CY2 084-16S - Vaskemaskine CANDY - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis CY2 084-16S CANDY i PDF-format.
Brugerspørgsmål om CY2 084-16S CANDY
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Vaskemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning CY2 084-16S - CANDY og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. CY2 084-16S af mærket CANDY.
BRUGSANVISNING CY2 084-16S CANDY
Med Deres nye maskine. Denne vaskemaskine er resultatet af mange års forskning og udvikling, en udvikling der i meget høj grad er foregået i samarbejde med brugerne.
Med en Candy har De valgt kvaliteten og fordelene ved en maskine der teknologisk er på forkant med udviklingen.
Candy's produktprogram omfatter: opvaskemaskiner, vaske/tørremaskiner, mikrobalgeov-ne, koleskabe og frysere.
Sporg hos Deres lokale forhandler efter Candy's produktkatalog.
Læs nøje denne instruktionsbog, inden maskinen tages i brug. Instruktionsbogen giver vigtig information vedr. Installation, brug og vedligeholdelse af maskinen.
Gem denne instruktionsbog, den ergod at have ved fremtidige tvivls spørgsmål.
Ved kontakt til Candy's Servicecenter, bedes De venligst opgive maskinens Model.Nr. og G.Nr. Disse numre findes på typeskiltet, (se tegn.).
NO
GRATULERER
Maskinen er dæ kket af gæ ldende dansk lovgivning.
NO
KAPITTEL 2
GARANTI
| FI | SV | DA | NO | SL |
| KAPPALE 3TURVALLISUUS-OHJEITAHUOM I MUISTA PUHDISTUKSEN JA HOIDON YHTEYDESSÄIrrota pistofuljopaSulje vesihanaKaikki Candy pesukonest ovat maadoifertuja.Tarkista sähköllitännän maadoitus.CETämä tuote täyttää Direktivin 89/336/EEC,73/23/EEC mukaiset måöräykset ja myöhemmät muutokset.Älä kosketa laitetta kun olet märkä tai paljoin jaloin.Älä käytä kostelissa tiloissa jatkojohtoja .HUOM! PESUN AIKANA VEDEN LÄMPOTILA VOI NOUSTA 90°C:een.Ennen luukun oukaisemista tarkista, että rummussa ei ole veftå. | AVSNITT 3SÄKERHETS-ANVISNINGAROBSIVID RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV MASKINENDrag ut konktakten ur eluttaget.Stäng vattenkranen.Alla Candy maskiner är jordade. Kontrollera att elanslutningen är jordad.Denna produkt uppfyller bestämmelserna i Direktiv 89/336/EEC,73/23/EEC och senare ändringar.Vidrör inte maskinen om Du är våt eller barfota.Använd inga skarvsladlar i badrum och våtutrymmen.OBS! UNDER TVÄTTEN KAN VATTENTEMPERATUREN STIGA TILL 90°C.Se till att inte finns något vatten i trumman,när Du öppnar luckan. | KAPITEL 3SIKKERHEDS REGLER.VIGTIGT:VEDR. RENGÖRING OG VEDLIGEHOLDELSEFjem stikket fra kontakten, ellär afbryd kontakten.Hvis kontakten ikke kan afbrydes, afbrydes strommen på hovedkontakten,ved måleren.Luk for maskinens vandtilførsel.Alle elektriske apparater skal jordforbindes, jæ vnfor stæ rk strøms reglementet.Forvis Dem om at Deres apparat er jordforbundet. Skulle det ikke væ re tilfæ Idet,kontakt da en Aut. El-Installator.MEGET VIGTIGTDet stik der er monteret fra fabrikken,skal udskiftes med et trebenet stik,der inde holder jord,eller kobles direkte til jordet afbryder. Maskinen skal tilkobles af aut.El-Installator.Fabrikant og Importør kan ikke drages til ansvar for skader,opstået som følge af forkert opstilling eller tilslutning.Denne maskine optylder EEC Direktiv 89/336,73/23 med efterfolgende æ ndringer.Maskinen må ikke udsæ ttes for vandstæ nk eller fugt.Brug ikke forlæ ngerledninger i fugtige rum.ADVARSEL:UNDER VASK KAN VANDET BLIVE OP TIL 90 GRADER VARMT.Før lågen åbnes,bør det kontrolleres at der ikke er vand i maskinen. | KAPITTEL 3SIKKERHETSREGLERVIKTIG: MÅ F∅LGES VED ALL RENGJ∅RING OG ALT VEDLIKEHOLDTrekk ut stopselet.Skru av vanntilførselen.Alle Candy-maskiner er jordet,Påse at maskinen tilkoples jordet kontakt.Tilkall en autorisert elektriker for å ordne tilkoplingen hvis dette ikke er mulig.Dette apparatet oppfyller betingelsene i direktiv 89/336/EEC,73/23/EEC med senere endringerTa ikke på maskinen med våte eller fuktige hender eller føtter.Bruk ikke maskinen hvis du er barføtt.Ungå om mulig å bruke skjete ledninger i våtrom,og vis ekstrem forsiktighet hvis dette ikke er til å unngå.ADVARSEL: UNDER VASKEPROGRAMMET KAN VANNET NÅ EN TEMPERATUR PÅ OPPTIL 90 °C.Før du åpner dæren til vaskemaskinen, påse at det ikke er vann igjen i trommelen. | 3. POGLAVJEVARNOSTNI PREDPISIPRED ZAČETKOM ČIŠČENJA ALI VZDRŽEVANJA PRALNEGA STROJA OBVEZNO UPOSTEVAJTE NASLEDNJJE VARNOSTNE PREDPISE:Iztaknite vtič iz vtičnice.Zaprite pipo za dotok vode.Vsl Candylevi gospodinjskl aparatli so opremiljeni z ozemljitvenim kablom. Preverite, će je vaša električna napeljava pravilno ozemljenol Če nl, naj varn napeljavo pred pitiklučtnyjo pravilno napejle strokovnjak!Aparat je izdelan v skladu z normama CEE st.89/336 in 73/23 CEE in njunimi nodalijnjimi spremembami.Z vlažnimi rokami ali nogami se aparata ne dofikajte. Ne uporabljajte pomivalnega stroja bosonogi.Ne uporabljajte podaljškov za priključitev stroja na električno omrežje, će je stroj namesčen v kopainici all drugem vložnem prostoru.OPOZORILO!MED PRANJEM SE VODA V STROJU LAHKO SEGREJE TUDI DO 90°C.Pred odrionjem vrat stroja se prepričajte, će v bobnu stroja ni vode. |
FI
- Brug ikke adaptere, eller multistik.
- Lad ikke børn betjene maskinen,uden behørigt opsyn.
- Træ k aldrig i apparatets ledning, hverken for at trække stikket ud af kontakten, eller for at flytte maskinen.
- Efterlad ikke maskinen udsat for regn,eller direkte sol.
- Hvis apparatet skal flyttes, løft da aldrig I knapper og sæ beskuffe.
• Ved transport, læn da ikke maskinens front imod sækkevogn.el.lign.
Vlatla:
Hvis maskinen skal stå på et tæppe, pas da på ikke at blokere for ventilation under maskinen.
- Hvis maskinen går i stå eller ikke virker korrekt.Følg instruktionerne i afsnittet Fejlssøgning.Hvis dette ikke hjælper kontakt de Aut. Candy Service. Reparationer skal altid udlores al Aut.Candy Service center.Anvend altid originale reservedele.l modsat fald bortfalder enhver form for garanti fra Fabrikant og Importer.
- Hvis ledningen (til strømnettet) beskadiges, skal den erstattes med en bestemt ledning, som kan kobes hos et autoriseret servicecenter.
NO
- Bruk ikke adaptere eller "tjuvkontakter.
- Trekk alltid i selve støpselet, ikke i ledningen eller vaskemaskinen.
• Ved transport må ikke vaskemaskinens dørlenes mot transporttrallen.
Vikila!
- Dersom stromledningen (til stromnettet) skades, må den erstattes med en bestemt ledning som kan fåes hos et autorisert.
SL
Efter udpakning foretages følgende:
(vaskemaskinen set bagfra)
1) Skru bolten A og skruerne C ud og fjern transportbeslaget D ammen med diverse skiver.
2) Skru boltene B ud og fjem dem.
3) Tip maskinen lidt fremover for herved at frigøre nogle plastik bøsninger som sad omkring boltene inde i maskinen. Bøsningerne falder ned og kan nu fjernes under maskinen.
4) I posen med brugsanvisningen ligger nogle "propper" som kan monteres I hullerne fra boltene.
ADVARSEL:
INDPAKNINGSMATERIAL
ER PLASTIK - FOLIE
POLYSTYREN O.S.V. KAN
VÆRE FARLIGT FOR
MINDRE B∅RN, OG B∅R
FJERNES UMIDDELBART
EFTER UDPAKNING.
NO
KAPITTEL 5
MONTERING OG OPPSTARTING
Montér den porøse bundplade som vist på tegningen.
Forbind tilgangs slangen til hanen.
Placer maskinen der hvor den permanent skal stå. Placer afløbs slangen over kanten på vasken eller badekarret, pas på at slangen ikke vrider eller er knæ kket sammen.
Det er endnu bedre at forbinde afløbet til en fast installation. Røret som slangen skal hægtes i skal have en diameter der er større end solve afløbs slangen. Højden på den faste Installation skal vare min.60 cm over sultet. For at undgå at slangen knæ kker, kan denne monteres i den medfølgende bøjning.
NO
Fest den korrugerte bunnplaten som vist på figuren.
Kopl vannrøret til kranen.
Ved at trykke på denne knap kan De,takket væ re det nye Sensor Activa System,aktlvere en speciol,ny vaskocyklus under programmeme Kogevask,Skånevask och Syntetiske Stoffer.Med denne indstilling behandles tøjfibrene skånsomt,hvilket også sker af hensyn til brugeren af tøjet. Tøjet vaskes i en større mængde vand,og det, sammen med den nye kombination af rotationer, hvor vand tages ind og pumpes ud,betyder, at tøjet er rengjort og skyllet perfekt. Vandmæ ngden øges under vask,så vaskemiddlet opleses fuldstæ ndigt,hvilket sikrer en effektiv vask.Vandmæ ngden øges også under skylning (5 separate skylninger) for at fjerne alle spor at vaskemiddel fra tøjet. Denne funktion er udviklet specielt til brugere med sat og følsom hud,hvor selv en meget lille mængde vaskemiddel kan medføre irritation eller allergi. Det anbefales også, at denne funktion bruges til børmetøj og finvask generelt eller ved vask af frottte,da fibrene her suger en større mængde vaskemiddel. Denne funktion er altid aktiveret ved vask på finvask- og uldprogrammer.
NO
AQUAPLUS-knapp
| DA | NO | SL |
| Knap for VARIABELCENTRIFUGERINGSHASTIGHEDCentrifugeringen er megetviglig for at få fjemet såmeget vand fra vasketojetsom muligt uden atødelæ gge det.De kanjustlere maskinenscentrifugeringshastighedefter behov.Ved at trykke pådenne knap er det muligt atreducere den maksimalecentrifugeringshastighed ellerannullere centrifugeringen,hvis det ønskes.Hvis De vil genoptagecentrifugeringen,skal De blottrykke på knappen, til De nárden ønskedecentrifugeringshastighed.Af hensyn til tøjet er det ikkemuligt at øge hastigheden tillmere end den automatiskanbefalede hastighed for detvalgte program.Det er muligt at æ ndrecentrifugeringshastighedennår som helst – også uden atalbryde programmetmidiertidigt. | Knapp forSENTRIFUGERINGSHASTIGHESSentrifugeringen er svætviktig for å få ut så mya vannsom mulig av tøyet uten åskade stoffet. Du kan reguleresentrifugeringshastighetenetter behov.Ved å trykke på denneknappen er det mulig åredusoremaksimumshastigheten, ogdu kan stransesentrifugeringen hvis duønsker.For å starte sentrifugeringenpå nytt,trenger du bare åtrykke på knappen til du fården ønskede hastigheten.For at ikke stoffel skal bli skadet, er det ikke mulig åøke hastighelen ulover denmaksimumshastigheten somer automatisk innstilt for detenkelte programmet.Det er til enhver tid mulig åreguleresentrifugeringshastigheten,ogsd uten å trykke inn‘Pause’-knappen. | GUMB ZA NASTAVITEV HITROSTICENTRIFUGIRANJAFaza centrifugiranja je zelo pomembno, saj naj bi iz perila odstranila čimveč vlage, ne da bi ga prii lem poškodovata.Hitrost centrifuge lahko pillagodilie svojim potrebam.Z nastavitvijo nizijn vrednosti lahko znizate maksimalnohitrost centrifuge na minuto.Centrifuga lahko tudi izključite. Ce želite ponovno aktivirati fazo centrifugiranja,preprosto pritisnete na tipko,dokler ni nastavljena želenahitrost centrifugiranja.Da bi preprečili poškodbeperila, ni mogoče nastavitiviše hitrosti centrifugiranja odnajvišje predvidene zaposamezne programe.Hitrost centrifugiranja lahkonastavile kadarkoli, ne da bimorali prej preklopili stroj vnačin pavze. |
| Kontrollampe forcentrifugeringshastighedNår De har angivet etprogram,vises denmaksimalecentrifugeringshastighedautomatisk af den relevantekontrollampe.Hvis De vælger en laverecentrifugeringshastighedvha.knappeme,tæ ndes denrelevante kontrollampe. | Vasellampe forsentrifugeringshastighetNôr du velger et program,vilden aktuelle varsellampenvise den høyest muligesentrifugeringshastigheten.Nôr du velger en laverehastighet, vil den aktuellevarsellampen lyse. | INDIKATORJI HITROSTICENTRIFUGIRANJAKo izberete želani program, sesvetli lučka skladno z najvišjamožno hitrostjo centrifugiranjaza izbrani program.Obnastavljanju nižje hilrosticentrifugiranja se osvetliustrezen indikator. |
| INDIKATORER FORTIDSNETTELLINGSSYSTEMDu kan bedre tilrettelæ ggedin tid,da dennevaskemaskine har etindikatorsystem, så du heleiden kan se,hvor lang tidsvasketid der er tilbage.Indikator ved 90:Resterende tid over 60minutterIndikator ved 60: Resterendetid er under 60 minutterIndikator ved 30: Resterendetid er under 30 minutterIndikator ved 15: Resterendetid er under 15 minutterIndikator ved stop:Programmet er slut. | PROGRAMFORL∅P-LAMPERFor at det skal være enklerefor deg å styre fiden din, harvaskemaskinenindikatorlampen som heletden viser deg hvor lang fidsom gjenstår av det aktuellevaskeprogrammet.Indikatorlampen 90: Mer enn60 minutter gjenstårIndikatorlampen 60: Mindreenn 60 minutter gjenstårIndikatorlampen 30: Mindreenn 30 minutter gjenstårIndikatorlampen 15: Mindreenn 15 minutter gjenstårIndikatorlampen Stopp:Programmet slutt. | PRIKAZ ČASA DO KONCAPROGRAMADA bi vam omogočili boljšerazpolaganje s časom, smo ta pralni stroj opremili s sistemomza prikaz časa, ki mora šepreteči do konca programa.Tako ste sproti obveščeni, kdajbo perilo oprana.Indikator 90 minut: do koncaprograma je več kot 60 minutIndikator 60 minut: do koncaprograma je manj kot 60 minutIndikator 30 minut: do koncaprograma je manj kot 30 minutIndikator 15 minut: do koncaprograma je manj kot 15 minutOsvetljen indikator STOP:Program je zaključen. |
| PAINIKKEIDEN MERKKIVALOTMerkkivalo palnikkeenvieressä osoittaa,ettätoiminto on valittu. | TRYCKKNAPPARNASKONTROLLAMPAKontrollampan vidtryckknapparna tänds dáman väljer en viss funktion. | M | |
| OHJELMANVALITSIN, JOSSA OFF-ASENTOVALITSINTA VOIDANKIERTÄÄ MOLEMPIINSUUNTIIN.PESUKONEKÄYNNISTETÄÄNVALITSEMALLA OHJELMA OHJELMANVALITSIMELLATÄMÄN TILAN MERKIKSILOPETUS-MERKKIVALOVILKKUU. MERKKIVALOVILKKUU SIHJEN ASTI, KUNKONE ON KÄYNNISTYNYTTAI PALANNUT OFF-ASENTOON.Käynnistä haluamasi pesupainamalla Start/Tauko-painiketta.Ohjelmanvalitsin pysyy valitunohjelman kohdalla kokopesuvalheen ajan.Katkalse koneesta virtakääntämällä ohjelmavalitsinOFF-asentoon.HUOMAUTUS:OHJELMANVALITSINPITÄÄ PALAUTTAA OFF-ASENTOON JOKAISENVAIHEEN JÄLKEEN TAISILLOIN, KUNALOITETAanseURAAVAA PESUAENNEN SEURAAVANOHJELMANVALITSEMISTA JAKÄYNNISTÄMISTÄ. | PROGRAMVÄLJARKNAPPMED OFF POSITION.KNAPPEN KAN VRIDAS IBÄDA RIKTNINGARNA.MASKINEN SLÄS PÅGENOM ATT VÄLJA ETTPROGRAM MEDPROGRAMVÄLJAREN.STATUS VISAS GENOMATT LAMPAN "STOPP"BLINKAR, OCHFORTSÄTER ATT BLINKATILLS MASKINENSTARTATS ELLERMASKINEN ÅTERSTÄLLTSTILL LÄGET AV.Tryck på knappenStart/Pause för att påbörjavald cykel.Programväljaren har en fastposition under helafvättfasen och öndrar siginte.Stäng av maskinen genom attvrida programväljarknappentill OFF.OBS:PROGRAMVÄLJARENMASTE ÅTERSTALLAS TILLLAGE AV VID SLUTET AVVARJE CYKEL ELLER VIDSTART AV ENEFTERFOLJANDESTARTCYKEL. | N![]() |
| DAKONTROLLYS BAG BETJENINGS KNAPPERNEKontrollyset bag betjeningsknapperne vil lyse nár knappen er aktiveret d.v.s at funktionen er valgt. | NOKONTROLLYS BAK BETJENINGS KNAPPENekontrollyset bak betjeningsknappene vil lyse nár knappen er aktiveri d.v.s at funksjonen er valgt. | SLKONTROLNE LUČKE ZA POSAMEZNE OPCIJEČe izberete opcijo, se osvetil ustrezna kontroina lučka. |
| PROGRAMVÆLGER KNAP MED OFF POSITION.KNAPPEN KAN DREJES I BEGGE RETNINGER, MASKINEN TÆNDES VED AT VÆLGE ET PROGRAM VIA PROGRAMVÆLGEREN. DENNE STATUS ANGIVES VED, AT INDIKATOREN STOP BLINKER. DENNE INDIKATOR BLINKER, INDTIL MASKINEN STARTES ELLER SLUKKES.Tryk på knappen "Start/Pause" for at starte det valgte forløb.Programvæ lgeren bliver stående på det valgte program hele vaskprocessen.Sluk maskinen ved at dreje programvælger knappen hen på OFF.BEMÆRK!PROGRAMVÆLGEREN SKAL DREJES TIL OFF IGEN VED HVER ENDT VASK, ELLER NĂR DER STARTES EN EFTERF∅LGENDE VASK, F∅R DET NÆSTE PROGRAM VÆLGES OG STARTES. | PROGRAMVELGER KNAP MED OFF POSITION.KNAPPEN KAN DREIES I BEGGE RETNINGER. DU SKRÜR PA MASKINEN VED Å VELGE ET PROGRAM MED PROGRAMVELGEREN. DENNE STATUSEN VISES VED AT STOPP-LAMPEN BLINKER. LAMPEN FORTSETTER Å BLINKE HELT TIL MASKINEN HAR STARTET ELLER MASKINEN SETTES TILBAKE I AV-STILLING.Trykk på "Start/Pause"-knappen for å starte del valgte programmet.Programvelgeren blir stående på det volgte program hele vaskeprosessen.Slá av maskinen ved å drei programvelger knappen til OFF.MERK:PROGRAMVELGEREN MÁ VRIS TILBAKE TIL AV ETTER HVER VAŠKESYKLUS, ELLER NĂR DU STARTER EN PÄF∅LGENDE VASK F∅R NESTE PROGRAM VELGES OG STARTES. | GUMB PROGRAMATORJA ZA IZBIRANJE PROGRAMOV IN OŽNAKO OFF (IZKLOPLJENO)GUMB SE VRTI V OBE SMERI. STROJ VKLOPITE TAKO, DA OBRNETE GUMB NA ŽELENI PROGRAM. UTRIPATI ZAČNE KONTROLNA LUČKA STOP, KI UTRIPA, DOKLER STROJ NE ZAČNĚ DELOVATI OZ. DOKLER NE OBRNETE GUMBA NAZAJ V IZKLOPLJENI POLOŽAJ (OFF).Stroj zaženete s prittiskom na tlpko Start/pavza.Med potekom programa gumb programatorja miruje (se ne obraća).Stroj izklopite lako, da obrnete gumb programatorja na OFF.OPOMBA:GUMB PROGRAMATORJA MORATE OBRNITI NA OFF PO ZAKLIJUČENEM PROGRAMU PRANJA OZ. ČE ŽELITE IZBRATI IN ZAGNATI NOVI PROGRAM. |
KAPPALE 7

OHJELMATAULUKKO
| Vaskeprogrammer: | PROGRAMVÆL-GEREN PA: | FYLDNIG MAX kg | TEMPE-RATUR °C | FYLDNING I SÆBESKUFFE | ||||
| I | II | Δ | ※ | |||||
| Kogevask Normal VaskBomuld Linned | Hvid vask | 90 | 4 | 90° | • | • | • | |
| Bomuld,Blandet,Kraftigt | Hvid vask med forvask | 60P | 4 | 60° | • | • | • | |
| Bomuld,Blandet | Kulort vask farveægte | 60** | 4 | 60° | • | • | • | |
| Kulort vask farveægte | 40 | 4 | 40° | • | • | • | ||
| Kulort vask ikke farveægte | 30 | 4 | 30° | • | • | |||
| Bomuld | Kulort vask ikke farveægte med forvask | ※ | 4 | - | • | • | ||
| Skånevask Syntelske StofferNylon,Perion, Blandet,Bomuld | Kulort vask farveægte med forvask | 60P | 2 | 60° | • | • | • | |
| Bomuld Blandet,Symtelisk | Kulort vask farveægte | 60** | 2 | 60° | • | • | ||
| Nylon,Dralon,Trevira | Kulort vask farveægte | 50 | 2 | 50° | • | • | ||
| Kulort vask ikke farveægte | 40 | 2 | 40° | • | • | |||
| Sart, Blandet,Syntelisk | Kulort vask ikke farveægte | 30 | 2 | 30° | • | • | ||
| Kulort vask ikke farveægte med forvask | ※ | 2 | - | • | • | |||
| Ekstra FinvaskULD vask | Skånevask | 40** | 1.5 | 40° | • | • | ||
| Uldvask | 30 | 1 | 30° | • | • | |||
| Uldvask | ※ | 1 | - | • | • | |||
| Speciel | Håndvask | 30 | 1 | 30° | • | • | ||
| Skylninger | - | - | • | |||||
| Normal centrifugering | - | - | ||||||
| Udpumpning | - | - | ||||||
| Programmet "Mix & Wash System" | 40M&W | 4 | 40° | • | • | |||
| 32 minutter quick vask | 5032 | 2 | 50° | • | ||||

text_image
I II ▲ ★Vigtige noter:
Hvis der er tale om usøedvanligt snavset Tøj.anbefales det kun at fylde maskinen med 3 kg.
På programmerne som er vist i program oversigten, kan automatisk blegning opnås ved at komme flydende blegemiddel i sæ beskuffens rum △.
Centrifugerings hastigheden kan ligeledes vælges frit, og kan også udelades helt,især til de sarte vaske programmer.
** Programmer efter CENELEC EN 60456.

text_image
OFF 50 40 MGW 30 30 40 30 50 60 90 P 30 R 30 RKAPITTEL 7

TABEL OVER VASKEPROGRAMMER
| Vaskeprogrammer: | PROGRAMVEL-GEREN PÅ: | MAKS. VEKT kg | VELG TEMP. °C | BRUK AV VASKEMIDDEL | ||||
| I | II | Δ | ※ | |||||
| Motstandskyktige stofferBomull,in | Hvit vask | 90 | 4 | 90° | ● | ● | ● | |
| Bomull,blandel motstandssdyktighet | Hvit vask med forvask | 60P | 4 | 60" | ● | ● | ● | |
| Bomull,blandet | Kulørt vask fargeekte | 60** | 4 | 60° | ● | ● | ● | |
| Kulørt vask fargeekte | 40 | 4 | 40° | ● | ● | ● | ||
| Kulørt vask ikke fargeekte | 30 | 4 | 30° | ● | ● | |||
| Bomull | Kulørt vask ikke fargeekte med forvask | ※ | 4 | - | ● | ● | ||
| Blandete og syntetiske stoffer (nylon,peilon), blandet bomull | Kulørt vask fargeekte med forvask | 60P | 2 | 60° | ● | ● | ● | |
| Bomull,blandete og syntetiske stoffer | Kulørt vask fargeekte | 60** | 2 | 60° | ● | ● | ||
| Synfetiske stoffer (nylon,drolon,trevira) | Kulørt vask fargeekte | 50 | 2 | 50° | ● | ● | ||
| Kulørt vask ikke fargeekte | 40 | 2 | 40° | ● | ● | |||
| Blandete, amfällige synfetiske stoffer | Kulørt vask ikke fargeekte | 30 | 2 | 30° | ● | ● | ||
| Kulørt vask ikke fargeekte med forvask | ※ | 2 | - | ● | ● | |||
| Svært amfällige stofferUllSynfetiske stoffer (drolon,akryl, trevira) | Skånevask | 40** | 1.5 | 40° | ● | ● | ||
| Ullvask | 30※ | 1 | 30° | ● | ● | |||
| Ullvask | ※※ | 1 | - | ● | ● | |||
| Spesial | Håndvask | 30※ | 1 | 30° | ● | ● | ||
| Skylnlngor | - | - | ● | |||||
| Normal sentrifugering | - | - | ||||||
| Utpumping | - | - | ||||||
| blandingsvask programmet | 40MSW | 4 | 40° | ● | ● | |||
| 32 minutter hurtigvask | 5032' | 2 | 50° | ● | ||||

text_image
I II AMerk
Til at behandle de forskellige tekstiltyper, og forskellige tilsmudsningsgrader, har denne maskine 4 forskellige program-områder. (se programoversigt).
1 normal vask - kogevask - normale tekstiler Dette program er udviklet for at give de bedste vaskerresultater. Skyl og mellemcentrifuge sikrer perfekt skylning,der effektivt fjemer alle sæ berester.Trinvis afkølning af vandet sikrer at tojet ikke krøller.En afsluttende kraftig centrifugering sikrer en lille restfugtighed.
2 finvask - syntetisk vask
Under finvask arbejder maskinen med skåne vaskebevæ gelser, der er meget nøje afstermt til de syntetiske stoffer. De tre skyl med ekstra høj; vandstand, giver tojet en meget skånsom behandling, og et meget fint vaskeresultat.
3 Ekstra fin vask -
Dette program præsenterer et helt nyf koncept for vask. Vaskebevægelser og opblødningsfaser er afstermt, specielt for meget sarte tekstiller.Feks. MASKINVASKBAR ULD.
NO
KAPITTEL 8
VALG
Af hensyn till en bedre fordeling af tojet under centrifugering, er det en god ide at iblande mindre tojstykker når der vaskes store stykker tekstiler, sengetoj eller andre tunge ting. Evt. kan centrifugering undlades ved at trykke knappen for udeladelse af centrifugering ind.
Ved uldvask skal det kontrolleres at tøjet er mærket uld eller "MASCHINE WASHABLE" "MASKINVASK"
"TÄLER MASKINVASK"
"VASKBAR IMASKINE"
VIGTIGT:
Se efter symboleme i tøjet, og 1æs fabrikantens vaske anvisninger. Opdel tøjet i følgende
hovedgrupper
Kogevask
Normal vask Kulst vask
Kulölt vask Ein vask
- Uld vask
Hvidt og kulørt tøj bør vaskes hver for slg, for at undgå farveafsmitning. Det kan anbefales at kulørt tøj vaskes separat første gang det vaskes, da nyt tøj olte algiver farve. Når vasketøjet sorleres er det vigtigt at kontrollerer følgende:
- Kontroller at alle lommer
ertømte
at der ikke er
metalgendstande på
tøletfjerner,for tøjet vaskes
NO
KAPITTEL 10
PRODUKTET
VIKTIG:
- k roker fjernes fra
gardiner.
- v askelnstruksene på
plagger blir fulgt.
- e v entfuelie vanskelige flekker blir behandlet ved sorteringen för vaskingen. Bruk bare flekkfjemingsmidler som er anbefall i merkinger
SL
10. POGLAVJE
PRIPRAVA PERILA NA PRANJE
OPOZORILO! PRIPOROČAMO, DA IZKLOPITE CENTRIFUGO, KADAR V PRALNEM STROJU PERETE MANJŠE PREPROGE, POSTELJNA PREGRINJALA ALI TEŽJA OBLAČILA.
V pralnem stroju smete prati le taka volnena oblačila in perilo, pri katerih je na etiketi z navodili za vzdrževanje navedeno "MOŽNO PRANJE V PRALNEM STROJU".
OPOZORILO:
Gode ide`er til optimal udnyttelse af energien og minimal påvirkning af miljøet.
Udnyttelse af kapaciteten
Ved at fyde maskinen helt, opnås den bedste udnyttelse af vand,el og sæ be. Såfremt man kun fyder maskinen halvt, vil forbruget af vand,el og sæ be ikke blive halveret, men kun nedsal med ca.20 %.
Er forvask nødvendigt ?
Vaskemaskinens programmer er udviklet til optimal effekt uden forvask.Kun i sæ rige tilfæ ide, hvor vasketøjet er meget snavset med olie pletter og lign.vil det være en fordel at benytte forvasken.Man kan evt.læ ggetøjet i blød dagen før,og laden sæ be gøre arbejdet.
Er kogevask nødvendigt ?
Vaskemaskinens programmer er udviklet til optimal effekt ved lave temperaturer. Man opnår derfor ikke større vaskeeffekt ved at benytte høje temperaturer.Kun i sæ rlige tilfæ lde har man behov for kogøvask f.øks. ved antiseptiske vaske.
NO
KAPITTEL 11
FORBRUKER- INFORMASJON.
- Kontroller at der er åbnet for vandtilførsel.
- Kontroller at afløbs slangen ikke er knøkket.
PROGRAMVÄLGEREN Se programvejledningen for at vælge det mest velegnede program. Når vatgknappen drejes, aktiveres det ønskede program. Vent, indtii indikatoren STOP blinker. Tryk derefter på knappen START. Når knappen START er aktiveret,storter maskinen vaskeprogrammet.
Programvælgeren bliver stående på det valgte program hele vaskprocessen.
PS. Hvis der kommer en strøm afbrydelse under vaskeforløbet, vil maskinen "huske" hvor den stoppede og fortsætte igen når strømmen kommer tilbage.
- Når programmet er slut vil Slut kontrollampen lyse.
- Når programmet er slut, skal du gøre følgende: Vent, indtil lugen kan åbnes (ca. 2 minutter efter at programmet er afsluttet). Sluk maskinen ved af dreje programvælgeren til FRA. Abn lugen, og tag tøjet ud.
FOR ALLE TYPEP AF VASK - SE I PROGRAM OVERSIGTEN, OG F∅LG OVERSIGTENS ANVISNINGER.
NO
Brug aldrig slibemidler, aggressive midler, sure midler eller blegemidler. Renger maskinen udvendigt med en opvredet klud, evt. kan der anvendes en ille smule alm. rengørlingsmiddel.
Deres vaskemaskine kræ ver et minimum af rengøring og vedligeholdelse,dog bør følgende jæ vnligt udføres.:
- Rengøring af sæ beskuffe.
- Rensning af filter.
- Hvis maskinen skal flyttes, eller efterlades ubrugt for en længere periode.
RENG∅RING AF SÆBESKUFFE
Selv om det ikke er absolut nødvendigt, anbefales det jæ vnligt at rengøre sæ be skuffen.
Sæ beskuffen fjernes ved at åbne denne og yderligere give et let ryk udad.
Rengør sæ beskuffen med en børste og rindende vand.
Anbring sæ beskuffen igen.
NO
KAPITTEL 12
RENGJ∅RING OG RUTINEMESSIG VEDLIKEHOLD
Vaskemaskinen trenger svæ rt lite vedlikehold:
Maskinen er udstyret med et
selvrensende filter,der
mønter knapper o.s.v.men tillader træ vler at passræer
tillader tilæ vier at passere Filteret er meget nemt at
rense.og det anbefales
jæ vnligt at kontrollerer dette.
presse det lidt ned og træ k det ud forevon og håldet
det ud foloven og bøj det ned som vist på teapingen
Drel filterhåndtaget mod
Drej filtemandtaget mod uret,træ k derefter filteret ud og rens det.
evt.overskydende vand i
filteret.
• Efter rengøring monteres
filteret igen i modsat
ræ kketølge.
HVIS MASKINEN SKAL FLYTTES;
ELLER SKAL STA UBRUGT FOR ENLVTENDE PERIODE
EN LAENGERE PERIODE
Hvis maskinen ikke skal
bruges i en længere
penode, hvis maskinen kan live udsat for frost eller hvis
maskinen skal transporteres.
skal maskinen tømmes helt
for van
Afmønter afløbs slången og
placer denne på gulvet,
således at alt vandet i
maskinen kan løbe ud.
Gentag denne fremgangs-
måde for tilløbs slangen.
NO
RENGJ∅RING AV FILTERET
Vaskemaskinen er utstyrf
vaskemaskinen som et brett
til a samie opp overmødig vann i filteret ^+
Ved eventuell flytting eller
vaskevanhstar fiir vanher har rent ut
Hvis Deres CANDY vaskemaskine ikke fungerer til deres tilfredshed, kontroller da folgende punkter inden De- tilkalder service teknikker:
| FEJL | MULIG ÅRSAG | FEJL RETNING |
| 1.Maskinen starter ikke Ingen lys i kontrol lampe | Maskinen er ikke tæ ndt eller stikket ikke sat i | Sæ t stikket log tæ nd |
| STOP/START knappen er ikke trykkat ind | Tryk på STOP/START knappen | |
| Ingen strøm til maskine | Kontroller måler | |
| Sikring sprunget | Kontroller Sikring | |
| Lågen ikke lukket | Kontroller | |
| 2.Der kommer ikke vand i maskinen | Se punkt 1 | Kontroller punkt 1 |
| Programvælger stillet forkert | Væ lg program igen | |
| 3.Maskinen pumper ikke vandet ud | Afløbs slange bøjet eller knæ kket sammen | Kontroller slange |
| Filter stoppet | Kontroller filter | |
| Der kan være valgt et program med flydestop | Væ lg program til udpumpning (Z) | |
| 4.Maskine står stille | Vandopvarmining | Vent 20 - 30 min. |
| 5.Der løber vand ud på gulvet | Vandtilslutning ulæt | Kontroller hane |
| Forket sæ be Højtskummende | Kontroller sæ be og mæ nge | |
| 6.Maskinen centrifugerer ikke | Se punkt 3 | Kontroller |
| Alt vandet er ikke pumpet ud | Vent 5 min. | |
| Nogle modeller har knap for travalg af cent | Kontroller om knappen er aktiv | |
| 7.Maskinen står uroligt,under centrifugering | Maskinen står ikke vandret eller står ikke fast | Juster forreste stilbare ben. |
| Transportbeslag er ikke afmonteret | Afmonteret transportbesla | |
| Vasketej er klumpet sammen | Kontroller sammen sæ tning og mæ nge | |
| 8.Vandet løber ud, mens maskinen fyldes | Hæ vertvirkning | Kontroller afløbs slange, højde min 50 cm. |
| BEMÆRK:DENNE MASKINE ER UDSTYRET MED ELEKTRONISK CENTRIFUGERINGS KONTROL. DET BETYDER AT HVIST OJET I MASKINEN ER I UBALLANCE NEDSÄTTEs CENTRIFUGERINGS HASTIGHEDEN AUTOMATISK, OG PÅ DEN MADE HINDRE AT VIBRATIONER SKAL SKADE MASKINEN. | ||
Hvis maskinen stadig ikke virker. Afbryd strom og vand. Tilkald Aut. Candy service For hurgig service opgiv da maskinens typenummer og serienummer, disse findes på typeskitet bag lägerammen. Brug af økologiske vaskemider "uden fosføster" kan have folgende effekt:
1 Under skyl ser vandet en smule grumset ud, uden at dette dog har nogen betydning for skylleeflekten, og udvaskning af sæ berester.
2 En tynd hvid hinde kan opstå på vasketøjet, dette er imidlertid på ingen måde skadeligt for tekstiler eller farver.
70
NO
KAPITTEL 13
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog.
Denne maskine er markeret i overensstemmelse med det europæiske direktiv2002/96/EC vedrørende elektrisk affald og elektronisk udstyr (WEEE).
Ved al sikre, al dette produkt bortskalles korrekt, bidrager du til at forhindre eventuelle skadelige konsekvenser for miljøet og heloredet, som ellers kan forårsages af uhensigtsmæssig bortskalfelse af dette produkt.
Symbolet på produktet angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. I stedet bør det overdrages till en genbrugsstation med henblk på genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstvr
Bortskaffelse bør ske i henhold til de lokale miljømæssige regler.
Du kan få yderligere oplysninger om håndtering, genskabelse og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte dit lokale rådhus, genbrugsstationen eller den forhandler, du købte produktet af.
Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om kasserte elektriske og elektroniske produkter (WEEE).
Ved å forsikre deg om at dette produktet er avhendet på korrekt måte bidrar du til å hindre potensielle skader på miljo og andres helse. Det kan få negative følger hvis en kvitter seg med produktet på en uskikket måte. Symbolet på apparatet viser at det ikke kan behandles som husholdningsavfall. Det skal i stødet leveros til resirkuleringspunktet for elektrisk og elektronisk utstyr.
