MKX50-135mmT2.9 - Objektiv FUJIFILM - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis MKX50-135mmT2.9 FUJIFILM i PDF-format.
Brugerspørgsmål om MKX50-135mmT2.9 FUJIFILM
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Objektiv i PDF-format gratis! Find din vejledning MKX50-135mmT2.9 - FUJIFILM og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. MKX50-135mmT2.9 af mærket FUJIFILM.
BRUGSANVISNING MKX50-135mmT2.9 FUJIFILM
Tak, fordi du har købt dette produkt. Sørg for, at du har læst og forstået denne brugervejlednings indhold, før du anvender kameraet. Opbevar brugervejledningen på et sted, hvor alle der anvender produktet, har adgang til den.
Om denne brugervejledning
Denne brugervejledning indeholder instruktioner i følgende FUJINON-filmobjektiver: E-fatning MK18-55mmT2.9/MK50-135mmT2.9 og X-fatning MKX18-55mmT2.9/MKX50-135mmT2.9.
■ Symboler
⚠️ Dette ikon markerer information, der bør læses for at forhindre beskadigelse af produktet.
Dette ikon markerer ekstra oplysninger, der kan være nyttige ved anvendelse af produktet.
E Dette ikon markerer instruktioner i objekter med E-fatning af typen MK18-55mmT2.9/MK50-135mmT2.9.
X Dette ikon markerer instruktioner i objektiver med X-fatning af typen MKX18-55mmT2.9/MKX50-135mmT2.9.
Instruktioner, der ikke er markeret med nogen af ovennævnte ikoner, gælder for objektiver med både E-fatning og X-fatning.
For din sikkerheds skyld
Sørg for at læse disse bemærkninger, inden du anvender kameraet
Bemærkninger om sikkerhed
Tak, fordi du har købt dette produkt. For reparation, eftersyn og intern test, kontakt din Fujifi lm-forhandler.
- Sørg for at anvende objektivet korrekt. Læs disse bemærkninger om sikkerhed samt Brugervejledning til kameraet omhyggeligt før anvendelse.
- Når du har læst disse bemærkninger om sikkerhed, skal du opbevare dem på et sikkert sted.
Om ikonerne
Nedenfor viste ikoner anvendes i dette dokument som indikation af, hvor alvorlig en person- eller tingskade kan være, hvis du ignorerer de oplysninger, som ikonet indikerer, og produktet som følge deraf anvendes forkert.
| ADVARSEL | Dette ikon indikerer, at der kan indtræff e dødsfald eller alvorlig tilskadekomst, hvis du ignorerer oplysningerne. |
| FORSIGTIG | Dette ikon indikerer, at der kan ske personskade eller materiel skade, hvis du ignorerer oplysningerne. |
Nedenfor viste ikoner anvendes som indikation af arten af oplysninger, der skal overholdes.
| Trekantede ikoner betyder, at disse oplysninger kræver din opmærksomhed ("Vigtigt"). | |
| Cirkelformede ikoner med en diagonal streg over betyder, at den indikerede handling er forbudt ("Forbudt"). | |
| Udfyldte cirkler med et udråbstegn indikerer en handling, som skal udføres ("Påkrævet"). |
Symbolerne på produktet (herunder tilbehør) repræsenterer følgende:
| ~ | Vekselstrøm |
| Jævnstrøm | |
| Klasse II-udstyr (konstruktionen af produktet er dobbelt isoleret). |
| ⚠ ADVARSEL | |
| Rør ikke ved gevindene foran eller bag på produktet. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre tilskadekomst. | |
| Hvis produktet skulle blive beskadiget i forbindelse med et fald eller andet uheld, må du ikke røre ved de defekte dele. Manglende overh denne anvisning kan medføre tilskadekomst. | |
| Må ikke anbringes påustabile overflader. Produktet kan falde ned og medføre tilskadekomst. | |
| Se ikke på solen gennem objektivets eller kameraets søger. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre permanent skade på synet. | |
| ⚠ FORSIGTIG | |
| Må ikke efterlades på steder med meget høje temperaturer. Efterlad ikke produktet i et lukket køretøj eller i direkte sollys. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller forbrændinger. | |
| Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette produkt kan medføre personskade, når det er i hænderne på børn. | |
| Hold sollyset væk fra billedet, når du tager billeder af motiver i modlys. Hvis sollyset fokuseres i kameraet, når solen er i eller tæt på billedet, kan det medføre brand eller forbrændinger. | |
| Når produktet ikke anvendes, skal du sætte objektivdækslerne på igen og opbevare det på et sted uden direkte sollys. Sollys fokuseret af objektivet kan medføre brand eller forbrændinger. | |
| Bær ikke kameraet eller objektivet, mens de er monteret på et stativ. Produktet kan falde ned eller ramme andre genstande og medføre tilskadekomst. | |
| Anvend det ikke i badevarelset eller under bræsen | Må ikke nedsænkes i eller udsættes for vand. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre en brand eller elektrisk stød. |
| Skil ikke kameraet ad | Skil ikke kameraet ad (äbn ikke kamerahuset). Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand, elektrisk stød eller person-skade som følge af funktionsfejl ved produktet. |
| Rør ikke ved de indvendige dele | Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, der kommer til syne. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre elektrisk stød eller personskade ved berøring af de beskadigede dele. Tag øjeblikkeligt kameraets batteri ud - pas på, at du ikke kommer til skade eller får elektrisk stød - og indlevér produktet til eftersyn på købsstedet. |
| Må ikke anbringes på ustabile overfl ader. Produktet kan falde ned og medføre tilskadekomst. | |
| Se ikke på solen gennem objektivets eller kameraets søger. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre permanent skade på synet. | |
| ⚠ FORSIGTIG | |
| Må ikke anvendes eller opbevares på steder med damp eller røg, eller som er meget fugtige eller ekstremt stovede. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller elektrisk stød. | |
| Må ikke efterlades i direkte sollys eller på steder med meget høje tempera-turer, såsom i et lukket køretøj på en solrig dag. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand. | |
| Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette produkt kan med-føre personskade, når det er i hænderne på børn. | |
| Må ikke håndteres med våde hænder. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre elektrisk stød. | |
| Hold sollyset væk fra billedet, når du tager billeder af motiver i modlys. Hvis sollyset fokuseres i kameraet, når solen er i eller tæt på billedet kan det medføre brand eller forbrændinger. | |
| Når produktet ikke anvendes, skal du sætte objektivdækslerne på igen og opbevare det på et sted uden direkte sollys. Sollys fokuseret af objektivet kan medføre brand eller forbrændinger. | |
| Bær ikke kameraet eller objektivet, mens de er monteret på et stativ. Produktet kan falde ned eller ramme andre genstande og medføre tilskadekomst. | |

Produktvedligeholdelse
- Ved anvendelse af modlysblænde må du ikke samle kameraet op eller holde det ved kun at tage fat i modlysblænden.
- Anvend en pustebørste til fjernelse af støv og snavs på objektivets eller filterets glasflader. For at fjerne snavs og fingeraftryk, skal du putte en smule objektivrens på en blød, ren bomuldsklud eller objektivrenseserviet og rengøre fra midten og udad med cirkelbevægelser, mens du passer på ikke at efterlade udtværinger eller at røre glasset med fi ngrene.
- Anvend aldrig organiske opløsningsmidler som fortynder eller benzol til at rense objektivet.
- Montér forreste og bagerste dæksel, når objektivet ikke anvendes.
- Opbevar objektivet og filteret på kølige, tørre steder for at undgå mug og rust. Må ikke opbevares i direkte sollys eller sammen med naftalen eller kamfermølkugler.
- Hold objektivet tørt. Rust kan medføre uoprettelige skader. Tør regn og vanddråber af.
- Efterlades objektivet i nærheden af et varmeapparat eller i andre meget varme omgivelser, kan det beskadiges eller bøjes.
- Der kan være tilfælde, hvor objektivets glas dugger til, når objektivet bæres fra et koldt sted til et sted med varme temperaturer og høj luftfugtighed. For at undgå dug på glassene skal du før flytning af objektivet lade det akklimatiseres til den omgivende temperatur på det sted, hvor objektivet skal anvendes.
- Hold signalkontakterne rene (kun × -objektiver).
Objektivegenskaber
Disse objektiver er til fi lm.
E-fatningerne på disse fuldt manuelle objektiver har ingen elektriske kontakter. Der er ingen udveksling af data mellem kameraet og objektivet.
X-fatningerne på disse fuldt manuelle objektiver er udstyret med elektriske kontakter. Data kan udveksles mellem kamera og objektiv.
① Objektivet fungerer muligvis ikke som ventet, og visse funktioner er måske ikke tilgængelige med ældre versioner af kameraets fi rmware. Sørg for at opdatere kameraets fi rmware til den nyeste version. Du kan fi nde instruktioner i visning af kameraets fi rmwareversion samt opdatering af kameraets fi rmware på følgende hjemmeside:
Hvis du ikke har adgang til en computer, kan du få support hos den lokale forhandler opstillet i materialet "FUJIFILM Worldwide Network", der følger med dit kamera.
- Dæksel til modlysblænde (varenr. 057B00742627*)
- Klæde til at vikle rundt om kamera (varenr. FZ00010454-1**)
- Zoomhåndtag (varenr. 047B00160740*)
- Støttefod ×1 (25,5 mm/M3, for montering af støttestang, varenr. BB00038388-1**)
- Forlængerfod ×2 (17,95 mm, for montering af støttestang, varenr. BB00035717-1**)
- Dæksel til modlysblænde (varenr. 057B00742627*)
- Klæde til at vikle rundt om kamera (varenr. FZ00010454-1**)
- Zoomhåndtag (varenr. 047B00160740*)
- Støttefod ×1 (18 mm/M5, for montering af støttestang, varenr. BB00041810-10*)
• Stativkravefod (varenr. BF00019594-1**)
⚠ Varenumrene i parenteser er nødvendige ved bestilling af reservedele eller ved udskiftninger.
Objektivets dele
① Dæksel til modlysblænde
② Modlysblænde (8)
③ Låsegreb til modlysblænde
④ Objektivindeks
⑤ Fokusring
⑥ Servicekontakter ×4 (M3, dybde 3 mm)
⑦ Zoomring
⑧ Blændering
⑨ Makroring med makrokontakt
⑩ Monteringsmærke *
* Kun X.
⑪ Objektivets signalkontakter *
⑫ F.f-ring (fl angefokus) med F.f-låsegreb
⑬ Zoomhåndtagsstik ×1 (M3, dybde 2,8 mm)
⑭ Indeks over monteringsposition for stativfod *
⑮ Støttefodsstik
⑯ Monteringsmærke på modlysblænde
⑰ Bagerste objektivdæksel
⑱ Forreste objektivdæksel
⑲ 19 Stativkravefod *
⑳ Stativfodens monteringsskrue *
Montering af tilbehør
E X Montering af zoomhåndtaget
Zoomhåndtaget monteres på zoomhåndtagsstikket. Skru håndtaget sikkert fast i stikket.
E Montering af støtte- og forlængerfødder
Støttefoden anvendes ved montering af objektivet på en støttestang (tilgængelig separat hos tredjepartsleverandører). Støttefoden monteres på støttefodsstikket.
Eksempel
① Objektiv
② Kamera
③ Støttestang
④ Støtte-/forlængerfod
Anvend forlængerfod, hvis støttefoden ikke er lang nok.
X Montering af støttefoden
Støttefoden anvendes ved montering af objektivet på en støttestang (tilgængelig separat hos tredjepartsleverandører). Støttefoden monteres på støttefodsstikket.
Eksempel
① Objektiv
② Kamera
③ Støttestang
④ Støttefod

Montering af stativkravefoden
Få stiften på stativkravefoden til at flugte med indekset over monteringsposition for stativfod på objektivet, og spænd monteringsskruerne til stativfoden.

Ved montering af stativkravefoden på et stativ, skal du anvende disse mærker som rettesnor for placeringen af stativets monteringsskruer.
Montering af objektivet på kameraet
E Eksempel

1 Fjern kameradækslet fra kameraet og det bagerste dæksel fra objektivet.
2 Anbring objektivet på fatningen, mens du holder objektivindekset (E) eller monteringsmærket (X), så det fl ugter med monteringsmærket på kamerahuset.
⚠ Bemærk, at der i visse tilfælde muligvis ikke er et monteringsmærke på kamerahuset (kun E).
- Ved montering af objektiver skal du sikre dig, at der ikke kommer støv eller andre fremmedlegemer ind i kameraet.
- Pas på ikke at røre ved kameraets indvendige dele.
- Drej objektivet, til det klikker på plads.
- Tryk ikke på objektivudløserknappen under montering af objektivet.
! Før du anvender objektivet for første gang eller monterer det på et andet kamera, skal du måle afstanden mellem fl angen og bagsiden (10).
Proceduren for montering af objektivet kan afvige alt efter kameraet.
Modlysblænden
E X Eksempel
Monteringsmærke på modlysblænde

Låsegreb til modlysblænde
■ Montering af modlysblænden
- Løsn låsegrebet til modlysblænden ved at dreje det mod uret.
- Skub modlysblænden på objektivet, indtil den rører den forhøjede kant.
- Drej modlysblænden for at få låsegrebet til at fl ugte med modlysblændens monteringsmærke på objektivet.
- Spænd låsegrebet.
■ Fjernelse af modlysblænden
- Løsn låsegrebet til modlysblænden ved at dreje det mod uret.
- Skub modlysblænden af objektivet i lige linje.
Modlysblænder til forskellige objektiver har forskellige former. Sørg for at anvende den rigtige modlysblænde.
⚠ Anvend dækslet til modlysblænden på modlysblænden.
⚠ Anvendelse af den forkerte modlysblænde medfører vignettering eller andre uønske-de resultater.

⚠ Sørg for at fj erne eventuelt vand før brug for at undgå, at det kommer ind i objektivet.
EX Zoom
Drej zoomringen hen på zoom ud (①), hvorved det synlige område af billedet øges, eller zoom ind (②) på dit motiv, så det fylder en større del af billedet.
E X Blænde
Drej blænderingen hen på stop blænde ned (3), hvorved blændeværdien øges, og blænden indsnævres, eller stop blænde op (4) for at sænke blændeværdien og udvide blænden.
EX Fokus
Drej fokusringen for at indstille fokus. Drej ringen for at reducere (⑤) eller forøge (⑥) fokusafstanden.
E

① Drej fokusringen hen på mindste fokusafstand.
② Skub makrokontakten som vist, og hold den i denne position, mens du drejer makroringen længst muligt i den viste retning.
③ Drej zoomringen for at vælge en fokusposition.
Bemærk: Objektivet kan anvendes med makroringen placeret mellem positionerne makro og normal, men i dette tilfælde kommer mindste fokusafstand og fokusområde også til at ligge mellem positionerne makro og normal.
Afslutning af makrozoom: Drej makroringen i modsat retning af den viste, indtil makrokontakten klikker tilbage på plads.
E

Justering af afstanden mellem fl ange og bagside
Afstanden mellem flange og bagside er afstanden mellem objektivets monteringsflange og fokusplanet. Den kan variere alt efter kameraet og endda sådanne faktorer som den omgivende temperatur. Hvis afstanden mellem flange og bagside er forkert, fokuserer kameraet ikke ved den korrekte afstand, när du zoomer ind eller ud. For at rette afstanden mellem flange og bagside skal du følge nedenstående trin.
E X Klargøring
1 Klargør dit motiv. Du kan benytte en "Siemens-stjerne", et mønster af sorte og hvide udstrålende eger på http://www.fujifilm.com/support/optical_devices/tv_cine/resources/. Hvis du ikke er i stand til at opnå adgang til internettet, kan du anvende et motiv med høj kontrast, såsom en sort/hvid kalender.
2 Montér objektivet på kameraet, og vælg maksimumblænde.
!Ved valg af maksimumblænde reduceres dybdeskarpheden, hvorved det bliver lettere at justere fokus. Du skal fokusere så præcist som muligt, når du justerer afstanden mellem fl ange og bagside.
E X Udførelse af justeringen
1 Løsn F.f-låsegrebet ved at dreje det mod uret.
2 Zoom helt ud.
3 Ved hjælp af F.f-låsegrebet skal du dreje F.f-ringen for at fokusere på Siemens-stjernen. Find den position, hvor de sort og hvide eger er skarpest.
4 Zoom helt ind.
5 Fokusér på Siemens-stjernen.
6 Zoom helt ud, og se, om fokuspositionen er den samme som den var i trin 3.
7 Gentag trin 2-6 to eller tre gange. Justeringen er fuldført, når den optimale fokusposition er den samme ved alle brændvidder. Hvis den ikke er det, kræves der yderligere justering, og du bliver nødt til at vende tilbage til trin 2.
8 Spænd F.f-låsegrebet sikkert, när justeringen er fuldført.

Et "F.f"-klistermærke, der viser referenceafstanden mellem fl ange og bagside målt på fabrikken, sættes på objektivet forud for forsendelse.
På mørke steder skal du øge kameraets ISO-følsomhed, inden du foretager justeringen.
Du kan finde opdateret information om kompatibelt tilbehør fra tredjepartsleverandører på følgende hjemmesider:
| Type | E MK18-55mmT2.9X MKX18-55mmT2.9 | E MK50-135mmT2.9X MKX50-135mmT2.9 |
| Objektivfatning | E E-fatningX X-fatning | |
| Brændvidde 18-55 mm 50-135 mm | ||
| Zoomforhold 3,0× 2,7× | ||
| Maksimal relativ blænde (blændeværdi) F2.8 | ||
| Mindste T-stop T2.9 | ||
| Blændeområde T2.9-T22, lukket | ||
| Billeddækning 28,5 mm | ||
| Mellem fl ange og bagside (i luften) | E 18 mmX 17,7 mm | |
| Justerbart område ±0,2 mm | ||
| Mindste objektafstand (fra fokusplan)I makrotilstand | 0,85 m0,38 m | 1,2 m0,85 m |
| Billedvinkel *Diagonal*1 Med 28,5 mm billedsensor.*2 Billedvinklen kan variere alt efter optagetilstand og lignende. | 76,7°-29,1° | 31,8°-12,1° |
| Effektiv objektivdiameterForreste elementBagerste element | 56,0 mm27,0 mm | 55,0 mm24,6 mm |
| Blændestyring | Manuel (ringen roterer op til 60°) | |
| Zoomstyring | Manuel (ringen roterer op til 90°) | |
| Fokusstyring | Manuel (ringen roterer op til 200°) | |
| Overordnet længde | E 206,3 mmX 206,6 mm | |
| Vægt (ca., eksklusive objektivdæksel, modlydsblæn-de, støtte-/forlængerfødder og stativkravefod) | E 965 gX 1.080 g | |
| Udvendig diameter foran på objektivet | 85 mm | |
| Filterdiameter | 82 mm | |
| Afstand for udstyr (blænde, zoom og fokus) | 0,8 M | |
| Antal blændeblade | 9 | |
⚠ Produktforbedringer kan medføre ikke-varslede ændringer af specifikationer og produktets udseende.
Som følge af dette objektivs konstruktion kan den afstand, der vises af kameraets fokusafstandsindikator ("afstandsindikator"), i visse tilfælde afvige fra den faktiske fokusafstand. Anvend derfor kun "afstandsindikatoren" vejledende.
Set udefra
E MK 18–55 mmT2.9 og MK 50–135 mmT2.9 har samme udvendige mål.

X MKX 18–55 mmT2.9 og MKX 50–135 mmT2.9 har samme udvendige mål.

Memo
FUJIFILM Worldwide Network
E Købere af MK18–55mmT2.9/MK50–135mmT2.9 henvises til følgende hjemmeside: http://www.fujifilm.com/support/optical_devices/tv_cine/pdf/index/Tv_Cine_Lenses_Contact_Us.pdf
Købere af MKX18–55mmT2.9/MKX50–135mmT2.9 henvises til informationsarket, der følger med produktet, eller til følgende hjemmeside: http://www.fujifilm.com/contact/