WMS40 - Hi-Fi System AKG - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis WMS40 AKG i PDF-format.
Brugerspørgsmål om WMS40 AKG
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Hi-Fi System i PDF-format gratis! Find din vejledning WMS40 - AKG og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. WMS40 af mærket AKG.
BRUGSANVISNING WMS40 AKG
5: LED indicating readiness for operation and battery capacity Kontroll-LED für Betriebsloerirtschaft und Batteriekapazität LED de contrôle pour la disponibilité à l'usage et la capacité des piles LED de control para la disponibilidad de servicio y la capacidad de la batería
6: On/Off slide control with MUTE function Ein/Aus Schleberegler mit MUTE-Funktion Régulateur à coulisse Marche/Arrêt avec fonction MUTE Conectar/Desconectar el fader con función MUTE
7: Mini-XLR input jack Mini-XLR-Eingangsbuchse Prise d'entrée mini XLR Clavija de entrada mini-XLR
8: Bell clip Gürtelspange Clip ceinture Hebilla de cinturón
9: Battery compartiment cover Batteriefachdackel Couvercle du logement des piles Tapa de la bateria
10: GAIN potentiometer for adjusting the input level GAIN Potentiometer zum Anpassen des Eingangspegals Potentiomètre de GAIN pour adapter le niveau d'entrée GAIN Potenciômetro para ajustar los niveles de entrada
www.akg.com
Specifications subject to change without notice. Technische Aneurigen verbindungen. Ces caractéristiques sont susceptibles con modifications. En bewertete nicht de bifusieren modifié, revicière, nos reserviruses et détenue de introducir modificationes bien cas. Especifications sujettes a multidurges sont also prévo.


Connect recover le a balanced Oil-balanced input
Empfanger en symmetrischer 0000000000 schon Eingang anschlation!
Brancher le nioepoeur sur l'entrée symétrique Oil-métrique !
Contacter si receptor à la entrada simélina geometrical


Connect receiver to the mains and insert batteries in the transmission.
Empfänger an das Netz anschließen und Batterien in den Sender einlagen.
Brancher le receptor sur le réseau et intracune les piles dans l'émelieu.
Connector et receptor a la red y colocar las baharias en el omlater.

Connect instrument or microphone to the mini-XLR jack of the pocket, transmiter. Instrument oder Mircelon an den Mini-XLR Sticker des Tachronzoders arechnellen. Brancher l'instrument ou la microphone sur la fiche mini-XLR de l'emulsur du poche. Corrector et instrumente o microfono en la clarge mini-XLR del emaur portale.


Observe minimum distance between transmitter and receiver
Minderabstand zwischen Sender und Empfänger berechten
Responder in distance minimale centre Temeltour et le récepteur.
Responder in distance minima entre el amiser y el receptor.

Switch on receiver and transmitter.
Empfänger und Sonder einschahan.
Melire en marché le récepiteur et l'Pémetteur.
Conectar el receptor y el anisior.

Green battery is OK and transmitter is operational. Red: replace battery soon; Does not light up replace battery now.
Crwin Batterie is ok and der German belriebster sie. Red: Dellerie bold ausbauchen; kein Aufleuchter: stellene ausbauchen.
Virt: in plie, vor operationnnten ist fémotheur prift a rusage; Rouge: recombiner hinterb te plie; aucune lumiere: remcukter la plie.
Vinda: la batteria ericht von y omeuer ericht liste. Rojo: combiar la batteria promis; ning ein destellker combiar la batteria
FCC Statement:
duant aux microphones avec directivité candaire, l'élémination plus importance du son a lieu à 180°. C'est pourquoi ces microphones sont utilisés de préférence la cu une source de bruit, sonure ou un haut-canteur se trouvent immédiatement en face de celle au cœur qui perte. Une distance du microphone de moins de 5 cm contère à votre mix un son voûmbraux ou les basses sont accrébents.
Rogler la sensibilité d'entre de l'amateur de poche PT40 à l'avis du tourments intégré dans le ouvercle du logement des piles : 9.56 CLP s'albume long souvent, basquer le potentienne du PT40.
Ne laisser jamais charmer plus de 2 personnes dans un microphones. L'angle d'incidence ne devrait jamais dépasser 35°
À l'onde sur buration du volume, adopter le thématie acron en fonction d'apparel raccordé. Pour des résultats optimaux, nous recommandants un niveau d'entrée le plus tout possible permettant d'abatement un accr optimal entre signal et brut. Verifies dependant à ce que l'indicateur de niveau m'entre parais dans la plage rouge, même en parent fort dans la microplane, par autrement des détractions des dégrétiles à l'oue pourraient opérésite. Augmentez doucement le niveau d'entrée au maximum dans pour autant faire passer au rouge l'indicateur de niveau.