ELECTROLUX EIS6448 - Komfur

EIS6448 - Komfur ELECTROLUX - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis EIS6448 ELECTROLUX i PDF-format.

📄 72 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice ELECTROLUX EIS6448 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om EIS6448 ELECTROLUX

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Komfur i PDF-format gratis! Find din vejledning EIS6448 - ELECTROLUX og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. EIS6448 af mærket ELECTROLUX.

BRUGSANVISNING EIS6448 ELECTROLUX

CS Varná deska Návod k použití 2

PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 24

SK Varný panel Návod na používanie 48

Get the most out of your appliance

ELECTROLUX EIS6448 - Get the most out of your appliance - 1

For quick access to manuals, how-to guides, support and more through our photo registration visit electrolux.com/register

OBSAH

  1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE....3
  2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5
  3. INSTALACE....7
  4. POPIS SPOTŘEBIČE....8
  5. STRUČNÝ PŘEHLED....9
  6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM....11
  7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.... 11
  8. TIPY A RADY....16
  9. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA.... 19
  10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.... 19
  11. TECHNICKÉ ÚDAJE....22
  12. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.... 23

MYSLÍME NA VÁS

Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.

Vítá Vás Electrolux.

Navštivte naše stránky ohledně:

ELECTROLUX EIS6448 - MYSLÍME NA VÁS - 1

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com/webselfservice

ELECTROLUX EIS6448 - MYSLÍME NA VÁS - 2

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com

ELECTROLUX EIS6448 - MYSLÍME NA VÁS - 3

Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop

PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Doporučujeme používat originální náhradní díly.

Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.

Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.

⚠ Upozornění / Důležité bezpečnostní informace

i Všeobecné informace a rady

Poznámky k ochraně životního prostředí

Změny vyhrazeny.

1. ⚠ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

  • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
  • Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
  • Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
  • Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
  • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte.
  • Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
  • Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
  • Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

- VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.

  • Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.
  • VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.
  • Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
  • POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě.
  • VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku.
  • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
  • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
  • Po použití vypněte příslušnou část varné desky ovladačem a nespoléhejte na detektor přítomnosti nádoby.
  • Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý, vypněte spotřebič a odpojte ho od síťového napájení. V případě, že spotřebič je k elektrické síti připojen prostřednictvím rozvodné skříňky, spotřebič odpojte od napájení vyjmutím pojistky. V každém případě kontaktujte autorizované servisní středisko.
  • Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
  • VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo od výrobce varného spotřebiče nebo takový kryt, který výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při použití nesprávného krytu varné desky může dojít k nehodě.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

ELECTROLUX EIS6448 - Instalace - 1

VAROVÁNÍ!

Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.

ELECTROLUX EIS6448 - VAROVÁNÍ! - 1

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.

  • Odstraňte veškerý obalový materiál.
  • Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
  • Řid'te se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
  • Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
  • Při přemistování spotřebiče bud’te vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
  • Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
  • Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
  • Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
  • Každý spotřebič má vespodu chladicí ventilátory.
  • Je-li spotřebič nainstalován nad zásuvkou:

  • Neuchovávejte v zásuvce žádné malé kousky nebo listy papíru, které by mohly být vtaženy dovnitř a poškodit tak chladicí ventilátory nebo chladicí systém.

  • Mezi dnem spotřebiče a obsahem zásuvky musí být vzdálenost alespoň 2 cm.

- Odstraňte jakékoliv samostatné panely nainstalované ve skřince pod spotřebičem.

2.2 Připojení k elektrické síti

ELECTROLUX EIS6448 - Připojení k elektrické síti - 1

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

  • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
  • Spotřebič musí být uzemněn.
  • Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
  • Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
  • Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a nesprávné zapojení napájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky.
  • Použijte správný typ napájecího kabelu.
  • Elektrické kabely nesmí být zamotané.
  • Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem.
  • Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
  • Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy) nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horkého nádobí, když spotřebič připojujete do blízké zásuvky.
  • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
  • Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel nebo sít'ovou zástrčku (je-li součástí výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se obrat'te na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře.
  • Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
  • Sít'ovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
  • Pokud je sít'ová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni sít'ovou zástrčku.
  • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

  • Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.

  • Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.

2.3 Použití spotřebiče

ELECTROLUX EIS6448 - Použití spotřebiče - 1

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.

  • Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál (je-li přítomen), štítky a ochrannou fólii.
  • Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.
  • Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
  • Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
  • Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
  • Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“.
  • Nespoléhejte se na detektor nádoby.
  • Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát.
  • Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
  • Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
  • Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem.
  • Když je spotřebič zapnutý, uživatelé s kardiostimulátory se nesmějí přiblížit k indukčním varným zónám blíže než na 30 cm.
  • Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej vystříknout.

ELECTROLUX EIS6448 - VAROVÁNÍ! - 1

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu

- Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s

tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.

  • Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
  • Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
  • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumístujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

ELECTROLUX EIS6448 - VAROVÁNÍ! - 1

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.

  • Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
  • Nepokládejte horkou poklici na skleněný povrch varné desky.
    • Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
  • Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
  • Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
  • Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
  • Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
  • Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.

2.4 Čištění a údržba

  • Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
  • Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout.
  • Před údržbou spotřebič odpojte od elektrické sítě.
  • K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
  • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi,

drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

2.5 Obsluha

  • Pro opravu spotřebiče se obrat'te na autorizované servisní středisko.
  • Používejte výhradně originální náhradní díly.

2.6 Likvidace

ELECTROLUX EIS6448 - Likvidace - 1

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.

3. INSTALACE

ELECTROLUX EIS6448 - INSTALACE - 1

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

3.1 Před instalací spotřebiče

Před instalací varné desky si z typového štítku opište níže uvedené informace. Typový štítek je umístěn na spodní straně varné desky.

Sériové číslo ....

3.2 Vestavné varné desky

Vestavné varné desky se smějí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.

3.3 Připojovací kabel

  • Varná deska se dodává s připojovacím kabelem.
  • Poškozený síťový kabel vyměňte za kabel typu H05V2V2-F, který je odolný vůči teplotě 90 °C nebo vyšší. Obrat'te se na místní servisní středisko.

  • Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obrat'te na místní úřady.

  • Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
  • Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.

3.4 Montáž

ELECTROLUX EIS6448 - Montáž - 1

text_image min. 500mm min. 50mm

ELECTROLUX EIS6448 - Montáž - 2

text_image 590 520 60 260 44 min. 55 490+1 560+1 max. R5 min. 1500 min.min. 12 60 min. 28

Je-li spotřebič nainstalován nad zásuvkou, ventilace varné desky může během vaření ohřát předměty uložené v zásuvce.

4. POPIS SPOTŘEBIČE

4.1 Uspořádání varné desky

ELECTROLUX EIS6448 - Uspořádání varné desky - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["1"]
    C["1"] --> D["1"]
    E["1"] --> F["1"]
    G["2"] --> H["2"]

1 Indukční varná zóna
2 Ovládací panel

4.2 Uspořádání ovládacího panelu

ELECTROLUX EIS6448 - Uspořádání ovládacího panelu - 1

text_image 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 12 10 911

K zobrazení dostupných nastavení stiskněte příslušný symbol.

Sym-bolPoznámka
1ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.
2Nabídka Slouží k otevření a zavření Nabídka.
3Volba zóny Slouží k otevření posuvníku pro zvolenou zónu.
4-Ukazatel zóny Slouží k zobrazení, pro kterou zónu je posuvník aktivní.
5💡- Slouží k nastavení funkcí časovače.
6-Posuvník Slouží k upravení tepelného výkonu.
7PPowerBoost Slouží k zapnutí funkce.
8💡Zámek Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.
9- Okénko pro infračervený vysílač funkceHob ^2 Hood. Nezakrývejte ho.
10||Pauza Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.
110 - 9- Slouží k zobrazení aktuálního nastavení teploty.
12Bridge Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.

4.3 OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla)

Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá teplem nádoby.

ELECTROLUX EIS6448 - OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla) - 1

VAROVÁNÍ!

III / II / I Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Ukazatel zobrazuje úroveň zbytkového tepla.

5. STRUČNÝ PŘEHLED

5.1 Používání dotykové obrazovky

  • K zapnutí dané možnosti stiskněte příslušný symbol na displeji.
  • Zvolená funkce se zapne, když uvolníte prst z displeje.
  • K procházení dostupných možností použijte rychlé gesto nebo přejed'te prstem přes displej.
  • Rychlost gesta určuje rychlost pohybu obrazovky.

  • Procházení se může samo zastavit nebo jej lze okamžitě přerušit dotykem displeje.

  • Lze změnit většinu parametrů zobrazených na displeji, když stisknete příslušné symboly.
  • Ke zvolení požadované funkce nebo času můžete procházet seznamem nebo se dotknout funkce, kterou chcete zvolit.
  • Když je varná deska zapnutá a některé symboly se přestanou na

displeji zobrazovat, dotkněte se kdekoliv displeje. Všechny symboly se opět zobrazí.

  • Ú některých funkcí se při jejich spuštění zobrazí vyskakovací okno s dodatečnými informacemi.
  • Lze použít pouze podsvícené symboly.
  • Nejprve zvolte zónu při zapnutí funkcí časovače.

5.2 Nabídka struktura

Stisknutím = vyvoláte a změníte nastavení varné desky nebo zapnete některé funkce. Tabulka zobrazuje základní strukturu Nabídka.

Nabídka

Podporované vaření
Funkce varné desky Tavení a rozpouštění
Nastavení Dětská bezp. pojistka
Stopky
Hob2Hood H0 - Vypnuto
H1 - Pouze osvětlení
H2 - Nízké otáčky ventilátoru
H3 - Automatický nízký ventilátor
H4 - Automatický střední ventilátor
H5 - Automatický vysoký ventilátor
H6 - Automatický posílený ventilátor
Nastavení Podporované vaření
Jazyk
Tóny tlačítek
Hlasitost Zvuk. Signalizace
Jas displeje
Servis Režim Demo
Licence
Zobrazit verze softwaru
Historie výstrah
Reset všech nastavení

K opuštění Nabídka stiskněte nebo pravou stranu displeje, vně vyskakovacího okna. Pro procházení skrze Nabídka použijte .

Když stisknete a podržíte některé možnosti dostupné v Nabídka, zobrazí se krátký popis. Řid'te se tipy pro snadné procházení Nabídka.

Pokud jste na konci Nabídka, posuňte seznam nahoru a použijte < nebo stiskněte ≡ k opuštění Nabídka.

6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

ELECTROLUX EIS6448 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM - 1

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

6.1 První připojení k elektrické sítí

Po zapojení varné desky do sítě musíte nastavit Jazyk, Jas displeje a Hlasitost Zvuk. Signalizace.

7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

ELECTROLUX EIS6448 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Zapnutí a vypnutí

Stisknutím ① na jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete.

7.2 Automatické vypnutí

Tato funkce varnou desku automaticky vypne v následujících případech:

• všechny varné zóny jsou vypnuté,
- po zapnutí varné desky jste nenastavili teplotu,
- něco jste rozlili nebo položili na ovládací panel na déle než 10 sekund (pánev, utěrka, atd.). Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel.
- se deska se příliš zahřeje (např. když se vyvaří obsah nádoby). Před dalším použitím varné desky je nutné nechat varnou zónu vychladnout.
- používáte nesprávný typ varné nádoby nebo se na dané zóně nenachází žádná varná nádoba. Bílý symbol varné zóny bliká a indukční varná zóna se automaticky vypne po jedné minutě.
- po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení

Nastavení můžete změnit v Nabídka > Nastavení > Nastavení. Viz „Denní používání“.

teploty. Po určité době se zobrazí hlášení a varná deska se vypne. Vztah mezi nastavením teploty a dobou, po níž se varná deska vypne:

Nastavení teplotyVarná deska se vypne po
1 - 2 6 hodinách
3 - 5 5 hodinách
6 4 hodinách
7 - 9 1,5 hodině

7.3 Použití varných zón

Postavte varnou nádobu na střed zvolené varné zóny. Indukční varné zóny se automaticky přizpůsobují velikosti dna nádoby.

Jakmile položíte nádobu zvolenou varnou zónu varná deska ji automaticky detekuje a na displeji se zobrazí příslušný posuvník. Tento posuvník je viditelný po osm sekund a poté se displej přejde zpět na hlavní zobrazení. Pro rychlejší uzavření posuvníku poklepejte na obrazovku vně oblast posuvníku.

Když jsou ostatní zóny aktivní, nastavení výkonu pro zónu, kterou chcete používat, může být omezeno. Viz „Řízení výkonu“.

ELECTROLUX EIS6448 - Použití varných zón - 1

Ujistěte se, že je nádoba vhodná pro indukční varné desky. Pro více informací ohledně typů varných nádob viz „Rady a tipy“. Zkontrolujte velikost nádoby v části „Technické údaje“.

7.4 Nastavení teploty

  1. Zapněte varnou desku.
  2. Postavte nádobu na zvolenou varnou zónu.

Na displeji se zobrazí posuvník pro aktivní varnou zónu a bude aktivní po osm sekund.

  1. Stiskněte nebo posuňte prstem k nastavení požadovaného tepelného výkonu.

Symbol zčervená a zvětší se.

ELECTROLUX EIS6448 - Nastavení teploty - 1

text_image 0 1 2 3 4 6 7 8 9 P

7.5 PowerBoost

Tato funkce zapne více výkonu příslušné indukční varné zóny a závisí na velikosti varné nádoby. Tuto funkci lze zapnout pouze na omezenou dobu.

  1. Stiskněte nejprve symbol požadované zóny.
  2. Stiskněte P nebo posuňte prstem doprava k zapnutí funkce pro zvolenou varnou zónu.

Symbol zčervená a zvětší se.

Tato funkce se vypne automaticky. K ručnímu vypnutí této funkce zvolte zónu a změňte její nastavení výkonu.

ELECTROLUX EIS6448 - PowerBoost - 1

Pro hodnoty maximální délky viz „Technické údaje“.

7.6 Rízení výkonu

  • Varné zóny jsou seskupeny podle umístění a počtu fází ve varné desce. Viz obrázek.
  • Každá fáze má maximální elektrické zatížení 3680 W.
  • Tato funkce rozděluje výkon mezi varné zóny zapojené do stejné fáze.

  • Funkce se zapne, když celkové elektrické zatížení varných zón zapojených do jedné fáze přesáhne 3680 W.

  • Tato funkce snižuje výkon pro ostatní varné zóny zapojené do stejné fáze, což má vliv na dostupné nastavení tepelného výkonu.
  • Maximální nastavení tepelného výkonu je viditelné na posuvníku. Aktivní jsou pouze bílé číslice.
  • Pokud není dostupné vyšší nastavení tepelného výkonu, nejprve jej snižte pro ostatní varné zóny.

ELECTROLUX EIS6448 - Rízení výkonu - 1

chemical Chemical resonance diagram showing bidirectional double bonds between two alkene structures

7.7 Funkce Bridge

Tato funkce spojí dvě varné zóny, které pak fungují jako jedna se stejným nastavením tepelného výkonu.

Tuto funkci můžete použít s velkými varnými nádobami.

  1. Položte varnou nádobu na dvě varné zóny. Varná nádoba musí zakrývat středv obou zón.
  2. Stisknutím [■] zapnete danou funkci. Symbol zóny se změní.
  3. Nastavte tepelný výkon.

Varná nádoba musí zakrývat středy obou zón, ale nesmí přesahovat označenou oblast.

ELECTROLUX EIS6448 - Funkce Bridge - 1

natural_image Two schematic diagrams showing mechanical or electrical components with no text or symbols

ELECTROLUX EIS6448 - Funkce Bridge - 2

text_image Warning symbols for safety symbols, including crossed cross and triangular warning indicators

Tuto funkci vypnete stisknutím [■. Varné zóny fungují opět nezávisle.

7.8 Časovač

+STOP √ Odpočítávání času

Pomocí této funkce můžete nastavit délku zapnutí varné zóny při jednom vaření.

Funkci lze nastavit u každé zóny zvlášť.

  1. Nejprve nastavte teplotu pro danou varnou zónu a poté nastavte funkci.

  2. Stiskněte symbol zóny.

  3. Stiskněte

Na displeji se zobrazí okno nabídky časovače.

  1. K zapnutí této funkce zaškrtněte □. Symboly se změní na STOP √.

  2. Posuňte prstem doleva nebo doprava pro volbu požadovaného času (např. hodin anebo minut).

  3. Volbu potyrd'te stisknutím tlačítka SPRÁVNĚ.

Volbu lze také zrušit zvolením ✘. Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 📋.

Zvukový signál vypnete stisknutím ♘.

Funkci vypnete změnou nastavení tepelného výkonu na 0. Alternativně, stiskněte -STOP nalevo od hodnoty časovače, stiskněte ✗ vedle a potvrďte vaši volbu, když se zobrazí vyskakovací okno.

□ Minutka

Tuto funkci můžete použít, když je varná deska zapnutá, ale není zapnutá žádná varná zóna.

Tato funkce nemá žádný vliv na provoz varných zón.

  1. Zvolte kteroukoliv varnou zónu. Na displeji se zobrazí příslušný posuvník.

  2. Stiskněte 🎯. Na displeji se zobrazí okno nabídky časovače.

  3. Posuňte prstem doleva nebo doprava pro volbu požadovaného času (např. hodin a minut).

  4. Volbu potyrd'te stisknutím tlačítka SPRÁVNĚ.

Volbu lze také zrušit zvolením ✘. Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 📋.

Zvukový signál vypnete stisknutím 📆.

K vypnutí funkce stiskněte ♘ nalevo od hodnoty časovače, stiskněte ✗ vedle a potvrďte vaši volbu, když se zobrazí vyskakovací okno.

Stopky

Funkce se automaticky spustí s okamžitým odpočítáváním po aktivaci varné zóny. Tato funkce slouží ke sledování doby jejího provozu.

  1. Stisknutím ≡ vyvoláte Nabídka.
  2. Projděte Nabídka k volbě Nastavení > Stopky.

  3. Stiskněte spínač k zapnutí/vypnutí funkce.

K opuštění Nabídka stiskněte = nebo pravou stranu displeje, vně vyskakovacího okna. Pro procházení skrze Nabídka použijte .

Tato funkce se nezastaví, když zdvihnete nádobu. K resetování této funkce a jejímu opětovnému spuštění ručně stiskněte ⏻ a ve vyskakovacím okně zvolte Reset. Funkce začne počítat od 0. K pozastavení funkce pomocí Pauza pro

jedno vaření stiskněte ⏻ a ve vyskakovacím okně zvolte Pauza. K pokračování počítání zvolte Zapnout.

7.9 Pauza

Tato funkce přepne všechny zapnuté varné zóny na nejnižší tepelný výkon.

Když je funkce zapnutá, lze použít pouze symboly ① a ||. Všechny ostatní symboly na ovládacím panelu jsou zablokované.

Tato funkce nevypne funkce časovače.

Stisknutím || zapnete danou funkci.

Rozsvítí se || . Tepelný výkon je snížen na hodnotu 1.

Tuto funkci vypnete stisknutím ||.

Tato funkce zastaví PowerBoost. Nejvyšší nastavení tepelného výkonu se opět zapne, když opět stisknete || .

7.10 Zámek

Když varná deska pracuje, ovládací panel lze zablokovat. Zabráníte tak náhodné změně tepelného výkonu.

Nejprve nastavte tepelný výkon.

Stisknutím 📋 zapnete danou funkci.

Tuto funkci vypnete stisknutím 📋 na tři sekundy.

ELECTROLUX EIS6448 - Zámek - 1

Funkci také vypnete vypnutím varné desky.

7.11 Dětská bezp. pojistka

Tato funkce brání neúmyslnému použití varné desky.

  1. Stisknutím na displeji otevřete Nabídka.
  2. Ze seznamu zvolte Nastavení > Dětská bezp. pojistka.
  3. Zapněte spínač a stiskněte písmena A-O-X v abecedním pořadí pro zapnutí této funkce. Funkci vypnete vypnutím spínače.

K opuštění Nabídka stiskněte nebo pravou stranu displeje, vně vyskakovacího okna. Pro procházení skrze Nabídka použijte .

7.12 Jazyk

  1. Stisknutím na displeji otevřete Nabídka.
  2. Ze seznamu zvolte Nastavení > Nastavení > Jazyk.
  3. Ze seznamu zvolte vhodný jazyk. Zvolíte-li nesprávný jazyk, stiskněte V zobrazeném seznamu zvolte třetí možnost a poté dvakrát poslední možnost. Nakonec zvolte možnost vpravo.
    K opuštění Nabídka stiskněte ≡ nebo pravou stranu displeje, vně vyskakovacího okna. Pro procházení skrze Nabídka použijte .

7.13 Tóny tlačítek / Hlasitost Zvuk. Signalizace

Můžete zvolit typ zvuku, který vaše varná deska vydává, nebo zvuky vypnout. Můžete zvolit mezi kliknutím (výchozí) nebo pípnutím.

  1. Stisknutím na displeji otevřete Nabídka.
  2. Ze seznamu zvolte Nastavení > Nastavení> Tóny tlačítek / Hlasitost Zvuk. Signalizace.
  3. Zvolte príslušnou možnost.
    K opuštění Nabídka stiskněte = nebo pravou stranu displeje, vně vyskakovacího okna. Pro procházení skrze Nabídka použijte .

7.14 Jas displeje

Můžete změnit jas displeje.

Lze zvolit čtyři stupně jasu, 1 je nejnižší a 4 je nejvyšší.

  1. Stisknutím na displeji otevřete Nabídka.
  2. Ze seznamu zvolte Nastavení >Nastavení > Jas displeje.
  3. Zvolte příslušnou úroveň.

K opuštění Nabídka stiskněte nebo pravou stranu displeje, vně vyskakovacího okna. Pro procházení skrze Nabídka použijte nebo .

7.15 Podporované vaření

Tato funkce upravuje teplotu pro různé druhy potravin a udržuje ji během vaření. Lze ji zapnout pouze u levé přední varné zóny nebo u obou zón vlevo při funkci spojení.

  1. Stisknutím na displeji otevřete Nabídka.
  2. Zvolte Podporované vaření a ze seznamu vyberte druh jídla, který byste chtěli připravit. U každého druhu jídla je k dispozici několik možností. Řid'te se pokyny zobrazenými na displeji.
  3. Můžete stisknout SPRÁVNĚ na vrchu vyskakovacího okna, aby se použila výchozí nastavení.
  4. Můžete nastavit funkci časovače. Jakmile nádoba dosáhne požadované teploty, můžete spustit časovač.
  5. Můžete změnit výchozí úroveň tepelného výkonu.

  6. Jakmile nádoba dosáhne požadované teploty, zazní zvukový signál a zobrazí se vyskakovací okno. K zavření okna a spuštění funkce stiskněte SPRÁVNĚ. Pro trvalé vypnutí okna zkontrolujte □, než funkci zapnete.

K zastavení této funkce stiskněte a Vypnout nebo stiskněte a zvolte Podporované vaření, vyberte jakýkoliv druh jídla a stiskněte Vypnout.

K opuštění Nabídka stiskněte nebo pravou stranu displeje, vně vyskakovacího okna. Pro procházení skrze Nabídka použijte nebo .

7.16 Tavení a rozpouštění

Tuto funkci můžete použít k rozpouštění různých potravin, např. čokolády nebo másla. Funkci lze použít pouze u jedné varné zóny během jedné přípravy jídla.

  1. Stisknutím na displeji otevřete Nabídka.
  2. Ze seznamu zvolte Funkce varné desky > Tavení a rozpouštění.
  3. Stiskněte Zapnout Musíte zvolit požadovanou zónu. Zobrazí se vyskakovací okno, které se vás zeptá, zda chcete zrušit předchozí nastavení tepelného výkonu, bylo-li nějaké nastaveno.

K opuštění Nabídka stiskněte nebo pravou stranu displeje, vně vyskakovacího okna. Pro procházení skrze Nabídka použijte .

K zastavení funkce stiskněte symbol volby zóny a poté stiskněte Vypnout.

7.17 Hob ^2 Hood

Jedná se o pokročilou automatickou funkci, která spojí varnou desku se speciálním odsavačem par. Jak varná deska, tak odsavač par jsou vybaveny infračerveným vysílačem. Rychlost ventilátoru se řídí automaticky na základě nastavení režimu a teploty nejteplejší varné nádoby na varné desce.

U většiny odsavačů par je dálkový systém ovládání původně vypnutý. Před použitím funkce jej proto zapněte. Více informací viz návod k použití odsavače par.

Funkce pracuje automaticky při nastavení H2 až H6. Varná deska je původně nastavená na H5. Odsavač par zareaguje, kdykoliv použijete varnou desku. Varná deska automaticky rozpozná teplotu varných nádob a přizpůsobí rychlost ventilátoru. Volbou nastavení H1 můžete varnou desku nastavit tak, aby se zapnulo pouze osvětlení.

Změníte-li rychlost ventilátoru na odsavači par, výchozí spojení s varnou deskou bude deaktivováno. Chcete-li funkci znovu aktivovat, oba spotřebiče VYPNĚTE a znovu ZAPNĚTE.

Re-žimAutomatic-ké osvětleníVaření1)Smažení2)
H0VypVyp Vyp
H1ZapVyp Vyp
H_2^3) ZapRychlost ventilátoru 1Rychlost ventilátoru 1
H3ZapVyp Rychlost
ventilátoru 1
H4ZapRychlost ventilátoru 1Rychlost ventilátoru 1
H5ZapRychlost ventilátoru 1Rychlost ventilátoru 2
H6ZapRychlost ventilátoru 2Rychlost ventilátoru 3

1) Varná deska rozpozná proces vaření a nastaví rychlost odsávání v souladu s automatickým režimem.

2) Varná deska rozpozná proces smažení a nastaví rychlost odsávání v souladu s automatickým režimem.

3) Tento režim zapne ventilátor a osvětlení a nezávisí na teplotě.

8. TIPY A RADY

ELECTROLUX EIS6448 - TIPY A RADY - 1

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

8.1 Nádobí

ELECTROLUX EIS6448 - Nádobí - 1

U indukčních varných zón vytváří silné elektromagnetické pole teplo v nádobách velmi rychle.

ELECTROLUX EIS6448 - Nádobí - 2

Indukční varné zóny používejte s vhodnými nádobami

Materiál varných nádob

Změna režimů

Režimy se mění a upravují automaticky. Pokud vám hladina hluku / otáčky ventilátoru nevyhovují, můžete mezi režimy přepínat také ručně.

1. Stiskněte

Ze seznamu zvolte Nastavení > Hob²Hood.

  1. Zvolte požadovaný režim.

K opuštění Nabídka stiskněte nebo pravou stranu displeje, vně vyskakovacího okna.

Když dokončíte přípravu jídel a vypnete varnou desku, může ventilátor odsavače par ještě určitou chvíli pracovat. Systém poté ventilátor vypne automaticky a na dalších 30 sekund vám zabrání v jeho náhodném spuštění.

Osvětlení odsavače par se vypne dvě minuty po vypnutí varné desky.

  • vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezová ocel, sendvičová dna nádob (označeno jako vhodné výrobcem).
  • nevhodné: hliník, měd', mosaz, sklo, keramika, porcelán.

Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže:

  • voda na indukční varné zóně nastavené na nejvyšší teplotu začne velmi rychle vřít.
  • magnet přilne na dno nádoby.

ELECTROLUX EIS6448 - Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže: - 1

Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější. Než nádoby položíte na povrch varné desky, ujistěte se, že jejich dno je čisté a suché.

Rozměry nádoby

Indukční varné zóny se automaticky přizpůsobují velikosti dna nádoby.

Výkon varné zóny závisí na průměru varné nádoby. Nádoby s menším než minimálním průměrem přijímají pouze část výkonu vytvářeného varnou zónou.

ELECTROLUX EIS6448 - Rozměry nádoby - 1

Viz „Technické údaje“.

8.2 Zvuky během používání

Jestliže slyšite:

  • praskání: nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce).
  • pískání: používáte varnou zónu na vysoký výkon a nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce).
  • hučení: používáte vysoký výkon.
  • cvakání: dochází ke spínaní elektrických přepínačů, nádoba je

detekována po jejím položení na varnou desku.

- syčení, bzučení: pracuje ventilátor. Tyto zvuky jsou normální a neznamenají žádnou závadu.

8.3 Öko Timer (Ekologický časový spínač)

Za účelem úspory energie se topný článek varné zóny sám vypne dřív, než zazní signál odpočítávání času. Rozdíl mezi dobou provozu závisí na nastavené teplotě a délce vaření.

8.4 Příklady použití varné desky

Vztah mezi nastavením teploty a spotřebou energie příslušené varné zóny není přímo úměrný. Když zvýšíte nastavení teploty, nezvýší se úměrně spotřeba energie dané varné desky. To znamená, že varná zóna se středním nastavením teploty spotřebuje méně než polovinu svého výkonu.

ELECTROLUX EIS6448 - Příklady použití varné desky - 1

Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.

Nastavení teplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy
1Udržení teploty hotového jídla.dle potřebyNádobu zakryjte pokličkou.
1 - 2Holandská omáčka, rozpouštění: másla, čokolády, želatiny.5 - 25Čas od času zamíchejte.
1 - 2Zahuštění: nadýchané omelety, míchaná vejce.10 - 40Vařte s pokličkou.
2 - 3Dušení jídel z rýže a mléčných jídel, ohřívání hotových jídel.25 - 50Přidejte alespoň dvakrát tolik vody než rýže, mléčná jídla v polovině doby přípravy zamíchejte.
3 - 4Podušení zeleniny, ryb, masa.20 - 45Přidejte několik polévkových lžic tekutiny.
4 - 5Vaření brambor v páře. 20 - 60Použijte max. 14 l vody na 750 g brambor.
4 - 5Vaření většího množství jí-del, dušeného masa se zele-ninou a polévek.60 - 150Až 3 l vody a přísady.
6 - 7Mírné smažení: plátků masa nebo ryb, Cordon Bleu z tele-cího masa, kotlet, masových kroket, uzenin, jater, jíšky, vajec, palačinek a koblih.dle potřebyV polovině doby obrat'te.
7 - 8Prudké smažení, pečená bramborová kaše, silné řízky, steaky.5 - 15V polovině doby obrat'te.
9Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci), fritování hranolků.
PVaření velkých množství vody. Je zapnutá funkce PowerBoost.

8.5 Rady a tipy pro funkci Hob ^2 Hood

Když používáte varnou desku s touto funkcí:

  • Chraňte panel odsavače par před přímým slunečním svitem.
  • Nemířte halogenové světlo na panel odsavače par.
  • Nezakrývejte ovládací panel varné desky.
  • Nepřerušujte signál mezi varnou deskou a odsavačem par (např. rukou, madlem nádoby nebo vysokým hrncem). Viz obrázek.

Odsavač par na obrázku je uveden pouze pro příklad.

ELECTROLUX EIS6448 - Rady a tipy pro funkci Hob ^2 Hood - 1

natural_image Diagram of a smart heating or monitoring system with a pot, antenna, and wireless signal icon (no text labels)

ELECTROLUX EIS6448 - Rady a tipy pro funkci Hob ^2 Hood - 2

Okénko pro infračervený vysílač funkce Hob²Hood udržujte čisté.

ELECTROLUX EIS6448 - Rady a tipy pro funkci Hob ^2 Hood - 3

Ostatní dálkově ovládané spotřebiče mohou blokovat signál. Nepoužívejte v blízkosti varné desky žádné takové spotřebiče, dokud je funkce Hob²Hood zapnutá.

Odsavače par s funkcí Hob²Hood

Plnou řadu odsavačů par, které jsou vybaveny touto funkcí, naleznete na

našich webových stránkách pro spotřebitele. Odsavače par Electrolux, které jsou vybaveny touto funkcí, musí být označeny symbolem 📄.

9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

ELECTROLUX EIS6448 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA - 1

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

9.1 Všeobecné informace

  • Varnou desku po každém použití očistěte.
  • Varné náčiní používejte vždy s čistou spodní stranou.
  • Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky.
  • Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.
  • Použijte speciální škrabku na sklo.

9.2 Čištění varné desky

- Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Vyvarujte se popálení.

Speciální škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.

  • Odstraňte po dostatečném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s neabrazivním mycím prostředkem. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem.
  • Odstraňte kovově lesklé zbarvení: použijte roztok vody s octem a vyčistěte skleněný povrch pomocí hadříku.
  • Povrch varné desky je vybaven horizontálními drážkami. Varnou desku vyčistěte vlhkým hadříkem a trochou mycího prostředku jemnými tahy zleva doprava. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem zleva doprava.

10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

ELECTROLUX EIS6448 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD - 1

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

10.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčinaŘešení
Varnou desku nelze za-pnout ani používat.Varná deska není zapoje-na do elektrické sítě nebo není připojena správně.Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení.
Je spálená pojistka.Zkontrolujte, zda příčinouzávady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakovaně, obrat'te se na autorizovaného elektrikáře.
Tepelný výkon nenastavítedo 60 sekund.Zapněte varnou desku znovu a maximálně do 60 sekund nastavte tepelný výkon.
Stiskli jste dvě nebo vícesenzorových tlačítek současně.Stiskněte pouze jedno senzorové tlačítko.
Je zapnutá funkce Pauza. Viz „Denní používání“.
Displej nereaguje na dotek.Část displeje je zakrytá nádobami umístěnými příliš blízko displeje.Na displeji je nějaká tekutína nebo předmět.Předměty odstraňte. Po-suňte nádoby pryč od dis-pleje.Displej očistěte a vyčkejte, dokud spotřebič nevy-chladne. Odpojte varnou desku od síťového napáje-ní. Po jedné minutě varnou desku opět zapojte.
Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne.Když je varná deska vy-pnutá, ozve se zvukový signál.Zakryli jste jedno nebo ví-ce senzorových tlačítek.Odstraňte předmět ze senzorových tlačítek.
Varná deska se vypne. Něčím jste zakryli senzoro-vé tlačítko1.Odstraňte předmět ze senzorového tlačítka.
Kontrolka zbytkového tepla se nerozsvítí.Varná zóna není horká, protože byla zapnutá jen krátkou dobu nebo je po-škozený snímač.Jestliže byla varná zóna zapnutá dostatečně dlou-ho, aby byla horká, obraťte se na autorizované servis-ní středisko.
Nelze nastavit nejvyšší te-pelný výkon.Na nejvyšší tepelný výkon je již nastavena jiná zóna.Nejprve snižte výkon druhé zóny.
Senzorová tlačítka se zahřívají.Nádoba je příliš velká nebo jste ji postavili příliš blízko ovládacích prvků.Je-li to možné, na zadních varných zónách používejte velké nádoby.
Funkce Hob2Hood nefun-guje.Zakryli jste ovládací panel.Odstraňte předmět z ovlá-daciho panelu.
Funkce Hob2Hood pracuje, ale pouze svítí osvětlení.Zapnuli jste režim H1. Změňte režim na H2 - H6 nebo vyčkejte na spuštění automatického režimu.
Režimy H1 - H6 funkce Hob2Hood fungují, ale osvětlení nesvítí.Může být problém s žárov-kou.Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Při dotyku senzorových tla- čítek nezazní žádný zvuko- vý signál.Zvuková signalizace je vy- pnutá.Zapněte zvukovou signali- zaci. Viz „Denní používá- ní“.
Je nastaven nesprávný ja- zyk.Omylem jste změnili jazyk.Resetujte všechny funkce na nastavení z výroby. V Nabídka zvolte funkci Re- set všech nastavení. Odpojte varnou desku od sít'ového napájení. Po jed- né minutě varnou desku opět zapojte. Nastavte Ja- zyk, Jas displeje a Hlasi- tost Zvuk. Signalizace.
Varná zóna se vypne. Zobrazí se výstražné hlá- šení, které říká, že se var- ná zóna vypne.Automatické vypnutí vypne varnou zónu.Viz „Denní používání“. Vypněte varnou desku a znovu ji zapněte.
Zobrazí se [icon] a hlášení.Je zapnutá funkce Zámek.Viz „Denní používání“.
Zobrazí se O - X - A.Je zapnutá funkce Dětská bezp. pojistka.Viz „Denní používání“.
[icon] bliká.Na varné zóně není žádná nádoba.Na varnou zónu postavte nádobu.
Nádobí není vhodné.Používejte vhodné nádobí.Viz část „Tipy a rady“.
Průměr dna nádoby je pro varnou zónu příliš malý.Použijte varné nádoby se správnými rozměry. Viz „Technické údaje“.
Zobrazí se [icon] a číslo.Porucha varné desky.Varnou desku vypněte a po 30 sekundách ji znovu zapněte. Pokud se znovu rozsvítí [icon], odpojte varnou desku od sít'ového napáje- ní. Po přibližně 30 sekun- dách varnou zónu opět za- pojte. Pokud problém přetrvává, obrat'te se na autorizované servisní středisko.
Je slyšet nepřetržité pípá- ní.Elektrické zapojení je ne- správné.Odpojte varnou desku od sít'ového napájení. Požá- dejte kvalifikovaného elektrikáře, aby instalaci zkontroloval.

10.2 Když nenaleznete řešení...

Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obrat'te se na autorizované servisní středisko. Uveďte údaje z typového štítku. Ujistěte se, že jste varnou desku používali správným způsobem. Pokud

ne, budete muset návštěvu technika z autorizovaného servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Informace o servisním středisku a záručních podmínkách jsou uvedeny v záruční příručce.

11. TECHNICKÉ ÚDAJE

11.1 Typový štítek

Model EIS6448 PNC 949 596 906 00

Typ 61 B4A 01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz

Indukce 7.35 kW Vyrobeno v Německu

Sér. č. 7.35 kW

ELECTROLUX

ELECTROLUX EIS6448 - Typový štítek - 1

11.2 Softwarové licence

Software dodávaný spolu s touto varnou deskou obsahuje software chráněný autorským právem, který je licencován v rámci systémů BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2.0 a dalších.

Kompletní kopii licence lze zobrazit zde: Nabídka > Nastavení > Servis > Licence.

Zdrojový kód open source softwaru můžete stáhnout pomocí hypertextového odkazu na webových stránkách výrobku.

11.3 Technické údaje varných zón

Varná zónaNominální výkon (maximální nastavení teploty) [W]PowerBoost [W]Délka chodu funkce Power-Boost [min]Průměr nádoby [mm]
Levá přední2300320010125 - 210
Levá zadní2300320010125 - 210
Pravá přední140025004125 - 145
Pravá zadní1800280010145 - 180

Výkon varných zón se může nepatrně lišit od údajů uvedených v této tabulce. Mění se na základě materiálu a průměru varných nádob.

Pro dosažení nejlepších výsledků vaření používejte nádoby, které nejsou větší než průměr uvedený v tabulce.

12. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

12.1 Produktové informace dle směrnice EU 66/2014 platí pouze trh v rámci EU

Označení modeluEIS6448
Typ varné deskyVestavná varnádeska
Počet varných zón4
Technologie ohřevuIndukce
Průměr kruhových var- ných zón (∅)Levá přední21,0 cm
Levá zadní21,0 cm
Pravá přední14,5 cm
Pravá zadní18,0 cm
Spotřeba energie varných zón (EC electric cooking)Levá přední188,9 Wh / kg
Levá zadní188,9 Wh / kg
Pravá přední183,4 Wh / kg
Pravá zadní178,8 Wh / kg
Spotřeba energie varné desky (EC electric hob)185,0 Wh / kg

EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 2: varné desky - metody pro měření výkonu

Energetické hodnoty vztahující se k dané varné zóně jsou označeny značkou.

12.2 Úspora energie

Během každodenního pečení můžete ušetřit energii, budete-li se řídit níže uvedenými radami.

  • Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
  • Před zapnutím varné zóny na ni položte varnou nádobu.
  • Na menší varné zóny postavte menší varné nádoby.
  • Postavte nádobu přímo na střed varné zóny.
  • Využijte zbytkové teplo k udržování teploty jídle nebo k jeho rozpouštění.

- Při ohřevu vody používejte pouze takové množství, které potřebujete.

13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Recyklujte materiály označené

symbolem 🚙. Obaly vyhod'te do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče

určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.

SPIS TREŚCI

  1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.... 25
  2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.... 27
  3. INSTALACJA....30
  4. OPIS URZADZENIA.... 31
  5. KRÓTKI PRZEWODNIK.... 32
  6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM....33
  7. CODZIENNA EKSPLOATACJA.... 34
  8. WSKAZÓWKI I PORADY....40
  9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE....42
  10. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW.... 43
  11. DANE TECHNICZNE....45
  12. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA.... 46

Z MYŚLĄ O TOBIE

Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.

Witamy w świecie marki Electrolux!

Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:

ELECTROLUX EIS6448 - Z MYŚLĄ O TOBIE - 1

Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.electrolux.com/webselfservice

ELECTROLUX EIS6448 - Z MYŚLĄ O TOBIE - 2

Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową: www.registerelectrolux.com

ELECTROLUX EIS6448 - Z MYŚLĄ O TOBIE - 3

Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA

Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.

Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.

Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.

⚠ Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa

① Ogólne informacje i wskazówki

Informacje dotyczące środowiska naturalnego

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejjszego powiadomienia.

1. ⚠ INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

  • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
  • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
  • Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
  • Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
  • Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
  • Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
  • Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie.

- Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

- OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi.

- Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego programatora czasowego ani niezależnego układu zdalnego sterowania.

- OSTRZEŻENIE: Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.

- NIE gasić pożaru woda – należy wyłączyć urządzenie, a następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym.

- UWAGA: Gotowanie powinno odbywać się pod nadzorem. Należy zapewnić stały nadzór nad krótkim gotowaniem.

- OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru: Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni gotowania.

- Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przedmiotów metalowych, jak sztućce lub pokrywki do garnków, ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać.

- Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.

- Po zakończeniu gotowania należy wyłączyć pole grzejne za pomocą elementu sterującego. Nie polegać na działaniu układu wykrywania obecności naczyń.

- Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego / powierzchni szklanej pojawią się pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda. Jeśli urządzenie podłączono bezpośrednio do skrzynki przyłączowej, należy wyłączyć bezpiecznik, aby odłączyć zasilanie urządzenia. W obu przypadkach

należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana osoba.
  • OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płyty grzejnej wyprodukowanych przez producenta urządzenia lub określonych w instrukcji przez producenta urządzenia jako odpowiednich, lub dostarczonych z urządzeniem. Użycie nieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

ELECTROLUX EIS6448 - Instalacja - 1

OSTRZEŻENIE!

Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.

ELECTROLUX EIS6448 - OSTRZEŻENIE! - 1

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uszkodzeniem urządzenia.

  • Usunąć wszystkie elementy opakowania.
  • Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
  • Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
  • Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
  • Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.

- Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie blatu przed wilgocią za pomocą odpowiedniego uszczelniacza.

- Zabezpieczyć spód urządzenia przed dostępem pary i wilgoci.

- Nie instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie to możliwości strącenia gorącego

naczynia z urządzenia przy otwieraniu okna lub drzwi.

  • W dolnej części każdego urządzenia znajdują się wentylatory chłodzące.
  • Jeśli urządzenie zainstalowano nad szufladą:

- Nie przechowywać drobnych elementów ani arkuszy papieru, które mogłyby zostać wciągnięte, uszkadzając wentylatory chłodzące lub obniżając wydajność układu chłodzenia.

- Zachować odstęp co najmniej 2 cm między dolną częścią urządzenia a elementami przechowywanymi w szufladzie.

- Usunąć wszystkie przegrody zamontowane w szafce pod urządzeniem.

2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej

ELECTROLUX EIS6448 - Podłączenie do sieci elektrycznej - 1

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.

  • Wszystkie połączenia elektryczne powinien wykonać wykwalifikowany elektryk.
  • Urządzenie musi być uziemione.

  • Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.

  • Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.
  • Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane. Luźny lub niewłaściwy przewód zasilający bądź wtyczka (jeśli dotyczy) może być przyczyną przegrzania styków.
  • Użyć odpowiedniego przewodu zasilającego.
  • Nie dopuszczać do splątania przewodów elektrycznych.
  • Upewnić się, że zainstalowano zabezpieczenie przed porażeniem prądem.
  • Przewód zasilający należy przymocować obejmą, by go mechanicznie odciążyć.
  • Podczas podłączania urządzenia do gniazda sieciowego upewnić się, że przewód zasilający lub jego wtyczka (jeśli dotyczy) nie będzie dotykać rozgrzanych elementów urządzenia lub naczyń.
  • Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
  • Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki (jeśli dotyczy) ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
  • Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi.
  • Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
  • Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki.
  • Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający.

Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.

  • Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączniki automatyczne, bezpieczniki topikowe (typu wykręcanego – wyjmowane z oprawki), wyłączniki różnicowopрядowe (RCD) oraz styczniki.
  • W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm.

2.3 Eksploatacja

ELECTROLUX EIS6448 - Eksploatacja - 1

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie odniesieniem obrażeń, oparzeniem i porażeniem prądem.

  • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć z niego wszystkie elementy opakowania, etykiety i folię ochronną (jeśli dotyczy).
  • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
  • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
  • Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne są drożne.
  • Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
  • Po każdym użyciu wyłączyć pole grzejne.
  • Nie polegać na działaniu układu wykrywania obecności naczyń.
  • Nie kłaść sztućców ani pokrywek naczyń na polach grzejnych. Mogą one się mocno rozgrzać.
  • Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub jeśli ma ono kontakt z woda.
  • Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania przedmiotów.
  • Jeśli na powierzchni urządzenia pojawią się pęknięcia, należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Pozwoli to uniknąć zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym.

  • Gdy urządzenie jest włączone, użytkownicy z wszczepionym rozrusznikiem serca nie powinni zbliżać się do indukcyjnych pół grzejnych na odległość mniejszą niż 30 cm.

  • Gorący olej może pryskać podczas wkładania do niego żywności.

ELECTROLUX EIS6448 - OSTRZEŻENIE! - 1

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie pożarem i wybuchem

  • Pod wpływem wysokiej temperatury tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalne opary. Podczas podgrzewania tłuszczów i oleju nie wolno zbliżać do nich źródeł ognia ani rozgrzanych przedmiotów.
  • Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec samoczynnemu zapłonowi.
  • Zużyty olej zawierający pozostałości produktów spożywczych ma niższą temperaturę zapłonu niż świeży olej.
  • Nie umieszczacć w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami.

ELECTROLUX EIS6448 - OSTRZEŻENIE! - 1

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.

  • Nie stawiać gorących naczyń na panelu sterowania.
  • Nie stawiać gorących naczyń na szklanej powierzchni płyty grzejnej.
  • Nie dopuszczać do wygotowania się potraw.
  • Nie dopuszczać do upadku naczyń lub innych przedmiotów na powierzchnię urządzenia. Może to spowodować jego uszkodzenie.
  • Nie włączać pół grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami.
  • Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej.
  • Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą spowodować zarysowanie szkła lub szkła ceramicznego. Dlatego nie należy przesuwać ich po powierzchni gotowania.

- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przyrządzania potraw. Nie wolno go używać do innych celów, takich jak np. ogrzewanie pomieszczeń.

2.4 Konserwacja i czyszczenie

  • Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
  • Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i zaczekać, aż ostygnie.
  • Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłączyć je od zasilania.
  • Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną.
  • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne środki czyszczące. Nie używać żadnych produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.

2.5 Serwis

  • Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym, który naprawi urządzenie.
  • Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

2.6 Utylizacja

ELECTROLUX EIS6448 - Utylizacja - 1

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.

  • Aby dowiedzieć się, jak prawidłowo utylizować urządzenie, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
  • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
  • Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.

3. INSTALACJA

ELECTROLUX EIS6448 - INSTALACJA - 1

OSTRZEŻENIE!

Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

3.1 Przed instalacją

Przed przystąpieniem do instalacji płyty grzejnej należy zapisać poniższe informacje umieszczone na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się w dolnej części płyty grzejnej.

Numer seryjny ....

3.2 Płyty grzejne do zabudowy

Płyt grzejnych do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szafkach lub blatach roboczych spełniających wymogi stosownych norm.

3.3 Przewód zasilający

  • W zestawie z płytą grzejną znajduje się przewód zasilający.
  • W celu wymiany uszkodzonego przewodu należy użyć przewodu zasilającego następującego typu: H05V2V2-F, który jest odporny na temperaturę co najmniej 90°C. W tym celu należy skontaktować się z miejscowym punktem serwisowym.

3.4 Montaż

ELECTROLUX EIS6448 - Montaż - 1

text_image min. 500mm min. 50mm

ELECTROLUX EIS6448 - Montaż - 2

text_image 590 520 60 260 44 min. 55 490+1 560+1 max. R5 min. 1500 min.min. 12 60 min. 28

i

Jeśli urządzenie jest zainstalowane nad szufladą, wentylator płyty grzejnej może spowodować nagrzewanie przedmiotów w szufladzie podczas procesu gotowania.

4. OPIS URZĄDZENIA

4.1 Układ powierzchni gotowania

ELECTROLUX EIS6448 - Układ powierzchni gotowania - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["1"]
    C["1"] --> D["1"]
    E["1"] --> F["2"]

1 Indukcyjne pole grzejne
2 Panel sterowania

4.2 Układ panelu sterowania

ELECTROLUX EIS6448 - Układ panelu sterowania - 1

text_image 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 12 10 11

Aby wyświetlić dostępne ustawienia, należy dotknąć odpowiedniego symbolu.

Sym-bolUwagi
1WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.
2Menu Otwieranie i zamykanie Menu.
3Wybór pola grzej-nego Wyświetlanie suwaka dla wybranego pola grzej-nego.
4-Wskaźnik pola grzejnego Wskazanie pola grzejnego, dla którego włączony jest suwak.
5- Ustawianie funkcji zegara.
6-Suwak Regulacja mocy grzania.
7PPowerBoost Włączanie funkcji.
8Blokada Włączanie i wyłączanie funkcji.
9- Okienko emitera sygnałów w podczerwieni funkcji Hob ^2 Hood. Nie należy go zakrywać.
10||Pauza Włączanie i wyłączanie funkcji.
110 - 9- Wyświetlanie aktualnego ustawienia mocy grzania.
12Bridge Włączanie i wyłączanie funkcji.

4.3 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego)

ELECTROLUX EIS6448 - OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego) - 1

OSTRZEŻENIE!

III / II / I Występuje

zagrożenie poparzeniem przez ciepło resztkowe.

Wskaźnik pokazuje poziom ciepła resztkowego.

Indukcyjne pola grzejne wytwarzają ciepło potrzebne do gotowania potraw bezpośrednio w dnie naczyń. Powierzchnia ceramiczna nagrzewa się od ciepła pochodzącego z naczyń.

5. KRÓTKI PRZEWODNIK

5.1 Korzystanie z ekranu dotykowego

  • Aby włączyć daną opcję, należy dotknąć odpowiedniego symbolu na wyświetlaczu.
  • Wybrana funkcja włączy się po zdjęciu palca z wyświetlacza.
  • Aby przewinąć dostępne opcje, należy użyć szybkiego gestu lub przesunąć palcem po wyświetlaczu.
  • Szybkość gestu wpływa na szybkość przewijania ekranu.
  • Przewijanie może zatrzymać się samoistnie lub można je przerwać, dotykając wyświetlacza.
  • Dotykając odpowiednich symboli, można zmienić większość parametrów widocznych na wyświetlaczu.
  • Aby wybrać żądaną funkcję lub czas, można przewinąć listę i/lub dotknąć wybranej opcji.

  • Gdy płyta grzejna jest włączona, a niektóre symbole znikną z wyświetlacza, należy dotknąć wyświetlacza w dowolnym miejscu. Wszystkie symbole zostaną ponownie wyświetlone.

  • Po uruchomieniu niektórych funkcji na wyświetlaczu pojawia się wyskakujące okienko z dodatkowymi informacjami.
  • Aktywne są tylko podświetlone symbole.
  • Aby włączyć funkcję zegara, należy najpierw wybrać pole grzejne.

5.2 Struktura Menu

Dotknąć ≡ aby uzyskać dostęp i zmienić ustawienia płyty grzejnej lub włączyć niektóre funkcje. W tabeli przedstawiono podstawową strukturę Menu.

Menu

Gotowanie wspomaga-ne
Funkcje płyty grzejnej Roztapianie
Ustawienia Blokada uruchom.
Stoper
Hob2Hood H0 - wyłączone
H1 - tylko oświetlenie
H2 - niska prędkość wentylatora
H3 - auto. went., niska prędk.
H4 - tryb automatycznej pracy wentylatora, średnia prędkość
H5 - auto. went., wysoka prędk.
H6 - auto. went., zwiększona moc
Konfiguracja Gotowanie wspomagane
Język
Dźwięki przycisków
Głośność sygnału
Jasność wyświetlacza
Serwis Tryb demo
Licencja
Wyświetl wer. oprogr.
Historia alarmów
Resetuj wszyst. ust.

Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć .

Po dotknięciu i przytrzymaniu niektórych opcji dostępnych w Menu pojawia się ich krótki opis. Postępować zgodnie ze

wskazówkami, aby poruszać się po Menu.

Po dotarciu na dół Menu należy przewinąć listę w górę i użyć lub dotknąć ≡, aby zamknąć Menu.

6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

ELECTROLUX EIS6448 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM - 1

OSTRZEŻENIE!

Patrz rozdział dotyczący

bezpieczeństwa.

6.1 Pierwsze podłączenie do sieci elektrycznej

Po podłączeniu urządzenia do zasilania należy ustawić następujące parametry: Język, Jasność wyświetlacza i Głośność sygnału.

Ustawienia można zmienić w Menu > Ustawienia > Konfiguracja. Patrz „Codzienna eksploatacja”.

7. CODZIENNA EKSPLOATACJA

ELECTROLUX EIS6448 - CODZIENNA EKSPLOATACJA - 1

OSTRZEŻENIE!

Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

7.1 Włączanie i wyłączanie

Dotknąć ① przez 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć płytę grzejną.

7.2 Samoczynne wyłączenie

Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie płyty grzejnej, gdy:

  • wszystkie pola grzejne są wyłączone,
  • po włączeniu płyty grzejnej nie zostanie ustawiona moc grzania,
  • panel sterowania został zalany lub od ponad 10 sekund znajduje się na nim przedmiot (garnek, ściereczka itp).
    Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłączyć się. Należy usunąć przedmiot lub wyczyścić panel sterowania.
  • płyta ulega nadmiernemu rozgrzaniu (np. gdy wygotowała się zawartość naczynia). Przed ponownym użyciem płyty grzejnej odczekać, aż pole grzejne ostygnie.
  • użyto nieodpowiedniego naczynia lub nie ma naczynia na danym polu grzejnym. Zaczyna migać biały symbol pola grzejnego i po upływie 1 minuty indukcyjne pole grzejne wyłącza się samoczynnie.
  • nie wyłączono pola grzejnego lub nie zmieniono mocy grzania. Po pewnym czasie wyświetla się komunikat i urządzenie wyłącza się.

Zależność między ustawieniem mocy grzania a czasem, po jakim wyłącza się płyta grzejna:

Ustawienie mocy grzaniaPłyta grzejna wyłącza się po
1 - 2 6 godz.
3 - 5 5 godz.
6 4 godz.
7 - 9 1,5 godz.

7.3 Używanie pół grzejnych

Naczynia należy stawiać na środku pola grzejnego. Indukcyjne pola grzejne dostosowują się automatycznie do wielkości dna naczyń.

Po ustawieniu naczynia na polu grzejnym płyta grzejna automatycznie wykrywa jego obecność i na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni suwak. Jest on widoczny przez 8 sekund, po czym wyświetlacz powraca do widoku głównego. Aby szybciej ukryć suwak, należy dotknąć ekranu poza obszarem suwaka.

Jeśli włączone są inne pola grzejne, zakres ustawień mocy kolejnego pola może być ograniczony. Patrz punkt „Zarządzanie energią”.

ELECTROLUX EIS6448 - Używanie pół grzejnych - 1

Upewnić się, że naczynie jest odpowiednie do płyt indukcyjnych. Więcej informacji na temat rodzajów naczyń – patrz „Wskazówki i porady”. Sprawdzić wielkość naczynia w rozdziale „Dane techniczne”.

7.4 Ustawienie mocy grzania

  1. Włączyć płytę grzejną.

  2. Ustawić naczynie na wybranym polu grzejnym.

Na wyświetlaczu pojawi się suwak dla aktywnego pola grzejnego i pozostanie widoczny przez 8 sekund.

  1. Dotknąć przesunąć palcem po suwaku, aby ustawić żądaną moc grzania.

Symbol zmieni kolor na czerwony i powiększy się.

ELECTROLUX EIS6448 - Ustawienie mocy grzania - 1

text_image 0 1 2 3 4 6 7 8 9 P

7.5 PowerBoost

Funkcja ta umożliwia zwiększenie mocy określonego pola grzejnego w zależności od wielkości naczynia. Funkcję można włączyć tylko na ograniczony czas.

  1. Najpierw dotknąć symbolu wybranego pola grzejnego.
  2. Dotknąć P lub przesunąć palcem w prawo, aby włączyć funkcję dla wybranego pola grzejnego.

Symbol zmieni kolor na czerwony i powiększy się.

Funkcja wyłączy się automatycznie. Aby wyłączyć funkcję ręcznie, należy wybrać pole grzejne i zmienić ustawienie mocy grzania.

ELECTROLUX EIS6448 - PowerBoost - 1

Informacje o maksymalnym czasie działania funkcji znajdują się w części „Dane techniczne”.

7.6 Zarządzanie energią

  • Pola grzejne są pogrupowane zgodnie z umiejscowieniem i liczbą faz podłączonych do płyty grzejnej. Patrz rysunek.
  • Maksymalne obciążenie każdej fazy wynosi 3680 W.
  • Funkcja rozdziela moc między pola grzejne podłączone do tej samej fazy.
  • Funkcja włącza się, gdy łączna moc pół grzejnych podłączonych do jednej fazy przekracza 3680 W.
  • Funkcja powoduje zmniejszenie mocy innych pół grzejnych podłączonych do

tej samej fazy, co ma wpływ na dostępne ustawienie mocy grzania.

  • Maksymalna wartość mocy grzania jest widoczna na suwaku. Aktywne są tylko wartości wyświetlane na biało.
  • Jeśli niedostępna jest wyższa moc grzania, należy najpierw zmniejszyć ją dla innych pół grzejnych.

ELECTROLUX EIS6448 - Zarządzanie energią - 1

chemical Chemical structure diagram showing two identical branched alkene units with double-headed arrows indicating bidirectional interaction or equilibrium.

7.7 Funkcja Bridge

Funkcja ta łączy dwa pola grzejne, które działają jak jedno pole grzejne z tym samym ustawieniem mocy grzania.

Umożliwia ona gotowanie w dużych naczyniach.

  1. Ustawić naczynie na dwóch polach grzejnych. Naczynie powinno zakrywać środki obu pół grzejnych.

  2. Dotknąć [■], aby włączyć funkcję. Symbol pola zmieni się.

  3. Ustawić moc grzania.

Naczynie musi zakrywać środki obu pół grzejnych, ale nie może wystawać poza oznaczenie obszaru pola grzejnego.

ELECTROLUX EIS6448 - Funkcja Bridge - 1

natural_image Two schematic diagrams showing circular components connected by lines, with checkmarks indicating alignment or adjustment (no text or symbols)

ELECTROLUX EIS6448 - Funkcja Bridge - 2

text_image Safety warning symbols for crosshair and circular device, both marked with exclamation marks

Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć

■. Pola grzejne będą działać niezależnie od siebie.

7.8 Zegar

-STOP ✓ Wyłącznik czasowy

Funkcja ta służy do określenia czasu pracy pola grzejnego podczas danego cyklu gotowania.

Funkcję można ustawić oddzielnie dla każdego pola grzejnego.

  1. Najpierw wybrać moc grzania dla odpowiedniego pola grzejnego, a następnie ustawić funkcję.

  2. Dotknąć symbolu pola.

  3. Dotknąć ♡.

Na wyświetlaczu pojawi się okienko menu zegara.

  1. Zaznaczyć □, aby włączyć funkcję.

Symbole zmienia się na STOP √.

  1. Przesunąć palcem w lewo lub w prawo, aby wybrać żądany czas (np. godziny i/lub minuty).

  2. Dotknąć OK, aby potwierdzić wybrane ustawienie.

Można także wybrać X, aby anulować wybór.

Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać wskazanie ♘. Dotknąć ♖, aby włączyć sygnał dźwiękowy.

Aby wyłączyć funkcję, należy zmienić ustawienie mocy grzania na 0.

Ewentualnie dotknąć □ STOP po lewej stronie wskazania zegara, dotknąć ✗ obok i potwierdzić wybór, gdy pojawi się wyskakujące okienko.

Minutnik

Funkcji tej można używać, gdy płyta grzejna jest włączona, ale nie pracują pola grzejne.

Funkcja nie ma wpływu na działanie pół grzejnych.

  1. Wybrać dowolne pole grzejne. Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni suwak.

  2. Dotknąć ♘.

Na wyświetlaczu pojawi się okienko menu zegara.

  1. Przesunąć palcem w lewo lub w prawo, aby wybrać żądany czas (np. godziny i minuty).

  2. Dotknąć OK, aby potwierdzić wybrane ustawienie.

Można także wybrać ✗, aby anulować wybór.

Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać wskazanie ♘. Dotknąć ♘, aby włączyć sygnał dźwiękowy.

Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć po lewej stronie wskazania zegara, dotknąć ✗ obok i potwierdzić wybór, gdy pojawi się wyskakujące okienko.

Stoper

Funkcja automatycznie rozpoczyna odliczanie czasu po włączeniu pola grzejnego. Umożliwia ona kontrolowanie czasu jego pracy.

  1. Dotknąć≡, aby przejść do Menu.
  2. Przewinąć Menu, aby wybrać Ustawienia > Stoper.
  3. Dotknąć przełącznika, aby włączyć lub wyłączyć funkcję.

Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć .

Funkcja nie wyłącza się po zdjęciu naczynia z pola grzejnego. Aby ręcznie zresetować i ponownie uruchomić

funkcję, należy dotknąć ⓘ i wybrać Resetowanie w wyskakującym okienku. Funkcja rozpocznie odliczanie od 0. Aby wybrać opcję Pauza dla funkcji w ciągu jednego cyklu gotowania, należy dotknąć ⓘ i wybrać Pauza w wyskakującym okienku. Wybrać Start, aby kontynuować odliczanie.

7.9 Pauza

Funkcja ta służy do przestawiania wszystkich włączonych pół grzejnych na najniższą moc grzania.

Gdy funkcja jest włączona, można używać tylko symboli Ⓕ i ∥. Wszystkie pozostałe symbole na panelu sterowania są zablokowane.

Funkcja nie blokuje funkcji zegara.

Dotknąć ||, aby włączyć funkcję. Wyświetli się ||. Moc grzania zostanie zmniejszona do wartości 1. Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć ||.

Funkcja powoduje wyłączenie funkcji PowerBoost. Przywrócenie najwyższej mocy grzania następuje po ponownym dotknięciu ||.

7.10 Blokada

Podczas pracy płyty grzejnej można zablokować panel sterowania. Zapobiega to przypadkowej zmianie ustawienia mocy grzania.

Najpierw należy ustawić moc grzania.

Dotknąć 📋, aby włączyć funkcję. Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć 📋 i przytrzymać przez 3 sekundy.

ELECTROLUX EIS6448 - Blokada - 1

Wyłączenie płyty grzejnej powoduje również wyłączenie tej funkcji.

7.11 Blokada uruchom.

Funkcja ta zapobiega przypadkowemu uruchomieniu płyty grzejnej.

  1. Dotknąć na wyświetlaczu, aby otworzyć Menu.
  2. Wybrać Ustawienia>Blokada uruchom. z listy.
  3. Ustawić przełącznik w położeniu włączenia i dotknąć liter A-O-X w kolejności alfabetycznej, aby włączyć lub funkcję. Aby wyłączyć funkcję, należy ustawić przełącznik w położeniu wyłączenia.

Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć .

7.12 Język

  1. Dotknąć na wyświetlaczu, aby otworzyć Menu.
  2. Wybrać Ustawienia > Konfiguracja > Język z listy.
  3. Wybrać odpowiedni język z listy. Jeśli wybrano niewłaściwy język, należy dotknąć ≡. Z wyświetlonej listy wybrać trzecią opcję, a następnie dwukrotnie ostatnią opcję. Na koniec wybrać opcję po prawej stronie.

Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć .

7.13 Dźwięki przycisków / Głośność sygnału

Możliwy jest wybór dźwięków emitowanych przez płytę grzejną lub ich wyłączenie. Dostępne ustawienia to klikanie (domyślne) lub sygnały dźwiękowe.

  1. Dotknąć na wyświetlaczu, aby otworzyć Menu.
  2. Wybrać Ustawienia > Konfiguracja> Dźwięki przycisków / Głośność sygnału z listy.

  3. Wybrać odpowiednią opcję. Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć .

7.14 Jasność wyświetlacza

Można zmienić ustawienie jasności wyświetlacza.

Do wyboru są cztery jasności wyświetlacza – od najniższej 1 do najwyższej 4.

  1. Dotknąć na wyświetlaczu, aby otworzyć Menu.
  2. Wybrać Ustawienia >Konfiguracja > Jasność wyświetlacza z listy.
  3. Wybrać odpowiednie ustawienie.

Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć〈lub〉.

7.15 Gotowanie wspomagane

Funkcja ta dostosowuje temperaturę do różnych rodzajów potraw i utrzymuje ją podczas gotowania. Można ją włączyć tylko dla jednego pola grzejnego po lewej stronie lub dla obu pół grzejnych po lewej stronie, jeśli działają w trybie łączonym.

  1. Dotknąć na wyświetlaczu, aby otworzyć Menu.
  2. Wybrać Gotowanie wspomagane, a następnie wybrać z listy rodzaj potrawy, która będzie przyrządzana. Dla każdego rodzaju potrawy dostępnych jest kilka opcji. Postępować zgodnie ze wskazówkami na wyświetlaczu.

  3. Aby użyć ustawień domyślnych, należy dotknąć OK w górnej części wyskakującego okienka.

  4. Można ustawić funkcję zegara. Gdy naczynie osiągnie odpowiednią temperaturę, można włączyć zegar.
  5. Można zmienić domyślne ustawienie mocy grzania.

  6. Gdy naczynie osiągnie odpowiednią temperaturę, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i pojawi się wyskakujące okienko. Aby zamknąć okienko i uruchomić funkcję, należy dotknąć OK. Aby na stałe wyłączyć wyskakujące okienko, należy

zaznaczyć □ przed włączeniem funkcji.

Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć i Stop lub dotknąć i wybrać Gotowanie wspomagane, wybrać dowolny rodzaj potrawy i dotknąć Stop.

Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć〈lub〉.

7.16 Roztapianie

Funkcji tej można używać do roztapiania różnych produktów, np. czekolady lub masła. Funkcji tej można użyć tylko dla jednego pola grzejnego w danym cyklu gotowania.

  1. Dotknąć na wyświetlaczu, aby otworzyć Menu.
  2. Wybrać Funkcje płyty grzejnej > Roztapianie z listy.
  3. Dotknąć Start. Wybrać żądane pole grzejne. Pojawi się wyskakujące okienko z pytaniem, czy anulować poprzednie ustawienia mocy grzania (jeśli zostało wybrane).

Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć .

Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć symbolu wyboru pola grzejnego, a następnie dotknąć Stop.

7.17 Hob ^2 Hood

Jest to zaawansowana, automatyczna funkcja, która umożliwia połączenie płyty grzejnej ze współpracującym z nią okapem kuchennym. Zarówno płyta grzejna, jak i okap są wyposażone w układ komunikacji przesyłający sygnały w podczerwieni. Prędkość wentylatora jest określana automatycznie na podstawie ustawienia trybu oraz temperatury najmocniej rozgrzanego naczynia na płycie grzejnej.

W większości modeli okapów system zdalnego sterowania jest domyślnie

wyłączony. Przed użyciem funkcji należy go włączyć. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi okapu.

Funkcja działa automatycznie w trybach od H2 do H6. Domyślne ustawienie płyty grzejnej to H5. Okap kuchenny będzie reagował na każde włączenie płyty grzejnej. Płyta grzejna będzie automatycznie rozpoznawać temperaturę naczyń i odpowiednio dostosowywać prędkość wentylatora. Można ustawić płytę grzejną, aby włączała tylko oświetlenie – w tym celu należy wybrać tryb H1.

ELECTROLUX EIS6448 - Hob ^2 Hood - 1

Jeśli użytkownik zmieni prędkość pracy wentylatora okapu, nastąpi wyłączenie domyślnego połączenia z płytą grzejną. Aby ponownie włączyć funkcję, należy wyłączyć oba urządzenia i ponownie je włączyć.

TrybAuto-ma-tycz-ne oś-wiet- lenieGotowa-nie1)Smaże-nie2)
H0Wył.Wył.Wył.
H1Wł.Wył.Wył.
H23)Wł.Prędkość wentylatora 1Prędkość wentylatora 1
H3Wł.Wył.Prędkość wentylatora 1
H4Wł.Prędkość wentylatora 1Prędkość wentylatora 1
H5Wł.Prędkość wentylatora 1Prędkość wentylatora 2
TrybAuto-ma-tycz-ne oś-wiet- lenieGotowa-nie1)Smaże-nie2)
H6Wł.Prędkość wentylatora 2Prędkość wentylatora 3

1) Płyta grzejna rozpoznaje proces gotowania i uruchamia wentylator zgodnie z ustawieniem trybu automatycznego.
2) Płyta grzejna rozpoznaje proces smażenia i uruchamia wentylator zgodnie z ustawieniem trybu automatycznego.
3) W tym trybie włączanie wentylatora i oświetlenia jest niezależne od temperatury.

Zmiana trybów

Tryby zmieniają i dostosowują się automatycznie. Jeśli hałas jest zbyt duży lub prędkość wentylatora jest niezadowalająca, można przełączać tryby ręcznie.

  1. Dotknąć三.

Wybrać Ustawienia > Hob²Hood z listy.

  1. Wybrać odpowiedni tryb.

Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka.

Po zakończeniu gotowania i wyłączeniu płyty grzejnej wentylator okapu może nadal pracować przez pewien czas. Po upływie tego czasu system wyłącza wentylator automatycznie i uniemożliwia jego przypadkowe włączenie przez kolejne 30 sekund.

Oświetlenie okapu wyłącza się po upływie 2 minut od wyłączenia płyty grzejnej.

8. WSKAZÓWKI I PORADY

ELECTROLUX EIS6448 - WSKAZÓWKI I PORADY - 1

OSTRZEŻENIE!

Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

8.1 Naczynia

ELECTROLUX EIS6448 - Naczynia - 1

Silne pole elektromagnetyczne generowane przez indukcyjne pole grzejne nagrzewa naczynie w bardzo krótkim czasie.

ELECTROLUX EIS6448 - Naczynia - 2

Do gotowania na indukcyjnych polach grzejnych należy używać wyłącznie odpowiednich naczyń kuchennych

Materiał, z którego wykonane są naczynia

  • odpowiedni: żeliwo, stal, stal emaliowana, stal nierdzewna, dno wielowarstwowe (z odpowiednim oznaczeniem producenta).
  • nieodpowiedni: aluminium, miedź, mosiądz, szkło, ceramika, porcelana.

Naczynie nadaje się do gotowania na płycie indukcyjnej, jeśli:

  • możliwe jest szybkie zagotowanie wody w naczyniu postawionym na polu grzejnym ustawionym na maksymalną moc;
  • magnes przywiera do dna naczynia.

ELECTROLUX EIS6448 - Naczynie nadaje się do gotowania na płycie indukcyjnej, jeśli: - 1

Dno naczynia powinno być moźliwie jak najgrubsze i płaskie.

Przed ustawieniem naczynia na powierzchni pyty grzejnej należy upewnić się że jego spód jest czysty i suchy.

Wymiary naczyń

Indukcyjne pola grzejne dostosowują się automatycznie do wielkości dna naczyń.

Sprawność pola grzejnego zależy od średnicy dna naczynia. Naczynie o średnicy dna mniejszej niż minimalna pochłania tylko część energii generowanej przez pole grzejne.

ELECTROLUX EIS6448 - Wymiary naczyń - 1

Patrz „Dane techniczne“.

8.2 Odgłosy podczas pracy

Jeżeli słychać:

  • odgłos trzaskania: naczynie jest wykonane z różnych materiałów (konstrukcja wielowarstwowa).
  • gwizd: pole grzejne jest ustawione na wysoką moc grzania, a naczynie jest wykonane z różnych materiałów (konstrukcja wielowarstwowa).
  • odgłos brzeczenia: ustawiono wysoką moc grzania.
  • odgłos klikania: odbywa się przełączanie obwodów elektrycznych, płyta grzejna wykrywa ustawione na niej naczynie.
  • odgłos syczenia, brzeczenia: uruchomiony jest wentylator.

Opisane odgłosy są normalnym zjawiskiem i nie świadczą o usterce urządzenia.

8.3 Öko Timer (Zegar eko)

Aby oszczędzać energię, grzałka pola grzejnego wyłącza się zanim zabrzmi sygnał wyłącznika czasowego. Różnica w czasie pracy urządzenia zależy od ustawionego poziomu mocy grzania oraz czasu gotowania.

8.4 Przykłady zastosowania w gotowaniu

Zależność między ustawieniem mocy grzania a poborem mocy przez pole grzejne nie jest liniowa. Zwiększenie mocy grzania nie powoduje proporcjonalnego zwiększenia poboru mocy. Przy ustawieniu średniej mocy grzania pole grzejne wykorzystuje mniej niż połowę swojej mocy.

ELECTROLUX EIS6448 - Przykłady zastosowania w gotowaniu - 1

Dane przedstawione w tabeli mają wyłącznie charakter orientacyjny.

Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki
1Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ-nie od potrzebPrzykryć naczynie.
1 - 2Sos holenderski, roztapianie:masła, czekolady, żelatyny.5 - 25Mieszać od czasu do czasu.
1 - 2Ścinanie: puszystych omle-tów, smażonych jajek.10 - 40Gotować pod przykryciem.
2 - 3Gotowanie ryżu lub potrawmlecznych, podgrzewaniegotowych potraw.25 - 50Dodać co najmniej dwukro-t-nie więcej płynu niż ryżu.Potrawy mleczne mieszaćod czasu do czasu.
3 - 4Gotowanie na parze warzyw,ryb, mięsa.20 - 45Dodać kilka łyżek wody.
4 - 5Gotowanie ziemniaków naparze.20 - 60Użyć maksymalnie 1⁄4 l wodyna 750 g ziemniaków.
4 - 5Gotowanie większej ilości składników, potraw duszo-nych i zup.60 - 150Do 3 litrów wody + składniki.
6 - 7Delikatne smażenie: eska-lopków, cordon bleu z cielę-ciny, kotletów, bryzoli, kiełba-sek, wątróbki, zasmażek, ja-jek, naleśników, pączków.zależ-nie od potrzebObrócić po upływie połowy czasu.
7 - 8Intensywne smażenie np.placków ziemniaczanych, po-lędwicy, steków.5 - 15Obrócić po upływie połowy czasu.
9Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz,mięso duszone w sosie własnym), smażenie frytek.
PGotowanie dużej ilości wody. Funkcja PowerBoost jest włączona.

8.5 Wskazówki i porady dotyczące korzystania z funkcji Hob²Hood

Jeśli funkcja jest włączona:

  • Należy chronić panel okapu przed bezpośrednim oświetlaniem przez światło słoneczne.
  • Nie należy kierować na panel okapu światła halogenowego.
  • Nie należy zasłaniać panelu sterowania płyty grzejnej.

- Nie zakłócać sygnału między płytą grzejną a okapem (np. poprzez zasłonięcie dłonią, uchwytem naczynia lub wysokim naczyniem). Patrz rysunek.

Okap na rysunku jest tylko przykładowy.

ELECTROLUX EIS6448 - Wskazówki i porady dotyczące korzystania z funkcji Hob²Hood - 1

natural_image Diagram of a cooking pot with a lever and sensor signal, no text or symbols present

ELECTROLUX EIS6448 - Wskazówki i porady dotyczące korzystania z funkcji Hob²Hood - 2

Utrzymywać w czystości okienko emitera sygnałów w podczerwieni funkcji Hob²Hood.

ELECTROLUX EIS6448 - Wskazówki i porady dotyczące korzystania z funkcji Hob²Hood - 3

Inne urządzenia sterowane zdalnie mogą zakłócać sygnał. Nie należy używać tego typu urządzeń w pobliżu płyty grzejnej, jeśli włączono funkcję Hob²Hood.

Okapy kuchenne z funkcją Hob²Hood

Pełna lista okapów kuchennych współpracujących z tą funkcją znajduje się na naszej witrynie internetowej. Okapy kuchenne Electrolux współpracujące z tą funkcją muszą nosić oznaczenie 📞.

9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

ELECTROLUX EIS6448 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE - 1

OSTRZEŻENIE!

Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

9.1 Informacje ogólne

  • Czyścić płytę grzejną po każdym użyciu.
  • Zawsze używać naczyń z czystym dnem.
  • Zarysowania lub ciemne plamy na powierzchni nie mają wpływu na działanie płyty grzejnej.
  • Stosować odpowiednie środki przeznaczone do czyszczenia powierzchni płyty grzejnej.
  • Używać specjalnego skrobaka do szkła.

9.2 Czyszczenie płyty grzejnej

- Usuwać natychmiast: stopiony plastik, folię, cukier oraz zabrudzenia z potraw zawierających cukier. W przeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodować uszkodzenie płyty grzejnej. Uważać, aby się nie

oparzyć. Użyć specjalnego skrobaka, przykładając go pod ostrym kątem do szklanej powierzchni i przesuwając po niej ostrzem.

  • Usunąć, gdy płyta grzejna wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamienia i wody, plamy tłuszczu, metaliczne odbarwienia. Przetrzeć płytę grzejną wilgotną szmatką z dodatkiem delikatnego detergentu. Po wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejną do sucha miękką szmatką.
  • Usuwanie metalicznych, połyskliwych przebarwień: użyć wodnego roztworu octu i wyczyścić szklaną powierzchnię wilgotną szmatką.
  • Na powierzchni płyty grzejnej znajdują się biegnące poziomo rowki. Czyścić płytę grzejną wilgotną ściereczką z dodatkiem detergentu, wykonując płynne ruchy od lewej do prawej strony. Po wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejną do sucha miękką ściereczką, wykonując płynne ruchy od lewej do prawej strony.

10. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

ELECTROLUX EIS6448 - ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW - 1

OSTRZEŻENIE!

Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

10.1 Co zrobić, gdy...

ProblemPrawdopodobna przyczynaŚrodek zaradczy
Nie można uruchomić płyty grzejnej lub sterować nią.Płyta grzejna nie jest podłączona do zasilania lub jest podłączona nieprawidłowo.Sprawdzić, czy płytę grzejną podłączono prawidłowo do zasilania. Patrz schemat połączeń.
Zadział bezpiecznik.Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działania jest bezpiecznik. Jeżeli nadal będzie dochodzić do wyzwalania bezpiecznika, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
W ciągu 60 sekund nie us-tawiono mocy grzania.Ponownie uruchomić płytę grzejną i w ciągu maksy-malnie 60 sekund ustawić moc grzania.
Dotknięto równocześniedwóch lub więcej pół czuj-ników.Dotknąć tylko jednego pola czujnika.
Działa funkcja Pauza.Patrz „Codzienna eksploatacja”.
Wyświetlacz nie reaguje na dotyk.Część wyświetlacza jest zakryta lub naczynia są us-tawione zbyt blisko wy-świetlacza.Na wyświetlaczu jest jaki płyn lub przedmiot.Usunąć blokujące przedmioty. Odsunąć naczynia od wyświetlacza.Oczyścić wyświetlacz i za-czekąć, aż urządzenie os-tygnie. Odłączyć płytę grzejną od zasilania. Po upływie minuty ponownie podłączyć płytę grzejną.
Rozlega się sygnał dźwię-kowy i urządzenie wyłącza się.Gdy płyta grzejna jest wy-łączona, rozlega się sygnał dźwiękowy.Zakryto jedno lub więcej pół czujników.Usunąć przedmiot z pół czujników.
Problem Prawdopodobna przyczynaŚrodek zaradczy
Płyta grzejna wyłącza się.Położono przedmiot na po-lu czujnika 1.Zdjąć przedmiot z pola czujnika.
Wskaźnik ciepła resztkowego nie włącza się.Pole grzejne nie jest gorą-ce, ponieważ działało za krótko lub nastąpiło uszkodzenie czujnika.Jeśli pole działało wystarczająco długo, aby było gorące, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Nie można włączyć naj-większej mocy grzania.Inne pole grzejne jest usta-wione na największą moc grzania.Najpierw należy zmniejszyć moc drugiego pola grzejnego.
Pola czujników nagrzewają się.Naczynie jest za duże lub ustawione za blisko elementów sterowania.Jeśli to możliwe, duże na-czynia należy ustawiać na tylnych polach.
Funkcja Hob2Hood nie działa.Zakryto panel sterowania.Należy usunąć przedmiot z panelu sterowania.
Funkcja Hob2Hood jest włączona, ale działa tylko oświetlenie.Włączono tryb H1. Zmienić tryb na H2-H6 lub zaczekać, aż uruchomi się tryb automatyczny.
Funkcja Hob2Hood działa w trybie H1-H6, ale działa oświetlenie.Prawdopodobnie problem jest związany z żarówką oświetlenia.Skontaktować się z autory-zowanym centrum serwisowym.
Brak sygnałów dźwięko-wych podczas dotykania pół czujników na panelu.Sygnały dźwiękowe są wy-łączone.Włączyć sygnały dźwięko-we. Patrz „Codzienna eksploatacja”.
Ustawiono niewłaściwy język.Przypadkowo zmieniono język.Przywrócić ustawienia fabryczne wszystkich funkcji. Wybrać opcję Resetuj wszyst. ust. w Menu. Odłączyć płytę grzejną od zasilania. Po upływie minu-ty ponownie podłączyć płytę grzejną. Ustawić Język, Jasność wyświetlacza i Głośność sygnału.
Pole grzejne wyłącza się. Pojawia się komunikat os-trzegawczy informujący o tym, że pole grzejne się wyłączy.Wyłączenie pola grzejnego przez funkcję Samoczynne wyłączenie.Patrz „Codzienna eksploatacja”. Wyłączyć płytę grzejną i włączyć ją ponownie.
Wyświetla się oraz komunikat.Działa funkcja Blokada.Patrz „Codzienna eksploatacja”.
ProblemPrawdopodobna przyczynaŚrodek zaradczy
Wyświetla się O - X - A.Działa funkcja Blokada uruchom..Patrz „Codzienna eksploatacja”.
Miga [IMAGE]Brak naczynia na polu grzejnym.Postawić naczynie na polu grzejnym.
Użyto nieodpowiedniego naczynia.Użyć odpowiedniego na-czynia. Patrz „Wskazówki i porady”.
Średnica dna naczynia jest za mała w stosunku do po-la grzejnego.Stosować naczynia o od-powiednich wymiarach.Patrz „Dane techniczne”.
Wyświetla się [IMAGE] oraz licz-ba.W płycie grzejnej wystąpiła usterka.Wyłączyć płytę grzejną i włączyć ponownie po 30 sekundach. Jeśli ponownie wyświetl się [IMAGE], należy odłączyć płytę grzejną od zasilania. Po upływie 30 sekund ponownie podłączyć płytę. Jeśli problem będzie występował nadal, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Słyszalny jest ciągły sygnał dźwiękowy.Podłączenie do sieci elektrycznej jest nieprawidło-we.Odlączyć płytę grzejną od zasilania. Zwrócić się wy-kwalifikowanego elektryka, aby sprawdził instalację.

10.2 Jeśli nie można znaleźć rozwiązania...

Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym. Należy podać dane z tabliczki znamionowej. Należy upewnić się, że

płyta grzejna była użytkowana prawidłowo. W przeciwnym razie interwencja pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna nawet w okresie gwarancyjnym. Informacje dotyczące obsługi klienta oraz warunków gwarancji znajdują się w broszurze gwarancyjnej.

11. DANE TECHNICZNE

11.1 Tabliczka znamionowa

Model EIS6448 Numer produktu 949 596 906 00 Typ 61 B4A 01 CA 220-240 V/400 V, 2N, 50-60 Hz Moc indukcyjna 7.35 kW Wyprodukowano w Niemczech Nr seryjny .... 7.35 kW ELECTROLUX

11.2 Licencja na oprogramowanie

Oprogramowanie piekarnika wykorzystuje chronione prawem autorskim oprogramowanie licencjonowane, m.in. pod nazwami BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/libpng, MIT, OpenSSL/SSLEAY ISC, Apache 2.0.

Pełna treść licencji znajduje się w: Menu > Ustawienia > Serwis > Licencja.

Kod źródłowy oprogramowania open source można pobrać, używając hiperłącza na stronie internetowej produktu.

11.3 Parametry pól grzejnych

Pole grzejneMoc znamionowa (maksymalna mocgrzania) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaksymalnyczas [min]Średnica na-czynia [mm]
Lewe przednie2300320010125 - 210
Lewe tylne2300320010125 - 210
Prawe przed-nie140025004125 - 145
Prawe tylne1800280010145 - 180

Moc pół grzejnych może w niewielkim zakresie odbiegać od wartości podanych w tabeli. Zmiany te zależą od wymiarów naczynia oraz materiału, z którego zostało wykonane.

W celu uzyskania optymalnych efektów gotowania należy stosować naczynia o średnicy nie większej niż podano w tabeli.

12. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

12.1 Informacje o produkcie zgodnie z normą EU 66/2014 dotyczą tylko rynku UE

Oznaczenie modeluEIS6448
Typ płyty grzejnejPłyta grzejna dozabudowy
Liczba pół grzejnych4
Technika grzaniaPłyta indukcyjna
Średnica okrągłych pół grzejnych (∅)Lewe przednie21,0 cm
Lewe tylne21,0 cm
Prawe przednie14,5 cm
Prawe tylne18,0 cm
Zużycie energii na pole grzejne (EC electric coo-king)Lewe przednie188,9 Wh/kg
Lewe tylne188,9 Wh/kg
Prawe przednie183,4 Wh/kg
Prawe tylne178,8 Wh/kg
Zużycie energii przez pły-tę grzejną (EC electric hob)185,0 Wh/kg

EN 60350-2 - Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego – Część 2: Płyty grzejne – Metody pomiaru cech funkcjonalnych

Parametry elektryczne pola grzejnego są odpowiednio oznaczone przy poszczególnych polach grzejnych.

12.2 Oszczędzanie energii

Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli oszczędzać energię podczas codziennej eksploatacji.

- Należy podgrzewać tylko tyle wody, ile jest potrzebne.

  • W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką.
  • Przed włączeniem pola grzejnego należy postawić na nim naczynie.
  • Mniejsze naczynia należy stawiać na mniejszych polach grzejnych.
  • Naczynia należy stawiać bezpośrednio na środku pola grzejnego.
  • Ciepło resztkowe można wykorzystać do podtrzymywania ciepła potraw lub roztapiania składników.

13. OCHRONA ŚRODOWISKA

Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz

ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.

OBSAH

  1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....48
  2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....51
  3. INSTALÁCIA....53
  4. POPIS VÝROBKU....54
  5. RÝCHLY SPRIEVODCA.... 55
  6. PRED PRVÝM POUŽITÍM....57
  7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE....57
  8. TIPY A RADY 62
  9. OŠETROVANIE A ČISTENIE....65
  10. RIEŠENIE PROBLÉMOV....65
  11. TECHNICKÉ ÚDAJE....68
  12. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 69

MYSLÍME NA VÁS

Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desat’ročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byt’ istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.

Vitajte vo svete Electrolux.

Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:

ELECTROLUX EIS6448 - MYSLÍME NA VÁS - 1

Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe:

www.electrolux.com/webselfservice

ELECTROLUX EIS6448 - MYSLÍME NA VÁS - 2

Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:

www.registerelectrolux.com

ELECTROLUX EIS6448 - MYSLÍME NA VÁS - 3

Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič:

www.electrolux.com/shop

STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM

Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.

Ked' budete kontaktovat' autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripravit' nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.

Tieto informácie nájdete na typovom štítku.

⚠ Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny

① Všeobecné informácie a tipy

Ochrana životného prostredia

Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.

1. ⚠ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca

nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnost' detí a zraniteľných osôb

  • Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilost'ou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
  • Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a zložitými hendikepmi nesmú mat’ prístup k spotrebiču, pokial nie sú pod nepretržitým dozorom.
  • Deti do 3 rokov nesmú mat' prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohladom zodpovednej osoby.
  • Nedovolte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
  • Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
  • Nedovolte det'om ani domácim zvieratám priblížit' sa k spotrebiču, ked' pracuje alebo ked' sa chladí. Prístupné časti sú horúce.
  • Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
  • Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistit' ani vykonávat' žiadnu údržbu na spotrebiči.

1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

  • VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.
  • Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača ani samostatného dialkového ovládania.
  • VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnom paneli bez dohľadu môže byt’ nebezpečné a môže spôsobit’ požiar.

  • NIKDY sa nepokúšajte zahasit’ oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorlavou pokrývkou.

  • UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byt' pod dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje nepretržitý dozor.
    • VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.
  • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klást' na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriat'.
  • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
  • Varný panel vypínajte po každom použití jeho ovládacími prvkami. Nespoliehajte sa na funkciu rozpoznávania varnej nádoby.
  • Ak je sklokeramický/sklenený povrch prasknutý, vypnite spotrebič a odpojte ho z elektrickej siete. V prípade zapojenia spotrebiča do elektrickej siete priamo pomocou spojovacej skrinky odobraním poistky odpojte spotrebič od siet'ového napájania. V oboch prípadoch kontaktujte autorizované servisné stredisko.
  • Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dat' vymenit' u výrobcu, v autorizovanom servise alebo kvalifikovanej osobe, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
  • VAROVANIE: Používajte iba také ochranné lišty varného panela, ktoré navrhol výrobca kuchynského spotrebiča, alebo ich výrobca kuchynského spotrebiča uvádza ako vhodné v návode na použitie, alebo ochranné lišty varného panela zahrnuté v spotrebiči. Použitie nevhodných ochranných líšt môže spôsobit' nehody.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2.1 Inštalácia

ELECTROLUX EIS6448 - Inštalácia - 1

VAROVANIE!

Tento spotrebič smie nainštalovat' iba kvalifikovaná osoba.

ELECTROLUX EIS6448 - VAROVANIE! - 1

VAROVANIE!

Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča.

  • Odstráňte všetky obaly.
  • Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič.
  • Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
  • Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenost' od iných spotrebičov a nábytku.
  • Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je t'ažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
  • Plochy výrezu utesnite tesniacim materiálom, aby ste predišli vydutiu spôsobenému vlhkost'ou.
  • Spodnú čast' spotrebiča chráňte pred parou a vlhkost'ou.
  • Spotrebič neinštalujte vedla dverí ani pod okno. Predídete tak zhodeniu horúceho kuchynského riadu zo spotrebiča pri otvorení dverí alebo okna.
  • Každý spotrebič má v dolnej časti chladiace ventilátory.
  • Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuvkou:

- Neskladujte v nej malé kúsky alebo hárky papiera, ktoré by sa mohli vtiahnuť, pretože by mohli poškodit’ chladiace ventilátory alebo ovplyvnit’ činnost’ chladiaceho systému.

- Medzi spodkom spotrebiča a predmetmi skladovanými v zásuvke zachovajte vzdialenost' minimálne 2 cm.

- Odoberte prípadné oddelovacie panely inštalované v skrinke pod spotrebičom.

2.2 Elektrické zapojenie

ELECTROLUX EIS6448 - Elektrické zapojenie - 1

VAROVANIE!

Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.

  • Všetky elektrické zapojenia by mal vykonat' kvalifikovaný elektroinštalatér.
  • Spotrebič musí byt' uzemnený.
  • Pred akýmkolvek zásahom odpojte spotrebič od elektrickej siete.
  • Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
  • Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalovaný. Uvolnený a nesprávny elektrický sietový kábel alebo zástrčka (ak sa používa) môže spôsobit' nadmerné zohriatie zásuvky.
  • Použite vhodný elektrický siet'ový kábel.
  • Elektrické siet'ové káble sa nesmú zamotat'.
  • Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana proti zásahu elektrickým prúdom.
  • Použite káblovú svorku na odlăhčenie t'ahu.
  • Ak zapojíte nejaký elektrický spotrebič do elektrickej siete v blízkosti, dbajte na to, aby sa siet'ový kábel alebo zástrčka (ak je k dispozícii) nedotýkala horúceho varného spotrebiča alebo horúcej kuchynského riadu.
  • Nepoužívajte viaczásuvkové adapté ani predlžovacie káble.
  • Uistite sa, že zástrčka (ak sa používa) alebo prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak treba vymenit' poškodený siet'ový kábel, kontaktujte náš autorizovaný servis alebo elektrikára.
  • Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovat' tak, aby sa nedalo odstránit' bez nástrojov.
  • Siet'ovú zástrčku pripojte do siet'ovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k siet'ovej zástrčke.

  • Ak je siet'ová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej siet'ovú zástrčku.

  • Spotrebič neodpájajte t'ahaním za napájací kábel. Vždy t'ahajte za siet'ovú zástrčku.
  • Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrat' z držiaka), uzemnenia a stýkače.
  • Elektrická siet' v domácnosti musí mat' odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenost' kontaktov odpájacieho zariadenia musí byt minimálne 3 mm.

2.3 Použitie

ELECTROLUX EIS6448 - Použitie - 1

VAROVANIE!

Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín alebo zásahu elektrickým prúdom.

  • Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, značenia a ochrannú fóliu (ak je použitá).
  • Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti.
  • Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
  • Zabezpečte, aby boli vetracie otvory volné.
  • Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
  • Po každom použití varnú zónu vypnite.
  • Nespoliehajte sa na detektor varnej nádoby.
  • Na varné zóny neklad'te príbor ani pokrievky. Môžu sa zohriat'.
  • Spotrebič nepoužívajte, ked' máte mokré ruky, ani ked' je v kontakte s vodou.
  • Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch.
  • Ak je povrch spotrebiča popraskaný, ihned' odpojte spotrebič z elektrickej siete. Predídete tak zásahu elektrickým prúdom.
  • Ked' je spotrebič v prevádzke, používatelia s kardiostimulátorom musia udržiavat' vzdialenost' od indukčných varných zón minimálne 30 cm.

- Ked' vkladáte pokrm do horúceho oleja, môže olej vyprsknút'.

ELECTROLUX EIS6448 - VAROVANIE! - 1

VAROVANIE!

Hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.

  • Tuky a oleje môžu pri zohriatí uvolňovat' horľavé výpary. Pri príprave pokrmov musia byť plamene alebo horúce predmety v dostatočnej vzdialenosti od tukov a olejov.
  • Výpary, ktoré sa uvolňujú z veľmi horúcich olejov, môžu spôsobit' spontánne vznietenie.
  • Použitý olej, ktorý môže obsahovat' zvyšky pokrmov, môže spôsobit' požjar pri nižšej teplote ako nový olej.
  • Horlavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.

ELECTROLUX EIS6448 - VAROVANIE! - 1

VAROVANIE!

Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.

  • Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovládacom paneli.
  • Na sklenený povrch varného panela neklad'te horúcu pokrievku varnej nádoby.
  • Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvriet'.
  • Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli predmety alebo kuchynský riad. Mohlo by dôjst' k poškodeniu povrchu spotrebiča.
  • Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez riadu.
    • Na spotrebič nedávajte alobal.
  • Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poškodeným dnom môže spôsobit' poškriabanie skla/sklokeramiky. Pri premiestňovaní týchto predmetov po varnom povrchu ich vždy nadvihnite.
  • Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byt' použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti.

2.4 Starostlivost' a čistenie

- Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu.

  • Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte vychladnút'.
  • Pred údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
  • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
  • Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšt'adlá ani kovové predmety.

2.5 Servis

- Ak treba dat' spotrebič opravit', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.

3. INŠTALÁCIA

ELECTROLUX EIS6448 - INŠTALÁCIA - 1

VAROVANIE!

Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.

3.1 Pred inštaláciou

Pred nainštalovaním varného panela si zapíšte informácie uvedené dolu na typovom štítku. Typový štítok s technickými údajmi je umiestnený na spodnej strane varného panela.

Sériové číslo ....

3.2 Zabudovateľné varné panely

Zabudovateľné varné panely sa môžu používat' až po zabudovaní do vhodnej skrinky alebo do pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným normám.

3.3 Napájací kábel

  • Varný panel sa dodáva s napájacím káblom.
  • Na výmenu poškodeného siet'ového kábla použite kábel typu: H05V2V2-F ktorý odolá teplote 90 °C alebo vyššej. Obrát'te sa na miestne servisné stredisko.

- Používajte iba originálne náhradné súčiastky.

2.6 Likvidácia

ELECTROLUX EIS6448 - Likvidácia - 1

VAROVANIE!

Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.

  • Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad.
  • Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
  • Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.

3.4 Inštalácia

ELECTROLUX EIS6448 - Inštalácia - 1

text_image min. 500mm min. 50mm

ELECTROLUX EIS6448 - Inštalácia - 2

text_image 590 520 60 260 44 min. 55 490+1 560+1 max. R5 min. 1500 min.min. 12 60 min. 28

Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuvkou, počas varenia sa vplyvom vetrania varného panela môžu zohriat' predmety uložené v zásuvke.

4. POPIS VÝROBKU

4.1 Rozloženie varného povrchu

ELECTROLUX EIS6448 - Rozloženie varného povrchu - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["1"]
    C["1"] --> D["1"]
    E["1"] --> F["1"]
    G["2"] --> H["2"]

1 Indukčná varná zóna
2 Ovládací panel

4.2 Rozloženie ovládacieho panela

ELECTROLUX EIS6448 - Rozloženie ovládacieho panela - 1

text_image 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 12 10 911

Ak chcete vidiet' dostupné nastavenia, kliknite na príslušný symbol.

Sym-bolPoznámka
1ZAP/VYP Zapínanie a vypínanie varného panela.
2Ponuka Na otvorenie a zatvorenie ponuky Ponuka..
3Výber zóny Na otvorenie posúvača pre zvolenú zónu.
4-Ukazovatel' zóny Na zobrazenie na ktorej zóne je posúvač aktiv-ny.
5- Na nastavenie funkcií časovača.
6-Posúvač Na úpravu varného stupňa.
7PPowerBoost Na zapnutie funkcie.
8Zámok Na zapnutie a vypnutie funkcie.
9- Okienko Hob ^2 Hood komunikátora infračervené-ho signálu. Neprikrývajte.
10||Prestávka Na zapnutie a vypnutie funkcie.
110 - 9- Na zobrazenie aktuálneho varného stupňa.
12Bridge Na zapnutie a vypnutie funkcie.

4.3 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovatel zvyškového tepla)

Indukčné varné zóny generujú teplo potrebné na varenie priamo v dne nádoby na varenie. Sklokeramika sa ohreje teplom riadu na varenie.

ELECTROLUX EIS6448 - OptiHeat Control (3-stupňový ukazovatel zvyškového tepla) - 1

VAROVANIE!

III / II / I Hrozí

nebezpečenstvo popálenia

zvyškovým teplom.

Ukazovatel signalizuje

úroveň zvyškového tepla.

5. RÝCHLY SPRIEVODCA

5.1 Používanie dotykovej obrazovky

  • Na zapnutie danej voliteľnej funkcie sa dotknite príslušného symbolu na displeji.
  • Zvolená funkcia sa zapne, ked' zdvihnete prst z displeja.
  • Na posúvanie dostupnými funkciami použite rýchly pohyb alebo potiahnite prst po displeji.

  • Rýchlost' pohybu určuje rýchlost' posúvania obrazovky.

  • Posúvanie sa zastaví samovolne alebo ho môžete zastavit' okamžite dotykom displeja.
  • Môžete zmenit' väčšinu parametrov zobrazených na displeji dotykom príslušných symbolov.
  • Požadovanú funkciu alebo čas môžete nastavit' posúvaním zoznamu

alebo dotknutím sa voliteľnej funkcie,
ktorú chcete vybrat'.

- Ked' je varný panel zapnutý a niektoré zo symbolov sa na displeji prestanú zobrazovat', dotknite sa lubovoľného miesta na displeji. Všetky symboly sa znovu zobrazia.

- U niektorých funkcií sa pri spustení zobrazí automaticky otvára okno s dodatočnými informáciami.

- Môžu byt' použité iba podsvietené symboly.

- Najprv zvoľte zónu, aby ste zapli funkcie časovača.

5.2 Ponuka štruktúra

Dotknite sa ≡ pre prístup k a zmenu nastavení varného panela alebo zapnutie niektorých funkcií. Tabuľka zobrazuje základnú Ponuka štruktúru.

Ponuka

Sprievodca pečením
Funkcie varného panela Topenie
Nastavenia Detská poistka
Stopky
Hob2Hood H0 – Vyp
H1 – Iba osvetlenie
H2 – Nízka rýchlost' ventilátora
H3 – Automatický ventilátor Nízka rýchlost'
H4 – Automatický ventilátor Stredná rýchlost'
H5 – Automatický ventilátor Vyso-ká rýchlost'
H6 – Automatický ventilátor Zvý-šená rýchlost'
Nastavenie Sprievodca pečením
Jazyk
Tóny tlačidiel
Hlasitost' zvuku
Jas displeja
Servis Režim Demo
Licencia
Zobrazit' verziu softvéru
História upozornení
Obnovit' nastavenia

Na opustenie Ponuka sa dotknite ≡ alebo pravej strany displeja v oblasti mimo automaticky otváraného okna. Na navigovanie v Ponuka použite < alebo > .

Ked' sa dotknete a podržíte niektoré z volitelných funkcií dostupné v Ponuka, zobrazí sa krátky popis. Postupujte podľa

pokynov, aby ste mohli jednoducho navigovat' v Ponuka.

Ak ste naspodku Ponuka, posúvajte sa v zozname nahor a použite < alebo sa dotknite ≡, aby ste opustili Ponuka.

6. PRED PRVÝM POUŽITÍM

ELECTROLUX EIS6448 - PRED PRVÝM POUŽITÍM - 1

VAROVANIE!

Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.

Nastavenia môžete zmenit' v Ponuka > Nastavenia > Nastavenie. Pozrite si čast' „Každodenné používanie“.

6.1 Prvé zapojenie do elektrickej siete

Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete je potrebné nastavit' Jazyk, Jas displeja a Hlasitost' zvuku.

7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

ELECTROLUX EIS6448 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE - 1

VAROVANIE!

Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.

7.1 Zapnutie a vypnutie

Ak chcete varný panel zapnút' alebo vypnút', dotknite sa tlačidla ① na 1 sekundu.

7.2 Automatické vypínanie

Funkcia automaticky vypne varný panel, ak:

• všetky varné zóny sú vypnuté,
- po zapnutí varného panela nenastavíte žiadny varný stupeň,
- rozlejete alebo položíte niečo na ovládací panel na viac ako 10 sekúnd (panvicu, handru atd'). Zaznie zvukový signál a varný panel sa vypne. Odstráňte príslušný predmet alebo vyčistite ovládací panel.
- varný panel sa velmi zohreje (napr. po vyvretí celého obsahu nádoby). Pred opätovným použitím varného panela nechajte varnú zónu vychladnút'.
- používate nesprávny kuchynský riad alebo nie je na danej zóne žiaden

riad. Bliká biely symbol varnej zóny a indukčná varná zóna sa automaticky vypne po 1 minúte.

- ak nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte varný stupeň. Po čase sa zobrazí hlásenie a varný panel sa vypne.

Varné stupne a časy, po ktorých sa varný panel vypne:

Varný stupeňVarný panel sa vypne po
1 - 26 hodinách
3 - 55 hodinách
64 hodinách
7 - 91,5 hodine

7.3 Používanie varných zón

Kuchynský riad položte do stredu zvolenej varnej zóny. Indukčné varné zóny sa automaticky prispôsobujú veľkosti dna riadu.

Ked' položíte hrniec na zvolenú varnú zónu, hrniec ju automaticky rozpozná a na displeji sa zobrazí príslušný posúvač.

Posúvač je viditeľný 8 sekúnd, potom sa displej vráti do hlavného náhladu. Na rýchlejšie zatvorenie posúvača klepnite na obrazovku mimo oblasti posúvača.

Ked' sú zapnuté iné zóny, varný stupeň zóny, ktorú chcete použit', môže byt' obmedzený. Pozrite si čast' „Správa výkonu“.

ELECTROLUX EIS6448 - Používanie varných zón - 1

Uistite sa, že je hrniec vhodný pre indukčné varné panely. Bližšie informácie o typoch kuchynského riadu nájdete v časti „Tipy a rady“. Veľkost’ hrnca skontrolujte v časti „Technické údaje“.

7.4 Varný stupeň

  1. Zapnite varný panel.
  2. Položte panvicu na zvolenú varnú zónu.

Posúvač pre zvolený varnú zónu sa zobrazí na displeji a je aktívny 8 sekúnd.

  1. Nastavte želaný varný stupeň dotykom alebo posunom prsta.

Symbol sa sfarbí načerveno a zväčší sa.

ELECTROLUX EIS6448 - Varný stupeň - 1

text_image 0 1 2 3 4 6 7 8 9 P

7.5 PowerBoost

Táto funkcia aktivuje väčší výkon pre príslušnú indukčnú varnú zónu v závislosti od veľkosti kuchynského riadu. Funkciu môžete zapnút' iba na obmedzený čas.

  1. Najprv sa dotknite želaného symbolu zóny.
  2. Dotknite sa P alebo posuňte prst doprava, aby ste zapli funkciu pre zvolenú varnú zónu.

Symbol sa sfarbí načerveno a zväčší sa.

Funkcia sa vypne automaticky. Na vypnutie funkcie ručne vyberte zónu a zmeňte jej varný stupeň.

ELECTROLUX EIS6448 - PowerBoost - 1

Pre maximálne hodnoty trvania si pozrite tabuľku „Technické údaje“.

7.6 Správa výkonu

  • Varné zóny sú zoskupené podľa polohy a počtu fáz varného panela. Pozrite si obrázok.
  • Každá fáza má maximálnu elektrickú výkonovú kapacitu 3 680 W.
  • Funkcia rozloží výkon medzi varné zóny pripojené do rovnakej fázy.
  • Funkcia sa aktivuje vtedy, ked' celkové výkonové zaťaženie varných zón pripojených na jednu fázu presiahne 3 680 W.
  • Funkcia znižuje výkon ostatných varných zón pripojených k rovnakej fáze, čo má vplyv na dostupný varný stupeň.
  • Maximálny varný stupeň je zobrazený na posúvači. Sú aktívne iba biele číslice.
  • Ak nie je dostupný vyšší varný stupeň, najprv zredukujte ostatné varné zóny.

ELECTROLUX EIS6448 - Správa výkonu - 1

chemical Chemical resonance diagram showing bidirectional double-headed bonds between two identical branched alkene structures

7.7 Funkcia Bridge

Táto funkcia spája dve varné zóny, ktoré potom fungujú ako jedna s rovnakým varným stupňom.

Môžete ju použit' u veľkého kuchynského riadu.

  1. Položte kuchynský riad na obe varné zóny. Kuchynský riad musí zakrývat' stredy oboch zón.
  2. Dotykom tlačidla zapnite funkciu. Symbol zóny sa zmení.
  3. Nastavte varný stupeň.

Kuchynský riad musí zakrývat' stredy oboch zón, ale nesmie presahovat' značenie oblasti.

ELECTROLUX EIS6448 - Funkcia Bridge - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B{Decision}
    B -->|Yes| C["Process Step 1"]
    B -->|No| D["Process Step 2"]
    C --> E["End"]
    D --> F["End"]

ELECTROLUX EIS6448 - Funkcia Bridge - 2

text_image Two safety warning symbols: crossed-out cross symbol and circular warning symbol with exclamation mark

Ak chcete túto funkciu vypnút', dotknite sa symbolu [■]. Varné zóny budú fungovat' samostatne.

7.8 Časovač

ODpočítavajúci časovač

Pomocou tejto funkcie môžete nastavit' ako dlho má byt' zapnutá varná zóna pre jedno konkrétne varenie.

Funkciu môžete nastavit' pre každú varnú zónu samostatne.

  1. Najprv nastavte varný stupeň pre príslušnú varnú zónu a potom nastavte funkciu.

  2. Dotknite sa symbolu zóny.

  3. Dotknite sa 📋. Na displeji sa zobrazí okno ponuky časovača.

  4. Funkciu zapnete začiarknutím □. Symbol sa zmení na △ -STOP √.

  5. Posuňte prst dolava alebo doprava, aby ste vybrali želaný čas (napr. hodiny a/alebo minúty).

  6. Dotykom OK potvrd'te volbu. Môžete tiež zvolit' X, aby ste zrušili váš výber.

Po uplynutí nastaveného času zaznie zvukový signál a bude blikat' 📋. Ak

chcete signál vypnút', dotknite sa tlačidla

Ak chcete funkciu vypnút', zmeňte nastavenie varného stupňa na 0. Alternativne sa na vypnutie funkcie dotknite ☐ stop nalavó od hodnoty časovača, dotknite sa ✗ vedľa a potvrdťe váš výber ked' sa zobrazí automaticky otvárané okno.

Kuchynský časomer

Túto funkciu môžete použit', ked' je varný panel zapnutý ale varné zóny nie sú v činnosti.

Táto funkcia nemá vplyv na činnosť varných zón.

  1. Zvořte ľubovoľnú varnú zónu. Na displeji sa zobrazí príslušný posúvač.

  2. Dotknite sa 📆. Na displeji sa zobrazí okno ponuky časovača.

  3. Posuňte prst dolava alebo doprava, aby ste vybrali želaný čas (napr. hodiny a minúty).

  4. Dotykom OK potvrďte volůbu. Môžete tiež zvolit' X, aby ste zrušili váš výber.

Po uplynutí nastaveného času zaznie zvukový signál a bude blikat' 📋. Ak chcete signál vypnút', dotknite sa tlačidla 🔒.

Na vypnutie funkcie sa dotknite nalavo od hodnoty časovača, dotknite sa a potvrďte váš výber ked’ sa zobrazí automaticky otvárané okno.

Stopky

Funkcia automaticky začne odpočítavanie po zapnutí varnej zóny. Túto funkciu môžete použit' na monitorovanie dĺžky prevádzky varnej zóny.

  1. Dotknite sa≡ pre prístup k Ponuka.
  2. Posúvajte Ponuka, aby ste zvolili Nastavenia > Stopky.

3. Dotknite sa, aby ste zapli/vypli funkciu.

Na opustenie Ponuka sa dotknite ≡ alebo pravej strany displeja v oblasti mimo automaticky otváraného okna. Na navigovanie v Ponuka použite < alebo > .

Ked' nadvihnete hrniec, funkcia sa nezastaví. Na resetovanie funkcie a jej opätovné ručné zapnutie sa dotknite ⏻ a zvoľte Reset z automaticky otváraného okna. Táto funkcia začne odpočítanie od 0. Na Prestávka funkcie pre jedno konkrétne varenie sa dotknite ⏻ a zvoľte Prestávka z automaticky otváraného okna. Zvoľte Štart, aby pokračovalo varenie.

7.9 Prestávka

Táto funkcia nastaví všetky zapnuté varné zóny na najnižší varný stupeň.

Ked' je funkcia zapnutá, môžete použit' iba symboly ① a ||. Všetky ostatné symboly na ovládacom paneli sú zamknuté.

Funkcia nezastaví funkcie časovača.

Dotykom tlačidla || zapnite funkciu. Rozsvieti sa symbol ||. Varný stupeň je znížený na 1. Ak chcete túto funkciu vypnút', dotknite sa symbolu ||.

Funkcia vypne PowerBoost. Najvyšší varný stupeň sa opät' zapne ked' sa znova dotknete ||.

7.10 Zámok

Ovládací panel môžete zablokovat' počas prevádzky varného panela. Táto funkcia zabráni neúmyselnej zmene varného stupňa.

Najprv nastavte varný stupeň.

Dotykom tlačidla 🚙 zapnite funkciu. Ak chcete túto funkciu vypnút', podržte tlačidlo 🚙 3 sekundy.

ELECTROLUX EIS6448 - Zámok - 1

Ked' vypnete varný panel, vypnete aj túto funkciu.

7.11 Detská poistka

Táto funkcia zabráni neúmyselnému zapnutiu varného panela.

  1. Dotknite sa≡na displeji, aby ste otvorili Ponuka.
  2. Vyberte Nastavenia > Detská poistka zo zoznamu.
  3. Zapnite vypínač a dotknite sa písmen A-O-X v abecednom poradí, aby ste zapli funkciu. Ak chcete funkciu deaktivovat', vypnite vypínač.

Na opustenie Ponuka sa dotknite alebo pravej strany displeja v oblasti mimo automaticky otváraného okna. Na navigovanie v Ponuka použite < alebo > .

7.12 Jazyk

  1. Dotknite sa≡na displeji, aby ste otvorili Ponuka.
  2. Vyberte Nastavenia >Nastavenie >Jazyk zo zoznamu.
  3. Vyberte vhodný jazyk zo zoznamu.
    Ak vyberiete zlý jazyk, dotknite sa ≡. Zo zoznamu, ktorý sa zobrazí, vyberte tretiu možnost' a potom dvakrát poslednú možnost'. Nakoniec vyberte možnost' vpravo.
    Na opustenie Ponuka sa dotknite alebo pravej strany displeja v oblasti mimo automaticky otváraného okna. Na navigovanie v Ponuka použite < alebo > .

7.13 Tóny tlačidiel / Hlasitost' zvuku

Môžete vybrat' aký typ zvuku vydá váš varný panel alebo vypnút' zvuky. Môžete si vybrat' medzi kliknutím (predvolene) alebo pípnutím.

  1. Dotknite sa≡na displeji, aby ste otvorili Ponuka.
  2. Vyberte Nastavenia > Nastavenie> Tóny tlačidiel / Hlasitost' zvuku zo zoznamu.
  3. Vyberte vhodnú voliteľnú funkciu. Na opustenie Ponuka sa dotknite ≡ alebo pravej strany displeja v oblasti mimo automaticky otváraného okna. Na navigovanie v Ponuka použite < alebo > .

7.14 Jas displeja

Môžete zmenit' jas displeja.

K dispozícii sú 4 úrovne jasu, pričom 1 je najnižšia a 4 je najvyššia.

  1. Dotknite sa≡na displeji, aby ste otvorili Ponuka.
  2. Vyberte Nastavenia >Nastavenie > Jas displeja zo zoznamu.
  3. Vyberte vhodnú úroveň.

Na opustenie Ponuka sa dotknite ≡ alebo pravej strany displeja v oblasti mimo automaticky otváraného okna. Na navigovanie v Ponuka použite < alebo > .

7.15 Sprievodca pečením

Táto funkcia prispôsobí teplotu rôznym typom jedla a zachová ju počas varenia. Je možné ju aktivovať iba pre ľavú prednú varnú zónu alebo obe zóny vlavo počas funkcie premostenia.

  1. Dotknite sa≡na displeji, aby ste otvorili Ponuka.
  2. Zvolte Sprievodca pečením a vyberte zo zoznamu typ jedla, ktorý chcete pripravit'.

Pre každý typ jedla je k dispozícii niekolko volitelných funkcií.

Postupujte podla pokynov zobrazených na displeji.

  • Môžete sa dotknút' OK na vrchu automaticky otváraného okna, aby ste použili predvolené nastavenia.
  • Môžete nastavit' funkciu časomera. Ked' hrniec dosiahne určenú teplotu, môžete aktivovat' časovač.
  • Môžete zmenit' predvolený varný stupeň.

  • Ked' hrniec dosiahne určenú teplotu, zaznie zvukový signál a zobrazí sa automaticky otvárané okno. Na zatvorenie okna a spustenie funkcie sa dotknite OK. Na vypnutie okna natrvalo začiarknite □ než zapnete funkciu.

Na vypnutie funkcie sa dotknite a Zastavit' alebo sa dotknite = a vyberte

Sprievodca pečením, zvolte nejaký typ jedla a dotknite sa Zastavit'.

Na opustenie Ponuka sa dotknite ≡ alebo pravej strany displeja v oblasti mimo automaticky otváraného okna. Na navigovanie v Ponuka použite < alebo > .

7.16 Topenie

Túto funkciu môžete použit' na roztopenie rôznych výrobkov, napr. čokolády alebo masla. Túto funkciu môžete použit' iba pre jednu varnú zónu počas jedného konkrétneho varenia.

  1. Dotknite sa≡na displeji, aby ste otvorili Ponuka.
  2. Vyberte Funkcie varného panela > Topenie zo zoznamu.
  3. Dotknite sa Štart. Treba vybrat' želanú zónu. Zobrazí sa automaticky otvárané okno s dotazom, či chcete zrušit' predchádzajúce nastavenie varného stupňa, ak bol nejaký nastavený.
    Na opustenie Ponuka sa dotknite ≡ alebo pravej strany displeja v oblasti mimo automaticky otváraného okna. Na navigovanie v Ponuka použite < alebo > .

Na zastavenie funkcie sa dotknite symbolu výberu zóny a potom sa dotknite Zastavit'.

7.17 Hob ^2 Hood

Je to vyspelá automatická funkcia spájajúca varný panel so špeciálnym odsávačom pár. Varný panel aj odsávač pár komunikujú infračerveným signálom. Rýchlost' ventilátora sa určuje automaticky podľa nastaveného režimu a teploty najhorúcejšieho hrnca na varnom paneli.

Pri väčšine odsávačov pár je systém dialkového ovládania najprv vypnutý. Zapnite ho pred použitím tejto funkcie. Ďalšie informácie nájdete v používatelskej príručke odsávača pár.

Táto funkcia je v činnosti automaticky medzi režimami H2 a H6. Panel je pôvodne nastavený na H5. Odsávač pár zareaguje pri každom použití varného

panela. Varný panel automaticky meria teplotu kuchynského riadu a upravuje rýchlost' ventilátora. Varný panel môžete zvolením H1 nastavit' tak, aby aktivoval iba osvetlenie.

ELECTROLUX EIS6448 - Hob ^2 Hood - 1

Ak zmeníte rýchlost' ventilátora na odsávači pár, deaktivuje sa predvolené pripojenie k varnému panelu. Funkciu znova aktivujete ZAPNUTÍM a VYPNUTÍM oboch spotrebičov.

Re-žimAutomatic-ké osvetlenieVarenie 1)Smaženie2)
H0Vy-pnút'Vypnút'Vypnút'
H1Za-pnút'Vypnút'Vypnút'
H_2^3) Za-pnút'Rýchlost'ventilátora1Rýchlost'ventilátora1
H3Za-pnút'Vypnút'Rýchlost'ventilátora1
H4Za-pnút'Rýchlost'ventilátora1Rýchlost'ventilátora1
H5Za-pnút'Rýchlost'ventilátora1Rýchlost'ventilátora2
Re-žimAutomatic-ké osvetlenieVarenie 1)Smaženie2)
H6Za-pnút'Rýchlost'ventilátora 2Rýchlost'ventilátora 3

1) Varný panel zaregistruje proces vrenia a zapne rýchlost' ventilátora podľa automatického režimu.
2) Varný panel zaregistruje proces smaženia a zapne rýchlost ventilátora podľa automatického režimu.
3) Tento režim zapne ventilátor s osvetlením a nezávisí od teploty.

Zmena režimov

Režimy sa menia a upravujú automaticky. Ak nie ste spokojní s úrovňou hlučnosti/rýchlost'ou ventilátora, môžete tiež prepnút' medzi režimami manuálne.

1. Dotknite sa三.

Vyberte Nastavenia > Hob ^2 Hood zo zoznamu.

2. Vyberte vhodný režim.

Na opustenie Ponuka sa dotknite alebo pravej strany displeja v oblasti mimo automaticky otváraného okna.

Ked' po skončení varenia vypnete varný panel, môže ventilátor odsávača pár istý čas ešte pracovat'. Potom systém automaticky vypne ventilátor a zabráni náhodnému zapnutiu ventilátora najbližších 30 sekúnd.

Osvetlenie odsávača pár sa vypne 2 minúty po vypnutí varného panela.

8. TIPY A RADY

ELECTROLUX EIS6448 - TIPY A RADY - 1

VAROVANIE!

Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.

8.1 Kuchynský riad

ELECTROLUX EIS6448 - Kuchynský riad - 1

Pri indukčných varných zónach vytvára silné elektromagnetické pole teplo v kuchynských nádobách veľmi rýchlo.

ELECTROLUX EIS6448 - Kuchynský riad - 2

Indukčné varné zóny používajte s vhodným riadom

Materiál varných nádob

  • vhodný: liatina, ocel, smaltovaná ocel, antikoro, riad s viacvrstvovým dnom (označený výrobcom ako vhodný pre indukčné varné panely).
  • nevhodný: hliník, med', mosadz, sklo, keramika, porcelán.

Kuchynský riad je vhodný pre indukčný varný panel, ak:

  • po nastavení varnej zóny na najvyšší varný stupeň zovrie voda velmi rýchlo,
  • ak sa ku dnu nádoby pritiahne magnet.

ELECTROLUX EIS6448 - Kuchynský riad je vhodný pre indukčný varný panel, ak: - 1

Dno kuchynského riadu musí byt' hrubé a ploché. Pred položením panvíc na povrch varného panela sa uistite, že sú ich dná čisté a suché.

Rozmery kuchynského riadu

Indukčné varné zóny sa automaticky prispôsobujú veľkosti dna riadu.

Účinnosť varných zón závisí od priemeru dna kuchynského riadu. Kuchynský riad s priemerom dna menším ako je minimálny rozmer absorbuje iba čast' ohrevného výkonu, ktorý vytvára varná zóna.

ELECTROLUX EIS6448 - Rozmery kuchynského riadu - 1

Pozrite si čast' „Technické údaje".

  • praskanie: riad je vyrobený z rôznych materiálov (sendvičová štruktúra).
  • pískanie: používate varnú zónu s vysokým výkonom a kuchynský riad je vyrobený z rôznych materiálov (sendvičová štruktúra).
  • hučanie: pri používaní vysokých výkonov.
  • cvakanie: dôjde k elektrickému zopnutiu, hrniec je zistený po umiestnení na varný panel.
  • svišt'anie, bzučanie: pri činnosti ventilátora.

Zvuky sú normálne a neznamenajú žiadnu poruchu varného panela.

8.3 Öko Timer (Časovač Eko)

V záujme úspory energie sa ohrev varnej zóny vypne pred signálom časomera odpočítavajúceho smerom nadol. Rozdiel v prevádzkovom čase závisí od varného stupňa a trvania procesu varenia.

8.4 Príklady použitia na varenie

Vzájomný vzt'ah medzi nastaveným varným stupňom a spotrebou energie varnej zóny nie je lineárny. Zvýšenie nastavenia varného stupňa nie je priamoúmerné zvýšeniu spotreby energie. To znamená, že varná zóna nastavená na stredne intenzívny varný stupeň využíva menej ako polovicu svojho výkonu.

ELECTROLUX EIS6448 - Príklady použitia na varenie - 1

Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.

8.2 Zvuky počas prevádzky

Ak je počut':

Varný stu-peňPoužitie: Čas(min)Rady
1Udržiavanie teploty hotových jedál.podľa potrebyNa kuchynský riad položte pokrievku.
1 - 2Holandská omáčka, topenie: maslo, čokoláda, želatína.5 - 25Z času na čas premiešajte.
1 - 2Zahustenie: nadýchané ome-lety, volské oká.10 - 40Varte s pokrievkou.
2 - 3Dusenie ryže a jedál s mlieč-nym základom, prihrievanie hotových jedál.25 - 50Pridajte aspoň dvakrát toľko tekutiny ako ryže, mliečne jedlá v polovici varenia pre-miešajte.
3 - 4Dusenie zeleniny, rýb, mäsa. 20 - 45Pridajte niekoľko polievko-vých lyžíc tekutiny.
4 - 5Dusenie zemiakov v pare. 20 - 60Použite max. 1⁄4 l vody na 750 g zemiakov.
4 - 5Varenie väčšieho množstva jedla, omáčok a polievok.60 - 150Max. 3 l tekutiny plus prísa-dy.
6 - 7Jemné vyprážanie: rezne, te-lacie cordon bleu, kotlety, mäsové guľky, klobásky, pe-čeň, zásmažka, vajíčka, lie-vance, šišky.podľa potrebyPo uplynutí polovice času obrát’te.
7 - 8Vyprážanie pri vyššej teplote, zemiakové placky, steaky, rezne.5 - 15Po uplynutí polovice času obrát’te.
9Varenie vody, varenie cestovín, príprava mäsa (guláš, ragú), vyprá-žané hranolčeky.
PVarenie veľkého množstva vody. PowerBoost je aktívna.

8.5 Rady a tipy pre Hob ^2 Hood

Používanie varného panela s funkciou:

  • Panel odsávača pár chráňte pred priamym slnečným svetlom.
  • Na panel odsávača pár nemierte halogénové svetlo.
  • Ovládací panel varného panela nezakrývajte.
  • Nerušte signál medzi varným panelom a odsávačom pár (napr. rukou, rukovät'ou kuchynského riadu alebo vysokým hrncom). Pozrite si obrázok.

Odsávač pár na obrázku slúži iba na ilustračné účely.

ELECTROLUX EIS6448 - Rady a tipy pre Hob ^2 Hood - 1

natural_image Diagram of a smart heating or monitoring system with a pot, antenna, and wireless signal icon (no text labels)

ELECTROLUX EIS6448 - Rady a tipy pre Hob ^2 Hood - 2

Okienko Hob ^2 Hood

komunikátora

infračerveného signálu

udržiavajte čisté.

ELECTROLUX EIS6448 - Rady a tipy pre Hob ^2 Hood - 3

Iné spotrebiče ovládané na dialku môžu blokovat' signál. Nepoužívajte takéto spotrebiče v blízkosti varného panela pri zapnutej funkcií Hob²Hood.

Celý sortiment odsávačov pár, ktoré podporujú túto funkciu, nájdete na našej webovej stránke. Odsávače pár spoločnosti Electrolux, ktoré podporujú túto funkciu, musia mat' symbol 📄.

Odsávače pár s funkciou Hob²Hood

9. OŠETROVANIE A ČISTENIE

ELECTROLUX EIS6448 - OŠETROVANIE A ČISTENIE - 1

VAROVANIE!

Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.

9.1 Všeobecné informácie

  • Varný panel očistite po každom použití.
  • Dbajte na to, aby bola dolná čast' kuchynského riadu vždy čistá.
  • Škrabance a tmavé škvrny na povrchu neovplyvňujú funkčnost' varného panela.
  • Používajte špeciálny čistič určený na povrch varného panela.
    • Na sklo použite špeciálnu škrabku.

9.2 Čistenie varného panela

- Okamžite odstráňte: roztopený plast, plastová fólia, cukor a potraviny s cukrom, inak môžu nečistoty spôsobit' poškodenie varného panela. Dávajte pozor, aby ste sa nepopálili.

Špeciálnu škrabku priložte na sklenený povrch tak, aby bola naklonená v ostrom uhle, a čepel posúvajte po povrchu.

  • Po dostatočnom vychladnutí varného panela odstráňte: usadeniny vodného kameňa, škvrny od vody, mastné škvrny, lesklé kovové farebné flaky. Varný panel vyčistite vlhkou handričkou s neabrazívnym čistiacim prostriedkom. Po čistení utrite varný panel mäkkou handričkou.
  • Odstráňte lesklé kovové flaky: použite roztok vody a octu a vyčistite sklenený povrch handričkou.
  • Povrch varného panela má horizontálne drážky. Varný panel vyčistite vlhkou handričkou a malým množstvom umývacieho prostriedku plynulým pohybom zlava doprava. Po čistení utrite varný panel mäkkou handričkou zlava doprava.

10. RIEŠENIE PROBLÉMOV

ELECTROLUX EIS6448 - RIEŠENIE PROBLÉMOV - 1

VAROVANIE!

Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.

10.1 Čo robit', ked'...

Problém Možné príčinyRiešenie
Varný panel sa nedá za-pnút' ani používat'.Varný panel nie je pripojený ku zdroju elektrického napájania alebo je pripojený nesprávne.Skontrolujte, či je varný pa-nel správne pripojený k zdroju elektrického napája-nia. Pozrite si schému za-pojenia.
Problém Možné príčiny Riešenie
Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinouporuchy práve poistka. Ak sa poistka vypáli opakovane, obrát'te sa na kvalifikovaného elektrikára.
Nenastavili ste varný stu-peň do 60 sekúnd.Varný panel znovu zapnite a do 60 sekúnd nastavte varný stupeň.
Naraz ste sa dotkli 2 alebo viacerých senzorových tla-čidiel.Dotknite sa iba jedného senzorového tlačidla.
Funkcia Prestávka je za-pnutá.Pozrite si časť „Každoden-né používanie“.
Displej nereaguje na dotyk. Časť displeja je zakrytá alebo sú hrnce umiestnené príliš blízko displeja. Na displeji je kvapalina alebo predmet.Odstráňte predmety. Premiestnite hrnce mimo displeja.Displej vyčistite, počkajte, kým spotrebič nevychladne. Varný panel odpojte od elektrickej siete. Po 1 minúte opát' pripojte varný panel.
Zaznie zvukový signál a varný panel sa vypne. Ak je varný panel vypnutý, zaznie zvukový signál.Niečo ste položili na jedno alebo viaceré senzorové tlačidlá.Odstráňte predmet zo sen-zorových tlačidiel.
Varný panel sa vypne. Niečo ste položili na sen-zorové tlačidlo Ⓐ.Odstráňte daný predmet zo senzorového tlačidla.
Ukazovatel' zvyškového tepla sa nerozsvieti.Zóna ešte nie je horúca, pretože bola zapnutá iba krátky čas, alebo je poško-dený senzor.Ak bola zóna zapnutá do-statočne dlho na to, aby bola horúca, obrát'te sa na autorizované servisné stre-disko.
Nemôžete zapnút' najvyšší varný stupeň.Iná zóna je už nastavená na najvyšší varný stupeň.Najprv znížte výkon na inej zóne.
Zohriali sa senzorové tla-čidlá.Kuchynský riad je príliš veľ-ký alebo ste ho položili prí-liš blízko ovládačov.Ak je to možné, preložte velký riad na zadné zóny.
Hob2Hood nefunguje. Zakryli ste ovládací panel. Odstráňte príslušný pred-met z ovládacieho panela.
Hob2Hood funguje, ale svieti iba osvetlenie.Aktivovali ste H1 režim.Zmeňte režim na H2 – H6 alebo počkajte na spuste-nie automatického režimu.
Problém Možné príčinyRiešenie
Hob2Hood režimy H1 – H6sú v činnosti, ale osvetlenie nesvieti.Môže ist' o problém so žia-rovkou.Obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
Pri dotyku senzorových tla-čidiel nezaznejú žiadne zvuky.Zvuková signalizácia je vy-pnutá.Zapnite zvukovú signalizá-ciu. Pozrite si čast' „Každo-denné používanie“.
Je nastavený zlý jazyk.Omylom ste zmenili jazyk.Obnovte všetky funkcie na nastavenia z výroby. Vy-berte možnost' Obnovit' na-stavenia z Ponuka.Varný panel odpojte od elektrickej siete. Po 1 minúte opát' pripojte varný panel. Nastavte Jazyk, Jas displeja a Hlasitost' zvuku.
Varná zóna sa vypne.Zobrazi sa výstražné hlá-senie, že sa varná zóna vypne.Automatické vypínanie vy-pne varnú zónu.Pozrite si čast' „Každoden-né používanie“.Varný panel vypnite a zno-va ho zapnite.
Na displeji sa zobrazí hlá-senie a číslo.Funkcia Zámok je zapnutá.Pozrite si čast' „Každoden-né používanie“.
Zobrazi sa O - X - A.Funkcia Detská poistka je zapnutá.Pozrite si čast' „Každoden-né používanie“.
bliká.Na zóne nie je žiadny riad.Položte riad na zónu.
Kuchynský riad nie jevhodný.Používajte vhodný kuchyn-ský riad. Pozrite si čast' „Tipy a rady“.
Príliš malý priemer dna ria-du pre túto zónu.Použite kuchynský riad správnych rozmerov. Pozrite si čast' „Technické údaje“.
Na displeji sa zobrazí sym-bol a číslo.Došlo k poruche varného panelu.Vypnite varný panel a po 30 sekundách ho znova zapnite. Ked' sa opát' roz-svieti symbol , odpojte varný panel od elektrickej siete. Po 30 sekundách opát' pripojte varný panel. Ak problém pretrváva, ob-rát'te sa na autorizované servisné stredisko.
Znie neprerušované pípa-nie.Elektrické zapojenie nie je správne.Varný panel odpojte od elektrickej siete. Požiadajte kvalifikovaného elektrikára, aby skontroloval inštaláciu.

10.2 Ak nemôžete nájst' riešenie...

Ak problém nedokážete odstránit' sami, kontaktujte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Uved'te údaje z typového štítka. Uistite sa, že ste varný panel používali správne. Ak ste ho

použivali nesprávne, servisný zásah technika servisného strediska alebo predajcu nebude bezplatný, a to ani počas záručnej lehoty. Pokyny upravujúce záručné a servisné podmienky nájdete v záručnej brožúre.

11. TECHNICKÉ ÚDAJE

11.1 Typový štítok

Model EIS6448 PNC 949 596 906 00 Typ 61 B4A 01 CA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Indukcia 7.35 kW Vyrobené v Nemecku Sér. č. 7.35 kW ELECTROLUX

11.2 Licencia na softvér

Softvér používaný v tomto varnom paneli obsahuje softvér chránený autorským právom, na ktorý sa vzt'ahujú licencie BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/libpng, MIT, OpenSSL/SSLEAY ISC, Apache 2,0 a d'alšie.

ELECTROLUX EIS6448 - Licencia na softvér - 1

Celú kópiu licencie si môžete pozriet' na: Ponuka > Nastavenia > Servis > Licencia.

Zdrojový kód open-source softvéru môžete stiahnuť z odkazu na webovej stránke výrobku.

11.3 Špecifikácia varných zón

Varná zónaNominálny výkon (max. varný stupeň) [W]PowerBoost [W]PowerBoost maximálne trvanie [min]Priemer ku-chynského ria-du [mm]
Ľavá predná2300320010125 - 210
Ľavá zadná2300320010125 - 210
Pravá predná140025004125 - 145
Pravá zadná1800280010145 - 180

Výkon varných zón sa môže v určitej malej miere odchylovať od údajov v

tabuške. Mení sa podľa materiálu a rozmeru kuchynského riadu.

Optimálne výsledky varenia dosiahnete tak, že budete používat' riad s priemerom nie väčším ako sú údaje v tabulke.

12. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

12.1 Informácie o produkte podľa normy EU 66/2014 platnej iba pre EÚ trh

ModelEIS6448
Typ varného panelaZabudovateľnývarný panel
Počet varných zón4
Technológia ohrevuIndukcia
Priemer kruhových var- ných zón (Ø)Ľavá predná Ľavá zadnáPravá prednáPravá zadná21,0 cm21,0 cm14,5 cm18,0 cm
Spotreba energie na var- nú zónu (EC electric coo- king)Ľavá predná Ľavá zadnáPravá prednáPravá zadná188,9 Wh/kg188,9 Wh/kg183,4 Wh/kg178,8 Wh/kg
Spotreba energie varné- ho panela (EC electric hob)185,0 Wh/kg

EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnost'. Čast' 2: Varné panely. Metódy merania funkčných vlastností

Energetické parametre pre varnú oblast' sú označené krížikmi príslušných varných zón.

12.2 Úspora energie

Ak budete postupovat' podla nižšie uvedených tipov, môžete pri každodennom varení ušetrit' energiu.

• Ohrejte iba potrebné množstvo vody.
- Na kuchynský riad podľa možností vždy položte pokrievku.
- Kuchynský riad položte na varnú zónu ešte pred jej zapnutím.
- Menší riad položte na menšie varné zóny.
- Kuchynský riad položte priamo na stred varnej zóny.
- Zvyškové teplo využite na udržiavanie teploty jedla alebo na roztopenie.

13. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Materiály označené symbolom

odovzdajte na recykláciu. 🚙️. Obal hod'te do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte

spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obrát'te na obecný alebo mestský úrad.

CE

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : ELECTROLUX

Model : EIS6448

Kategori : Komfur