Camargue

Nord - Armoire murale Camargue - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Nord Camargue i PDF-format.

📄 25 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice Camargue Nord - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om Nord Camargue

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Armoire murale i PDF-format gratis! Find din vejledning Nord - Camargue og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Nord af mærket Camargue.

BRUGSANVISNING Nord Camargue

S Tack för att du har köpt en Camargue produkt. Av säkerhetsskäl ber vi dig att läsa igenom denna installations- och bruksanvisning noggrant innan du installerar och använder produkten. Vi har försökt packa och transportera allt på det bästa möjliga sätt men om du hittar någon skadad del eller om en del saknas behöver du inte gå tillbaka till butiken där du köpte varan. För den snabbaste lösningen kontakta oss direkt!
DK Tak fordi du har købt et Camargue produkt. Af sikkerhedsmæssige grunde beder vi dig om at læse denne installations og brugsanvisning grundigt igennem inden du installerer og anvender produktet. Vi har forsøgt at pakke og transportere produktet på den bedst mulige måde, men hvis der mangler dele i kassen eller nogle dele er skadet, bør du ikke gå tilbage til butikken hvor du har købt produktet. For den hurtigste løsning kontakt os direkte!
N Takk for at du har kjøpt et Camargue-produkt. Av sikkerhetsgrunner ber vi deg om å lese denne monterings- og bruksanvisningen nøye før du monterer og bruker produktet. Vi har forsøkt å emballere og transportere alt på best mulig måte, men om du finner en skadet del eller om noe mangler, trenger du ikke å dra tilbake til butiken der du kjøpte produktet. Ta kontakt med oss direkte, så finner vi den raskeste løsningen!
IS Pakka pér fyrir að hafa keypt vöru frá Camargue. Af öryggisástæðum biðjum við pig um að lesa vandlega pessar leiðbeiningar um uppsetningu og notkun áður en varan er sett upp og notuð. Við leitumst við að búa um og flytja vöruna með sem bestum hætti en ef þú hefur orðið var við skemmda eða tapaða hluti þarftu ekki að fara aftur til baka í búðina þar sem þú keyptir vöruna. Fljótlegast er að hafa samband við okkur beint!
FIN Kiitos, että ostit Camargue tuotteen. Turvallisuussyistä pyydämme sinua ystävällisesti lukemaan tarkkaan tämän asennus- ja käyttöohjeen huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöä. Olemme yrittäneet pakata ja kuljettaa kaiken parhaallamahdollisella tavalla, mutta jos jotkut osat puuttuvat tai ovat vaurioituneet, sinun ei tarvitse palauttaa tuotetta kauppiaallesi, vaan ottaa asian nopeuttamiseksi yhteyttä suoraan meihin!
EST Täname, et ostsite Camargue'i toote. Me palume teid ohutuse kaalutlustel enne toote paigaldamist ja kasutamist lugeda tähelepanelikult seda paigaldus- ja kasutusjuhendit. Me püüdsime pakkida ja transportida parimal viisil, aga kui te leiate vigastatud osi või kui mõni osa puudub, ei pea te minema tagasi poodi, kust toote ostsite. Kiireima lahenduse huvides võtke meiega otse ühendust!

Camargue Nord - 1

Camargue®

Camargue Nord - 2

Verktyg / Værktøj / Verktøy / Työkalut / Tööriistad / Verkfæri / Tools / Werkzeuge / Outils / Gereedschap / Nářadí / Orodja / Alati

Camargue Nord - 3Camargue Nord - 4Camargue Nord - 5Camargue Nord - 6Camargue Nord - 7

NORD

Tillykke med dit nye badmøbel. Her er nogle råd og vejledninger til hvordan man skal installere og vedligeholde dit nye møbel korrekt.

Vigtigt

Lad ikke vand sprøjte direkte på trædelene af møblet. Badmøblet er fugtbestandigt, men bør alligevel ikke udsættes for direkte vandsprøjt under badning eller dryp fra armatur, vandrør eller afløb. Overvej for eksempel at bruge en tæt bruseløsning i stedet for et brusegardin. Placer ikke møblet i umiddelbar nærhed af bruser eller bad. Installer møblet mindst 60 cm fra bruser eller bad.

Du vil forlænge levetiden af d it badmøbel hvis badeværelset har et godt ventilationssystem som fjerner fugt og damp efter badning.

Installation

Under installation af møblet, kontroller vandrør, armatur og afløb for utætheder og vær opmærksom på at en vandskade på møblet også kan opstå ved installation af armatur og afløb. Dryppende vand inde i skuffer eller i bunden af skabet, vil få træpanelerne til at revne, maling til at krakelere og få folie til at slippe møblet. Når du installerer armatur, rør eller afløb er det en god ide at lægge et håndklæde i bunden af s kabet før du begynder installationen.

Ved montering af møblet på en træ eller gips væg skal væggen forstærkes, da møblet kan være meget tungt. De medfølgende rawplugs og skruer er kun beregnet til murstens- eller betonvægge. Hvis du har en anden type væg, skal du købe de rawplugs og skruer der passer til denne type væg. Skruer til væg eller gulv, beslag, rawplugs eller bøsninger for vand og afløb skal forsegles til væggen med bestandigt og vandtæt sillkone.

Det er vigtigt at du følger disse vejledninger for at følge branchens regler og leverandøren garantere kun kvalitet og garanti hvis monterings vejledning og disse brancheregler bliver fuldt.

Rengøring af møblet

Brug ikke aggressive rengøringsmidler eller grove skuresvampe til rengøring. Det vil ridse og beskadige overfladen på møblet. Hold møblet tørt, rent og frit for fedt, vand og rengøringsmidler. For at rengøre møblet, fugt en blød klud med varmt vand og sæbe, rengør overfladen og tør væk overskydende vand med en tør klud. Brug flydende vaskemiddel og varmt vand og brug ikke skurpulver eller andre præparater som indeholder slibemidler, ammoniak, fortynder, voksne eller olie. Selv møbelpolish kan forringe overfladen og glansen på møblet. Tør straks med klud hvis du spilder acetone, fortynder eller andre stærke opløsningsmidler på møblet

Rengøring af spejle

På alle vores spejle har vi forseglet kanten, for at forhindre at spejlfoliet kommer i kontakt med fugt og begynder at ruste. Generelt trives spejle ikke i fugtige miljøer og en god ventilation som beskrevet ovenfor forlænger levetiden af dit spejl. Det er vigtig at du holder kanten af spejlet tør og at du efter rengøring tørrer det overskydende vand og eventuel spejlrens af spejlets kanter, især i bunden af spejlet, fordi aggressive rengøringsmidler, vand eller alkohol efter et stykke tid kan begynde at opløse forseglingen og spejlets folie kan begynde at ruste.

Camargue Nord - Rengøring af spejle - 1

En vask af porcelæn brændes i en ovn ved høj temperatur og hvid glasur bliver brændt ind i overfladen. Denne overflade er meget holobar, nem at rengøre og har været det materiale branchen har foretrukket i mange år. Du kan bruge stort set alle typer af rengøringsmidler til at holde din vask ren, men brug ikke syrer eller andre kemikalier til at fjerne glasuren eller en stålsvamp som kan ridse overfladen. En porcelænsvask har også nogle begrænsninger. Den kan revne og glassuren krakalere hvis du taber hårde genstande ned i vasken. Under fremstillingsprocessen og brændningen arbejder materialet og en afvigelse på 2-3% fra de givne originale dimensioner er en norm der kan forventes.

En vask af kunstmarmor bliver ofte anvendt til moderne design vaske som stiller store krav til lige linier og design hvor en afvigelse på 3% ikke er acceptabel. Dette materiale kan antage enhver form og har ikke de samme begrænsninger som en porcelænsvask har. Det er et hårdt materiale, som hvis du følger disse enkle instruktioner har en lang levetid når det anvendes under normale forhold. Brug ikke aggressive rengøringsmidler, skurepulver eller kalksten fjerner, syrer, hår eller tekstilfarvning, ætsende afløbsrens eller ru svampe som kan forårsage ridser på overfladen. Ved rengøring anbefales varmt vand med sæbe og en blød svamp eller klud. For at fjerne kalk kan du bruge den hårde side af svampen "forsigtigt" og vasken kan miste sin skinnende overflade. Den kan du genskabe ved at polere den med "Bilvoks". Almindelig rengøring spray til overflader kan også anvendes.

Anbring ikke brændende cigarette eller nogle ekstremt varmt som en hårtører på vasken. Det kan forårsage forbrændinger og misfarvninger.

Hvis du har spørgsmål vedrørende dine nye møbler så kontakt os.

VIKTIG

Kontakt oss hvis du har spørsmål om ditt nye møbel.

TÄRKEÄÄ

DK Højden er baseret på en afstand af 190 cm mellem gulv og oversiden af vasken. Vi anbefaler at du tester hvilken højde der passer dig bedst, inden du borer hul i væggen.

s Produkten är IP44 testad endast om den är installerad på en 100% rak och platt vägg. Är din vägg inte rak kan tillverkaren inte garantera att ljusspegeln / spegelskåpet uppfyller IP44 norm. Därför rekommenderar vi att täta kanterna och utrymme mellan ljusspegelns / spegelskåpets ram och vägg med sllikon. Det försäkrar en IP44 installation. Om en vattentät installation inte kan uppnås är spegeln av IP21 standard och kan installeras endast i zon 3. Se bilden i slutet av manualen.
DK Produktet er IP44 testet, mens det er installeret på en 100% lige og flad væg. Hvis din væg ikke er lige, kan producenten ikke garantere, at lysspejlet /spejlskabet, lever op til IP44 normerne og vi anbefaler derfor at du tætner kanten, mellem lysspejlets/spejlskabets ramme og væg, med silikone for at sikre en IP44 installation. Hvis en tæt installation ikke kan udføres, anses spejlet for at være IP21 standard og kan kun installeres i badeværelse zone 3. Se tegning baggerst i manualen.
N Produktet er IP44-testet til å installeres på en 100 % rett og flat vegg. Hvis veggen er ujevn kan ikke produsenten garantere at produktet vil etterleve normene i IP44, og vi anbefaler derfor at du forsegler kanten mellom karmen og veggen med silikon for å sikre at monteringen er IP44-godkjent. Hvis det ikke er mulig å få til en tett montering, anses produktet å være til IP21-standarden og kan bare monteres i baderomssone 3. Se illustrasjonen på baksiden av anvisningen.
FIN Tuote on IP44 testattu 100% suoraan ja tasaiseen seinään asennettavaksi. Jos seinä ei ole suora, tuottaja ei voi taata IP44 normin täyttymistä peilkaapin kohdalla, tässä tapauksessa suosittelemme kaapin ja seinän väliin silikonitiivistettä IP44:n takaamiseksi. Jos tiivisasennusta ei voi suorittaa, tuote määritellään IP21 normin täyttäväksi ja voidaan asentaa kylyhuoneessa alnoastaan vyöhykkeeseen 3. Katso kuva käyttöohjeen takaosassa.
Est Toode vastab IP44-le, kui see paigaldatakse 100% singele ja siledale seinale. Kui Teie sein pole sirge, ei saa tootja garanteerida, et valgustipeegel/peeglikapp vastab IP44 normidele ja järelikult me soovitame tihendada serva valgustipeegli/peeglikappide karkassi ja seina vahel silikooniga, et kindlustada IP44 paigaldamine. Kui täpselt ei saa paigaldada, silis vastab toode IP21 standardile ja seda saab paigaldada ainult vannitoa 3, tsooni. Vt illustratsiooni juhendi tagakaanel.

Is Varan hefur verið IP44-prófuð pegar hún var sett upp á 100% beinan og sléttan vegg. Ef veggurinn er ekki sléttur er ekki hægt að ábyrgjast að ljósaspegill/søegilskápur standist IP44-staðal og við mælum bess vegna med því að þétta kantinn milli ljósaspeglå/ ramma søegilskáps og veggjar med silikoni til að tryggja IP44-uppsetningu. Ef uppsetningin er ekki nógu þétt er varan álitin uppfylla IP21-staðal og má þá aðeins setja hana upp á baðherbergi sem uppfyllir skilyrði svæðis 3. Sjá teikningu á bakhlið handbókar.
GB The product is IP44 tested while being installed on a 100% straight and flat wall. If your wall is not straight, the producer cannot guarantee that the light mirror/mirror cabinet lives up to the IP44 norms, and we therefore recommend you to seal the edge, between the light mirrors / mirror cabinets frame and the wall, with silicone to secure an IP44 installation. If a tight installation cannot be done, the product is considered to be IP21 standard and can only be installed in a bathroom zone 3. See illustration in the back of the manual.
Das Produkt ist IP44-getestet für die Installation auf einer 100%ig geraden, ebenen Wand. Falls Ihre Wand nicht gerade ist, kann der Hersteller nicht garantieren, dass der beleuchte Spiegel/Spiegelschrank die IP44-Normen erfüllt, und wir empfehlen daher, dass Sie den Rand zwischen den beleuchteten Spiegeln/Spiegelschränken und der Wand mit Silkon versiegeln, um eine Montage gemäß IP44 zu gewährleisten. Falls das Produkt nicht eng anliegend montiert werden kann, gilt es als Ip21-Standard und darf nur in der Zone 3 des Badezimmers montiert werden. Bitte beachten Sie die Illustration auf der Rückseite des Handbuches.
F Le produit est soumis au test IP44 pour une installation sur un mur 100 % droit et plat. Si votre mur n'est pas droit, le fabricant ne peut garantir que le miroir de la lampe / le meuble à miroir respectera les normes IP44 ; c'est pourquoi nous vous recommandons de protéger les bords, entre les bords des miroirs de la lampe / les bords des meubles à miroir et le mur, avec du silicone pour assurer un montage IP44. Si un montage étanche n'est pas possible, le produit est considéré comme conforme aux normes IP21 et peut uniquement être installé dans une zone 3 de la salle de bain. Voir illustration à la fin du manuel.
NL Het products is IP44 getest terwijl ze op een 100% rechte- en vlakke wand was geïnstalleerd. Indien uw muur niet recht is, kan de producent niet garanderen dat de lichtspiegel / spiegelkast voldoet aan de IP44-normen. In dat geval raden wij u aan om na de bevestiging van de lichtspiegel / spielgelkast de gehele rand tussen het product en de muur af te kitten met waterdichte siliconenkit om te voldoen aan de IP44 norm. Als u deze installatie niet kunt doen, dan wordt het product beschouwd als IP21 standaard en kan dan alleen in badkamer zone 3 worden geïnstalleerd. Zie de afbeelding achterin deze handleiding.
cz Výrobek je testován dle IP44, přičemž je instalován na 100% rovnou stěnu pomocí vodováhy. Pokud není váše zed'rovná, nemůže výrobce zaručit životnost produktu dle normy IP44, a proto doporučujeme, abyste utěsnily okraje, mezi rámem zrcadla s osvětlením / zrcadlovou skřínkou a stěnou, pomocí silikonu a zabezpečili tak instalaci dle IP44. Pokud instalaci nelze takto provést, je výrobek považován za standardní IP21 a může být v koupelně instalován pouze v zóně 3. Viz ilustrace v zadní části příručky.
SI Izdelek je testiran za IP 44 in za montažo na 100 % ravni steni. Če vaša stena ni povsem ravna proizvajalec ne more garantirati, da osvetljeno ogledalo/omarica z ogledalom ustreza smernici IP 44 zato vam priporočamo, da rob med osvetljenim ogledalom/omarico z ogledalom in steno zatesnite s silikonom in tako zagotovite montažo v skladu z IP44. Če tesne montaže ni mogoče izvesti, potem velja standard IP21, kar pomeni, da ga lahko v kopalnici montirate samo v cono 3. Prosimo, upoštevajte skico na zadnji strani navodil za uporabo.
HR Proizvod je testiran odredbom IP44 na 100% ravnom zidu. Ako Vaš zid nije ravan, proizvođač ne može garantirati da će LED ogledalo / ormarić s ogledalom ispuniti odredbu IP44. I stoga preporučujemo da ispunite rub između LED ogledala / ormarića s ogledalom i zida sa silikonom za brtvljenje kako bi ispunili odredbu IP44. Ako razmak između LED ogledala / ormarića s ogledalom nije mali, proizvod ispunjava uvjete odredbe IP21 i smije se postaviti isključivo u područje 3 u kupanici. Pogledajte ilustraciju na poledini uputa.

ZONE 2 ZONE 3 2,4m ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 3m 2,25m ZONE 0 0,6m ZONE 2 0,6m 0,6m

Elektricitet i våta utrymmen / Elektricitet i vådrum / Elektrisitet på badet / Sähkö kylpyhuoneessa / Elekter vannitoas Raflagnir í baðherbergjum / Electricity in a bathroom / Strom im Bad / L'électricité dans une salle de bain / Electriciteit in de badkamer Elektřina v koupelně / Elektrika v kopalnici / Struja u kupaonici

SDKGBDFNL
ZONE 0 - IP 67, max 12 vol
ZONE 1 - IP 44
ZONE 2 - IP 44
ZONE 3 - IP 21
FIN
VYÖHYKE 0 - IP 67, max 12 voltia
VYÖHYKE 1 - IP 44
VYÖHYKE 2 - IP 44
VYÖHYKE 3 - IP 21
IS
SVÄEDI 0 - IP 67, max 12 volt
SVÄEDI 1 - IP 44
SVÄEDI 2 - IP 44
SVÄEDI 3 - IP 21
SI
CONA 0 - IP 67, maks. 12 volt
CONA 1 - IP 44
CONA 2 - IP 44
CONA 3 - IP 21
N
SONE 0 - IP 67, maks 12 volt
SONE 1 - IP 44
SONE 2 - IP 44
SONE 3 - IP 21
EST
TSOON 0 - IP 67, max 12 V
TSOON 1 - IP 44
TSOON 2 - IP 44
TSOON 3 - IP 21
CZ
ZÓNA 0 - IP 67, max 12 V
ZÓNA 1 - IP 44
ZÓNA 2 - IP 44
ZÓNA 3 - IP 21
HR
PODRUČJE 0 - IP 67, maks. 12 V
PODRUČJE 1 - IP 44
PODRUČJE 2 - IP 44
PODRUČJE 3 - IP 21
Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : Camargue

Model : Nord

Kategori : Armoire murale