Camargue

Skärgård - Armoire murale Camargue - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Skärgård Camargue i PDF-format.

📄 22 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice Camargue Skärgård - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om Skärgård Camargue

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Armoire murale i PDF-format gratis! Find din vejledning Skärgård - Camargue og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Skärgård af mærket Camargue.

BRUGSANVISNING Skärgård Camargue

S Tack för att du har köpt en Camargue produkt. Av säkerhetsskäl ber vi dig att läsa igenom denna installations- och bruksanvisning noggrant innan du installerar och använder produkten. Vi har försökt packa och transportera allt på det bästa möjliga sätt men om du hittar någon skadad del eller om en del saknas behöver du inte gå tillbaka till butiken där du köpte varan. För den snabbaste lösningen kontakta oss direkt!
DK Tak fordi du har købt et Camargue produkt. Af sikkerhedsmæssige grunde beder vi dig om at læse denne installations og brugsanvisning grundigt igennem inden du installerer og anvender produktet. Vi har forsøgt at pakke og transportere produktet på den bedst mulige måde, men hvis der mangler dele i kassen eller nogle dele er skadet, bør du ikke gå tilbage til butikken hvor du har købt produktet. For den hurtigste løsning kontakt os direkte!
N Takk for at du har kjøpt et Camargue-produkt. Av sikkerhetsgrunner ber vi deg om å lese denne monterings- og bruksanvisningen nøye før du monterer og bruker produktet. Vi har forsøkt å emballere og transportere alt på best mulig måte, men om du finner en skadet del eller om noe mangler, trenger du ikke å dra tilbake til butiken der du kjøpte produktet. Ta kontakt med oss direkte, så finner vi den raskeste løsningen!
FIN Kiitos, että ostit Camargue tuotteen. Turvallisuussyistä pyydämme sinua ystävällisesti lukemaan tarkkaan tämän asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöä. Olemme yrittäneet pakata ja kuljettaa kaiken parhaalla mahdollisella tavalla, mutta jos jotkut osat puuttuvat tai ovat vaurioituneet, sinun ei tarvitse palauttaa tuotetta kauppiaallesi, vaan ottaa asian nopeuttamiseksi yhteyttä suoraan meihin!
EST Täname, et ostsite Camargue'i toote. Me palume teid ohutuse kaalutlustel enne toote paigaldamist ja kasutamist lugeda tähelepanelikult seda paigaldus- ja kasutusjuhendit. Me püüdsime pakkida ja transportida parimal viisil, aga kui te leiate vigastatud osi või kui mõni osa puudub, ei pea te minema tagasi poodi, kust toote ostsite. Kiireima lahenduse huvides võtke meiega otse ühendust!
15 Pakka pér fyrir að hafa keypt vöru frá Camargue. Af öryggisástæðum biðjum við pig um að lesa vandlega pessar leiðbeiningar um uppsetningu og notkun áður en varan er sett upp og notuð. Við leitumst við að búa um og flytja vöruna med sem bestum hætti en ef þú hefur orðið var við skemmda eða tapaða hluti þarftu ekki að fara aftur til baka í búðina þar sem þú keyptir vöruna. Fljótlegast er að hafa samband við okkur beint!
GB Thank you for purchasing a Camargue product. For safety reasons we ask you to read this installation and operating instructions carefully before installing and using this product. We tried to pack and transport everything in the best possible way but if you find any damaged parts or if a part is missing, you don't need to go back to the store where you purchased the product. For the quickest solution, contact us directly!
D Vielen Dank, dass Sie ein Camargue-Produkt gekauft haben. Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, diese Montage- und Betriebsanleitung sorgfältig zu lesen, bevor Sie dieses Produkt montieren und verwenden. Wir haben uns bemüht, alles so gut wie möglich zu verpacken und zu transportieren. Falls Sie trotzdem feststellen sollten, dass Teile beschädigt sind, oder falls ein Teil feashlt, brauchen Sie nicht in das Geschäft zurückzugehen, wo Sie das Produkt gekauft haben. Die schnellste Lösung ist, das Sie sich direkt an uns wenden!
F Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Camargue. Pour des raisons de sécurité, nous vous prions de lire attentivement les présentes instructions d'installation et d'utilisation avant d'installer et d'utiliser ce produit. Nous avons essayé d'emballer et de transporter ce produit aussi bien que possible, mais si des parties ont été endommagées ou manquent, vous n'êtes pas obligés de retourner au magasin dans lequel vous l'avez acheté ; pour faire au plus vite, contactez-nous directement!
NL Bedankt voor de aanschaf van ons Camargue produkt. Om veiligheidsredenen verzoeken we u om deze installatie- en gebruikshandleiding zorgvuldig door te nemen voordat u het produkt installeerd of gebruikt. Het produkt is met zorg verpakt en getransporteerd, maar indien u toch beschadigde onderdelen hebt ontvangen of indien u een onderdeel mist, hoeft u geen contact op te nemen met de winkel waar u ons produkt hebt aangeschaft. Voor de snelste oplossing kunt u rechtstreeks met ons contact opnemen!
CZ Děkujeme za zakoupení produktu značky Camargue. Z důvodů bezpečnosti Vás žádáme o podrobné přečtení veškerých instrukcí uvedených v této příručce před započetím instalace a použitím výrobku. Výrobek jsme se snažili zabalit a dopravit tou nejlepší možnou cestou, pokud však zjistíte že jsou některé části poškozeny nebo chybí, není třeba celý výrobek vracet do místa nákupu. Pro nejrychlejší řešení kontaktujte prosím neprodleně naše reklamační oddělení na níže uvedeném e-mailu!

SKÄRGÅRD
KARGARD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 10 11

Camargue Skärgård - 2

Verktyg / Værktøj / Verktøy / Työkalut / Tööriistad / Verkfæri / Tools / Werkzeuge / Outils / Gereedschap / Nářadí

Camargue Skärgård - 3Camargue Skärgård - 4Camargue Skärgård - 5Camargue Skärgård - 6Camargue Skärgård - 7∅8mm

SKÄRGÅRD

Delar / Dele / Deler / Osat / Osad / Hlutar / Spareparts Pièces détachées / Onderdelen / Náhradní díly

Camargue Skärgård - SKÄRGÅRD - 1

Camargue Skärgård - SKÄRGÅRD - 2

Tillykke med dit nye badmøbel. Her er nogle råd og vejledninger til hvordan man skal installere og vedligeholde dit nye møbel korrekt.

Vigtigt

Lad ikke vand sprøjte direkte på trædelene af møblet. Badmøblet er fugtbestandigt, men bør alligevel ikke udsættes for direkte vandsprøjt under badning eller dryp fra armatur, vandrør eller afløb. Overvej for eksempel at bruge en tæt bruseløsning i stedet for et brusegardin. Placer ikke møblet i umiddelbar nærhed af bruser eller bad. Installer møblet mindst 60 cm fra bruser eller bad.

Du vil forlænge levetiden af dit badmøbel hvis badeværelset har et godt ventilationssystem som fjerner fugt og damp efter badning,

Installation

Under installation af møblet, kontroller vandrør, armatur og afløb for utætheder og vær opmærksom på at en vandskade på møblet også kan opstå ved installation af armatur og afløb. Dryppende vand inde i skuffer eller i bunden af skabet, vil få træpanelerne til at revne, maling til at krakelere og få folie til at slippe møblet. Når du installerer armatur, rør eller afløb er det en god ide at lægge et håndklæde i bunden af s kabet før du begynder installationen.

Ved montering af møblet på en træ eller gips væg skal væggen forstærkes, da møblet kan være meget tungt. De medfølgende rawplugs og skruer er kun beregnet til murstens- eller betonvægge. Hvis du har en anden type væg, skal du købe de rawplugs og skruer der passer til denne type væg. Skruer til væg eller gulv, beslag, rawplugs eller bøsninger for vand og afløb skal forsegles til væggen med bestandigt og vandtæt silikone.

Det er vigtigt at du følger disse vejledninger for at følge branchens regler og leverandøren garantere kun kvalitet og garanti hvis monterings vejledning og disse brancheregler bliver fuldt.

Rengøring af møblet

Brug ikke aggressive rengøringsmidler eller grove skuresvampe til rengøring. Det vil ridse og beskadige overfladen på møblet. Hold møblet tørt, rent og frit for fedt, vand og rengøringsmidler. For at rengøre møblet, fugt en blød klud med varmt vand og sæbe, rengør overfladen og tør væk overskydende vand med en tør klud. Brug flydende vaskemiddel og varmt vand og brug ikke skurpulver eller andre præparater som indeholder slibemidler, ammoniak, fortynder, voksne eller olie. Selv møbelpolish kan forringe overfladen og glansen på møblet. Tør straks med klud hvis du spilder acetone, fortynder eller andre stærke opløsningsmidler på møblet

Rengøring af spejle

På alle vores spejle har vi forseglet kanten, for at forhindre at spejlfoliet kommer i kontakt med fugt og begynder at ruste. Generelt trives spejle ikke i fugtige miljøer og en god ventilation som beskrevet ovenfor forlænger levetiden af dit spejl. Det er vigtig at du holder kanten af spejlet tør og at du efter rengøring tørrer det overskydende vand og eventuel spejlrens af spejlets kanter, især i bunden af spejlet, fordi aggressive rengøringsmidler, vand eller alkohol efter et stykke tid kan begynde at opløse forseglingen og spejlets folie kan begynde at ruste.

Vaske

En vask af porcelæn brændes i en ovn ved høj temperatur og hvid glasur bliver brændt ind i overfladen. Denne overflade er meget holdbar, nem at rengøre og har været det materiale branchen har foretrukket i mange år. Du kan bruge stort set alle typer af rengøringsmidler til at holde din vask ren, men brug ikke syrer eller andre kemikalier til at fjerne glasuren eller en stålsvamp som kan ridse overfladen. En porcelænsvask har også nogle begrænsninger. Den kan revne og glassuren krakalere hvis du taber hårde genstande ned i vasken. Under fremstillingsprocessen og brændningen arbejder materialet og en afvigelse på 2-3% fra de givne originale dimensioner er en norm der kan forventes.

En vask af kunstmarmor bliver ofte anvendt til moderne design vaske som stiller store krav til lige linier og design hvor en afvigelse på 3% ikke er acceptabel. Dette materiale kan antage enhver form og har ikke de samme begrænsninger som en porcelænsvask har. Det er et hårdt materiale, som hvis du følger disse enkle instruktioner har en lang levetid når det anvendes under normale forhold. Brug ikke aggressive rengøringsmidler, skurepulver eller kalksten fjerner, syrer, hår eller tekstilfarvning, ætsende afløbsrens eller ru svampe som kan forårsage ridser på overfladen. Ved rengøring anbefales varmt vand med sæbe og en blød svamp eller klud. For at fjerne kalk kan du bruge den hårde side af svampen "forsigtigt" og vasken kan miste sin skinnende overflade. Den kan du genskabe ved at polere den med "Bilvoks". Almindelig rengøring spray til overflader kan også anvendes.

Anbring ikke brændende cigaretter eller nogle ekstremt varmt som en hårtører på vasken. Det kan forårsage forbrændinger og misfarvninger.

Hvis du har spørgsmål vedrørende dine nye møbler så kontakt os.

Når du monterer møbelet på en tre- eller gipsvegg må veggen forsterkes, ettersom møbelet kan være svært tungt.

De medfølgende veggpluggene og -skruene er kun beregnet til mur- eller betongvegger. Hvis du har en annen type vegg må du kjøpe veggplugger og -skruer som passer til denne typen vegg. Skruer til vegg eller gulv, beslag, plugger og rørstykker til vann og avløp må forsegles til veggen med motstandsdyktig og vanntett silikon.

Kontakt oss hvis du har spørsmål om ditt nye møbel.

OK Højden er baseret på en afstand af 190 cm mellem gulv og oversiden af spejlskabet. Vi anbefaler at du tester hvilken højde der passer dig bedst, inden du borer huli væggen.

DK Produktet er IP44 testet mens det er installeret på en 100% lige og flad væg. Hvis din væg ikke er lige, kan producenten ikke garantere, at lysspejlet /spejlskabet, lever op til IP44 normerne og vi anbefaler derfor at du tætner kanten, mellem lysspejlets/spejlskabets ramme og væg, med silikone for at sikre en IP44 installation. Hvis en tæt installation ikke kan udføres, anses spejlet for at være IP21 standard og kan kun installeres i badeværelse zone 3. Se tegning baggerst i manualen.

Elektricitet i våta utrymmen / Elektricitet i vådrum / Elektrisitet på badet / Sähkö kylpyhuoneessa Elekter vannitoas / Raflagnir í baðherbergjum / Electricity in a bathroom / Strom im Bad L'électricité dans une salle de bain / Electriciteit in de badkamer / Elektřina v koupelně

S

ZONE 0 - IP 67, max 12 volt

GB ZONE 1 - IP 44

F ZONE 2 - IP 44

NL ZONE 3 - IP 21

N SONE 0 - IP 67, maks 12 volt

SONE 1 - IP 44

SONE 2 - IP 44

SONE 3 - IP 21

FIN VYÖHYKE 0 - IP 67, max 12 voltia

VYÖHYKE 1 - IP 44

VYÖHYKE 2 - IP 44

VYÖHYKE 3 - IP 21

EST TSOON 0 - IP 67, max 12 V

TSOON 1 - IP 44

TSOON 2 - IP 44

TSOON 3 - IP 21

IS SVAEDI 0 - IP 67, max 12 volt

SVAEDI 1 - IP 44

SVÄDI 2 - IP 44

SVAEDI 3 - IP 21

CZ ZÓNA 0 - IP 67, max 12 V

ZONA 1 - IP 44

ZÓNA 2 - IP 44

ZONA 3 - IP 21

230V lysarmaturer eller uttag oavsett IP grad och anslutningslåda får inte monteras i zon 0 och zon 1.
230V armaturer eller stik, uanset IP grad og samledåse må ikke monteres i zone 0 og zone 1.
N 230V lysarmaturer eller stikkontakter, uavhengig av IP-klasse og kontaktboks, kan ikke monteres i sone 0 eller 1.
FIN 230V kiintovaloja tai pistorasiolta ei voi asentaa vyöhykkeeseen 0 tai vyöhykkeeseen 1, huolimatta IP asteesta ja liitinrasiasta.
EST 230V valgusteid või pistikupesi, olenemata IP kaitseklassist ja harukarbist, ei või paigaldada tsooni 0 või tsooni 1.
IS Á svæði 0 eða 1 er hvorki hægt að setja upp 230V ljósastæði né innstungur óháð IP flokki og tengidós.
GB 230V light fixtures or sockets, regardless of the IP grade and connector box, can not be installed in zone 0 or zone 1.
D 230-V-Leuchten bzw. -Steckdosen dürfen unabhängig von IP-Schutzklasse und Anschluss nicht in Zone 0 oder Zone 1 installiert werden
F Des douilles pour lampes 230 V, quel que soit le niveau de l'IP et le domino de raccordement, ne peuvent être installées dans les zone 0 et 1.
NL 230V verlichting of stopcontacten mogen, ongeacht IP klasse en contactdoos, nooit geinstalleerd worden in zone 0 of zone 1.
230 V světelná armatura nebo zásuvka nesmí být instalována v zóně 0 nebo 1, bez ohledu na stupeň IP a přípojku el.

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : Camargue

Model : Skärgård

Kategori : Armoire murale