HRH 536 HX - Plæneklipper Honda - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis HRH 536 HX Honda i PDF-format.
Brugerspørgsmål om HRH 536 HX Honda
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Plæneklipper i PDF-format gratis! Find din vejledning HRH 536 HX - Honda og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. HRH 536 HX af mærket Honda.
BRUGSANVISNING HRH 536 HX Honda
Vous venez de faire l'acquisition d'une tondeuse à conducteur à pied et nous vous remercions de votre confiance.
Ce manuel a été établi pour vous familiariser avec votre tondeuse à gazon, vous permettre de l'utiliser dans les meilleures conditions et d'effectuer son entretien.
Nous sommes soucieux de vous faire profiter au maximum des évolutions technologiques, des nouveaux équipements et matériaux et de notre expérience. C'est pourquoi nous apportons régulièrement des améliorations à nos modèles. Dès lors, les caractéristiques et les renseignements contenus dans ce manuel peuvent être modifiés sans avis préalable et sans obligation de mise à jour.
En cas de problème ou encore pour toute question relative à la tondeuse, adressez-vous à votre concessionnaire ou à un revendeur agréé Honda.
Conservez ce manuel à portée de main pour le consulter à tout moment. En cas de revente de la tondeuse à gazon veillez à ce qu'il l'accompagne.
Nous vous recommandons de lire la police de garantie pour bien comprendre vos droits et vos responsabilités. La police de garantie est un document séparé fourni par votre concessionnaire.
Aucune reproduction, même partielle, de la présente publication, ne peut se faire sans autorisation écrite préalable.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Toute pièce de la machine peut représenter une source potentielle de danger en cas d'utilisation incorrecte ou de mauvais entretien. Il convient de prêter une grande attention aux rubriques qui sont précédées des mots suivants :
! ATTENTION
Mise en garde contre un risque de blessures corporelles graves ou même de mort, en cas de non-observation des instructions.
PRÉCAUTION :
- Mise en garde contre un éventuel risque de blessures corporelles ou d'endommagement du matériel, en cas de non-observation des instructions.
NOTE : Source d'informations utiles.
EXPLICATION DES CODES UTILISÉS DANS CE MANUEL
| HRD536 - HRH536 | HXE | QXE |
| Autopropulsés à transmission hydrostatique ....Modèles à rouleau arrière...... | ● | ● |
| Modèles dotés de l'embrayage d'organe de coupe Rotostop...... | ● | ● |
Le modèle de votre machine est indiqué sur « l'étiquette d'identification » et il est composé d'une série de lettres et de chiffres (voir page 3).

2018 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers 45140 ORMES - FRANCE - Tous droits réservés
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Notice originale
HRD536 - HRH536
Tondeuses à gazon à conducteur à pied

Consignes de sécurité 2
Étiquettes de sécurité 3
Identification de la machine 3
Description générale 3
Préparation et vérifications avant utilisation .... 4
Mise en marche et arrêt du moteur 6
Conseils d'utilisation 7
Entretien 8
Dépistage des pannes 12
Transport 12
Stockage 12
Informations utiles 13
Spécifications techniques 14
Adresses des principaux concessionnaires Honda.....15
"CE-Déclaration de conformité" DESCRIPTION DE TABLE DES MATIERES.... 16
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Pour votre sécurité et votre confort d'utilisation, la lecture complète de ce manuel est fortement recommandée.
Faire attention aux symboles suivants et à leur signification :
! ATTENTION :
Signale un risque élevé de blessures corporelles graves voire mortelles en cas de non-observation des instructions.
PRÉCAUTION :
- Signale une possibilité de blessures corporelles graves ou de détérioration de l'équipement si les instructions ne sont pas suivies.
NOTE : Source d'informations utiles.

Ce symbole appelle à la prudence lors de la réalisation de certaines opérations. Se reporter aux instructions de sécurité ci-après, au(x) point(s) indiqué(s) dans l'encadré.
FORMATION
A1. Lire attentivement les instructions. Se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte de l'équipement avant de l'utiliser. Savoir comment arrêter rapidement le moteur.
A2. Utiliser la tondeuse aux fins pour lesquelles elle a été conçue, à savoir la tonte et le ramassage du gazon. Toute autre utilisation peut être dangereuse ou risque d'endommager l'équipement.
A3. Ne jamais laisser d'enfants ou de personnes non familiarisées avec les présentes instructions utiliser la tondeuse. Les règlements locaux peuvent restreindre l'âge de l'opérateur.
A4. Ne jamais utiliser la tondeuse lorsque des personnes, notamment des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité.
Ne jamais utiliser la machine en cas de fatigue ou de maladie, ou après absorption de médicaments, de drogues, d'alcool ou de substances dangereuses susceptibles d'affecter les réflexes et la concentration de l'utilisateur. Ne jamais utiliser la machine en cas de risque d'intempéries, telles que des éclairs ou une tempête.
A5. Ne pas oublier que le propriétaire ou l'utilisateur est responsable des accidents ou dangers survenant à d'autres personnes ou à leur propriété.
A6. Ne jamais tenter de modifier la tondeuse. Ceci risquerait de provoquer un accident et d'endommager la tondeuse. Toute altération du moteur entraîne l'annulation de la réception UE de ce moteur.
- Ne pas raccorder d'extension sur le silencieux.
- Ne pas modifier le système d'admission.
- Ne pas ajuster le régulateur.
A7. La machine est équipée de dispositifs de sécurité qui ne doivent jamais être modifiés ni déposés, dans le cas contraire, la garantie pourrait être annulée et le fabricant serait déchargé de toute responsabilité. Toujours vérifier que les dispositifs de sécurité fonctionnent avant d'utiliser la machine.
PREPARATION
B1. Lors de l'utilisation de la machine, toujours porter de robustes chaussures de sécurité à semelle antidérapante et un pantalon long. Ne pas utiliser la machine les pieds nus ou avec des chaussures ouvertes.
Eviter de porter des chaînes, des bracelets ou des vêtements flottants avec des sections amples, des lacets ou des cravates. Les cheveux longs doivent être attachés. Toujours porter une protection auditive.
B2. Bien inspecter la zone où la machine doit être utilisée et enlever tous les objets susceptibles d'être projetés par la machine (pierres, branches, fils, os, etc.).
B3. ATTENTION- L'essenc e est une substance hautement inflammable.
- Ranger l'essence dans des conteneurs spécialement conçus à cet effet.
- Faire le plein à l'extérieur seulement, avant de mettre le moteur en marche, et ne pas fumer en faisant le plein ou en manipulant l'essence.
- Ne jamais retirer le bouchon du réservoir d'essence ni faire l'appoint d'essence avec le moteur en marche ou chaud.
- Si de l'essence a été renversée, ne pas tenter de mettre le moteur en marche, mais éloigner la machine de la zone du renversement et éviter de créer une source d'inflammation tant que les vapeurs d'essence ne se sont pas dissipées.
- Bien resserrer les bouchons du réservoir d'essence et du conteneur.
- Avant de pencher la tondeuse pour intervenir sur l'organe de coupe ou vidanger l'huile, vider le réservoir de carburant.
B4. Remplacer les silencieux défectueux.
B5. Avant utilisation, toujours effectuer un contrôle visuel de la machine et s'assurer en particulier que l'organe de coupe, les boulons de l'organe de coupe et l'assemblage d'organes de coupe ne sont ni usés ni endommagés.
En cas d'usure ou d'endommagement, remplacer ensemble l'organe de coupe et les boulons de l'organe de coupe afin de préserver l'équilibre.
FONCTIONNEMENT
C1. Ne pas utiliser le moteur dans un endroit renfermé où peuvent s'accumuler des fumées de monoxyde de carbone toxiques.
C2. Ne tondre que le jour ou avec une bonne lumière artificielle. Veiller à assurer la conformité aux réglementations légales qui peuvent varier d'une région à l'autre.
C3. En cas de risque d'intempéries, telles que des éclairs ou une tempête, arrêter l'utilisation.
C4. Dans la mesure du possible, éviter d'utiliser l'équipement dans de l'herbe mouillée.
C5. Pendant la tonte, toujours garder la distance de sécurité par rapport à l'organe de coupe, qui est fournie par la longueur du guidon.
C6. Ne pas courir. Ne pas se laisser entraîner par la tondeuse.
C7. Toujours faire attention à vos pas sur une pente. Tondre en travers de la face des pentes, jamais vers le haut ni le bas.
C8. Ne pas oublier que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou événements inattendus pouvant être occasionnés à des tiers ou à leur propriété. L'utilisateur a la responsabilité de vérifier les risques liés au sol à travailler, et de prendre toutes les précautions nécessaires pour assurer sa propre sécurité et celle des autres, notamment sur un sol en pente, accidenté, glissant ou instable, ou à proximité de trous, de fossés et de talus.
C9. Ne pas tondre sur des pentes de plus de 20° (36 %).
C10. Faire très attention en cas de tirage de la tondeuse vers soi.
C11. Arrêter l'organe de coupe si la tondeuse doit être inclinée pour être transportée en cas de passage sur des surfaces autres que de l'herbe, et en cas de transport de la tondeuse vers et depuis la zone à tondre.
C12. Ne jamais faire fonctionner la tondeuse avec des protections défectueuses ou sans les dispositifs de sécurité, tels que le capot d'éjection et/ou les bacs de ramassage.
C13. Ne pas modifier les réglages du régulateur de moteur ni emballer le moteur.
C14. Avant de faire démarrer le moteur, désengager la commande d'organe de coupe et l'embrayage d'avancement (modèles autopropulsés).
C15. Mettre soigneusement le moteur en marche conformément instructions ; garder les pieds éloignés de l'organe de coupe.
C16. Ne pas incliner la tondeuse pendant le démarrage.
Faire démarrer la tondeuse sur une surface horizontale sans herbes hautes ni obstacles.
C17. Garder les mains et les pieds à distance des pièces rotatives.
Ne pas mettre le moteur en marche en se tenant devant l'ouverture d'éjection.
C18. Ne jamais soulever ou transporter une tondeuse avec le moteur en marche.
C19. Arrêter le moteur, et déconnecter le capuchon de bougie d'allumage dans les cas suivants :
- Avant toute intervention sous le carter de coupe ou dans la goulotte d'éjection.
- Avant un contrôle, un nettoyage ou une intervention sur la tondeuse.
- Après un choc contre un objet étranger. Inspector la tondeuse pour vérifier si elle est endommagée. Effectuer les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la tondeuse.
- Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale. Rechercher immédiatement la cause des vibrations et effectuer la réparation nécessaire.
C20. Arrêter le moteur dans les cas suivants :
- Si la tondeuse doit être laissée sans surveillance.
- Avant de faire le plein d'essence.
C21. Arrêter l'organe de coupe ou le moteur dans les cas suivants :
- Lors de la pose ou de la dépose du bac de ramassage.
- Avant de régler la hauteur de coupe.
C22. Réduire le réglage des gaz lorsque le moteur est arrêté. Fermer le robinet d'arrivée d'essence en le tournant.
C23. L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés dans ce manuel peut occasionner des dommages sur la tondeuse, lesquels ne sont pas couverts par la garantie.
C24. PRÉCAUTION
Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans le présent manuel sont les valeurs maximales pour l'utilisation de la machine. L'utilisation d'un organe de coupe déséquilibré, une vitesse excessive de mouvement et un entretien insuffisant affectent fortement les émissions sonores et les vibrations. Il est par conséquent nécessaire de mettre en œuvre des mesures préventives et d'éliminer tous les risques de dommages résultant des niveaux sonores élevés et les contraintes dues aux vibrations ; s'assurer que l'entretien de la machine est correctement réalisé, porter un casque antibruit. Prendre des pauses pendant le travail.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
D1. Garder tous les écrous, boulons et vis serrés pour être sûr que l'équipement est en bon état de travail. Un entretien régulier est essentiel pour garantir la sécurité de l'utilisateur et maintenir un haut niveau de performance de la machine.
D2. Ne jamais remiser l'équipement avec de l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment dans lequel les vapeurs sont susceptibles d'entrer en contact avec une flamme nue, une étincelle ou une source de haute température.
D3. Laisser refroidir le moteur avant de remiser dans un enclos.
D4. Pour réduire les risques d'incendie, garder la tondeuse, notamment le moteur et le silencieux, et la zone de stockage de l'essence exempts d'herbes, de feuilles et de graisse excessive. Ne pas laisser de conteneur rempli d'herbe coupée dans ou à proximité d'un bâtiment.
D5. Si le réservoir d'essence doit être vidangé, procéder à l'extérieur, avec un moteur froid.
D6. Vérifier fréquemment l'état du bac de ramassage (absence d'usure et de détérioration).
D7. Ne pas utiliser la machine avec des pièces usées ou endommagées.
Les pièces doivent être remplacées, pas réparées. Remplacer toute pièce usée ou détériorée par des pièces Honda d'origine.
L'organe de coupe doit toujours porter la marque Honda et le numéro de référence. Des pièces équivalentes mais de qualité inférieure risquent de détériorer la machine et peuvent porter préjudice à la sécurité.
D8. Porter des gants épais lors du démontage ou du remontage de l'organe de coupe, et pour nettoyer le carter de coupe.
Lors du serrage ou du desserrage des vis de l'organe de coupe, utiliser une cale en bois pour éviter la rotation de l'organe de coupe.
D9. Toujours veiller à l'équilibrage correct de l'organe de coupe lors de l'affûtage.
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
Votre tondeuse à gazon doit être utilisée avec prudence. Dans ce but, des étiquettes destinées à vous rappeler les principales précautions d'utilisation ont été placées sur la machine sous forme de pictogrammes. Leur signification est donnée ci-dessous. Ces étiquettes sont considérées comme partie intégrante de la tondeuse à gazon. Si l'une d'entre elles se détache ou devient difficile à lire, contactez votre concessionnaire pour la remplacer. Nous vous recommandons également de lire attentivement les consignes de sécurité données au chapitre suivant du présent manuel (voir page 2).

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Warning"]
C["2"] --> D["Open Book"]
E["3"] --> F["No Traffic"]
G["4"] --> H["Dead"]
I["5"] --> J["Lighting"]
K["6"] --> L["Person Interaction"]
M["7"] --> N["No Dredund"]
B --> O["Warning icon"]
D --> P["Open Book icon"]
F --> Q["No Traffic icon"]
H --> R["Work icon"]
J --> S["Lighting icon"]
L --> T["No Dredund icon"]
[1] AVERTISSEMENT : Lire le manuel d'utilisateur avant l'utilisation de la tondeuse à gazon.
[2] Risque de projection : Tenir les tierces personnes en dehors de la zone de la tonte pendant l'utilisation.
[3] Risque de coupure. Organe de coupe en rotation : Ne pas introduire les mains ni les pieds dans l'enceinte de l'organe de coupe. Débrancher le capuchon de bougie avant toute opération d'entretien ou de réparation.
[4] Ne pas utiliser la tondeuse sans le protecteur d'éjection ou le bac de ramassage.
[5] Dès le démarrage, le pot d'échappement devient très chaud et le reste après l'arrêt du moteur.
[6] Le moteur dégage du monoxyde de carbone qui est un gaz toxique. Ne jamais le faire fonctionner dans un endroit clos.
[7] L'essence est très inflammable et explosive. Avant de faire le plein de carburant, arrêter le moteur et le laisser se refroidir.
EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL

Modèles à 4 roues

Modèles à rouleau arrière
IDENTIFICATION DE LA MACHINE

[8] Niveau de puissance acoustique
[9] Marquage CE
[10] Puissance nominale en kilowatt
[11] Vitesse d'utilisation du moteur en tours par minute
[12] Masse en kilogrammes (réservoirs vides)
[13] Année de fabrication
[14] Numéro de série
[15] Modèle - Type
[16] Nom et adresse du constructeur
DESCRIPTION GÉNÉRALE

[17] Levier de changement
de vitesse (*) ...... Sélectionne la vitesse d'avancement
[18] Levier de commande des gaz ..... Règle la vitesse du moteur
[19] Levier d'embrayage de l'organe de coupe (sécurité Rotostop) ..... Démarre et arrête la rotation de l'organe de coupe
[20] Levier d'embrayage d'avancement
[21] Bouchon de remplissage du carburant
[22] Filtre à air
[23] Capuchon de la bougie d'allumage
[24] Pot d'échappement
[25] Bouchon-jauge de remplissage d'huile.... Permet le remplissage et le contrôle du niveau d'huile moteur
[26] Robinet de carburant ..... Ouvre et ferme l'arrivée d'essence
[27] Poignée du lanceur à retour automatique .... Mise en marche manuelle du moteur
[28] Leviers de réglage de la hauteur de coupe .... Sélectionne la hauteur de coupe souhaitée
[29] Bac de ramassage.... Collecte l'herbe coupée
[30] Poignée du bac de ramassage. . . . Pour déposer et vider le bac de ramassage
[31] Guidon
[32] Système de réglage de hauteur du guidon (*).... Ajuste la hauteur du guidon à la taille de l'utilisateur
[33] Protecteur d'éjection..... Protège des objets durs projetés par l'organe de coupe
[34] Rouleau arrière (*)
(*) Pour les modèles équipés
PRÉPARATION ET VÉRIFICATIONS AVANT UTILISATION

! ATTENTION :
Pour réaliser cette série de vérifications, placer la tondeuse à gazon sur un sol stable et de niveau, moteur arrêté et capuchon de la bougie retiré [1].
![[1]](/content/2026/05/880386/images/0f2f6bd56a397b76588e865d773f5039362f285f2825526683dc96396a306308.jpg)
SYSTÈME DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU GUIDON
Pour HRD536 :
La hauteur du guidon [2] est réglable suivant trois positions. Choisir la hauteur qui procure la position la plus confortable.
- Desserrer les molettes [3] puis retirer les vis de positionnement [4] engagées dans les supports réglables.
- Présenter le guidon à la hauteur souhaitée.
- Engager les vis de positionnement [4] dans les trous correspondants des supports réglables. Resserrer les molettes [3].

Régler la hauteur du guidon pour que tondre soit commode.
- Desserrer les vis [5] de maintien de chaque côté du guidon.
- Selon le cas, augmenter ou diminuer la hauteur du guidon.
- Après réglage, veiller à ce que les vis de maintien du guidon soient soigneusement serrées.
VÉRIFICATION DU BAC DE RAMASSAGE

! ATTENTION :
S'assurer avant utilisation, que le protecteur d'éjection est bien bloqué contre le bac de ramassage.
Même dans des conditions normales d'utilisation, le bac de ramassage a tendance à s'user. Il convient donc de vérifier régulièrement si la housse n'est pas effilochée ou déchirée. Un bac de ramassage usé doit être remplacé. Remplacer un bac de ramassage endommagé par une pièce d'origine Honda.
-
Engager le cadre du bac de ramassage [6] dans le bac de ramassage [7], comme indiqué sur la figure.
-
Accrocher les rebords en plastique [8] du bac de ramassage sur le cadre.

Dépose du bac de ramassage :
- Arrêter le moteur.
- Soulever le protecteur d'éjection [9], saisir la poignée [10] et retirer le bac de ramassage, tout en le maintenant à la verticale.

Pose du bac de ramassage :
- Soulever le protecteur d'éjection et accrocher la partie avant du bac de ramassage [12] sur les encoches [11] de fixation de la tondeuse à gazon.
- Lorsque le bac de ramassage est monté, la tondeuse à gazon fonctionne comme un aspirateur. Elle force l'air à pénétrer dans le bac de ramassage où l'herbe coupée est retenue.
NOTE :
- La tondeuse à gazon HRD - HRH peut être dotée d'un kit de hachage, en option, disponible auprès d'un concessionnaire Honda agréé (voir page 13).
- Le hachage est une technique de fertilisation naturelle. L'herbe n'est plus recueillie dans le bac de ramassage mais finement broyée et déposée sur la pelouse. L'herbe coupée ainsi finement hachée se décompose sur le sol et forme un humus naturel pouvant représenter le quart des besoins annuels en engrais de la pelouse.
- Outre son rôle fertilisant, le hachage protège le sol, limite l'évaporation d'eau pendant les périodes chaudes et dispense de ramasser l'herbe coupée.
VÉRIFICATION DU NIVEAU D'ESSENCE
! ATTENTION :
Ne pas remplir à ras bord le réservoir d'essence (il ne doit pas y avoir d'essence dans le col de remplissage). Une fois le remplissage terminé, s'assurer que le bouchon du réservoir est vissé correctement et à fond.
Éviter tout contact répété ou prolongé d'essence avec la peau ainsi que toute inhalation de vapeurs d'essence. Ne pas laisser d'essence à la portée des enfants.
PRÉCAUTION :
- Ne jamais utiliser de mélange huile-essence.
• N'utiliser que de l'essence sans plomb 95 ou 98. - Prendre garde à ne pas laisser pénétrer de saletés dans le réservoir.
- Ne pas utiliser de carburant souillé (eau, poussière...) ou trop vieux. L'essence sans plomb se dégrade avec le temps. Ne pas conserver le carburant plus d'un mois.
Pour vérifier le niveau
d'essence :
- Dévisser le bouchon [13] et contrôler le niveau d'essence.
- Remplir [14] le réservoir si le niveau est bas.
- Revisser le bouchon [13] à fond après remplissage.

Contenance du réservoir d'essence : 1,5 ℓ
ESSENCE CONTENANT DE L'ALCOOL
Si vous avez l'intention d'employer de l'essence contenant de l'alcool, assurez-vous que son indice d'octane est au moins aussi élevé que celui que recommande Honda (86). Il existe deux types de mélange essence/alcool : l'un contenant de l'alcool éthylique et l'autre de l'alcool méthylique.
Ne pas employer de mélange qui contienne plus de 10 % d'alcool éthylique, ni d'essence contenant de l'alcool méthylique (méthyle ou alcool de bois), qui ne renferme ni cosolvants, ni inhibiteurs de corrosion pour l'alcool méthylique.
Dans le cas d'un mélange contenant de l'alcool méthylique avec addition de cosolvants et d'inhibiteurs de corrosion, limiter la proportion à 5 % d'alcool méthylique.
NOTE : La garantie ne couvre pas les dégâts causés au circuit d'essence ou encore les problèmes de performances du moteur qui résultent de l'emploi d'essence contenant de l'alcool. Honda ne saurait approuver l'usage de carburants contenant de l'alcool méthylique dans la mesure où leur caractère approprié n'a pas encore été prouvé.
VÉRIFICATION DU FILTRE À AIR
PRÉCAUTION :
- Ne jamais faire tourner le moteur sans le filtre à air, car il pourrait s'ensuivre une usure prématurée du moteur.
Pour vérifier l'état du filtre à air :
- Retirer les écrous papillon [1] et le couvercle [2].
- Contrôler la propreté des éléments filtrant [3] et [4]. Si les éléments sont sales, suivre la procédure de nettoyage (voir chapitre « Entretien » page 8).
- Reposer le couvercle [2] et les écrous papillon [1].

NOTE : Après avoir nettoyé l'élément du filtre à air, remettre le couvercle en place et le fermer à fond. Si les écrous papillon ne sont pas convenablement serrés, le couvercle ne reste pas en place et le moteur ne peut pas fonctionner correctement.
VÉRIFICATION DE L'ORGANE DE COUPE ÉTAT

PRÉCAUTION :
- Ne pas incliner la tondeuse à gazon avec le carburateur orienté vers le bas ; il en résulterait un redémarrage très difficile par la suite, dû à l'obstruction du filtre à air par de l'huile moteur.
Pour vérifier l'état de l'organe de coupe :
- Arrêter le moteur.
- Retirer le capuchon de la bougie d'allumage.
-
Mettre la tondeuse à gazon sur le côté [A], de telle sorte que le carburateur soit orienté vers le haut (côté gauche).
-
Vérifier si l'organe de coupe [5] présente des signes d'usure et le remplacer, si nécessaire.
• Vérifier le serrage des vis de l'organe de coupe [6] (voir chapitre « Entretien » page 8). - Pour remplacer l'organe de coupe ou effectuer une dépose-repose, se référer à la procédure décrite au chapitre « Entretien » page 8.

Ne jamais faire fonctionner la tondeuse à gazon avec un organe de coupe usé ou endommagé, fendu ou entaillé.
Un morceau de l'organe qui se casse et se trouve projeté peut être la cause de blessures graves.
NOTE : L'usure de l'organe de coupe est plus rapide, lorsque la tondeuse à gazon travaille sur des sols sablonneux. Examiner très souvent l'organe de coupe, en cas d'utilisation de la tondeuse à gazon dans ces conditions.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE
Pour changer la hauteur de coupe :
- Arrêter le moteur.
- Pousser les manettes de réglage [7] avant et arrière vers les roues et les basculer vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer la hauteur de coupe. Régler les roues avant et arrière à la même hauteur.

![[7] HONDA 300](/content/2026/05/880386/images/28ebb0c0722b72fddc58ac0919354b08bfdc789060ec35d43815795928a30987.jpg)
! ATTENTION :
Prendre garde à ne pas toucher le pot d'échappement, lorsque l'on règle la hauteur de la roue avant droite.
![HXE [7]](/content/2026/05/880386/images/c7d9f753e9b0d8f3bc035180a6cebdb184761307e1955f985ba967b1aa75c24c.jpg)
![QXE [7]](/content/2026/05/880386/images/6b50a7ba646fa931f5c8d72a3f862ba3dde2966d3d8a297153a4b8827399740a.jpg)
![HXE [7]](/content/2026/05/880386/images/df681719e79e1400fdfc3dd2c2426d73263ef3390d4e446dd4d69cd49122d4b0.jpg)
Les réglages de hauteur de coupe correspondent à des valeurs approximatives, la hauteur réelle de l'herbe coupée varie avec l'état de la pelouse et du sol. Pour choisir la hauteur de coupe, vérifier l'aspect de la pelouse après avoir tondu une petite surface et, le cas échéant, régler la hauteur de coupe.
| Modèles | Types | Hauteur de coupe en mm | Positions | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||
| HRD536 | QXE | 14 | 21 | 30 | 41 | 52 | |||
| HXE | 14 | 21 | 30 | 41 | 52 | 64 | 76 | ||
| HRH536 | HXE | 21 | 30 | 41 | 52 | 64 | 76 | ||
| QXE | 14 | 21 | 30 | 41 | 52 | ||||
NOTE :
- Ne pas couper plus du 1/3 de la hauteur initiale de l'herbe en un passage, des taches brunes apparaîtraient. La coupe sera plus nette et cela limitera les bourrages.


- Si l'herbe est trop haute, tondre en réglant la tondeuse à gazon à la hauteur maximum permise. Tondre à nouveau 2 ou 3 jours plus tard.
- La profondeur des racines est proportionnelle à la longueur de l'herbe coupée : plus la coupe est courte, moins les racines sont profondes.
- Choisir une hauteur de coupe adaptée à l'utilisation de la pelouse : loisirs, sport : 5 cm et plus, ornement : 1 à 3 cm.
- Seules certaines espèces de gazon suppotent les coupes courtes. Une pelouse tondue trop courte est fragile et sensible à la sécheresse. Demander conseil à un spécialiste.
VÉRIFICATION DU NIVEAU DE L'HUILE MOTEUR PRÉCAUTION :
- L'huile moteur est un élément essentiel qui influe sur les performances du moteur ainsi que sur sa durée de vie.
- Faire tourner le moteur avec une quantité d'huile insuffisante peut gravement endommager ce dernier. Il est recommandé d'employer une huile Honda 4 temps ou encore une huile pour moteur de qualité équivalente et hautement détergente. Il convient de choisir la viscosité appropriée à la température moyenne de la zone d'utilisation de la tondeuse à gazon.
Types d'huiles [1] adaptés en fonction de la température ambiante [2].

Pour vérifier le niveau d'huile moteur :
- Mettre la tondeuse à gazon sur un sol plan et horizontal.
- Retirer le bouchon de remplissage d'huile et essuyer la jauge [3].
- Remettre la jauge dans le goulot de remplissage, mais sans la visser.
- Vérifier la marque du niveau d'huile laissée sur la jauge. Si cette dernière est proche du repère de niveau inférieur [5] rajouter l'huile préconisée jusqu'au repère de niveau supérieur [4].
- Revisser le bouchon de remplissage.

- Ne pas démarrer le moteur si le levier d'embrayage de l'organe de coupe ou le levier d'embrayage d'avancement sont engagés.

[A]
STARTER
Pour démarrer un moteur froid

[B]
RAPIDE
Pour redémarrer un moteur chaud et pour tondre

[C]
LENT
Choisit le régime de ralenti

[D]
ARRÊT
Arrête le moteur

[E]
DÉMARRAGE
Mise en marche du moteur

[F]
MARCHE
Moteur en marche

[G]
ARRÊT
Moteur arrêté
- Mettre le levier de commande des gaz [6] sur la position « STARTER » [7].

NOTE : Lorsque le moteur est chaud ou que la température ambiante est élevée, mettre le levier de commande des gaz sur la position « RAPIDE » [8].
- Ouvrir le robinet d'essence [10].
- Maintenir fermement le guidon d'une main.
- Tirer doucement le lanceur [11] de l'autre main jusqu'à sentir une résistance. Tirer alors vivement.

NOTE : Ne pas laisser le lanceur revenir seul brutalement ; le ramener à la main.
- Une fois que le moteur est chaud, mettre le levier de commande des gaz sur la position « RAPIDE » [8].
NOTE :
- Pour régler la vitesse du moteur au cours du fonctionnement de la tondeuse à gazon, le levier de commande des gaz peut être positionné n'importe où entre les positions « RAPIDE » [8] et « LENT » [9]. On obtient cependant de meilleurs résultats sur la position « RAPIDE » [8].
- Le moteur peut caler si le levier est sur la position « LENT » [9], lors de l'engagement de l'embrayage de l'organe de coupe.
- Pour faciliter le démarrage, placer la tondeuse à gazon sur une surface plane, sans herbe haute.
ARRÊT DU MOTEUR
- Placer le levier de commande des gaz [12] sur la position « ARRÊT » [D].

[12]



- Fermer le robinet d'arrivée de carburant [13].
![[13]](/content/2026/05/880386/images/3570985406e0a8f8ddb003f9cfa677eda3de760a5505d8d4c7e8370b83926296.jpg)
MOTEUR NOYÉ
Si le moteur refuse toujours de démarrer après plusieurs tractions exercées sur le lanceur, il se peut alors qu'il soit noyé.

Pour désengorger un moteur noyé :
- Mettre le levier de commande des gaz sur la position « ARRÊT » [D].
- Retirer et sécher la bougie d'allumage. Lorsque l'on remet la bougie en place, la visser à la main jusqu'à ce qu'elle soit en appui. Puis, avec la clé à bougie, la serrer d'1/8 à 1/4 de tour supplémentaire pour bien comprimer la rondelle.
- Mettre ensuite le levier de commande des gaz sur la position « RAPIDE » [B] et répéter les opérations précédentes mentionnées à la rubrique « Mise en marche du moteur » page 6, § 2, 3, 4 et 5.
CONSEILS D'UTILISATION
FONCTIONNEMENT DE LA TONDEUSE À GAZON EN HAUTE ALTITUDE
En haute altitude, le mélange standard essence/air du carburateur sera beaucoup trop riche : les performances diminueront et la consommation d'essence augmentera. On peut améliorer les performances en haute altitude, en installant dans le carburateur un gicleur d'un plus petit diamètre et en réglant la vis de richesse. Si vous faites fonctionner votre tondeuse à gazon à une altitude supérieure à 1 800 mètres au-dessus du niveau de la mer, il est recommandé de faire exécuter ces modifications sur le carburateur par votre concessionnaire Honda agréé. Même avec les modifications appropriées apportées au carburateur, la puissance du moteur diminuera d'environ 3,5 % pour chaque tranche d'augmentation d'altitude de 300 mètres. Cependant, l'incidence de l'altitude sur la puissance se fera beaucoup plus sentir, si ces modifications n'ont pas été apportées.
PRÉCAUTION :
- Faire fonctionner la tondeuse à gazon à une altitude inférieure à celle pour laquelle le carburateur a été réglé peut provoquer une surchauffe et causer de sérieux dommages au moteur, dus à un mélange beaucoup trop pauvre air/essence.
ATTENTION :
Il convient d'être particulièrement prudent, lorsqu'on tond un sol au relief accidenté et irrégulier. La tondeuse à gazon peut alors se renverser, mettant ainsi l'organe de coupe à découvert ; en outre, l'organe de coupe risque de projeter des objets demeurés jusqu'alors cachés.
Bien maintenir les quatre roues au sol.
Contrôler la direction de la tondeuse à gazon par le guidon et non pas par une pression du pied sur l'enceinte de l'organe de coupe.
PRÉCAUTION :
- Lorsque l'on doit contourner un obstacle, prendre garde à ne pas le heurter avec l'organe de coupe. Ne jamais passer la tondeuse à gazon délibérément sur un objet.
- Lorsque l'on tond une surface irrégulière, veiller à ne pas être entraîné par la tondeuse à gazon. Tenir fermement de guidon et contrôler l'avancement.


NOTE : Si la vitesse de la tondeuse à gazon est trop réduite lorsque l'on tond sur une pente, déplacer légèrement le levier de changement de vitesse vers la position « RAPIDE ».
COMMANDES ET PROCÉDURE DE TONTE


Lire les consignes de sécurité avant de commencer à tondre.
Pour tondre :
- Placer la tondeuse à gazon sur une zone libre de tout obstacle.
-
Démarrer le moteur, le laisser atteindre sa température maximale et son régime de rotation. (Le moteur fonctionne régulièrement lorsque le levier de commande des gaz est éloigné de la position « STARTER ».)
-
Sélectionner la vitesse d'avancement voulue à l'aide du levier de changement de vitesse [3] (sauf type QXE).
![[3]](/content/2026/05/880386/images/8c133e12e4b8c256a45da9ad58ad4bb1fef2d4a7e4a7c128278274c865d7353e.jpg)
On dispose des vitesses d'avancement suivantes :
| Modèles | Types | 1e | Mini | Maxi |
| HRD536 | HXE | - | 0 | 1,4 m/s |
| HRD536 / HRH536 | QXE | 1,2 m/s | - | - |
| HRH536 | HXE | - | 0,8 m/s | 1,4 m/s |
- Engager l'organe de coupe : Appuyer sur le bouton jaune [4] situé sur le dessus du levier d'embrayage de l'organe de coupe [5].
![[4] [5]](/content/2026/05/880386/images/cb3d08e919470cc8e0bbf08263e96e5ee47c900e1b29ce734893b6099449808a.jpg)
PRÉCAUTION :
- Déplacer rapidement et complètement le levier d'embrayage de l'organe de coupe [5] pour que
l'embrayage soit toujours totalement engagé ou non. Cela a pour but d'éviter de caler le moteur et permet de prolonger la durée de service du mécanisme d'embrayage de l'organe de coupe. Toujours relâcher le levier d'embrayage de l'organe de coupe et l'embrayage d'avancement avant de démarrer le moteur. Lorsque l'entraînement de l'organe de coupe est engagé, le démarrage est moins facile. Si l'avancement est engagé, la tondeuse à gazon se déplace au démarrage.
- Attendre que le moteur ait atteint son régime avant de commencer la tonte.
- Pour tondre en propulsion automatique, pousser le levier d'embrayage d'avancement [7] contre le guidon et le maintenir.

NOTE : Le levier d'embrayage d'avancement agit comme un variateur de vitesse en fonction de sa position. Il peut faire varier la vitesse entre zéro et la vitesse maximale présélectionnée au levier de changement de vitesse. La vitesse maximale est atteinte lorsque le levier de changement de vitesse est placé sur la vitesse maximale et le levier d'embrayage est maintenu contre le guidon.
PRÉCAUTION :
- Déplacer rapidement et complètement le levier sur toute sa course pour que l'embrayage soit toujours totalement engagé ou non. Cela évite de caler le moteur et prolonge la durée de service du mécanisme d'embrayage.
- Pour arrêter l'avancement de la tondeuse à gazon, relâcher le levier d'embrayage d'avancement [7].
- Pour stopper la rotation de l'organe de coupe, relâcher le levier d'embrayage de l'organe de coupe [6].
NOTE :
- Fréquence de tonte : une fois par semaine pour une pelouse de loisirs, deux fois pour une pelouse d'ornement.
- Tondre de préférence l'après-midi ou le soir avant l'arrosage car l'herbe doit être sèche. En cas de poussière trop importante, tondre lorsque l'herbe est sèche, mais le sol encore humide.
- Choisir une hauteur de coupe adaptée au terrain (voir page 5).
- Pour une coupe régulière, il faut chevaucher de quelques centimètres [8] sur la partie déjà coupée et augmenter cette zone de recouvrement lorsque la hauteur à couper est importante.
Pour obtenir une efficacité maximum, il faut respecter le chemin proposé.
![[6] [7]](/content/2026/05/880386/images/a8a0a2976d9ff926873d1bff1ed3ad4b71699e79a3bc17373cb050bc405989f1.jpg)

- Si le terrain n'a pas une forme régulière ou présente de nombreux obstacles, le diviser en parcelles à l'intérieur desquelles on peut tondre dans le sens recommandé :
[1] Avec ramassage : tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour une meilleure efficacité.
[2] Avec le kit de hachage (en option, voir page 13) : tourner dans le sens anti-horaire.

[1]

[2]
VIDAGE DU BAC DE RAMASSAGE
Lorsque le bac de ramassage devient trop plein, le ramassage n'est plus efficace (le bruit de la tondeuse à gazon change et le bac de ramassage n'est plus gonflé par le souffle de l'organe de coupe). [4]
- Arrêter le moteur.
- Déposer le bac de ramassage (voir page 4).
- Vider le bac de ramassage :
- Tenir le bac de ramassage à l'aide de la poignée [3].
- Saisir le bac de ramassage par l'arrière [4] et le secouer pour évacuer l'herbe.
- Remettre le bac de ramassage en place sur la tondeuse à gazon (voir page 4).


- Afin de réduire tout risque d'incendie, ne jamais laisser d'herbe coupée ou des feuilles dans le bac de ramassage, à proximité ou dans un bâtiment. La décomposition des substances végétales provoque une importante élévation de température.
! ATTENTION :
S'assurer, avant utilisation, que le dispositif de fermeture du bac de ramassage est bien fermé (protecteur d'éjection).
ENTRETIEN
Un entretien régulier est le garant d'une longue durée de vie de la tondeuse à gazon.

! ATTENTION :
Pour éviter tout démarrage accidentel, débrancher le capuchon de la bougie d'allumage [5].
![[5]](/content/2026/05/880386/images/5b1aac0f3b80a2f6e55ed46528e38dfbb7ced626eab39f318ebd963295199af4.jpg)
PRÉCAUTION :
- Pour l'entretien ou les réparations, n'employer que des pièces Honda d'origine. Des pièces de rechange qui ne seraient pas de même qualité pourraient endommager la tondeuse à gazon.
- Le moteur et le pot d'échappement atteignent des températures suffisantes pour provoquer des brûlures et déclencher un incendie si des matières inflammables se trouvent à proximité. Laisser le moteur refroidir pendant 15 minutes avant tout entretien.
- Pour assurer une plus longue durée de vie ainsi qu'un meilleur rendement, il est indispensable de tenir le dessous de la tondeuse à gazon propre et sans débris d'herbe en le nettoyant à l'aide d'une brosse métallique et d'un grattoir. Il est également recommandé de retirer toute trace de rouille et d'appliquer une peinture anticorrosion. Ces opérations sont indispensables avant le remisage saisonnier.
- Des vérifications ainsi que des réglages périodiques de la tondeuse à gazon sont essentiels pour maintenir un niveau élevé de performances. Un entretien régulier est le garant d'une longue durée de vie. Les intervalles d'entretien requis, ainsi que la nature de cet entretien figurent sur le tableau de la page 12.
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
Un filtre à air encrassé diminue le débit de l'air au carburateur. Pour prévenir tout mauvais fonctionnement du carburateur, il est primordial d'entretenir régulièrement le filtre à air.
! ATTENTION :
Ne jamais se servir d'essence ou de solvants inflammables pour nettoyer les éléments du filtre à air ; cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Retirer les écrous papillon [6] et le couvercle [7].
- Déposer les éléments [8] et [9] et les séparer.
Rechercher soigneusement les trous et les déchirures ; les remplacer si nécessaire.
- Élément en mousse [8] : le laver dans de l'eau savonneuse, le rincer et le laisser sécher, ou bien le nettoyer dans un solvant à point-éclair élevé et le laisser sécher.
![[6] [7] [9] [8] HONDA HONDA](/content/2026/05/880386/images/2029b434e1bb37aa2aa4f7a2310211e6857688118e2a4711e4de872f6f6ea06a.jpg)
Tremper l'élément dans de l'huile moteur propre et le tordre pour exprimer l'excès d'huile. Le moteur fume au démarrage si la mousse contient trop d'huile.
- Élément en papier [9] : tapoter légèrement l'élément contre une surface dure pour supprimer le plus gros des saletés, ou bien utiliser un jet d'air comprimé dirigé de l'intérieur vers l'extérieur. Ne pas dépoussiérer l'élément filtrant avec une brosse, cela ne ferait qu'incruster davantage la poussière dans le papier.
VIDANGE DE L'HUILE MOTEUR
Vidanger l'huile pendant que le moteur est encore chaud, pour assurer une vidange rapide et complète.

PRÉCAUTION :
- Un contact fréquent et prolongé avec l'huile moteur usagée peut provoquer un cancer de la peau. Bien que cette éventualité soit peu probable, il est cependant recommandé de bien se laver les mains à l'eau et au savon aussitôt après avoir manipulé de l'huile moteur usagée.
- Retirer le bouchon [10] de remplissage de l'huile.
- Basculer la tondeuse à gazon sur le côté.
- Placer un récipient [11] sous l'orifice du tube de remplissage du carter.
- Replacer la tondeuse à gazon sur ses roues lorsqu'il ne reste plus d'huile dans le carter.
- Effectuer le plein d'huile [12] jusqu'au repère « niveau supérieur » [13] en utilisant l'huile recommandée.
- Revisser le bouchon [10] à fond pour éviter tout risque de fuite.

NOTE : Il faut éliminer l'huile moteur usagée en respectant l'environnement. Nous vous conseillons de l'apporter dans un récipient étanche à une station-service qui se chargera de son recyclage. Il ne faut surtout pas la jeter dans une poubelle ou encore la verser sur le sol, dans des canalisations ou dans les égouts.
ENTRETIEN DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE
Bougies standard :
| NGK | NIPPONDENSO Co., Ltd | |
| HRD536 - HRH536 | BPR5ES | W16 EPR-U |
PRÉCAUTION :
- N'utiliser que les bougies recommandées. L'emploi de bougies ayant un indice thermique inapproprié peut causer des dommages au moteur.
! ATTENTION
Si le moteur vient de tourner, ne pas toucher le pot d'échappement et la bougie qui seraient encore très chauds.
- Débrancher le capuchon [1] et retirer la bougie [2] à l'aide d'une clé à bougie [3].
- Examiner attentivement la bougie. Remplacer la bougie, si les dépôts sont importants ou bien si l'isolant est fissuré ou cassé.
- Mesurer l'écartement des électrodes avec un jeu de cales d'épaisseur ; il doit être compris entre 0,7 et 0,8 mm. Si un réglage est nécessaire, il suffit de tordre soigneusement l'électrode latérale.
- Vérifier si la rondelle d'étanchéité est en bon état; puis revisser la bougie à la main jusqu'à l'assise sur son siège.
- A l'aide d'une clé, donner 1/2 tour supplémentaire à une bougie neuve, afin de comprimer la rondelle. Si on remonte la même bougie, il suffit de donner 1/8 à 1/4 de tour après la mise en place de la bougie sur son siège.
- Replacer le capuchon de la bougie.
PRÉCAUTION :
- La bougie d'allumage doit être correctement serrée. Une bougie mal vissée peut devenir très chaude et endommager le moteur.
PARE-ÉTINCELLES (Pièce en option)
(En Europe et dans les pays soumis à la directive machine 2006/42/EC, ce nettoyage doit être fait par votre concessionnaire).
! ATTENTION
Si la tondeuse à gazon vient de fonctionner, le pot d'échappement sera encore très chaud. Le laisser refroidir avant de procéder à cette opération.
Dans certaines régions, il est interdit de faire fonctionner un moteur sans un pare-étincelles. Étudier les réglementations locales avant d'utiliser votre tondeuse à gazon. Un pare-étincelles en option est disponible auprès de votre concessionnaire Honda.
![[3] [1]](/content/2026/05/880386/images/a6f1da3d9f3dd553af29c4b5a3d519e46ef0810e86ef654a23748fe8be619137.jpg)
[2]


- Dévisser et retirer les deux écrous [4] en utilisant une clé à douille de 10 mm.
- Déposer le protecteur du pot d'échappement [5] et le pot d'échappement [6], puis l'isolant [8].
- Déposer le pare-étincelles [7], en veillant à ne pas endommager la grille.
- Si nécessaire, éliminer les dépôts de carbone autour de la sortie des gaz d'échappement et du pare-étincelles.
- Remonter le pare-étincelles dans le pot d'échappement.
- Reposer l'isolant, le pott d'échappement et le protecteur du pot d'échappement.
- Serrer à fond les deux écrous de 10 mm [4].
![[4] [5] [6] [7] [8]](/content/2026/05/880386/images/159308587755019448c9d911cdeb5ade7fb7b46209fae4a21f39b436c5ddd28d.jpg)
![[7]](/content/2026/05/880386/images/ff37ca0e8a6047333d6f01408b03e89da72a7ce95dc002cb915b8e87f45080c5.jpg)
RÉGLAGE DU CARBURATEUR

- Il est recommandé de confier ce réglage à un concessionnaire Honda.
Vitesse de ralenti normale : 1 700 ± 150 tr/min
Vitesse régulée d'utilisation : 2 800 + 0 -100 tr/min.
SÉCURITÉ ROTOSTOP JEU DU LEVIER
Mesurer le jeu [9] au sommet du levier [11] en maintenant le bouton jaune [10] enfoncé. Il doit être compris entre 5 et 10 mm.
Le cas échéant :
- Desserrer les contre-écrous [12] avec une clé de 10 mm.
- Déplacer les écrous [12] vers le haut ou vers le bas suivant nécessité.
- Resserrer les contre-écrous [12] et revérifier le jeu.
- Démarrer le moteur à l'extérieur et engager le levier d'embrayage de l'organe de coupe. Vérifier que l'organe de coupe se met en route lorsque l'on pousse le levier et s'arrête rapidement lorsqu'on le relâche. Si l'organe de coupe ne se met pas en route ou ne s'arrête pas comme elle le devrait alors que le réglage du câble est correct, il est possible qu'une réparation soit nécessaire. Faire vérifier la tondeuse à gazon par un concessionnaire agréé Honda.


Mesurer le jeu [1] au sommet du levier [2] en position totalement relâchée.
![[1] [2]](/content/2026/05/880386/images/cbfa0fa3c5eae241cdc1cffc2e23e1a331df7669f465a5c53171b6880f17aa1d.jpg)
Le jeu doit être compris entre :
| HRD536 | 5 – 15 mm |
| HRH536 | 5 – 10 mm |
- Desserrer les contre-écrous [4] au moyen d'une clé à douille de 10 mm et déplacer l'écrou de réglage [3] vers le haut ou le bas, selon ce qui convient.
- Resserrer les écrous et revérifier le jeu.
![[3] [4]](/content/2026/05/880386/images/ebe2bf3dec5b1c22962d25d0ca78359f1bbe0b036107b76db3a7292beccb98b8.jpg)

NOTE : Se reporter directement au paragraphe « Réglage du levier de changement de vitesse ».

RÉGLAGE DU LEVIER DE CHANGEMENT ITESSE
HRD536 :
- Placer le levier de changement de vitesse [5] sur la position la plus rapide.
- Desserrer les contre-écrous [6] avec une clé de 10 mm.
- Visser ou dévisser les écrous [6] de façon à obtenir un jeu de 1,5 à 6,5 mm au levier d'embrayage [7], puis resserrer les écrous.
![[5]](/content/2026/05/880386/images/951d9347ca6e2327292118d8c80f285d55c3ccffbfd56e6e60aaedee020065cc.jpg)
![[7]](/content/2026/05/880386/images/79022d7bd3bec2ef43f22b0aff3d271841d34383af25f7aaea02372c89ad7bec.jpg)
![[6] [6]](/content/2026/05/880386/images/8b6811b46006a2f36d5c512a3e6d813ec37197ca64ae1215356b538de519f729.jpg)
- Mettre le moteur en marche et vérifier que les vitesses minimale et maximale correspondent aux valeurs suivantes :
| Minimum | 0~0,2 m/s |
| Maximum | 1,4 m/s |
DÉPOSE ET POSE DE L'ORGANE DE COUPE

DÉPOSE DE L'ORGANE DE COUPE
- Mettre la manette de commande des gaz sur la position « ARRÊT ».
- Fermer le robinet d'essence et vidanger le carburateur.
- Pencher la tondeuse à gazon de façon que le carburateur soit orienté vers le haut.
NOTE : Ne jamais incliner la tondeuse de façon que le carburateur soit orienté vers le bas ; il en résulterait un redémarrage difficile.
- Retirer les vis [10] de l'organe de coupe [9] avec une clé à douille de 14 mm [12]. Utiliser un bloc en bois pour empêcher l'organe de coupe de tourner lors du desserrage des vis.
- Retirer l'organe de coupe du support de l'organe de coupe [11] ainsi que le bloc de bois.

- Affûter les bords tranchants de l'organe de coupe avec une lime. N'affûter que le bord supérieur. Conserver le biseau d'origine [13] afin d'avoir une arête coupante très acérée. Il est recommandé d'aiguiser les deux extrémités de manière égale, afin de maintenir l'équilibre de l'organe de coupe.



MAX 15 mm

- Après l'affûtage, vérifier l'équilibre de l'organe de coupe en utilisant un tournevis comme illustré. Si un des côté passe légèrement sous l'horizontale, affûter ce côté. Remplace l'organe de coupe si le déséquilibre est prononcé.

- L'équilibre de l'organe de coupe est un élément essentiel des performances de la tondeuse à gazon. Il faut donc changer tout organe de coupe qui serait endommagé ou dont l'équilibre ne pourrait pas être obtenu.
- N'utiliser qu'un organe de coupe de rechange d'origine Honda.
POSE DE L'ORGANE DE COUPE
- Nettoyer la saleté et l'herbe se trouvant autour de la zone de montage de l'organe de coupe.
- HRH536 : Poser l'épaulément de la cale de roulement contre le roulement.
- Installer l'organe de coupe [15] en utilisant les deux vis [16] et les rondelles spéciales [14] comme illustré. Monter les rondelles spéciales avec le côté convexe marqué « OUT » tourné vers les vis.

- Vue de dessous, l'organe de coupe tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lors du remontage, placer l'organe de coupe de manière que ses bords tranchants soient face à la direction de rotation (référence gravée tournée contre le support de l'organe de coupe).
- Les vis de l'organe de coupe sont spécialement conçues pour cet usage. Ne pas en utiliser d'autres.
- Resserrer les vis de l'organe de coupe avec une clé dynamométrique. Utiliser un bloc de bois pour empêcher l'organe de coupe de tourner lors du resserrage des vis.
Couple de serrage des vis de l'organe de coupe : 49 à 59 N.m
PRÉCAUTION :
- Si vous ne disposez pas de l'équipement nécessaire à l'affûtage et de clé dynamométrique [5], faites réaliser l'affûtage et resserrer les vis de l'organe de coupe par un concessionnaire Honda agréé.
- Des vis d'organe de coupe trop ou trop peu serrées peuvent se briser ou se dévisser.
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU BAC DE RAMASSAGE

C12 D6
NETTOYAGE DE LA HOUSSE DU BAC DE RAMASSAGE
PRÉCAUTION :
- Un lavage au jet de vapeur ou à haute pression peut endommager la housse du bac de ramassage.
- Des mailles obstruées empêchent l'herbe de pénétrer dans la housse du bac de ramassage.
- Pour nettoyer la housse du bac de ramassage, il est recommandé d'utiliser un jet d'eau dirigé de l'extérieur vers l'intérieur de la housse. La housse du bac de ramassage doit être parfaitement sèche avant de la réutiliser. Si la housse du bac de ramassage est mouillée, elle se colmate très rapidement.

Des objets frappés par l'organe de coupe peuvent traverser un bac de ramassage déchiré ou endommagé. Des objets projetés par l'organe de coupe peuvent provoquer de graves blessures. Remplacer sans faute un bac de ramassage déchiré ou endommagé.
REPLACEMENT DE LA HOUSSE DU BAC DE RAMASSAGE
Même dans des conditions normales d'utilisation, la housse du bac de ramassage finit par s'user. Il convient donc de vérifier régulièrement si la housse n'est pas effilochée ou déchirée.
Remplacer la housse du bac de ramassage endommagé par une pièce d'origine Honda.
- Détacher les bords en plastique [1] et retirer la housse du bac de ramassage usée [2] du cadre du bac de ramassage [3].
- Monter une housse neuve en suivant les instructions de la page 4 de ce manuel.
![[1] HONZA [2] [3]](/content/2026/05/880386/images/f89e6e520f588688906fe8391bd34d9faf9743ac5c13fa9ca8d440ddeed4297b.jpg)
CALENDRIER D'ENTRETIEN
| Entretien à effectuer aux intervalles indiqués en mois ou en heures de fonctionnement, en retenant l'inter-valle le plus court (5). | Périodicité | ||||||
| Après chaque utilisation | Premier mois ou 20 heures | Tous les 3 mois ou 50 heures | Tous les 6 mois ou 100 heures | Une fois par an ou 300 heures | Une fois par an ou 1 000 heures | ||
| Points d'entretien | Intervention | ||||||
| Huile moteur | Contrôler le niveau | ||||||
| Remplacer | |||||||
| Huile de transmission | Contrôler le niveau | (2)* | |||||
| Remplacer | (2)*◆ | ||||||
| Élément du filtre à air | Contrôler | ||||||
| Nettoyer | (1) | ||||||
| Remplacer | (1) | ||||||
| Bac de ramassage | Nettoyer | ||||||
| Serrage des vis de l'organe de coupe et état de l'organe de coupe | Contrôler | ||||||
| Bougie | Contrôler | ||||||
| Nettoyer | |||||||
| Pare-étincelles (pièce en option) | Nettoyer | (6) | |||||
| Câble de Rotostop | Contrôler | ||||||
| Régler | |||||||
| Rotostop | Contrôler | (2) | |||||
| Câble de changement de vitesse (3) | Régler | ||||||
| Câble de commande des gaz | Contrôler | (2) | |||||
| Régler | (2) | ||||||
| Jeu des soupapes | Contrôler | (2) | |||||
| Régler | (2) | ||||||
| Réservoir d'essence et filtre | Nettoyer | (2) | |||||
| Tuyauterie d'essence | Contrôler (remplacer si nécessaire) | Tous les 2 ans (2) | |||||
| Batterie (3) | Recharger | (4) | |||||
| Courroie de transmission (3) | Contrôler | (2) | |||||
| Remplacer | (2) | ||||||
| Roulement de rouleau arrière (3) | Contrôler (remplacer si nécessaire) | (2)◆ | |||||
| Changer la graisse | (2)◆ | ||||||
| Câble du levier d'embrayage d'avancement | Contrôler | ||||||
| Régler | |||||||
(1) Augmenter la fréquence de nettoyage en cas d'utilisation de la tondeuse à gazon dans des zones poussiéreuses.
(2) L'entretien de ces points doit être confié à un concessionnaire agréé Honda.
(3) Si justifié.
(4) Pendant le remisage.
(5) Pour les machines à usage professionnel, noter les heures de fonctionnement afin de respecter les intervalles d'entretien.
(6) En Europe et dans les pays soumis à la directive machine 2006/42/EC, ce nettoyage doit être fait par le concessionnaire.
* Pour HRH536.
Pour les types Q.
DÉPISTAGE DES PANNES
| Incident | Cause probable | Page |
| Le moteur ne démarre pas. | 1. Il n'y a pas d'essence. | 4 |
| 2. Le levier de commande des gaz se trouve sur la position « ARRÊT ». | 6 | |
| 3. Le robinet d'arrivée d'essence est fermé. | 6 | |
| 4. Le capuchon de la bougie d'allumage est mal fixé ou débranché. | - | |
| 5. La bougie d'allumage est défectueuse ou l'écartement des électrodes est incorrect. | 9 | |
| 6. Le moteur est noyé. | 6 | |
| Démarrage difficile ou perte de puissance. | 1. Il y a des impuretés dans le réservoir d'essence. | - |
| 2. Le filtre à air est sale. | 8 | |
| 3. Il y a de l'eau dans le réservoir d'essence ainsi que dans le carburateur. | - | |
| 4. L'évent dans le bouchon du réservoir d'essence et/ou le carburateur est encrassé (*). | - | |
| Le fonctionnement est irrégulier. | 1. La bougie d'allumage est détériorée ou l'écartement des électrodes est incorrect. | 9 |
| 2. Le filtre à air est sale. | 8 | |
| Le moteur chauffe anormalement. | 1. L'écartement des électrodes de la bougie d'allumage est incorrect. | 9 |
| 2. Le filtre à air est sale. | 8 | |
| 3. Les ailettes de refroidissement du moteur sont encrassées (*). | - | |
| 4. Le niveau d'huile est insuffisant. | 6 | |
| 5. La grille de protection du volant, située sous le lanceur à enrouleur, est colmatée par de l'herbe coupée, etc. (*) | - | |
| Vibrations excessives. | 1. Les vis de l'organe de coupe ou de fixation du moteur sont desserrées. | 10 |
| 2. L'organe de coupe est déséquilibré. | 10 |
(*) L'entretien de ces points doit être confié à un concessionnaire agréé Honda, à moins que l'utilisateur ne dispose des outils nécessaires et soit compétent en mécanique.
POSITION DE TRANSPORT

! ATTENTION :
Pour ne pas risquer de répandre de l'essence ou de l'huile, ne pas incliner la tondeuse à gazon ; de l'essence répandue ou encore des vapeurs d'essence risquent de prendre feu.
TRANSPORT DE LA TONDEUSE À GAZON
- Mettre la manette de commande des gaz sur la position « ARRÊT ».
- Retirer le capuchon de la bougie d'allumage.
- Fermer le robinet d'arrivée de carburant.
Pour plus de commodités, retirer le bac de ramassage (voir page 4).
NOTE : Pendant le pliage du guidon, vérifier si les câbles ne sont pas noués, tordus ou encore trop tendus.
HRH536 :
- Desserrer les quatre vis de fixation [1] pour replier le guidon.
HRD536 :
- Dévisser les molettes [2], retirer les vis et replier le guidon [3].

- Pour éviter tout risque de perte de contrôle ou d'endommagement de la tondeuse à gazon, ne pas utiliser le système d'avancement pour monter ou descendre une rampe de chargement.
- Pour éviter d'endommager le système d'avancement, ne pas engager l'embrayage lorsque la tondeuse à gazon se déplace en marche arrière.
- Transporter la tondeuse à gazon en position horizontale normale, ses quatre roues à plat sur la plate-forme du véhicule.
- Il est recommandé d'avoir recours à une rampe de chargement ou de se faire aider par quelqu'un pour charger ou décharger la tondeuse à gazon.
- Régler la rampe de chargement de façon que son angle d'inclinaison soit inférieur à 15°.
- Lorsque l'on transporte la tondeuse à gazon, l'immobiliser à l'aide de sangles et placer des cales sous les roues.
- Les sangles ne doivent pas toucher les parties suivantes de la tondeuse : le levier de commande des gaz, le levier de l'embrayage de l'organe de coupe, le réservoir d'essence, ainsi que l'ensemble des câbles de commande.
STOCKAGE
PRÉPARATIONS POUR LE REMISAGE DE LA TONDEUSE À GAZON

Procéder aux opérations suivantes, afin de protéger la tondeuse à gazon chaque fois qu'elle doit être remisée pour une période de plus de 30 jours.
! ATTENTION :
Ne pas vidanger le réservoir d'essence alors que le pot d'échappement est chaud.
- Vidanger le réservoir d'essence et le carburateur dans un récipient adéquat [2].
a. Mettre le levier de commande des gaz [4] sur la position « RAPIDE » [A] et ouvrir le robinet d'arrivée d'essence.
b. Déposer le bouchon de vidange [1] pour vidanger le carburateur et le réservoir de carburant.
c. Revisser ensuite le bouchon de vidange et fermer le robinet d'arrivée d'essence [3].
- Changer l'huile moteur (voir page 8).
- Tirer le lanceur jusqu'à sentir une résistance. Cela permet de fermer les soupapes et de les protéger de la poussière et de la corrosion.
- Enduire d'un léger film d'huile les surfaces qui sont susceptibles de rouiller.
Recouvrir la tondeuse à gazon et la remiser sur un sol plan et dans un endroit sec, à l'abri de la poussière. Ne pas utiliser de bâche en plastique car elle retient l'humidité.
![[A] [4]](/content/2026/05/880386/images/2651334f8328fa7194669ac66cbfc608ec24d0d281193fa9affdae1dd3bc136f.jpg)
![[2] [1]](/content/2026/05/880386/images/f78f68d75a6c4e362cfa61eccca9c9568e768978989dc9e5c386950d5192591c.jpg)
![[3]](/content/2026/05/880386/images/ffceb6b4efdd9fb6430b60513f2e9f03f8d7b75ea2bb747dffe99815480e43f7.jpg)
NOTE : Si la tondeuse à gazon doit être remisée pendant une période de plus de 3 mois, retirer la bougie d'allumage et verser 5 à 10 cm ^3 d'huile moteur propre dans le cylindre, tirer ensuite doucement deux ou trois fois le lanceur, afin de bien répartir l'huile. Ne pas laisser la tondeuse à gazon couchée sur le côté pendant une longue période. Cela peut être la cause d'un démarrage difficile du moteur et d'une fuite de l'huile de transmission.
STOCKAGE DE CARBURANT
NOTE :
- L'essence s'oxyde et se détériore pendant le stockage. L'essence éventée entraîne des démarrages difficiles et des dépôts qui encrassent le système de carburation. Si l'essence contenue dans le moteur se détériore pendant le stockage, vous pouvez avoir à réparer le carburateur et d'autres éléments du système de carburation.
- Prendre soin d'utiliser des récipients ou bidons spécifiquement conçus pour les hydrocarbures [5]. Cela évitera de polluer l'essence par dissolution des parois du récipient, ce qui entraîne un mauvais fonctionnement du moteur.
- Stocker le carburant à l'abri de la lumière du jour, dans un local à température constante (éviter les abris de jardins).
- La garantie ne couvrira pas un carburateur obstrué ou des soupapes gommées par de l'essence vieillie ou polluée.
- La qualité de l'essence sans plomb se dégrade rapidement (parfois en 2 à 3 semaines). Ne pas utiliser un carburant vieux de plus d'un mois. Stocker le strict minimum nécessaire à votre consommation mensuelle.

- Retirer la bougie d'allumage, vérifier si elle est propre et si l'écartement des électrodes est correct. Tirer le lanceur à plusieurs reprises (voir page 9).
- Il est recommandé de visser la bougie à la main autant qu'il est possible ; puis de se servir d'une clé à bougie pour donner encore 1/8 à 1/4 de tour supplémentaire.
- Vérifier le niveau et l'état de l'huile moteur (voir page 6).
- Remplir le réservoir d'essence et mettre le moteur en marche.
NOTE : Si le cylindre a été enduit d'huile, le moteur fumera au démarrage. Cela est normal.
INFORMATIONS UTILES
TROUVER UN CONCESSIONNAIRE AGRÉÉ
Rendez-vous sur le site internet européen : http://www.honda-eu.com
![[6] [7] [8] [9] [10] [12] [14] [13] [11]](/content/2026/05/880386/images/9614c70044198ef6ff3438655904669eab7bd4aee95d9f9513960707b796e6ba.jpg)
PIÈCES COURANTES, EQUIPEMENT EN OPTION ET CONSOMMABLES
Prendre contact avec un revendeur agréé Honda pour acheter une des pièces d'origine listées ci-dessous, ou pour toute autre pièce.
| HRD536 | HRH536 | ||
| HXE | QXE | HXE | QXE |
| [6] | Pièces courantes | ||||
| Bac de ramassage | 81320-VF1-023 | 81320-VF0-023 | 81320-VG0-013 | Bac de ramassage seul (sans cadre) | |
| [7] | Roue arrière | 42710-VF1-000ZA | 42810-VB5-F43ZB | (excepté QXE) | |
| [8] | Filtre à air | 17218-888-003 | Filtre papier | ||
| [9] | Roue avant | 44710-VF0-000ZB | 42710-VB5-F41ZB | ||
| [10] | Bougie | 98079-55846 | BPR5ES (NGK) | ||
| [11] | Organe de coupe | 72511-VG0-C50 | 72511-VF0-K60 | Nécessite l'utilisation d'une clé dynamométrique | |
| [12] | Lanceur à enrouleur | 28462-Z1V-801 | Demander au concessionnaire Honda de remplacer ces pièces | ||
| [13] | Pièces en option | ||||
| Kit de hachage | 06762-VF1-C51 | 06762-VG0-B51 | 1 organe de coupe supérieur, 1 obturateur de hachage, 1 manuel d'utilisateur | ||
| Consommables | |||||
| [14] | Huile moteur | 08221-888-061HE SAE 10W30, 0,6 l | Huile pour moteurs 4 temps | ||
ATTENTION :
Pour votre sécurité, il est strictement interdit de monter d'autres équipement que ceux mentionnés ci-dessus et qui ont été spécialement conçus pour ce type et ce modèle de tondeuse à gazon.

| A2 | C5 |
| C23 | D3 |
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| MODÈLES | HRD536 | HRH536 | |||
| QXE | HXE | HXE | QXE | ||
| CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES | |||||
| Code de description | MZBL | MZBU | |||
| Fonction | Couper de l'herbe (tondre) | ||||
| Dimensions L x l x h mm | 1 655 x 574 x 1 031 | 1 575 x 574 x 1 018 | 1 695 x 575 x 1 020 | ||
| Poids à vide kg | 55 | 51 | 61 | 59 | |
| Voie AV/AR mm | 476/490 | 476/512 | 484/518 | 484/490 | |
| Largeur de coupe mm | 530 | ||||
| Réglages de hauteur de coupe mm | 5 (14-52) | 7 (14-76) | 6 (21-76) | 5 (14-52) | |
| Diamètre des roues AV/AR mm | 200/100 | 200/200 | 225/225 | 225/101,6 | |
| Capacité du bac de ramassage ℓ | 83 | 80 | 83 | ||
| Niveau de pression du son aux oreilles de l'opérateur (selon EN ISO5395-2:2013 + A1:2016 + A2:2017) dB(A) Incertitude de mesure dB(A) | 88 | ||||
| 1 | |||||
| Niveau de puissance acoustique garantie (selon les directives 2000/14/EC, 2005/88/EC) Incertitude de mesure dB(A) | 97 | 96 | |||
| 1 | |||||
| Niveau de puissance acoustique garantie (selon les directives 2000/14/EC, 2005/88/EC) dB(A) | 98 | ||||
| Mesure de vibrations (selon EN ISO5395-2:2013 + A1:2016 + A2:2017) m/s2 Incertitude de mesure m/s2 | 4,5 | 3,5 | 3,5 | 4,5 | |
| 2,2 | |||||
| MOTEUR | |||||
| Modèle | GXV160 | ||||
| Type | Monocylindre 4 temps à soupapes en tête, refroidissement par air | ||||
| Cylindrée cm3 | 163 | ||||
| Alésage x Course | 68 x 45 | ||||
| Refroidissement | Air forcé | ||||
| Lubrification | Par projection | ||||
| Rapport de compression | 8 : 0 | ||||
| Puissance nette (*) kW/tr/min | 3,2 / 3 600 | ||||
| Puissance nominale kW/tr/min | 2,7 / 2 800 | ||||
| Vitesse régulée d'utilisation tr/min | 2 800 - 0 - 100 | ||||
| Vitesse de ralenti tr/min | 1 700 ± 150 | ||||
| Allumage | Magnétique transistorisé | ||||
| Bougie | BPR5ES (NGK) NIPPONDENSO Co., Ltd. : W16 EPR-U | ||||
| Écartement des électrodes mm | 0,7 à 0,8 | ||||
| Filtre à air | Double, semi-sec | ||||
| Carburant recommandé | Sans plomb | ||||
| Contenance du réservoir de carburant ℓ | 1,5 | ||||
| Consommation de carburant ℓ/h | 0,65 | ||||
| Autonomie (*), réservoir de carburant plein h | 2,3 | ||||
| Huile conseillée | SAE 10W30 | ||||
| Contenance en huile moteur ℓ | 0,65 | ||||
| Émissions de dioxyde de carbone (CO2)(**) | Se reporter à "Liste des informations CO2" sur www.honda-engines-eu.com/co2 | ||||
TRANSMISSION
| Type | Engrenage/ chaîne 1 vitesse | Hydrostatique | Engrenage/ chaîne 1 vitesse | |
| Moteur vers transmission | Arbre | Courroie en V | Arbre | |
| Transmission finale | Chaîne | Directe | Chaîne | |
| Embrayage principal | À crabots | Valve neutre (ouverte/fermée) | À crabots | |
| Nombre de rapports | 1 | Variation | 1 | |
| Vitesse d'avancement m/s | 1,2 | 0 – 1,4 | 0,8 – 1,4 | 1,2 |
| Lubrification | Bain d'huile et barbotage | Bain d'huile | Bain d'huile et barbotage | |
| Huile conseillée | SAE90 | Huile HST Honda ou Ultra U Honda | Huile HST Honda | SAE90 |
| Contenance en huile cm3 | 160 | 140 | 340 | 160 |
(*) La puissance nominale du moteur indiquée dans le présent document est la puissance nette testée sur un exemplaire de série du moteur modèle GXV160 et mesurée conformément à la norme SAE J1349 à 3 600 tr/min (Puissance nette). Les moteurs produits en grande série peuvent présenter des valeurs différentes. La puissance effective du moteur installé sur la tondeuse peut varier en fonction de nombreux facteurs, notamment du régime de rotation du moteur en cours d'utilisation, des conditions d'ambiance, de l'entretien et d'autres variables.
(**) La mesure du CO2 provient d'un test sur un cycle fixe sous des conditions en laboratoire d'un moteur (parent) représentant le type de moteur (famille de moteur) et n'impliquera ni ne sera la preuve de la garantie de la performance d'un moteur particulier.
EINFÜHRUNG
Division Produit d'Equipement
Parc d'activités de Pariest,
Allée du 1er mai
Croissy Beaubourg BP46, 77312
Marne La Vallée Cedex 2
Av Ramon Ciurans n°2
08530 La Garriga - Barcelona
Tel.: +34 93 860 50 25
Fax: +34 93 871 81 80
http://www.hondaencasa.com
SWEDEN
Honda Motor Europe Ltd filial
Sverige
*1: voir page de spécifications. *2: voir la Déclaration CE de conformité originale