GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Ukategoriseret

ECHOMAP Ultra 122sv - Ukategoriseret GARMIN - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis ECHOMAP Ultra 122sv GARMIN i PDF-format.

📄 56 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - page 7
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om ECHOMAP Ultra 122sv GARMIN

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Ukategoriseret i PDF-format gratis! Find din vejledning ECHOMAP Ultra 122sv - GARMIN og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. ECHOMAP Ultra 122sv af mærket GARMIN.

BRUGSANVISNING ECHOMAP Ultra 122sv GARMIN

© 2019 Garmin Ltd. eller dets datterselskaber

Alle rettigheder forbeholdes. I henhold til lovgivningen om ophavsret må denne vejledning ikke kopieres, helt eller delvist, uden skriftligt samtykke fra Garmin. Garmin forbeholder sig retten til at ændre eller forbedre sine produkter og til at ændre indholdet af denne vejledning uden at være forpligtet til at varsle sådanne ændringer og forbedringer til personer eller organisationer. Gå til www.garmin.com for at finde aktuelle opdatringer og supplerende oplysninger om brugen af dette produkt.

Garmin ^5 , Garmin logoet, ActiveCaptain ^6 , BlueChart ^6 og Fusion ^7 er varemærker tilhørende Garmin Ltd. eller dets datterselskaber, registreret i USA og andre lande. ANT ^5 , ECHOMAP ^™ , Force ^6 , Fusion-Link ^™ , Garmin ClearVü ^™ , Garmin Connect ^™ , Garmin Express ^™ , Garmin LakeVü ^™ , Garmin Quickdraw ^™ , GXM ^™ , LiveScope ^™ , OneChart ^™ , Panoptix ^™ , Reactor ^™ , SmartMode ^™ og SteadyCast ^™ er varemærker tilhørende Garmin Ltd. eller dets datterselskaber. Disse varemærker må ikke anvendes uden udtrykkelig tilladelse fra Garmin.

Navnet BLUETOOTH ^® og de tilhørende logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug deraf af Garmin foregår på licens. CZone ^™ er et varemærke tilhørende Power Products, LLC. Mac ^® er et varemærke tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. NMEA ^™ , NMEA 2000 ^® og NMEA 2000 logoet er registrerede varemærker tilhørende National Marine Electronics Association. microSD ^® og microSD-logoet er varemærker tilhørende SD-3C, LLC. SiriusXM ^® er et registreret varemærke tilhørende SiriusXM Radio Inc. Standard Mapping ^® er et varemærke tilhørende Standard Mapping Service, LLC. Wi-Fi ^® er et registreret mærke tilhørende Wi-Fi Alliance Corporation. Windows ^® er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande. Alle andre varemærker og copyrights tilhører deres respektive ejere.

Indholdsfortegnelse

Introduktion....1

Forsiden....1

Stikoversigt....1

Tildeling af genvejstast.... 1

Tip og genveje.... 1

Hentning af vejledninger fra internettet.... 1

Indsættelse af hukommelseskort.... 1

Søgning efter GPS-satellitsignaler....2

Valg af GPS-kilde....2

Tilpasning af plotteren.... 2

Tilpasning af startskærmen.... 2

Tilpasning af sider....2

Oprettelse af ny kombinationsside med ECHOMAP Ultra..... 2

Tilpasning af dataoverlay.... 2

Indstilling af fartøjets type.... 2

Justering af baggrundslys.... 2

Justering af farvevalg....2

Ændring af baggrundsbillede.... 3

Aktivering af smart-notifikationer.... 3

Opdatering af software med ActiveCaptain appen.... 3

Opdatering af kort med ActiveCaptain.... 4

Kort og 3D-kortvisninger.... 4

Navigationskort og fiskekort....4

Zoom ind og ud på kortet.... 4

Kortsymboler 4

Måling af en afstand på kortet.... 4

Oprettelse af et waypoint på kortet.... 4

Navigation til en destination på kortet.... 5

Visning af positions- og objektinformation på et kort.... 5

Visning af detaljer om navigationssymboler.... 5

Kurslinje og vinkelmarkører 5

Højkvalitetskort.... 5

Visning af oplysninger fra tidevandsstationer.... 6

Visning af satellitbilleder på navigationskortet.... 6

Visning af luftfotos af landmærker.... 6

Automatisk identifikationssystem.... 6

AIS-markeringssymboler....6

Kurs og beregnet kurs for aktiverede AIS-mål.... 7

Aktivering af et mål for et AIS-fartøj.... 7

Visning af en liste over AIS-trusler.... 7

Indstilling af kollisionsalarm i sikker zone.... 7

AIS-nødsignaler....7

Deaktivering af AIS-modtagelse 8

AIS hjælpemidler til navigation....8

Kort menu....8

Kortlag....8

Indstillinger for Fish Eye 3D....9

Garmin Quickdraw Contours kortlægning.... 10

Kortlægning af et vandområde ved hjælp af funktionen Garmin

Quickdraw Contours.... 10

Tilføjelse af en etiket til et Garmin Quickdraw Contours kort.... 10

Garmin Quickdraw fællesskabet.... 10

Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet

vha. ActiveCaptain.... 10

Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet

vha. Garmin Connect.... 11

Garmin Quickdraw Contours-indstillinger.... 11

Grundlæggende spørgsmål om navigation.... 12

Destinationer....12

Søgning efter en destination efter navn.... 12

Valg af en destination vha. navigationskortet.... 12

Søgning efter en marineservicedestination.... 12

Sådan indstiller og følger du en direkte kurs ved hjælp af Go

To....12

Afbrydelse af navigation....12

Waypoints.... 12

Markering af din nuværende position som et waypoint..... 12

Oprettelse af et waypoint på en anden position.... 12

Markering af en MOB-position.... 13

Visning af en liste over alle waypoints.... 13

Redigering af et gemt waypoint.... 13

Flytning af et gemt waypoint.... 13

Sådan finder du et gemt waypoint og navigerer til det...... 13

Sletning af et waypoint eller MOB.... 13

Sådan sletter du alle waypoints.... 13

Ruter....13

Oprettelse og navigering af en rute fra din nuværende

position....13

Sådan opretter og gemmer du en rute.... 13

Visning af en liste over ruter og Auto Guidance ruter...... 14

Redigering af en gemt rute.... 14

Sådan finder du en gemt rute og navigerer den.... 14

Sådan finder og navigerer du parallelt med en gemt rute.... 14

Sletning af en gemt rute.... 14

Sletning af alle gemte ruter.... 14

Auto Guidance.... 14

Sådan opretter og følger du en Auto Guidance rute.... 14

Sådan opretter og gemmer du en Auto Guidance rute...... 15

Justering af en Auto Guidance rute.... 15

Annullering af en Auto Guidance beregning, som er under

udførsel.... 15

Indstilling af tidsbestemt ankomst.... 15

Konfigurationer af Auto Guidance rute.... 15

Spor 16

Visning af spor.... 16

Indstilling af farven på det aktive spor.... 16

Sådan gemmer du det aktive spor.... 16

Visning af en liste over gemte spor.... 16

Redigering af et gemt spor....16

Sådan gemmer du sporet som en rute.... 16

Sådan finder og navigerer du et registreret spor.... 16

Sletning af et gemt spor.... 16

Sletning af alle gemte spor.... 16

Sådan følger du det aktive spor tilbage igen.... 16

Rydning af det aktive spor.... 16

Händtering af sporloghukommelsen under registrering..... 16

Konfiguration af sporloggens registreringsinterval.... 16

Grænser....16

Oprettelse af en grænse.... 17

Konvertering af en rute til en grænse.... 17

Konvertering af et spor til en grænse.... 17

Redigering af en grænse.... 17

Indstilling af en grænsealarm.... 17

Sletning af en grænse.... 17

Sletning af alle gemte waypoints, spor, ruter og grænser..... 17

Fishfinder ekkolod.... 17

Stop udsendelsen af ekkolodssignaler.... 17

Ændring af ekkolodsvisning.... 17

Traditionel ekkolodsvisning....17

Ekkolodsvisning med splitfrekvens.... 18

Ekkolodsvisning med split zoom.... 18

Garmin ClearVü Ekkolodsvisning.... 18

SideVü Ekkolodsvisning.... 18

SideVü scanningsteknologi.... 18

Panoptix Ekkolodsvisninger.... 18

LiveVü Nedadrettet ekkolodsvisning.... 18

LiveVü Fremadrettet ekkolodsvisning.... 19

RealVü 3D fremadrettet ekkolodsvisning.... 19

RealVü 3D Down ekkolodsvisning.... 19

RealVü 3D historisk ekkolodsvisning.... 19

FrontVü Ekkolodvisning.... 19

Panoptix LiveScope Ekkolodsvisning.... 19

Blinkvisning....20

Genveje på siden Blinkfunktion.... 20

Valg af transducertype.... 20

Kalibrering af kompas.... 20

Valg af ekkolodskilde.... 20

Sådan omdøbes en ekkolodskilde.... 21

Oprettelse af et waypoint på skærmen Ekkolod.... 21

Pause i ekkolodsvisningen.... 21

Måling af afstand på skærmen Ekkolod.... 21

Visning af ekkolodshistorik.... 21

Deling af ekkolod.... 21

Justering af detaljeniveauet.... 21

Justering af farveintensiteten.... 21

Ekkolodsregistreringer.... 21

Registrering af ekkolodsvisningen.... 21

Stop ekkolodsregistrering.... 22

Sådan slettes en ekkolodsregistrering.... 22

Traditionel Garmin ClearVüopsætning og SideVü

ekkolodsopsætning.... 22

Indstilling af zoomniveauet på visningen på ekkolodsskærmen.... 22

Indstilling af rullehastigheden.... 22

Aktivering af A-Scope 24

Panoptix ekkolodsopsætning.... 24

Justering af RealVü visningsvinkel og zoomniveau.... 24

Justering af RealVü gennemløbshastigheden.... 24

LiveVü Fremadrettet og FrontVü ekkolodsmenu.... 24

Indstillinger for LiveVü og FrontVü udseende.... 25

Indstillinger for RealVü udseende.... 25

Panoptix transducerinstallationsindstillinger.... 25

Autopilot.... 26

Skæmbilledet Autopilot.... 26

Justering af trinstyringstrin.... 26

Indstilling af strømsparer....26

Valg af foretrukken kilde til kurs.... 26

Aktivering af autopiloten.... 26

Styremønstre 27

Sådan følger du U-svingsmønstret.... 27

Sådan indstilles og følges cirkelmønstre.... 27

Parring af Reactor fjernbetjening til autopilot med en plotter.... 27

Ændring af handlingstasternes funktioner for Reactor autopilotens fjernbetjening.... 27

Sejlfunktioner.... 27

Indstilling af fartøjets type.... 27

Kapsejlads.... 27

Startlinje guide.... 27

Brug af stopuret til kapsejlads.... 28

Sådan indstilles afstanden mellem stævnen og GPS-antennen.... 28

Indstillinger for laylines.... 28

Indstilling af køl offset.... 28

Autopilotdrift til sejlbåde.... 29

Vindstyring....29

Tilføjelse af elmotorens betjeningselementer til

skæmbilleder.... 30

Elmotorens betjeningsbjælke.... 30

Elmotorens indstillinger....30

Tildeling af en genvej til genvejstasterne på elmotorens fjernbetjening.... 30

Kalibrering af elmotorens kompas.... 30

Indstilling af stævn offset.... 30

Visning af kompasset....31

Visning af turmålere.... 31

Nulstilling af turmålere.... 31

Visning af motor- og brændstofmålere.... 31

Valg af antallet af motorer, der vises i målere.... 31

Tilpasning af motorer, der vises i målere.... 31

Aktivering af statusalarmer for motormålere.... 31

Aktivering af visse statusalarmer for motormåler.... 31

Indstilling af brændstofalarmen.... 31

Indstilling af brændstofkapacitet for fartøjet.... 31

Synkronisering af brændstofdata med faktisk mængde brændstof i fartøjet.... 31

Visning af vindmålere.... 32

Konfiguration af sejladsvindmåleren.... 32

Konfiguration af hastighedskilde.... 32

Konfiguration af vindmålerens kilde til kurs.... 32

Tilpasning af vindmåleren til sejlads tæt ved vinden...... 32

Digitalt skift.... 32

Tilføjelse og redigering af en digital switching-side.... 32

Visning af tidevandsstation, strømstation eller oplysninger om himmellegemer for en anden dato.... 33

Visning af oplysninger for en anden tidevands- eller strømstation.... 33

Digitalt selektivt opkald.... 33

Plotter og NMEA 0183 VHF-radiofunktionalitet.... 33

Aktivering af DSC.... 33

DSC-liste....33

Visning af DSC-listen.... 33

Tilføjelse af en DSC-kontakt.... 33

Indgående nødopkald.... 33

Navigering til et fartøj i nød.... 33

Positionssporing.... 33

Visning af en positionsrapport.... 33

Navigering til et sporet fartøj.... 33

Oprettelse af et waypoint på positionen for et sporet fartøj.... 33

Redigering af oplysninger i en positionsrapport.... 33

Sletning af et positionsrapportopkald 34

Visning af fartøjsstier på navigationskortet.... 34

Individuelle rutineopkald.... 34

Valg af en DSC-kanal.... 34

Sådan foretager du et individuelt rutineopkald til et AIS-mål.... 34

Medieafspiller.... 34

Sådan åbner du medieafspilleren.... 34

Ikoner for medieafspiller....34

Valg af mediekilde.... 34

Afspilning af musik.... 34

Sådan finder du musik.... 34

Sådan indstiller du sange til gentagelse.... 34

Sådan indstiller du alle sange til Gentag.... 34

Sådan indstiller du sange til Bland.... 34

Justering af lydstyrken.... 35

Aktivering og deaktivering af zoner.... 35

Tilpasning af kanalguiden 36

Lagring af en SiriusXM kanal på listen forudindstillede kanaler.... 36

Oplåsning af SiriusXM Forældrekontrol.... 36

Indstilling af enhedsnavnet.... 36

Opdatering af medieafspillersoftware.... 37

Enhedskonfiguration....37

Automatisk aktivering af plotteren.... 37

Systemindstillinger 37

Displayindstillinger 37

GPS-indstillinger.... 37

Visning af hændelsesloggen 37

Visning af oplysninger om systemsoftware.... 37

Visning af oplysninger om lovgivning og overensstemmelse via E-label.... 37

Indstillinger for Mit fartøj.... 37

Indstilling af køl offset.... 38

Indstilling af vandtemperatur offset.... 38

Kalibrering af en vandhastighedsenhed.... 38

Indstilling af brændstofkapacitet for fartøjet.... 39

Synkronisering af brændstofdata med faktisk mængde brændstof i fartøjet.... 39

Tilpasning af grænser for motor- og brændstofmålere...... 39

Indstilling af alarmer....40

Navigationsalarmer 40

Systemalarmer.... 40

Ekkolodsalarmer.... 40

Indstilling af brændstofalarmen.... 40

Indstilling af kollisionsalarm i sikker zone.... 41

Enhedsindstillinger....41

Navigationsindstillinger.... 41

Indstillinger for andre fartøjer.... 41

Gendannelse af plotterens oprindelige fabriksindstillinger..... 41

Deling og håndtering af brugerdata....41

Kopiering af brugerdata fra et hukommelseskort.... 42

Kopiering af brugerdata til et hukommelseskort.... 42

Sikkerhedskopiering af data til en pc.... 42

Gendannelse af sikkerhedskopidata til en plotter.... 42

Lagring af systeminformation på et hukommelseskort...... 42

Rydning af gemte data.... 42

Appendiks.... 42

Registrering af enheden ved hjælp af Garmin Express appen.... 43

Indlæsning af den nye software på et hukommelseskort ved hjælp af Garmin Express.... 43

Opdatering af dine søkort ved hjælp af Garmin Express appen.... 43

Opdaterer enhedens software med et hukommelseskort.... 44

Rengøring af skærmen.... 44

Skærmprint 44

Optagelse af screenshot.... 44

Kopiering af screenshots til en computer.... 44

Fejlfinding.... 44

Enheden modtager ikke GPS-signaler.... 44

Enheden kan ikke tændes eller bliver ved med at slukke.... 44

Mit ekkolod virker ikke....44

Enheden opretter ikke waypoints på den rigtige position.... 44

Min enhed viser ikke det korrekte klokkeslæt.... 45

Specifikationer 45

Alle modeller 45

10 tommer modeller.... 45

12 tommer modeller.... 45

Specifikationer for ekkolodmodeller 45

NMEA 0183 oplysninger....45

NMEA 2000 PGN-oplysninger 46

Indeks.... 47

Introduktion

ADVARSEL

Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger.

Forsiden
GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - ADVARSEL - 1

1Automatisk belysningssensor
2Tænd/sluk-knap ⏻
3Zoom-taster
4Genvejstaster
5Touchscreen
62 microSD* hukommelseskortlæsere; maksimal kortstørrelse 32 GB

Stikoversigt

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - ADVARSEL - 2

1POWER Strøm og NMEA 0183 enheder
212 PIN XDCR 12-bens transducer
3LVS XDCR PanoptixTM LiveScopeTM LVS12 12-bens trans-ducer
4NMEA 2000 NMEA 2000 netværk
5NETWORK Garmin* Marine Network til deling af ekkolod,LiveScope ekkolod, søkort og brugerdata
6Jordingsskrue

BEMAERK

For at forhindre korrosion på metalkontakterne skal ubrugte stik dækkes med vejrhætter.

For at overholde reglerne og for at reducere støj, skal du trykke ferritperlerne ned på netværks- og transducerkablerne nær stikkene.

Tildeling af genvejstast

Du kan hurtigt åbne ofte anvendte skæmbilleder ved at tildele en genvejstast. Du kan oprette en genvej til skærme såsom ekkolodsskærme og kort.

1 Abn en side.

2 Hold en genvejstast nede, og vælg OK.

Tip og genveje

  • Tryk på för at tænde for plotteren.
  • Fra et hvilket som helst skæmbillede skal du trykke på ♦ gentagne gange for at rulle gennem lysstyrkeniveauer. Dette kan være nyttigt, når lysstyrken er så lav, at man ikke kan se skærmen.
  • Hold en nummereret tast nede for at oprette en genvej til en skærm.
  • Vælg Hjem fra ethvert skærmbillede for at vende tilbage til startskærmen.
  • Vælg Menu for at åbne yderligere indstillinger for det pågældende skærmbillede.
    • Vælg Menu for at lukke menuen, når du er færdig.
  • Tryk på för at åbne flere valgmuligheder, som f.eks. justering af baggrundslys og låsning af touchscreenen.
  • Tryk på, og vælg Tænd/sluk > Sluk enheden, eller hold nede, indtil linjen Sluk enheden vises, for at slukke for plotteren, når den er tilgængelig.
  • Tryk på, og vælg Tænd/sluk > Sæt enhed i dvale for at indstille plotteren til standbytilstand, når den er tilgængelig.

Hentning af vejledninger fra internettet

Du finder de nyeste brugervejledninger og oversættelser af manualer på Garmin webstedet. Brugervejledningen indeholder vejledning i brug af tilbehør til enheden og standardoplysninger vedrørende adgang.

1 Gå til garmin.com/manuals/echomap_ultra.
2 Download manualen.

Gå til support.garmin.com for at få hjælp og information, bl.a. produktvejledninger, ofte stillede spørgsmål, videoer, softwareopdateringer og kundesupport.

Indsættelse af hukommelseskort

Du kan bruge ekstra hukommelseskort sammen med plotteren. Kortene giver dig mulighed for at se satellitbilleder i høj opløsning samt luftfotos af havne, marinaer og andre bestemmelsessteder. Du kan bruge tomme hukommelseskort til at registrere Garmin Quickdraw™ kortlægning af konturer, registrere ekkolod (med en kompatibel transducer), overføre data såsom waypoints og ruter til en anden kompatibel plotter eller computer samt bruge ActiveCaptain® appen.

Denne enhed understøtter et hukommelseskort med op til 32 GB microSD, som er formateret til FAT32 med hastighedsklasse 4 eller højere. Brug af et hukommelseskort med 8 GB eller mere med hastighedsklasse 10 anbefales.

1 Åbn lågen eller døren Ⓤforrest på plotteren.

① ② Micro SD Micro SD

2 Isæt hukommelseskortet ②

3 Skub kortet ind, indtil det klikker på plads.
4 Rengør og tør pakningen og døren.

BEMÆRK

For at forebygge korrosion skal du sørge for, at hukommelseskortet, pakningen og døren er helt tørre, før du lukker lågen.

5 Luk døren.

Søgning efter GPS-satellitsignaler

Enheden skal muligvis have frit udsyn til himlen for at kunne opfange satellitsignaler. Klokkeslættet og datoen indstilles automatisk baseret på GPS-positionen.

1 Tænd for enheden.
2 Vent, mens enheden finder satellitsignaler.

Det kan tage 30 til 60 sekunder at finde satellitsignaler.

Når enheden indsamler satellitsignaler, lyser överst på skærmen Hjem.

Hvis enheden mister satellitsignaler, forsvinder og et blinkende spørgsmålstegn vises over på kortet.

Du kan finde flere oplysninger om GPS på garmin.com /aboutGPS. Se Enheden modtager ikke GPS-signaler, side 44 for at få hjælp til at modtage satellitsignaler.

Valg af GPS-kilde

Du kan vælge din foretrukne kilde til GPS-data, hvis du har mere end én GPS-kilde.

1 Vælg Indstillinger > System > GPS > Kilde.
2 Vælg kilden til GPS-data.

Tilpasning af plotteren

Tilpasning af startskærmen

Du kan tilføje og omarrangere emner fra startskærmen.

1 Vælg Tilpas Hjem fra startskærmen.
2 Vælg en funktion:

  • For at omarrangere et element skal du vælge Omarranger, vælge det element, der skal flyttes, og vælge den nye placering.
  • For at tilføje et element til startskærmen skal du vælge Tilføj og vælge det nye element.
  • For at fjerne et element, du har tilføjet på startskærmen, skal du vælge Fjern og vælge elementet.
  • For at skifte startskærmens baggrundsbillede skal du vælge Baggrund og vælge et billede.

Tilpasning af sider

Oprettelse af ny kombinationsside med ECHOMAP Ultra

Du kan oprette en brugerdefineret kombinationsside, der passer til dine behov.

1 Vælg Kombinationsenheder > Tilpas > Tilføj.
2 Vælg et layout.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Oprettelse af ny kombinationsside med ECHOMAP Ultra - 1

4 Vælg en funktion for området.
5 Gentag disse trin for hvert område på siden.
6 Træk pilene for at ændre størrelse på områderne.
7 Hold et område for at omarrangere det.
8 Hold et datafelt for at vælge nye data.
9 Vælg Fuldført, när du er færdig med at tilpasse siden.

10 Indtast et navn til siden, og vælg Fuldført.

Tilpasning af dataoverlay

Du kan tilpasse dataene i dataoverlays, der vises på en skærm.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Tilpasning af dataoverlay - 1

1 Vælg en indstilling baseret på den type skærm, du får vist:

  • Fra et fuldt skæmbillede skal du vælge Menu > Rediger overlays.
  • Fra et kombinationsskærmbillede skal du vælge Menu > Konfigurer kombination > Rediger overlays.

TIP: Hold overlay-feltet nede for hurtigt at ændre de data, der vises i et overlay-felt.

2 Vælg et element for at tilpasse dataene og datafeltet:

  • Vælg overlay-feltet for at ændre de data, der vises i et overlay-felt, vælg de nye data, der skal vises, og vælg Tilbage.
  • Vælg Rediger layout for at vælge placeringen og layoutet af overlay-datalinjen, og vælg en indstilling.
  • Vælg Navigation for at tilpasse de oplysninger, der vises under navigationen, og vælg en indstilling.
  • Vælg ∅verste bjælke eller Nederste bjælke for at aktivere andre datafelter, såsom mediebetjeningsenheder, og vælg de nødvendige indstillinger.

3 Vælg Fuldført.

Indstilling af fartøjets type

Du kan vælge bådtype til konfigurering af plotterindstillinger og for at bruge de funktioner, der er tilpasset din bådtype.

1 Vælg Indstillinger > Mit fartøj > Fartøjets type.
2 Vælg en funktion.

Justering af baggrundslys

1 Vælg Indstillinger > System > Skærm > Baggrundslys.
2 Juster baggrundslys.

TIP: Fra et hvilket som helst skæmbillede skal du trykke på ♦ gentagne gange for at rulle gennem lysstyrkeniveauer. Dette kan være nyttigt, når lysstyrken er så lav, at man ikke kan se skærmen.

Justering af farvevalg

1 Vælg Indstillinger > System > Skærm > Farvevalg.
TIP: Vælg Farvevalg på et hvilken som helst skærmbillede for at få adgang til farveindstillingerne.
2 Vælg en funktion.

Ændring af baggrundsbillede

1 På skærmen Hjem skal du vælge Menu > Baggrund.

TIP: Du kan også justere denne indstilling under Indstillinger > System > Skærm > Baggrund.

2 Vælg et billede.

ActiveCaptain app

▲ FORSIGTIG

Denne funktion giver brugerne mulighed for at indsende oplysninger. Garmin fremsætter ingen påstande eller garantierklæringer om nøjagtigheden, fuldstændigheden eller rettidigheden af de oplysninger, som brugerne indsender. Enhver brug af eller tillid til oplysninger, som brugerne indsender, sker på eget ansvar.

ActiveCaptain appen opretter forbindelse til din ECHOMAP Ultra enhed, diagrammer, kort, og fællesskabet for en connectet sejlsportsoplevelse.

Fra din mobile enhed med ActiveCaptain appen kan du downloade, købe og opdatere kort og søkort. Du kan bruge appen til hurtigt og nemt at overføre brugerdata, f.eks. waypoints og ruter, oprette forbindelse til Garmin Quickdraw Contours fællesskabet, opdatere enhedens software og planlægge din rejse.

Du kan oprette forbindelse til ActiveCaptain fællesskabet for at få opdateret feedback vedrørende marinaer og andre interessepunkter. Appen kan skubbe smart-notifikationer, såsom opkald og sms'er, til skærmen på din plotter, når den er parret.

Dit interaktionsniveau med ECHOMAP Ultra enheden vha. ActiveCaptain appen afhænger af din rolle.

Funktion Ejer Gæst
Registrér enhed, indbyggede kort og supplerende kort til kontoJa Nej
Opdatér software Ja Ja
Overfør automatisk Garmin Quickdraw dybdekurver, som du har downloadet eller oprettetJa Nej
Flyt smart-notifikationer Ja Ja
Begynd at navigere til et bestemt waypoint eller at navigere en bestemt ruteJa Ja
Synkronisér Manuelt waypoints og ruter med ECHOMAP Ultra enhedenJa Ja

Sådan kommer du i gang med ActiveCaptain appen

Du kan knytte en mobilenhed til ECHOMAP Ultra enheden ved hjælp af appen ActiveCaptain. Appen giver en hurtig og nem måde for dig at kommunikere med din ECHOMAP Ultra enhed og udføre opgaver såsom deling af data, registrering, opdatering af enhedens software og modtagelse af notifikationer på den mobile enhed.

1 Indsæt et hukommelseskort i en af ECHOMAP Ultra enhedens kortlæsere (Indsættelse af hukommelseskort, side 1).

Sørg for, at kortet er isat, hver gang du vil bruge ActiveCaptain funktionen.

2 Vælg ActiveCaptain > Opret ActiveCaptain-hukommelseskort.

BEMAERK

Du bliver muligvis bedt om at formatere hukommelseskortet. Ved formatering af kortet bliver alle oplysninger, som er gemt på kortet, slettet. Dette omfatter alle gemte brugerdata, f.eks. waypoints. Formatering af hukommelseskort anbefales, men

er ikke påkrævet. Før kortet formateres, bør du gemme data fra hukommelseskortet i enhedens interne hukommelse (Kopiering af brugerdata fra et hukommelseskort, side 42). Når kortet er formateret til ActiveCaptain appen, kan du overføre brugerdataene tilbage til kortet (Kopiering af brugerdata til et hukommelseskort, side 42).

3 Fra siden ActiveCaptain skal du vælge Menu > Wi-Fi-opsætning > Wi-Fi-netværk > Wi-Fi > Til.
4 Indtast et navn og adgangskoden til dette netværk.
5 I app-butikken på din mobile enhed kan du installere og åbne ActiveCaptain appen.
6 Placer mobilenheden inden for 32 m (105 ft.) fra ECHOMAP Ultra enheden.
7 På din mobile enhed skal du åbne siden Wi-Fi® forbindelser og tilslutte til Garmin enheden ved hjælp af det brugernavn og den adgangskode, du indtastede.

Aktivering af smart-notifikationer

ADVARSEL

Læs eller besvar ikke notifikationer under sejladsen. Manglende opmærksomhed på forholdene på vand kan medføre skader på fartøjet, personskade eller dødsfald.

Før ECHOMAP Ultra enheden kan modtage notifikationer, skal den sluttes til din mobilenhed og ActiveCaptain appen.

1 Fra ECHOMAP Ultra enheden skal du vælge ActiveCaptain > Smart Notifications > Aktiver meddelelser.
2 Aktiver Bluetooth® teknologi i indstillingerne på mobilenheden.
3 Placer enhederne inden for 10 m (33 fod) fra hinanden.
4 I ActiveCaptain appen på mobilenheden skal du vælge Smart Notifications > Par med plotteren.
5 Følg instruktionerne på skærmen for at parre appen med ECHOMAP Ultra enheden.
6 Indtast nøglen på din mobilenhed, när du bliver bedt om det.
7 Juster om nødvendigt, hvilke notifikationer du modtager i indstillingerne på mobilenheden.

Opdatering af software med ActiveCaptain appen

Hvis din enhed har Wi-Fi teknologi, du kan bruge ActiveCaptain appen til at hente og installere de seneste softwareopdateringer til din enhed.

BEMÆRK

Softwareopdateringer kræver muligvis, at appen downloader store filer. Almindelige datagrænser eller gebyrer fra din internetudbyder er gældende. Kontakt din internetudbyder for yderligere oplysninger om datagrænser eller gebyrer.

Installationsprocessen kan tage flere minutter.

1 Slut den mobile enhed til ECHOMAP Ultra enheden (Sådan kommer du i gang med ActiveCaptain appen, side 3).
2 Når en softwareopdatering er tilgængelig, og du har adgang til internettet fra din mobile enhed, skal du vælge Softwareopdateringer > Download.
ActiveCaptain appen downloader opdateringen til den mobile enhed. Når du tilslutter appen til ECHOMAP Ultra enheden igen, bliver opdateringen overført til enheden. Når overførslen er færdig, bliver du bedt om at installere opdateringen.
3 Når ECHOMAP Ultra enheden beder dig om det, skal du vælge en indstilling for at installere opdateringen.
• Vælg OK, hvis du vil opdatere softwaren med det samme.

- Vælg Annuller, hvis du vil udskyde opdateringen. Når du er klar til at installere opdateringen, skal du vælge ActiveCaptain > Softwareopdateringer > Installer nu.

Opdatering af kort med ActiveCaptain

Du kan bruge ActiveCaptain appen til at downloade og overføre de nyeste kortopdateringer til enheden. For at spare plads på mobilenheden, plads på ActiveCaptain kortet, og downloadtid, kan du overveje at bruge ActiveCaptain appen til kun at downloade de områder på kortet, du har brug for.

Hvis du downloader et helt kort, kan du bruge Garmin Express™ appen til at downloade kortet på et hukommelseskort (Opdatering af dine søkort ved hjælp af Garmin Express appen, side 43). Garmin Express appen downloader store kort hurtigere end ActiveCaptain appen.

BEMÆRK

Kortopdateringer kræver muligvis, at appen downloader store filer. Almindelige datagrænser eller gebyrer fra din internetudbyder er gældende. Kontakt din internetudbyder for at få yderligere oplysninger om datagrænser eller gebyrer.

1 Slut mobilenheden til ECHOMAP Ultra enheden (Sådan kommer du i gang med ActiveCaptain appen, side 3).
2 Når der er en tilgængelig kortopdatering, og din mobile enhed har adgang til internettet, skal du vælge OneChart > Mine kort.
3 Vælg det kort, der skal opdateres.
4 Vælg det område, der skal downloades.
5 Vælg Download.

ActiveCaptain appen downloader opdateringen til den mobile enhed. Når du slutter appen til ECHOMAP Ultra enheden igen, bliver opdateringen overført til enheden. Når overførslen er færdig, vil de opdaterede kort være klar til brug.

Kort og 3D-kortvisninger

Hvilke kort og 3D-kortvisninger, der er tilgængelige, afhænger af kortdataene og det anvendte tilbehør.

BEMÆRK: 3D-kortvisninger er tilgængelige på højkvalitetskort i nogle områder.

Du kan få adgang til kortene og 3D-kortvisningerne ved at vælge Kort.

Navigationskort: Viser navigationsdata, der er tilgængelige på dine forudindlæste kort og fra eventuelle supplerende kort. Dataene inkluderer bøjer, fyr, kabler, dybdespotninger, marinaer og tidevandsstationer i visning ovenfra.

Fiskekort: Giver en detaljeret visning af bundkonturerne og dybdespotningerne på kortet. Dette kort fjerner navigationsdata fra kortet, giver detaljerede dybhavsmålingsdata og forstærker bundkonturer, hvilket letter dybdegenkendelsen. Dette kort er bedst til dybhavsfiskeri på åbent hav.

BEMÄERK: Fiskekortet er tilgængeligt på højkvalitetskort i nogle områder.

Perspective 3D: Giver en visning fra oven og bag din båd (i henhold til din kurs) og bruges som visuel navigationshjælp. Denne visning er nyttig, når du navigerer omkring lavvandede områder, rev, broer eller kanaler. Den er også nyttig, når du skal finde indsejlingen og udsejlingen ved fremmede havne og ankerpladser.

Mariner's Eye 3D: Giver en visning fra oven og bag din båd (i henhold til din kurs) og bruges som visuel navigationshjælp. Denne visning er nyttig, när du navigerer omkring lavvandede områder, rev, broer eller kanaler. Den er også nyttig, när du

skal finde indsejlingen og udsejlingen ved fremmede havne og ankerpladser.

Fish Eye 3D: Giver en undervandsvisning, der visuelt repræsenterer havbunden iht. kortoplysningerne. Ved tilslutning af en ekkolodstransducer vises ikke-bundfaste mål, f.eks. fisk, med røde, grønne og gule kugler. Rød indikerer de største mål, mens grøn indikerer de mindste.

Skyggerelief: Giver højdeskyggelægning i høj opløsning af søer og kystfarvande. Dette kort kan være nyttigt til fiskeri og dykning.

BEMÆRK: Skyggerelief-kortet er tilgængeligt på højkvalitetskort i nogle områder.

BEMÄERK: Fiskekortet er tilgængeligt på højkvalitetskort i nogle områder.

Navigationskort er optimeret til navigation. Du kan planlægge en kurs, se kortoplysninger og bruge kortet som hjælpemiddel til navigation. For at åbne Navigationskort skal du vælge Kort >

Navigationskort.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Navigationskort og fiskekort - 1

Fiskekort giver et detaljeret billede med flere bunddetaljer og indhold om fiskeri. Dette kort er optimeret til fiskeri. For at åbne Fiskekort skal du vælge Kort > Fiskekort.

Zoom ind og ud på kortet

Zoomniveauet er angivet af skalatallet nederst på kortet. Linjen under skalatallet angiver distancen på kortet.

  • Zoom ud ved at vælge .
  • Zoom ind ved at vælge . +

Kortsymboler

Denne tabel indeholder nogle af de almindelige symboler, du kan få vist på de detaljerede kort.

Ikon Beskrivelse
Bøje
Oplysninger
Marineservice
Tidevandsstation
Strømforholdsstation
Foto fra oven tilgængeligt
Perspektivfoto tilgængeligt

Andre funktioner, der er fælles for de fleste kort, omfatter dybdekonturlinjer, tidevandszoner, spotdybde (som illustreret på oprindelige papirkort), navigationshjælp og -symboler, forhindringer og kabelområder.

1 Vælg et sted på et kort.
2 Vælg Mål distance.

Der vises en knappenål på skærmen på din nuværende position. Afstanden og vinklen fra knappenålen er vist i hjørnet.

TIP: Hvis du vil nulstille knappenålen og måle fra markørens aktuelle position, skal du vælge

Oprettelse af et waypoint på kortet

1 Vælg en position eller et objekt på et kort.

2 Vælg 9.

ADVARSEL

Alle rute- og navigationslinjer, der vises på plotteren, er kun beregnet til at give generel rutevejledning eller identificere relevante kanaler og er ikke beregnet til at blive fulgt nøjagtigt. Vær altid opmærksom på de navigationssymboler og forholdene på vandet ved navigering for at undgå grundstødninger eller hazarder, der kan medføre beskadigelse af fartøjet, personskade eller dødsfald.

Funktionen Auto Guidance er baseret på elektroniske kortoplysninger. Disse data er dog ingen garanti mod forhindringer og lavt vand. Du bør omhyggeligt sammenholde kursen med alle synsindtryk for at undgå land, lavt vand og andre forhindringer på ruten.

Når du bruger Gå til, kan en direkte kurs og korrigeret kurs muligvis gå over land eller lavt vand. Anvend visuelle observationer, og styr efter at undgå land, lavt vand og andre farlige objekter.

BEMÆRK: Fiskekortet er tilgængeligt på højkvalitetskort i nogle områder.

BEMÆRK: Auto Guidance er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder.

1 Vælg en position fra navigationskortet eller fiskekortet.
2 Vælg Navigator til, hvis det er nødvendigt.
3 Vælg en funktion:

  • Vælg Gå til for at navigere direkte til positionen.
  • Vælg Lav rute til for at oprette en rute til positionen inklusive drej.
  • Vælg Auto Guidance for at bruge automatisk guidning (Auto Guidance).

4 Gennemse den rute, der er angivet af den magentarøde linje.

BEMÆRK: Når du bruger Auto Guidance, angiver en grå linje på en hvilken som helst del af den magentarøde linje, at Auto Guidance ikke kan beregne den del af Auto Guidance-linjen. Det skyldes sikkerhedsindstillingerne for mindste vanddybde og højde af forhindringer.

5 Følg den magentarøde linje, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer.

Visning af positions- og objektinformation på et kort

Du kan få vist oplysninger, som f.eks. tidevand, strømforhold, himmellegemer, kortnoter eller lokale tjenester, om en position eller et objekt på navigationskortet eller fiskekortet.

1 Vælg en position eller et objekt på navigationskortet eller fiskekortet.

Der vises en liste over muligheder. De muligheder, der vises, varierer ud fra den position eller det objekt, du har valgt.

2 Vælg om nødvendigt ▶

3 Vælg Information.

Visning af detaljer om navigationssymboler

Fra navigationskortet, fiskekortet, Perspective 3D-kortvisningen eller Mariner's Eye 3D-kortvisningen kan du få vist detaljer om forskellige typer navigationssymboler, herunder signaler, fyr og forhindringer.

BEMÆRK: Fiskekortet er tilgængeligt på højkvalitetskort i nogle områder.

BEMÆRK: 3D-kortvisninger er tilgængelige på højkvalitetskort i nogle områder.

1 På et kort eller en 3D-kortvisning skal du vælge et navigationssymbol.
2 Vælg et navn til navigationssymbolet.

Kurslinje og vinkelmarkører

Kurslinjen er en forlængelse, der er tegnet på kortet fra bådens bov i sejlretningen. Vinkelmarkører angiver relativ position i forhold til kurs eller kurs over grunden, hvilket hjælper med at kaste eller finde referencepunkter.

Indstilling af kurslinje og vinkelmarkører

Kurslinjen er en forlængelse, der er tegnet på kortet fra bådens bov i sejlretningen. Vinkelmarkører angiver relativ position i forhold til kurs eller kurs over grunden, hvilket hjælper med at kaste eller finde referencepunkter.

Du kan få vist kurslinjen og linjen for kurs over grunden (COG) på kortet.

COG er den retning, du bevæger dig i. Kursen er den retning, bådens forstavn peger mod, når der er tilsluttet en kurssensor.

1 På et kort skal du vælge Menu > Lag > Mit fartøj > Kurslinje > Vinkelmarkører.
2 Vælg om nødvendigt Kilde, og vælg en indstilling:

  • Hvis du automatisk vil bruge den tilgængelige kilde, skal du vælge Automatisk.
  • Hvis du vil bruge GPS-antenneretningen til COG, skal du vælge GPS kurs (COG).
  • Hvis du vil bruge data fra en tilsluttet kurssensor, skal du vælge Kurs.
  • Hvis du vil bruge data fra både en tilsluttet kurssensor og GPS-antennen, skal du vælge COG og kurs. Dette viser både kurslinjen og COG-linjen på kortet.

3 Vælg Skærm, og vælg en indstilling:

  • Vælg Distance > Distance, og indtast længden af den linje, der vises på kortet.
  • Vælg Tid > Tid, og indtast den tid, der skal bruges til at beregne den afstand, båden vil tilbagelægge i løbet af den angivne tid med den aktuelle hastighed.

Aktivering af vinkelmarkører

Du kan tilføje vinkelmarkører til kortet sammen med kurslinjen. Vinkelmarkører kan være nyttige ved kast, når du fisker.

1 Indstil kurslinjen (Indstilling af kurslinje og vinkelmarkører, side 5).
2 Vælg Vinkelmarkører.

Højkvalitetskort

ADVARSEL

Alle rute- og navigationslinjer, der vises på plotteren, er kun beregnet til at give generel rutevejledning eller identificere relevante kanaler og er ikke beregnet til at blive fulgt nøjagtigt. Vær altid opmærksom på de navigationssymboler og forholdene på vandet ved navigering for at undgå grundstødninger eller hazarder, der kan medføre beskadigelse af fartøjet, personskade eller dødsfald.

Funktionen Auto Guidance er baseret på elektroniske kortoplysninger. Disse data er dog ingen garanti mod forhindringer og lavt vand. Du bør omhyggeligt sammenholde kursen med alle synsindtryk for at undgå land, lavt vand og andre forhindringer på ruten.

Valgfrie højkvalitetskort som f.eks. BlueChart" g3 Vision giver dig mulighed for at få det optimale ud af din plotter. Ud over detaljeret marinekortlægning kan højkvalitetskort indeholde disse funktioner, som er tilgængelige i nogle områder.

Mariner's Eye 3D: Leverer en visning fra oven og bag din båd som en tredimensionel navigationshjælp.

Fish Eye 3D: Giver en tredimensionel undervandsvisning, der visuelt repræsenterer havbunden iht. kortoplysningerne.

Fiskekort: Viser kortet med forbedrede bundkonturer og uden navigationsdata. Dette kort er ideelt til dybhavsfiskeri på åbent hav.

Satellitbilleder i høj opløsning: Giver satellitbilleder i høj opløsning til en realistisk visning af land og vand på navigationskortet (Visning af satellitbilleder på navigationskortet, side 6).

Luftfotos: Viser marinaer og andre navigationsmæssigt vigtige luftfotos for at hjælpe dig med at visualisere dine omgivelser (Visning af luftfotos af landmærker, side 6).

Detaljerede data om veje og interessepunkter (POI): Viser detaljerede data om veje og interessepunkter (POI), herunder meget detaljerede kystveje og POI'er som f.eks. restauranter, overnatningsmuligheder og lokale seværdigheder.

Auto Guidance: Bruger specifikke oplysninger om fartøj og kortdata til at bestemme den bedste rute til din destination.

Visning af oplysninger fra tidevandsstationer

Ikonet for på kortet angiver en tidevandsstation. Du kan få vist en detaljeret graf for en tidevandsstation som en hjælp til at forudsige tidevandsniveauet på forskellige tidspunkter eller på forskellige dage.

BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder.

1 Vælg en tidevandsstation fra navigationskortet eller fiskekortet.

Oplysningerne om tidevandsretningen og tidevandsniveauet vises i nærheden af ikonet for

2 Vælg stationsnavn.

BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder.

Du kan få vist indikatorer for animeret tidevandsstation og strømretning på navigationskortet eller fiskekortet. Du skal også aktivere animerede ikoner i kortindstillingerne (Visning af indikatorer for tidevand og strøm, side 6).

Der vises en indikator for en tidevandsstation på kortet som en lodret søjlegraf med en pil. En rød pil, der peger nedad, angiver faldende tidevand, og en blå pil, der peger opad, angiver stigende tidevand. Når du flytter markøren hen over indikatoren for tidevand, vises højden for tidevandet ved stationen oven over indikatoren for tidevandsstationen.

Indikatorerne for strømretning vises som pile på kortet. Retningen for hver pil angiver retningen for strømmen ved en bestemt position på kortet. Farven på pilen angiver hastigheden på strømmen for den pågældende position. Når du bevæger markøren hen over indikatoren for strømretning, vises den specifikke hastighed for strømmen ved positionen oven over indikatoren for retning.

Farve Aktuelt hastighedsområde
Gul 0 til 1 knob
Orange 1 til 2 knob
Rød 2 eller flereknob

Visning af indikatorer for tidevand og strøm

BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder.

Du kan få vist statiske eller animerede indikatorer for tidevands- og strømforholdsstationer på navigations- eller fiskekortet.

1 På navigations- eller fiskekortet skal du vælge Menu > Lag > Kort > Tidevand og strømforhold.

2 For at få vist animerede indikatorer for tidevands- og strømforholdsstationer skal du vælge Animeret.

Visning af satellitbilleder på navigationskortet

BEMÄERK: Denne funktion er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder.

Du kan lægge satellitbilleder i høj kvalitet oven over landområderne eller både land- og havområderne på navigationskortet.

BEMÆRK: Når det er aktiveret, vises satellitbillederne i høj opløsning kun ved lavere zoomniveauer. Hvis du ikke kan se billederne i høj opløsning på din valgfrie kortregion, kan du vælge for at zoome ind. Du kan også indstille en højere detaljeringsgrad ved at ændre kortzoomdetaljerne.

1 På navigationskortet skal du vælge Menu > Lag > Kort > Satellitfotos.

2 Vælg en funktion:

- Vælg Kun land for at få vist standardkortoplysninger om vandet med fotos, der er lagt oven over landområdet. BEMÆRK: Denne indstilling skal være aktiveret for at få vist Standard Mapping ^® kort.

- Vælg Fotokortsblanding for at få vist fotos på både vand og land med en angivet uklarhed. Brug bjælken til at justere uklarheden for fotos. Jo højere du sætter procenten, jo flere satellitfotos dækker både vand og land.

Visning af luftfotos af landmærker

Inden du kan se luftfotos på navigationskortet, skal du aktivere indstillingen Fotopunkter i kortopsætningen (Lagindstillinger for kort, side 8).

BEMÄERK: Denne funktion er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder.

Du kan bruge luftfotos af landemærker, marinaer og havne som en hjælp til at orientere dig efter omgivelserne eller til at gøre dig bekendt med en marina eller en havn, inden du ankommer.

1 Vælg et kameraikon på navigationskortet:

• Vælg for at få vist et foto ovenfra.

• Vælg for et få vist et perspektivfoto. Fotoet blev taget fra kameraets placering og peger i retning af keglen.

2 Vælg Foto.

Automatisk identifikationssystem

Det automatiske identifikationssystem (AIS) gør det muligt at identificere og spore andre fartøjer og giver dig advarsler om trafik i området. Når plotteren er tilsluttet en ekstern AIS-enhed, kan den vise AIS-oplysninger om andre fartøjer, der er inden for området, og som er udstyret med en transponder, og som aktivt sender AIS-oplysninger.

De oplysninger, der rapporteres for hvert fartøj, inkluderer MMSI (Maritime Mobile Service Identity), position, GPS-hastighed, GPS-kurs, den tid, der er gået, siden den sidste position, hvor fartøjet blev rapporteret, den nærmeste indsejling og tiden til den nærmeste indsejling.

Nogle plottermodeller understøtter også Blue Force Tracking. Fartøjer, som spores med Blue Force Tracking, er vist på plotteren med en blågrøn farve.

AIS-markeringssymboler

SymbolBeskrivelse
ΔAIS-fartøj. Fartøjet rapporterer AIS-oplysninger. Den retning, som trekanten peger, angiver den retning, som AIS-fartøjet bevæger sig i.
ΔMål er valgt.
×Mål er aktiveret. Målet virker større på kortet. En grøn linje, der er tilknyttet målet, angiver målets kurs. Fartøjets MMSI, hastighed og retning vises under målet, hvis detaljeindstillingerne er blevet angivet til Vis. Hvis AIS-transmissionen fra fartøjet går tabt, vises en besked.
Symbol Beskrivelse
Mål er tabt. Et grønt X angiver, at AIS-transmissionen fra fartøjet er gået tabt, og plotteren viser en besked, der spørger, om fartøjet fortsat skal spores. Hvis du holder op med at spore fartøjet, forsvinder symbolet for tabt mål fra kortet eller 3D-kortvisningen.
Farligt mål inden for området. Målet blinker, mens en alarm udløses, og en besked vises. Når alarmen er blevet regi-steret, angives positionen og målets kurs af en helt rød trekant med en rød linje tilknyttet. Hvis kollisionsalarmen i sikker zone er blevet indstillet til Fra, blinker målet, men lyda-larmen udløses ikke, og alarmbeskeden vises ikke. Hvis AIS-transmissionen fra fartøjet går tabt, vises en besked.
Farligt mål er tabt. Et rødt X angiver, at AIS-transmissionen fra fartøjet er gået tabt, og plotteren viser en besked, der spørger, om fartøjet fortsat skal spores. Hvis du holder op med at spore fartøjet, forsvinder symbolet for farligt mål fra kortet eller 3D-kortvisningen.
Placeringen af dette symbol angiver det nærmeste indsejlingspunkt til et farligt mål, og tallet i nærheden af symbolet angiver tiden til den nærmeste indsejling til det pågældende mål.

BEMÆRK: Fartøjer, som spores med funktionen Blue Force Tracking, vises med en blågrøn farve uanset status.

Kurs og beregnet kurs for aktiverede AIS-mål

Når oplysninger om kurs og kurs over grunden er angivet af et aktiveret AIS-mål, vises kursen for målet på et kort som en linje, der er knyttet til AIS-målsymbolet. En kurslinje vises ikke på en 3D-kortvisning.

Den beregnede kurs for et aktiveret AIS-mål vises som en stiplet linje på et kort eller en 3D-kortvisning. Længden af den beregnede kurslinje er baseret på værdien af den beregnede kursindstilling. Hvis et aktiveret AIS-mål ikke sender oplysninger om hastighed, eller hvis fartøjet ikke bevæger sig, vises der ikke en beregnet kurslinje. Oplysninger om ændringer i hastighed, kurs over grunden eller drejehastighed, der udsendes af fartøjet, kan påvirke beregningen af den beregnede kurslinje.

Når oplysninger om kurs over grunden, kurs og drejehastighed er angivet af et aktiveret AIS-mål, beregnes den beregnede kurs for målet ud fra oplysninger om kurs over grunden samt drejehastighed. Den retning, som målet drejer, som også er baseret på oplysningerne om drejehastigheden, er angivet af krogens retning for enden af kurslinjen. Længden af krogen ændrer sig ikke.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Kurs og beregnet kurs for aktiverede AIS-mål - 1

Når oplysningerne om kurs over grunden og kurs er angivet af et aktiveret AIS-mål, men der ikke er angivet oplysninger om drejehastighed, er den beregnede kurs for målet beregnet ud fra oplysninger om kurs over grunden.

Aktivering af et mål for et AIS-fartøj

1 Vælg et AIS-fartøj fra et kort eller en 3D-kortvisning.
2 Vælg AIS skib > Aktiver mål.

Visning af oplysninger om et AIS-skib, der er sat som mål Du kan få vist AIS-signalstatus, MMSI, GPS-hastighed, GPS-kurs og andre oplysninger, der bliver rapporteret som et AIS-fartøj, der er sat som mål.

1 Vælg et AIS-fartøj på et kort eller en 3D-kortvisning.
2 Vælg AIS skib.

Deaktivering af et mål for et AIS-skib

1 Vælg et AIS-fartøj fra et kort eller en 3D-kortvisning.
2 Vælg AIS skib > Deaktiver mål.

Visning af en liste over AIS-trusler

Fra et kort eller en 3D-kortvisning skal du vælge Menu > Lag > Andre fartøjer > AIS-liste.

Indstilling af kollisionsalarm i sikker zone

Før du kan indstille en kollisionsalarm, skal du have en kompatibel plotter sluttet til en AIS-enhed.

Kollisionsalarmen i sikker zone bruges kun med AIS. Den sikre zone bruges til at undgå kollisioner og kan tilpasses.

1 Vælg Indstillinger > Alarmer > AIS > AIS-alarm > Til.
En besked vises, og alarmen udløses, når et AIS-aktiveret fartøj kommer ind i sikkerhedszonen (området rundt om båden). Objektet bliver også angivet som farligt på skærmen. Når alarmen er slået fra, er beskeden og den hørlige alarm deaktiveret, men objektet vises stadig som farligt på skærmen.

2 Vælg Område.

3 Vælg en afstand for radius for sikkerhedszonen omkring dit fartøj.

4 Vælg Tid til.

5 Vælg et tidspunkt, hvor alarmen skal lyde, hvis et mål forventes at komme ind i sikkerhedszonen.

Hvis du f.eks. vil have besked om en kommende krydsning, 10 minutter før den forventes, skal du indstille Tid til til 10. Alarmen lyder i så fald, 10 minutter før fartøjet kommer ind i sikkerhedszonen.

AIS-nødsignaler

Uafhængige AIS-nødsignalenheder sender nødpositionsrapporter, når de aktiveres. Plotteren kan modtage SART-signaler (Search and Rescue Transmitters), EPIRB-signaler (Emergency Position Indicating Radio Beacons) og andre MOB-signaler (Mand over bord). Udsendelser af nødsignaler er forskellige fra AIS-standardudsendelser, og derfor vises de på en anden måde på plotteren. I stedet for at spore et nødsignal for at undgå kollision kan du spore et nødsignal for at finde og hjælpe et fartøj eller en person.

Når du modtager et nødsignal, vises der en nødsignalalarm.

Vælg Gennemse > Gå til for at begynde navigationen til udsendelsen.

Målsymboler for AIS-nødsignalenhed

SymbolBeskrivelse
Udsendelse fra AIS-nødsignalenhed. Vælg for at se flere oplysninger om udsendelsen og begynde navigationen.
Udsendelse tabt.
Udsendelsestest. Vises, når et fartøj starter en test af deres nødsignalenhed, og det repræsenterer ikke en sand nødsituation.
Udsendelsestest tabt.

Aktivering af AIS-udsendelsestestadvarsler

For at undgå et stort antal testadvarsler og -symboler i områder med mange både, f.eks. marinaer, kan du vælge at modtage eller ignorere AIS-testmeddelelser. For at teste en AIS-nødenhed skal du aktivere plotteren til at modtage testadvarsler.

1 Vælg Indstillinger > Alarmer > AIS.

2 Vælg en funktion:

  • For at modtage eller ignorere EPIRB-testsignaler (Emergency Position Indicating Radio Beacon) skal du vælge AIS-EPIRB-test.
  • For at modtage eller ignorere MOB-testsignaler (Mand over bord) skal du vælge AIS-MOB-test.
  • For at modtage eller ignorere SART-testsignaler (Search and Rescue Transponder) skal du vælge AIS SART Test.

Deaktivering af AIS-modtagelse

AIS-signalmodtagelse er aktiveret som standard.

Vælg Indstillinger > Andre fartøjer > AIS > Sluk.

Alle AIS-funktioner på alle kort og 3D-kortvisninger deaktiveres. Dette inkluderer AIS-fartøjs-målsporing og sporing, kollisionsalarmer, der stammer fra AIS-fartøjs-målsporing, og visningen af oplysninger om AIS-fartøjer.

AIS hjælpemidler til navigation

Et AIS hjælpemiddel til navigation (ATON) er enhver form for navigationshjælp, der sendes via AIS radioen. ATON'er vises på kortene og har identifikationsoplysninger, f.eks. position og type.

Der er tre hovedtyper af AIS ATON'er. Ægte ATON'er findes fysisk og sender deres identifikations- og positionsoplysninger fra deres faktiske position. Syntetiske ATON'er findes fysisk, og deres identifikations- og positionsoplysninger sendes fra en anden position. Virtuelle ATON'er findes ikke fysisk, og deres identifikations- og positionsoplysninger sendes fra en anden position.

Du kan få vist AIS ATON'er på kortet, när plotteren er tilsluttet en kompatibel AIS radio. Hvis du vil have vist AIS ATON'er, skal du fra et kort vælge Menu >Lag >Kort >Sømærke >

ATON'er. Du kan få vist flere oplysninger om en ATON, hvis du vælger ATON'en på kortet.

Symbol Betydning
Ægte eller syntetisk ATON
Ægte eller syntetisk ATON: Nordligt topmærke
Ægte eller syntetisk ATON: Sydligt topmærke
Ægte eller syntetisk ATON: ∅stligt topmærke
Ægte eller syntetisk ATON: Vestligt topmærke
Ægte eller syntetisk ATON: Special-topmærke
Ægte eller syntetisk ATON: Sikker-topmærke
Ægte eller syntetisk ATON: Fare-topmærke
Virtuel ATON
Virtuel ATON: Nordligt topmærke
Virtuel ATON: Sydligt topmærke
Virtuel ATON: ∅stligt topmærke
Virtuel ATON: Vestligt topmærke
Virtuel ATON: Special-topmærke
Virtuel ATON: Sikker-topmærke
Virtuel ATON: Fare-topmærke

Kort menu

BEMÆRK: Ikke alle indstillinger gælder for alle kortvisninger. Nogle indstillinger kræver højkvalitetskort eller tilsluttet tilbehør.

BEMÆRK: Menuerne kan indeholde indstillinger, der ikke understøttes af dine installerede kort eller din aktuelle position. Hvis du foretager ændringer i disse indstillinger, vil ændringerne ikke påvirke kortvisningen.

Disse indstillinger gælder for kortvisningerne undtagen Fish Eye 3D (Indstillinger for Fish Eye 3D, side 9).

På et kort skal du vælge Menu.

Lag: Tilpasser udseendet af de forskellige elementer på kortene (Lagindstillinger for kort, side 8).

Kort opsætning: Justerer retningen og detaljeniveauet, der vises på kortet, og justerer de data, der vises på skærmen.

Rediger overlays: Justerer de data, der vises på skæmbilledet (Tilpasning af dataoverlay, side 2).

Kortlag

Du kan slå kortlag til og fra og tilpasse funktionerne i kortene. Hver indstilling er specifik for det kort eller den kortvisning, der anvendes.

BEMÆRK: Ikke alle indstillinger gælder for alle kort og plottermodeller. Nogle indstillinger kræver højkvalitetskort eller tilsluttet tilbehør.

BEMÆRK: Menuerne kan indeholde indstillinger, som ikke understøttes af dine indstallerede kort eller din aktuelle position. Hvis du foretager ændringer i disse indstillinger, vil ændringerne ikke påvirke kortvisningen.

På et kort skal du vælge Menu > Lag.

Mit fartøj: Viser og skjuler elementer relateret til båden (Lagindstillinger for mit fartøj, side 8).

Brugerdata: Viser og skjuler brugerdata, såsom waypoints, grænser og spor, og åbner brugerdatalister (Lagindstillinger for brugerdata, side 9).

Andre fartøjer: Tilpasser, hvordan andre fartøjer vises (Lagindstillinger for andre fartøjer, side 9).

Vand: Viser og skjuler dybdeelementer (Lagindstillinger for vand, side 9).

Quickdraw Contours: Viser og skjuler Garmin QuickdrawKonturdata (Garmin Quickdraw Contours-indstillinger, side 11).

Lagindstillinger for kort

På et kort skal du vælge Menu > Lag > Kort.

Satellitfotos: Viser satellitbilleder i høj kvalitet oven over landområderne eller både land- og havområderne på navigationskortet, når du benytter visse højkvalitetskort (Visning af satellitbilleder på navigationskortet, side 6).

BEMÆRK: Denne indstilling skal være aktiveret for at få vist Standard Mapping kort.

Sømærke: Viser navigationshjælpemidler, f.eks. ATON'er og blinkende lys, på kortet. Giver dig mulighed for at vælge navigationshjælpemidlerne NOAA eller IALA.

Servicepunkter: Viser positioner for marineservice.

Afspærrede områder: Viser oplysninger om afspærrede områder på kortet.

Fotopunkter: Viser kameraikoner for luftfotos (Visning af luftfotos af landmærker, side 6).

På et kort skal du vælge Menu > Lag > Mit fartøj.

Kurslinje: Viser og justerer kurslinjen, som er en linje på kortet, der tegnes fra bådens forstavn i sejlretningen (Indstilling af kurslinje og vinkelmarkører, side 5).

Laylines: Justerer laylines i sejletilstand (Indstillinger for laylines, side 9).

Roser: Giver dig mulighed for at vise roser på kortet. Vindroser viser en visuel gengivelse af vindvinkel eller -retning, der

Fartøjsikon: Angiver det ikon, der udgør din aktuelle position på kortet.

Indstillinger for laylines

For at kunne bruge layline-funktionerne skal du slutte en vindsensor til plotteren.

I sejladstilstand (Indstilling af fartøjets type, side 2) kan du se laylines på navigationskortet. Laylines er især nyttige ved kapsejlads.

712 865 497 867 779 863 704 741 30m 859 2

På navigationskortet skal du vælge Menu > Lag > Mit fartøj > Laylines > Opsætning.

Sejlvinkel: Giver dig mulighed for at vælge, hvordan enheden beregner laylines. Indstillingen Aktuel beregner laylines vha. den målte vindvinkel fra vindsensoren. Indstillingen Manuel beregner laylines vha. manuelt indtastede værdier for vinkel mod vinden og afdriftsvinkel.

Vinkel mod vinden: Giver dig mulighed for at indstille en layline baseret på sejlvinkel mod vinden.

Afdriftsvinkel: Giver dig mulighed for at indstille en layline baseret på afdriftssejlvinklen.

Korrektion af tidevand: Korrigerer laylines baseret på tidevandet.

Filter tidskonstant: Filtrerer laylinedata ud fra det tidsinterval, hvor de blev indtastet. Hvis du vil have en jævnere layline, som filtrerer nogle af ændringerne i bådens kurs eller den sande vindvinkel, skal du angive et højere tal. Hvis du vil have laylines, som viser en højere følsomhed for ændringer i bådens kurs eller den sande vindvinkel, skal du angive et lavere tal.

Lagindstillinger for brugerdata

Du kan få vist brugerdata, såsom waypoints, grænser og spor på kortene.

På et kort skal du vælge Menu > Lag > Brugerdata.

Grænser: Viser grænserne på kortet, og åbner listen med grænser.

Spor: Viser spor på kortet.

Lagindstillinger for andre fartøjer

BEMÆRK: Disse indstillinger kræver tilsluttet tilbehør, f.eks. en AIS-modtager, radar eller en VHF-radio.

På et kort skal du vælge Menu > Lag > Andre fartøjer.

DSC: Angiver, hvordan DSC-fartøjer og ruter vises på kortet, og viser DSC-listen.

AIS: Angiver, hvordan AIS-fartøjer og ruter vises på kortet, og viser AIS-listen.

Oplysninger: Viser andre fartøjsoplysninger på kortet.

Beregnet kurs: Angiver den beregnede tid for kurs for AIS-aktiverede og MARPA-markerede fartøjer.

AIS-alarm: Indstiller en kollisionsalarm for en sikkerhedszone (Indstilling af kollisionsalarm i sikker zone, side 7).

Lagindstillinger for vand

På et kort skal du vælge Menu > Lag > Vand.

BEMÆRK: Menuen kan indeholde indstillinger, som ikke understøttes af dine indstallerede kort eller din aktuelle position. Hvis du foretager ændringer i disse indstillinger, vil ændringerne ikke påvirke kortvisningen.

BEMÆRK: Ikke alle indstillinger gælder for alle kort, visninger og plottermodeller. Nogle indstillinger kræver højkvalitetskort eller tilsluttet tilbehør.

Dybdevisning: Angiver en øvre og nedre dybde, der skal skyggelægges imellem.

Skyggelægning af lavt vand: Indstiller skygger fra kystlinjen til en angivet dybde.

Fiskerikonturer: Indstiller zoomniveauet til en detaljeret visning af bundkonturer og dybdeforhold og forenkler kortvisningen til optimal brug under fiskeri.

Skyggerelief: Viser bundens hældning med skygger. Denne funktion fås kun til nogle premium-kort.

Ekkolodbillede: Viser ekkolodbilledet, så du kan få vist bundens tæthed. Denne funktion fås kun til nogle premium-kort.

Søniveau: Indstiller det aktuelle vandniveau i søen. Denne funktion fås kun til nogle premium-kort.

Skyggelægning i dybdeområde

Du kan angive farveområder på kortet for at vise vanddybder, hvor dine målfisk bider i øjeblikket. Du kan indstille dybere områder for at følge, hvor hurtigt bunddybden ændres inden for et bestemt dybdeområde. Du kan oprette op til ti dybdeintervaller. For ferskvandsfiskeri kan et maksimum på fem dybdeintervaller hjælpe med at reducere kortrod. Dybdeområderne gælder for alle kort og alle vandområder.

BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder.

I kortvisningen Fish Eye 3D skal du vælge Menu.

Vis: Angiver 3D-kortvisningens perspektiv.

Spor: Vis spor.

Ekkolods kegle: Viser en kegle, der angiver det område, som er dækket af transduceren.

Fiskesymbol: Viser ikke-bundfaste mål.

Understøttede kort

For at hjælpe dig med at have en sikker og fornøjelig tid på vandet understøtter Garmin enheder kun officielle kort, som er produceret af Garmin eller en godkendt tredjepartsproducent. Du kan købe kort fra Garmin. Hvis du købe kort fra en anden forhandler end Garmin, skal du undersøge forhandleren før købet. Vær særligt forsigtig med internetbutikker. Hvis du har købt et kort, som ikke understøttes, skal du returnere det til forhandleren.

Garmin Quickdraw Contours kortlægning

ADVARSEL

Kortlægningsfunktionen Garmin Quickdraw Contours giver brugerne mulighed for at generere kort. Garmin fremsætter ingen påstande eller garantierklæringer om nøjagtigheden, pålideligheden, fuldstændigheden eller rettidigheden af de kort, der genereres af tredjeparter. Enhver brug af eller tillid til kort, der er genereres af tredjepart, sker på eget ansvar.

Kortlægningsfunktionen Garmin Quickdraw Contours giver dig mulighed for at oprette kort med konturer og dybdeafmærkninger for ethvert vandområde.

Når Garmin Quickdraw Contours registrerer data, er fartøjsikonet omgivet af en farvet cirkel. Denne cirkel repræsenterer det omtrentlige område for det kort, som scannes, hver gang du passerer.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - ADVARSEL - 1

En grøn cirkel angiver god dybde og GPS-position og en hastighed under 16 km/t (10 miles/t). En gul cirkel angiver god dybde og GPS-position og en hastighed under 16 og 32 km/t (10 og 20 miles/t). En rød cirkel angiver ringe dybde og GPS-position og en hastighed over 32 km/t (20 miles/t).

Du kan se Garmin Quickdraw Contours på et kombinationsskæmbillede eller som separat visning på kortet.

Mængden af gemte data afhænger af hukommelseskortets størrelse, ekkolodskilden og bådens hastighed, når du registrerer data. Du kan registrere i længere tid, hvis du bruger et ekkolod med enkelt stråle. Det anslås, at du muligvis kan registrere omkring 1.500 timers data på 2 GB hukommelseskort.

Når du optager data på et hukommelseskort i plotteren, tilføjes de nye data til dit eksisterende Garmin Quickdraw Contours og gemmes på hukommelseskortet. Når du indsætter et nyt hukommelseskort, overføres de eksisterende data ikke til det nye kort.

Kortlægning af et vandområde ved hjælp af funktionen Garmin Quickdraw Contours

Før du kan bruge funktionen Garmin Quickdraw Contours, skal du have ekkolodsdybden, din GPS-position og et hukommelseskort med ledig plads.

1 Fra en kortvisning skal du vælge Menu > Quickdraw Contours > Start registrering.
2 Når optagelsen er færdig, skal du vælge Menu > Quickdraw Contours > Stop registrering.
3 Vælg Administrer > Navn, og angiv et navn til mappen.

Tilføjelse af en etiket til et Garmin Quickdraw Contours kort

Du kan tilføje etiketter til et Garmin Quickdraw Contours kort for at markere farer eller interessepunkter.

1 Vælg en position på navigationskortet.
2 Vælg Tilføj Quickdraw etiket.
3 Indtast tekst for etiketten, og vælg Fuldført.

Garmin Quickdraw fællesskabet

Garmin Quickdraw fællesskabet er et gratis, offentligt fællesskab, som giver dig mulighed for at downloade kort, som andre brugere har oprettet. Du kan dele dine Garmin Quickdraw Contours kort med andre.

Hvis din enhed har Wi-Fi teknologi, kan du bruge ActiveCaptain appen til at få adgang til Garmin Quickdraw fællesskabet (Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain, side 10).

Hvis din enhed ikke har Wi-Fi teknologi, kan du bruge Garmin Connect™ webstedet til at få adgang til Garmin Quickdraw fællesskabet (Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect, side 11).

Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain

1 Åbn ActiveCaptain appen på mobilenheden, og opret forbindelse til ECHOMAP Ultra enheden (Sådan kommer du i gang med ActiveCaptain appen, side 3).

2 Vælg Quickdraw Community fra appen.

Du kan downloade konturer fra andre medlemmer af fællesskabet (Download af kort fra Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain, side 10) og dele konturer, som du har oprettet (Deling af Garmin Quickdraw Contours-kort med Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain, side 10).

Download af kort fra Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain

Du kan downloade Garmin Quickdraw Contours-kort, du har oprettet og delt med andre i Garmin Quickdraw fællesskabet.

1 Fra ActiveCaptain appen på din mobile enhed skal du vælge Quickdraw Community > Søg efter dybdekurver.
2 Brug kort- og søgefunktionerne til at finde et område at downloade.
De røde prikker repræsenterer Garmin Quickdraw Contourskort, som er blevet delt for det pågældende område.

3 Vælg Vælg downloadområde.

4 Træk i boksen for at vælge det område, du vil downloade.

5 Træk i hjørnerne for at ændre downloadområdet.

6 Vælg Download område.

Næste gang du opretter forbindelse til ActiveCaptain appen fra ECHOMAP Ultra enheden, bliver de downloadede konturer automatisk overført til enheden.

Deling af Garmin Quickdraw Contours-kort med Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain

Du kan dele Garmin Quickdraw Contours-kort, du har oprettet, med andre i Garmin Quickdraw fællesskabet.

Når du deler et konturkort, er det kun konturkortet, som deles. Dine waypoints deles ikke.

Da du konfigurerede din ActiveCaptain app, valgte du muligvis automatisk at dele dine konturer med fællesskabet. Hvis det ikke er tilfældet, kan du følge disse trin for at aktivere deling.

Fra ActiveCaptain appen på din mobilenhed skal du vælge Synkroniser med plotter > Bidrag til fællesskabet.

Næste gang du forbinder ActiveCaptain appen med ECHOMAP Ultra enheden, bliver dine konturkort automatisk overført til fællesskabet.

Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect

1 Gå til connect.garmin.com.
2 Vælg Sådan kommer du i gang > Quickdraw Community > Sådan kommer du i gang.
3 Hvis du ikke har en Garmin Connect konto, skal du oprette en.
4 Log på din Garmin Connect konto.
5 Vælg Instrumentbræt > Marine for at åbne Garmin Quickdraw widgetten.
TIP: Sørg for, at du har et hukommelseskort i din computer for at dele Garmin Quickdraw Contours kort.

Deling af Garmin Quickdraw Contours-kort med Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect

Du kan dele Garmin Quickdraw Contours-kort, du har oprettet, med andre i Garmin Quickdraw fællesskabet.

Når du deler et konturkort, er det kun konturkortet, som deles. Dine waypoints deles ikke.

1 Indsæt et hukommelseskort i kortlæseren (Indsættelse af hukommelseskort, side 1).
2 Sæt hukommelseskortet i din computer.
3 Gå ind på Garmin Quickdraw fællesskabet (Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect, side 11).
4 Vælg Del dine konturer.
5 Find hukommelseskortet, og vælg mappen Garmin.
6 Åbn Quickdraw-mappen, og vælg filen ContoursLog.svy.
Når filen er overført, skal du slette ContoursLog.svy-filen fra hukommelseskortet for at undgå problemer med fremtidige overførsler. Dine data vil ikke gå tabt.

Download af kort fra Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect

Du kan downloade Garmin Quickdraw Contours-kort, du har oprettet og delt med andre i Garmin Quickdraw fællesskabet. Hvis din enhed ikke har Wi-Fi teknologi, kan du få adgang til Garmin Quickdraw fællesskabet via Garmin Connect webstedet. Hvis din enhed har Wi-Fi teknologi, skal du få adgang til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain appen (Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. ActiveCaptain, side 10).

1 Sæt hukommelseskortet i din computer.
2 Gå ind på Garmin Quickdraw fællesskabet (Oprettelse af forbindelse til Garmin Quickdraw fællesskabet vha. Garmin Connect, side 11).
3 Vælg Søg efter konturer.
4 Brug kort- og søgefunktionerne til at finde et område at downloade. De røde prikker repræsenterer Garmin Quickdraw Contourskort, som er blevet delt for det område.

5 Vælg Vælg et område, du vil downloade.

6 Træk i kanterne af boksen for at vælge det område, du vil downloade.

7 Vælg Start download.

8 Gem filerne på hukommelseskortet. TIP: Hvis du ikke kan finde filerne, kan du se i mappen "Downloads". Browseren har muligvis gemt filerne der.

10 Isæt hukommelseskortet i kortlæseren (Indsættelse af hukommelseskort, side 1).

Plotteren genkender automatisk konturkortene. Det kan tage plotteren et par minutter at indlæse kortene.

Garmin Quickdraw Contours-indstillinger

På et kort skal du vælge Menu > Quickdraw Contours > Indstillinger.

Registrerer forskydning: Indstiller afstanden mellem ekkolodsdybden og kontur registreringsdybden. Hvis vandniveauet har ændret sig siden din seneste registrering, skal du justere denne indstilling, så registreringsdybden er den samme for begge registreringer.

Hvis du ved din seneste registrering havde en ekkolodsdybde på 3,1 m (10,5 fod) og ekkolodsdybden nu er 3,6 m (12 fod), skal du angive -0,5 m (-1,5 fod) for værdien Registrerer forskydning.

Bruger Display Offset: Indstiller forskelle i konturdybder og dybdeafmærkninger på dine egne konturkort for at kompensere for ændringer i vandniveauet for et vandområde eller dybdefejl på registrerede kort.

Community Display offset: Indstiller forskelle i konturdybder og dybdeafmærkninger på fællesskabets konturkort for at kompensere for ændringer i vandniveauet for et vandområde eller dybdefejl på registrerede kort.

Farver for undersøgelse: Indstiller farven for Garmin Quickdraw Contours-displayet. Når denne indstilling er aktiveret, angiver farverne kvaliteten af optagelsen. Når denne indstilling er deaktiveret, anvender konturområderne standardkortfarver.

Grøn angiver god dybde og GPS-position og en hastighed under 16 km/t (10 miles/t). Gul angiver god dybde og GPS-position og en hastighed under 16 og 32 km/t (10 og 20 miles/t). Rød angiver ringe dybde og GPS-position og en hastighed over 32 km/t (20 miles/t).

ADVARSEL

Alle rute- og navigationslinjer, der vises på plotteren, er kun beregnet til at give generel rutevejledning eller identificere relevante kanaler og er ikke beregnet til at blive fulgt nøjagtigt. Vær altid opmærksom på de navigationssymboler og forholdene på vandet ved navigering for at undgå grundstødninger eller hazarder, der kan medføre beskadigelse af fartøjet, personskade eller dødsfald.

Funktionen Auto Guidance er baseret på elektroniske kortoplysninger. Disse data er dog ingen garanti mod forhindringer og lavt vand. Du bør omhyggeligt sammenholde kursen med alle synsindtryk for at undgå land, lavt vand og andre forhindringer på ruten.

Når du bruger Gå til, kan en direkte kurs og korrigeret kurs muligvis gå over land eller lavt vand. Anvend visuelle observationer, og styr efter at undgå land, lavt vand og andre farlige objekter.

▲ FORSIGTIG

Hvis dit fartøj har autopilotsystem, skal der installeres et dedikeret autopilotstyredisplay ved hvert ror, hvor autopilotsystemet kan deaktiveres.

BEMÆRK: Visse kortvisninger er tilgængelige på højkvalitetskort i visse områder.

For at navigere skal du vælge en destination, angive en kurs eller oprette en rute og følge kursen eller ruten. Du kan følge kursen eller ruten på navigationskortet, fiskekortet, Perspective 3D- eller Mariner's Eye 3D-kortvisningen.

Du kan indstille og følge en kurs til en destination ved hjælp af en af tre metoder: Gå til, Lav rute til eller Auto Guidance.

Gå til: Fører dig direkte til destinationen. Dette er standardindstillingen for at navigere til en destination. Plotteren opretter en kurs på en lige linje eller en navigationslinje til destinationen. Ruten kan føre over land og andre hindringer.

Lav rute til: Opretter en rute fra din position til en destination og giver dig mulighed for at tilføje drejninger til ruten. Denne mulighed giver en kurs på en lige linje til destinationen, men du har mulighed for at tilføje sving på ruten, der undgår land og andre hindringer.

Auto Guidance: Bruger de specifikke oplysninger om fartøj og kortdata til at bestemme den bedste rute til din destination. Muligheden er kun tilgængelig, hvis du bruger et kompatibelt højkvalitetskort i en kompatibel plotter. Den giver en sving-for-sving-navigationsrute til destinationen, som undgår land og andre forhindringer (Auto Guidance, side 14).

Når du bruger en kompatibel autopilot, som er sluttet til plotteren vha. NMEA 2000, følger autopiloten Auto Guidance ruten.

BEMÄERK: Auto Guidance er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder.

Grundlæggende spørgsmål om navigation

Spørgsmål Svar
Hvordan får jeg plotteren til at pege i den ønskede retning (pejling)?Navigator ved hjælp af Go To (Sådan indstiller og følger du en direkte kurs ved hjælp af Go To, side 12).
Hvordan får jeg enheden til at guide mig langs en lige linje (ved at minimere krydsspor) til en position ved hjælp af den korteste afstand fra den nuværende position?Lav en rute med ét ben, og navigator ved hjælp af Lav rute til (Oprettelse og navigering af en rute fra din nuværende position, side 13).
Hvordan får jeg enheden til at guide mig til en position, så jeg undgår forhindringer?Lav en rute med ét ben, og navigator ved hjælp af Lav rute til (Oprettelse og navigering af en rute fra din nuværende position, side 13).
Hvordan får jeg enheden til at styre min automatiske pilot?Navigator ved hjælp af Lav rute til (Oprettelse og navigering af en rute fra din nuværende position, side 13).
Kan enheden oprette en vej for mig?Hvis du har premium-kort, der understøtter Auto Guidance, og befinder dig i et område, der er dækket af Auto Guidance, kan du navigere ved hjælp af Auto Guidance (Sådan opretter og følger du en Auto Guidance rute, side 14).
Hvordan ændrer jeg indstillingerne for Auto Guidance for min båd?Se Auto Guidance, side 14.

Destinationer

Du kan vælge destinationer vha. forskellige kort og 3D-kortvisninger eller vha. listerne.

Søgning efter en destination efter navn

Du kan søge efter gemte waypoints, gemte ruter, gemte spor og marineservicedestinationer efter navn.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Søg efter navn.
2 Indtast som minimum en del af navnet på din destination.
3 Vælg evt. Fuldført.

De 50 nærmeste destinationer, som indeholder dine søgekriterier, vises.

4 Vælg destinationen.

Valg af en destination vha. navigationskortet

Vælg en destination på navigationskortet.

Søgning efter en marineservicedestination

BEMÄERK: Denne funktion er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder.

Plotteren indeholder oplysninger om tusindvis af destinationer, der tilbyder marineservice.

1 Vælg Navigationsoplysninger.
2 Vælg Service på land eller Service på land.
3 Om nødvendigt skal du vælge en marineservicekategori. Plotteren viser en liste over de nærmeste positioner samt afstand og pejling hen til dem.
4 Vælg en destination.
Du kan vælge «eller »or at få vist yderligere oplysninger eller for at få vist positionen på et kort.

Sådan indstiller og følger du en direkte kurs ved hjælp af Go To

ADVARSEL

Når du bruger Gå til, kan en direkte kurs og korrigeret kurs muligvis gå over land eller lavt vand. Anvend visuelle observationer, og styr efter at undgå land, lavt vand og andre farlige objekter.

Du kan indstille og følge en direkte kurs fra din nuværende position til en valgt destination.

1 Vælg en destination (Destinationer, side 12).
2 Vælg Navigator til > Gå til.
En magentarød linje vises. På midten af den magentarøde linje er der en tyndere lilla linje, som repræsenterer den korrigerede kurs fra din nuværende position til destinationen. Den korrigerede kurs er dynamisk, og den bevæger sig med båden, når du afviger fra kursen.
3 Følg den magentarøde linje, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer.
4 Når du afviger fra kursen, skal du følge den lilla linje (korrigeret kurs) for at nå til din destination eller styre tilbage til den magentarøde linje (direkte kurs).
Du kan også bruge den orange kurspil, der viser en foreslået venderadius for at føre båden tilbage på kursen.

ADVARSEL

Gennemse kursen for forhindringer, før du foretager svinget. Hvis kursen er usikker, skal du mindske bådens fart og fastlægge en sikker vej tilbage til kursen.

Afbrydelse af navigation

Vælg Menu > Stop navigation fra navigationskortet eller fiskekortet.

Waypoints

Waypoints er positioner, som du registrerer og gemmer på enheden. Waypoints kan markere, hvor du er, hvor du er på vej hen, eller hvor du har været. Du kan tilføje detaljer om positionen, f.eks. navn, højde og dybde.

Markering af din nuværende position som et waypoint

Vælg Marker fra et hvilket som helst skærmbillede.

Oprettelse af et waypoint på en anden position

1 Vælg Navigationsoplysninger > Waypoints > Nyt waypoint.
2 Vælg en funktion:
- Vælg Indtast koordinater, og angiv koordinaterne for at oprette et waypoint ved angivelse af positionskoordinater.
- Vælg Brug kort, vælg positionen, og vælg Vælg position for at oprette et waypoint via et kort.

- Vælg Indtast område/retning for at oprette et waypoint vha. en afstand og en pejling, og indtast oplysningerne.

Markering af en MOB-position

Vælg Marker > Mand over bord.

Et internationalt mand-over-bord-symbol (MOB) markerer det aktive MOB-punkt, og plotteren sætter en direkte kurs til den markerede position.

Du kan oprette et nyt waypoint ved at projicere afstanden og pejlingen fra en anden position. Dette kan være nyttigt, når der oprettes start- og mållinjer til kapsejladser.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Waypoints > Nyt waypoint > Indtast område/retning.
2 Vælg om nødvendigt et referencepunkt på kortet.
3 Vælg Indtast område/retning.
4 Indtast distance, og vælg Fuldført.
5 Indtast pejlingen, og vælg Fuldført.
6 Vælg Vælg position.

Visning af en liste over alle waypoints

Vælg Navigationsoplysninger > Waypoints.

Redigering af et gemt waypoint

1 Vælg Navigationsoplysninger > Waypoints.
2 Vælg et waypoint.
3 Vælg Gennemse > Rediger waypoint.
4 Vælg en funktion:

  • Tilføj et navn ved at vælge Navn, og indtast et navn.
  • Skift symbol ved at vælge Symbol.
  • Rediger dybde ved at vælge Dybde.
  • Rediger vandtemperaturen ved at vælge Vandtemperatur.
  • Rediger kommentaren ved at vælge Kommentar.
  • Flyt waypointets placering ved at vælge Position.

Flytning af et gemt waypoint

1 Vælg Navigationsoplysninger > Waypoints.
2 Vælg et waypoint.
3 Vælg Gennemse > Flyt.
4 Angiv en ny position for waypointet:

  • Flyt waypointet under kortvisning ved at vælge Brug kort, vælge et nyt sted på kortet og vælge Vælg position.
  • Flyt waypointet ved brug af koordinater ved at vælge Indtast koordinater, og indtast de nye koordinater.
  • Vælg Indtast område/retning for at flytte et waypoint vha. et område (afstand) eller en pejling, og indtast oplysningerne.
  • Hvis du vil flytte waypointet ved hjælp af fartøjets aktuelle position, skal du vælge Brug aktuel position.

Sådan finder du et gemt waypoint og navigerer til det

ADVARSEL

Alle rute- og navigationslinjer, der vises på plotteren, er kun beregnet til at give generel rutevejledning eller identificere relevante kanaler og er ikke beregnet til at blive fulgt nøjagtigt. Vær altid opmærksom på de navigationssymboler og forholdene på vandet ved navigering for at undgå grundstødninger eller hazarder, der kan medføre beskadigelse af fartøjet, personskade eller dødsfald.

Funktionen Auto Guidance er baseret på elektroniske kortoplysninger. Disse data er dog ingen garanti mod forhindringer og lavt vand. Du bør omhyggeligt sammenholde

Når du bruger Gå til, kan en direkte kurs og korrigeret kurs muligvis gå over land eller lavt vand. Anvend visuelle observationer, og styr efter at undgå land, lavt vand og andre farlige objekter.

BEMÆRK: Auto Guidance er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder.

Før du kan navigere til et waypoint, skal du oprette et waypoint.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Waypoints.
2 Vælg et waypoint.
3 Vælg Navigator til.
4 Vælg en funktion:

• Vælg Gå til for at navigere direkte til positionen.
- Vælg Lav rute til for at oprette en rute til positionen inklusive drej.
- Vælg Auto Guidance for at bruge automatisk guidning (Auto Guidance).

5 Gennemse den rute, der er angivet af den magentarøde linje.

BEMÆRK: Når du bruger Auto Guidance, angiver en grå linje på en hvilken som helst del af den magentarøde linje, at Auto Guidance ikke kan beregne den del af Auto Guidance-linjen. Det skyldes sikkerhedsindstillingerne for mindste vanddybde og højde af forhindringer.

6 Følg den magentarøde linje, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer.

Sletning af et waypoint eller MOB

1 Vælg Navigationsoplysninger > Waypoints.
2 Vælg et waypoint eller MOB.
3 Vælg Gennemse > Slet.

Sådan sletter du alle waypoints

Vælg Navigationsoplysninger > Håndter data > Ryd bruger data > Waypoints > Alle.

Ruter

En rute er en sti fra én placering til en eller flere destinationer.

Oprettelse og navigering af en rute fra din nuværende position

Du kan oprette og umiddelbart efter navigere en rute på navigations- eller fiskekortet. Denne metode gemmer ikke ruten.

1 Vælg en destination fra navigationskortet eller fiskekortet.
2 Vælg Navigator til > Lav rute til.
3 Vælg positionen for det sidste drej inden destinationen.
4 Vælg Tilføj drej.
5 Gentages eventuelt for at tilføje drej, idet du arbejder dig baglæns fra destinationen til fartøjets nuværende position. Det sidste drej, du tilføjer, skal være det første drej, du foretager ud fra din nuværende position. Det skal være drejet tættest på dit fartøj.
6 Vælg Menu, hvis det er nødvendigt.
7 Vælg Fuldført.
8 Gennemse den rute, der er angivet af den magentarøde linje.
9 Følg den magentarøde linje, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer.

Sådan opretter og gemmer du en rute

Du kan tilføje op til 250 sving på en rute.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Ruter > Ny rute > Ruteføring vha. kort.
2 Vælg rutens startposition.

Startpunktet kan være din nuværende position eller en anden position.

3 Vælg Tilføj drej.
4 Vælg positionen på det næste drej på kortet.
5 Vælg Tilføj drej.
6 Gentag eventuelt trin 4 og 5 for at tilføje yderligere drej.
7 Vælg den endelige destination.

Visning af en liste over ruter og Auto Guidance ruter

1 Vælg Navigationsoplysninger > Ruter.
2 Hvis det er nødvendigt, skal du vælge Filter for kun at få vist ruter eller Auto Guidance ruter.

Redigering af en gemt rute

Du kan ændre navnet på en rute eller ændre de drej, som ruten indeholder.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Ruter.
2 Vælg en rute.
3 Vælg Gennemse > Rediger rute.
4 Vælg en mulighed:

  • Rediger navnet ved at vælge Navn og indtaste navnet.
  • Rediger swing fra listen ved at vælge Rediger drej > Brug drejliste, og vælg et swing på listen.
  • Du kan vælge et drej ved hjælp af kortet ved at vælge Rediger drej > Brug kort og vælge en position på kortet.

Ændring af et sving, der bruger et gemt waypoint, flytter ikke dette waypoint, det flytter svinget i ruten. Flytning af positionen for et waypoint, der bruges på en rute, flytter ikke svinget på ruten.

Sådan finder du en gemt rute og navigerer den

Inden du kan gennemse en liste over ruter og navigere en af dem, skal du oprette og gemme mindst én rute.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Ruter.
2 Vælg en rute.
3 Vælg Navigator til.
4 Vælg en funktion:

  • Vælg Forlæns for at navigere ruten fra det startpunkt, der blev brugt, da ruten blev oprettet.
  • Vælg Baglæns for at navigere ruten fra det destinationspunkt, der blev brugt, da ruten blev oprettet.

En magentarød linje vises. På midten af den magentarøde linje er der en tyndere lilla linje, som repræsenterer den korrigerede kurs fra din nuværende position til destinationen. Den korrigerede kurs er dynamisk, og den bevæger sig med båden, når du afviger fra kursen.

5 Gennemse den rute, der er angivet af den magentarøde linje.
6 Følg den magentarøde linje langs med hvert slag på ruten, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer.
7 Når du afviger fra kursen, skal du følge den lilla linje (korrigeret kurs) for at nå til din destination eller styre tilbage til den magentarøde linje (direkte kurs).

Sådan finder og navigerer du parallelt med en gemt rute

Inden du kan gennemse en liste over ruter og navigere en af dem, skal du oprette og gemme mindst én rute.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Ruter.
2 Vælg en rute.
3 Vælg Navigator til.
4 Vælg Forskydning for at navigere parallelt med ruten, forskudt fra den af en specifik afstand.

5 Angiv, hvordan ruten skal navigeres:

  • Vælg Forlæns - Bagbord for at navigere ruten fra det startpunkt, der blev brugt, da ruten blev oprettet, til venstre for den oprindelige rute.
  • Vælg Forlæns - Styrbord for at navigere ruten fra det startpunkt, der blev brugt, da ruten blev oprettet, til højre for den oprindelige rute.
  • Vælg Baglæns - Bagbord for at navigere ruten fra det startpunkt, der blev brugt, da ruten blev oprettet, til venstre for den oprindelige rute.
  • Vælg Baglæns - Styrbord for at navigere ruten fra det startpunkt, der blev brugt, da ruten blev oprettet, til højre for den oprindelige rute.

6 Vælg evt. Fuldført.

En magentarød linje vises. På midten af den magentarøde linje er der en tyndere lilla linje, som repræsenterer den korrigerede kurs fra din nuværende position til destinationen. Den korrigerede kurs er dynamisk, og den bevæger sig med båden, när du afviger fra kursen.

7 Gennemse den rute, der er angivet af den magentarøde linje.
8 Følg den magentarøde linje langs med hvert slag på ruten, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer.
9 Når du afviger fra kursen, skal du følge den lilla linje (korrigeret kurs) for at nå til din destination eller styre tilbage til den magentarøde linje (direkte kurs).

Sletning af en gemt rute

1 Vælg Navigationsoplysninger > Ruter.
2 Vælg en rute.
3 Vælg Gennemse > Slet.

Sletning af alle gemte ruter

Vælg Navigationsoplysninger > Händter data > Ryd bruger data > Ruter.

Auto Guidance

ADVARSEL

Funktionen Auto Guidance er baseret på elektroniske kortoplysninger. Disse data er dog ingen garanti mod forhindringer og lavt vand. Du bør omhyggeligt sammenholde kursen med alle synsindtryk for at undgå land, lavt vand og andre forhindringer på ruten.

Alle rute- og navigationslinjer, der vises på plotteren, er kun beregnet til at give generel rutevejledning eller identificere relevante kanaler og er ikke beregnet til at blive fulgt nøjagtigt. Vær altid opmærksom på de navigationssymboler og forholdene på vandet ved navigering for at undgå grundstødninger eller hazarder, der kan medføre beskadigelse af fartøjet, personskade eller dødsfald.

BEMÆRK: Auto Guidance er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder.

Du kan bruge Auto Guidance til at registrere den bedste vej til din destination. Auto Guidance bruger plotteren til at scanne kortdata, f.eks. vanddybde og kendte forhindringer, for at beregne en foreslået rute. Du kan justere ruten under sejlads langs ruten.

Sådan opretter og følger du en Auto Guidance rute

1 Vælg en destination (Destinationer, side 12).
2 Vælg Navigator til > Auto Guidance.
3 Gennemse den rute, der er angivet af den magentarøde linje.
4 Vælg Start navigation.
5 Følg den magentarøde linje, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer.

BEMÆRK: Når du bruger Auto Guidance, angiver en grå linje på en hvilken som helst del af den magentarøde linje, at Auto Guidance ikke kan beregne den del af Auto Guidance-linjen. Det skyldes sikkerhedsindstillingerne for mindste vanddybde og højde af forhindringer.

Sådan opretter og gemmer du en Auto Guidance rute

1 Vælg Navigationsoplysninger > Ruter > Ny rute > Auto Guidance.

2 Vælg et startsted, og vælg Næste.
3 Vælg en destination, og vælg Næste.
4 Vælg en funktion:

  • For at få vist en fare og tilpasse stien i nærheden af en fare skal du vælge Farevurdering.
  • For at tilpasse ruten skal du vælge Juster rute og følge anvisningerne på skærmen.
  • For at slette stien skal du vælge Slet.
  • For at gemme stien skal du vælge Fuldført.

Justering af en Auto Guidance rute

1 Vælg Navigationsoplysninger > Ruter.
2 Vælg en rute, og vælg Gennemse > Rediger > Juster rute.

TIP: Når du navigerer efter en Auto Guidance rute, skal du vælge ruten på navigationskortet og vælge Juster rute.

3 Vælg en position på ruten.
4 Træk punktet til en ny position.
5 Hvis det er nødvendigt, skal du vælge et punkt og vælge Fjern.
6 Vælg Fuldført.

Annullering af en Auto Guidance beregning, som er under udførsel

Vælg Menu > Annuller på navigationskortet.

TIP: Du kan vælge Tilbage for hurtigt at annullere beregningen.

Indstilling af tidsbestemt ankomst

Du kan anvende denne funktion eller en Auto Guidance rute for at få feedback om, hvornår du anslås at ankomme til et valgt punkt. Dette giver dig mulighed for at ankomme til en position på et forudbestemt tidspunkt, som f.eks. en broåbning eller startlinjen i en kapsejlads.

1 Vælg Menu på navigationskortet.
2 Vælg Tidsbestemt ankomst.

TIP: Du kan hurtigt åbne menuen for Tidsbestemt ankomst ved at vælge et punkt på stien eller ruten.

Konfigurationer af Auto Guidance rute

FORSIGTIG

Indstillingerne for Foretrukken dybde og Fri højde påvirker, hvordan plotteren beregner en Auto Guidance rute. Hvis et område har en ukendt vanddybde eller en ukendt højde på forhindringer, bliver Auto Guidance ruten ikke beregnet i det pågældende område. Hvis et område i starten eller slutningen af en Auto Guidance rute har mindre dybde end Foretrukken dybde eller er lavere end indstillingerne for Fri højde, bliver Auto Guidance ruten muligvis ikke beregnet i det pågældende område, afhængigt af kortdata. Kursen igennem disse områder vises som en grå linje eller en stribet magentarød og grå linje på kortet. Når din båd kommer ind i et af disse områder, vises en advarselsmeddelelse.

BEMÆRK: Auto Guidance er tilgængelig på højkvalitetskort i nogle områder.

BEMÆRK: Ikke alle indstillinger gælder for alle kort.

Du kan indstille de parametre, som plotteren bruger ved beregning af en Auto Guidance rute.

Foretrukken dybde: Angiver den minimale vanddybde baseret på dybdedata på kort, som båden kan sejle sikkert over.

BEMÆRK: Minimum vanddybde for højkvalitetskort (lavet før 2016) er 1 meter (3 fod). Hvis du indtaster en værdi på mindre end 1 meter (3 fod), kan kortene kun bruge dybder på 1 meter (3 fod) til Auto Guidance-ruteberegninger.

Fri højde: Angiver den minimale højde for en bro eller forhindring, som båden kan sejle sikkert under.

Afstand til kystlinje: Angiver, hvor tæt på kysten du ønsker, at Auto Guidance ruten skal placeres. Linjen til Auto Guidance ruten kan muligvis flytte sig, hvis du ændrer denne indstilling under navigationen. De tilgængelige værdier for denne indstilling er relative, ikke absolutte. Hvis du vil sikre, at den automatiske guidelinje er placeret i passende afstand fra kysten, kan du vurdere placeringen af Auto Guidance ruten ved hjælp af en eller flere velkendte destinationer, der kræver navigation igennem et smalt sejlbart farvand (Indstilling af afstand fra kysten, side 15).

Indstilling af afstand fra kysten

Indstillingen Afstand til kystlinje angiver, hvor tæt på kysten du ønsker, at Auto Guidance skal placeres. Linjen til Auto Guidance kan muligvis flytte sig, hvis du ændrer denne indstilling under navigationen. De tilgængelige værdier for indstillingen Afstand til kystlinje er relative, ikke absolutte. Hvis du vil sikre, at linjen til Auto Guidance er placeret i passende afstand fra kysten, kan du vurdere placeringen af linjen til Auto Guidance ved hjælp af en eller flere velkendte destinationer, der kræver navigation igennem et smalt sejlbart farvand.

1 Læg båden i havn, eller kast anker.
2 Vælg Indstillinger > Navigation > Auto Guidance > Afstand til kystlinje > Normal.
3 Vælg en destination, som du tidligere har navigeret til.
4 Vælg Navigator til > Auto Guidance.
5 Gennemgå placeringen af linjen for auto guidning, og bestem, om linjen på sikker vis undgår kendte forhindringer, og om drej giver en effektiv sejlads.
6 Vælg en funktion:

  • Hvis placering af automatisk guidelinje er tilfredsstillende vælges Menu > Stop navigation og der fortsættes til trin 10.
  • Hvis den automatiske guidelinje er for tæt på kendte forhindringer vælges Indstillinger > Navigation > Auto Guidance > Afstand til kystlinje > Lang.
  • Hvis drejene i den automatiske guidelinje er for brede vælges Indstillinger > Navigation > Auto Guidance > Afstand til kystlinje > Nær.

7 Hvis du valgte Nær eller Lang i trin 6 skal du gennemse placeringen af den automatiske guidelinje og bestemme, om linjen på sikker vis undgår kendte forhindringer, og om drej giver en effektiv sejlads.

Auto Guidance bevarer en stor afstand til forhindringer i åbent vand, selvom du angiver indstillingen Afstand til kystlinje til Nær eller Nærmest. Som resultat deraf ændrer plotteren muligvis ikke Auto Guidance linjen, medmindre den destination, der er valgt, kræver navigering igennem et smalt sejlbart farvand.

8 Vælg en funktion:

  • Hvis placering af automatisk guidelinje er tilfredsstillende vælges Menu > Stop navigation og der fortsættes til trin 10.
  • Hvis den automatiske guidelinje er for tæt på kendte forhindringer, skal du vælge Indstillinger > Navigation > Auto Guidance > Afstand til kystlinje > Længst.

- Hvis drejene i den automatiske guidelinje er for brede vælges Indstillinger > Navigation > Auto Guidance > Afstand til kystlinje > Nærmest.

9 Hvis du valgte Nærmest eller Længst i trin 8, skal du gennemse placeringen af Auto Guidance ruten, og bestemme, om linjen på sikker vis undgår kendte forhindringer, og om drej giver en effektiv sejlads.

Auto Guidance bevarer en stor afstand til forhindringer i åbent vand, selvom du angiver indstillingen Afstand til kystlinje til Nær eller Nærmest. Som resultat deraf anbringer plotteren muligvis ikke linjen til Auto Guidance igen, medmindre den destination, der er valgt, kræver navigering igennem et smalt sejlbart farvand.

10 Gentag trin 3–9 mindst én gang mere ved brug af en forskellig destination hver gang, indtil du er bekendt med funktionaliteten for indstillingen Afstand til kystlinje.

Spor

Et spor er en registrering af bådens vej. Det spor, der aktuelt registreres, kaldes det aktive spor, og det kan gemmes. Du kan få vist spor i hvert kort eller i hver 3D-kortvisning.

Visning af spor

1 På et kort skal du vælge Menu > Lag > Brugerdata > Spor.
2 Marker de spor, der skal vises.

Indstilling af farven på det aktive spor

1 Vælg Navigationsoplysninger > Spor > Aktive spor valg > Spor farve.
2 Vælg en sporfarve.

Sådan gemmer du det aktive spor

Det spor, der aktuelt registreres, kaldes det aktive spor.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Spor > Gem aktivt spor.
2 Vælg en funktion:

- Vælg tidspunktet for, hvornår det aktive spor begyndte.

• Vælg Hele log.

3 Vælg Gem.

Visning af en liste over gemte spor

Vælg Navigationsoplysninger > Spor > Gemte spor.

Redigering af et gemt spor

1 Vælg Navigationsoplysninger > Spor > Gemte spor.
2 Vælg et spor.
3 Vælg Gennemse > Rediger spor.
4 Vælg en mulighed:

• Vælg Navn, og indtast derefter navnet.

• Vælg Spor farve, og vælg en farve.

Sådan gemmer du sporet som en rute

1 Vælg Navigationsoplysninger > Spor > Gemte spor.
2 Vælg et spor.
3 Vælg Gennemse > Rediger spor > Gem som > Gem som rute.

Sådan finder og navigerer du et registreret spor

Før du kan gennemse en liste over spor og navigere dem, skal du registrere og gemme mindst ét spor (Spor, side 16).

1 Vælg Navigationsoplysninger > Spor > Gemte spor.
2 Vælg et spor.
3 Vælg Følg spor.
4 Vælg en funktion:

- Vælg Forlæns for at navigere sporet fra det startpunkt, der blev brugt, da sporet blev oprettet

- Vælg Baglæns for at navigere sporet fra det destinationspunkt, der blev brugt, da sporet blev oprettet.

5 Gennemse den kurs, der er angivet af den farvede linje.
6 Følg linjen, der er på hvert ben af ruten, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer.

Sletning af et gemt spor

1 Vælg Navigationsoplysninger > Spor > Gemte spor.
2 Vælg et spor.
3 Vælg Gennemse > Slet.

Sletning af alle gemte spor

Vælg Navigationsoplysninger > Håndter data > Ryd bruger data > Gemte spor.

Sådan følger du det aktive spor tilbage igen

Det spor, der aktuelt registreres, kaldes det aktive spor.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Spor > Følg aktivt spor.
2 Vælg en funktion:

- Vælg tidspunktet for, hvornår det aktive spor begyndte.

• Vælg Hele log.

3 Gennemse den kurs, der er angivet af den farvede linje.
4 Følg den farvede linje, så du undgår at styre mod land, lavt vand og andre forhindringer.

Vælg Navigationsoplysninger > Håndter data > Spor > Ryd aktivt spor.

Händtering af sporloghukommelsen under registrering

1 Vælg Navigationsoplysninger > Spor > Aktive spor valg.
2 Vælg Optage metode.
3 Vælg en funktion:

• Vælg Fyld for at registrere en sporlog, indtil sporhukommelsen er fuld.
- Vælg Forfra for hele tiden at registrere en sporlog, idet du overskriver de ældste spordata med nye data.

Konfiguration af sporloggens registreringsinterval

Du kan angive hyppigheden for, hvor tit sporloggen bliver registreret. Hyppig registrering giver mere nøjagtige resultater, men det fylder hurtigere sporloggen op. Intervallet Opløsning anbefales for mest effektiv udnyttelse af hukommelsen.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Spor > Aktive spor valg > Optage interval.
2 Vælg en funktion:

  • Vælg Interval > Distance > Skift, og indtast afstanden for at registrere sporet baseret på en afstand mellem punkter.
  • Vælg Interval > Tid > Skift, og indtast tidsintervallet for at registrere sporet baseret på et tidsinterval.
  • Vælg Interval > Opløsning > Skift, og den maksimale afvigelse, der er tilladt fra den sande kurs, inden registrering af et sporpunkt for at registrere sporloggen baseret på en varians fra din kurs. Dette er den anbefalede indstilling for registrering.

Grænser

Grænser giver dig mulighed for at undgå eller forblive inden for udpegede områder i et vandområde. Du kan indstille en alarm til at give dig besked, når du krydser en grænse på vej ind eller ud af området.

Du kan oprette grænseområder, -linjer og -cirkler ved hjælp af kortet. Du kan også konvertere gemte spor og ruter til

grænselinjer. Du kan oprette grænseområde ved hjælp af waypoints ved at oprette en rute ud fra waypoints og konvertere ruten til en grænselinje.

Du kan vælge en grænse til at fungere som den aktive grænse. Du kan tilføje data om den aktive grænse til datafelterne på kortet.

Oprettelse af en grænse

1 Vælg Navigationsoplysninger > Grænser > Ny.
2 Vælg en grænseform.
3 Følg instruktionerne på skærmen.

Konvertering af en rute til en grænse

Før du kan konvertere en rute til en grænse, skal du oprette og gemme mindst én rute (Sådan opretter og gemmer du en rute, side 13).

1 Vælg Navigationsoplysninger > Ruter.
2 Vælg en rute.
3 Vælg Gennemse > Rediger rute > Gem som grænse.

Konvertering af et spor til en grænse

Før du kan konvertere et spor til en grænse, skal du oprette og gemme mindst ét spor (Sådan gemmer du det aktive spor, side 16).

1 Vælg Navigationsoplysninger > Spor > Gemte spor.
2 Vælg et spor.
3 Vælg Gennemse > Rediger spor > Gem som > Gem som grænse.

Redigering af en grænse

1 Vælg Navigationsoplysninger > Grænser.
2 Vælg en grænse.
3 Vælg Gennemse.
4 Vælg en mulighed:

  • Du kan redigere grænsens udseende på kortet ved at vælge Skærmindstillinger.
  • Du kan ændre grænselinjer eller -navne ved at vælge Rediger grænse.
  • Du kan redigere grænsealarmen ved at vælge Alarm.

Indstilling af en grænsealarm

Grænsealarmer underretter dig, når du er inden for en angivet afstand fra en bestemt grænse. Dette kan være nyttigt, når du forsøger at undgå bestemte områder, eller når du skal være meget opmærksom i visse områder, f.eks. skibsruter.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Grænser.
2 Vælg en grænse.
3 Vælg Gennemse > Alarm.
4 Vælg en mulighed:

- Hvis du vil indstille en alarm til at blive aktiveret, när båden er i en bestemt afstand fra grænsen, skal du vælge Advarselsafstand, indtaste en afstand og vælge Fuldført.

- Hvis du vil indstille en alarm for, når du sejler ind i eller ud af et grænseområde eller en cirkelgrænse, skal du vælge Område for at vise Går ind eller Forlader.

Sletning af en grænse

1 Vælg Navigationsoplysninger > Grænser.
2 Vælg en grænse.
3 Vælg Gennemse > Rediger grænse > Slet.

Sletning af alle gemte waypoints, spor, ruter og grænser

Vælg Navigationsoplysninger > Håndter data > Ryd bruger data > Alle > OK.

Fishfinder ekkolod

Du kan få mere at vide om, hvilken transducer der passer bedst til dine behov, på garmin.com/transducers.

Forskellige ekkolodsvisninger kan hjælpe dig med at se fiskene i området. De tilgængelige ekkolodsvisninger varierer alt efter, hvilken type transducer og ekkolodsmodul der er tilsluttet til plotteren. Du kan for eksempel kun få se bestemte Panoptix ekkolodsskærmbilleder, hvis du har tilsluttet en kompatibel Panoptix transducer.

Der er fire grundlæggende ekkolodsvisninger tilgængelige: En visning på fuld skærm, en visning på delt skærm, som kombinerer to eller flere visninger, en splitfrekvensvisning, som viser to forskellige frekvenser. Du kan tilpasse indstillingerne for hver visning på skærmen. Hvis du f.eks. er i splitfrekvensvisningen, kan du indstille gain for hver frekvens.

Hvis du ikke finde en opsætning af ekkolodsvisninger, som passer til dine behov, kan du oprette et tilpasset kombinationsskærmbillede (Oprettelse af ny kombinationsside med ECHOMAP Ultra, side 2).

Stop udsendelsen af ekkolodssignaler

  • For at deaktivere det aktive ekkolod på ekkolodsskærmbilledet skal du vælge Menu > Ekkolodsoverførsel.
  • For at deaktivere alle ekkolodsudsendelser skal du trykke på ⏻ og vælge Deaktiver ekkolod.

Ændring af ekkolodsvisning

1 Fra et kombinationsskæmbillede med ekkolod skal du vælge Menu > Konfigurer kombination > Rediger kombination.
2 Vælg det vindue, der skal ændres.
3 Vælg en ekkolodsvisning.

Traditionel ekkolodsvisning

Der er flere tilgængelige visninger på fuld skærm, afhængigt af den tilsluttede transducer.

Den Traditionel ekkolodsvisning på fuld skærm viser et større billede af ekkolodsaflæsningerne fra en transducer.

Rækkevidden for dybdeskalaen langs højre side af skærmen viser dybden af de fundne objekter, när skærmen ruller fra højre mod venstre.

116m 12.0y ① ② ③ 50 100 140

1Dybdeoplysninger
2Ikke-bundfaste mål eller fisk
3Bund af vandområde

Ekkolodsvisning med splitfrekvens

I ekkolodsvisningen med split frekvens viser de to sider af skærmen en graf i fuld visning med ekkolodsdata med forskellige frekvenser.

BEMÆRK: Ekkolodsvisningen med split frekvens kræver brug af en transducer med dobbeltfrekvens.

Ekkolodsvisning med split zoom

Ekkolodsvisningen med opdelt zoom viser en graf i fuld visning af ekkolodsaflæsninger og en forstørret del af grafen på den samme skærm.

Garmin ClearVü Ekkolodsvisning

BEMÆRK: For at modtage Garmin ClearVü scanningsekkolod, skal du have en kompatibel plotter eller fishfinder og en kompatibel transducer. Gå til garmin.com/transducers for at se oplysninger om kompatible transducere.

Garmin ClearVü ekkolod med høj frekvens leverer et detaljeret billede af fiskeforholdene rundt om båden i en detaljeret visning af de strukturer, som båden sejler hen over.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Garmin ClearVü Ekkolodsvisning - 1

Traditionelle transducere udsender en kegleformet stråle. Garmin ClearVü scanningsekkolodsteknologien udsender to smalle stråler, der minder om formen på strålen i en kopimaskine. Disse stråler giver et klarere, fotolignende billede af, hvordan området under båden ser ud.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Garmin ClearVü Ekkolodsvisning - 2

BEMÆRK: For at modtage SideVü scanningsekkolod skal du have en kompatibel SideVü transducer. Gå til garmin.com /transducers for at se oplysninger om kompatible transducere. SideVü scanningsekkolodsteknologien viser et billede af, hvad der ligger ved siden af båden. Du kan bruge det som et søgeværktøj til at finde strukturer og fisk.

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ 12.5 m 60 40 20 20 40 60

1Venstre side af båden
2Højre side af båden
3Transduceren på fartøjet
4Træer
5Gamle dæk
6Træstykker
7Afstand fra bådens side
8Vand mellem fartøjet og bunden

SideVü scanningsteknologi

I stedet for en mere almindelig kegleformet stråle anvender SideVü transduceren en flad stråle til at scanne vandet og bunden på begge sider af båden.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - SideVü scanningsteknologi - 1

Panoptix ekkolodsvisninger giver dig mulighed for at se hele vejen rundt om båden i realtid. Du kan også se dine fødefisk under vandet og stimer af fødefisk foran eller under båden.

LiveVü ekkolodsvisningerne viser bevægelse foran eller under båden. Skærmen opdateres meget hurtigt og skaber ekkolodsvisninger, der ligner live-video.

RealVü 3D ekkolodsvisningerne giver tredimensionelle visninger af det, der befinder sig foran eller under båden. Skærmen opdateres, hver gang transduceren foretager en fejebevægelse.

For at få adgang til Panoptix ekkolodsvisningerne skal du vælge Panoptix™ og vælge en visning.

LiveVü Nedadrettet ekkolodsvisning

Denne ekkolodsvisning viser, hvad der befinder sig under båden, og kan bruges til at se fødefiskestimer og fisk.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - LiveVü Nedadrettet ekkolodsvisning - 1

Denne ekkolodsvisning giver et todimensionelt billede af, hvad der befinder sig foran båden, og kan bruges til at se fødefiskestimer og fisk.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - LiveVü Nedadrettet ekkolodsvisning - 2

Denne ekkolodsvisning giver en tredimensionel visning af, hvad der er foran transduceren. Denne visning kan bruges, når du ligger stille, og du har brug for at se bunden og de fisk, der nærmer sig båden.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - LiveVü Nedadrettet ekkolodsvisning - 3

Denne ekkolodsvisning giver en tredimensionel visning af, hvad der er under transduceren, og kan bruges, når du ligger stille og vil se, hvad der er rundt om båden.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15ft 30ft 45ft 60ft

1Farveforklaring
2Båd
3Ekkolodsstråle
4Område
5Fisk
6Bund

RealVü 3D historisk ekkolodsvisning

Denne ekkolodsvisning giver en tredimensionel visning af, hvad der er bag båden, når den er i bevægelse, og viser hele vandsøjlen i 3D fra bunden til vandoverfladen. Denne visning bruges til at finde fisk.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - RealVü 3D historisk ekkolodsvisning - 1

1Farveforklaring
2Båd
3Område
4Bund
5Struktur
6Fisk

FrontVü Ekkolodvisning

Panoptix FrontVü ekkolodsvisningen øger din opmærksomhed på situationen ved at vise forhindringer under vandet, op til 91 meter (300 fod) foran båden.

Muligheden for effektivt at undgå fremadrettede kollisioner med FrontVü ekkoloddet reduceres, hvis hastigheden overstiger 8 knob.

For at se FrontVü ekkolodsvisningen skal du installere og tilslutte en kompatibel transducer, f.eks. en PS21 transducer. Du skal muligvis opdatere transducersoftware.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - FrontVü Ekkolodvisning - 1

Denne ekkolodsvisning giver et livebillede af, hvad der befinder sig foran eller under båden, og kan bruges til at se fisk og strukturer.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - FrontVü Ekkolodvisning - 2

1Dybdeoplysninger
2Ikke-bundfaste mål eller fisk
3Bund af vandområde

Blinkvisning

Blinkfunktionen viser ekkolodsoplysninger på en cirkulær dybdeskala, som angiver, hvad der befinder sig under båden. Den er organiseret som en ring, der starter i toppen og fortsætter med uret rundt. Dybden angives af skalaen inden i ringen. Ekkolodsoplysninger blinker på ringen, når de registreres på den angivne dybde.

De fremtrædende farver angiver de forskellige styrker af ekkoloddets returdata. Standardfarveskemaet følger en traditionel farvepalet for ekkolod, hvor gul angiver det stærkeste retursignal, orange angiver et stærkt signal, rød angiver et svagere signal, blå angiver det svageste signal, og hvid angiver intet signal.

Vælg Ekkolod > Blinkfunktion.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Blinkvisning - 1

radar | Time | Value | | -------- | ----- | | 09:034 | 30.7t | | 12:00 | 30.7t |
1A-scope, indzoomet visning af højre side
2A-scope med optegnet zoomområde
3Dybdeskala
4Dybde på nuværende position
5Vinkel og spændevide for transducerkeglen ved den nuværende frekvens

Genveje på siden Blinkfunktion

På enheder med berøringsskærm kan du interagere med blinkfunktionen og a-scopes.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Genveje på siden Blinkfunktion - 1

radar | Position | Value | |---|---| | 1 | 21 | | 2 | 24 | | 3 | 26 | | 4 | 25 | | 5 | 26 | | 6 | 24 | | 7 | 22 | | 8 | 20 | | 9 | 18 | | 10 | 16 | | 11 | 15 | | 12 | 14 | | 13 | 13 | | 14 | 12 | | 15 | 11 | | 16 | 10 | | 17 | 9 | | 18 | 8 | | 19 | 7 | | 20 | 6 | | 21 | 5 | | 22 | 4 | | 23 | 3 | | 24 | 2 | | Range | 38ft | | Gain | 77 | CHIRP ① ② ③ ④ ⑤ ⑥
1Træk op og ned for at flytte zoomområdet.
2Vælg for at justere rækkevidden.
3Vælg for at justere frekvensen.
4Vælg for at justere gain.
5Vælg for at justere strålebredden.
6Træk zoomvinduet for at flytte zoomområdet på venstre A-scope.Spred to fingre for at zoome ind.Klem to fingre sammen for at zoome ud.

Valg af transducertype

Denne plotter er kompatibel med en række ekstra transducere, herunder Garmin ClearVü™ transducere, der findes på garmin.com/transducers.

Hvis du vil tilslutte en transducer, som ikke fulgte med plotteren, skal du muligvis indstille transducertypen, for at ekkoloddet kan fungere korrekt.

BEMÆRK: Ikke alle kortplottere og ekkolodsmoduler understøtter denne funktion.

1 Fuldfør en handling:

  • Fra en ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Ekkolods opsætning > Installation > Transducertype.
    • Vælg Indstillinger > Mit fartøj > Transducertype.

2 Vælg en mulighed:

  • Hvis plotteren skal kunne registrere transduceren automatisk, skal du vælge den transducer, der skal ændres, og vælge Find automatisk.
  • Hvis du vil vælge transduceren manuelt, skal du vælge den transducer, der skal ændres, vælge transducermodellen på listen og vælge Skift model.

BEMÆRK: Hvis du vælger transduceren manuelt, skal du afbryde transduceren og derefter tilslutte en anden transducer, du bør nulstille denne indstilling til Find automatisk.

Kalibrering af kompas

Før du kan kalibrere kompasset, skal transduceren være installeret på akslen langt nok væk fra elmotoren til at undgå magnetisk interferens, og den skal være nedsænket i vandet. Kalibreringen skal være af en sådan kvalitet, at det interne kompas aktiveres.

BEMÆRK: Hvis du vil bruge kompasset, skal du montere transduceren på hækken eller elmotorakslen. Kompasset fungerer muligvis ikke, när du monterer transduceren på motoren.

BEMÆRK: Det bedste resultat opnås ved at bruge en kurssensor, såsom SteadyCast™ kurssensoren. Retningssensoren viser retningen, som transduceren peger, i forhold til båden.

BEMÆRK: Kompaskalibrering er kun tilgængelig for transducere med et indbygget kompas som f.eks. PS21-TR transduceren.

Du kan begynde at dreje båden, før kalibreringen, men du skal rotere båden 1,5 gang under kalibreringen.

1 Fra en aktuel ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Ekkolods opsætning > Installation.
2 Vælg om nødvendigt Brug AHRS for at tænde for AHRS-sensoren.
3 Vælg Kalibrer kompas.
4 Følg instruktionerne på skærmen.

Valg af ekkolodskilde

Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig på alle modeller.

Hvis du bruger mere end én kilde til ekkolodsdata til en bestemt ekkolodsvisning, kan du vælge, hvilken kilde der skal anvendes til denne ekkolodsvisning. Hvis du f.eks. har to kilder til Garmin

ClearVü, kan du vælge den kilde, der skal bruges fra Garmin ClearVü ekkolodsvisningen.

1 Åbn ekkolodsvisningen, som du vil ændre kilden for.
2 Vælg Menu > Ekkolods opsætning > Kilde.
3 Vælg kilden til denne ekkolodsvisning.

Sådan omdøbes en ekkolodskilde

Du kan omdøbe en ekkolodskilde, så det bliver let at identificere den. Du kan f.eks. bruge "Forstavn" som navn på transduceren i bådens forstavn.

For at omdøbe en kilde skal du være i den pågældende kildes ekkolodsvisning. Hvis du f.eks. vil omdøbe Garmin ClearVü ekkolodskilden, skal du åbne Garmin ClearVü ekkolodsvisningen.

1 Fra ekkolodsvisningen skal du vælge Menu > Ekkolods opsætning > Kilde > Omdøb kilder.
2 Indtast navnet.

Oprettelse af et waypoint på skærmen Ekkolod

1 Fra en ekkolodsvisning skal du trække skæmbilledet eller vælge ||
2 Vælg en position.
3 Vælg 9.
4 Rediger eventuelt waypointoplysningerne.

Pause i ekkolodsvisningen

Fra en ekkolodsvisning skal du vælge Menu > ||

Måling af afstand på skærmen Ekkolod

Du kan måle afstanden mellem to punkter på SideVü ekkolodsvisningen.

1 Fra en SideVü ekkolodsvisning skal du vælge
2 Vælg en position på skærmen.
3 Vælg

Der vises en knappenål på skærmen på den valgte position.

4 Vælg en anden position.

TIP: Hvis du vil nulstille knappenålen og måle fra nålens aktuelle position, skal du vælge

Visning af ekkolodshistorik

Du kan rulle i ekkolodsvisningen for at se historiske ekkolodsdata.

1 Fra en ekkolodsvisning skal du trække skærmbilledet til højre.

2 Vælg Tilbage for at forlade historikken.

Deling af ekkolod

Du kan få vist ekkolodsdata fra andre kompatible ECHOMAP Ultra modeller og ECHOMAP™ Plus/UHD 7 og ECHOMAP Plus/UHD 9 modeller på Garmin marinenetværket.

Hver plotter på netværket kan vise ekkolodsdata fra enhver kompatibel transducer på netværket, uanset hvor plotterne og transducerne er monteret på båden. For eksempel kan du fra en ECHOMAP UHD 93sv enhed, som er monteret bagerst på båden, få vist ekkolodsdata via en anden ECHOMAP Ultra enhed og Garmin ClearVü transducer, der er monteret forrest på båden.

Når du deler ekkolodsdata, vil værdierne for nogle ekkolodsindstillinger, f.eks. Område og Gain, blive synkroniseret på tværs af alle enhederne på netværket. Værdierne for andre ekkolodsindstillinger, f.eks. indstillingerne for Udseende, synkroniseres ikke og skal konfigureres på hver enkelt enhed. Desuden synkroniseres rullehastigheden for de forskellige traditionelle og Garmin ClearVü ekkolodsvisninger for at gøre de opdelte skærme mere sammenhængende.

BEMÆRK: Når man bruger flere transducere samtidig, kan det skabe krydstale. Dette kan fjernes ved at justere ekkolodsindstillingen for Interferens.

Justering af detaljeniveauet

Hvis du vil have vist et signal med højeste intensitet på skærmen, kan du mindske gain eller lysstyrke for at fjerne støj og signaler med mindre intensitet. Hvis du vil have vist alle signaloplysninger, kan du øge gain eller lysstyrke for at se flere oplysninger på skærmen. Dette øger også støjen og kan gøre det sværere at genkende faktiske signaler.

1 Fra en ekkolodsvisning skal du vælge Menu
2 Vælg Gain eller Lysstyrke.
3 Vælg en funktion:

- Forøg eller reducer gain eller lysstyrke manuelt ved at vælge Op eller Ned.

- Vælg en automatisk valgmulighed for at lade plotteren justere gain eller lysstyrke automatisk.

Justering af farveintensiteten

Du kan justere farveintensiteten og fremhæve interesseområder på ekkolodsskærmen ved at justere farve-gain for traditionelle transducere eller kontrasten for Garmin ClearVü og SideVü/ ClearVü transducere. Denne indstilling fungerer bedst, efter du har justeret det detaljeniveau, der vises på skærmen, vha. indstillingerne for gain eller lysstyrke.

Hvis du vil fremhæve mindre fiskemål eller vise et mål med højere intensitet, kan du øge indstillingen for farve-gain eller kontrast. Dette medfører mindre differentiering for signaler med høj intensitet på bunden. Hvis du vil reducere signalets intensitet, kan du reducere farve-gain eller kontrasten.

1 Fra en ekkolodsvisning skal du vælge Menu.
2 Vælg en mulighed:

  • Mens du er i Garmin ClearVü eller SideVü ekkolodsvisningen, skal du vælge Kontrast.
  • Mens du er i en Panoptix LiveVü ekkolodsvisning, skal du vælge Farve-gain.
  • Mens du er i en anden ekkolodsvisning, skal du vælge Ekkolods opsætning > Udseende > Farve-gain.

3 Vælg en mulighed:

  • Forøg eller reducer farveintensiteten manuelt ved at vælge Op eller Ned.
  • Hvis du vil bruge standardindstillingen, skal du vælge Standard.

Ekkolodsregistreringer

Registrering af ekkolodsvisningen

1 Indsæt et hukommelseskort i kortlæseren.
2 Vælg Menu > Ekkolods opsætning > Ekkolodsregistrering > Registrer ekkolod fra en ekkolodsvisning.

15 minutters ekkolodsregistrering bruger ca. 200 MB plads på det isatte hukommelseskort. En individuel optagelse slutter automatisk, när den när en størrelse på 4 GB. Du kan registrere ekkolodsdata, indtil kortet er fyldt op.

Stop ekkolodsregistrering

Før du kan stoppe ekkolodsregistrering, skal du have sat den i gang (Registrering af ekkolodsvisningen, side 21).

Fra en ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Ekkolods opsætning > Ekkolodsregistrering > Stop registrering.

Sådan slettes en ekkolodsregistrering

1 Indsæt et hukommelseskort i kortlæseren.
2 Fra en ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Ekkolods opsætning > Ekkolodsregistreringer > Ekkolodsregistreringer.
3 Vælg en registrering.
4 Vælg Gennemse > Slet.

Traditionel Garmin ClearVüopsætning og SideVü ekkolodsopsætning

BEMÆRK: Ikke alle muligheder og indstillinger er gældende for alle modeller, ekkolodsmoduler og transducere.

Fra en ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Ekkolods opsætning.

Rullehastighed: Du kan indstille hastigheden, hvormed ekkoloddet ruller fra højre til venstre.

På lavt vand kan det være en god idé at mindske rullehastigheden for at få oplysningerne til at stå på skærmen i længere tid. På dybere vand kan du øge rullehastigheden.

Betjening på skærmen: Indstiller funktioner for knapperne på ekkolodsskærmen. Denne funktion er tilgængelig på enheder med berøringsskærm.

Områdelinjer: Viser de lodrette linjer, som angiver afstanden til højre og til venstre for båden. Denne indstilling er tilgængelig for SideVü ekkolodsvisning.

Farveskala: Angiver farveskemaet for ekkolodsvisningen. Denne indstilling kan være tilgængelig i menuen Udseende. Farveskemaet med høj kontrast tildeler mørkere farver til signaler med svag intensitet. Farveskemaet med lav kontrast tildeler signaler med lav intensitet farver, som svarer til baggrundsfarven.

Udseende: Se Indstillinger for ekkolods udseende, side 22.

Datafelter: Indstiller de data, der vises på skærmen Ekkolod.

Avanceret: Se Avancerede ekkolodsindstillinger, side 23.

Installation: Gendanner ekkoloddets standardindstillinger.

Indstilling af zoomniveauet på visningen på ekkolodsskærmen

1 Fra en ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Zoom.

2 Vælg en mulighed:

- Angiv dybde og zoom automatisk ved at vælge Automatisk.

TIP: Du kan vælge 📞 at få flere muligheder.

- Du kan indstille dybdeområdet for det forstørrede område manuelt ved at vælge Manuel > »ælge Vis opad eller Vis nedad for at indstille dybdeområdet for det forstørrede område, og vælge Zoom ind eller Zoom ud for at øge eller mindske forstørrelsen af det forstørrede område.

- Hvis du vil forstørre et bestemt område af skærmen, skal du vælge Forstør.

TIP: Du kan trække forstørrelsesboksen til en ny placering på skærmen.

- Du kan zoome ind på ekkolodsdata fra bunddybden ved at vælge Bundlås.

Hvis du vil annullere zoom, skal du fjerne markeringen af indstillingen.

Indstilling af rullehastigheden

Du kan indstille hastigheden, hvormed ekkolodsbilledet bevæger sig hen over skærmen. En højere rullehastighed viser flere detaljer, indtil der ikke er flere detaljer at vise, hvorefter den begynder at udvide de eksisterende detaljer. Dette kan være nyttigt ved bevægelse eller trolling, eller når du befinder dig i meget dybt vand, hvor ekkoloddet lodder meget langsomt. En lavere rullehastighed viser ekkolodoplysninger på skærmen i længere tid.

I de fleste situationer giver indstillingen Standard en god balance mellem en hurtig billedrulning og mål, der er mindre forvrængede.

1 Fra en ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Ekkolods opsætning > Rullehastighed.

2 Vælg en funktion:

  • Du kan justere rullehastigheden automatisk ved hjælp af hastighed over grunden eller fart gennem vand ved at vælge Automatisk. Indstillingen Automatisk vælger en rullehastighed, der passer til bådens hastighed, så mål i vandet tegnes i det korrekte formatforhold og ser mindre forvrængede ud. Når du ser Garmin ClearVü eller SideVü ekkolodsvisninger eller leder efter strukturer, anbefales det at bruge indstillingen Automatisk.
  • Hvis du vil rulle hurtigere, skal du vælgeOp.
  • Rul langsommere ved at vælge Ned.

Når enheden får tilladelse til at justere området automatisk, holdes bunden inden for den nedre eller yderste tredjedel af ekkolodsskærmen. Det kan være nyttigt ved registrering af en bund, som har minimale eller moderate terrænændringer.

En manuel justering af området giver dig mulighed for at se et bestemt område, hvilket kan være nyttigt ved registrering af en bund, som har store terrænændringer, f.eks. huller eller klipper. Bunden vises på skærmen, så længe den er inden for det område, du har indstillet.

1 Vælg Menu > Område fra en ekkolodsvisning.
2 Vælg en funktion:

  • Vælg Automatisk, hvis plotteren skal justere området automatisk.
  • Vælg Op eller Ned for at øge eller reducere områdets rækkevidde manuelt.

TIP: Fra skærmen Ekkolod kan du vælge +eller for manuelt at justere områdets rækkevidde.

TIP: Når du får vist flere ekkolodsskærme, kan du vælge Vælg position for at vælge det aktive skærmbillede.

Indstillinger for ekkolods udseende

Vælg Menu > Ekkolods opsætning > Udseende fra en ekkolodsvisning.

Farveskala: Indstiller farveskalaen.

A-Scope: Viser et lodret blinklys langs højre side af skærmen, der med det samme viser rækkevidden til mål langs en skala.

Edge: Du kan fremhæve det stærkeste signal fra bunden for at få hjælp til at definere signalets hårdhed eller blødhed.

Ekkolods udseende: Gør det muligt at fremføre ekkolodsbillederne hurtigere ved at trække mere end én datakolonne på skærmen for hver kolonne med modtagne ekkolodsdata. Det er specielt nyttigt, hvis du bruger ekkolod på dybt vand, fordi ekkolodssignalet skal have længere tid til at bevæge sig til havbunden og tilbage til transduceren. Indstillingen 1/1 trækker en kolonne oplysninger på skærmen pr. ekkolod. Indstillingen 2/1 trækker to kolonner oplysninger til skærmen, og så fremdeles for indstillingerne 4/1 og 8/1.

Ekkolodsalarmer

ADVARSEL

Ekkolodsalarmfunktionen er kun et værktøj til at øge opmærksomheden og forhindrer ikke grundstødning under alle forhold. Fartøjsoperatøren har en forpligtelse til at garantere sikker drift af fartøjet.

FORSIGTIG

Indstillingen Signaltone skal være aktiveret for at kunne gøre alarmer hørbare (Systemindstillinger, side 37). Hvis der ikke indstilles lydalarmer, kan det medføre person- eller tingsskade.

BEMÆRK: Ikke alle valgmuligheder er tilgængelige på alle transducere.

Vælg Indstillinger > Alarmer > Ekkolod.

Lavt vand: Indstiller en alarm, der skal lyde, när dybden bliver mindre end den angivne værdi.

Dybvand: Indstiller en alarm, der skal lyde, når dybden bliver større end den angivne værdi.

FrontVü alarm: Indstiller afgivelse af en alarm, når dybden foran fartøjet er mindre end den angivne værdi, hvilket kan hjælpe dig med at undgå at gå på grund (Indstilling afFrontVü dybdealarm, side 25). Alarmen er kun tilgængelig med Panoptix FrontVü transducere.

Vandtemperatur: Indstiller en alarm til at lyde, när transduceren rapporterer en temperatur, der er 2 °F (1,1 °C) over eller under den angivne temperatur.

Fisk

Fisk: Indstiller en alarm til at lyde, när enheden registrerer et ikke-bundfast mål.

  • indstiller alarmen til at lyde, när fisk i alle størrelser registreres.
  • indstiller alarmen til kun at lyde, når middelstore og store fisk registreres.
  • indstiller alarmen til kun at lyde, när store fisk registreres.

Avancerede ekkolodsindstillinger

BEMÆRK: Ikke alle muligheder og indstillinger er gældende for alle modeller og transducere.

Fra en ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Ekkolods opsætning > Avanceret.

Interferens: Justerer følsomheden med henblik på at reducere effekterne fra interferens fra støjkilder i nærheden.

Du bør bruge den laveste interferensindstilling, som opnår den ønskede forbedring, for at fjerne interferens fra skærmen. Den bedste metode til at eliminere interferens er at løse de installationsproblemer, som forårsager støj.

Overflade støj: Skjuler overfladestøj for at undgå rod. Bredere strålebredder (lavere frekvenser) kan vise flere mål, men kan generere mere overfladestøj.

Farve-gain: Se Justering af detaljeniveauet, side 21.

TVG: Justerer udseendet af signaler for at kompensere for svage ekkolodssignaler på dybere vand og reducerer fremkomsten af støj tæt på overfladen. Når værdien af denne indstilling øges, bliver de farver, som er tilknyttet lavniveaustøj og fiskemål, mere ensartede gennem forskellige vanddybder. Denne indstilling reducerer også støjen tæt på vandets overflade.

Transducerinstallationsindstillinger

BEMÆRK: Ikke alle muligheder og indstillinger er gældende for alle modeller og transducere.

Fra en ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Ekkolods opsætning > Installation.

Gendan fabriksindstillinger for ekkolod: Gendanner standardfabriksindstillingerne for ekkolodsvisningen.

Transducertype: Giver dig mulighed for at vælge hvilken type transducer, der er tilsluttet til enheden.

Vip til venstre/højre: Ændrer retningen for SideVü ekkolodsvisningen, när transduceren er installeret bagvendt.

Vippet: Indstiller Panoptix ekkolodsvisningens retning, när transduceren er installeret med kablerne pegende mod bådens side.

Strålebredde: Indstiller Panoptix transducerstrålens bredde. Smalle strålebredder gør, at du kan se dybere og længere væk. Bredere strålebredder gør, at du kan se et større dækningsområde.

Brug AHRS: Giver de interne AHRS (Attitude Heading Reference System) sensorer mulighed for at registrere installationsvinklen for Panoptix transduceren. Når denne indstilling er slået fra, forudsættes det, at transduceren er installeret i en vinkel på 45 grader.

Ekkolodfrekvenser

BEMÆRK: De tilgængelige frekvenser afhænger af, hvilken enhed og transducer der anvendes.

Justering af frekvensen hjælper med at tilpasse ekkoloddet til dit bestemte formål og den aktuelle vanddybde.

Højere frekvenser bruger smalle strålebredder og er bedre til anvendelse ved høje hastigheder og urolige havforhold.

Bunddefinition og springlagsdefinition kan blive bedre ved en højere frekvens.

Lavere frekvenser bruger bredere strålebredder, der gør det muligt for fiskeren at se flere mål, men det kan også generere mere overfladestøj og reducere kontinuiteten på bundsignalet ved barske havforhold. Bredere strålebredder genererer større ekkostyrke for fiskebuer, hvilket er ideelt ved lokalisering af fisk. Bredere strålebredder er også bedre ved store vanddybder, da den lave frekvens trænger bedre ned på større dybder.

CHIRP-frekvenser giver dig mulighed for at løbe igennem en række frekvenser, hvilket resulterer i en bedre målseparation på dybt vand. CHIRP kan bruges til tydelig identificering af mål, f.eks. individuelle fisk i en stime, og til anvendelser på dybt vand. CHIRP giver generelt et bedre resultat end ved brug af enkeltfrekvenser. Da nogle fiskemål kan være tydeligere ved brug af en fast frekvens, bør du overveje dine mål og vandforholdene, når du bruger CHIRP-frekvenser.

Nogle transducere giver også mulighed for at tilpasse forudindstillede frekvenser for hvert transducerelement, hvilket gør det muligt at ændre frekvensen hurtigt vha. forudindstillingerne, efterhånden som vandet og dine mål ændrer sig.

Samtidig visning af to frekvenser med split frekvens-visningen gør det muligt for dig at se dybere med den lave frekvens og samtidig se flere detaljer med den høje frekvens.

BEMÆRK

Vær altid opmærksom på lokale regler angående ekkolodsfrekvenser. For eksempel i forbindelse med beskyttelse af spækhuggerflokke kan det være forbudt at anvende frekvenser mellem 50 til 80 khz inden for en afstand af 12 mil til spækhuggerfloikken. Det er dit ansvar, at du anvender enheden i overensstemmelse med alle gældende love og vedtægter.

Valg af transducerfrekvens

Du kan vælge, hvilke frekvenser der skal vises på ekkolodsskærmen.

BEMÆRK

Vær altid opmærksom på lokale regler om ekkolodsfrekvenser. For eksempel i forbindelse med beskyttelse af spækhuggerflokke kan det være forbudt at anvende frekvenser mellem 50 til 80 khz inden for en afstand af 12 mil til spækhuggerflokken. Det er dit ansvar, at du anvender enheden i overensstemmelse med alle gældende love og vedtægter.

1 Fra en ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Frekvens.
2 Vælg en frekvens, som passer til dine behov og vanddybden.

Du kan få flere oplysninger under Ekkolodfrekvenser, side 23.

Sådan forudindstiller du en frekvens

BEMÆRK: Ikke tilgængeligt på alle transducere.

Du kan oprette en forudindstilling for at gemme en specifik ekkolodsfrekvens, hvilket gør det muligt at ændre frekvens hurtigt.

1 Fra en ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Frekvens.
2 Vælg Tilføj.
3 Angiv en frekvens.

Aktivering af A-Scope

BEMÆRK: Denne funktion er kun tilgængelig i ekkolodsvisningerne Traditionel.

A-scope er en lodret blinkfunktion i højre side af visningen, som viser, hvad der lige nu befinder sig under transduceren. Du kan bruge a-scope til at identificere målresultater, som du kunne være gået glip af, når ekkolodsdataene hurtigt løber hen over skærmen, som når båden f.eks. bevæger sig med høj hastighed. Den kan også være nyttig ved registrering af fisk tæt på havbunden.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Aktivering af A-Scope - 1

Ovenstående a-scope viser registrering af fisk ① og registrering af en blød bund ②

Vælg Menu > Ekkolods opsætning > Udseende > A-Scope fra en ekkolodsvisning.

Panoptix ekkolodsopsætning

Justering af RealVü visningsvinkel og zoomniveau

Du kan ændre visningsvinklen for RealVü ekkolodsvisningerne. Du kan også zoome ind på og ud fra visningen.

Vælg en indstilling fra en RealVü ekkolodsvisning:

• Vælg for at justere visningsvinklen diagonalt.
• Vælg for at justere visningsvinklen vandret.
• Vælg for at justere visningsvinklen lodret.
- Stryg i enhver retning på skærmen for at justere visningsvinklen.
- Spred to fingre for at zoome ind.
- Klem to fingre sammen for at zoome ud.

Justering af RealVü gennemløbshastigheden

Du kan opdatere, hvor hurtigt transduceren fejer frem og tilbage. En hurtigere gennemløbshastighed giver et mindre detaljeret billede, men skærmen opdateres hurtigere. En langsommere gennemløbshastighed giver et mere detaljeret billede, men skærmen opdateres langsommere.

BEMÆRK: Denne funktion er ikke tilgængelig for ekkolodsvisningen RealVü 3D historisk.

1 Fra en RealVü ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Gennemløbshastighed.
2 Vælg en funktion.

LiveVü Fremadrettet og FrontVü ekkolodsmenu

Fra LiveVü fremadrettet eller FrontVü ekkolodsvisning skal du vælge Menu.

Gain: Styrer detaljerings- og støjniveauet, som vises på ekkolodsskærmbilledet.

Hvis du vil se et signal med højeste intensitet på skærmen, kan du mindske gain for at fjerne støj og signaler med mindre intensitet. Hvis du vil se alle signaloplysninger, kan du øge gain for at se flere oplysninger på skærmen. Dette øger også støjen og kan gøre det sværere at genkende faktiske signaler.

Når enheden får tilladelse til at justere området automatisk, holdes bunden inden for den nedre del af ekkolodsskærmen. Det kan være nyttigt ved registrering af en bund, som har minimale eller moderate terrænændringer.

En manuel justering af området giver dig mulighed for at se et bestemt område, hvilket kan være nyttigt ved registrering af en bund, som har store terrænændringer, f.eks. huller eller klipper. Bunden vises på skærmen, så længe den er inden for det område, du har indstillet.

Fremadrettet område: Justerer det fremadrettede skalaområde.

Gør enheden i stand til automatisk at justere det fremadrettede skalaområde i forhold til dybden. Ved manuelt at justere området kan du få vist et bestemt område. Bunden vises på skærmen, så længe den er inden for det område, du har indstillet. Ved manuelt at reducere denne valgmulighed kan effektiviteten af FrontVü alarm mindskes og således reducere din reaktionstid i forhold til målinger af lav dybde.

Sendevinkel: Regulerer transducerens fokus i bagbord eller styrbord side. Denne funktion er kun tilgængelig med RealVü kompatible Panoptix transducere, som f.eks. PS30, PS31 og PS60.

FrontVü alarm: Indstiller afgivelse af en alarm, når dybden foran fartøjet er mindre end den angivne værdi (Indstilling afFrontVü dybdealarm, side 25). Den er kun tilgængelig med Panoptix FrontVü transducere.

Ekkolods opsætning: Justerer opsætningen af transduceren og ekkolodsresultaternes udseende.

Indstilling af transducerens sendevinkel for LiveVü og FrontVü

Denne funktion er kun tilgængelig med RealVü kompatible Panoptix transducere, som f.eks. PS30, PS31 og PS60.

Du kan ændre transducerens sendevinkel for at rette transduceren mod et bestemt interesseområde. Du kan f.eks. justere transduceren til at følge en fødefiskestime eller fokusere på et træ, når du passerer det.

1 Fra en LiveVü eller FrontVü ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Sendevinkel.

2 Vælg en mulighed.

Indstilling afFrontVü dybdealarm

ADVARSEL

FrontVü dybdealarmen er kun et værktøj til situationsfornemmelse og forhindrer ikke grundstødning under alle forhold. Fartøjsoperatøren har en forpligtelse til at garantere sikker drift af fartøjet.

▲ FORSIGTIG

Indstillingen Signaltone skal være aktiveret for at kunne gøre alarmer hørbare (Systemindstillinger, side 37). Hvis der ikke indstilles lydalarmer, kan det medføre person- eller tingsskade.

Alarmen er kun tilgængelig med Panoptix FrontVü transducere. Du kan indstille en alarm til at lyde, når dybden er under et angivet niveau. For at opnå de bedste resultater skal du indstille stævnens offset ved at bruge en frontkollisionsalarm (Indstilling af stævn offset, side 25).

1 Fra FrontVü ekkolodsvisningen skal du vælge Menu > FrontVü alarm.

2 Vælg Til.

3 Indtast den dybde, fra hvilken alarmen skal udløses, og vælg Fuldført.

På FrontVü skæmbilledet viser en dybdelinje den dybde, som alarmen er indstillet til. Linjen er grøn, når du befinder dig på sikker dybde. Linjen bliver gul, når du sejler hurtigere, end det fremadrettede område giver dig tid til at reagere på (10 sekunder). Den bliver rød og afgiver en alarm, når systemet registrerer en forhindring, eller hvis dybden er mindre end den indtastede værdi.

FORSIGTIG

Muligheden for effektivt at undgå at støde på grund med FrontVü ekkoloddet reduceres, hvis hastigheden overstiger 8 knob.

Indstillinger for LiveVü og FrontVü udseende

Fra en LiveVü eller FrontVü Panoptix ekkolodsvisning kan du vælge Menu > Ekkolods opsætning > Udseende.

Farveskala: Indstiller farvepaletten.

Farve-gain: Justerer intensiteten af de farver, der vises på skærmen.

Du kan vælge en højere farve-gain-værdi for at se mål højere oppe i vandsøjlen. En højere farve-gain-værdi giver dig samtidig mulighed for at skelne mellem lave intensitetsresultater højere oppe i vandsøjlen, men det kan medføre tab i skelnen af resultater i bunden. Du kan vælge en lavere farve-gain-værdi, når målene er nær bunden, for at få hjælp til at skelne mellem mål og resultater med høj intensitet såsom sand, sten og mudder.

Stier: Indstiller, hvor længe sporet vises på skærmen. Sporet viser målets bevægelse.

Bundfyld: Farver bunden brun for at kunne kende den fra vandresultaterne.

Gitter overlay: Viser et gitter af rækkeviddelinjer.

Rul gennem historik: Viser ekkolodshistorikken i en traditionel ekkolodsvisning.

Indstillinger for RealVü udseende

Fra en RealVü ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Ekkolods opsætning > Udseende.

Punktfarver: Angiver en anden farvepalette for ekkolodsresultatpunkterne.

Bundfarver: Indstiller farveskalaen for bunden.

Bunddesign: Indstiller layoutet af bunden. Når du er på dybt vand, kan du markere valgmuligheden Punkter og manuelt indstille rækkevidden til en lavere værdi.

Farvetast: Viser en farveforklaring med de dybder, som farverne repræsenterer.

Panoptix transducerinstallationsindstillinger

Fra en Panoptix ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Ekkolods opsætning > Installation.

Installationsdybde: Indstiller den dybde under vandlinjen, hvor Panoptix transduceren er monteret. Ved at indtaste den faktiske dybde, hvor transduceren er monteret, kan du opnå en mere nøjagtig visuel præsentation af, hvad der er i vandet.

Stævn offset: Angiver afstanden mellem stævn- og fremadrettet visning på Panoptix transducerens monteringssted. Dermed kan du se den fremadrettede afstand fra stævnen i stedet for fra transducerplaceringen.

Dette gælder for Panoptix transducere i FrontVü, LiveVü Fremadrettet og RealVü 3D Fremadrettet ekkolodsvisninger.

Strålebredde: Angiver Panoptix transducerstrålens bredde i nedadrettet visning. Smalle strålebredder gør, at du kan se dybere og længere væk. Bredere strålebredder gør, at du kan se et større dækningsområde.

Dette gælder for Panoptix transducere i FrontVü, LiveVü Nedadrettede og LiveVü Fremadrettede ekkolodsvisninger.

Brug AHRS: Giver de interne AHRS (Attitude Heading Reference System) sensorer mulighed for at registrere installationsvinklen for Panoptix transduceren automatisk. Når indstillingen er deaktiveret, kan du indstille den specifikke installationsvinkel for transduceren ved hjælp af indstillingen Hældningvinkel. Mange fremadrettede transducere er installeret ved en 45 graders vinkel, og de nedadrettede transducere er installeret ved nul graders vinkel.

Vippet: Indstiller Panoptix ekkolodsvisningens retning, när den nedadrettede transducer er installeret med kablerne pegende mod bådens side.

Dette gælder for Panoptix transducere i LiveVü Nedadrettet, RealVü 3D Nedadrettet og RealVü 3D Historisk ekkolodsvisninger.

Kalibrer kompas: Kalibrerer det interne kompas i Panoptix transduceren (Transducerinstallationsindstillinger, side 23). Dette gælder for Panoptix transducere med et internt kompas, såsom PS21-TR transduceren.

Retning: Styrer, om transduceren er i nedadgående eller fremadgående installationstilstand. Indstillingen Automatisk bruger AHRS-sensoren til at bestemme retningen. Dette gælder for PS22 og LiveScope transducere.

Fokus: Justerer radarvisningen, så der kompenseres for lydens hastighed i vand. Indstillingen Automatisk bruger vandets temperatur til at beregne lydens hastighed. Dette gælder for LiveScope transducere.

Gendan fabriksindstillinger for ekkolod: Gendanner ekkolodsindstillingen til fabriksindstillingsværdierne.

Indstilling af stævn offset

For Panoptix transducere med fremadrettet visning kan du indtaste et stævn offset for at kompensere for målingerne af

fremadrettet afstand ved transducerens monteringssted. Det gør dig i stand til at få vist den fremadrettede afstand fra stævnen i stedet for fra transducerens monteringssted.

Funktionen gælder for Panoptix transducere i FrontVü, LiveVü Fremadrettede og RealVü 3D Fremadrettede ekkolodsvisninger.

1 Måler den vandrette afstand ① fra transduceren til stævnen.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Indstilling af stævn offset - 1

2 Fra en aktuel ekkolodsvisning skal du vælge Menu > Ekkolods opsætning > Installation > Stævn offset.

3 Indtast den målte afstand, og vælg Fuldført.

På den aktuelle ekkolodsvisning skifter det fremadrettede område den afstand, du har indtastet.

Autopilot

ADVARSEL

Du kan kun bruge autopilotfunktionen ved en station, der er installeret ved siden af en manøvrepult, et gashåndtag og en manøvrebetjeningsenhed.

Du er ansvarlig for sikker og forsigtig betjening af dit fartøj. Autopiloten er et værktøj, der øger dine muligheder for at betjene din båd. Den fritager dig ikke for ansvaret for at betjene din båd på sikker vis. Undgå navigationsmæssige farer, og lad aldrig manøvrepulten være ubemandet.

Vær altid parat til omgående at overtage den manuelle styring af din båd.

Lær at betjene autopiloten på roligt og åbent vand uden faremomenter.

Udvis forsigtighed, når du betjener autopiloten ved høj hastighed i nærheden af farer i vandet som f.eks. kajer, pæle og andre både.

Autopilotsystemet justerer løbende styringen af din båd for at fastholde en konstant kurs (Hold kursen). Systemet giver også mulighed for manuel styring og en lang række tilstande med automatiske styrefunktioner og -mønstre.

Når plotteren har forbindelse til et kompatibelt Garmin autopilotsystem, kan du aktivere og styre autopiloten fra plotteren.

For at få oplysninger om kompatible Garmin autopilotsystemer kan du gå til garmin.com.

Skærmbilledet Autopilot

Standby 1 2 003° M GARMIN 3 4

1Faktisk kurs
2Tilsigtet kurs (kursen, autopiloten styrer mod)
3Faktisk kurs (i standbyfunktion)Tilsigtet kurs (aktiveret)
4Indikator for rorposition (denne funktion er kun tilgængelig, når en rorsensor er tilsluttet).

Justering af trinstyringstrin

1 På skærmbilledet Autopilot skal du vælge Menu > Konfiguration af autopilot > Størrelse på trin i drejning.

2 Vælg et trin.

Indstilling af strømsparer

Du kan justeret niveauet af roraktivitet.

1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælg Menu > Konfiguration af autopilot > Opsætning af strømtilstand > Strømsparer.

2 Vælg en procentdel.

Valg af en højere procentdel reducerer roraktiviteten og kurs nøjagtigheden. Jo højere procentdel des mere afviger kursen, før autopiloten korrigerer den.

TIP: Ved omskiftelige havforhold ved lav hastighed vil en forøgelse af procentdelen for Strømsparer reducere roraktiviteten.

Valg af foretrukken kilde til kurs

BEMAERK

For at opnå det bedste resultat skal du bruge autopilot-CCU'ens interne kompas som kilde til kurs. Anvendes et tredjeparts GPS-kompas, kan data blive leveret uregelmæssigt og forårsage store forsinkelser. Autopiloten har brug for rettidige oplysninger og kan derfor sjældent bruge tredjeparts GPS-kompasdata til GPS-position eller -hastighed. Hvis der anvendes et tredjeparts GPS-kompas, vil autopiloten sandsynligvis jævnligt rapportere tab af navigationsdata og hastighedskilde.

Du kan vælge din foretrukne kilde, hvis du har mere end én kilde til kurs. Kilden kan være et kompatibelt GPS-kompas eller en magnetisk kurssensor.

1 Fra autopilotskæmbilledet skal du vælge Menu > Konfiguration af autopilot > Foretrukne kilder

2 Vælg en kilde.

Hvis den valgte kilde til kurs er utilgængelig, viser autopilotskærmbilledet ingen data.

Aktivering af autopiloten

Når du aktiverer autopiloten, tager autopiloten kontrollen over roret og styrer båden for at fastholde din kurs.

Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge Menu > Slå Hold kursen til eller Menu > Slå Cirkel til.

Din tilsigtede kurs vises i midten af skærmen Autopilot.

Styremønstre

ADVARSEL

Du er ansvarlig for sikker betjening af din båd. Påbegynd ikke et mønster, før du er sikker på, at vandet er frit for forhindringer.

Autopiloten kan styre båden i forudindstillede mønstre til fiskeri, og den kan også udføre andre specialmanøvrer såsom U-drejninger og Williamson's turn.

Sådan følger du U-svingsmønstret

Du kan bruge u-svingsmønstret til at vende båden 180 grader og opretholde den nye kurs.

1 Fra autopilotskæmbilledet skal du vælge Menu > Mønsterstyring > U-drejning.

2 Vælg Slå Bagbord til eller Slå Styrbord til.

Sådan indstilles og følges cirkelmønstre

Du kan bruge cirkelmønstre til at styre båden i en konstant cirkel, i en specificeret retning og efter et specificeret tidsinterval.

1 Fra autopilotskæmbilledet skal du vælge Menu > Mønsterstyring > Cirkler.

2 Hvis det er nødvendigt, vælg Tid, og vælg et det tidsrum, hvor autopiloten skal styre en hel cirkel.

3 Vælg Slå Bagbord til eller Slå Styrbord til.

Du kan bruge zigzagmønster til at styre båden fra bagbord til styrbord og tilbage inden for et specificeret tidsrum og vinkel på tværs af din aktuelle kurs.

1 Fra autopilotskæmbilledet skal du vælge Menu > Mønsterstyring > Zigzag.

2 Hvis det er nødvendigt, vælg Amplitude, og vælg en grad.

3 Hvis det er nødvendigt, vælg Periode, og vælg tidslængde.

4 Vælg Slå Zigzag til.

Du kan buge mønstret Williamson's turn til at dreje båden omkring med henblik på at sejle langs det sted, hvor mønstret for Williamson's turn blev påbegyndt. Mønstret for Williamson's kan anvendes i situationer med mand over bord.

1 Fra autopilotskæmbilledet skal du vælge Menu > Mønsterstyring > Williamson's turn.

2 Vælg Slå Bagbord til eller Slå Styrbord til.

Reactor™ autopilotens fjernbetjening

ADVARSEL

Du er ansvarlig for sikker og forsigtig betjening af dit fartøj. Autopiloten er et værktøj, der øger dine muligheder for at betjene din båd. Den fritager dig ikke for ansvaret for at betjene din båd på sikker vis. Undgå navigationsmæssige farer, og lad aldrig manøvrepulten være ubemandet.

Du kan trådløst tilslutte en Reactor fjernbetjening til autopilot til plotteren for at styre det kompatible Reactor autopilotsystem.

Der er flere oplysninger angående brug af fjernbetjeningen under Reactor instruktioner til autopilotens fjernbetjening på garmin.com

Parring af Reactor fjernbetjening til autopilot med en plotter

1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder > Fjernbetjening til autopilot.

2 Vælg Aktivér, hvis det er nødvendigt.

3 Vælg Ny forbindelse.

4 Vælg Pair with MFD på fjernbetjeningen.

Plotteren bipper og viser en bekræftelsesmeddelelse.

5 Vælg Ja på plotteren for at afslutte parringsprocessen.

Ændring af handlingstasternes funktioner for Reactor autopilotens fjernbetjening

Du kan ændre de mønstre eller handlinger, der er tildelt Reactor handlingstasterne til autopilotens fjernbetjening.

1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder > Fjernbetjening til autopilot > Knappen Handlinger.

2 Vælg en handlingstast, der skal ændres.

3 Vælg et mønster eller en handling, der skal tildeles en handlingstast.

Sejlfunktioner

Indstilling af fartøjets type

Du kan vælge bådtype til konfigurering af plotterindstillinger og for at bruge de funktioner, der er tilpasset din bådtype.

1 Vælg Indstillinger > Mit fartøj > Fartøjets type.

2 Vælg en funktion.

Kapsejlads

Du kan bruge enheden til at øge sandsynligheden for, at båden krydser startlinjen på præcis det tidspunkt, hvor kapsejladsen begynder. Når du synkroniserer stopuret til kapsejlads med den officielle nedtællingstimer for kapsejladsen, advares du med ét minuts mellemrum, når starten på kapsejladsen nærmer sig. Når du kombinerer stopuret til kapsejlads med den virtuelle startlinje, måler enheden din hastighed, pejling og den resterende tid på nedtællingstimeren. Enheden bruger disse data til at indikere, om båden vil krydse startlinjen før, efter eller præcist på tidspunktet for starten på kapsejladsen.

Startlinje guide

Startlinje guide til sejlads er en visuel fremstilling af de oplysninger, du har brug for, til at krydse startlinjen på det mest optimale tidspunkt og ved den mest optimale hastighed.

Når du har angivet startlinjeflagene i styrbords- og bagbordsside samt målhastighed og -tidspunkt, og efter du har startet stopuret til kapsejlads, vises en forudsigelseslinje. Forudsigelseslinjen strækker sig fra din aktuelle position og hen imod startlinjen og de pejlelinjer, der strækker sig ud fra hvert af flagene.

Slutpunktet og farven på forudsigelseslinjen angiver, hvor båden vil befinde sig, når timertiden udløber, baseret på den aktuelle sejlhastighed.

Hvis slutpunktet ligger før startlinjen, er linjen hvid. Det betyder, at båden skal øge hastigheden for at ramme startlinjen rettidigt. Hvis slutpunktet ligger efter startlinjen, er linjen rød. Det betyder, at båden skal sænke hastigheden for at undgå en straf for at ramme startlinjen, før timertiden udløber.

Hvis slutpunktet ligger på selve startlinjen, er linjen hvid. Det betyder, at båden bevæger sig med den optimale hastigheden til at ramme startlinjen, när timertiden udløber.

Startlinje guide-vinduet og stopur til kapsejlads-vinduet bliver vist på kombinationsskæmbilledet Kapsejlads.

Sådan angives startlinjen

1 Fra sejlads menupunktet skal du vælge Menu > Startlinje.

2 Vælg en funktion:

- For at angive mærkerne for startlinjen i bagbords- og styrbordsside, når du sejler forbi dem, skal du vælge Ping mærker.

- For at angive mærkerne for startlinjen i bagbords- og styrbordsside ved at indtaste deres koordinater skal du vælge Indtast koordinater.

- For at skifte mærkernes position i bagbords- og styrbordsside, efter du har angivet dem, skal du vælge Skift mellem bagbord & styrbord.

Sådan anvendes Startlinje guide

Du kan bruge startlinje guide-funktionen til at hjælpe dig med at krydse startlinjen ved den mest optimale hastighed under en kapsejlads.

1 Marker startlinjen (Sådan angives startlinjen, side 27).
2 Fra sejlads menupunktet skal du vælge Menu > Målhastighed, og vælge målhastigheden, når startlinjen krydses.
3 Vælg Tidsmål, og angiv det måltidspunkt, hvor startlinjen skal krydses.
4 Vælg Tilbage.
5 Start stopuret til kapsejlad (Brug af stopuret til kapsejlads, side 28).

Brug af stopuret til kapsejlads

1 Fra Startlinje guide-måleren skal du vælge +eller for at indstille stopuret.
2 Vælg Menu > Start eller Menu > Stop for at starte og stoppe stopuret.

Sådan indstilles afstanden mellem stævnen og GPS-antennen

Du kan indtaste afstanden mellem bådens stævn og din GPS-antennes position. Det er med til at sikre, at bådens stævn krydser startlinjen præcis på starttidspunktet.

1 Fra startlinje guide-måleren skal du vælge Menu > Startlinje > GPS stævn offset.
2 Indtast afstanden.
3 Vælg Fuldført.

Indstillinger for laylines

For at kunne bruge layline-funktionerne skal du slutte en vindsensor til plotteren.

I sejladstilstand (Indstilling af fartøjets type, side 2) kan du se laylines på navigationskortet. Laylines er især nyttige ved kapsejlads.

648 712 865 497 867 2 779 863 754 791 741 30m 859

På navigationskortet skal du vælge Menu > Lag > Mit fartøj > Laylines > Opsætning.

Sejlvinkel: Giver dig mulighed for at vælge, hvordan enheden beregner laylines. Indstillingen Aktuel beregner laylines vha. den målte vindvinkel fra vindsensoren. Indstillingen Manuel beregner laylines vha. manuelt indtastede værdier for vinkel mod vinden og afdriftsvinkel.

Vinkel mod vinden: Giver dig mulighed for at indstille en layline baseret på sejlvinkel mod vinden.

Afdriftsvinkel: Giver dig mulighed for at indstille en layline baseret på afdriftssejlvinklen.

Korrektion af tidevand: Korrigerer laylines baseret på tidevandet.

Filter tidskonstant: Filtrerer laylinedata ud fra det tidsinterval, hvor de blev indtastet. Hvis du vil have en jævnere layline, som filtrerer nogle af ændringerne i bådens kurs eller den sande vindvinkel, skal du angive et højere tal. Hvis du vil have laylines, som viser en højere følsomhed for ændringer i bådens kurs eller den sande vindvinkel, skal du angive et lavere tal.

Indstilling af køl offset

Du kan indtaste køl offset for at kompensere vanddybdemålingen for transducerens monteringsplacering. Dermed kan man alt efter behov se vanddybden under kølen eller den sande vanddybde.

Hvis du vil kende vanddybden under kølen eller det laveste punkt under båden, og transduceren er placeret i vandlinjen eller et sted over enden af kølen, skal du måle afstanden fra transducerens placering til bådens køl.

Hvis du vil kende den sande vanddybde, og transduceren er placeret over vandlinjen, skal du måle afstanden fra bunden af transduceren og op til vandlinjen.

BEMÆRK: Denne funktion er kun tilgængelig, när du har gyldige dybdedata.

1 Måling af afstanden:

  • Hvis transduceren er monteret i vandlinjen eller et sted over enden af kølen, skal du måle afstanden fra transducerens placering til bådens køl. Angiv denne værdi som et positivt tal.
  • Hvis transduceren er monteret i bunden af kølen, 200 du vil kende den sande vanddybde, skal du måle afstanden fra transduceren til vandlinjen. Angiv denne værdi som et negativt tal.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Indstilling af køl offset - 1

2 Fuldfør en handling:

  • Hvis transduceren er sluttet til plotteren eller et ekkolodsmodul, skal du vælge Indstillinger > Mit fartøj > Køl offset.
  • Hvis transduceren er sluttet til NMEA 2000 netværket, skal du vælge Indstillinger > Kommunikation > NMEA 2000-opsætning > Enhedsliste, markere transduceren og vælge Gennemse > Køl offset.

3 Vælg +hvis transduceren er monteret i vandlinjen, eller vælg -hvis transduceren er monteret i bunden af kølen.

4 Angiv den afstand, der blev målt i trin 1.

Autopilotdrift til sejlbåde

▲ FORSIGTIG

Når autopiloten er aktiveret, kontrollerer den alene roret. Du og dit mandskab forbliver ansvarlige for sejlene, mens autopiloten er aktiveret.

Udover funktionen Hold kursen kan du også bruge autopiloten til at fastholde en vindvinkel. Du kan også bruge autopiloten til at kontrollere roret ved en vending eller bomning.

Vindstyring

Du kan indstille autopiloten til at fastholde den aktuelle vindvinkel. Din enhed skal være tilsluttet en NMEA 2000 eller NMEA 0183 kompatibel vindsensor, før den kan styre med en fast vindvinkel eller foretage en vending eller bomning.

Indstilling af vindstyringstypen

Før du kan aktivere vindstyringstypen, skal du slutte en NMEA 2000 eller NMEA 0183 vindsensor til autopiloten.

Der findes yderligere oplysninger om avanceret konfiguration af autopiloten i de installationsinstruktioner, der medfølger til din autopilot.

1 Fra autopilotskæmbilledet skal du vælge Menu > Konfiguration af autopilot > Vindstyringstype.

2 Vælg Relativ eller Sand.

Aktivering af vindstyring

Før du kan aktivere vindstyringstypen, skal du slutte en NMEA 2000 eller NMEA 0183 vindsensor til autopiloten.

Hvis autopiloten er i standbyfunktion, skal du vælge Vindstyringstype.

Sådan aktiveres Vindstyring fra Hold kursen

Før du kan aktivere vindstyringstypen, skal du slutte en NMEA 2000 eller NMEA 0183 vindsensor til autopiloten.

Når hold kursen er aktiveret, skal du vælge Menu > Vindstyringstype.

Justering af vinklen for vindstyring med autopiloten

Du kan justere vinklen for vindstyring på autopiloten, när vindstyring er aktiveret.

- For at justere vinklen for vindstyring i trin à 1° skal du vælge eller

- For at justere vinklen for vindstyring i trin à 10^ skal du holde eller inde.

Vende og bomme

Du kan få autopiloten til at udføre en vending eller bomning, mens Hold kurs eller Vindstyring er aktiveret.

1 Aktiver kompasstyring (Aktivering af autopiloten, side 26).

2 Vælg Menu.

3 Vælg en funktion.

Autopiloten styrer båden via vending eller bomning.

Før du kan aktivere vindstyring, skal du have installeret en vindsensor.

1 Aktiver vindstyring (Aktivering af vindstyring, side 29).

2 Vælg Menu.

3 Vælg en funktion.

Autopiloten styrer båden igennem en vending eller bomning, og der vises oplysninger om forløbet af vendingen eller bomningen på skærmen.

Indstilling af forsinket vending og bomning

Forsinket vending og bomning gør det muligt at forsinke styringen af en vending og bomning, efter du indleder manøvren.

1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge Menu > Konfiguration af autopilot > Konfiguration af sejlads > Forsinket vending/bomning.

2 Vælg forsinkelsens varighed.

3 Vælg evt. Fuldført.

Aktivere spærring af bomning

BEMÆRK: Spærring af bomning forhindrer dig ikke i manuelt at udføre en bomning ved brug af roret eller trinstyring.

Spærring af bomning forhindrer autopiloten i at udføre en bomning.

1 Fra autopilotskærmbilledet skal du vælge Menu > Konfiguration af autopilot > Konfiguration af sejlads > Bomme spærring.

2 Vælg Aktiveret.

Betjening af Force® elmotor

ADVARSEL

Lad ikke motoren køre, när skruen ikke er under vand. Kontakt med den roterende skrue kan medføre alvorlig personskade.

Brug ikke motoren i områder, hvor du eller andre personer i vandet kan komme i kontakt med den roterende skrue.

Du er ansvarlig for sikker og forsigtig betjening af dit fartøj. Autopiloten er et værktøj, der øger dine muligheder for at betjene din båd. Den fritager dig ikke for ansvaret for at betjene din båd på sikker vis. Undgå navigationsmæssige farer, og lad aldrig manøvrepulten være ubemandet.

Lær at betjene autopiloten på roligt og åbent vand uden faremomenter.

Udvis forsigtighed, når du betjener autopiloten ved høj hastighed i nærheden af farer i vandet som f.eks. kajer, pæle og andre både.

A FORSIGTIG

Når du bruger autopilotfunktionerne, skal du være forberedt på pludselige stop, acceleration og sving.

Ved flytning eller anvendelse af motoren skal du være opmærksom på risikoen for at hænge fast eller komme i klemme i bevægelige dele, hvilket kan medføre personskade.

Ved flytning eller anvendelse af motoren skal du være opmærksom på glatte overflader omkring motoren. Hvis du falder under flytning eller anvendelse af motoren, kan det medføre personskade.

Du kan tilslutte Force elmotoren til plotteren for at se og styre motoren ved hjælp af plotteren.

Tilslutning til en elmotor

Du kan tilslutte plotteren trådløst til en kompatibel Garmin Force elmotor på din båd for at styre elmotoren fra plotteren.

1 Tænd plotteren og elmotoren.

2 Aktiver Wi-Fi netværket på plotteren (Opsætning af det Wi-Fi trådløse netværk, side 40).

4 På plotteren vælger du Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder > Garmin elmotor.

5 På elmotorens display skal du trykke på åtre gange for at åbne parringstilstand.

på elmotorens display lyser blåt, när der søges efter forbindelse til plotteren, og skifter til grønt, när forbindelsen er oprettet.

Når plotteren og elmotoren er forbundet korrekt, skal du aktivere elmotoroverlaylinjen for at styre motoren (Tilføjelse af elmotorens betjeningselementer til skæmbilleder, side 30).

Tilføjelse af elmotorens betjeningselementer til skæmbilleder

Når du har tilsluttet plotteren til elmotoren, skal du tilføje Force elmotorbjælken til de forskellige skærme for at betjene elmotoren.

1 Åbn en skærm, hvorfra du vil styre elmotoren.
2 Vælg en mulighed:

- Fra en kombinationsside eller SmartMode™ layout, skal du vælge Menu > Rediger > Datafelter.

- Fra et fuldt skæmbillede, skal du vælge Menu > Rediger overlays.

3 Vælg∅verste bjælke eller Nederste bjælke.
4 Vælg Elmotorbetjeningspanel.

Gentag disse trin for at tilføje elmotorens betjeningselementer til alle de skærme, hvorfra du vil styre elmotoren.

Elmotorens betjeningsbjælke

Elmotorens betjeningsbjælke giver dig mulighed for at styre en Force elmotor og se status for motoren.

Vælg et element for at aktivere det. Knappen lyser, når den er valgt. Vælg elementet igen for at deaktivere det.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Elmotorens betjeningsbjælke - 1

Batteristatus for elmotoren.
Tænder og slukker skruen.
Reducerer hastigheden.
1Hastighedsindikator.
∅ger hastigheden.
Aktiverer fartpiloten og holder den ved den aktuelle hastighed over jorden (SOG).
Aktiverer skruen med fuld hastighed.
2Status for elmotoren.
Aktiverer ankerlåsen, som bruger elmotoren til at holde din position.
Styrer elmotoren.Skubber i ankerlås ankerlåsens position frem, tilbage, til venstre eller til højre.
Aktiverer Hold kursen (sæt og oprethold den aktuelle kurs).Når elmotoren er i Hold kursen, vises en autopilotbjælke i elmotorbjælken.
Åbner indstillingerne for elmotoren.

Elmotorens indstillinger

Fra elmotorbjælken skal du vælge

Kalibrer: Kalibrerer elmotorens kompas (Kalibrering af elmotorens kompas, side 30) og indstiller elmotorens stævn-offset (Indstilling af stævn offset, side 30).

Ankerforstærkning: Indstiller elmotorens reaktion i ankerlåstilstand. Hvis du vil have elmotoren til at være mere sensitiv og bevæge sig hurtigere, skal du øge værdien. Hvis motoren bevæger sig for meget, skal du mindske værdien.

Navigationsfølsomhed: Indstiller elmotorens reaktion under navigation. Hvis du vil have elmotoren til at være mere

sensitiv og bevæge sig hurtigere, skal du øge værdien. Hvis motoren bevæger sig for meget, skal du mindske værdien.

Hold kurs-tilstand: Indstiller Hold kurs-tilstanden. Indstillingen Justering af fartøj forsøger at holde båden i samme retning uanset afdrift. Indstillingen Navigator til forsøger at navigere i en lige linje i den ønskede retning.

Ankomsttilstand: Angiver elmotorens funktionsmåde, när du när enden af en rute. Med indstillingen Ankerlås holder elmotoren positionen ved hjælp af ankerlåsfunktionen, när båden när enden af ruten. Med indstillingen Manuel slukkes skruen, när båden när enden af ruten.

⚠ FORSIGTIG

Du er ansvarlig for sikker betjening af din båd. Når indstillingen Manuel bruges til funktionen Ankomsttilstand, skal du være klar til at overtage styringen af båden.

Autotænd: Tænder for elmotoren, når du sætter strøm til systemet.

Prop.opbev.side: Indstiller, til hvilken side af elmotoren, skruen drejer, när elmotoren opbevares. Dette er nyttigt, när du opbevarer andre ting i nærheden af den opbevarede skrue.

Genvejstaster: Giver mulighed for, at genvejstasterne på elmotorens fjernbetjening kan arbejde sammen med denne bestemte plotter. Tasterne fungerer kun med én plotter ad gangen.

Gendan standardindstillinger: Gendanner elmotorens indstillinger til fabriksindstillingsværdierne.

Tildeling af en genvej til genvejstasterne på elmotorens fjernbetjening

Du kan hurtigt åbne almindeligt brugte skærme ved at tildele dem en genvejstast på elmotorens fjernbetjening. Du kan oprette en genvej til skærme såsom ekkolodsskærme og kort.

BEMÆRK: Hvis du har mere end én plotter på netværket, kan du kun tildele genvejstaster til én plotter.

1 Åbn et skærmbillede.
2 Hold en genvejstast nede.

TIP: Genvejen gemmes også i kategorien Ofte benyttet med nummeret på genvejstasten.

Kalibrering af elmotorens kompas

Du skal kalibrere kompasset i elmotoren, før du kan bruge autopilotfunktionerne.

1 Før båden til et åbent område med roligt vand.
2 Fra elmotorbjælken skal du vælge ≡ Kalibrer > Kalibrering af kompas.
3 Følg instruktionerne på skærmen.

Indstilling af stævn offset

Afhængigt af installationsvinklen flugter elmotoren muligvis ikke med bådens midterlinje. For at opnå de bedste resultater bør du indstille stævn offset.

1 Juster elmotorens vinkel ① så den flugter med bådens midterlinje ② og peger lige frem.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Indstilling af stævn offset - 1

2 Fra elmotorbjælken skal du vælge ≡ Kalibrer > Stævn offset.

Målere og grafer

Målerne og graferne giver forskellige oplysninger om motoren og omgivelserne. Du skal tilslutte en kompatibel transducer eller sensor til netværket for at få vist oplysningerne.

Visning af kompasset

Du kan få vist oplysninger om din pejling, kurs og rute ved brug af kompasset.

Vælg Målere > Kompas.

Visning af turmålere

Turmålere viser oplysninger om triptæller, hastighed, tid og brændstof for din aktuelle tur.

Vælg Målere > Trip.

Nulstilling af turmålere

1 Vælg Målere > Trip > Menu.
2 Vælg en funktion:

  • Du kan nulstille alle udlæsninger fra det aktuelle trip ved at vælge Nulstil triptæller.
  • Du kan nulstille den maksimale fartudlæsning ved at vælge Nulstil maksimumhastighed.
  • Du kan nulstille afstandsmåleren ved at vælge Nulstil kilometertæller.
  • Du kan nulstille alle udlæsninger ved at vælge Nulstil alt.

Visning af motor- og brændstofmålere

Før du kan få vist motor- og brændstofmålere, skal du have oprettet tilslutning til et NMEA 2000 netværk, der er i stand til at registrere motor- og brændstofdata. Se installationsinstruktionerne for at få yderligere oplysninger.

Vælg Målere > Motor.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Visning af motor- og brændstofmålere - 1

Valg af antallet af motorer, der vises i målere

Du kan få vist oplysninger for op til fire motorer.

1 På skærmen Motormålere skal du vælge Menu > Måleropsætning > Motorvalg > Antal motorer.
2 Vælg en funktion:

• Vælg antallet af motorer.
- Vælg Automatisk konfiguration for automatisk at registrere antallet af motorer.

Tilpasning af motorer, der vises i målere

Før du kan tilpasse, hvordan motorerne vises i målerne, skal du manuelt vælge antallet af motorer (Valg af antallet af motorer, der vises i målere, side 31).

1 På motormålerskærmbilledet skal du vælge Menu > Måleropsætning > Motorvalg > Antal motorer.
2 Vælg Første motor.
3 Vælg den motor, der skal vises i den første måler.
4 Gentag for de tilbageværende motorer.

Aktivering af statusalarmer for motormålere

Du kan lade kortplotteren vise statusalarmer for motormålere.

På skærmen Motormålere skal du vælge Menu > Måleropsætning > Statusalarmer > Til.

Når en motoralarm udløses, vises der en alarmmeddelelse for målerstatus, og måleren bliver muligvis rød afhængigt af alarmtypen.

Aktivering af visse statusalarmer for motormåler

1 På skærmen Motormålere skal du vælge Menu > Måleropsætning > Statusalarmer > Brugerdefineret.
2 Vælg en eller flere motormåleralarmer, som du vil slå til eller fra.

Indstilling af brændstofalarmen

▲ FORSIGTIG

Indstillingen Signaltone skal være aktiveret for at kunne gøre alarmer hørbare (Systemindstillinger, side 37). Hvis der ikke indstilles lydalarmer, kan det medføre person- eller tingsskade.

Før du kan indstille en brændstofniveaualarm, skal der være sluttet en kompatibel brændstofflow-sensor til plotteren.

Du kan indstille en alarm til at udløses, når den totale mængde brændstof ombord når det niveau, du angiver.

1 Vælg Indstillinger > Alarmer > Brændstof > Brændstofalarm > Til.
2 Angiv den resterende mængde brændstof, der udløser alarmen, og vælg Fuldført.

Indstilling af brændstofkapacitet for fartøjet

1 Vælg Indstillinger > Mit fartøj > Brændstofkapacitet.
2 Indtast den samlede kombinerede kapacitet for brændstoftankene.

Synkronisering af brændstofdata med faktisk mængde brændstof i fartøjet

Du kan synkronisere brændstofniveauerne i plotteren med den faktiske mængde brændstof i fartøjet, når du tanker fartøjet op.

1 Vælg Målere > Motor > Menu.
2 Vælg en funktion:

  • Når du har påfyldt alle fartøjets brændstoftanke, skal du vælge Fyld alle tanke. Brændstofniveauet bliver nulstillet til den maksimale kapacitet.
  • Når du har tanket mindre end en hel tank brændstof, skal du vælge Kom brændstof på båden, og indtaste den påfyldte mængde.
  • Du kan angive den samlede mængde brændstof i fartøjets tanke ved at vælge Indstil total brændstof ombord og indtaste den samlede mængde brændstof i tankene.

Visning af vindmålere

Før du kan få vist vindoplysninger, skal du slutte en vindmåler til kortplotteren.

Vælg Målere > Vind.

Konfiguration af sejladsvindmåleren

Du kan konfigurere sejladsvindmåleren til at vise sand eller relativ vindhastighed og -vinkel.

1 Fra vindmåleren vælger du Menu > Sejladsvindmåler.
2 Vælg en funktion:

- For at få vist sand eller relativ vindvinkel skal du vælge Nål og vælge en funktion.

- For at få vist sand eller relativ vindhastighed skal du vælge Vindhastighed og vælge en funktion.

Konfiguration af hastighedskilde

Du kan angive, om fartøjets hastighedsdata som vist på måleren og anvendt til vindberegninger skal være baseret på vandhastigheden eller GPS-hastigheden.

1 Fra vindmäleren vælger du Menu > Kompasmåler > Hastighedsvisning.
2 Vælg en funktion:

- Du kan beregne fartøjets hastighed på baggrund af dataene fra vandhastighedssensoren ved at vælge Fart gennem vandet.

- Du kan beregne fartøjets hastighed på baggrund af GPS-data ved at vælge GPS-fart.

Konfiguration af vindmålerens kilde til kurs

Du kan angive den kilde til kurs, der skal vises på vindmåleren. Magnetisk kurs er de kursdata, der modtages fra en kurssensor, og GPS-kursdata beregnes af din plotter-GPS (kurs over grunden).

1 Fra vindmåleren vælger du Menu > Kompasmåler > Kilde til kurs.
2 Vælg GPS-kurs eller Magnetisk.

BEMÆRK: Når fartøjet bevæger sig ved lav hastighed eller ligger stille, er den magnetiske kompaskilde mere nøjagtig end GPS-kilden.

Tilpasning af vindmåleren til sejlads tæt ved vinden

Du kan angive området for vindmåleren både ved sejlads på kryds og læns.

1 Fra vindmåleren vælger du Menu > Kompasmåler > Angiv målertype > Sejlads tæt ved vinden.
2 Vælg en funktion:

  • Angiv de maksimum og minimum værdier, der skal vises på vindmåleren, når der sejles mod vinden, ved at vælge Skift skala for modvind og indstille vinklerne.
  • Angiv de maksimum og minimum værdier, der skal vises på vindmåleren når der sejles med vinden, ved at vælge Skift skala for medvind og indstille vinklerne.
  • Du kan få vist sand eller relativ vind ved at vælge Vind og vælge en funktion.

Digitalt skift

Din plotter kan bruges til at overvåge og styre kredsløb, när et kompatibelt system er tilsluttet.

Du kan f.eks. styre fartøjets indvendige lys og navigationslys. Du kan også overvåge bassinkredsløb.

Hvis du vil have adgang til digital switching-betjening, skal du vælge Switching.

Du kan få flere oplysninger om køb og konfiguration af et digitalt skiftsystem ved at kontakte din Garmin forhandler.

Tilføjelse og redigering af en digital switching-side

Du kan tilføje og tilpasse digital switching-sider til plotteren.

1 Vælg Switching > Menu.
2 Vælg Tilføj side eller vælg en side, der skal redigeres.
3 Sæt siden op efter behov:

  • For at indtaste et navn på siden skal du vælge Navn.
  • For at opsætte switchene, skal du vælge Rediger Switches.

Oplysninger om tidevandsstation

ADVARSEL

Oplysninger om tidevand og strøm er kun til orientering. Det er dit ansvar til enhver tid at overholde al opslået relateret vejledning om vand, at være opmærksom på dine omgivelser og at anvende sikker dømmekraft omkring vandet. Overholdes denne advarsel ikke, kan det medføre tingskade, alvorlig personskade eller dødsfald.

Du kan se oplysninger om en tidevandsstation for en bestemt dato og et bestemt tidspunkt, inklusive højden på tidevandet og tidspunktet for næste høj- og lavvande. Som standard viser plotteren oplysninger for den senest viste tidevandsstation, dags dato og seneste time.

Vælg Navigationsoplysninger > Tidevand og strømforhold > Tidevand.

Oplysninger om strømforholdsstation

ADVARSEL

Oplysninger om tidevand og strøm er kun til orientering. Det er dit ansvar til enhver tid at overholde al opslået relateret vejledning om vand, at være opmærksom på dine omgivelser og at anvende sikker dømmekraft omkring vandet. Overholdes denne advarsel ikke, kan det medføre tingskade, alvorlig personskade eller dødsfald.

BEMÆRK: Oplysninger om strømforholdsstationer er tilgængelige sammen med visse detaljerede kort.

Du kan få vist oplysninger om en strømforholdsstation for en specifik dato og et specifikt klokkeslæt, herunder den aktuelle hastighed og det aktuelle strømniveau. Som standard viser plotteren strømoplysninger for den senest viste strømforholdsstation og for den aktuelle dato og det aktuelle tidspunkt.

Vælg Navigationsoplysninger > Tidevand og strømforhold > Strøm.

Oplysninger om himmellegemer

Du kan få vist oplysninger om solopgang, solnedgang, måneopgang, månenedgang, månefaser og den omtrentlige position for solen og månen på himlen. Skærmens midte repræsenterer himlen over det aktuelle sted, og de yderste ringe repræsenterer horisonten. Som standard viser plotteren oplysninger om himmellegemer for den aktuelle dato og det aktuelle tidspunkt.

Vælg Navigationsoplysninger > Tidevand og strømforhold > Himmel.

Visning af tidevandsstation, strømstation eller oplysninger om himmellegemer for en anden dato

1 Vælg Navigationsoplysninger > Tidevand og strømforhold.
2 Vælg Tidevand, Strøm eller Himmel.
3 Vælg en funktion:

  • Du kan få vist oplysninger for en anden dato ved at vælge Skift dato > Manuel, og indtast en dato.
  • Du kan få vist oplysninger for i dag ved at vælge Skift dato > Brug aktuel dato.
  • Hvis funktionen til visning af oplysninger for dagen efter den viste dato, skal du vælge Næste dag.
  • Hvis funktionen til visning af oplysninger for dagen før den viste dato, skal du vælge Forrige dag.

Visning af oplysninger for en anden tidevands- eller strømstation

1 Vælg Navigationsoplysninger > Tidevand og strømforhold.
2 Vælg Tidevand eller Strøm.
3 Vælg Tætteste station.
4 Vælg en station.

Digitalt selektivt opkald

Plotter og NMEA 0183 VHF-radiofunktionalitet

Når din plotter er sluttet til en NMEA 0183 VHF-radio, er disse funktioner aktiveret.

  • Plotteren kan overføre din GPS-position til din radio. Hvis din radio er kompatibel, overføres GPS-positionsoplysningerne sammen med DSC-opkald.
  • Plotteren kan modtage DSC-nødopkald og positionsoplysninger fra radioen.
  • Plotteren kan spore positionen for fartøjer, der udsender positionsrapporter.

Aktivering af DSC

Vælg Indstillinger > Andre fartøjer > DSC.

DSC-liste

DSC-listen er en log over de seneste DSC-opkald og øvrige DSC-kontakter, du har indtastet. DSC-listen kan indeholde op til 100 poster. DSC-listen viser de seneste opkald fra en båd. Hvis der modtages et andet opkald fra samme båd, erstatter det det første opkald i opkaldslisten.

Visning af DSC-listen

Før du kan få vist DSC-listen, skal plotteren være tilsluttet en VHF-radio, der understøtter DSC.

Vælg Navigationsoplysninger > Andre fartøjer > DSC-liste.

Tilføjelse af en DSC-kontakt

Du kan tilføje et fartøj til din DSC-liste. Du kan foretage opkald til en DSC-kontakt fra plotteren.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Andre fartøjer > DSC-liste > Tilføj kontaktperson.
2 Angiv fartøjets MMSI (Maritime Mobile Service Identity).
3 Angiv navnet på fartøjet.

Indgående nødopkald

Hvis din kompatible plotter og VHF-radio er tilsluttet via NMEA 0183, advarer din plotter dig, när din VHF-radio modtager et DSC-nødopkald. Hvis der er blevet sendt positionsoplysninger sammen med nødopkaldet, vil disse oplysninger også være tilgængelige og optages sammen med opkaldet.

angiver et nødopkald på DSC-listen og markerer et fartøjs position på navigationskortet på det tidspunkt, hvor DSC-nødopkaldet blev sendt.

angiver et nødopkald på DSC-listen og markerer et fartøjs position på navigationskortet, när et DSC-nødopkald sendes.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Andre fartøjer > DSC-liste.
2 Vælg et positionsrapportopkald.
3 Vælg Navigator til.
4 Vælg Gå til eller Lav rute til.

Positionssporing

Når du slutter plotteren til en VHF-radio ved hjælp af NMEA 0183, kan du spore fartøjer, der sender positionsrapporter.

Denne funktion er også tilgængelig på NMEA 2000, forudsat at fartøjet sender de korrekte PGN-data (PGN 129808, DSC-opkaldsoplysninger).

Hvert enkelt positionsrapportopkald, der modtages, logges på DSC-listen (DSC-liste, side 33).

Visning af en positionsrapport

1 Vælg Navigationsoplysninger > Andre fartøjer > DSC-liste.
2 Vælg et positionsrapportopkald.
3 Vælg en funktion:

  • Hvis du vil vise positionsrapportoplysninger, skal du vælge

    .

  • Hvis du vil vise et kort, der markerer positionen, skal du vælge <

1 Vælg Navigationsoplysninger > Andre fartøjer > DSC-liste.
2 Vælg et positionsrapportopkald.
3 Vælg Navigator til.
4 Vælg Gå til eller Lav rute til.

Oprettelse af et waypoint på positionen for et sporet fartøj

1 Vælg Navigationsoplysninger > Andre fartøjer > DSC-liste.
2 Vælg et positionsrapportopkald.
3 Vælg Opret waypoint.

Redigering af oplysninger i en positionsrapport

1 Vælg Navigationsoplysninger > Andre fartøjer > DSC-liste.
2 Vælg et positionsrapportopkald.
3 Vælg Rediger.

  • Indtast navnet på fartøjet ved at vælge Navn.
  • Vælg et nyt symbol ved at vælge Symbol, hvis det er tilgængeligt.
  • Indtast en kommentar ved at vælge Kommentar.
  • Du kan få vist en stilinje for fartøjet, hvis din radio sporer fartøjets position, ved at vælge Sti.
  • Vælg en farve til stilinjen ved at vælge Stilinje.

Sletning af et positionsrapportopkald

1 Vælg Navigationsoplysninger > Andre fartøjer > DSC-liste.
2 Vælg et positionsrapportopkald.
3 Vælg Rediger > Ryd rapport.

Visning af fartøjsstier på navigationskortet

Du kan se stier for alle sporede fartøjer på visse kort. Som standard viser en sort linje, som indikerer fartøjets rute, en sort prik for hver tidligere rapporteret position for et sporet fartøj, mens et blåt flag indikerer den sidst rapporterede position for fartøjet.

1 Fra kort- eller 3D-kortvisning skal du vælge Menu > Lag > Andre fartøjer > DSC > DSC-spor.
2 Tryk på antallet af timer for at få vist sporede fartøjer på kortet.

Hvis du f.eks. vælger 4 timer, vises alle stipunkter, der er mindre end fire timer gamle, for alle sporede fartøjer.

Individuelle rutineopkald

Når du slutter plotteren til en Garmin VHF-radio kan du bruge plottergrænsefladen til at konfigurere et individuelt rutineopkald.

Når du konfigurerer et individuelt rutineopkald fra din plotter, kan du vælge den DSC-kanal, som du vil kommunikere på. Radioen sender denne forespørgsel sammen med dit opkald.

Valg af en DSC-kanal

BEMÆRK: Udvalget af DSC-kanaler er begrænset til de kanaler, der er tilgængelige på alle frekvensbånd.

Standardkanalen er 72. Hvis du vælger en anden kanal, anvender plotteren denne kanal til efterfølgende opkald, indtil du ringer ved brug af en anden kanal.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Andre fartøjer > DSC-liste.

2 Vælg et fartøj eller en station, du vil ringe til.
3 Vælg Opkald med radio > Kanal.
4 Vælg en tilgængelig kanal.

BEMÆRK: Når du iværksætter et opkald fra plotteren, modtager radioen ikke oplysninger om opkaldet, hvis ikke radioen er kodet med et MMSI-nummer.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Andre fartøjer > DSC-liste.
2 Vælg et fartøj eller en station, du vil ringe til.
3 Vælg Opkald med radio.
4 Vælg evt. Kanal, og vælg en ny kanal.
5 Vælg Send.

Plotteren sender oplysninger om opkaldet til radioen.

6 Afslut opkaldet på Garmin VHF-radioen.

Sådan foretager du et individuelt rutineopkald til et AIS-mål

1 Vælg et AIS-mål fra en kort- eller 3D-kortvisning.
2 Vælg AIS skib > Opkald med radio.
3 Vælg evt. Kanal, og vælg en ny kanal.
4 Vælg Send.

Plotteren sender oplysninger om opkaldet til radioen.

5 Afslut opkaldet på Garmin VHF-radioen.

Medieafspiller

BEMÆRK: Mediefunktionen er ikke kompatibel med alle plottermodeller.

BEMÆRK: Ikke alle funktioner er tilgængelige på alle tilsluttede medieafspillere.

Hvis du har et kompatibelt stereoanlæg tilsluttet til NMEA 2000 netværket, kan du betjene stereoanlægget ved hjælp af plotteren. Plotteren bør automatisk registrere medieafspilleren, når den tilsluttes første gang.

Du kan afspille medier fra kilder, som er tilsluttet medieafspilleren, og kilder, som er tilsluttet NMEA 2000 netværket.

Sådan åbner du medieafspilleren

Før du kan åbne medieafspilleren, skal du tilslutte en kompatibel enhed til plotteren.

Vælg Medier.

Ikoner for medieafspiller

BEMÆRK: Ikke alle enheder har disse ikoner.

Ikon Beskrivelse
Gemmer eller sletter en kanal som forudindstilling
Gentager alle sange
Gentager én sang
Scanner efter stationer
Søger stationer eller springer sange over
Blander

Valg af mediekilde

Når du har flere medieenheder tilsluttet et netværk, f.eks. NMEA 2000 netværket, kan du vælge den mediekilde, du gerne vil styre fra din plotter.

BEMAERK: Du kan kun afspille medier fra kilder, der er tilsluttet denne enhed.

BEMÆRK: Ikke alle funktioner er tilgængelige på alle mediekilder.

1 I skærmbilledet Medier vælger du Menu > Kilde.

BEMÆRK: Kildemenuen vises kun for enheder, der understøtter flere mediekilder.

2 Vælg en kilde.

Afspilning af musik

Sådan finder du musik

1 I skæmbilledet Medier vælger du Gennemse eller Menu > Gennemse.
2 Vælg Vælg position eller vælg en indstilling.

Sådan aktiverer du alfabetisk søgning

Du kan aktivere alfabetisk søgning, så du kan finde en sang eller et album i en lang liste.

I skæmbilledet Medier vælger du Menu > Installation > Alpha-søgning.

Sådan indstiller du sange til gentagelse

1 Mens du afspiller en sang vælger du Menu > Gentag.
2 Hvis det kræves, vælger du Enkelt.

Sådan indstiller du alle sange til Gentag

I skærmbilledet Medier skal du vælge Menu > Gentag > Alle.

Sådan indstiller du sange til Bland

1 På skærmbilledet Medier skal du vælge Menu > Bland.
2 Vælg om nødvendigt en indstilling.

Justering af lydstyrken

Aktivering og deaktivering af zoner

Hvis du har opdelt fartøjets højttalere i zoner, kan du aktivere ønskede zoner og deaktivere andre.

1 I skæmbilledet Medier vælger du Menu > Audio niveau > Aktiver/deaktiver zoner.

2 Vælg en zone.

1 I skærmbilledet Medier skal du vælge

2 Hvis det kræves, kan du vælge Vælg position.

VHF-radio

BEMÆRK: Disse funktioner er tilgængelige på nogle stereoanlæg med en VHF-modtager.

Scanning after VHF-kanaler

Før du kan scanne VHF-kanaler, skal du indstille kilden til VHF.

Du kan overvåge aktivitet på VHF-kanaler, der er gemt som forudindstillinger, og automatisk skifte til en aktiv kanal.

Fra VHF-medieskærmen skal du vælge Menu > Scan.

Justering af VHF-squelch

BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig på nogle stereoanlæg med en VHF-modtager.

1 Fra siden VHF-kilde vælger du Menu > Squelch.

2 Brug bjælken til at justere VHF-squelch.

Radio

Hvis du gerne vil lytte til AM- eller FM-radio, skal du have en passende AM/FM-antenne til maritimt brug, der er korrekt tilsluttet til stereoanlægget, og sørge for, at den er inden for rækkevidden af en radiostation. Se installationsvejledningen til stereoanlægget for instruktioner om tilslutning af en AM/FM-antenne.

Hvis du vil lytte til DAB-stationer, skal du have det relevante udstyr (DAB-afspilning, side 35). Du kan finde instruktioner for tilslutning af en DAB-adapter og antenne i de installationsinstruktioner, der fulgte med adapteren og antennen.

Sådan indstiller du tunerregion

1 I skæmbilledet Medier vælger du Menu > Installation > Tunerregion.

2 Vælg en funktion.

Ændring af radiostation

1 På medieskærmbilledet skal du vælge en relevant kilde, f.eks. FM.

2 Vælg køller for at stille ind på en station.

Sådan skiftes tuningstilstand

Du kan ændre måden, hvorpå du vælger en station for nogle medietyper, f.eks. FM- eller AM-radio.

BEMÆRK: Ikke alle tuningstilstande er tilgængelige for alle mediekilder.

1 I skærmbilledet Medier vælger du Menu > Tuningtilstand.

2 Vælg en funktion.

3 Hvis det kræves, kan du vælge Vælg position.

Forudindstillinger

Du kan gemme dine foretrukne AM- og FM-stationer som forudindstillinger for nem adgang.

Du kan gemme dine foretrukne DAB-stationer, hvis stereoanlægget er tilsluttet et valgfrit DAB-modul og -antenne.

Sådan gemmer du en station som forudindstilling

1 Fra det relevante medieskæmbillede skal du stille ind på stationen for at gemme den som en forudindstilling.

2 Vælg Forudindstillinger > Tilføj aktuel kanal.

Sådan fjerner du en forudindstilling

1 På det relevante medieskæmbillede skal du vælge Forudindstillinger.

2 Vælg en forudindstilling på listen.

3 Vælg Fjern aktuel kanal.

DAB-afspilning

Når du tilslutter et kompatibelt DAB-modul (Digital Audio Broadcasting) og en antenne, f.eks. Fusion ^® MS-DAB100A til et kompatibelt stereoanlæg, kan du stille ind på og afspille DAB-stationer

For at kunne bruge DAB-kilden skal du befinde dig i et område, hvor DAB er tilgængeligt og vælge denne tunerregion (Sådan indstiller du DAB-tunerregion, side 35).

Sådan indstiller du DAB-tunerregion

Du skal vælge den, region du er i, for at modtage DAB-stationer korrekt.

1 I skæmbilledet Medier vælger du Menu > Installation > Tunerregion.

2 Vælg den, region du er i.

Før du scanner efter DAB-stationer, skal du tilslutte et kompatibelt DAB-modul og antenne (medfølger ikke) til stereoanlægget. Da DAB-signaler kun udsendes i udvalgte lande, skal du også angive tunerregionen til et område, hvor DAB-signaler udsendes.

1 Vælg DAB-kilde.

2 Vælg Scan for at scanne efter tilgængelige DAB-stationer. Når scanningen er gennemført, begynder den første station i den fundne kategori at spille.

BEMÆRK: Når den første scanning er gennemført, kan du vælge Scan igen for at gen-scanne efter DAB-stationer. Når gen-scanningen er gennemført, begynder systemet at afspille den første station i den kategori, du lyttede til, da du startede gen-scanningen.

Ændring af DAB-stationer

1 Vælg DAB-kilde.

2 Vælg om nødvendigt Scan for at scanne efter lokale DAB-stationer.

3 Vælg køller for at skifte stationen.

Når du när til enden af den aktuelle kategori, skifter stereoanlægget til den første tilgængelige station i den næste kategori.

TIP: Du kan holde køller mede for at ændre kategorien.

Sådan vælger du en DAB-station på en liste

1 Fra DAB-medieskærmbilledet skal du vælge Gennemse > Stationer.

2 Vælg en station på listen.

Sådan vælger du en DAB-station fra en kategori

1 Fra DAB-medieskæmbilledet skal du vælge Gennemse > Kategorier.

3 Vælg en station på listen.

DAB-forudindstillinger

Du kan gemme dine foretrukne DAB-stationer som forudindstillinger for nem adgang.

Du kan gemme op til 15 forudindstilinger for DAB-stationer.

Sådan gemmer du en DAB-station som forudindstilling

1 Fra DAB-medieskæmbilledet skal du vælge stationen for at gemme den som en forudindstilling.
2 Vælg Gennemse > Forudindstillinger > Gem aktuel.

Sådan vælger du en DAB-forudindstilling på en liste

1 Fra DAB-medieskærmbilledet skal du vælge Gennemse > Forudindstillinger > Vis forudindstillinger.
2 Vælg en forudindstilling på listen.

Fjerne DAB-forudindstillinger

1 Fra DAB-medieskæmbilledet skal du vælge Gennemse > Forudindstillinger.
2 Vælg en funktion:

  • Hvis du vil fjerne en forudindstilling, skal du vælge Fjern forudindstilling og derefter vælge forudindstillingen.
  • Hvis du vil fjerne alle forudindstillinger, skal du vælge Fjern alle forudindstillinger.

SiriusXM® Satellitradio

Når du har et FUSION-Link™ kompatibelt stereoanlæg og SiriusXM Connect Tuner installeret og tilsluttet til plotteren, har du muligvis også adgang til SiriusXM satellitradio, afhængigt af dit abonnement.

Lokalisering af et SiriusXM radio-ID

Før du aktiverer dit SiriusXM abonnement, skal du kende dit radio-ID til SiriusXM Connect Tuner.

Du kan lokalisere dit SiriusXM radio-ID på bagsiden af SiriusXM Connect Tuner, på bagsiden af emballagen eller ved at indstille plotteren til kanal 0.

1 Vælg Medier > Kilde > SiriusXM.
2 Stil ind på kanal 0.

SiriusXM radio-ID indeholder ikke bogstaverne I, O, S, eller F.

Aktivering af et SiriusXM abonnement

1 Med SiriusXM kilden valgt skal du stille ind på kanal 1. Du bør kunne høre eksempelkanalen. Hvis ikke, skal du kontrollere installation og tilslutninger for SiriusXM Connect Tuner og antennen og prøve igen.
2 Stil ind på kanal 0 for at finde dit radio-ID.
3 Kontakt SiriusXM kundeservice telefonisk på (866) 635-2349, eller gå ind på www.siriusxm.com/activatenow for at abonnere i USA. Ring på SiriusXM (877) 438-9677, eller gå ind på www.siriusxm.ca/activatexm for at abonnere i Canada.
4 Angiv dit radio-ID.

Aktiveringsprocessen tager normalt 10 til 15 minutter, men kan tage op til en time. Hvis SiriusXM Connect Tuner skal modtage aktiveringsmeddelelsen, skal den være tændt og modtage SiriusXM signalet.

5 Hvis denne service ikke aktiveres inden for en time, skal du gå ind på http://care.siriusxm.com/refresh eller kontakte SiriusXM kundeservice telefonisk på 1-866-635-2349.

Tilpasning af kanalguiden

SiriusXM kanaler er inddelt i kategorier. Du kan vælge de kanalkategorier, der vises i kanalguiden.

Vælg en funktion:

  • Hvis medieenheden er et FUSION-Link kompatibelt stereoanlæg, skal du vælge Medier > Gennemse > Kanal.
  • Hvis medieenheden er en GXM ^™ antenne, skal du vælge Medier > Menu > Kategori.

Lagring af en SiriusXM kanal på listen forudindstillede kanaler

Du kan gemme dine foretrukne kanaler på listen over forudindstillede kanaler.

1 Vælg Medier.
2 Vælg den kanal, der skal gemmes som en forudindstillet kanal.
3 Vælg en funktion:

  • Hvis medieenheden er et FUSION-Link kompatibelt stereoanlæg, skal du vælge Gennemse > Forudindstillinger.
  • Hvis medieenheden er en GXMantenne, skal du vælge Menu > Forudindstillinger > Tilføj aktuel kanal.

Oplåsning af SiriusXM Forældrekontrol

1 På skærmbilledet medier vælger du Gennemse > Forældre > Lås op.
2 Indtast din adgangskode.

Standardadgangskoden er 0000.

Indstillinger af forældrekontrol på SiriusXM Radiokanaler

Før du kan indstille forældrekontrol, skal forældrekontrollen låses op.

Funktionen Forældrekontrol giver dig mulighed for at begrænse adgangen til alle SiriusXM kanaler, hvilket indbefatter kanaler med voksenindhold. Når funktionen Forældrekontrol er aktiveret, skal du indtaste en adgangskode for at kunne vælge de läste kanaler.

Vælg Gennemse > Forældre > Lås/lås op.

Der vises en liste over kanaler. En afkrydsning markerer en låst kanal.

BEMÆRK: Når kanalerne vises efter indstilling af forældrekontrollen, ændres displayet:

  • angiver en låst kanal.
  • angiver en ulåst kanal.

Ændring en adgangskode til forældrekontrol på en SiriusXM radio

Før du kan ændre adgangskoden, skal forældrekontrollen være låst op.

1 I skærmbilledet vælger du Gennemse > Forældre > Skift PIN-kode.
2 Indtast din adgangskode, og vælg Fuldført.
3 Indtast en ny adgangskode.
4 Bekræft den nye adgangskode.

Gendannelse af standardværdier for indstillinger af forældrekontrol

Denne procedure sletter alle de indstillingsoplysninger, du har indtastet. Når du gendanner indstillingerne til forældrekontrollen til standardværdierne, nulstilles adgangskodens værdi til 0000.

1 I mediemenen vælges Installation > Fabriksindstillinger.
2 Vælg Ja.

Før du kan rydde alle läste kanaler, skal forældrekontrollen være låst op.

1 I skæmbilledet Medier vælger du Gennemse > Forældre > Ryd alle låste.
2 Indtast din adgangskode.

Indstilling af enhedsnavnet

1 I skærmbilledet Medier vælger du Menu > Installation > Angiv enhedsnavn.
2 Indtast et enhedsnavn.
3 Vælg Vælg position eller Fuldført.

Opdatering af medieafspillersoftware

Du kan opdatere softwaren på kompatible tilsluttede stereoanlæg og tilbehør.

1 Gå til www.fusionentertainment.com/marine, og download softwareopdateringen til et USB-flashdrev.

Softwareopdateringer og instruktioner er tilgængelige på enhedens produktside.

2 Isæt USB-flashdrevet i USB-porten på stereoanlægget.

3 På plotterens medieskærmbillede skal du vælge Menu > Installation > Opdatér software.

4 Vælg det element, der skal opdateres.

Enhedskonfiguration

Automatisk aktivering af plotteren

Du kan indstille plotteren til at tænde automatisk, när der tændes for strømmen. Ellers skal du selv tænde for plotteren ved at trykke på ⏻

Vælg Indstillinger > System > Tænd automatisk.

BEMÆRK: Hvis Tænd automatisk er slået Til, og der slukkes for plotteren ved hjælp af dog der slukkes og tændes for strømmen i løbet af mindre end to minutter, skal du muligvis trykke på for at starte plotteren igen.

Systemindstillinger

Vælg Indstillinger > System.

Skærm: Ændrer baggrundslysstyrken og farveskalaen.

Signaltone: Aktiverer og deaktiverer den tone, der lyder for alarmer og valg.

GPS: Viser oplysninger om GPS-satellitindstillinger og -forbindelse.

Tænd automatisk: Tænder automatisk for enheden, när strømmen tilsluttes (Automatisk aktivering af plotteren, side 37).

Automatisk slukning: Slukker enheden automatisk, når den har været i dvale i den angivne periode.

Tastaturopsætning: Indstiller tastaturet til et alfabetisk layout eller computertastaturlayout.

Sprog: Indstiller tekstsproget på skærmen.

Kilder til hastighed: Indstiller kilden for de hastighedsdata, der benyttes til at beregne den sande vindhastighed eller brændstoføkonomien. Fart gennem vandet er hastighedsaflæsningen fra en vandhastighedssensor, og GPS-hastigheden er beregnet ud fra din GPS-position.

Systemoplysninger: Leverer oplysninger om enheden og softwareversionen.

Simulator: Tænder simulatoren og tillader indstilling af hastighed og simuleret position.

Lovgivningsmæssige oplysninger: Viser oplysninger om enhed og bestemmelser.

Displayindstillinger

Ikke alle valgmuligheder er tilgængelige på alle modeller.

Vælg Indstillinger > System > Skærm.

Baggrundslys: Indstiller niveauet for baggrundsbelysningen.

Gem screenshot: Gør enheden i stand til at gemme billeder af skærmen.

Visning af menulinje: Viser eller skjuler automatisk menulinjen, når der ikke er brug for den.

Baggrund: Indstiller enheden til at vise baggrundsbillede eller -farve.

GPS-indstillinger

BEMÆRK: Ikke alle valgmuligheder er tilgængelige på alle modeller.

Vælg Indstillinger > System > GPS.

Satellitvisning: Viser de relative positioner for GPS-satellitter på himlen.

GLONASS: Aktiverer eller deaktiverer GLONASS-data (det russiske satellitsystem). Når systemet benyttes i situationer med dårlig udsigt til himlen, kan GLONASS-data benyttes sammen med GPS til at give mere nøjagtige positionsoplysninger.

WAAS/EGNOS: Aktiverer eller deaktiverer WAAS-data (i Nordamerika) eller EGNOS-data (i Europa), som kan give mere nøjagtige GPS-positionsoplysninger. Når WAAS- eller EGNOS-data anvendes, kan enheden være længere tid om at oprette satellitforbindelse.

Galileo: Aktiverer eller deaktiverer Galileo-data (den Europæiske Unions satellitsystem). Når systemet benyttes i situationer med dårlig udsigt til himlen, kan Galileo-data benyttes sammen med GPS til at give mere nøjagtige positionsoplysninger.

Fartfilter: Beregner en gennemsnitshastighed for fartøjet over en kort periode, hvilket giver jævnere hastighedsværdier.

Kilde: Giver dig mulighed for at vælge den foretrukne kilde til GPS-data.

Visning af hændelsesloggen

Hændelsesloggen viser en liste over systemhændelser.

Vælg Indstillinger > System > Systemoplysninger > Hændelseslog.

Visning af oplysninger om systemsoftware

Du kan se softwareversionen, baggrundskortversionen, eventuelle supplerende kortoplysninger, softwareversionen for en Garmin radar, hvis en sådan er installeret, og enhedens ID-nummer. Du skal muligvis bruge disse oplysninger for at kunne opdatere systemsoftwaren eller købe supplerende kortdata.

Vælg Indstillinger > System > Systemoplysninger > Softwareoplysninger.

Visning af oplysninger om lovgivning og overensstemmelse via E-label

Denne enheds label leveres elektronisk. En E-label kan oplyse om de lovpligtige oplysninger, såsom identifikationsnumre fra FCC eller regionale lovkrav, samt tilhørende produkt- og licensoplysninger. Ikke tilgængeligt på alle modeller.

1 Vælg Indstillinger.

2 Vælg System.

3 Vælg Lovgivningsmæssige oplysninger.

Indstillinger for Mit fartøj

BEMÆRK: Nogle indstillinger og valgmuligheder kræver yderligere kort eller hardware.

Vælg Indstillinger > Mit fartøj.

Køl offset: Kompenserer udlæsning af dybden fra havoverfladen med størrelsen af kølen, så du kan måle dybden fra bunden af kølen i stedet for at måle den fra transducerens placering (Indstilling af køl offset, side 28).

Temperatur offset: Kompenserer for vandtemperaturaflæsningen fra en NMEA 0183- vandtemperatursensor eller en transducer, der kan måle temperatur (Indstilling af vandtemperatur offset, side 38).

Juster fart gennem vandet: Kalibrerer den hastighedskompatible transducer eller sensor (Kalibrering af en vandhastighedsenhed, side 38).

Fartøjets type: Aktiverer visse plotterfunktioner baseret på bådtypen.

Brændstofkapacitet: Indstiller den kombinerede brændstofkapacitet for alle brændstoftanke på dit fartøj (Indstilling af brændstofkapacitet for fartøjet, side 31).

Fyld alle tanke: Indstiller tankniveauerne til fulde (Synkronisering af brændstofdata med faktisk mængde brændstof i fartøjet, side 31).

Kom brændstof på båden: Giver dig mulighed for at indtaste den mængde brændstof, du har fyldt på tanken, hvis du ikke har fyldt tanken helt op (Synkronisering af brændstofdata med faktisk mængde brændstof i fartøjet, side 31).

Indstil total brændstof ombord: Indstiller din kombinerede mængde af brændstof i alle brændstoftanke på dit skib (Synkronisering af brændstofdata med faktisk mængde brændstof i fartøjet, side 31).

Indstil målergrænser: Indstiller de øvre og nedre grænser for diverse målere (Tilpasning af grænser for motor- og brændstofmålere, side 39).

CZone™: Indstiller de digitale skiftkredsløb.

SeaStar-forekomst: Indstiller de digitale skiftkredsløb.

Skrog-ID: Giver dig mulighed for at indtaste skrogets identifikationsnummer (HIN). HIN-nummeret kan være permanent fastgjort øverst på styrbords side af hækken eller på den udvendige side.

Indstilling af køl offset

Du kan indtaste køl offset for at kompensere vanddybdemålingen for transducerens monteringsplacering. Dermed kan man alt efter behov se vanddybden under kølen eller den sande vanddybde.

Hvis du vil kende vanddybden under kølen eller det laveste punkt under båden, og transduceren er placeret i vandlinjen eller et sted over enden af kølen, skal du måle afstanden fra transducerens placering til bådens køl.

Hvis du vil kende den sande vanddybde, og transduceren er placeret over vandlinjen, skal du måle afstanden fra bunden af transduceren og op til vandlinjen.

BEMÆRK: Denne funktion er kun tilgængelig, når du har gyldige dybdedata.

1 Måling af afstanden:

  • Hvis transduceren er monteret i vandlinjen eller et sted over enden af kølen, skal du måle afstanden fra transducerens placering til bådens køl. Angiv denne værdi som et positivt tal.
  • Hvis transduceren er monteret i bunden af kølen, og du vil kende den sande vanddybde, skal du måle afstanden fra transduceren til vandlinjen. Angiv denne værdi som et negativt tal.

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Indstilling af køl offset - 1

2 Fuldfør en handling:

  • Hvis transduceren er sluttet til plotteren eller et ekkolodsmodul, skal du vælge Indstillinger > Mit fartøj > Køl offset.
  • Hvis transduceren er sluttet til NMEA 2000 netværket, skal du vælge Indstillinger > Kommunikation > NMEA 2000-opsætning > Enhedsliste, markere transduceren og vælge Gennemse > Køl offset.

3 Vælg +hvis transduceren er monteret i vandlinjen, eller vælg -hvis transduceren er monteret i bunden af kølen.
4 Angiv den afstand, der blev målt i trin 1.

Indstilling af vandtemperatur offset

Temperatur offset kompenserer for temperaturaflæsningen fra en temperatursensor eller en transducer, der kan måle temperatur.

1 Mål vandtemperaturen ved hjælp af temperatursensoren eller en transducer, der kan måle temperatur, og som er tilsluttet netværket.
2 Mål vandtemperaturen ved hjælp af en anden temperatursensor eller et termometer, som du ved måler nøjagtigt.
3 Træk den vandtemperatur, du målte i trin 1, fra den vandtemperatur, du målte i trin 2.

Dette er talværdien for temperatur offset. Angiv denne værdi i trin 5 som et positivt tal, hvis sensoren måler vandtemperaturen til at være koldere, end den egentlig er. Angiv denne værdi i trin 5 som et negativt tal, hvis sensoren måler vandtemperaturen til at være varmere, end den egentlig er.

4 Fuldfør en handling:

  • Hvis sensoren eller transduceren er sluttet til plotteren eller et ekkolodsmodul, skal du vælge Indstillinger > Mit fartøj > Temperatur offset.
  • Hvis sensoren eller transduceren er sluttet til NMEA 2000 netværket, skal du vælge Indstillinger > Kommunikation > NMEA 2000-opsætning > Enhedsliste, markere transduceren og vælge Gennemse > Temperatur offset.

5 Angiv den værdi for temperatur offset, der blev beregnet i trin 3.

Kalibrering af en vandhastighedsenhed

Hvis du har tilsluttet en hastighedssensor eller en transducer, der kan måle hastighed, kan du kalibrere den enhed, der kan måle hastighed, for at forbedre nøjagtigheden af vandhastighedsdata, der vises af plotteren.

1 Fuldfør en handling:

  • Hvis sensoren eller transduceren er sluttet til plotteren eller et ekkolodsmodul, skal du vælge Indstillinger > Mit fartøj > Juster fart gennem vandet.
  • Hvis sensoren eller transduceren er sluttet til NMEA 2000 netværket, skal du vælge Indstillinger > Kommunikation > NMEA 2000-opsætning > Enhedsliste, markere transduceren og vælge Gennemse > Juster fart gennem vandet.

2 Følg instruktionerne på skærmen.

Hvis båden ikke bevæger sig hurtigt nok, eller hastighedssensoren ikke registrerer hastigheden, vises en besked.

3 Vælg OK, og øg forsigtigt bådens fart.
4 Hvis beskeden vises igen, skal du standse båden og sikre dig, at hjulet på hastighedssensoren ikke sidder fast.
5 Hvis hjulet kan dreje rundt uden modstand, skal du kontrollere kabelforbindelsen.
6 Hvis denne besked vises igen, skal du kontakte Garmin produktsupport.

Indstilling af brændstofkapacitet for fartøjet

1 Vælg Indstillinger > Mit fartøj > Brændstofkapacitet.
2 Indtast den samlede kombinerede kapacitet for brændstoftankene.

Synkronisering af brændstofdata med faktisk mængde brændstof i fartøjet

Du kan synkronisere brændstofniveauerne i plotteren med den faktiske mængde brændstof i fartøjet, når du tanker fartøjet op.

1 Vælg Målere > Motor > Menu.
2 Vælg en funktion:

  • Når du har påfyldt alle fartøjets brændstoftanke, skal du vælge Fyld alle tanke. Brændstofniveauet bliver nulstillet til den maksimale kapacitet.
  • Når du har tanket mindre end en hel tank brændstof, skal du vælge Kom brændstof på båden, og indtaste den påfyldte mængde.
  • Du kan angive den samlede mængde brændstof i fartøjets tanke ved at vælge Indstil total brændstof ombord og indtaste den samlede mængde brændstof i tankene.

Tilpasning af grænser for motor- og brændstofmålere

Du kan konfigurere de øvre og nedre grænser samt området for den ønskede standarddrift for en måler.

BEMÆRK: Ikke alle indstillinger er tilgængelige for alle målere.

1 Fra et relevant målerskæmbillede skal du vælge Menu > Måleropsætning > Indstil målergrænser.
2 Vælg en måler, du vil tilpasse.
3 Vælg Målergrænser > Brugerdefineret.
4 Vælg en mulighed:

  • Indstil minimumsværdien for standarddriftsområdet ved at vælge Arbejdsminimum.
  • Indstil maksimumværdien for standarddriftsområdet ved at vælge Arbejdsmaksimum.
  • Du kan angive den nedre grænse for måleren til en værdi, der ligger under det nominelle minimum ved at vælge Skalaminimum.
  • Du kan angive den øvre grænse for måleren til en værdi, der ligger over det nominelle maksimum ved at vælge Skalamaksimum.

5 Angiv grænseværdien.
6 Gentag trin 4 og 5 for at indstille flere målergrænser.

BEMÆRK: Nogle indstillinger og valgmuligheder kræver yderligere kort eller hardware.

Seriel port: Angiver det input-/outputformat, som den serielle port skal bruge, när plotteren sluttes til eksterne NMEA enheder, computere eller andre Garmin enheder.
NMEA 0183-opsætning: Angiver, hvordan plotteren sender NMEA 0183-sætninger, hvor mange cifre til højre for decimaltegnet der sendes i NMEA-output, og hvor mange waypoints der identificeres (NMEA 0183 indstillinger, side 39).
NMEA 2000-opsætning: Gør det muligt at få vist og navngive enhederne på NMEA 2000 netværket (NMEA 2000 indstillinger, side 40).
Marinenetværk: Giver dig mulighed for at se de enheder, som du deler kort, ekkolod eller radar med. Ikke tilgængeligt på alle plottermodeller.

BEMÆRK: Du kan kun få vist netværksdata på en model, der understøtter disse data. Du kan for eksempel ikke få vist netværksradaren på en model, der ikke understøtter radar.

Trådløse enheder: Giver dig mulighed for at konfigurere trådløse enheder (Opsætning af det Wi-Fi trådløse netværk, side 40). Ikke tilgængeligt på alle plottermodeller.

Wi-Fi-netværk: Giver dig mulighed for at konfigurere Wi-Fi netværket (Opsætning af det Wi-Fi trådløse netværk, side 40).

NMEA 0183

Plotterne understøtter NMEA 0183-standarden, som bruges til at tilslutte forskellige NMEA 0183-enheder, for eksempel VHF-radioer, NMEA instrumenter, autopiloter, vindsensorer og kurssensorer.

Hvis du vil slutte plotteren til valgfri NMEA 0183-enheder, skal du se i installationsvejledningen til plotteren.

De godkendte NMEA 0183-sætninger for plotteren er GPAPB, GPBOD, GPBWC, GPGGA, GPGLL, GPGSA, GPGSV, GPRMB, GPRMC, GPRTE, GPVTG, GPWPL, GPXTE og de Garmin-navnebeskyttede sætninger PGRME, PGRMM og PGRMZ.

Denne plotter inkluderer også support til WPL-sætning, DSC og ekkolods- NMEA 0183-input med support af sætningerne DPT (dybde) eller DBT, MTW (vandtemperatur) og VHW (vandtemperatur, hastighed og kurs).

NMEA 0183 indstillinger

Vælg Indstillinger > Kommunikation > NMEA 0183-opsætning.
Ekkolod: Aktiverer NMEA 0183 outputsætninger for et eventuelt ekkolod.
Rute: Aktiverer NMEA 0183 outputsætninger for ruter.
System: Aktiverer NMEA 0183 outputsætninger for systemoplysninger.
Garmin: Aktiverer NMEA 0183 outputsætninger for Garmin navnebeskyttede sætninger.
Positonsnøjagtighed: Justerer antallet af cifre til højre for kommaet ved overførsel af NMEA output.
XTE præcision: Justerer antallet af cifre til højre for kommaet ved NMEA krydstalefejl for output.
Waypoint ID'er: Angiver den enhed, der skal overføre waypointnavne eller -numre via NMEA 0183 under navigation. Brug af numre kan løse kompatibilitetsproblemer med ældre NMEA 0183 autopiloter.
Diagnostik: Viser NMEA diagnostiske oplysninger for 0183.
Standard: Gendanner NMEA 0183 indstillingerne til de oprindelige fabriksindstillinger.

NMEA 2000 indstillinger

Vælg Indstillinger > Kommunikation > NMEA 2000-opsætning.

Enhedsliste: Viser de enheder, der er forbundet til netværket, og giver dig mulighed for at angive indstillinger for transducere, der er forbundet til NMEA 2000 netværket.

Etiketenheder: Ændrer etiketter for tilgængelige tilsluttede enheder.

Du kan navngive enheder og sensorer, som er tilsluttet til Garmin Marine Network og NMEA 2000 netværket.

1 Vælg Indstillinger > Kommunikation.
2 Vælg Marinenetværk eller NMEA 2000-opsætning > Enhedsliste.
3 Vælg en enhed på listen til venstre.
4 Vælg Gennemse > Skift navn.
5 Indtast navnet, og vælg Fuldført.

Wi-Fi netværk

Opsætning af det Wi-Fi trådløse netværk

Plotterne kan oprette et Wi-Fi netværk, som du kan forbinde trådløse enheder til. Første gang du åbner indstillingerne for trådløst netværk, bliver du bedt om at konfigurere netværket.

1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder > Wi-Fi-netværk > Wi-Fi > Til > OK.
2 Om nødvendigt skal du indtaste et navn på dette trådløse netværk.
3 Indtast en adgangskode.

Du skal bruge denne adgangskode til at opnå adgang til det trådløse netværk fra en trådløs enhed. Adgangskoden skelner mellem små og store bogstaver.

Tilslutning af en trådløs enhed til plotteren

Før du kan forbinde en trådløs enhed til plotterens trådløse netværk, skal du konfigurere plotterens trådløse netværk (Opsætning af det Wi-Fi trådløse netværk, side 40).

1 Fra den trådløse enhed skal du aktivere Wi-Fi teknologien og søge efter trådløse netværk.
2 Vælg navnet på din plotters trådløse netværk (Opsætning af det Wi-Fi trådløse netværk, side 40).
3 Indtast adgangskoden til plotteren.

Sådan ændrer du den trådløse kanal

Du kan ændre den trådløse kanal, hvis du har problemer med at finde eller oprette forbindelse til en enhed, eller hvis du oplever interferens.

1 Vælg Indstillinger > Kommunikation > Trådløse enheder > Wi-Fi-netværk > Avanceret > Kanal.
2 Angiv en ny kanal.

Du behøver ikke at ændre trådløs kanal på nogen af de enheder, der er tilsluttet til dette netværk.

Indstilling af alarmer

FORSIGTIG

Indstillingen Signaltone skal være aktiveret for at kunne gøre alarmer hørbare (Systemindstillinger, side 37). Hvis der ikke indstilles lydalarmer, kan det medføre person- eller tingsskade.

⚠ FORSIGTIG

Indstillingen Signaltone skal være aktiveret for at kunne gøre alarmer hørbare (Systemindstillinger, side 37). Hvis der ikke indstilles lydalarmer, kan det medføre person- eller tingsskade.

Vælg Indstillinger > Alarmer > Navigation.

Ankomst: Indstiller en alarm til at lyde, när du er inden for en specificeret afstand eller tid til et drej eller en destination.

Anker vagt: Indstiller en alarm til at lyde, når du overskrider en specificeret driveafstand, mens du ligger for anker.

Grænsealarmer: Deaktiverer og aktiverer alle grænsealarmer.

Systemalarmer

Alarm: Indstiller et alarmur.

Enhedsspænding: Indstiller en alarm til at blive udløst, när batteriet när en specificeret lav spænding.

GPS-nøjagtighed: Indstiller en alarm til at blive udløst, när GPS-positionens nøjagtighed falder uden for den brugerdefinerede værdi.

Ekkolodsalarmer

ADVARSEL

Ekkolodsalarmfunktionen er kun et værktøj til at øge opmærksomheden og forhindrer ikke grundstødning under alle forhold. Fartøjsoperatøren har en forpligtelse til at garantere sikker drift af fartøjet.

FORSIGTIG

Indstillingen Signaltone skal være aktiveret for at kunne gøre alarmer hørbare (Systemindstillinger, side 37). Hvis der ikke indstilles lydalarmer, kan det medføre person- eller tingsskade.

BEMÆRK: Ikke alle valgmuligheder er tilgængelige på alle transducere.

Vælg Indstillinger > Alarmer > Ekkolod.

Lavt vand: Indstiller en alarm, der skal lyde, när dybden bliver mindre end den angivne værdi.

Dybvand: Indstiller en alarm, der skal lyde, när dybden bliver større end den angivne værdi.

FrontVü alarm: Indstiller afgivelse af en alarm, når dybden foran fartøjet er mindre end den angivne værdi, hvilket kan hjælpe dig med at undgå at gå på grund (Indstilling afFrontVü dybdealarm, side 25). Alarmen er kun tilgængelig med Panoptix FrontVü transducere.

Vandtemperatur: Indstiller en alarm til at lyde, när transduceren rapporterer en temperatur, der er 2 °F (1,1 °C) over eller under den angivne temperatur.

Fisk

Fisk: Indstiller en alarm til at lyde, när enheden registrerer et ikke-bundfast mål.

  • indstiller alarmen til at lyde, när fisk i alle størrelser registreres.
  • indstiller alarmen til kun at lyde, når middelstore og store fisk registreres.
  • indstiller alarmen til kun at lyde, när store fisk registreres.

Indstilling af brændstofalarmen

⚠ FORSIGTIG

Indstillingen Signaltone skal være aktiveret for at kunne gøre alarmer hørbare (Systemmindstillinger, side 37). Hvis der ikke indstilles lydalarmer, kan det medføre person- eller tingsskade.

Før du kan indstille en brændstofniveaualarm, skal der være sluttet en kompatibel brændstofflow-sensor til plotteren.

Du kan indstille en alarm til at udløses, når den totale mængde brændstof ombord når det niveau, du angiver.

1 Vælg Indstillinger > Alarmer > Brændstof > Brændstofalarm > Til.

2 Angiv den resterende mængde brændstof, der udløser alarmen, og vælg Fuldført.

Indstilling af kollisionsalarm i sikker zone

Før du kan indstille en kollisionsalarm, skal du have en kompatibel plotter sluttet til en AIS-enhed.

Kollisionsalarmen i sikker zone bruges kun med AIS. Den sikre zone bruges til at undgå kollisioner og kan tilpasses.

1 Vælg Indstillinger > Alarmer > AIS > AIS-alarm > Til. En besked vises, og alarmen udløses, når et AIS-aktiveret fartøj kommer ind i sikkerhedszonen (området rundt om båden). Objektet bliver også angivet som farligt på skærmen. Når alarmen er slået fra, er beskeden og den hørlige alarm deaktiveret, men objektet vises stadig som farligt på skærmen.

2 Vælg Område.

3 Vælg en afstand for radius for sikkerhedszonen omkring dit fartøj.

4 Vælg Tid til.

5 Vælg et tidspunkt, hvor alarmen skal lyde, hvis et mål forventes at komme ind i sikkerhedszonen. Hvis du f.eks. vil have besked om en kommende krydsning, 10 minutter før den forventes, skal du indstille Tid til til 10. Alarmen lyder i så fald, 10 minutter før fartøjet kommer ind i sikkerhedszonen.

Enhedsindstillinger

Vælg Indstillinger > Enheder.

Systemenheder: Angiver enhedsformatet til enheden.

Varians: Indstiller den magnetiske deklination, vinklen mellem magnetisk nord og geografisk nord, for din aktuelle position.

Nordreference: Angiver de retningsreferencer, der benyttes til at beregne kursoplysninger. Sand vælger geografisk nord som nordreference. Gitter vælger gitternord som nordreference (000°). Magnetisk vælger magnetisk nord som nordreference.

Positionsformat: Indstiller det positionsformat, som en positionsmåling vises i. Du må ikke ændre denne indstilling, medmindre du bruger et kort eller søkort, der angiver et andet positionsformat.

Kortdatum: Indstiller det koordinatsystem, som kortet er struktureret i. Du må ikke ændre denne indstilling, medmindre du anvender et kort, der angiver en anden kortdatum.

Trykreferencetid: Angiver den referencetid, der benyttes til at beregne barometertendensen. Tendensen angives i barometerfeltet.

Tidsformat: Angiver tidsformatet til 12 timer, 24 timer eller UTC.

Tidszone: Angiver tidszonen eller muliggør automatisk valg baseret på GPS-position.

BEMÆRK: Nogle indstillinger og valgmuligheder kræver yderligere kort eller hardware.

Vælg Indstillinger > Navigation.

Ruteetiketter: Du kan vælge typen af etiketter, der vises med rutedrej på kortet.

Auto Guidance: Indstiller de parametre, som plotteren bruger ved beregning af en Auto Guidance rute, när du benytter visse højkvalitetskort.

Aktivering af drejningsovergang: Indstiller den drejningsovergang, der skal beregnes, ud fra tid eller afstand.

Tid til drej: Indstiller, hvor mange minutter før et drej, du skifter til det næste ruteben, når Tid er valgt for indstillingen Aktivering af drejningsovergang. Du kan forøge denne værdi for at forbedre autopilotens præcision, når du navigerer en rute eller en Auto Guidance rute med mange sving eller ved høj hastighed. Det kan forbedre autopilotens præcision at sænke denne værdi på mere lige ruter eller ved lavere hastigheder.

Distance til drej.: Indstiller, hvor mange minutter før et drej, du skifter til det næste ruteben, när Distance er valgt for indstillingen Aktivering af drejningsovergang. Du kan forøge denne værdi for at forbedre autopilotens præcision, när du navigerer en rute eller en Auto Guidance rute med mange sving eller ved høj hastighed. Det kan forbedre autopilotens præcision at sænke denne værdi på mere lige ruter eller ved lavere hastigheder.

Start på rute: Vælger et startsted for rutenavigering.

Indstillinger for andre fartøjer

Når din kompatible plotter er sluttet til en AIS-enhed eller VHF-radio, kan du indstille, hvordan andre fartøjer skal vises på plotteren.

Vælg Indstillinger > Andre fartøjer.

AIS: Aktiverer og deaktiverer AIS-signalmodtagelse.

DSC: Aktiverer og deaktiverer DSC (digitalt selektivt kald).

AIS-alarm: Indstiller kollisionsalarmen (Indstilling af kollisionsalarm i sikker zone, side 7 og Aktivering af AIS-udsendelsestestadvarsler, side 7).

Gendannelse af plotterens oprindelige fabriksindstillinger

BEMÆRK: Dette påvirker alle enheder på netværket.

1 Vælg Indstillinger > System > Systemoplysninger > Nulstil.

2 Vælg en funktion:

  • Hvis du vil nulstille alle enhedsindstillinger til fabriksindstillingerne, skal du vælge Nulstil indstillinger. Dette gendanner standardindstillingerne for konfiguration, men fjerner ikke gemte brugerdata, kort eller softwareopdateringer.
  • Du kan rydde gemte data, f.eks. waypoints og ruter, ved at vælge Ryd bruger data. Dette påvirker ikke kort eller softwareopdateringer.
  • Hvis du vil rydde gemte data og nulstille enhedsindstillinger til fabriksindstillingerne, skal du frakoble plotteren fra Garmin marinenetværket og vælge Slet data og nulstil indstillingerne. Dette påvirker ikke kort eller softwareopdateringer.

Deling og håndtering af brugerdata

Du kan dele brugerdata mellem kompatible enheder. Brugerdata omfatter waypoints, gemte spor, ruter og grænser.

  • Du kan dele data på tværs af Garmin marinenetværket.
  • Du kan dele og håndtere brugerdata vha. et hukommelseskort. Der skal være installeret et hukommelseskort i enheden. Denne enhed understøtter et hukommelseskort med op til 32 GB, som er formateret til FAT32.

1 Indsæt et hukommelseskort i kortlæseren.
2 Vælg Navigationsoplysninger > Håndter data > Dataoverførsel > Filtype.
3 Vælg GPX.

Hvis du vil overføre data med Garmin enheder igen, skal du vælge filtypen ADM.

Kopiering af brugerdata fra et hukommelseskort

Du kan overføre brugerdata fra andre enheder ved hjælp af et hukommelseskort. Brugerdata inkluderer waypoints, ruter, Auto Guidance-stier, spor og grænser.

BEMÆRK: Kun grænsefiler med filtypenavnet .adm understøttes.

1 Isæt et hukommelseskort i en kortlæser.
2 Vælg Navigationsoplysninger > Håndter data > Dataoverførsel.
3 Hvis det er nødvendigt, kan du vælge det hukommelseskort, der skal kopieres data til.

4 Vælg en funktion:

• Overfør data fra hukommelseskortet til plotteren, og kombiner dem med eksisterende brugerdata ved at vælge Hent fra kassette.
- Overfør data fra hukommelseskortet til plotteren, og overskriv eksisterende brugerdata ved at vælge Erstat fra hukommelseskort.

5 Vælg filnavnet.

Kopiering af brugerdata til et hukommelseskort

Du kan gemme brugerdata på et hukommelseskort for at overføre dem til andre enheder. Brugerdata inkluderer waypoints, ruter, Auto Guidance-stier, spor og grænser.

1 Indsæt et hukommelseskort i kortlæseren.
2 Vælg Navigationsoplysninger > Håndter data > Dataoverførsel > Gem på hukommelseskort.
3 Vælg om nødvendigt det hukommelseskort, som dataene skal kopieres til.
4 Vælg en funktion:
- Opret en ny fil ved at vælge, ⑥g indtast et navn.
- Hvis du vil føje yderligere oplysninger til en eksisterende fil, skal du vælge filen på listen og vælge Gem på hukommelseskort.

Sikkerhedskopiering af data til en pc

1 Indsæt et hukommelseskort i kort slotten.
2 Vælg Navigationsoplysninger > Håndter data > Dataoverførsel > Gem på hukommelseskort.
3 Vælg et filnavn på listen, eller vælg ⊕
4 Vælg Gem på hukommelseskort.
5 Fjern hukommelseskortet, og sæt det i en kortlæser, der er tilsluttet en computer.
6 Åbn mappen Garmin\UserData på hukommelseskortet.
7 Kopier den pågældende sikkerhedskopifil på kortet, og sæt den ind et sted på computeren.

Gendannelse af sikkerhedskopidata til en plotter

1 Indsæt hukommelseskortet i en kortlæser, der er tilsluttet din computer.
2 Kopier en sikkerhedskopifil fra computeren til hukommelseskortet til en mappe med navnet Garmin \UserData.
3 Indsæt et hukommelseskort i kortstikket.
4 Vælg Navigationsoplysninger > Håndter data > Dataoverførsel > Erstat fra hukommelseskort.

Lagring af systeminformation på et hukommelseskort

Du kan gemme systeminformation på et hukommelseskort som et fejlfindingsværktøj. En repræsentant fra produktsupport vil muligvis bede dig om at bruge denne information til at hente data om netværket.

1 Indsæt et hukommelseskort i kortstikket.
2 Vælg Indstillinger > System > Systemoplysninger > Garmin-enheder > Gem på hukommelseskort.
3 Hvis det er nødvendigt, kan du vælge det hukommelseskort, der skal gemmes systemoplysninger til.
4 Fjern hukommelseskortet.

Rydning af gemte data

Du kan slette gemte brugerdata fra enhedens hukommelse. Brugerdata inkluderer waypoints, ruter, Auto Guidance-ruter, spor og grænser.

1 Vælg Navigationsoplysninger > Håndter data > Ryd bruger data.

2 Vælg en funktion.

BEMÆRK

Hvis du vælger Alle, slettes alle data, som du har gemt, undtagen Garmin Quickdraw konturdata.

Appendiks

ActiveCaptain: Mobilappen ActiveCaptain leverer en brugervenlig forbindelse mellem din kompatible mobilenhed og din kompatible Garmin plotter, søkort og Garmin Quickdraw Contours fællesskabet (ActiveCaptain app, side 3). Appen giver dig ubegrænset adgang til dine kort og en hurtig, mobil måde at downloade nye søkort på ved hjælp af funktionen OneChart™, giver et link til at modtage meddelelser på din plotter og giver adgang til ActiveCaptain fællesskabet for at få feedback på marinaer og andre interessepunkter ved sejlads. Du kan også bruge appen til at planlægge din rejse og synkronisere brugerdata. Appen kontrollerer dine enheder for tilgængelige opdateringer og giver dig besked, når en opdatering er tilgængelig.

Funktion ActiveCaptainmobilappGarmin Express computerapp
Registrer din nye Garmin mari- neenhedJa Ja
Opdater din Garmin plottersoft- wareJa Ja
Opdater dine Garmin søkort Ja Ja
Download nye Garmin søkort Ja Ja
Få adgang til Garmin Quickdraw Contours fællesskabet for at downloade og dele dybdekurver med andre brugereJa Nej
Synkroniser en mobilenhed med din Garmin plotterJa Nej
Få adgang til ActiveCaptain fælles- skabet for at få feedback på marinaer og interessepunkter ved sejladsJa Nej
Få smart-notifikationer på plotterenJa Nej

Garmin Express app

Installering af Garmin Express appen på en computer

Du kan installere Garmin Express appen på en Windows ^® eller Mac ^® computer.

1 Gå til garmin.com/express.
2 Vælg Download til Windows eller Download til Mac.
3 Følg instruktionerne på skærmen.

Registrering af enheden ved hjælp af Garmin Express appen

BEMÆRK: Du skal bruge ActiveCaptain appen og en mobilenhed for at registrere enheden (Sådan kommer du i gang med ActiveCaptain appen, side 3).

Hjælp os med at give dig bedre support ved at gennemføre vores onlineregistrering i dag. Opbevar den originale købskvittering eller en kopi på et sikkert sted.

1 Installer Garmin Express appen på din computer (Installing af Garmin Express appen på en computer, side 43).
2 Indsæt et hukommelseskort i kortlæseren (Indsættelse af hukommelseskort, side 1).
3 Vent et øjeblik. Plotteren åbner siden til håndtering af kort og opretter filen GarminDevice.xml i mappen Garmin på hukommelseskortet.
4 Fjern hukommelseskortet fra enheden.
5 Åbn Garmin Express appen på din computer.
6 Sæt hukommelseskortet i din computer.
7 Vælg Kom i gang, hvis det er nødvendigt.
8 Mens appen søger, skal du vælge, hvis det er nødvendigt, vælge Log på ved siden af Har du søkort eller marineenheder? nederst på skærmen.
9 Opret, eller log på din Garmin konto.
10 Følg vejledningen på skærmen for at konfigurere dit fartøj.
11 Vælg Filføj.

Garmin Express appen söger på hukommelseskortet efter oplysninger om enheden.

12Vælg Tilføj enhed for at registrere enheden.

Når opdateringen er fuldført, søger Garmin Express appen efter yderligere kort og kortopdateringer til din enhed.

Når du tilføjer enheder til dit plotternetværk, skal du gentage disse trin for at registrere de nye enheder ved hjælp af Garmin Express appen.

Indlæsning af den nye software på et hukommelseskort ved hjælp af Garmin Express

Du skal kopiere softwareopdateringen til et hukommelseskort ved hjælp af en computer med Garmin Express appen.

Denne enhed understøtter et hukommelseskort med op til 32 GB microSD, som er formateret til FAT32 med hastighedsklasse 4 eller højere. Brug af et hukommelseskort med 8 GB eller mere med hastighedsklasse 10 anbefales.

Download af softwareopdateringen kan tage fra et par minutter op til et par timer.

Du bør bruge et tomt hukommelseskort til softwareopdateringer. Opdateringsprocessen sletter indholdet på kortet og omformaterer kortet.

1 Indsæt et hukommelseskort i en kortlæser på computeren.
2 Installer Garmin Express appen (Installing af Garmin Express appen på en computer, side 43).
3 Vælg dit fartøj og din enhed.
4 Vælg Softwareopdateringer > Fortsæt.
5 Læs og accepter betingelserne.
6 Vælg drevet til hukommelseskortet.
7 Gennemse advarslen om omformatering, og vælg Fortsæt.
8 Vent, mens softwareopdateringen kopieres til hukommelseskortet.

BEMÆRK: Kopiering af opdateringsfilen til kortet kan tage fra et par minutter op til et par timer.

9 Luk Garmin Express appen.

10 Skub hukommelseskortet ud fra computeren.

Efter du har indlæst opdateringen på hukommelseskortet, skal du installere softwaren på plotteren (Opdaterer enhedens software med et hukommelseskort, side 44).

Opdatering af dine søkort ved hjælp af Garmin Express appen

Denne enhed understøtter et hukommelseskort med op til 32 GB microSD, som er formateret til FAT32 med hastighedsklasse 4 eller højere. Brug af et hukommelseskort med 8 GB eller mere med hastighedsklasse 10 anbefales.

Det kan tage op til et par timer at downloade søkortopdateringen.

Du bør bruge et tomt hukommelseskort til søkortopdateringer. Opdateringsprocessen sletter indholdet på kortet og omformaterer kortet.

1 Installer Garmin Express appen på din computer (Installering af Garmin Express appen på en computer, side 43).
2 Åbn Garmin Express appen på din computer.
3 Vælg dit fartøj og din enhed.
4 Hvis der er tilgængelige søkortopdateringer, skal du vælge Kortopdateringer > Fortsæt.
5 Læs og accepter betingelserne.
6 Sæt din plotters søkortshukommelseskort i computeren.
7 Vælg drevet til hukommelseskortet.
8 Gennemse advarslen om omformatering, og vælg OK.
9 Vent, mens søkortopdateringen kopieres til hukommelseskortet.

BEMÆRK: Kopiering af opdateringsfilen til kortet kan tage fra et par minutter op til et par timer.

10 Luk Garmin Express appen.
11 Skub hukommelseskortet ud fra computeren.

12Slå plotteren til.
13 Når skærmen Hjem vises, skal du indsætte hukommelseskortet i kortlæseren.

BEMÆRK: Instruktionerne til opdatering vises kun, hvis enheden er helt opstartet, før kortet indsættes.

14Vælg Opdatér software > Ja.

15 Vent nogle minutter, mens opdateringsprocessen fuldføres.
16 Når du bliver bedt om det, skal du lade hukommelseskortet sidde og genstarte plotteren.
17 Fjern hukommelseskortet.

BEMÄERK: Hvis hukommelseskortet fjernes, før enheden er helt gennem opstartsprocessen, er opdateringen ikke fuldført.

Opdaterer enhedens software med et hukommelseskort

Før du kan opdatere softwaren, skal du have et hukommelseskort med softwareopdatering eller indlæse den nyeste software til et hukommelseskort med Garmin Express appen (Indlæsning af den nye software på et hukommelseskort ved hjælp af Garmin Express, side 43).

1 Slå plotteren til.
2 Når skærmen Hjem vises, skal du indsætte hukommelseskortet i kortlæseren.

BEMÆRK: Instruktionerne til softwareopdatering vises kun, hvis enheden er helt opstartet, før kortet indsættes.

3 Vælg Opdatér software > Ja.
4 Vent nogle minutter, mens softwareopdateringsprocessen gennemføres.
5 Når du bliver bedt om det, skal du lade hukommelseskortet sidde og genstarte plotteren.
6 Fjern hukommelseskortet.

BEMÆRK: Hvis hukommelseskortet fjernes, før enheden er helt gennem opstartprocessen, er softwareopdateringen ikke fuldført.

Rengøring af skærmen

BEMÆRK

Rengøringsmidler, der indeholder ammoniak, skader anti-refleks-laget.

Enhedens skærm er dækket af et specielt anti-refleks-lag, der er meget følsomt over for voksne og skuremidler.

1 Anvend en brillerens, der er angivet som værende sikker til rengøring af anti-refleks-flader.
2 Tør skærmen forsigtigt af med en blød, ren og fnugfri klud.

Skærmprint

Du kan optage et skærmprint af et hvilket som helst skærmbillede på din kortplotter og gemme det som en .png-fil Derefter kan du overføre dit skærmprint til din computer.

Optagelse af screenshot

1 Indsæt et hukommelseskort i kortstikket.
2 Vælg Indstillinger > System > Skærm > Gem screenshot > Til.
3 Gå til det skærmbillede, du vil optage.
4 Tryk på Hjem i mindst seks sekunder.

Kopiering af screenshots til en computer

1 Fjern hukommelseskortet fra plotteren, og sæt det i en kortlæser, der er sluttet til en computer.
2 Fra Windows Explorer kan du åbne mappen Garmin\scrn på hukommelseskortet.

3 Kopier en .bmp-fil fra kortet, og indsæt den på en vilkårlig placering på computeren.

Fejlfinding

Enheden modtager ikke GPS-signaler

Hvis enheden ikke modtager satellitsignaler, kan der være forskellige årsager. Hvis enheden er blevet flyttet langt væk, siden den sidst modtog satellitter, eller den har været slukket i længere tid end et par uger eller måneder, modtager enheden muligvis ikke satellitterne korrekt.

  • Sørg for, at enheden bruger den nyeste software. Hvis det ikke er tilfældet, skal du opdatere enhedssoftwaren (Opdaterer enhedens software med et hukommelseskort, side 44).
  • Sørg for, at enheden har frit udsyn til himlen, så antennen kan modtage GPS-signalet. Hvis enheden er monteret inde i en kabine, skal den være tæt på et vindue, så den kan modtage GPS-signalet.

Enheden kan ikke tændes eller bliver ved med at slukke

Enheder, som tænder og slukker på utilregnelig vis, kan indikere et problem med strømtilførslen til enheden. Kontroller disse punkter for at forsøge at finde frem til årsagen til strømproblemet.

Det kan du undersøge på flere måder. Du kan f.eks. undersøge, om andre enheder, som stømforsynes fra samme kilde, fungerer.

- Kontroller sikringen i strømkablet.

Sikringen bør være placeret i en holder, der er en del af den røde ledning i strømkablet. Kontroller, at den rigtige størrelse sikring er installeret. Se mærkaten på kablet eller installationsvejledningen for oplysninger om, hvilken størrelse sikring der er nødvendig. Kontroller sikringen for at sikre, at der stadig er forbindelse inde i sikringen. Du kan teste sikringen med et multimeter. Hvis sikringen fungerer, skal multimeteret vise 0 ohm.

- Tjek, at enheden modtager mindst 12 V DC.

For at kontrollere spændingen skal du måle en DC spænding på strømkablets hunstik. Hvis spændingen er under 12 V DC, kan enheden ikke tændes.

- Hvis enheden modtager tilstrækkelig strøm, men ikke kan tændes, skal du kontakte Garmin produktsupport.

Udskiftning af sikringen i strømkablet

1 Åbn sikringshuset ①

GARMIN ECHOMAP Ultra 122sv - Udskiftning af sikringen i strømkablet - 1

2 Drej og træk i sikringen for at fjerne den ②
3 Isæt en ny 8 A fast-blow-sikring.
4 Luk sikringshuset.

Mit ekkolod virker ikke

  • Sørg for, at låseringen på ekkolodskablets stik er fastgjort.
  • Tryk på, og kontrollér, at ekkolod er aktiveret.
  • Vælg den korrekte transducertype (Valg af transducertype, side 20).

Enheden opretter ikke waypoints på den rigtige position

Du kan indtaste en waypointposition manuelt for at overføre og dele data fra en enhed til en anden. Hvis du har indtastet et waypoint manuelt vha. koordinater, og punktets position ikke vises på det sted, hvor det burde være, er enhedens

kortdatums- og positionsformat muligvis ikke det samme som det kortdatums- og positionsformat, der oprindeligt blev brugt til at markere waypointet.

Positionsformatet er den måde, GPS-modtagerens position vises på skærmen. Det vises normalt som længde-/ breddegrader i grader og minutter med mulighed for at få vist grader, minutter og sekunder, kun grader eller en af flere forskellige gitterformater.

Kortdatum er en matematisk model, som afbilder en del af jordens overflade. Længde- og breddegradslinjer på et papirkort refererer til et specifikt kortdatum.

1 Find ud af, hvilket kortdatums- og positionsformat der blev brugt, da det oprindelige waypoint blev oprettet.
Hvis det oprindelige waypoint stammede fra et kort, burde der være en forklaring på kortet, der angiver det kortdatums- og positionsformat, der blev brugt til at oprette det pågældende kort. Denne forklaring er ofte placeret tæt på kortnøglen.

2 Vælg Indstillinger > Enheder.

3 Vælg de rigtige indstillinger for kortdatums- og positionsformat.

4 Opret waypointet igen.

Min enhed viser ikke det korrekte klokkeslæt

Klokkeslættet indstilles efter GPS-position og indstillingen for tidszone.

1 Vælg Indstillinger > Enheder > Tidszone.

2 Sørg for, at enheden har et GPS-signal.

Specifikationer

Alle modeller

Specifikation Mål
Materiale Polycarbonatplast
Vandtæthedsklasse IEC 60529 IPX71
Temperaturområde Fra -15° til 55°C (fra 5° til 131°F)
Indgangsspænding Fra 9 til 18 Vdc
Sikring 8 A
Sikkerhedsafstand for kompas 65 cm (25,6 tommer)
Afstand til nærmeste forhindring 150 mm (6")
NMEA 2000 LEN ved 9 V DC 1
NMEA 2000 forbrug 39 mA maks.
Skærmopløsning WXGA, 1280 x800 pixel
Hukommelseskort 2 microSD kortlæsere; maks.størrelse: 32 GB
Maks. antal waypoints 5.000
Maks. antal ruter 100
Maks. antal aktive sporpunkter 50.000 punkter; 50 gemte ruter

10 tommer modeller

Specifikation Mål
Mål (B x H x D)29,5 x 19,5 x 9,8 cm (11,6 x 7,7 x 3,9 tommer)
Displaystørrelse (B x H)21,7 x 13,6 cm (8,5 x 5,4 tommer)25,4 cm (10 tommer) diagonalt
Vægt1,8 kg (4,0 lb.)
Maks. strømforbrug26 W
Typisk strømforbrug ved 12 V DC (RMS)3 A
Specifikation Mål
Maks. strømforbrug ved 12 V DC (RMS)6 A
Trådløse frekvenser og proto-kollerWi-Fi, 2,4 GHz ved 17,2 dBm maksimaltANT®, 2,4 GHz ved 3,1 dBm maksimaltBluetooth, 2,4 GHz ved 1,2 dBm maksimalt

12 tommer modeller

SpecifikationMål
Mål (B x H x D)34,1 x 22,9 x 9,8 cm (13,4 x 9 x 3,9 tommer)
Displaystørrelse (B x H)26,1 x 16,3 cm (10,3 x 6,4 tommer)30,7 cm (12,1 tommer) diagonalt
Vægt2,5 kg (5,5 lb.)
Maks. strømforbrug26 W
Typisk strømforbrug ved 12 V DC (RMS)3,3 A
Maks. strømforbrug ved 12 V DC (RMS)6,1 A
Trådløse frekvenser og proto-kollerWi-Fi, 2,4 GHz ved 18,5 dBm maksimaltANT, 2,4 GHz ved 1,2 dBm maksimaltBluetooth, 2,4 GHz ved 1,0 dBm maksimalt

Specifikationer for ekkolodmodeller

SpecifikationMål
Ekkolodsfrekvenser ^2 Traditionel: 50, 77, 83 eller 200 kHzCHIRP Garmin ClearVü: 260, 455 eller 800 kHzCHIRP SideVü: 260, 455, 800 eller 1.100 kHz
Ekkolodsendestyrke (RMS) ^3 600 W
Ekkolodsdybde ^4 701 m (2300 fod) ved 77 kHz

NMEA 0183 oplysninger Send

Sætning Beskrivelse
GPAPB APB: Kurs/sporkontrol (autopilot) sætning "B"
GPBODBOD: Pejling (start til destination)
GPBWCBWC: Pejling og afstand til waypoint
GPGGAGGA: Global Positioning System-positionsdata
GPGLLGLL: Geografisk position (breddegrad/længdegrad)
GPGSAGSA: GNSS DOP og aktive satellitter
GPGSVGSV: Synlige GNSS-satelliter
GPRMBRMB: Anbefalet minimum for navigationsoplysninger
GPRMCRMC: Anbefalet minimum for specifikke GNSS-data
GPRTE RTEE: Ruter
GPVTGVTG: Kurs og fart over grunden
GPWPLWPL: Waypointposition
GPXTEXTE: Cross Track-fejl
PGRMEE: Estimeret fejl
PGRMMM: Kortdatum
PGRMZZ: Højde
SDDBTDBT: Dybde under transducer
SDDPTDPT: Dybde
SDMTW MTW: Vandtemperatur
SDVHW VHW: Fart gennem vand og kurs

Modtag

Sætning Beskrivelse
DPT Dybde
DBT Dybde under transducer
MTW Vandtemperatur
VHW Fart gennem vand og kurs
WPL Waypointposition
DSC Oplysninger om digitalt selektivt opkald
DSE Udvidet digitalt selektivt opkald
HDG Kurs, afvigelse og variation
HDM Kurs, magnetisk
MWD Vindretning og -hastighed
MDA Meteorologisk composite
MWV Vindhastighed og -vinkel
VDM AIS VHFdatalink-besked

Du kan købe samtlige oplysninger om NMEA-format og -sætninger (National Marine Electronics Association) hos: NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org)

NMEA 2000 PGN-oplysninger

Send og modtag

PGN Beskrivelse
059392ISO-bekræftelse
059904ISO-anmodning
060928ISO-adressekrav
126208NMEA: kommando, anmodning og anerkendelse af gruppe-funktion
126996Produktoplysninger
127250Fartøjsretning
128259Hastighed: i forhold til vand
128267Vanddybde
129539GNSS DOP'er
129799Radiofrekvens/-tilstand/-effekt
130306Vinddata
130312Temperatur

Send

PGN Beskrivelse
126464 Send og modtag gruppefunktion for PGN-oversigt
127258 Magnetisk variation
129025 Position: hurtig opdatering
129026 COG/SOG: hurtig opdatering
129029 GNSS-positionsdata
129283 Cross Track-fejl
129284 Navigationsdata
129285 Navigationsrute/Waypoint-oplysninger
129540 GNSS kan ses

Modtag

PGNBeskrivelse
127245Ror
127250Fartøjsretning
127488Motorparametre: hurtig opdatering
127489Motorparametre: dynamiske
127493Gearparametre: dynamiske
PGNBeskrivelse
127498Motorparametre: statiske
127505Væskeniveau
129038AIS Klasse A - positionsrapport
129039AIS Klasse B - positionsrapport
129040AIS Klasse B - udvidet positionsrapport
129794AIS Klasse A - statiske og trafikrelaterede data
129798AIS SAR flyposition
128000Nautisk afdriftsvinkel
129802AIS SRM (sikkerhedsrelaterede beskeder)
129808DSC-opkaldsoplysninger
130310Miljøparametre
130311Miljøparametre (forældet)
130313Fugtighed
130314Faktisk tryk
130576Status som lille fartøj

Disse data er kun gældende for NMEA 2000 kompatible produkter.

Indeks

A

ActiveCaptain 3,42

opdatere kort 4

opdatering af software 3

quickdraw 10

smart-notifikationer 3

brændstofkapacitet 31, 37, 39

brændstofmålere 31, 39

statusalarm 31, 40

synkronisering med faktisk brændstof 31,

39

D

DAB 35, 36

data

kopiere 42

rydde 42

sikkerhedskopier 42

styring 41

dele data 41

destinationer

navigationskort 12

vælge 12

DSC. Se digitalt selektivt kald

dybdevisning 9

E

EGNOS 37

ekkolod 17, 21

a-scope 20, 22, 24

alarmer 23, 40

billedfremføring 22

blinkfunktion 20

bundläs 22

deling 20, 21

dybde 22

dybdelinje 22

dybdeskala 22

farve-gain 21

farveafvisning 22

frekvenser 23, 24

FrontVü 19

gain 21

Garmin ClearVü 18

ikke-bundfaste mäl 22

interferens 23

kegle 9

kilde 20, 21

mâle afstande 21

numre 2

optage 21, 22

overfladestøj 23

overlaynumre 22

ikke-bundfaste mål 9

spor 9

fishfinder. Se ekkolod

fiskekort 4

fjernbetjening 27

FM 35

Force elmotor 29, 30

foretrukken datakilde 26

forudindstillinger 35

DAB 36

foto, luft 6

G

Garmin ClearVü 18

Garmin Marinenetværk 40

Garmin produktsupport. Se produktsupport

gendanne 41

genveje 1,30

GLONASS 37

Go To 12

GPS 44

EGNOS 37

GLONASS 37

kilde 2

signaler 2

WAAS 37

GPS-nøjagtighed 40

grænselinje 17

grænselinjer 16

grænser

kopiere 42

vise 9

H

hjælp. Se produktsupport

hukommelseskort 42

isætning 1

kortlæser 1

hændelseslog 37

højkvalitetskort, Fish Eye 3D 9

|

ikke-bundfaste mål 9

indstillinger 11, 37, 41

systeminformation 37

K

kollisionsalarm 7,41

kombinationer 2

kompas 31

datafelt 2

rose 8

kort 4, 6, 9, 10. Se kort

detaljer 5

fiske 4

indstillinger 8

lag 8,9

måling af afstand 4

navigation 4–6

opdatering 4, 43

quickdraw 10, 11

symboler 4

udseende 8,9

kredsløb 32

kurs

hold 26

hold kursen 29

linje 5

kursafvigelsesalarm 40

køl offset 28, 37, 38

L

Lav rute til 11, 12

luftfotos 6

M

motormålere 31, 39 konfiguration 31 statusalarmer 31 musikafspiller 34, 36. Se medieafspiller måleenheder 41 målere brændstof 31, 39 grænser 39 motor 31 statusalarmer 31 trip 31 tur 31 vind 32 måling af afstand 21 kort 4

N

naviads 8

navigationsalarmer 40

navigationskort 4, 6, 12

ATON'er 8

fartøjsstier 9, 34

nøjagtighed, måling 33

0

områderinge 8

opdatere, software 3

opdatering, kort 4

opdateringer, software 43, 44

oplysninger om himmellegemer 32, 33

overlaylinje 30

overlaynumre 2

P

Panoptix 25

porte 1

positionsrapport 33, 34

premium-kort 5,6

registrere enheden 43

ruter 12, 13, 17

kopiere 42

stopur til kapsejlads 28

set bagfra 1

SideVü 18

sikker zone kollisionsalarm 7, 41

SiriusXM, Satellitradio 36

SiriusXM Satellitradio 36

skærm, lysstyrke 2

skærmprint 44

slette

alle brugerdata 17

brugerdata 42

smart-notifikationer 3

software

opdatere 3

opdatering 44

opdateringer 37, 43

spor 16, 17

gemme 16

gemme som rute 16

kopiere 42

liste 16

navigering 16

optage 16

redigere 16

registrere 16

rydde 16

slette 16

vise 9,16

sprog 37

spænding 40

startskærm, tilpasse 2

stik 1

strømforholdsstationer 32, 33

indikatorer 6

support. Se produktsupport

symboler 6

netværkskonfiguration 40

tilslutning af en trådløs enhed 40

tilslutning til en trådløs enhed 3

turmålere 31

tænd/sluk-knap 1,37

U

ur 40

alarm 40

V

vand

hastighed 38

temperatur offset 38

opkald til et AIS-mål 34

vind, rose 8

vindmålere 32

vindstyring 29

tilpasse 29

W

waypoints 12, 44

ekkolod 21

kopiere 42

mand over bord 13

navigere til 13

oprette 4, 12

projicering 13

redigere 13

slette 13

sporet fartøj 33

vise 9

vise liste over 13

Wi-Fi 3

Wi-Fi teknologi 39, 40

WAAS 37

Z

zoom

ekkolod 22

kort 4

support.garmin.com

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : GARMIN

Model : ECHOMAP Ultra 122sv

Kategori : Ukategoriseret