SR-PPM - Massageapparat HOMEDICS - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SR-PPM HOMEDICS i PDF-format.
Brugerspørgsmål om SR-PPM HOMEDICS
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Massageapparat i PDF-format gratis! Find din vejledning SR-PPM - HOMEDICS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SR-PPM af mærket HOMEDICS.
BRUGSANVISNING SR-PPM HOMEDICS
FIND MORE HELP ONLINE
Visit the URL to the right to find how-to photos, usage tips, and additional information about this product.

natural_image
Illustration of a laptop displaying three blank document icons on a screen (no text or symbols)www.homedics.com/triumph
INSTRUCTIONS FOR USE
- Remove the battery cover by turning to the unlock position. Insert 2 "C" batteries (not included) into the compartment (Fig. 1). Replace the cover and turn back to the lock position.
- Press the power button once to activate massager.
- To rotate the massaging head from pinpoint (A) to multi-point (B), pull the massage head out and rotate clockwise, then push it down to lock it into place. (Fig. 2)
- After completing your massage, press the power button to turn the massager off.
TO CLEAN
Clean only with a soft fabric cloth. Never allow water or other liquids to come into contact with this unit.
- Do not immerse in any liquid to clean.
- Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass/furniture polish, or paint thinner to clean.

FIG 1

FIG 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING THIS APPLIANCE, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
• This product is not intended for medical use.
- Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids, or disabled persons.
- Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HoMedics, specifically any attachments not provided with the unit.
- Do not place or store appliance where it can fall or be dropped into a tub or sink.
- Do not place or drop into water or any other liquid.
• Not for use by children
- Turn off appliance when not in use.
- Never operate this appliance if it has been damaged or if it is not working properly. Return it to the HoMedics service center for examination and repair.
- Keep away from heated surfaces.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION: PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING.
- If you have concerns regarding your health, consult your doctor before using this product.
- Those with the following conditions should consult their doctor before using this product:
• Pregnancy • Malignant tumor
• Diabetes • Conditions requiring rest
• Heart disease • Pacemakers
- If at any time soreness, rash, or pain occurs, discontinue use and consult your physician.
- NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas, skin eruptions, or an open wound.
- A massage session longer than 20 minutes is not recommended.
• Attention California Residents:
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive
harm.
BATTERY PRECAUTIONS
- Use only the size and type of batteries specified.
- When installing batteries, observe proper +/- polarities. Incorrect installation of batteries may cause damage to the unit.
- Do not mix old and new batteries.
- Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
- Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
- If the unit is not going to be used for a long period of time, remove batteries to prevent damage due to possible battery leakage.
- Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
- Remove depleted batteries promptly.
- Dispose of properly in accordance with all state, province, and country regulations.
This product contains small parts that may present a choking hazard for young children.
Caution: All servicing of this massager must be performed by authorized HoMedics Service Personnel only.
2 YEAR LIMITED WARRANTY
For detailed warranty instructions and information, visit: http://media.homedics.com/warranty/warranty_2yr.pdf
For service in the USA For service in Canada
Email: cservice@homedics.com Email: cservice@homedicsgroup.ca
Tel: 1.800.466.3342, M–F 8:30am–7:00pm EST Tel: 1.888.225.7378, M–F 8:30am–5:00pm EST
IB-SRPM
©2015 Homedics, LLC. Todos los derechos reservados.
de 8:30 a.m. a 7:00 p.m. (hora del Este) de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. (hora del Este)
Teléfono: 1.800.466.3342, de luenes a viermes Teléfono: 1.888.225.7378, de luenes a viermes
Correo electrónico: service@homeedics.com Correo electronics: service@homeedics.com
Para obtener servicio en EE. UU. Para obtener servicio en Canada
Para obtener informacion e instructiones detalladas sobre la garantia, visite: http://media.homedics.com/warranty/warranty-2yr PDT
GARANTÍA LIMITADA DE 2 ANOS
Precuacion: Todo el servicio de este masjeador debe ser realizado anticamente por personal de servicio autorizado de Homedics.
Este producto contiene piezas pequeñas que pueden constituir un riesgo de asfixia para los niños pequeños.
- Desechelas de forma adecuada de acuerdo con todas las reglamentaciones estatales, provinciales y del país.
• Retire las baterias agotadas rapidemente.
• Limpie los contacios de las baterias y los del dispositivo antes de colocar las baterias.
• Si la unidad no se va a user durante un periodo prolongado, retire las baterias para evitar danos debido a posibles peridias de las baterias.
• No arroyle las baterias al feujo, pueden explorar o perder liquidos.
• No mezile baterias alcalinas, estander (carbon-zinc) ni recar Gables (niquel-cadmio, niquel-metal hidurio, etc.)
• No mezile baterias usadas y baterias nevas.
la unidad.
- Cuando coloupe las bateras, tenga en cuenta las polardades adecuadas +/-. Si coloca las bateras de manera incorrecta, se puede darar
- Use unicamente el tamaño y tipo de baterias especificado.
PRECAUCIONES SOBRE LAS BATERIAS
congenitos y otros danos reproductivos.
ADVERTECNICA: Este produto contiene sustancias químicas que el estado de california considera que causan cancer, defectos
Atencion a los residentes de Calitoria
No se recomlienda una sesión de masales de más de 20 minutos de duración.
- NUCA use este producto directamente sobre arcaes hinchadas o intlamadas, ni sobre erupiones cutanes en Honduras abiertas.
; Si en algun momento tiene sarpullido o dolor, suspenda el uso y consulte a su medio.
• Entremedad del corazón • Marcapas
• Diabetes • Conditions que requieran reposo
• Embarazo • Tumor malingo
- Los individuos con las siguientes condiciones deben consultar a su medio antes de usar este producto:
, Si usted tene calculer produpacion en referencia a su salud, consulte a su médico antes de usar este produto.
RECAUTION: LEA TODAS LAS INSTRUCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO.
GUARDE ESTAS INSTRUCIONES
- Mantengalo alejado de superficies calientes.
examinen y to reparen.
- No haga funcionar nunca este antefacto si esta danado o no funciona corretamente. Enviello al Centro de servicio Homedics para que lo
- Apareu el antefacto cuando no lo este usando.
- No esta disenado para ser usado por niños.
- No lo coloupe ni lo dele caer en auga ni en ninigun otro liquido.
- No coloupe ni guarde el antefacito en donde pueda caesre o ser tirado en una tina o pileta.
recomendados por Homedics, especificamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad.
• Ultilice este artelacto solamente con el objetivo para el cuál túe disendado y como se describe en este manual. No use accesorios no
- Es necesaria una supervision estirica cuando este antefacto es usado por niños o personas invallidas o con incapacidades o próximo a ellos
- Este producto no esta disesado para uso medio.
EA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO
GUANDO SE UTILIZA ESTE ARTEFACTO, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR CIERTAS PRECAUCIONES BASICAS, COMO LAS SIGUIENTES.
IMPORTANTES INSTRUCIONES DE SEGURIDAD
FIG 2

natural_image
Close-up of a blue medical or laboratory device with a red circle highlighting a small object, no visible text or symbols.FIG 1

limpiar.
- Nunca utilice limpidores abrasivos, cepillos, gasolina, querosen, limpiador de vidros o lastarmubelés ni diluyente de pintura para
- No summaría la unidad en ningún líquido para limpiarla.
unidad entre en contacto con água u otros líquidos.
Limpire unicamente con un paro suave. Nunca permita que esta
LIMPEZZA
apagar el masajedor.
- Luogo de terminar el masaje, presione el botón de encendido para
position. (Fig. 2)
en sentido horario, luego emplejo hacia abajo y trabelo en su
multiples puntos (B), retire el cabezal del masjedador y girdelo
- Para girar el cabezal del masajedor desde precision (A) a
• Oprima el botón de encendido una vez para actívar el masajedor.
colocar la cubierta y gire a la posicion cerrad.
incluidas) en el compartimento (Fig. 1). Yuleva a
posicion abierta. Coloque 2 baterias „C” (no
• Retire la cubierta de las baterias girando a la
INSTRUCIONES DE USO
www.homedics.com/triumph

natural_image
Illustration of a tablet device with three blank blue square buttons (no text or symbols)adicional acerca de este producto.
del procedimento, consoles de uso e information
Visite la URL que esta a la derecha para ver fotos
ENCENTRE MAS AYUDA EN LINEA
SR-PPM
MANUAL DE INSTRUCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD
DE PRECISION TRIUMPH
MASAJEDOR VIBRATORIO
1 BRAND IN MASSAGE.
HOMEDICS
ESPAROL SPORTS RECOVERY