Hydra Vibration SR-HCF - Massageapparat HOMEDICS - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Hydra Vibration SR-HCF HOMEDICS i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Hydra Vibration SR-HCF HOMEDICS
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Massageapparat i PDF-format gratis! Find din vejledning Hydra Vibration SR-HCF - HOMEDICS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Hydra Vibration SR-HCF af mærket HOMEDICS.
BRUGSANVISNING Hydra Vibration SR-HCF HOMEDICS
HOMEDICS
1 BRAND IN MASSAGE*

SPORTS RECOVERY

natural_image
3D rendered image of a blue and gray mechanical roller with textured surface (no text or symbols)HYDRA™ VIBRATION
FOOT MASSAGER
INSTRUCTION BOOKLET AND SAFETY INFORMATION
SR-HCF
FIND MORE HELP ONLINE

natural_image
Illustration of a laptop displaying three blank document icons on a screen (no text or symbols)www.homedics.com/hydra
Visit the URL above to find how-to photos, usage tips, and additional information about this product.

FIG 1

FIG 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING THIS APPLIANCE, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
- This product is not intended for medical use. - Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids, or disabled persons. - Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HoMedics, specifically any attachments not provided with the unit.
- Do not place or store appliance where it can fall or be dropped into a tub or sink.
- Do not place of drop into water or any other liquid.
- Not for use by children. - Turn off appliance when not in use
- Never operate this appliance if it has been damaged or if it is not working properly. Return it to the HoMedics
service center for examination and repair.
- Keep away from heated surfaces.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION: PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING.
- If you have concerns regarding your health, consult your doctor before using this product. - Those with the following conditions should consult their doctor before using this product:
• Pregnancy • Malignant tumor
• Diabetes • Conditions requiring rest
• Heart disease • Pacemak
- If at any time soreness, rash, or pain occurs, discontinue use and consult your physician.
- NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas, skin eruptions, or an open wound. - A massage session longer than 20 minutes is not recommended.
INSTRUCTIONS FOR USE
- Remove the battery cover by turning counter-clockwise. Insert 2 "AA" batteries (not included) into the chamber (Fig. 1). Replace the cover by turning clockwise.
- To fill the foot roller, open the chamber and fill with either hot or cold water (Fig. 2). If desired, ice can be added with cold water to make the unit cooler. DO NOT fill with hot water over 110^ F.
- Press the power button once to activate the massager.
• Roll your foot over the massager. - After completing your massage, press the power button again to turn the massager off. Empty the water from the chamber and dry completely.
TO CLEAN
Clean only with a soft fabric cloth. Never allow water or any other liquids to come into contact with this unit.
• Do not immerse in any liquid to clean.
- Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass/furniture polish, or paint thinner to clean.
- Attention California Residents: WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
BATTERY PRECAUTIONS
• Use only the size and type of batteries specified
- When installing batteries, observe proper +/- polarities. Incorrect installation of batteries may cause damage to the unit
- Do not mix old and new batteries
- Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
- Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
- If the unit is not going to be used for a long period of time, remove batteries to prevent damage due to possible battery leakage.
- Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation
- Remove depleted batteries promptly
- Dispose of properly in accordance with all state, province, and country regulations.
This product contains small parts that may present a choking hazard for young children
Caution: All servicing of this massager must be performed by authorized HoMedics Service Personnel only.
2 YEAR LIMITED WARRANTY
For detailed warranty instructions and information, visit: http://media.homedics.com/warranty/warranty_2yr.pdf
For service in the USA For service in Canada
Email: cservice@homedics.com Email: cservice@homedicsgroup.ca
Tel: 1.800.466.3342, M-F 8:30am-7:00pm ESI Tel: 1.888.225.7378, M-F 8:30am-5:00pm ESI
©2015 HoMedics, LLC. All Rights Reserved
TB-SRHCF
HOMEDICS
1 BRAND IN MASSAGE*

SPORTS RECOVERY

natural_image
3D rendered image of a blue and gray mechanical roller with textured surface (no text or symbols)MASAJEADOR VIBRATORIO
PARA PIES HYDRA™
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SR-HCF
ENCUENTRE MÁS AYUDA EN LÍNEA

natural_image
Illustration of a laptop displaying three blank document icons on a screen (no text or symbols)www.homedics.com/hydra
Visite la URL mencionada anteriormente para ver fotos del procedimiento, consejos de uso e información adicional acerca de este producto.

FIG 1

FIG 2
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CUANDO SE UTILIZA ESTE ARTEFACTO, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS, COMO LAS SIGUIENTES:
EA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO
- Este producto no está diseñado para uso médico. - Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o personas inválidas o con
- Utilice este artefacto solamente con el objetivo para el cual fue diseñado y como se describe en este manual. No
use accesorios no recomendados por HoMedics, especificamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad. - No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.
- No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido
- No está diseñado para ser usado por niños. - Apogua el artefeste cuando no la está usando
- No haga funcionar nunca este artefacto si está dañado o no funciona correctamente. Envíelo al Centro de servicio
Homédics para que lo examinen y lo reparen. Manténgalo alejado de superficies calientes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO
- Si usted tiene cualquier preocupacion en referencia a su salud, consulte a su médico antes de usar este producto: - Los individuos con las siguientes condiciones deben consultar a su médico antes de usar este producto:
- Embarazo - Tumor maligno
• Diabetes • Condiciones que requieran reposo
- Enfermedad del corazón - Ma
- Si en algún momento tiene sarpullido o dolor, suspenda el uso y consulte a su médico. - NIUNCA uso este producto directamente sobre árons binchados o inflamadas ni sabro
- NONCA use este producto directamente sobre áreas hinciladas o inflamadas, in sobre erupelles cutáneas in heridas abiertas
- No se recomienda
No se recomendada una occión de inasajos do todo de 15 minutos de duración
INSTRUCCIONES DE USO
- Retire la cubierta de las baterías girando en sentido antihorario. Coloque 2 baterías "AA" (no incluidas) en la cámara (Fig. 1). Vuelva a colocar la cubierta girándola en sentido horario.
- Para llenar el rodillo, abra la cámara y rellene con agua caliente o fría (Fig. 2). Si lo desea, puede agregar hielo con agua fría para que la unidad esté más fría. NO llene con agua caliente por encima de los 110° F.
- Oprima el botón de encendido una vez para activar el masajeador.
• Haga rodar su pie por encima del masajeador. - Luego de terminar el masaje, presione el botón de encendido de nuevo para apagar el masajeador. Vacíe el agua de la cámara y secar por completo.
LIMPIEZA
Limpie únicamente con un paño suave. Nunca permita que esta unidad entre en contacto con agua u otros líquidos.
- No sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla.
- Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador de vidrios o lustramuebles ni diluyente de pintura para limpiar.
- Atención a los residentes de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el estado de California considera que causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos.
PRECAUCIONES SOBRE LAS BATERÍAS
- Use únicamente el tamaño y tipo de baterías especificado.
- Cuando coloque las baterías, tenga en cuenta las polaridades adecuadas +/- . Si coloca las baterías de manera
incorrecta, se puede dañar la unidad
- No mezcle baterias usadas y baterias nuevas.
- No mezcle baterias alcalinas, estándar (carbón-zinc) ni recargables (niquel-cadmio, niquel-metal hidruro, etc.). - No arroje las baterias al fuego, pueden explotar o perder líquido.
- Si la unidad no se va a usar durante un período prolongado, retire las baterías para evitar daños debido a posibles
pérdidas de las baterías.
- Limpie los contactos de las baterías y los del dispositivo antes de colocar las baterías.
- Retire las baterías agotadas rápidamente.
- Deséchelas de forma adecuada de acuerdo con todas las reglamentaciones estatales, provinciales y del país.
Este producto contiene piezas pequeñas que pueden constituir un riesgo de asfixia para los niños pequeños
Precaución: Todo el servicio de este masajeador debe ser realizado únicamente por personal de servicio
autorizado de HoMedics
GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS
Para obtener información e instrucciones detalladas sobre la garantía, visite:
http://media.homedics.com/warranty/warranty_2yr.pdf
Para obtener servicio en EE. UU. Para obtener servicio en Canadá
Correo electrónico: cservice@nomedics.com Correo electrónico: cservice@nomedicsgroup.ca Teléfono: 1.800.466.3342, de lunes a viernes Teléfono: 1.888.225.7278, de lunes a viernes
Teléfono: 1.800.400.3542, de lullés a viernes de 8:30 a.m. a 7:00 p.m. (hora del Este) Teléfono: 1.888.223.7578, de lullés a viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. (hora del Este)
as EEE EMM a 100 pinn (here do 2016)
©2015 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
IB-SRHCF