3310 - Smartphone NOKIA - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis 3310 NOKIA i PDF-format.
Brugerspørgsmål om 3310 NOKIA
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Smartphone i PDF-format gratis! Find din vejledning 3310 - NOKIA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. 3310 af mærket NOKIA.
BRUGSANVISNING 3310 NOKIA
1 Om denne brugervejledning
Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved a læse oplysningerne om "Af hensyn til din sikkerhed" og "Produktsikkerhed" i den trykbrugervejledning eller på www.nokia.com/support, før du tager enheden i brug. Find ud hvordan du kommer i gang med din nye enhed, ved at læse den trykte brugervejled
Indholdsfortegnelse
1 Om denne brugervejledning 2
2 Indholdsfortegnelse 3
3 Kom godt i gang 7
Taster og dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfigurer og tænd telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oplad telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lås eller lås op for tasterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Grundlæggende brug 12
Få mest muligt ud af de to SIM-kort . . . . . . . . . . . . . . . . .
Udforsk telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skru op eller ned for lydstyrken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skift din ringtone eller beskedtone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skift baggrunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skriv tekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Opkald, kontaktpersoner og beskeder 18
Opkald 18
Kontakter 18
Send og modtag beskeder 19
Skift startskærmens udseende 20
Profiler
Indstillinger for Gå til 22
7 Kamera 23
Billeder 23
Videoer 23
9 Musik og videoer 26
Musikafspiller 26
Videoafspiller
10 Radio 27
Sådan søger du efter og gemmer radiostationer . . . . . . . . . . . . .
Lyt til radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Kopiér og fjern indhold 31
Kopiér indhold 31
Del indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Sikkerhedskopi og gendannelse 33
Opret en sikkerhedskopi 33
Gendan indhold 33
15 Indstillinger 34
Opkaldsindstillinger
Telefonindstillinger 34
Prisindstillinger 34
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sikkerhedsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feedback
Gendan fabriksindstillingerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beskedindstillinger 36
16 Produkt- og sikkerhedsoplysninger 37
Af hensyn til din sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Netværkstjenester og priser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarmnumre
Vedligeholdelse af enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Genbrug
Skraldespandssymbol med kryds over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oplysninger om batteri og oplader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Små børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medicinsk udstyr
Indopereret medicinsk udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hørelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beskyttelse af enheden mod skadeligt indhold . . . . . . . . . . . . . . . .
Køretøjer 44
Potentielt eksplosive omgivelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oplysninger om certificering (SAR) 44
Ophavsrettigheder og andre bemærkninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 Vi kan hjælpe dig med din Nokia-telefon
Hvor får jeg hjælp til min telefon? 48
Hvor kan jeg se garantibetingelserne for telefonen? 48
Hvordan kan jeg reparere eller udskifte min telefon? . . . . . . . . . . . .
Hvad gør jeg, hvis min telefon bliver væk eller stjæles? 48
Hvor kan jeg se hele udvalget af Nokia-telefoner? . . . . . . . . . . . . .
Hvor kan jeg købe en Nokia-telefon? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Min telefon tændes ikke, hvad skal jeg gøre? . . . . . . . . . . . . . . . .
Min telefon oplades ikke, hvad skal jeg gøre? . . . . . . . . . . . . . . . .
Tip til problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hvor kan jeg få support til min Lumia-smartphone? . . . . . . . . . . . . .
3 Kom godt i gang
TASTER OG DELE
-
Opladerstik
-
Funktionstast, afslut- og tænd/sluk-tast
-
∅restykke
-
Hovedtelefonstik
-
Taltaster
-
Højttaler
-
Valgtast
-
Kamera
-
Funktionstast, opkaldstast
-
Blitz
11. Antenneområde 12. Slids til åbning af bagcover
Hvis du vil läse tasterne, skal du vælge Gå til > Lås tastatur.
Hvis du vil läse tasterne op, skal du trykke hurtigt på ∩ og vælge Lås op.
Undgå at berøre antenneområdet, mens antennen er i brug. Hvis antennerne berøres have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og batteriets levetid kan blive refordi der bruges mere strøm under driften.
Tilslut ikke til produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan beskadige enhikke lydstikket til en spændingskilde. Vær særligt opmærksom på lydstyrken, hvis du lydstikket med en ekstern enhed eller et headset, der ikke er godkendt til brug r enhed. Enheden indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer kan tiltrækkes af er Placer ikke kreditkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheden af enheden, oplysninger, der er lagret på dem, kan blive slettet.
Nogle af de tilbehørsprodukter, der nævnes i denne brugervejledning, f.eks. oplader, eller datakabel, sælges muligvis separat.

Bemærk! Du kan indstille telefonen til at bede om en sikkerhedskode. Den forudindst kode er 12345. Du kan ændre den for at beskytte dine personlige oplysninger. Vær opmærksom på, at hvis du ændrer koden, skal du huske den nye kode, da HMD G kan åbne telefonen eller tilsidesætte koden.
KONFIGURER OG TÆND TELEFONEN
Sådan indsætter du SIM-kort, hukommelseskort og batteri og tænder telefonen.
Mikro-SIM

Vigtigt! Enheden er designet til kun at blive brugt med et mikro-SIM-kort (se billedet). Brug af Inkompatible kort kan beskadige kortet eller enheden og kan ødelægge de data, de kortet. Forhør dig hos din mobiloperatør om brug af et SIM-kort med et nano-UIC kan trykkes ud.
MicroSD-hukommelseskort

Brug kun kompatible hukommelseskort, der er godkendt til brug med denne enhed. Inkompatible kort kan beskadige kortet, enheden og de data, der er gemt på kort
!
Bemærk! Enheden skal slukkes, og opladeren og andre enheder skal frakobles, inden tages af. Undgå at berøre elektroniske komponenter, når du skifter coverne. Enheden altid opbevares og anvendes med coverne på.
Konfigurer og tænd telefonen (enkelt SIM-kort)

- Anbring fingerneglen i den lille slids 4. Hvis du har et hukommelseskort, skal du bunden af telefonen, løft coveret, og tagdsætte hukommelseskortet i slidsen til det af. hukommelseskort.
- Løft batteriet ud, hvis det sidder i 5. Placer batterikontakterne ud for hinanden, telefonen. og sæt batteriet ind.
- Skub SIM-kortet ind i SIM-kortslidsen 6medæt bagcoveret på plads igen. kontaktområdet nedad.
-
Anbring fingerneglen i den lille slids i men når det ene SIM-kort er aktivt, f.ek bunden af telefonen, løft coveret, og tagår du foretager et opkald, er det ande det af. kort muligvis ikke tilgængeligt.
-
Løft batteriet ud, hvis det sidder i 4. Hvis du har et hukommelseskort, skal d'telefonen. indsætte hukommelseskortet i slidsen til
-
Skub det første SIM-kort ind i SIM-kortslids 1 med kontaktområdet nedad.5. Placer batterikontakterne ud for hinanden, Skub det andet SIM-kort ind i SIM-kortslids sæt batteriet ind.
-
Begge SIM-kort er tilgængelige på samme tid, när enheden ikke benyttes ^6 . Sæt bagcoveret på plads igen.
Tænd telefonen
Tryk på Ⓞ-tasten, og hold den nede.
Tag SIM-kortet ud
Åbn bagcoveret, tag batteriet ud, og skub SIM-kortet ud.
Tag hukommelseskortet ud.
Åbn bagcoveret, tag batteriet ud, og træk hukommelseskortet ud.
OPLAD TELEFONEN
Dit batteri er blevet delvist opladet på fabrikken, men du skal måske oplade det bruge telefonen.
Oplad batteriet
-
Slut opladeren til en stikkontakt.
-
Slut opladeren til telefonen. Når du er færdig, skal du koble opladeren fra tele derefter tage den ud af stikkontakten.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatore

Tip: Du kan bruge USB-opladning, når der ikke er en stikkontakt tilgængelig. Data kan overføres, mens enheden oplader. Effektiviteten af opladning via USB varierer meget, det kan derfor tage meget lang tid, før opladningen starter og enheden begynder at Sørg for, at computeren er tændt.
Spar strøm
Sådan sparer du på strømmen:
-
Oplad effektivt: Oplad altid batteriet fulldstil telefonskærmen til at slukke efter kort tid.
-
Vælg kun de lyde, som du har brug for: Slå unødvendige lyde fra, f.eks. tastelyde. 5. Reducer skærmens lysstyrke.
-
Brug hovedtelefoner med kabel i stedet Brug netværksforbindelse som Bluetooth, for højttaleren. når det er muligt og hensigtsmæssigt:
-
Skift skærmindstillingerne på telefonen: Aktiver Kun Forbindelserne, hui du Brager dem.
LÅS ELLER LÅS OP FOR TASTERNE
Lås tastaturet
Brug tastaturlåsen til at undgå at trykke på knapper ved en fejl. Vælg Gå til >
Lås op for tastaturet
Tryk på Ⓤ, og vælg Lås op .
4 Grundlæggende brug
FÅ MEST MULIGT UD AF DE TO SIM-KORT
Telefonen kan bruge to SIM-kort, og du kan anvende dem til forskellige formål.
Vælg det SIM-kort, der skal bruges
- Vælg Menu > 🎨 > Forbindelse > Dobbelt SIM .
- Hvis du vil vælge, hvilket SIM-kort der skal bruges til opkald, skal du vælge C Spørg altid til Fra og vælge Foretrukket SIM.
- Hvis du vil vælge, hvilket SIM-kort der skal bruges til beskeder, skal du vælge indstille Spørg altid til Fra og vælge Foretrukket SIM.
- Hvis du vil vælge, hvilket SIM-kort der skal bruges til mobildata, skal du indstil Mobildataforb. til Til og vælge Mobildata > Foretrukket SIM.
Omstil opkald mellem dine to SIM-kort
Få mest muligt ud af dine to SIM-kort. Hvis du omstiller dine opkald mellem dine när nogen ringer til dig på ét SIM-kort, mens du er i gang med et opkald på administrer dine opkald fra begge SIM-kort på samme måde som med et enkelt S Sørg for, at du har indsat 2 SIM-kort i telefonen.
- Vælg Menu > SIM-numre .
- Indtast numrene til begge dine SIM-kort.
- Afhængigt af hvordan du ønsker at videresende opkaldene, når et af dine SIM-k for rækkevidde eller optaget, skal du vælge Mellem to SIM-kort, Fra SIM1 til Fra SIM2 til SIM1.

Tip: Du kan kontrollere, om dine opkald viderestilles, ved at vælge Kontrollér status
UDFORSK TELEFONEN
Se de forskellige apps og funktioner i telefonen

text_image
MenuVælg Menu .
Gå til en app eller funktion

flowchart
graph TD
A["Top Left"] --> B["Central Square"]
B --> C["Left Side"]
B --> D["Right Side"]
B --> E["Left Side"]
B --> F["Right Side"]
B --> G["Bottom Left"]
B --> H["Bottom Right"]
B --> I["Bottom Left"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
Tryk op, ned, venstre eller højre på navigeringstasten.
Åbn en app eller vælg en funktion

Gå tilbage til den forrige visning

text_image
Back ... ...Vælg Tilbage .
Gå tilbage til startskærmen

Tryk hurtigt to gange opad på navigeringstasten, mens du er på standbyskærmen, lommelygten.
Nokia 3310 Brugervejledning
Tryk opad på navigeringstasten én gang for at slukke lommelygten.
Lys ikke en anden person i øjnene med lygten.
SKRU OP ELLER NED FOR LYDSTYRKEN
Kan du ikke høre telefonen ringe i støjende omgivelser, eller er opkald for høje? lydstyrken efter dine behov.
Rul op eller ned for a ændre lydstyrken under et opkald eller när du hører radio
SKIFT DIN RINGETONE ELLER BESKEDTONE
Du kan vælge en ny ringetone eller beskedtone.
Skift din ringetone
- Vælg Menu > 🎨 > Toner .
- Vælg Ringetone .
- Rul til en ringetone.
- Tryk på OK .

__Tip! __ Er din ringetone for høj eller for lav? Vælg Ringestyrke, og rul til vens:
Skift dine beskedtoner
- Vælg Menu > 🎨 > Toner > Beskeder .
- Rul til en beskedtone.
- Tryk på OK .
SKIFT BAGGRUNDEN
Vælg en ny baggrund
Du kan ændre baggrunden på din startskærm med indstillingen Baggrund.
- Vælg Menu > ⚙ > Skærmindstillinger > Baggrund .
- Vælg Standard for at se de tilgængelige baggrunde.
- Rul til en baggrund, og vælg Vis for at se, hvordan den ser ud på skærmen
- Vælg Vælg og derefter indstillingen for placering af baggrunden på skærmen.
Du kan også vælge en baggrund blandt de billeder, du har gemt på telefonen.
SKRIV TEKST
Tryk flere gange på en tast, indtil bogstavet vises.
Hvis du vil indsætte et mellemrum, skal du trykke på 0.
Tryk på * for at skrive et specialtegn eller tegnsætningstegn.
Tryk flere gange på # for at skifte mellem store og små bogstaver.
Tryk på en taltast, og hold den nede for at skrive et tal.
5 Opkald, kontaktpersoner og beskeder
OPKALD
Foretag et opkald
Lær, hvordan du foretager et opkald med din nye telefon.
- Indtast telefonnummeret. Tryk på * to gange for at skrive tegnet +, der bruge internationale opkald.
- Tryk på ∩. Vælg det SIM-kort, der skal bruges, hvis du bliver bedt om det.
- Tryk på Ⓞ for at afslutte opkaldet.
Besvar et opkald
Tryk på ∩.

Tip: Du kan foretage håndfri opkald ved at parre telefonen med et kompatibelt Blue headset (sælges separat). Du aktiverer Bluetooth ved at vælge Menu > 📍 > Forbindet Bluetooth og sætte Bluetooth til Til.

Tip! Hvis du er i en situation, hvor du ikke kan besvare opkald og er nødt til at sætte telefonen på lydløs, skal du vælge Lydløs.
KONTAKTER
Tilføj en kontakt
- Vælg Menu > 📁 > Valg > Tilføj ny kontakt .
- Skriv navnet og indtast telefonnummeret.
- Vælg Gem .

Tip: Du kan vælge, hvilken hukommelse du ønsker at bruge til at gemme kontakter. Valg > ⚙ > Hukommelse .

Tip: Du kan gemme et telefonnummer i opkaldsfunktionen ved at indtaste nummeret vælge Gem.
Gem en kontakt fra opkaldsloggen
Du kan gemme en kontakt fra opkaldsloggen.
- Vælg Menu > ➔ > Modtaget eller Ubesvarede, afhængigt af hvor du ønsker kontakten.
- Fremhæv nummeret, du ønsker at gemme, og vælg Valg > Gem .
- Tilføj kontaktens navn, og vælg Gem .
Ring til en kontakt, eller send en besked
Ring til en kontakt direkte fra kontaktlisten. Du kan også sende beskeder fra kont
- Vælg Menu > 📁, og rul til den kontakt, du vil ringe op eller sende en besk
- Vælg kontakten, og vælg Opkald eller Send besked.
SEND OG MODTAG BESKEDER
Skriv og send beskeder
- Vælg Menu > 📋 > Opret besked .
- Vælg Tilføj modtager for at tilføje modtageren. Du kan indtaste et telefonnumme tilføje en modtager fra enten Kontakter eller Distributions-lister.
- Skriv en besked i feltet Besked .
- Vælg Send .
Skriveindstillinger
Du kan vælge forskellige måder at skrive en besked på under Valg, når du befi beskedfeltet. Du kan indsætte smileys og symboler eller bruge færdige skabeloner. [også tilføje billeder eller kassere beskeder og gemme dem som kladder.
Du kan også aktivere ordbogen under Valg.
Beskedindstillinger
Når du har modtaget beskeder i telefonen, skal du rulle til en besked og vælge Opkald for at ringe til afsenderen. Du kan slette samtaler og føje afsenderen til liste. Du kan også få adgang til Beskedindstil.
Du kan vælge en ny ringetone eller beskedtone.
Skift din ringetone
- Vælg Menu > 🎨 > Toner .
- Vælg Ringetone .
- Rul til en ringetone.
- Tryk på OK .

_Tip! _ Er din ringetone for høj eller for lav? Vælg Ringestyrke, og rul til vens:
Skift dine beskedtoner
- Vælg Menu > 🎨 > Toner > Beskeder .
- Rul til en beskedtone.
- Tryk på OK .
SKIFT STARTSKÆRMENS UDSEENDE
Skift startskærmens udseende med skærmindstillinger.
Vælg en ny baggrund
Du kan ændre baggrunden på din startskærm med indstillingen Baggrund.
- Vælg Menu > ⚙ > Skærmindstillinger > Baggrund .
- Vælg Standard for at se de tilgængelige baggrunde.
- Rul til en baggrund, og vælg Vis for at se, hvordan den ser ud på skærmen
- Vælg Vælg og derefter indstillingen for placering af baggrunden på skærmen.
Du kan også vælge en baggrund blandt de billeder, du har gemt på telefonen.
Skift skriftstørrelse
Du kan gøre skriftstørrelsen på din telefon større med indstillingen Skriftstørrelse.
- Vælg Menu > ⚙ > Skærmindstillinger > Skriftstørrelse .
- Vælg den app, hvor du vil have større skrifttype – Beskeder, Kontakter eller
- Rul til den skriftstørrelse, du vil bruge, og vælg Vælg .
Du kan vælge, om dato og klokkeslæt skal vises på telefonens startskærm.
- Vælg Menu > 🎨 > Dato og ur > Vis dato og klokkeslæt .
- Vælg Til for at få dem vist på startskærmen.
Hvis du ønsker, at telefonen skal opdatere klokkeslættet automatisk, skal du indstille Autoopdat. af tid til Til .
Andre skærmindstillinger
Du kan også redigere andre skærmindstillinger. Du kan slå dem til eller fra og æ funktioner, f.eks. timeout og intensitet.
PROFILER
Telefonen har forskellige profiler til forskellige situationer. Du kan redigere profilerne dine behov.
Tilpas profiler
Der er flere profiler, som du kan bruge i forskellige situationer. Der er f.eks. en situationer, hvor du ikke kan have lyd på, og der er en udendørs profil med høj Du kan tilpasse profiler yderligere.
- Vælg Menu > ⚙ > Profiler .
- Vælg en profil, og vælg Tilpas.
Du kan indstille en specifik ringetone, lydstyrke for ringetone, beskedlyde osv. for h

__Tip! __ Du kan føje forskellige profiler til menuen Gå til for at få hurtig adgang
INDSTILLINGER FOR GÅ TIL
Du kan føje hurtige links til forskellige programmer og indstillinger til Gå til.
Rediger Gå til indstillinger
I nederste venstre hjørne finder du Gå til, og når du vælger denne funktion, få forskellige programmer og indstillinger. Du kan ændre programmerne og indstillingerne dine behov.
- Vælg Menu > ⚙ > Gå til indstillinger .
- Vælg Valgmuligheder .
- Rul til en genvej, som du vil tilføje på listen Gå til på startskærmen, og Mar
- Vælg Udført for at forlade listen og Ja for at gemme ændringer.
- Vælg Planlægning .
- Rul til et element, som du vil flytte, og vælg Flyt.
- Vælg, om du vil flytte det op, ned, til toppen eller til bunden af listen.
- Vælg Tilbage for at forlade listen og Ja for at gemme ændringer.
7 Kamera
BILLEDER
Du behøver ikke et separat kamera, når telefonen har alt, hvad du skal bruge for fastholde minderne.
Tag et billede
Fang de bedste øjeblikke med dit telefonkamera.
- Vælg Menu > for at tænde kameraet.
- Rul op eller ned for at zoome ind eller ud.
- Vælg for at tage et billede.

Tip: Du kan tage en selfie ved at vælge Selfie >

Tip: Vælg ≡ > Slå blitz til i kameraet for at slå blitzen til.
Vis et billede, du har taget
Hvis du vil se billedet med det samme, skal du vælge Ny/nyt > ≡ > Billeder > Taget. Hvis du vil se billedet senere i kameraet, skal du vælge ≡ > Billeder > Taget.
VIDEOER
Du behøver ikke et separat videokamera - du kan optage videominder med telefon
Optag en video
Ud over at tage billeder kan du også optage videoer med telefonen.
- Vælg Menu > 📄 for at tænde kameraet.
- Vælg ≡ > Videokamera for at tænde videokameraet.
-
Start optagelsen ved at vælge ■.
-
Stop optagelsen ved at vælge ■.

Tip: Brug for mere plads til dine videoer? Indsæt et hukommelseskort, så bliver vide gemt direkte på kortet.
Vis den optagne video
Hvis du vil se videoen lige efter optagelse, skal du vælge ▶.

Tip: Hvis du vil se videoen senere, skal du vælge Menu > ▶ > Optaget.
Sådan söger du på internettet med telefonen.
Se de seneste nyheder, og besøg dine yndlingswebsteder på farten.
- Vælg Menu > 0 > Surf eller søg .
- Skriv en webadresse, og vælg OK .

Tip: Hvis du vil undgå at betale for data, skal du slå mobildata fra, när du ikke surfer på nettet.
På en telefon med et enkelt SIM-kort skal du vælge Menu > Forbindelse > og skifte Mobildataforb. til Fra .

Tip: Hvis du vil undgå at betale for data, skal du slå mobildata fra, när du ikke surfer på nettet.
På en telefon med to SIM-kort skal du vælge Menu > ⚙ > Forbindelse > Dobbelt skifte Mobildataforb. til Fra .
9 Musik og videoer
MUSIKAFSPILLER
Du kan lytte på MP3-musikfiler med musikafspilleren. Hvis du vil afspille musik, skal musikfilerne på et hukommelseskort.
Lyt til musik
- Vælg Menu > Ⓙ.
- Vælg Valg > Alle sange .
- Vælg en sang.

Tip: Du kan lytte til musik med et trådløst headset ved at parre telefonen med et Bluetooth-headset (sælges separat). Du aktiverer Bluetooth ved at vælge Menu > Forbindelse > Bluetooth og sætte Bluetooth til Til.
VIDEOAFSPILLER
Se dine favoritvideoer, uanset hvor du er.
Afspil en video
- Vælg Menu > ▶.
- Vælg mappen, som indeholder de video, du ønsker at se, og vælg derefter vid

Sæt video på pause, og genoptag afspilning
Tryk på navigationstasten, og vælg Pause eller Afspil.
10 Radio
SÅDAN S∅GER DU EFTER OG GEMMER RADIOSTATIONER
Tilslut et kompatibelt headset. Det fungerer som en antenne.
Søg efter dine foretrukne radiostationer
- Vælg Menu >
- Hvis du vil søge efter alle tilgængelige radiostationer, skal du vælge Valg > Au
- Hvis du vil skifte til en gemt station, skal du vælge Valg > Stationer og rulle

Tip: Hvis du vil skifte til en gemt station, skal du trykke på en taltast.

Tip: Hvis du vil omdøbe en station, skal du markere stationen og vælge Valg > Or
LYT TIL RADIO
Fandt du en god radiostation? Så kan du lytte til den!
Lyt til dine foretrukne radiostationer på telefonen
Vælg Menu > 📄. Rul op eller ned for at ændre lydstyrken. Du kan lukke radioer Valg > Sluk radioen .
- Vælg Menu > 🎨 > Dato og ur .
- Skift Autoopdat. af tid til Fra .
- For at indstille tiden skal du rulle ned og vælge Klokkeslæt . Brug navigeringst indstille tiden, og vælg OK .
- For at indstille datoen skal du rulle ned og vælge Dato . Brug navigeringstaste indstille datoen, og vælg OK .
ALARM
Sådan bruger du alarmen til at vågne og ankomme til tiden.
Indstil en alarm
Er der intet ur i nærheden? Brug telefonen som alarm.
- Vælg Menu > √.
- Vælg en alarm, og vælg Rediger > Skift.
- Rul op eller ned for indstille timen. Rul til højre og derefter op eller ned for minutterne.
- Vælg OK > Gem .
KALENDER
Skal du huske en begivenhed? Føj den til din kalender.
Tilføj en kalenderpåmindelse
-
Vælg Menu > 12.
-
Vælg en dato, og vælg Valg > Tilføj begivenhed .
-
Indtast et navn på begivenheden.
-
Du kan indstille tiden ved at rulle ned vælge Skift. Rul op eller ned for indst timen. Rul til højre og derefter op eller for at indstille minutterne.
-
Vælg Gem .

Tip: Som standard bliver du påmindet af en alarm 15 minutter før begivenheden. Du alarmtidspunktet ved at rulle ned og vælge Skift. Vælg en påmindelse eller Aldrig.
REGNEMASKINE
Sådan adderer, subtraherer, ganger og dividerer du med telefonens regnemaskine.
Sådan regner du
- Vælg Menu > %.
- Indtast den første faktor i din beregning, brug navigationstasten til at vælge ha indtast den anden faktor.
- Vælg Result. for at få resultatet af beregningen.
Vælg Ryd for at rydde talfelterne.
12 Bluetooth
AKTIVÉR BLUETOOTH
Opret forbindelse til andre enheder via Bluetooth.
Slå Bluetooth til
Vælg Menu > 🎨 > Forbindelse > Bluetooth, og slå Bluetooth til.
13 Kopiér og fjern indhold
KOPIÉR INDHOLD
Kopiér billeder, videoer, musik og andet indhold, som du har oprettet (og gemt på hukommelseskortet) mellem telefonen og en computer.
Kopiér indhold mellem telefonen og en computer
Du skal have et hukommelseskort indsat i telefonen for at kunne kopiere indhold telefonhukommelsen.
- Slut telefonen til en kompatibel computer med et kompatibelt USB-kabel.
- Vælg Dataoverførsel .
- Åben et filhändteringsprogram såsom Windows Stifinder på computeren, og naviger telefonen. Du kan se det indhold, der er gemt på hukommelseskortet.
- Træk og kopier elementer mellem telefonen og en computer.
DEL INDHOLD
Del nemt dine ting, såsom kontakter, billeder og videoer, med vennerne og familier
Del dit indhold med Ekspres
Du skal bare placere telefonen tæt på en anden telefon, så overføres indholdet vi
- Slå Bluetooth til på telefon, der skal modtage indhold, og sørg for, at telefone andre telefoner.
- Vælg f.eks. et billede. Tryk på indstillingstasten, og vælg Del billede > Ekspres via Bluetooth.
- Flyt telefonen tæt på den anden telefon.

Tip: Ekspres søger efter den nærmeste telefon og sender elementet til den.
En sikrere måde at undgå skadelig software på er at bruge enheden i skjult tilstand ikke Bluetooth-forbindelsesanmodninger fra kilder, du ikke har tillid til. Du kan også sl Bluetooth-funktionen fra, när du ikke bruger den.
FJERN PRIVAT INDHOLD FRA TELEFONEN
Hvis du køber en ny telefon eller ønsker at bortskaffe eller genbruge telefonen, kå dine personlige oplysninger på følgende måde.
Når du fjerner privat indhold fra telefonen, skal du være opmærksom på, om du indholdet fra telefonhukommelsen eller fra SIM-kortet.
- Du kan fjerne beskeder ved at vælge Menu > Valg > Slet flere > Valg > Vælg alle > Udført . Gå til mappen, som du vil tømme, og vælg Valg > Slet samtale > .
- Du kan fjerne kontakter ved at vælge Menu > 📶 > Valg > Slet kontakt > Vælg alle > Udført > Slet .
- Du kan slette dine opkaldsoplysninger ved at vælge Menu > ➕ > Ryd opkaldsl Alle opkald .
- Kontrollér, at alle dine personlige oplysninger er blevet fjernet.
14 Sikkerhedskopi og gendannelse
OPRET EN SIKKERHEDSKOPI
Nogle gange er du nødt til at oprette en sikkerhedskopi af dine telefondata.
Opret en sikkerhedskopi
- Vælg Menu > 🎨 > Sikkerhedskopi > Ny sikkerh.kopi .
- Din enhed fortæller dig, at det kan tage et stykke tid at oprette en sikkerhed du ikke skal slukke for telefonen, mens sikkerhedskopien oprettes. Vælg Vælg , oprette en sikkerhedskopi.
- Der åbnes en liste, hvor du kan markere de data, du vil sikkerhedskopiere. Du dem en efter en med Markér, eller du kan vælge Valg > Vælg alle.
- Telefonen fortæller dig, när sikkerhedskopien er oprettet.
GENDAN INDHOLD
Hvis du vil gendanne en sikkerhedskopi af dine data, skal du have den oprettede sikkerhedskopifil på et hukommelseskort.
Gendan indhold
- Vælg Menu > 🎨 > Sikkerhedskopi > Gendan indhold .
- Vælg Vælg, og markér de data, du ønsker at gendanne. Vælg derefter Udført
- Telefonen genstarter efter at have gendannet sikkerhedskopifilerne.
15 Indstillinger
OPKALDSINDSTILLINGER
Du kan ændre opkaldsindstillingerne for telefonen.
Tilgængelige opkaldsindstillinger
Du kan redigere opkaldsindstillinger afhængigt af en indstilling. Du kan slå dem til kontrollere status for indstillingen. I opkaldsindstillingerne kan du føje telefonnumre, s gennemses eller blokeres, til lister.
-
Vælg Menu > 🎨 > Opkaldsindstillinger .
-
Vælg en indstilling, som du ønsker at ændre.
TELEFONINDSTILLINGER
Du kan ændre telefonindstillingerne.
Tilgængelige telefonindstillinger
Du kan redigere telefonindstillinger afhængigt af en indstilling. Du kan ændre sproge telefonen, slå tastelåsen til eller fra og tilføje en opstartstekst.
PRISINDSTILLINGER
Du kan spore dine omkostninger med prisindstillinger.
Tilgængelige prisindstillinger
Du kan indstille Opkaldssporing til Til eller Fra .
TILBEH∅R
Du kan også redigere indstillinger for tilbehør.
Tilbehørsindstillinger
Vælg det tilgængelige tilbehør, og rediger dets indstillinger.
SIKKERHEDSINDSTILLINGER
Du kan redigere de tilgængelige sikkerhedsindstillinger.
Tilgængelige sikkerhedsindstillinger
Du kan redigere sikkerhedsindstillinger afhængigt af en indstilling. Du kan slå dem og kontrollere status for indstillingen.
Du kan tilføje telefonnumre, som skal blokeres, til en liste, og du kan oprette en brugergruppe.
-
Vælg Menu > ⚙ > Sikkerhedsindstil. > Skift koder .
-
Vælg koden, som du vil ændre, og vælg enten Skift sikkerhedskode eller Skift spær.adg.kode.
FEEDBACK
Du kan sende feedback om telefonen.
Send feedback
Du kan sende feedback om telefonen direkte fra Indstillinger.
-
Vælg Menu > 🎨 > Feedback .
-
Giv feedback om spørgsmål som angivet, og vælg Send.
GENDAN FABRIKSINDSTILLINGERNE
Du kan gendanne fabriksindstillingerne i denne indstilling. Men pas på, for du miste tilpasninger og alle data, som du har føjet til telefonen.
Nulstil telefonen
Der kan ske uheld, og telefonen kan holde op med at reagere. Du kan gendanne fabriksindstillinger, men pas på, for denne nulstilling fjerner alle data, som du har telefonhukommelsen samt alle dine tilpasninger.
Hvis du vil bortskaffe telefonen, skal du være opmærksom på, at du selv har ans fjerne alt privat indhold.
Du skal bruge sikkerhedskoden for at kunne gendanne telefonens oprindelige indstillning du vil nulstille din telefon til de oprindelige indstillinger og fjerne alle dine data, s *#7370# på startskærmen.
-
Vælg Menu > 🎨 > Gendan fabriksindstillinger .
-
Indtast sikkerhedskoden. Der er ikke flere bekræftelser, når du vælger OK, me nulstilles, og alle data fjernes.
BESKEDINDSTILLINGER
Du kan også redigere beskedindstillingerne.
Beskedindstillinger
Vælg Menu > 📋 > Valg > Beskedindstil. .
Du kan redigere generelle beskedindstillinger og indstillinger for SMS-beskeder, MMS-be og operatørbeskeder separat.

Tip: Du kan gøre skriftstørrelsen større i beskeder i programmet Beskeder. Vælg Valg Beskedindstil. > Generelle indstil. > Stor skriftstørr.
16 Produkt- og sikkerhedsoplysninger
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller en overtrædelse af lokale og regler, hvis du ikke overholder dem. Læs hele brugervejledningen for at få yde oplysninger.
SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED RESTRIKTIONER

Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller hvor enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisning områder med begrænsninger.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER F∅RST

Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under k første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.
FORSTYRRELSER

Nokia 3310 Brugervejledning
Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden.
AUTORISERET SERVICE

Dette produkt skal installeres og repareres af autoriserede fagfolk.
BATTERIER, OPLADERE OG ANDET TILBEH∅R

Brug kun batterier, opladere og andet tilbehør, der er godkendt af HMD Global Oy denne enhed. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
HOLD ENHEDEN T∅R

Din enhed er vandafvisende. Se dens IP-vurdering for at få en mere detaljeret vejl
BESKYT H∅RELSEN

Lyt ikke til musik ved høj lydstyrke i længere tid, da det kan beskadige hørelsen. når du holder enheden tæt ved øret, mens højttaleren er i brug.
SAR

text_image
SARDenne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RF-eksponering, såfremt den bruges i normal position i nærheden af øret eller placeres mindst 5 kroppen. De specifikke maksimale SAR-værdier findes i afsnittet Oplysninger om certif (SAR) i denne brugervejledning. Du kan finde flere oplysninger på www.sar-tick.com.
Hvis enheden betjenes, mens den befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller en holder, må denne ikke indeholde metalliske genstande, og enheden skal være placere den ovennævnte afstand fra kroppen. Bemærk, at mobilenheder kan sende, selvom o foretager et taleopkald.
NETVÆRKSTJENESTER OG PRISER
Brugen af visse funktioner og tjenester og downloading af indhold, herunder gratis kræver en netværksforbindelse. Dette kan medføre, at der overføres store mængder og der skal muligvis betales for dataforbruget. Du skal muligvis også abonnere på funktioner.
Du kan kun bruge enheden på netværk af typen GSM 900/1800. Du skal have et hos en tjenesteudbyder.
ALARMNUMRE
Vigtigt: Der kan ikke garanteres forbindelse under alle forhold. Stol aldrig alene på t telefoner til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.
Inden du foretager opkaldet:
- Tænd telefonen.
- Hvis telefonens skærm og taster er låst, skal du låse dem op.
-
Gå til et sted, hvor der er tilstrækkelig signalstyrke.
-
Tryk flere gange på afslutningstasten, indtil startskærmen vises.
- Skriv det officielle alarmnummer for det sted, hvor du befinder dig. Alarmnumre sted til sted.
- Tryk på opkaldstasten.
- Giv de nødvendige oplysninger så præcist som muligt. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
Det kan også være nødvendigt at gøre følgende:
- Sæt et SIM-kort i telefonen.
- Hvis telefonen beder om en pinkode, skal du skrive det officielle alarmnummer hvor du befinder dig, og trykke på opkaldstasten.
- Slå alle opkaldsbegrænsninger fra på telefonen, f.eks. opkaldsspærring, begrænsede eller lukkede brugergrupper.
VEDLIGEHOLDELSE AF ENHEDEN
Enheden, batteriet, opladeren og tilbehøret skal behandles med varsomhed. Følgende er med til at sikre, at din enhed fungerer uden problemer.
- Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighe mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb. - Enheden må ikke anvendes eller op i støvede eller snavsede omgivelser. - Enheden må ikke opbevares ved høje temper Høje temperaturer kan beskadige enheden eller batteriet. - Enheden må ikke opbeva ved lave temperaturer. Når enheden bliver varmere og opnår sin normale temperatur kan der dannes fugt i den, og det kan beskadige den. - Enheden må ikke åbnes måde, end det er angivet i brugervejledningen. - Hvis der foretages ændringer, som godkendt, kan det beskadige enheden, og det kan være ulovligt i henhold til lovgiv radioudstyr. - Pas på, at du ikke kommer til at tabe, slå eller ryste enheden eller Hårdhændet behandling kan ødelægge den. - Brug kun en blød, ren og tør klud
enhedens overflade. – Enheden må ikke males. Maling kan forhindre, at enheden fu korrekt. – Hold enheden væk fra magneter eller magnetfelter. – For at beskytte di data bør du gemme dem mindst to adskilte steder, f.eks. på enheden, hukommelse computeren, eller skrive vigtige oplysninger ned.
Enheden kan føles varm ved længerevarende brug. I de fleste tilfælde er dette he For ikke at blive for varm kan enheden automatisk reducere hastigheden, lukke app opladning og om nødvendigt blive slukket. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal indleveres hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler.
GENBRUG

Aflever altid dine brugte elektroniske produkter, batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Dermed er du med til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af og fremme genbrug af materialer. Elektriske og elektroniske produkter indeholder man værdifulde materialer, herunder metaller (f.eks. kobber, aluminium, stål og magnesium) ædelmetaller (f.eks. guld, sølv og palladium). Alle enhedens materialer kan genanvende materialer og energi.
SKRALDESPANDSSYMBOL MED KRYDS OVER
Skraldespandssymbol med kryds over

Skraldespandssymbol med kryds over på produktet, batteriet, emballagen eller i det materiale er en påmindelse om, at alle elektriske og elektroniske produkter og batt afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal anvendes. Produkterne må ikke som usorteret husholdningsaffald: Indlever dem til genbrug. Du kan finde oplysninger nærmeste genbrugscentral hos de lokale myndigheder, der er ansvarlige for affald og
OPLYSNINGER OM BATTERI OG OPLADER
Batteri og oplader
Enheden skal bruges med et originalt genopladeligt batteri af typen BL-4UL
Oplad enheden med en oplader af typen AC-18. Stiktypen på opladeren kan variere
HMD Global vil måske gøre flere batteri- eller opladermodeller tilgængelige til enhede
Batteritype: BL-4UL
Ét SIM-kort
• Teoretisk taletid op til 22,1 timer.
• Teoretisk standbytid op til 31 dage
Dobbelt SIM
• Teoretisk taletid op til 22,1 timer.
• Teoretisk standbytid op til 25,3 dage
Batteri og oplader - sikkerhedsoplysninger
Hvis du vil frakoble en oplader eller et tilbehørsprodukt, skal du trække i stikket, ledningen.
Når opladeren ikke bruges, skal den frakobles. Hvis et fuldt ladet batteri ikke blive det miste ladningen med tiden.
Batteriet skal altid opbevares ved mellem 15 °C og 25 °C for at have den optim. Ekstreme temperaturer reducerer batteriets kapacitet og levetid. En enhed med et va koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift. Der kan forekomme utilsigtet kortslutning en metalgenstand berører metalstrimlen på batteriet. Dette kan beskadige batteriet eller anden genstand.
Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Overhold den lokale lovgivning. Indlever batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med husholdningsaffaldet.
Batteriet må ikke skilles ad, skæres i, knuses, bøjes, punkteres eller på anden måd. Hvis et batteri lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. skal du straks skylle de berørte områder med vand eller søge læge. Batteriet må og der må ikke indsættes fremmedlegemer i det. Batteriet må heller ikke nedsænke udsættes for vand eller andre væsker. Batterier kan eksplodere, hvis de er beskadig
Brug kun batteriet og opladeren til de påtænkte formål. Forkert brug eller anvendel godkendte eller ikke-kompatible batterier eller opladere kan medføre, at der opstår
brand, eksplosion eller andre farer, og at en eventuel godkendelse eller garanti bor Hvis du mener, at batteriet eller opladeren er blevet beskadiget, skal du indlevere servicevirksomhed eller din telefonforhandler, før du fortsætter med at bruge det. B et beskadiget batteri eller en beskadiget oplader. Brug kun opladeren indendørs. Opl enheden i tordenvejr.
SMÅ B∅RN
Enheden og tilbehøret til enheden er ikke legetøj. De kan indeholde små dele. Oph utilgængeligt for små børn.
MEDICINSK UDSTYR
Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse telefoner, kan forstyrre bruge medicinsk udstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producer det medicinske udstyr for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mo radiofrekvensenergi.
INDOPERERET MEDICINSK UDSTYR
For at undgå potentielle forstyrrelser anbefaler producenter af indopereret medicinsk at der er en afstand på mindst 15,3 centimeter mellem en trådløs enhed og det udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre følgende:
- Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 centimeter fra det medicinske Ikke bære den trådløse enhed i en brystlomme. - Holde den trådløse enhed ved side, der er modsat det medicinske udstyr. - Slukke den trådløse enhed, hvis der til at tro, at enheden forårsager forstyrrelser. - Følge anvisningerne fra producenten indopererede medicinske udstyr.
Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den trådløse e forbindelse med indopereret medicinsk udstyr.
H∅RELSE

Advarsel: Når du bruger headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug ik headsettet, hvor det kan være til fare for din sikkerhed.
Visse trådløse enheder kan forstyrre nogle høreapparater.
BESKYTTELSE AF ENHEDEN MOD SKADELIGT INDHOLD
Enheden kan blive udsat for virus og andet skadeligt indhold. Tag følgende forholds
- Vær forsigtig, når du åbner beskeder. De kan indeholde skadelig software eller på måde være skadelige for enheden eller computeren. - Vær forsigtig, når du accepte forbindelsesanmodninger, bruger internettet eller downloader indhold. Undlad at accepte Bluetooth-forbindelser fra kilder, som du ikke har tillid til. - Installer og brug kun software fra kilder, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og - Installer antivirus- og anden sikkerhedssoftware på enheden og enhver computer n internetforbindelse. Brug kun én antivirus-app ad gangen. Hvis du bruger flere, kan påvirke enhedens og/eller computerens ydeevne og drift. - Hvis du anvender forudin bogmærker og links til websteder fra tredjeparter, skal du tage de nødvendige forh HMD Global hverken godkender eller tager ansvaret for sådanne websteder.
K∅RET∅JER
Radiosignaler kan påvirke forkert installerede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske systemer i køretøjer. Hvis du vil have flere oplysninger, skal du kontakte producent køretøjet eller af udstyret i køretøjet. Kun autoriserede teknikere bør installere enheder et køretøj. Forkert installation kan være forbundet med fare og kan medføre, at g bortfalder. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse enheder i bilen og fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige eller eksplosive mate i samme rum som enheden eller dele og tilbehør dertil. Anbring ikke enheden eller enheden i det område, hvor en airbag pustes op.
POTENTIELT EKSPLOSIVE OMGIVELSER
Sluk enheden i områder med eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af benzinpumper. En kan være årsag til brand eller eksplosion, som kan medføre personskade eller døds opmærksom på restriktioner i områder med brændstof, på kemiske virksomheder og steder, hvor der foretages sprængninger. Der er ikke altid opsat adverselsskilte i or med eksplosions- og brandfare. Det drejer sig som regel om områder, hvor du bliv at slukke bilmotoren, f.eks. bildækket på færger, kemikalietransporter og depotfacilitete kemikalier samt områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler. F dig hos producenten af gasdrevne køretøjer (f.eks. propan eller butan), om det er benytte enheden i nærheden af disse køretøjer.
OPLYSNINGER OM CERTIFICERING (SAR)
Denne mobilenhed overholder retningslinjerne vedrørende eksponering for radiobølger.
Mobilenheden er en radiosender og -modtager. Den er designet til ikke at overskric grænserne vedrørende eksponering for radiobølger (elektromagnetiske felter med radiofrekvens), der anbefales i retningslinjerne fra den uafhængige videnskabelige orgar
ICNIRP. Disse retningslinjer indeholder betydelige sikkerhedsmarginer, som har til hensig at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og helbredstilstand. Retningslinjerne for eksponering er baseret på SAR-værdien (Specific Absorption Rate), som angiver den radiofrekvenseffekt (RF-effekt), der aflejres i hovedet og kroppen, når enheden sender ICNIRP's SAR-grænse for mobilenheder er 2,0 W/kg i gennemsnit over 10 gram væ
Der er udført SAR-test med enheden i standarddriftspositionerne, hvor enheden send den højeste certificerede effekt på alle dens frekvensbånd.
Du henvises til www.nokia.com/phones/sar for oplysninger om enhedens maksimale SAF værdier.
Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RF-eksponering, den bruges mod hovedet eller er placeret mindst 1,5 cm fra kroppen. Hvis enhede mens den befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller en anden type holder, må indeholde metalliske genstande, og enheden skal være placeret i mindst den ovennæ afstand fra kroppen.
Du skal have en god forbindelse til netværket for at kunne sende data eller besk Afsendelse kan blive udsat, indtil forbindelsen er god nok. Kontrollér, at ovenstående anvisninger om afstand overholdes, indtil afsendelsen er færdig.
Ved almindelig brug er SAR-værdierne som regel et godt stykke under de værdier, angivet ovenfor. Dette skyldes, at din mobilenheds ydeevne automatisk nedsættes af til systemeffektivitet og for at minimere netværksinterferens, når den fulde effekt ik til et opkald. Jo lavere afgivet effekt, jo lavere SAR-værdi.
Der kan være forskellige versioner af den samme model, og disse versioner kan h forskellige værdier. Der kan med tiden forekomme komponent- og designændringer, c ændringer kan påvirke SAR-værdierne.
Du kan finde flere oplysninger på www.sar-tick.com. Bemærk, at mobilenheder kan se selvom du ikke foretager et taleopkald.
Verdenssundhedsorganisationen WHO har meddelt, at der på baggrund af den aktuelle videnskabelige viden ikke er behov for særlige forholdsregler ved brug af mobilenhed. Hvis du ønsker at nedsætte eksponeringen, anbefaler de, at du begrænser brugen i bruger et håndfrit sæt for at holde enheden væk fra dit hoved og din krop. Du oplysninger, forklaringer og diskussioner om radiofrekvenseksponering på WHO's hjemme på www.who.int/peh-emf/en.
OPHAVSRETTIGHEDER OG ANDRE BEMÆRKNINGER
De specifikke produkter, funktioner, apps og tjenester, der er tilgængelige, kan varie område til område. Kontakt din forhandler eller tjenesteudbyder for at få flere oply
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt ek og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes". Medmindre det af gældende lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken udtrykkelige eller st herunder, men ikke begrænset til, stiltiende garantier for salgbarhed og egnethed til bestemt formål, i forbindelse med nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af det dokument. HMD Global forbeholder sig ret til at revidere dette dokument eller træk tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel.
I videst muligt omfang tilladt efter gældende lovgivning er hverken HMD Global elle dennes licensgivere under ingen omstændigheder ansvarlige for tab af data eller oms eller nogen form for særlige, hændelige, adækvate eller indirekte skader, uanset hvo forvoldt.
Der må ikke ske nogen form for kopiering, overførsel eller distribution af indholdet dokument eller nogen del af det uden forudgående skriftlig tilladelse fra HMD Glob. Global udvikler løbende sine produkter. HMD Global forbeholder sig ret til at ændre forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
HMD Global indestår ikke for, yder ingen garanti i forbindelse med og er ikke ans funktionaliteten, indholdet og slutbrugersupporten i tredjeparts-apps, som følger med enheden. Når du bruger en app, accepterer du, at appen leveres, som den er og
Når du downloader kort, spil, musik og video og overfører billeder og video, kan at der overføres store mængder data. Hos nogle tjenesteudbydere skal der betales datatrafikken. De specifikke produkter, tjenester og funktioner, der er tilgængelige, kæ fra område til område. Forhør dig hos din lokale forhandler for at få yderligere o også om mulige sprogindstillinger.
Visse funktioner, funktionaliteter og produktspecifikationer kan være netværksafhængige underlagt yderligere vilkår, betingelser og gebyrer. Alle kan ændres uden varsel.
Producent og/eller importør i EU: HMD Global Oy, Karaportti 2, 02610 Espoo, Finlar
HMD Globals politik om beskyttelse af personlige oplysninger, som er tilgængelige på www.nokia.com/en_int/phones/privacy, gælder for din brug af enheden.
© 2017 HMD Global. Alle rettigheder forbeholdes. HMD Global Oy har eksklusiv licel Nokia-mærket til telefoner og tablets. Nokia er et registreret varemærke tilhørende I Corporation.
Bluetooth-ordmærket og -logoerne ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af så mærker fra HMD Globals side sker under licens.
Dette produkt indeholder open source-software. Du kan se de gældende meddelelser ophavsret og andre relaterede bemærkninger, tilladelser og anerkendelser ved at vælg *#6774# på startskærmen.
OM DRM (DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT)
Når du bruger denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik
andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder. Ophavsretlig beskyttels kan forhindre, at billeder, musik og andet indhold kopieres, ændres eller overføres.
17 Vi kan hjælpe dig med din Nokia-telefon
HVOR FÅR JEG HJÆLP TIL MIN TELEFON?
Se vores brugervejledninger guides first. Kan du ikke finde det, du leder efter, ska din netværksudbyder eller butikken, hvor du har købt telefonen.
HVOR KAN JEG SE GARANTIBETINGELSERNE FOR TELEFONEN?
Se brugervejledningen, som fulgte med telefonen, eller kontakt din netværksudbyder e butikken, hvor du har købt din telefon.
HVORDAN KAN JEG REPARERE ELLER UDSKIFTE MIN TELEFON?
Vi tilbyder en erstatningstelefon i stedet for reparation. Er din telefon defekt, kan netværksudbyder eller butikken, hvor du købte telefonen, hjælpe dig med at få den
HVAD G∅R JEG, HVIS MIN TELEFON BLIVER VÆK ELLER STJÆLES?
Giv straks netværksudbyderen besked. Er telefonen stjålet, skal du også melde det med det samme.
HVOR KAN JEG SE HELE UDVALGET AF NOKIA-TELEFONER?
Gå til here for at se alle nyeste mobiltelefoner. De fleste mobiltelefonudbydere og har alle eller de fleste Nokia-produkter.
HVOR KAN JEG K∅BE EN NOKIA-TELEFON?
Du kan købe en Nokia-telefon hos de fleste mobiltelefonudbydere og -forhandlere.
MIN TELEFON TÄENDES IKKE, HVAD SKAL JEG GÖRE?
Oplad enheden i mindst 10-30 minutter, og prøv at tænde den. Virker det ikke, s netværksudbyderen eller butikken, hvor du har købt den.
MIN TELEFON OPLADES IKKE, HVAD SKAL JEG G∅RE?
Sørg først for, at stikket, du bruger, virker ved at tilslutte en anden enhed. Kont strømkablet er beskadiget. Gør det samme med telefonens opladeport, og fjern snav kan have sat sig fast. Når du har kontrolleret, at alt er OK, så sluk telefonen o batteriet helt fladt, kan det tage 2-3 minutter, før det begynder at lade op. Virke kontakt netværksudbyderen eller butikken, hvor du har købt den.
Har du problemer med telefonen, så er det altid en god idé at prøve følgende:
Genstart telefonen
Sluk din telefon og tag batteriet ud. Vent 30 sekunder, sæt batteriet i igen, og telefonen.
Oplad telefonen
Når batteriet er ladet op, skal du frakoble opladeren og prøve at genstarte telefor
Hvis batteriet er helt afladt, kan det vare flere minutter, før opladesymbolet vises kan foretage samtaler. Er batteriet ikke brugt i længere tid, kan du være nødt til frakoble opladeren igen et par gange.
Virker din telefon ikke, så prøv at nulstille den. Det har ingen betydning for doku filer på telefonen, men vi anbefaler, at du først sikkerhedskopierer, inden du nulstiller den til fabriksindstillingerne for at være på den sikre side. (○ > Sikkerhedskopiering).
- Afslut opkald og forbindelser
- Gå til Menu > 🎨 > Gendan fabriksindstillingerne > 🎨
- Indtast adgangskoden
Efter gendannelse af de oprindelige indstillinger slukker din telefon og starter igen. vare længere end normalt.
HVOR KAN JEG FÅ SUPPORT TIL MIN LUMIA-SMARTPHONE?
Der er to måder at få support til Lumia-telefoner på. Hvis du vil have generel s oplysninger, kan du besøge Microsofts hjælpeside for mobilenheder. Ved spørgsmål or afhjælpning af fejl og reparation kan du besøge B2X og søge på din Lumia-model.