ALCATEL 3026 - Smartphone

3026 - Smartphone ALCATEL - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis 3026 ALCATEL i PDF-format.

📄 36 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice ALCATEL 3026 - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om 3026 ALCATEL

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Smartphone i PDF-format gratis! Find din vejledning 3026 - ALCATEL og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. 3026 af mærket ALCATEL.

BRUGSANVISNING 3026 ALCATEL

Du kan få yderligere oplysninger om, hvordan du bruger telefonen ved at gå til www.alcatel-mobile.com og hente den komplette brugervejledning. Desuden kan du også finde svar på ofte stillede spørgsmål, opgradere softwaren via Mobile Upgrade og meget mere via hjemmesiden.

ALCATEL 3026 - 1

bar | Category | Value | |---|---| | Category 1 | 3026 |

Indholdsfortegnelse

1 Kom godt i gang......5

1.1 Opsætning....5
1.2 Sådan tænder du for din telefon...9
1.3 Sådan slukker du for din telefon....9

2 Din mobil 10

2.1 Taster....10
2.2 Statuslinjeikoner 15

3.1 Sådan foretager du et opkald.....16
3.2 Kald op til din telefonsvarer .....20
3.3 Modtagelse af et opkald......21
3.4 Under et opkald 21

4 Assistance (SOS) 22

4.1 SOS-aktivering......22
4.2 SOS-kontakter 22
4.3 SOS-besked....22
4.4 SOS-afsendelse 23

5 Menuskærm....23

5.1 Åbn hovedmenu....23

6 Kontakter......24

6.1 Konsulterer dine kontakter .....24
6.2 Tilføjelse af en kontakt......25
6.3 Sletning af en kontakt....26
6.4 Tilgængelige valgmuligheder .....26

7 Beskeder 27

7.1 Skriv en besked 27
7.2 Læs besked....28
7.3 Indstillinger....29

1

8 FM-radio 30

9 Kamera 33

9.1 Kamera 33
9.2 Video....33

10 Alarm 34

11 Applikation......36

11.1 Lommeregner 36
11.2 Kalender 37
11.3 Noter....37
11.4 Mine filer....37
11.5 Bluetooth 37
11.6 Opkaldsfilter....37

12 Multimedie 40

12.1 Internet....40
12.2 Galleri....41
12.3 Videoer....41
12.4 DV 41
12.5 Optager 41

13 Indstillinger......42

13.1 Telefonindstillinger....42
13.2 Profiler 43
13.3 Opkaldsindstillinger ....43
13.4 Assistance....45
13.5 Forbindelser....45
13.6 Sikkerhed 46
13.7 Regulatoriske bestemmelser og sikkerhed....47
13.8 Gendan standard......47
13.9 About (Om)......47

14 Inputtilstand......48

Sikkerhed og brug...... 48

LICENSER 59

Generelle oplysninger......59

Garanti....61

Fejlfinding....63

ALCATEL 3026 - Indstillinger......42 - 1

www.sar-tick.com

Dette produkt overholder gældende nationale SAR- grænser på 2,0 W/kg. De specifikke maksimale SAR-

værdier findes i afsnittet om radiobølger i denne brugervejledning.

Når du bærer rundt på produktet eller bærer det på kroppen, skal du bruge et godkendt tilbehør, som f.eks. et etui, eller holde det i en afstand på 5 mm fra kroppen for at sikre overholdelse af kravene om RF-udsættelse. Bemærk, at produktet kan transmittere, selvom du ikke foretager et telefonopkald.

Dansk- CJA1MG0ALADA

3

1 Kom godt i gang......

1.1 Opsætning

Udtagning eller isætning af bagdækslet

ALCATEL 3026 - Opsætning - 1

Sæt batteriet i og tryk det på plads med et klik og luk bagefter telefonens cover.

ALCATEL 3026 - Opsætning - 2

Tag coveret af og fjern derefter batteriet.

ALCATEL 3026 - Opsætning - 3

Isætning eller udtagning af SIM/SD-kort

Du skal sætte dit SIM-kort i for at foretage telefonopkald. Placér SIM/SD-kortet med chippen vendt nedad, og skub det ind i lejet. Kontrollér, at det er sat korrekt i. Tryk og træk ud for at fjerne kortet.

S17 S18

Opladning af batteriet

Telefonen kan oplades på følgende måder:

a.

ALCATEL 3026 - Opladning af batteriet - 1

For at oplade telefonen kan du placere telefonens cradle-opladestik i cradlen og derefter slutte batteriopladeren til cradlen og sætte i soklen.

b.

ALCATEL 3026 - Opladning af batteriet - 2

Slut batteriopladeren til din telefon, og sæt den i soklen.

• Pas på ikke at tvinge stikket ind i kontakten.
- Sørg for, at batteriet er isat korrekt, før tilslutning til opladeren.
- Stikkontakten skal være i nærheden af telefonen og let tilgængelig (undgå elektriske forlængerledninger).

ALCATEL 3026 - Opladning af batteriet - 3

For at nedsætte strømforbruget og undgå energispild, træk opladeren ud af stikket, når batteriet er fuld opladet, reducer tiden for baggrundslys osv.

1.2 Sådan tænder du for din telefon

Hold tasten – nede, indtil telefonen tændes.

1.3 Sådan slukker du for din telefon

Hold tasten — nede på startskærmen.

2 Din mobil ......

2.1 Taster

ALCATEL 3026 - Taster - 1

• Modtag/send et opkald
- Tryk på: Åbn opkaldslisten (fra ledig skærm)
• Slet tegn (i redigeringstilstand)
- Tilbage
• Gå til kontakter
• Tryk på: Afslut et opkald Vend tilbage til ledig skærm
• Tryk og hold på: Tænd/sluk

Fra ledig skærm

Viderestilling af opkald aktiveret.

ALCATEL 3026 - Fra ledig skærm - 1

Programmeret vækkeur eller aftaler.

ALCATEL 3026 - Fra ledig skærm - 2

Niveau for netværksmodtagelse.

ALCATEL 3026 - Fra ledig skærm - 3

Roaming.

ALCATEL 3026 - Fra ledig skærm - 4

Ulæst SMS.

ALCATEL 3026 - Fra ledig skærm - 5

Lydløs tilstand.

ALCATEL 3026 - Fra ledig skærm - 6

Ubesvarede opkald.

ALCATEL 3026 - Fra ledig skærm - 7

Vibrationsalarm.

ALCATEL 3026 - Fra ledig skærm - 8

Headset-tilstand.

Bluetooth-tilstand

ALCATEL 3026 - Fra ledig skærm - 9

GPRS-forbindelsesstatus

ALCATEL 3026 - Fra ledig skærm - 10

Tast det ønskede nummer, og tryk derefter på tasten for at foretage opkaldet. Hvis du laver en fejl, kan du trykke på tasten for at slette forkerte cifre.

88888 Føj til kontaktpersone Muligheder Slet

Ikonerne og illustrationerne i denne guide har udelukkende til formål at informere.

Du kan også foretage et opkald fra din opkaldslog:

Tryk først på tasten på ledig skærm for at gå til opkaldsloggen, vælg den kontakt, du vil ringe op til, og vælg derefter Valg.

Alle opkald John 00:00:00 I dag Mulighe... Tilbage

Vælg derefter Opkald.

88888 Opkald Føj til kontaktpers... Send Opkaldslogs Pause (P) OK Tilbage

Hvis du vil foretage et opkald fra telefonbogen, skal du vælge Kontakter\Valg\Opkald.

Vælg Kontakter på hovedmenuen:

Kontakter OK Tilbage

Vælg den kontakt, du vil ringe til, vælg derefter Valg, og vælg til sidst Opkald.

Kontakter ICE John 88888 Søg Muligheder Tilbage Kontakter ICE John Ny Slet flere Importér/Eksportér > Andre > OK Tilbage

For at afslutte opkaldet skal du trykke på tasten (vælg Afslut).

Kalder John 88888 Afslut o...

Foretag et nødopkald

Hvis din telefon har netværksdækning, skal du taste nødopkaldsnummeret og trykke på send-tasten for at foretage et nødopkald. Dette fungerer også uden SIM-kort og uden at indtaste pinkoden.

3.2 Kald op til din telefonsvarer (1)

Du får adgang til din telefonsvarer ved at holde tasten 1 nede. Hvis du vil redigere din telefonsvarer, skal du vælge Meddelelse\Telefonsvarerserver\Valgmuligheder\Rediger, og så kan du redigere voicemail-navnet og nummeret. Vælg til sidst Gem.

Besked Kladder 1 Cell Broadcast svarer-server Telefonsvare Linje1-nummer Indstillinger Skabeloner lefonsvarer-server Muligheder Linje1-nummer 8888 Redigér 8888 Redigé OK Ryd

Kontakt netværksudbyderen for at undersøge tjenestetilgængelighed.

3.3 Modtagelse af et opkald

Når du modtager et indgående opkald, skal du trykke på tasten for at tale og derefter lægge på ved hjælp af tasten.

Kalder +10086 Afslut o...

Hvis ikonet vises, aktiveres vibration, og der afspilles ingen ringetone.

Hvis ikonet xises, vil telefonen hverken ringe eller vibrere.

ALCATEL 3026 - Modtagelse af et opkald - 2

Opkaldsnummeret vises, hvis det transmitteres af netværket (kontakt netværksudbyderen for at undersøge tjenestetilgængelighed.).

Følgende muligheder er tilgængelige under et opkald:

• Håndfri (Valgmuligheder\Håndfri)

Kontakt netværksudbyderen for at undersøge tjenestetilgængelighed.

21

Du kan justere lydniveauet under et opkald ved hjælp af op/ned- eller sidetasten.

ALCATEL 3026 - Modtagelse af et opkald - 3

Flyt håndsættet væk fra øret, när du bruger "håndfri" tilstand, da den forstærkede lydstyrke kan forårsage høreskader.

Händtering af to opkald

- Sådan besvares et andet opkald (sørg for, at "Opkald venter" er aktiveret.

4 Assistance (SOS)......

Gå til menuen Indstillinger > Assistance (SOS) for at konfigurere SOS-funktioner.

4.1 SOS-aktivering

Indstil aktivering til Til for at aktivere SOS-funktionen.

4.2 SOS-kontakter

Hvis du vil tilføje et SOS-nummer til dine SOS-kontakter, skal du vælge Kontaktliste og trykke på Valgmuligheder > Rediger for at redigere dine SOS-numre.

4.3 SOS-besked

Vælg Meddelelse for at redigere en SOS-meddelelse.

4.4 SOS-afsendelse

Tryk længe på SOS-tasten i 2 sekunder for at starte et nødopkald. Afslut opkaldet ved at trykke på -fuster lydstyrken ved at trykke på +/- på lydstyrkeknappen på højre side.

5 Menuskærm......

5.1 Åbn hovedmenu

Tryk på 📄på ledig skærm for at åbne hovedmenuen.

Hovedmenuen kan anvendes til at vælge dine favoritter ved at trykke 🔒 til venstre eller højre.

Sa Kontakter OK Tilbage

Besked OK Tilbage

5G示量 FM-radio OK Tilbage

5am 20:31 Alarm OK Tilbage

6 Kontakter......

6.1 Konsulterer dine kontakter

Du kan åbne denne funktion ved at vælge Kontakter fra hovedmenuen.

Søg efter en kontakt

Du kan søge efter en kontakt ved at skrive starten af vedkommendes navn. For at indsnævre søgningen kan du skrive flere efterfølgende bogstaver.

Visning af en kontakt

Vælg et navn fra dine kontakter for at læse kontaktinformationerne.

6.2 Tilføjelse af en kontakt

Du kan føje en ny kontakt til telefon- eller SIM-kortet ved at trykke på OKog vælge Ny for at åbne skæmbilledet "Ny kontakt".

Start med at trykke på 📄på den ledige skærm for at åbne Kontakter og vælge OK.

Kontakter OK Tilbage

Vælg derefter Ny.

Kontakter ICE John Ny Slet flere Importér/Eksportér > Andre > OK Tilbage

For det tredje kan du vælge at tilføje den nye kontakt til telefonen eller SIM-kortet. Til sidst skal du redigere navn og numre, og gemme dem.

6.3 Sletning af en kontakt

Vælg den kontakt, du vil slette, og vælg Valgmuligheder.

Detaljér John Redigér Slet Kopier Send vCard OK Tilbage

Vælg derefter Slet for at fjerne kontakten.

6.4 Tilgængelige valgmuligheder

Fra kontaktlisten kan du få adgang til følgende indstillinger:

Vis

Vis den valgte kontakt.

Ring til os

Ring til den valgte kontakt.

Send besked

Send en SMS/MMS til en kontaktperson, du har valgt fra Kontakter.

Rediger

Rediger indholdet af en fil: navn osv.

Slet flere

Vis brugt og tilgængelig plads i telefon og SIM-kort.

7 Beskeder......

7.1 Skriv en besked

Vælg på beskedskærmen OK\Ny for at oprette en tekst/multimediebesked.

Besked OK Tilbage

Besked
Ny
Indbakke0/5
Udbakke0
Sendt32
Kladder1
MulighederTilbage

Tryk gentagne gange på en nummertast, 2-9, indtil det ønskede tegn vises. Hvis det næste bogstav, du ønsker, findes på samme tast som det aktuelle, skal du vente, indtil markøren vises.

For at indsætte et tegnsætningstegn eller specialtegn skal du trykke på *tasten.

Hvis du vil slette allerede skrevne bogstaver eller symboler, skal du trykke på for at slette dem, et efter et.

7.2 Læs besked

Fra beskedskærmen skal du vælge OK\ Indbakke for at læse tekst/ multimediebeskeden.

Sådan læses en besked:

Når der kommer en besked, vises en meddelelse på ledig skærm. Tryk på Vis for at læse den, eller tryk på Annuller for at lade

den være ulæst.

Hvis du vil se alle de modtagne eller sendte meddelelser, skal du vælge Meddelelser\Indbakke\Udbakke\Sendt.

Når du skriver en besked, kan du vælge Valg for at få adgang til alle beskedvalgene.

Du kan gemme beskeder, du ofte sender, i Kladder.

7.3 Indstillinger

• Meddelelsescenter

Du kan indstille meddelelsescenter.

• Gyldighedsperiode for meddelelser

Du kan indstille din gyldighedsperiode for meddelelser til 6, 24, 72 timer, 1 uge eller maksimum.

- Statusrapport

Vis anvendt hukommelse i telefonen og på SIM-kortet.

•Gem sendte beskeder

Du kan indstille om sendte beskeder skal gemmes.

- Foretrukket lager

Indstil stien for at gemme beskeden.

8 FM-radio......

Din telefon er udstyret med en radio ^(1) funktion. Du kan bruge programmet som en traditionel radio med gemte kanaler. Du kan lytte til den, mens du kører andre applikationer.

For at tænde for radioen skal du først vælge FM-radio i hovedmenuen.

FM-radio OK Tilbage

Radiokvaliteten afhænger af radiostationens dækning i det pågældende område.

FM-radio 87.5MHz Mulligheder Tilbage

Sådan vælges den eksisterende kanal:

a. fra FM-radioens startskærm:

Rul op/ned-knappen for at skifte kanal.

b. fra kanallisten:

Vælg Valgmuligheder\Kanalliste efter indtastning af FM-radio, og vælg den kanal, du kan lide. Du kan Afspille/Redigere/Slette/Slette alt for den valgte kanal.

Sådan tilføjer du en ny kanal:

Vælg Valgmuligheder\Kanalliste\\Rediger efter indtastning af FM Radio, rediger Kanalnavn og Frekvens, og vælg derefter Gem.

Endelig skal du vælge "Valgmuligheder\Sluk for" for at slukke for radioen.

FM-radio Auto søg og gem Kanalliste Gem Manuel søgning Slå højttaler til OK Tilbage

Tilgængelige muligheder:

Slå fra

Sluk for FM-radioen

Kanalliste

9.1.1 Tag et billede, gem eller slet

Skærmen fungerer som sögeren. Placer objektet eller landskabet i sögeren, og tryk på for at tage billedet, og billederne gemmes automatisk. Hvis du ikke vil have det, kan du slette det direkte.

9.1.2 Indstillinger i Rammetilstand

Når du går ind i funktionen "Video" gennem "Kamera\Flere indstillinger\Fotografering", er du i Rammetilstand. Brug mobilskærmen som en søger, og tryk på "Flere muligheder" for indstillingerne Blitz, Størrelse, Lysstyrke, Kontrast, Effekt..

9.1.3 Tilgængelige valgmuligheder, när billedet er taget

Når du har taget et billede, kan du gå til "Billeder" for at se det, sende det med Bluetooth eller MMS eller indstille det som baggrundsbillede eller tænd/sluk-billede.

9.2 Video

9.2.1 Rammetilstand

Når du går ind i funktionen "Video" gennem "Kamera\Flereindstillinger\Videooptagelse", 33

er du i Rammetilstand. Brug mobilskærmen som en søger, og tryk på "Flere muligheder" for indstillingerne Blitz, Størrelse, Lysstyrke, Kontrast, Effekt.

9.2.2 Optagelsesfunktion

Når du har valgt dine indstillinger kan du starte videooptagelse ved at trykke på knappen

ALCATEL 3026 - Optagelsesfunktion - 1

Hvis du modtager et opkald i optagelsestilstand, stopper videooptagelsen og gemmes automatisk.

9.2.3 Yderligere muligheder efter optagelse af en video

Når du har optaget en video, kan du vælge at sende din video med MMS, Bluetooth eller gå til "Applikation\Videoer" for at se den.

På listen "Mine videoer" skal du trykke på "Valgmuligheder" for at omdøbe videoen, indstille til tænd/sluk skærm osv.

10 Alarm ....

Din mobiltelefon har et indbygget vækkeur med snooze-funktion. Du kan indstille din alarm ved at vælge Alarm\OK\Rediger fra hovedmenuen.

Alarm OK Tilbage

Alarm 08:00 08:00 08:00 08:00 08:00 08:00 Redigér Tilbage

- Du kan indstille tiden, når du åbner ovenstående alarmskærm og vælger

Rediger for at indstille gentagelsestiden, slumreintervaller, alarmtyper og alarmringetone.

Gentag

Du kan vælge Én gang (standard)/Dagligt/Arbejdsdage som du foretrækker det.

Ringetone

Du kan vælge Standardringtoner, flere ringetoner, FM-radio eller en optagelse som alarmringetonen.

11 Application......

Når du åbner denne menu, skal du trykke på OK for at vælge dine præferencer i følgende funktioner: Lommeregner, Kalender, Notes, Mine filer, Bluetooth, Opkaldsfilter.

25 10.39 Applikation OK Tilbage

Application Regnemaskine Kalender Noter Mine filer Bluetooth OK Tilbage

11.1 Lommeregner

Indtast et tal, vælg, hvilken handling der skal foretages, indtast det andet tal, og tryk derefter på Lig med for at få vist resultatet.

11.2 Kalender

Når du åbner denne menu, findes der en kalender med månedsvisning, hvor du kan tjekke en dato.

11.3 Noter

Du kan tilføje den tekst, der skal optages.

11.4 Mine filer

Du kan få adgang til alle lydfiler og visuelle filer, der er gemt på telefonen eller på hukommelseskortet med Mine filer.

11.5 Bluetooth

Du kan aktivere/deaktivere Bluetooth, tjekke enhedslisten, redigere telefonens navn mv.

11.6 Opkaldsfilter

Du kan indstille din blackliste and whiteliste i denne menu.

Fra Ringe-filter skærm er følgende muligheder tilgængelige:

Blackliste

Du kan tilføje kontakter til din blackliste på følgende måder:

  1. Fra Blacklist > Valgmuligheder > Ny

- Indtast et navn eller nummer og tryk OK for at vælge en kontakt fra Kontakter

- Gem

37

  1. FraBlacklist > Valgmuligheder> Importér kontaktpersoner

- Vælg og marker kontakter en efter en, eller marker alle kontakter på en gang gennem Valgmuligheder> Markér alt

- Valgmuligheder > OK

3.FraOpkaldslog applikation

- Vælg en kontakt fra Alle opkald i Opkaldslog

- Valgmuligheder > Føj til Blacklisten

  1. Fra MEDDELELSE applikation

- Vælg en besked fra Meddelelse > Indbakke

- Valgmuligheder > Føj til Blacklisten Føj til Whitelist

Du kan tilføje kontakter til din whiteliste på følgende måder:

  1. FraWhitelist > Valgmuligheder > Ny

- Indtast et navn eller nummer og tryk OK for at vælge en kontakt fra Kontakter

- Gem

  1. FraWhitelist > Valgmuligheder > Importér kontaktpersoner

- Vælg og marker kontakter en efter en, eller marker alle kontakter på en gang gennem Valgmuligheder> Markér alt

- Valgmuligheder > OK

3.FraOpkaldslog-applikation (1)

Det afhænger af din telefonmodel

  • Vælg en kontakt fra Alle opkald i Opkaldslog
  • Valgmuligheder > Føj til whitelist
    4.FraBeskedapplikation (1)
  • Vælg en besked fra Meddelelse > Indbakke
  • Valgmuligheder > Føj til whitelist Indstillinger

Du kan vælge mellem mulighederne nedenfor:

Aktivér sortliste for automatisk at blokere alle opkald, der står på listen.

2. Aktiver whitelist

Aktivering af hvidlisten vil kun tillade opkald fra de numre, der er anført på denne.

3. Deaktiver opkaldsfilter

Deaktivering af både blacklist og whitelist vil tillade alle opkald.

Bemærk: Aktivering af hvidlisten og sortlisten vil kun tillade opkald fra de numre, der er anført på hvidlisten. Hvis der ikke er nogen numre på whitelisten, vil telefonen ikke tillade nogen opkald.

12 Multimedie......

Når du åbner denne menu, skal du trykke på OK for at vælge dine præferencer i følgende funktioner: Internet, Galleri, Video, DV, Optager.

Multimedia OK Tilbage

Multimedia Internet Galleri Video Video kamera Lyd Optager OK Tilbage

12.1 Internet

Du kan angive Start og URL, se Bogmærker og Historik.

12.2 Galleri

Du kan se dine fotos i denne menu. Du kan vælge et billede som tapet, tænd/sluk-skærm.

12.3 Videoer

Ved adgang til denne funktion kan du afspille, sende, omdøbe, slette eller lagre videoen efter dit ønske.

12.4 DV

Denne funktion gør det muligt for dig at optage en video.

12.5 Optager

Du kan optage og gemme lyd i denne menu.

13 Indstillinger......

Fra hovedmenuen skal du vælge Indstillinger\ OK, og gå til den ønskede funktion for at tilpasse din telefon.

Indstillinger OK Tilbage Indstillinger Telefonindstillinger Profiler Opkaldsindstillinger Tilslutningsmulighed Sikkerhed OK Tilbage

13.1 Telefonindstillinger

For at ændre telefonindstillingerne skal du vælge Telefonindstilling, og du vil se Visning, Tid og dato, Automatisk tænd/sluk, Skærmindstillinger.

Vis

Denne funktion giver dig mulighed for at vælge telefonens baggrundsbillede, lysstyrke, baggrundsbelysning, tastaturets baggrundsbelysningstid.

Tid og Dato

Giver dig mulighed for at have indstillinger for lokal by, dato og tid, inklusive 12/24-timers format.

Du kan også indstille tilpasning til sommer/vintertid og aktivere automatisk opdatering om nødvendigt.

Automatisk tænd/sluk

Du kan indstille tænd/sluk-tidspunktet i denne funktion.

Sprogindstillinger

Skærmsprog for meddelelser.Valgmuligheden "Automatisk" vælger sproget efter hjemmenetværket (hvis det er tilgængeligt).

13.2 Profiler

Med denne menu kan du indstille lydtilstand fra Normal tilstand, Høj tilstand, HAC-tilstand, Mødetilstand, Flytilstand.

13.3 Opkaldsindstillinger

Flip for at svare

Du kan aktivere/deaktivere Vend for at svare i denne menu.

Viderestilling

Viderestilling af opkald

Du kan aktivere, annullere eller bekræfte status for viderestilling af opkald til telefonsvareren eller til et specificeret nummer. Følgende konfigurationer er mulige:

  • Ubetinget: systematisk viderestilling af alle dine opkald. -ikonet vises.
  • Betinget: Hvis din telefon er optaget, hvis du ikke svarer, eller hvis du er uden for netværksområdet.

Ventende opkald

Aktivér/deaktiver meddelelsen om et andet indgående opkald med et bip.

Spærret opkald

Følgende konfigurationer er mulige:

• Alle indgående opkald

Alle indgående opkald er spærrede.

• Alle indgående opkald under roaming

Alle indgående opkald er spærrede under roaming.

• ISD-opkald

Alle ISD-opkald er spærret.

• Opkald under INTL-roaming

Udgående internationale opkald undtagen dem til dit abonnementsland er spærret.

- Annuller alt

Deaktiver al opkaldsspærring.

- Skift adgangskode

Skift den oprindelige spærringsadgangskode til aktivering af opkaldsspærring.

Skjul ID

Du kan vælge at skjule ID, vise dit opkalds-ID eller vise ID efter netværk.

Andre

Du kan få adgang til aktivering/deaktivering af Minutpåmindelse om opkaldstid, Automatisk genopkald og Optag automatisk stemmeopkald i denne menu.

13.4 Assistance

Se "Assistance (SOS)".

13.5 Forbindelser

Du kan indstille din netværkskonto i denne menu.

- Indstillinger for dataforbindelse

After behov

GPRS-tilstand aktivt afhængigt af krav.

Altid

GPRS-tilstand aktivt kontinuerligt.

- Dataroaming

GPRS-datatjenester kan bruges under roaming i udlandet.

• Netværkssøgningstilstand

Netværksforbindelse kan skiftes mellem "Manuel" og "Auto".

13.6 Sikkerhed

Du kan beskytte din telefon ved at aktivere og ændre PIN-koden og adgangskoden, den oprindelige er 1234. Funktionen giver dig også mulighed for at låse din telefon ved at aktivere PIN2-koden for Fast opkaldsnummer.

PIN-kode

SIM-kortbeskyttelseskoden anmodes om, hver gang telefonen tændes.

Redigér PIN-kode2

En beskyttelseskode for visse SIM-kortfunktioner (fakturering/pris/FDN osv.) vil blive anmodet om, hvis du forsøger at få adgang til den, mens koden er aktiveret. Vælg for at opdatere den med en ny (mellem 4 og 8 cifre).

Telefonlås

Lås din telefon ved at indstille en adgangskode.

Skift adgangskode for telefonlås

Skift adgangskode for telefonlås, den første er

1234.

Automatisk låsning af numerisk tastatur

Du kan aktivere/deaktivere automatisk tastaturlås og indstille klokken i denne menu.

Lås skærmen med end-tasten

Denne funktion giver dig mulighed for at låse skærmen ved at trykke på end-tasten.

Fast opkaldsnummer

Tillader, at telefonen "låses", så den kun kan ringe til bestemte numre eller numre med visse præfikser. PIN-kode2 er påkrævet for at aktivere denne funktion.

Gendan telefonens indstillinger til standardværdien. Slutbrugerdata slettes ikke. Indtast standardadgangskoden 1234 for at bekræfte nulstilling og genstart.

13.9 About (Om)

Fortrolighedspolitik.

14 Inputtilstand......

Denne tilstand giver dig mulighed for at skrive en tekst ved at vælge et bogstav eller en rækkefølge

af tegn, der er knyttet til en nøgle. Tryk flere gange på tasten, indtil det ønskede bogstav er fremhævet. Når du slipper tasten, indsættes det fremhævede tegn i teksten.

Sikkerhed og brug......

Det anbefales, at du læser dette kapitel omhyggeligt, før du bruger telefonen. Producenten fraskriver sig et hvert ansvar for skader, der opstår som en følge af forkert brug eller brug, der ikke følger de anvisninger, der er givet her.

• TRAFIKSIKKERHED:

Da undersøgelser viser, at brug af en mobiltelefon under kørsel udgør en reel risiko, selv når der bruges et håndfrit sæt (bilsæt, headset ...) anbefales det, at førere ikke bruger deres mobiltelefon, når køretøjet ikke er parkeret.

Brug ikke telefonen og høretelefonerne til at lytte til musik eller radioen under kørsel. Brug af høretelefoner kan være farligt og forbudt i nogle områder.

Når telefonen er tændt, udsender den elektromagnetiske bølger, der kan interferere med køretøjets elektroniske systemer, som f.eks. ABS-bremser eller airbags. Sådan sikrer du, at der ikke opstår problemer:

  • anbring ikke din telefon på instrumentbrættet eller i et område, der anvendes af en airbag,
  • spørg bilforhandleren eller bilproducenten, om instrumentbrættet er tilstrækkeligt skærmet mod RF-energi fra en mobiltelefon.

BETINGELSER FOR BRUG:

Det anbefales, at du slukker for telefonen indimellem for at optimere dens ydelse.

Sluk for telefonen, før du går om bord på et fly.

Sluk for telefonen, när du er hos lægen eller på hospitalet, undtaget i særlige dertil egnede områder. Som med mange andre typer udstyr, der sædvanligvis bruges, kan mobiltefoner interferere med andre elektriske eller elektroniske apparater eller udstyr, der bruger radiofrekvens.

Sluk for telefonen, når du er nærheden af gas eller brandbare væsker. Følg alle skilte og anvisninger, der er sat op på brændstofdepoter, tankstationer eller kemikaliefabrikker eller i andre potentielt eksplosive omgivelser.

Når telefonen er tændt, skal den holdes mindst 15 cm fra alle medicinske apparater, som f.eks. en pacemaker, et høreapparat eller en insulinpumpe osv. Når du bruger telefonen, skal du holde den mod øret i den

modsatte side af et eventuelt apparat.

Besvar opkaldet, før du holder telefonen mod øret for at undgå høreskader. Flyt også håndsættet væk fra øret, när du bruger "håndfri" tilstand, da den forstærkede lydstyrke kan forårsage høreskader.

Lad ikke børn bruge telefonen og/eller lege med telefonen og tilbehøret uden overvågning.

Bemærk, at når du tager dækslet af, kan telefonen indeholde stoffer, der kan forårsage en allergisk reaktion.

Håndter altid telefonen med forsigtighed, og opbevar den et rent og støvfrit sted.

Lad ikke telefonen blive udsat for dårligt vejr eller forhold i omgivelserne (fugt, regn, indtrængende væsker, støv, søluft osv.). Producentens anbefalede driftstemperatur er mellem 0°C og 40°C.

Ved en temperatur over 40°C kan skærmens læsbarhed blive forringet, selvom dette er midlertidigt og ikke alvorligt.

Nødopkaldsnumre er muligvis ikke tilgængelige på alle mobilnet. Du bør aldrig sætte din lid til telefonen for nødopkald.

Du må ikke åbne, afmontere eller forsøge at reparere mobiltelefonen selv.

Undgå at tabe, kaste eller bøje mobiltelefonen.

Brug ikke telefonen, hvis skærmen af glas bliver beskadiget, får revner eller går i stykker for at undgå personskade.

Mal ikke på den.

Brug kun batterier, batteriopladere og

tilbehør, der anbefales af TCL Communication Ltd. og deres affilierede virksomheder, og som er kompatible med din telefonmodel. TCL Communication Ltd. og deres affilierede virksomheder fraskriver sig alt ansvar for skader, der er forårsaget af brugen af andre opladere eller batterier.

Husk at tage sikkerhedskopier, eller gem en skriftlig optegnelse med alle vigtige oplysninger, der er gemt på din telefon.

Nogle mennesker kan få epileptiske anfald eller blackouts, når de udsættes for blinkende lys, eller når de spiller videospil. Disse krampeanfald eller blackouts kan forekomme, selvom en person aldrig tidligere har haft et krampeanfald eller et tilfælde af blackout. Hvis du har oplevet krampeanfald eller blackouts, eller det forekommer hos familiemedlemmer, skal du rådføre dig med din læge, før du spiller videospil på din telefon eller anvender en funktion med blinkende lys på telefonen.

Forældre bør overvåge deres børns brug af videospil eller andre funktioner, der omfatter blinkende lys på telefoner. Alle personer bør stoppe brug og rådføre sig med en læge, hvis nogen af følgende symptomer opstår: Krampetrækninger, trækninger i øjne eller muskler, bevidsthedstab, ufrivillige bevægelser eller disorientering. Tag følgende sikkerhedsforanstaltninger for at begrænse sandsynligheden for sådanne symptomer:

- Spil eller anvend ikke en funktion med blinkende lys, när du er træt eller har brug

for søvn.

- Hold en pause på mindst 15 minutter hver time.

- Spil i et rum, hvor alle lys er tændt.

- Spil så langt væk fra skærmen som muligt.

- Hvis du bliver træt i hænder, håndled eller arme, eller de bliver ømme, mens du spiller, skal du stoppe og hvile dig i nogle timer, før du spiller igen.

- Hvis du fortsat har ømme hænder, håndled eller arme under eller efter du spiller, skal du stoppe spillet og søge læge.

Når du spiller på din telefon, kan du indimellem opleve ubehag i hænder, arme, skuldre, nakke eller andre dele af kroppen. Følg anvisningerne for at undgå problemer, som f.eks. senebetændelse, karpaltunnelsyndrom eller andre lidelser i knogler og muskler.

FORTROLIGHED

Bemærk, at du skal respektere de love og bestemmelser, der er i kraft i din retskreds eller andre retskredse, hvor du bruger din mobiltelefon mht. at tage fotos og optage lyd med din mobiltelefon. I henhold til sådanne love og bestemmelser kan det være strengt forbrudt at tage fotos og/eller optage andre persons tale eller nogen af deres personlige kendetegn og kopiere eller distribuere dem, da dette kan blive betragtet som krænkelse af privatlivets fred. Det er brugerens ansvar alene at sikre, at forudgående tilladelse om nødvendigt indhentes med henblik på at

optage private eller fortrolige samtaler eller tage et foto af en anden person. Producenten, forhandleren eller sælgeren af mobiltelefonen (herunder udbyderen) fraskriver sig ethvert erstatningsansvar, der kan opstå som følge af ukorrekt brug af mobiltelefonen.

BATTERI:

Som følge af luftregulativer leveres batteriet i din telefon ikke opladet. Det skal oplades før brug.

  • Forsøg ikke at åbne batteriet (pga. risikoen for giftige dampe eller forbrændinger).
  • Undlad at punktere, afmontere eller forårsage en kortslutning i batteriet.
  • Undlad at brænde eller bortskaffe et batteri med husholdningsaffaldet eller opbevare det ved temperaturer over 60°C.

Batterier skal bortskaffes i overensstemmelse med lokalt gældende miljøbestemmelser. Brug kun batteriet til det formål, det blev fremstillet til. Brug aldrig beskadigede batterier eller batterier, der ikke anbefales af TCL Communication Ltd. og/eller deres affilierede virksomheder.

ALCATEL 3026 - BATTERI: - 1

tte symbol på telefonen, batteriet

og tilbehøret betyder, at disse produkter skal bringes til indsamlingssteder ved endt levetid:

- Kommunale genbrugscentre med særlige beholdere til disse elementer

- Indsamlingsbeholdere på salgssteder.

Komponenterne vil så blive genbrugt, hvilket forhindrer, at miljøet belastes.

I EU-lande:

Disse indsamlingssteder er gratis til rådighed. Alle produkter med dette tegn skal bringes til disse indsamlingssteder.

I ikke-EU-retskredse

Elementer i udstyr med dette symbol må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald, hvis din retskreds eller region har egnede genbrugs- og indsamlingsfaciliteter. De skal i stedet bringes til indsamlingssteder til genbrug.

ADVARSEL: DER ER RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN FORKERT TYPE BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I OVERENSSTEMMELSE MED ANVISNINGERNE

OPLADERE

Opladere, der forsynes med strøm via stikkontakt, fungerer inden for et temperaturområde på: 0°C til 40°C. De opladere, der er udviklet til din mobiltelefon, opfylder sikkerhedsstandarden for brug af informationsteknologiudstyr og kontorudstyr. De overholder også økodesigndirektivet 2009/125/EC. På grund af forskellige gældende elektriske specifikationer fungerer en oplader, som du købte i én retskreds,

muligvis ikke i en anden retskreds. De må kun anvendes til dette formål.

• RADIOB∅LGER:

Bevis for overholdelse af internationale standarder (ICNIRP) eller det europæiske direktiv 2014/53/EU (RED) er påkrævet for alle mobiltelefonmodeller, før de kan komme på markedet. Beskyttelse af brugeren og alle andre personers helbred og sikkerhed er et vigtigt krav i disse standarder eller dette direktiv.

DENNE ENHED OPFYLDER INTERNATIONALE RETNINGSLINJER FOR UDSÄTTELSE FOR RADIOBÖLGER

Din mobiltelefon er en radioafsender og -modtager. Den er udviklet til ikke at overskride de grænser for udsættelse for radiobølger (radiofrekvenselektromagnetiske felter), der er anbefalet i internationale retningslinjer. Retningslinjerne blev udviklet af en uafhængig videnskabelig organisation (ICNIRP) og har en betragtelig sikkerhedsmargen, der er udviklet med henblik på at sikre alle personers sikkerhed, uanset alder og helbred.

Retningslinjerne for radiobølgeudsættelse bruger en måleenhed, der kaldes SAR, eller Specific Absorption Rate. SAR-grænsen for mobile enheder er 2 v/kg.

Tests for SAR udføres ved hjælp af standardbetjeningsstillinger med enheden, der sender ved dens højeste certificerede strømniveau i alle testede frekvensbånd.

De højeste SAR-værdier under ICNIRP-retningslinjerne for denne enhedsmodel er:

Maks. SAR for denne model og betingelser, hvorunder det blev optaget.
SAR - hovedGSM 1800 + Bluetooth0.13 W/kg
SAR - båret på kroppenGSM 900 + Bluetooth1.33 W/kg

Under brug er de faktiske SAR-værdier for denne enhed sædvanligvis godt under de værdier, der er angivet ovenfor. Dette skyldes, at din mobils driftsspænding automatisk mindskes, når den ikke er nødvendig for opkaldet, for at optimere systemets effektivitet og minimere interferens på netværket. Jo lavere enhedens strømoutput er, desto lavere er SAR-værdien.

En SAR-test af mobiltelefonen båret på kroppen er blevet udført med en afstand på 5 mm. For at opfylde retningslinjerne for RF-udsættelse, når enheden bæres på kroppen og betjenes, skal enheden anbringes mindst denne afstand fra kroppen.

Hvis du ikke bruger et godkendt tilbehør, skal du sørge for, at uanset hvilket produkt, der 7. den for at opnå optimal ydelse.

Da mobilenheder tilbyder en række funktioner, kan de bruges i andre stillinger end mod øret. I sådanne tilfælde vil enheden overholde retningslinjerne, når den bruges med headset eller USB-datakabel. Hvis du bruger andet tilbehør, skal du sørge for, at det ikke indeholder metal, og at det anbringer

telefonen mindst 5 mm fra kroppen, uanset hvilket produkt der er tale om.

Bemærk, at ved at anvende enheden kan nogle af dine personlige data blive delt med hovedenheden. Det er dit eget ansvar at beskytte dine personlige data, ikke at dele dem med uautoriserede enheder eller tredjepartsenheder sluttet til din enhed. For så vidt angår produkter med Wi-Fi-funktioner bør du kun slutte disse til troværdige Wi-Fi-netværk. Og bruger du (hvor muligt) dit produkt som et hotspot, så brug netværkssikkerhed. Disse forholdsregler medvirker til at forhindre uautoriseret adgang til din enhed. Dit produkt kan gemme personlige informationer forskellige steder, inklusive SIM-kort, hukommelseskort og indbygget hukommelse. Sørg for at fjerne eller rydde alle personlige informationer, inden du genbruger, returnerer eller bortgiver dit produkt. Vælg dine apps og opdateringer omhyggeligt, og installer kun fra betroede kilder. Nogle apps kan påvirke dit produkts ydelse og/eller få adgang til private informationer, inklusive kontodetaljer, opkaldsdata, placeringsdetaljer og netværksressourcer.

Bemærk, at alle data, der deles med TCL Communication Ltd., gemmes i overensstemmelse med relevante bestemmelser for databeskyttelse. Til disse formål implementerer og vedligeholder TCL Communication Ltd. relevante tekniske og organisatoriske forholdsregler til beskyttelse af alle personlige data, for eksempel mod uautoriseret eller ulovlig behandling og tilfældigt tab eller ødelæggelse eller beskadigelse af sådanne personlige data, hvorved forholdsreglerne skal give en vis grad af sikkerhed, der er relevant med hensyn til

(i) de teknisk tilgængelige muligheder,
(ii) omkostningerne ved implementering af forholdsreglerne,
(iii) de risici der er involveret i behandlingen af de personlige data, og
(iv) følsomheden af de personlige data, der behandles.

Du kan når som helst tilgå, gennemse og redigere dine personlige informationer ved at logge på din brugerkonto, besøge din brugerprofil eller ved at kontakte os direkte. Hvis du beder os om at redigere eller slette dine personlige data, vil vi bede dig om over for os at dokumentere din identitet, inden vi kan reagere på din anmodning.

LICENSER

ALCATEL 3026 - LICENSER - 1

microSD-logoet er et varemærke.

Ordet Bluetooth og -logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc. og al brug af sådanne mærker af TCL Communication Ltd. og deres associerede virksomheder er under licens. Andre varemærker og varebetegnelser tilhører de respektive ejere.

Alcatel 3026X Bluetooth deklarations-id D033125

Generelle oplysninger......

  • Internetadresse: www.alcatelmobile.com
  • Nummer til hotline: Se brochuren "TCL Communication", eller besøg vores websted.
    • Producent: TCL Communication Ltd.
  • Adresse: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong.

På vores websted kan du finde afsnittet med ofte stillede spørgsmål (FAQ/Frequently Asked Questions). Du kan også kontakte os via mail med eventuelle spørgsmål.

Dette radioudstyr drives på følgende frekvensbånd og maksimal radio frekvensstyrke:

GSM 850/900: 33 dBm

GSM 1800/1900: 30 dBm

UMTS 900/2100: 24 dBm

Bluetooth 2.4GHz band: 2 dBm

TCL Communication Ltd. erklærer herved, at radioudstyr af typen Alcatel 3026X er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: http://www.alcatelmobile.com/EU_doc.

Beskrivelsen af tilbehør og komponenter, herunder software, der får radioudstyret til at fungere efter hensigten, kan ses i den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen på følgende internetadresse: http://www.alcatelmobile.com/EU_doc.

- Beskyttelse mod tyveri ^(1)

Din telefon identificeres gennem et IMEI (telefonens serienummer), der er vist på emballagemærkatet og i produktets hukommelse. Det anbefales, at du noterer dig nummeret, første gang du bruger telefonen ved at indtaste * # 0 6 # og opbevarer det et sikkert sted. Politiet eller din udbyder spørger muligvis om dette, hvis telefonen bliver stjålet. Dette nummer gør det muligt at spærre din mobiltelefon, hvilket forhindrer en tredjeperson i at bruge den, selv med et

(1) Kontakt netværksudbyderen for at undersøge tjenestetilgængelighed.

andet SIM-kort.

Ansvarsfraskrivelse

Der kan være forskel på beskrivelsen i brugervejledningen og telefonens betjening afhængigt af telefonens softwareversion eller specifikke udbydertjenester.

TCL Communication Ltd. kan ikke holdes juridisk ansvarlig for sådanne forskelle, om nogen, heller ikke for mulige konsekvenser deraf. Ansvaret påhviler alene operatøren.

Garanti......

Din telefon har en garanti mod fejl eller fejlfunktion, som kan forekomme under normale driftsbetingelser, i garantiperioden på fireogtyve (24) måneder ^(1) fra købsdatoen som angivet på din originale faktura.

Batterier ^(2) og tilbehør, der sælges med din telefon, bærer også en garanti mod eventuelle defekter, der kan opstå i løbet af de første tolv (12) måneder ^(1) fra den købsdato, der er angivet på din originale faktura.

Hvis telefonen har en defekt, der forhindrer dig i at bruge den på normal vis, skal du straks informere din leverandør herom og fremvise

(1) Garantiperioden kan variere afhængigt af dit land.
(2) Levetiden på et genopladeligt mobiltelefonbatteri i forhold til samtaletid, standbytid og samlet servicelevetid afhænger af forholdene under brug og netværkskonfigurationen. For batterier, der betragtes som forsyningsvarer, der kan opbruges, angiver specifikationerne, at du bør have optimal ydelse på telefonen de første seks måneder efter købet og efter yderligere omtrent 200 opladninger

telefonen sammen med købsbeviset.

Hvis defekten bekræftes, bliver din telefon eller dele heraf enten erstattet eller repareret, alt efter hvad der passer bedst. Reparerede telefoner og tilbehør er berettiget til en (1) måneds ^(1) garanti for samme defekt. Reparation eller erstatning kan foretages med genbrugte komponenter, der har tilsvarende funktionalitet.

Denne garanti dækker omkostningen ved dele og arbejdskraft, men ikke eventuelle andre omkostninger.

Denne garanti gælder ikke for defekter på telefonen og/eller tilbehør, der skyldes (uden begrænsning):

1) Manglende overholdelse af brugs- eller installationsanvisningerne eller tekniske og sikkerhedsstandarder gældende i det geografiske område, hvor din telefon bruges,
2) Tilslutning til udstyr, der ikke leveres eller anbefales af TCL Communication Ltd.,
3) Ændringer eller reparation udført af personer, der ikke er godkendt af TCL Communication Ltd. eller deres affilierede virksomheder eller din leverandør,
4) Modificering, tilpasning eller ændring af software eller hardware udført af enkeltpersoner, der ikke er autoriseret hertil af TCL Communication Ltd.
5) Barsk vejr, lynnedslag, brand, fugt, indtrængen af væsker eller fødevarer, kemiske produkter, hentning af filer,

nedbrud, højspænding, korrosion eller oxidering...

Din telefon bliver ikke repareret, hvis mærkater eller serienumre (IMEI) er blevet fjernet eller ændret.

Der er ingen udtrykkelige garantier, hverken skriftlige, mundtlige eller stiltiende, end denne trykte begrænsede garanti eller den obligatoriske garanti, der gives i dit land eller din retskreds.

Hverken TCL Communication Ltd. eller deres affilierede virksomheder kan i noget tilfælde holdes ansvarlig for direkte eller tilfældige skader eller følgeskader af nogen art, herunder men ikke begrænset til, kommercielle eller økonomiske tab eller skader, tab af data eller tab af renommé, i det fulde omfang disse skader kan fraskrives under loven.

Nogle lande/stater tillader ikke udeladelse eller begrænsning af indirekte eller tilfældige skader eller følgeskader, eller begrænsning af varigheden af stiltiende garantier, så foregående begrænsninger eller udeladelser gælder muligvis ikke dig.

Fejlfinding......

Før du kontakter servicecentret, råder vi dig til at følge anvisningerne nedenfor:

Vi råder dig til at oplade ( Batteriet helt for at opnå optimal drift.

- Undgå at lagre store mængder data i telefonen, da det kan påvirke ydelsen.

  • Brug brugerdataformat til at udføre telefonformatering eller softwareopgradering, (for at nulstille brugerdataformat skal du indtaste *#336699* #). ALLE brugertelefondata: Kontakter, fotos, meddelelser og filer går permanent tabt.
  • Hvis den stadig ikke fungerer, så brug Brugerdataformatering til at nulstille telefonen.

Min telefon kan ikke tændes

  • Kontroller batterikontakterne og sæt batteriet tilbage; tænd derefter for telefonen.
  • Kontrollér niveauet af batteristrøm, og oplad i mindst 20 minutter

Min telefon er fastlåst eller har ikke svaret i flere minutter

  • Genstart telefonen ved at trykke på tasten og holde den nede.
  • Fjern batteriet og sæt det tilbage igen, tænd derefter for telefonen.

Min telefon slukker af sig selv

  • Sørg for, at der ikke trykkes på sluktasten ved en fejltagelse
  • Kontrollér niveauet af batteristrøm.

Min telefon kan ikke oplade ordentligt

  • Kontrollér, at du bruger alcatel-batteri og opladeren fra æsken.
  • Rengør batteriets kontakt, hvis den er snavset.

  • Sørg for, at batteriet er korrekt sat i, inden opladeren tilsluttes.

  • Kontrollér, at batteriet ikke er fuldstændigt afladet. Hvis batteriet er fladt i længere tid, kan det tage omkring 20 minutter at få vist batteriopladningsindikatoren på skærmen.
  • Kontrollér, at opladningen foregår under normale betingelser (0°C til +40°C)
  • Når du er i udlandet, skal du kontrollere, at spændingen er kompatibel

Min telefon kan ikke oprette forbindelse til et netværk, eller "Ingen tjeneste" vises

  • Prøv at oprette forbindelse et andet sted
  • Kontrollér netværksdækningen hos udbyderen
  • Kontrollér hos udbyderen, at SIM-kortet er gyldigt
  • Prøv at vælge de tilgængelige netværk manuelt.
  • Prøv at oprette forbindelse på et senere tidspunkt, hvis netværket er overbelastet

Min telefon kan ikke oprette forbindelse til internettet

  • Kontrollér, at IMEI-nummeret (tryk på *#06#) er det samme som det, der er trykt på dit garantikort eller æsken.
  • Kontrollér, at dit SIM-korts internettjeneste er tilgængelig.
  • Kontrollér forbindelsesindstillingerne for internettet på telefonen.
  • Sørg for, at du er et sted med netværksdækning.

- Prøv at oprette forbindelse på et senere tidspunkt eller et andet sted.

Ugyldigt SIM-kort

  • Kontrollér, at SIM-kortet er sat rigtigt i.
  • Kontrollér, at chippen på SIM-kortet ikke er beskadiget eller ridset.
  • Kontrollér, at dit SIM-korts tjeneste er tilgængelig.

Det er ikke muligt at foretage udgående opkald

  • Kontrollér, at du har ringet til et gyldigt nummer, og tryk på tasten
  • Ved internationale opkald skal du kontrollere lande- og områdekoderne.
  • Kontrollér, at telefonen har forbindelse til et netværk, og at netværket ikke er overbelastet eller utilgængeligt.
  • Kontrollér status for dit abonnement hos udbyderen (kredit, SIM-kort gyldigt osv.).
  • Kontrollér, at du ikke har spærret udgående opkald.
  • Kontrollér, at telefonen ikke er i flytilstand.

Det er ikke muligt at modtage indgående opkald

  • Kontrollér, at telefonen er tændt og har forbindelse til et netværk (kontrollér, om det er overbelastet, eller netværket ikke er tilgængeligt).
  • Kontrollér status for dit abonnement hos udbyderen (kredit, SIM-kort gyldigt osv.).
  • Kontrollér, at du ikke har viderestillet indgående opkald.

  • Kontrollér, at du ikke har spærret visse opkald.

  • Kontrollér, at telefonen ikke er i flytilstand.

Opkalderens navn/nummer vises ikke, när et opkald modtages

  • Kontrollér, om du abonnerer på denne tjeneste hos din udbyder.
  • Opkalderen har skjult sit navn eller nummer.

Jeg kan ikke finde mine kontakter

  • Kontrollér, at SIM-kortet ikke er ødelagt.
  • Kontrollér, at SIM-kortet er isat korrekt.
  • Importér alle kontakter, der er gemt på SIM-kortet, til telefonen.

Lydkvaliteten for opkald er dårlig

  • Du kan justere lydstyrken under et opkald ved at trykke på lydstyrke op/ned-tasten.
    • Kontrollér netværkets styrke
  • Kontrollér, at modtageren, stikket eller højttaleren på telefonen er rene.

Jeg kan ikke se de funktioner, der er beskrevet i vejledningen

  • Spørg din udbyder for at sikre, at dit abonnement inkluderer denne tjeneste.
  • Kontrollér, at denne funktion ikke kræver alcatel-tilbehør.

Når jeg vælger et nummer blandt mine kontakter, kan jeg ikke ringe op til nummeret

- Kontrollér, at du har registreret nummeret korrekt i din fil.

- Kontrollér, at du har tastet landepræfikset, när du ringer til et andet land.

Jeg kan ikke tilføje en kontakt i mine kontakter

- Kontrollér, at dine SIM-kortkontakter ikke er fyldt. Slet nogle filer fra dit SIM-kort, eller gem filerne i telefonkontakterne.

Mine opkaldspersoner kan ikke lægge beskeder på min telefonsvarer

- Kontakt netværksudbyderen for at undersøge tjenestetilgængelighed

Jeg kan ikke få adgang til min telefonsvarer

  • Kontrollér, at udbyderens telefonsvarernummer er korrekt indtastet i "Beskeder\Telefonsvarernummer"
  • Prøv igen senere, hvis netværket er optaget

Jeg kan ikke sende og modtage MMS

  • Kontrollér tilgængeligheden af telefonhukommelsen, da den kan være fyldt.
  • Kontakt netværksudbyderen for at undersøge tjenestetilgængelighed, og kontrollér MMS-parametre.
  • Kontrollér servicecenternummeret eller din MMS-profil hos udbyderen.
  • Servicecenteret kan være optaget, prøv igen senere.

Det flimrende ikon 📄 vises på min standbyskærm

- Du har gemt for mange korte beskeder på dit SIM-kort, slet venligst nogle.

- Kontakt netværksudbyderen for at få PUK-koden (Personal Unblocking Key).

Jeg kan ikke hente nye filer

  • Kontrollér, at der er tilstrækkelig telefonhukommelse til hentningen.
    • Vælg microSD-kortet som den placering, hvor hentede filer skal gemmes.
  • Kontrollér abonnentstatus hos din udbyder.

Telefonen kan ikke registreres af andre via Bluetooth

Sådan får du dit batteri til at holde længere

  • Sørg for, at du følger den komplette opladningstid (mindst 3 timer).
  • Efter en delvis opladning, er batteriniveauindikatoren muligvis ikke nøjagtig. Vent i mindst 20 minutter, før du fjerner opladeren for at få en nøjagtig indikation.

- Juster eventuelt lysstyrken på skærmen

- Deaktiver Bluetooth, när dette ikke er i brug.

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : ALCATEL

Model : 3026

Kategori : Smartphone