2019 - Smartphone ALCATEL - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis 2019 ALCATEL i PDF-format.
Brugerspørgsmål om 2019 ALCATEL
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Smartphone i PDF-format gratis! Find din vejledning 2019 - ALCATEL og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. 2019 af mærket ALCATEL.
BRUGSANVISNING 2019 ALCATEL
Du kan få yderligere oplysninger om, hvordan du bruger telefonen ved at gå til www.alcatelmobile.com og hente den komplette brugervejledning. På webstedet kan du desuden også finde svar på ofte stillede spørgsmål og meget mere.
Indholdsfortegnelse
1 Kom godt i gang......5
1.1 Opsætning....5
1.2 Sådan tænder du for din telefon 10
1.3 Sådan slukker du for din telefon.10
2 Din mobil 11
2.1 Taster 11
2.2 Statuslinjeikoner 15
3.1 Sådan foretager du et opkald.....16
3.2 Kald op til din telefonsvarer .....20
3.3 Modtagelse af et opkald......21
3.4 Under et opkald 22
4 Assistance (SOS) 23
4.1 SOS-kontakter 23
4.2 SOS-besked....23
5 Menuskærm....24
6.1 Konsulterer dine kontakter .....26
6.2 Tilføjelse af en kontakt....26
6.3 Sletning af en kontakt 29
6.4 Tilgængelige valgmuligheder .....29
7 Meddelelse......31
7.1 Skriv en besked ....31
7.2 Læs besked....33
7.3 Indstillinger....33
8 FM-radio 35
9 Kamera 38
9.1 Kamera 38
9.2 Video....39
10 Alarm 40
11 Værktøjer......41
11.1 Internet....42
11.2 Lommeregner 42
11.3 Kalender 43
11.4 Stemmealarm 43
11.5 Verdensur....43
11.6 Noter....43
11.7 Mine filer....43
11.8 SIM Toolkit....43
11.9 Bluetooth 44
11.10 Opkaldsfilter 44
12 Multimedie 46
12.1 Musik....46
12.2 Galleri....47
12.3 Optager 47
12.4 Video....47
13 Indstillinger......47
13.1 Telefonindstillinger 48
13.2 Profiler 49
13.3 Opkaldsindstillinger .....49
13.4 Forbindelsesmuligheder......51
13.5 Sikkerhed 52
13.6 Assistance (SOS)....53
13.7 Regulatoriske bestemmelser og sikkerhed....53
13.8 Gendan fabriksindstillinger .....53
14 Inputtilstand 53
Sikkerhed og brug...... 54
LICENSER 64
Generelle oplysninger......65
Garanti......67
Fejlfinding....69

www.sar-tick.com
Dette produkt overholder gældende nationale SAR-grænser på 2,0 v/kg. De specifikke maksimale SAR-værdier findes i afsnittet om radiobølger i denne
brugervejledning.
Når du bærer rundt på produktet eller bærer det på kroppen, skal du bruge et godkendt tilbehør, som f.eks. et etui, eller holde det i en afstand på 0,5 cm fra kroppen for at sikre overholdelse af kravene om RF-udsættelse. Bemærk, at produktet kan transmittere, selvom du ikke foretager et telefonopkald.
CJA1NG0ALADA
Trykt i Kina
3
1 Kom godt i gang......
1.1 Opsætning
Udtagning eller isætning af bagdækslet

Sæt batteriet i og tryk det på plads med et klik og luk bagefter telefonens cover.

Tag coveret af og fjern derefter batteriet.

Isætning eller udtagning af SIM-kortet
Du skal sætte dit SIM-kort i for at foretage telefonopkald.

Placér SIM-kortet med chippen vendt nedad, og skub det ind i lejet. Kontrollér, at det er sat korrekt i. Tryk og træk ud for at fjerne kortet.
Isætning eller udtagning af SD-kortet

Opladning af batteriet
Telefonen kan oplades på følgende måder:
a.

For at oplade telefonen kan du placere telefonens cradle-opladestik i cradlen og derefter slutte batteriopladeren til cradlen og sætte i soklen.
b.

Slut batteriopladeren til din telefon, og sæt den i soklen.
• Pas på ikke at tvinge stikket ind i kontakten.
- Sørg for, at batteriet er isat korrekt, før tilslutning til opladeren.
- Stikkontakten skal være i nærheden af telefonen og let tilgængelig (undgå elektriske forlængerledninger).

For at nedsætte strømforbruget og undgå energispild, træk opladeren ud af stikket, når batteriet er fuld opladet, reducer tiden for baggrundslys osv.
1.2 Sådan tænder du for din telefon
Hold tasten nede, indtil telefonen tændes.
1.3 Sådan slukker du for din telefon
Hold tasten nede på startskærmen.
9
2 Din mobil ....
2.1 Taster

text_image
Headsetstik Lommelygte 15:16 TJ 05.11.2019 USB-KONNEKTOR1 Menu/retningstast
② Vælg/Opkald-tast
3 Tilbage/Afslut opkald-tast
4 Telefonsvarer-tast

text_image
Kamera Højttaler SOS Assistent (SOS)-tast Låsetast Lommelygtetast Lydstyrketast
Fra ledig skærm
- Tryk på: Åbn opkaldslisten (fra ledig skærm)

• Tryk på: Afslut et opkald Vend tilbage til ledig skærm Slet tegn (i tilstanden Redigér)
• Tryk og hold på: Tænd/sluk

Fra ledig skærm
• Tryk på: 0
- Tryk på: O (når indtastningstilstand er Indtast numre)
- Tryk og hold på: Få adgang til sprogliste for inputmetode

Fra ledig skærm
- Tryk på: #
• Tryk og hold på: Gå til hurtigopkald
I redigeringstilstand
Viderestilling af opkald aktiveret.

Programmeret vækkeur eller aftaler.

Niveau for netværksmodtagelse.

Roaming.

Ulæst SMS.

Lydløs tilstand.

Ubesvarede opkald.

Vibrationsalarm.
Ikonerne og illustrationerne i denne guide har udelukkende til formål at informere.
Headset-tilstand.
Bluetooth-tilstand



GPRS-forbindelsesstatus
Tast det ønskede nummer, og tryk derefter på tasten for at foretage opkaldet. Hvis du laver en fejl, kan du trykke på tasten for at slette forkerte cifre.

text_image
88888 Opkald RydDu kan også foretage et opkald fra din opkaldslog:
Tryk først på tasten på ledig skærm for at gå til opkaldsloggen, vælg den kontakt, du vil ringe op til, og vælg derefter Valg.

text_image
Alle opkald 88888 64548758 8534546 Mulighe... TilbageVælg derefter Opkald.

text_image
Alle opkald Detaljer Opkald Opret besked OK TilbageHvis du vil foretage et opkald fra telefonbogen, skal du vælge Kontakter\Valg\Opkald.
Vælg Kontakter på hovedmenuen:

text_image
Kontakter OK TilbageVælg den kontakt, du vil ringe til, vælg derefter Valg, og vælg til sidst Opkald.

text_image
Nødstilfælde Mit nummer DJ Søg Mulighe... Tilbage Nødstilfælde Ny kontakt Opret besked Opkald > OK TilbageFor at afslutte opkaldet skal du trykke på -tasten (vælg Afslut opkald).

text_image
DJ ■ Afslut o...Foretag et nødopkald
Hvis din telefon har netværksdækning, skal du taste nødopkaldsnummeret og trykke på send-tasten for at foretage et nødopkald. Dette fungerer også uden SIM-kort og uden at indtaste pinkoden.
3.2 Kald op til din telefonsvarer (1)
Du får adgang til din telefonsvarer ved at holde tasten 1 nede. Hvis du vil redigere din voicemail, skal du vælge Meddelelse\ Voicemailserver\Rediger, og så kan du redigere voicemail-navnet og nummeret. Vælg til sidst Gem.

bar_stacked
| Category | Subcategory | Value | |---|---|---| | Top Row | Besked | 0 | | Top Row | Skabelone | 0 | | Top Row | Cell Broad | 0 | | Top Row | Linjenummer | 0 | | Middle Row | Telefonsv | 0 | | Middle Row | Linjenummer | 123 20 | | Middle Row | Mulighede | 0 | | Middle Row | Redigér | 0 | | Bottom Row | OK | 0 | | Bottom Row | Tilbage | 0 | | Bottom Row | Linjenummer | 123 15 | | Bottom Row | 12599 | 0 | | Bottom Row | OK | 0 | | Bottom Row | Ryd | 0 |Kontakt netværksudbyderen for at undersøge tjenestetilgængelighed.
3.3 Modtagelse af et opkald
Når du modtager et indgående opkald, skal du trykke på tasten for at tale og derefter lægge på ved hjælp af tasten.
Vælg Svar for at hente opkaldet.

text_image
075586512181 Svar AfvisHvis ikonet vises, aktiveres vibration, og der afspilles ingen ringetone.
Hvis ikonet xises, vil telefonen hverken ringe eller vibrere.

Opkaldsnummeret vises, hvis det transmitteres af netværket (kontakt netværksudbyderen for at undersøge tjenestetilgængelighed.).
Afvisning af et opkald
Tryk én gang på tasten

Vælg Afvis for at afvise opkaldet.

text_image
075586512181 Svar AfvisFølgende muligheder er tilgængelige under et opkald:
Du kan justere lydniveauet under et opkald ved hjælp af op/ned- eller sidetasten.

Flyt håndsættet væk fra øret, när du bruger "håndfri" tilstand, da den forstærkede lydstyrke kan forårsage høreskader.
Händtering af to opkald
- Sådan besvares et andet opkald (sørg for, at "Opkald venter" er aktiveret, se side 55).
Kontakt netværksudbyderen for at undersøge tjenestetilgængelighed.
4 Assistance
(SOS)....
4.1 SOS-kontakter
Hvis du vil tilføje et SOS-nummer til dine SOS-kontakter, skal du vælge Indstillinger\ Hjælp (SOS)\Kontaktliste og trykke på Valgmuligheder\Rediger, og redigere dine SOS-numre.
4.2 SOS-besked
Vælg Indstillinger\Assistance (SOS)\Besked fra hovedmenuen for at oprette en SOS-besked.
5 Menuskærm......
5.1 Åbn hovedmenu
Tryk på OK på ledig skærm for at åbne hovedmenuen.
Hovedmenuen kan anvendes til at vælge dine favoritter ved at trykke til venstre eller højre.

text_image
Kontakter OK Tilbage OK Besked OK Tilbage FM-radio OK Tilbage OK Alarm OK Tilbage5.2 Åbn undermenuen
Få adgang til undermenuerne i telefonen ved at trykke opad eller nedad i hovedmenuen.

text_image
Ny kontakt Nødstilfælde Mit nummer Søg Mulighed... + Tilbage Besked Opret besked Indbakke 0/0 Udbakke 0 Muligheder Tilbage 87.8 MHz 1.Ny kanal Alarm 00:00 00:00 00:00 Redigér Tilbage6 Kontakter......
6.1 Konsulterer dine kontakter
Du kan åbne denne funktion ved at vælge Kontakter fra hovedmenuen
Søg efter en kontakt
Du kan søge efter en kontakt ved at skrive starten af vedkommendes navn. For at indsnævre søgningen kan du skrive flere efterfølgende bogstaver.
Visning af en kontakt
Vælg et navn fra dine kontakter for at læse kontaktinformationerne.
6.2 Tilføjelse af en kontakt
Du kan tilføje en ny kontakt til telefon eller SIM-kort ved at trykke på OK og vælge Ny kontakt for at åbne skærmen "Ny kontakt".
Start med at trykke på på den ledige skærm for at åbne Kontakter og vælge OK.

text_image
Kontakter OK TilbageVælg derefter Ny kontakt.

text_image
Ny kontakt Nødstilfælde Mit nummer Søg Mulighe... + TilbageDu kan vælge at føje den nye kontakt til telefon- eller SIM-kortet.

text_image
Ny kontakt Nødstilfælde Telefon SIM OK Tilbagetext_image
Ny kontakt Navn Mobil Hjemmenummer Gem Tilbage
text_image
Ny kontakt JG 130123456789 134578465845 Gem Tilbage6.3 Sletning af en kontakt
Vælg den kontakt, du vil slette, og tryk på for at vælge Valg.

text_image
Mit nummer DJ T Søg Mulighe... TilbageVælg derefter Slet for at fjerne kontakten.

text_image
Mit nummer Opret besked Opkald Slet OK Tilbage6.4 Tilgængelige valgmuligheder
Fra kontaktlisten kan du få adgang til følgende indstillinger:
Ny kontakt
Føj en ny kontakt til telefon eller SIM-kort.
Opret besked
Send en SMS/MMS til en kontaktperson, du har valgt fra Kontakter.
Ring til os
Ring til den valgte kontakt.
Slet
Slet den valgte kontakt.
Slet flere
Kopiér/flyt den valgte kontakt fra telefon til SIM eller fra SIM til telefon.
Importer/eksporter
Importer/eksporter den valgte kontakt.
Send vKort
Vis brugt og tilgængelig plads i telefon og SIM-kort.
7 Meddelelse......
7.1 Skriv en besked
Vælg OK\Opret meddelelse på beskedskærmen for at oprette en tekst/multimediebesked.

text_image
Besked OK Tilbage Opret besked Ny SMS Ny MMS OK TilbageDu kan indtaste tekst normalt eller bruge prædiktivt tekstinput. For at indstille dit ønskede tekstinput skal du trykke på *s' for at vælge.
Ved normalt tekstinput skal du trykke på taltasterne 2-9 flere gange, indtil det ønskede tegn vises. Hvis det næste bogstav, du ønsker, findes på samme tast som det aktuelle, skal du vente, indtil markøren vises.
Ved prædiktivt tekstinput skal du begynde at skrive et ord med tasterne 2-9 og trykke én gang på tasten, hvorefter ordet ændres én gang, hver gang du trykker på en tast. Når du fortsætter, bliver ordet ved med at ændres.
For at indsætte et tegnsætningstegn eller specialtegn skal du trykke på tasten.
Hvis du vil slette allerede skrevne bogstaver eller symboler, skal du trykke på for at slette dem, et efter et.
7.2 Læs besked
Fra beskedskærmen skal du vælge OK\ Indbakke for at læse tekst/multimediebeskeden.
Sådan læses en besked:
Når der kommer en besked, vises en meddelelse på ledig skærm. Tryk på Læs for at læse den, eller tryk på Afslut for at lade den være ulæst.
Hvis du vil se alle de meddelelser, der er modtaget eller sendt, skal du vælge Meddelelse\Indbakke\Udbakke\Sendtboks.
Når du skriver en besked, kan du vælge Valg for at få adgang til alle beskedvalgene.
Du kan gemme beskeder, du ofte sender, i Kladder.
7.3 Indstillinger
Sms
• Meddelelsescenter
Du kan indstille nummeret til meddelelsescentret.
• Gyldighedsperiode for meddelelser
Du kan indstille gyldighedsperiode for meddelelser.
- Statusrapport
Du kan indstille om der skal åbnes en statusrapport.
•Gem sendte beskeder
Du kan indstille om sendte beskeder skal gemmes.
- Foretrukket lager
Indstil stien for at gemme beskeden.
Mms
• MMS-konto
Vælg din datakonto til mms-beskeder.
• Valgmuligheder for modtagelse
Du kan indstille valgmuligheder for modtagelse.
- Indstillinger for afsendelse
Du kan indstille valgmuligheder for afsendelse.
- Filopbevaring
Du kan indstille stien, hvor MMS-filer gemmes.
• Afspil lyd
Du kan indstille om der skal afspilles lyd.
• Gendan standard
Du kan indstillegendannelsesindstillingerne.
WAP-push-meddelelse
Du kan indstille om WAP-push-meddelelser skal accepteres.
8 FM-radio......
Din telefon er udstyret med en radio ^(1) funktion. Du kan bruge programmet som en traditionel radio med gemte kanaler. Du kan lytte til den, mens du kører andre applikationer.
For at tænde for radioen skal du først vælge FM-radio i hovedmenuen.

text_image
FM-radio OK TilbageRadiokvaliteten afhænger af radiostationens dækning i det pågældende område.
Søg derefter i kanalen ved at vælge OK\ Valgmuligheder\Autosøgning og gem (når du bruger denne funktion første gang). Stationer gemmes automatisk i Kanalliste, og du kan vælge en.

text_image
87.8 MHz 1.Ny kanal Muligheder TilbageSådan vælges den eksisterende kanal:
a. fra FM-radioens startskærm:
Rul venstre/højre-knappen for at skifte kanal.
b. fra kanallisten:
Vælg Valgmuligheder\Kanalliste efter indtastning af FM-radio, og vælg den kanal, du kan lide. Du kan Afspille/Redigere/Slette/Slette alt i den valgte kanal.
Sådan tilføjer du en ny kanal:
Vælg Valgmuligheder\Kanalliste\
Endelig, for at slukke for radioen, skal du
trykke på Menu-tasten på FM-radioens hovedskærm.
Tilgængelige valgmuligheder:
Automatisk søgning og gem
Start automatisk søgning, og stationer gemmes automatisk i "Kanalliste".
Kanalliste
Indstil til at afspille FM Play i baggrunden.
Manuel søgning
Søg efter den kanal, du vil søge efter
Fortegnelse
Optagelse mens der afspilles FM.
Timet optagelse
Indstil dem timede FM-optagelse.
Optagelser
Lyt til FM-optagelsesfiler.
Opbevaring
Indstil stien for at gemme optagelsesfilen.
Hjælp
Vis brugervejledning.
9 Kamera......
9.1 Kamera
9.1.1 Tag et billede, gem eller slet
Skærmen fungerer som sögeren. Placer objektet eller landskabet i sögeren, og tryk på for at tage billedet, og billederne gemmes automatisk. Hvis du ikke vil have det, kan du slette det direkte.
9.1.2 Indstillinger i Rammetilstand
Inden du tager billedet, kan du justere flere indstillinger:
Flere valgmuligheder
- Mange funktioner kan indstilles..
Galleri
• Vis de billeder, du har taget.
Videooptagelse
- Tilgå videooptagelsesfunktion.
Indstillinger
Indstil Kvalitet, Banding, Udløserlyd, Automatisk gem og Lager.
Hjælp
- Vis brugervejledning.
9.1.3 Tilgængelige valgmuligheder, när billedet er taget
Når du har taget et billede, kan du gå til "Galleri" for at se det, sende det med Bluetooth eller MMS eller indstille det som baggrundsbillede.
9.2 Video
9.2.1 Rammetilstand
Når du går ind i "Video"-tilstanden gennem "Kamera/Valgmuligheder/Videooptagelse", er du i Rammetilstand. Brug mobilskærmen som en søger, og tryk på "Valgmuligheder" for indstillingerne Flere indstillinger, Vis videobibliotek, Fotografering, Indstillinger, Hjælp.
9.2.2 Optagelsesfunktion
Når du har valgt dine indstillinger kan du starte videooptagelse ved at trykke på knappen

Hvis du modtager et opkald i optagelsestilstand, stopper videooptagelsen og gemmes automatisk.
9.2.3 Yderligere muligheder efter optagelse af en video
Når du har optaget en video, kan du vælge at sende din video med MMS, Bluetooth eller gå
På listen "Video" skal du trykke på "Valgmuligheder" for at vælge indstillingerne, såsom tænd/sluk skærm osv.
10 Alarm ....
Din mobiltelefon har et indbygget vækkeur med snooze-funktion. Du kan indstille din alarm ved at vælge Alarm\OK\Rediger fra hovedmenuen.

text_image
Alarm OK Tilbage Alarm 00:00 00:00 00:00 Redigér Tilbage- Du kan indstille tiden, når du tilgår over skærmen Alarm, vælg Redigér for at indstille navn, tid, ringetone, snooze, gentag.
Navn
Du kan indstille alarmens navn.
Varighed
Du kan indstille alarmtiden.
Ringtone
Du kan vælge en ringetone som alarmringetone.
Slumre
Alarmen gentages med jævne mellemrum.
Gentag
Du kan vælge En gang (standard)/ Dagligt/Arbejdsdage, som du fortrækker det.
11 Værktøjer......
Når du åbner denne menu, skal du trykke på OK for at vælge dine præferencer i følgende funktioner: Internet, Lommeregner, Kalender, Stemmealarm, Verdensur, Noter, Mine filer, SIM Toolkit, Bluetooth, Opkaldsfilter.

text_image
Værktøjer OK Tilbage Værktøjer Internet Regnemaskine Kalender OK Tilbage11.1 Internet
Denne funktion gør dig i stand til surfe på internettet med mobiltelefonen.
Bemærk: Spørg den lokale netværksoperatør for relateret gebyr og specifik opsætning.
11.2 Lommeregner
Indtast et tal, vælg, hvilken handling der skal foretages, indtast det andet tal, og tryk derefter på Lig med for at få vist resultatet.
11.3 Kalender
Når du åbner denne menu, findes der en kalender med månedsvisning, hvor du kan tjekke en dato.
11.4 Stemmealarm
Med denne menu kan du oprette stemmefilen og angive den som alarm.
11.5 Verdensur
Det første ur viser tiden baseret på din placering, når du opsætter din telefon. Du kan tilføje flere byer, der viser tiden i deres tidszoner.
11.6 Noter
Du kan tilføje tekst, der skal optages.
11.7 Mine filer
Du kan få adgang til alle lydfiler og visuelle filer, der er gemt på telefonen eller på hukommelseskortet med Mine filer.
11.8 SIM Toolkit
STK-service er SIM-kortets værktøjskasse. Denne telefon understøtter servicefunktionen. De specifikke elementer afhænger af SIM-kort og netværk. Service-menuen tilføjes automatisk til telefonmenuen, når de understøttes af netværk og SIM-kort. Bemærk: Spørg den lokale netværksoperatør 43
for relateret gebyr og specifik opsætning.
11.9 Bluetooth
Du kan aktivere/deaktivere Bluetooth, tjekke enhedslisten, redigere telefonens navn mv.
11.10 Opkaldsfilter
Du kan oprette sortliste/hvidliste med denne funktion.
Fra Ringe-filter skærm er følgende muligheder tilgængelige:
Blackliste
Du kan tilføje kontakter til din blackliste på følgende måder:
- Fra Blacklist > Valgmuligheder > Ny
- Indtast et navn eller nummer og tryk OK for at vælge en kontakt fra Kontakter
- Gem
- Fra Blacklist > Valgmuligheder > Importér kontaktpersoner
- Vælg og marker kontakter en efter en, eller marker alle kontakter på en gang gennem Valgmuligheder > Marker alle
- Valgmuligheder > OK
Føj til Whitelist
Du kan tilføje kontakter til din whiteliste på følgende måder:
- Fra Whitelist > Valgmuligheder > Ny
- Indtast et navn eller nummer og tryk OK for at vælge en kontakt fra Kontakter
- Gem
- Fra Whitelist > Valgmuligheder > Importér kontaktpersoner
- Vælg og marker kontakter en efter en, eller marker alle kontakter på en gang gennem Valgmuligheder > Marker alle
- Valgmuligheder > OK
Indstillinger
Du kan vælge mellem mulighederne nedenfor:
- Blackliste-indstillinger
Aktiver/deaktiver opkalds- og meddelelsesfunktionerne i blacklisten.
- Whitelistindstillinger
Aktiver/deaktiver opkalds- og meddelelsesfunktionerne i whitelisten.
Bemærk: Aktivering af hvidlisten og sortlisten vil kun tillade opkald fra de numre, der er anført på hvidlisten. Hvis der ikke er nogen
numre på whitelisten, vil telefonen ikke tillade nogen opkald.
12 Multimedie......
Når åbner denne menu, skal du trykke på OK for at vælge dine præferencer i følgende funktioner: Musik, Galleri, Optag, Video.

text_image
Multimedia OK Tilbage Multimedia Musik Galleri Lydoptager OK Tilbage12.1 Musik
Du kan afspille de sange i listen, du ønsker.
12.2 Galleri
Du kan se billeder med denne funktion.
12.3 Optager
Brug denne funktion til at optage lydfiler. Telefonen understøtter AMR og WAV. Den optagne fil du stoppede vil blive automatisk lagret i lydfil.
12.4 Video
Brug denne funktion til at afspille videofiler. Tryk på Menu-tasten for at afspille/pause videoafspilleren, drej retningstasten op eller ned for at indstille lydstyrken, drej retningstasten til venstre og højre til forrige eller næste video.
13 Indstillinger......
Fra hovedmenuen skal du vælge Indstillinger\ OK, og gå til den ønskede funktion for at tilpasse din telefon.

text_image
Indstillinger OK Tilbage Indstillinger Telefonindstillinger Profiler Opkaldsindstillinger OK Tilbage13.1 Telefonindstillinger
For at ændre telefonindstillingerne skal du vælge Telefonindstillinger, og du vil se Tid og dato, Automatisk tænd/sluk, Skærmsprog, Sprog, Skærm.
Tid og Dato
Automatisk tænd/sluk
Du kan indstille tænd/sluk-tidspunktet i denne funktion.
Skærmsprog
Skærmsprog for meddelelser. Valgmuligheden "Auto" vælger sproget efter hjemmenetværket (hvis det er tilgængeligt).
Sprog
Indstil sproget for inputmetode.
Vis
Denne funktion giver dig mulighed for at vælge telefonens baggrundsbillede, animationseffekt osv.
13.2 Profiler
Med denne menu kan du indstille lydtilstand fra Normal, lydløs, møde, flytilstand.
13.3 Opkaldsindstillinger
Fakturering
Du kan vise og nulstille GPRS-tælleren.
Viderestilling
Viderestilling af opkald
Du kan aktivere, annullere eller bekræfte status for viderestilling af opkald til telefonsvareren eller til et specificeret nummer. Følgende konfigurationer er mulige:
- Ubetinget: systematisk viderestilling af alle dine opkald. Ikonet vises.
- Betinget: Hvis din telefon er optaget, hvis du ikke svarer, eller hvis du er uden for netværksområdet.
Ventende opkald
Aktivér/deaktiver meddelelsen om et andet 49
indgående opkald med et bip.
Spærret opkald
- Alle udgående opkald Alle udgående opkald er spærrede.
- Alle indgående opkald Alle indgående opkald er spærrede.
- Indgående opkald under roaming Indgående opkald er spærrede når du er i udlandet.
- ISD-opkald Udgående internationale opkald er spærrede.
- Opkald under INTL-roaming Udgående opkald er spærrede når du er i udlandet.
- Annullér alle spærringer Deaktiver al opkaldsspærring.
- Skift adgangskode Skift den oprindelige spærringsadgangskode til aktivering af opkaldsspærring.
Skjul ID
Indstil efter netværk eller skjul, send nummer.
Andre
• Minutpåmindelse om opkaldstid
Du kan indstille påmindelsestiden.
• Automatisk genopkald
Du kan aktivere eller deaktivere det automatiske tilbagekald af din part for opkald, der ikke går igennem første gang.
- Vibration när tilsluttet
Du kan aktivere eller deaktivere vibrationen,
når den er tilsluttet.
• Optag automatisk stemmeopkald
Du kan aktivere eller deaktivere den automatiske optagelse af stemmeopkald när der er forbindelse.
13.4 Forbindelsesmuligheder
Du kan få adgang til denne funktion for at indstille og vælge dit foretrukne netværk og søgetilstand osv.
13.4.1 Netværkskonto
GPRS-datatjenester kan bruges under roaming i udlandet.
13.4.4 Indstillinger for dataforbindelse
GPRS-tilstand, aktive indstillinger.
13.4.5 Valg af netværk
Netværksforbindelse kan skiftes mellem "Manuel" og "Auto".
13.5 Sikkerhed
Du kan beskytte din telefon ved at aktivere og ændre PIN-kode og adgangskode. Den oprindelige er 1234. Funktionen giver dig også mulighed for at låse din telefon ved at aktivere PIN2-koden til Fast opkaldsnummer.
SIM PIN-kode
SIM-kortbeskyttelseskoden anmodes om, hver gang telefonen tændes.
Skift pinkode
Skift pinkode
Redigér PIN-kode2
En beskyttelseskode for visse SIM-kortfunktioner (fakturering/pris/FDN osv.) vil blive anmodet om, hvis du forsøger at få adgang til den, mens koden er aktiveret. Vælg for at opdatere den med en ny (mellem 4 og 8 cifre).
Telefonlås
Den anmodes om hver gang telefonen tændes.
Skift adgangskode for telefonlås
Skift adgangskode for telefonlås, den første er 0000.
Fast opkaldsnummer
Tillader, at telefonen "låses", så den kun kan ringe til bestemte numre eller numre med visse præfikser. PIN-kode2 er påkrævet for at aktivere denne funktion.
13.6 Assistance (SOS)
Der henvises til "Assistance (SOS)", side 23.
Se dine telefonoplysninger, f.eks. Produktmodel, Fabrikantens navn, IMEI, CU-reference osv.
13.8 Gendan fabriksindstillinger
Gendan telefonens indstillinger til standardværdien. Slutbrugerdata slettes ikke. Indtast standardadgangskoden 0000 for at bekræfte nulstilling og genstart.
14 Inputtilstand......
Med denne tilstand kan du skrive tekst ved at vælge et bogstav eller en række tegn knyttet til en tast. Tryk flere gange på tasten, indtil det ønskede bogstav er fremhævet. Når du slipper tasten, indsættes det fremhævede tegn i teksten.
Sikkerhed og brug......
Det anbefales, at du læser dette kapitel omhyggeligt, før du bruger telefonen. Producenten fraskriver sig et hvert ansvar for skader, der opstår som en følge af forkert brug eller brug, der ikke følger de anvisninger, der er givet her.
• TRAFIKSIKKERHED:
Da undersøgelser viser, at brug af en mobiltelefon under kørsel udgør en reel risiko, selv når der bruges et håndfrit sæt (bilsæt, headset ...) anbefales det, at førere ikke bruger deres mobiltelefon, når køretøjet ikke er parkeret.
Brug ikke telefonen og høretelefonerne til at lytte til musik eller radioen under kørsel. Brug af høretelefoner kan være farligt og forbudt i nogle områder.
Når telefonen er tændt, udsender den elektromagnetiske bølger, der kan interferere med køretøjets elektroniske systemer, som f.eks. ABS-bremser eller airbags. Sådan sikrer du, at der ikke opstår problemer:
- anbring ikke din telefon på instrumentbrættet eller i et område, der anvendes af en airbag,
- spørg bilforhandleren eller bilproducenten, om instrumentbrættet er tilstrækkeligt skærmet mod RF-energi fra en mobiltelefon.
• BETINGELSER FOR BRUG:
Det anbefales, at du slukker for telefonen indimellem for at optimere dens ydelse.
Sluk for telefonen, før du går om bord på et fly.
Sluk for telefonen, när du er hos lægen eller på hospitalet, undtaget i særlige dertil egnede områder. Som med mange andre typer udstyr, der sædvanligvis bruges, kan mobiltefoner interferere med andre elektriske eller elektroniske apparater eller udstyr, der bruger radiofrekvens.
Sluk for telefonen, når du er nærheden af gas eller brandbare væsker. Følg alle skilte og anvisninger, der er sat op på brændstofdepoter, tankstationer eller kemikaliefabrikker eller i andre potentielt eksplosive omgivelser.
Når telefonen er tændt, skal den holdes mindst 15 cm fra alle medicinske apparater, som f.eks. en pacemaker, et høreapparat eller en insulinpumpe osv. Når du bruger telefonen, skal du holde den mod øret i den modsatte side af et eventuelt apparat.
Besvar opkaldet, før du holder telefonen mod øret for at undgå høreskader. Flyt også håndsættet væk fra øret, når du bruger "håndfri" tilstand, da den forstærkede lydstyrke kan forårsage høreskader.
Lad ikke børn bruge telefonen og/eller lege med telefonen og tilbehøret uden overvågning.
Bemærk, at når du tager dækslet af, kan telefonen indeholde stoffer, der kan forårsage en allergisk reaktion.
Håndter altid telefonen med forsigtighed, og opbevar den et rent og støvfrit sted.
Lad ikke telefonen blive udsat for dårligt vejr eller forhold i omgivelserne (fugt, regn, indtrængende væsker, støv, søluft osv.). Producentens anbefalede driftstemperatur er mellem 0°C og 40°C.
Ved en temperatur over 40°C kan skærmens læsbarhed blive forringet, selvom dette er midlertidigt og ikke alvorligt.
Nødopkaldsnumre er muligvis ikke tilgængelige på alle mobilnet. Du bør aldrig sætte din lid til telefonen for nødopkald.
Du må ikke åbne, afmontere eller forsøge at reparere mobiltelefonen selv.
Undgå at tabe, kaste eller bøje mobiltelefonen. Brug ikke telefonen, hvis skærmen af glas bliver beskadiget, får revner eller går i stykker for at undgå personskade.
Mal ikke på den.
Brug kun batterier, batteriopladere og tilbehør, der anbefales af TCL Communication Ltd. og deres affilierede virksomheder, og som er kompatible med din telefonmodel. TCL Communication Ltd. og deres affilierede virksomheder fraskriver sig alt ansvar for skader, der er forårsaget af brugen af andre opladere eller batterier.
Husk at tage sikkerhedskopier, eller gem en skriftlig optegnelse med alle vigtige oplysninger, der er gemt på din telefon.
Nogle mennesker kan få epileptiske anfald eller blackouts, når de udsættes for blinkende lys, eller når de spiller videospil. Disse krampeanfald eller blackouts kan forekomme,
selvom en person aldrig tidligere har haft et krampeanfald eller et tilfælde af blackout. Hvis du har oplevet krampeanfald eller blackouts, eller det forekommer hos familiemedlemmer, skal du rådføre dig med din læge, før du spiller videospil på din telefon eller anvender en funktion med blinkende lys på telefonen. Forældre bør overvåge deres børns brug af videospil eller andre funktioner, der omfatter blinkende lys på telefoner. Alle personer bør stoppe brug og rådføre sig med en læge, hvis nogen af følgende symptomer opstår: Krampetrækninger, trækninger i øjne eller muskler, bevidsthedstab, ufrivillige bevægelser eller disorientering. Tag følgende sikkerhedsforanstaltninger for at begrænse sandsynligheden for sådanne symptomer:
- Spil eller anvend ikke en funktion med blinkende lys, når du er træt eller har brug for søvn.
- Hold en pause på mindst 15 minutter hver time.
- Spil i et rum, hvor alle lys er tændt.
- Spil så langt væk fra skærmen som muligt.
- Hvis du bliver træt i hænder, håndled eller arme, eller de bliver ømme, mens du spiller, skal du stoppe og hvile dig i nogle timer, før du spiller igen.
- Hvis du fortsat har ømme hænder, håndled eller arme under eller efter du spiller, skal du stoppe spillet og søge læge.
Når du spiller på din telefon, kan du indimellem opleve ubehag i hænder, arme, skuldre,
nakke eller andre dele af kroppen. Følg anvisningerne for at undgå problemer, som f.eks. senebetændelse, karpaltunnelsyndrom eller andre lidelser i knogler og muskler.
• FORTROLIGHED
Bemærk, at du skal respektere de love og bestemmelser, der er i kraft i din retskreds eller andre retskredse, hvor du bruger din mobiltelefon mht. at tage fotos og optage lyd med din mobiltelefon. I henhold til sådanne love og bestemmelser kan det være strengt forbrudt at tage fotos og/eller optage andre persons tale eller nogen af deres personlige kendetegn og kopiere eller distribuere dem, da dette kan blive betragtet som krænkelse af privatlivets fred. Det er brugerens ansvar alene at sikre, at forudgående tilladelse om nødvendigt indhentes med henblik på at optage private eller fortrolige samtaler eller tage et foto af en anden person. Producenten, forhandleren eller sælgeren af mobiltelefonen (herunder udbyderen) fraskriver sig ethvert erstatningsansvar, der kan opstå som følge af ukorrekt brug af mobiltelefonen.
• BATTERI:
Som følge af luftregulativer leveres batteriet i din telefon ikke opladet. Det skal oplades før brug.
- Forsøg ikke at åbne batteriet (pga. risikoen for giftige dampe eller forbrændinger). - Undladat punktere, afmontere eller forårsage en kortslutning i batteriet.
- Undlad at brænde eller bortskaffe et batteri med husholdningsaffaldet eller opbevare det ved temperaturer over 60°C.
Batterier skal bortskaffes i overensstemmelse med lokalt gældende miljøbestemmelser. Brug kun batteriet til det formål, det blev fremstillet til. Brug aldrig beskadigede batterier eller batterier, der ikke anbefales af TCL Communication Ltd. og/eller deres affilierede virksomheder.
-Dette symbol på telefonen, batteriet og tilbehøret betyder, at disse produkter skal bringes til indsamlingssteder ved endt levetid:
- Kommunale genbrugscentre med særlige beholdere til disse elementer -Indsamlingsbeholdere på salgssteder.
Komponenterne vil så blive genbrugt, hvilket forhindrer, at miljøet belastes.
I EU-lande:
Disse indsamlingssteder er gratis til rådighed. Alle produkter med dette tegn skal bringes til disse indsamlingssteder.
I ikke-EU-retskredse
Elementer i udstyr med dette symbol må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald, hvis din retskreds eller region har egnede genbrugs- og 59
indsamlingsfaciliteter. De skal i stedet bringes til indsamlingssteder til genbrug.
ADVARSEL: DER ER RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN FORKERT TYPE BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I OVERENSSTEMMELSE MED ANVISNINGERNE
• OPLADERE
Opladere, der forsynes med strøm via stikkontakt, fungerer inden for et temperaturområde på: 0°C til 40°C.
De opladere, der er udviklet til din mobiltelefon, opfylder sikkerhedsstandarden for brug af informationsteknologiudstyr og kontorudstyr. De overholder også økodesigndirektivet 2009/125/EC. På grund af forskellige gældende elektriske specifikationer fungerer en oplader, som du købte i én retskreds, muligvis ikke i en anden retskreds. De må kun anvendes til dette formål.
• RADIOB∅LGER:
Bevis for overholdelse af internationale standarder (ICNIRP) eller det europæiske direktiv 2014/53/EU (RED) er påkrævet for alle mobiltelefonmodeller, før de kan komme på markedet. Beskyttelse af brugeren og alle andre personers helbred og sikkerhed er et vigtigt krav i disse standarder eller dette direktiv.
DENNE ENHED OPFYLDER INTERNATIONALE RETNINGSLINJER FOR UDSÆTTELSE FOR RADIOB∅LGER
Din mobiltelefon er en radioafsender og -modtager. Den er udviklet til ikke at overskride de grænser for udsættelse for radiobølger (radiofrekvenselektromagnetiske felter), der er anbefalet i internationale retningslinjer. Retningslinjerne blev udviklet af en uafhængig videnskabelig organisation (ICNIRP) og har en betragtelig sikkerhedsmargen, der er udviklet med henblik på at sikre alle personers sikkerhed, uanset alder og helbred.
Retningslinjerne for radiobølgeudsættelse bruger en måleenhed, der kaldes SAR, eller Specific Absorption Rate. SAR-grænsen for mobile enheder er 2 v/kg.
Tests for SAR udføres ved hjælp af standardbetjeningsstillinger med enheden, der sender ved dens højeste certificerede strømniveau i alle testede frekvensbånd. De højeste SAR-værdier under ICNIRP-retningslinjerne for denne enhedsmodel er:
| Maks. SAR for denne model og betingelser, hvorunder det blev optaget. | ||
| SAR - hoved | GSM 900 0.84 | W/kg |
| SAR - båret på kroppen | DCS 1800 | 1.63 W/kg |
Under brug er de faktiske SAR-værdier for denne enhed sædvanligvis godt under de værdier, der er angivet ovenfor. Dette skyldes, at din mobils driftsspænding automatisk mindskes, når den ikke er nødvendig for opkaldet, for at optimere systemets effektivitet og minimere interferens på netværket. Jo lavere enhedens strømoutput er, desto lavere er SAR-værdien.
En SAR-test af mobiltelefonen båret på kroppen er blevet udført med en afstand på 5 mm. For at opfylde retningslinjerne for RF-udsættelse, när enheden bæres på kroppen og betjenes, skal enheden anbringes mindst denne afstand fra kroppen.
Hvis du ikke bruger et godkendt tilbehør, skal du sørge for, at uanset hvilket produkt, der 7. den for at opnå optimal ydelse.
Da mobilenheder tilbyder en række funktioner, kan de bruges i andre stillinger end mod øret. I sådanne tilfælde vil enheden overholde retningslinjerne, når den bruges med headset eller USB-datakabel. Hvis du bruger andet tilbehør, skal du sørge for, at det ikke indeholder metal, og at det anbringer telefonen mindst 5 mm fra kroppen, uanset hvilket produkt der er tale om.
Bemærk, at ved at anvende enheden kan nogle af dine personlige data blive delt med hovedenheden. Det er dit eget ansvar at beskytte dine personlige data, ikke at dele dem med uautoriserede enheder eller tredjepartsenheder sluttet til din enhed. For så vidt angår produkter med Wi-Fi-funktioner bør du kun slutte disse til troværdige Wi-Fi-netværk. Og bruger du (hvor muligt) dit produkt som et hotspot, så brug netværkssikkerhed. Disse forholdsregler medvirker til at forhindre uautoriseret adgang til din enhed. Dit produkt kan gemme personlige informationer
forskellige steder, inklusive SIM-kort, hukommelseskort og indbygget hukommelse. Sørg for at fjerne eller rydde alle personlige informationer, inden du genbruger, returnerer eller bortgiver dit produkt. Vælg dine apps og opdateringer omhyggeligt, og installer kun fra betroede kilder. Nogle apps kan påvirke dit produkts ydelse og/eller få adgang til private informationer, inklusive kontodetaljer, opkaldsdata, placeringsdetaljer og netværksressourcer.
Bemærk, at alle data, der deles med TCL Communication Ltd., gemmes i overensstemmelse med relevante bestemmelser for databeskyttelse. Til disse formål implementerer og vedligeholder TCL Communication Ltd. relevante tekniske og organisatoriske forholdsregler til beskyttelse af alle personlige data, for eksempel mod uautoriseret eller ulovlig behandling og tilfældigt tab eller ødelæggelse eller beskadigelse af sådanne personlige data, hvorved forholdsreglerne skal give en vis grad af sikkerhed, der er relevant med hensyn til
(i) de teknisk tilgængelige muligheder,
(ii) omkostningerne ved implementering af forholdsreglerne,
(iii) de risici der er involveret i behandlingen af de personlige data, og
(iv) følsomheden af de personlige data, der behandles.
Du kan när som helst tilgå, gennemse og redigere dine personlige informationer ved
at logge på din brugerkonto, besøge din brugerprofil eller ved at kontakte os direkte. Hvis du beder os om at redigere eller slette dine personlige data, vil vi bede dig om over for os at dokumentere din identitet, inden vi kan reagere på din anmodning.
LICENSER......

microSD-logoet er et varemærke.

Ordet Bluetooth og -logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc. og al brug af sådanne mærker af TCL Communication Ltd. og deres associerede virksomheder er under licens. Andre varemærker og varebetegnelser tilhører de respektive ejere.
Alcatel 2019 Bluetooth deklarations-id D023491
Generelle oplysninger......
- Internetadresse: www.alcatelmobile.com
- Nummer til hotline: Se brochuren "TCL Communication", eller besøg vores websted.
• Producent: TCL Communication Ltd. - Adresse: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong.
På vores websted kan du finde afsnittet med ofte stillede spørgsmål (FAQ/Frequently Asked Questions). Du kan også kontakte os via mail med eventuelle spørgsmål.
Dette radioudstyr drives på følgende frekvensbånd og maksimal radio frekvensstyrke:
GSM 850/900: 33.5 dBm
GSM 1800/1900: 30.8 dBm
Bluetooth: 8.3 dBm
TCL Communication Ltd. erklærer herved, at radioudstyr af typen Alcatel 2019G er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: http://www.alcatelmobile.com/EU_doc.
Beskrivelsen af tilbehør og komponenter, herunder software, der får radioudstyret til at fungere efter hensigten, kan ses i den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen
på følgende internetadresse: http://www.alcatelmobile.com/EU_doc.
- Beskyttelse mod tyveri ^(1)
Din telefon identificeres gennem et IMEI (telefonens serienummer), der er vist på emballagemærkatet og i produktets hukommelse. Det anbefales, at du noterer dig nummeret, første gang du bruger telefonen ved at indtaste * #06# og opbevarer det et sikkert sted. Politiet eller din udbyder spørger muligvis om dette, hvis telefonen bliver stjålet. Dette nummer gør det muligt at spærre din mobiltelefon, hvilket forhindrer en tredjeperson i at bruge den, selv med et andet SIM-kort.
Ansvarsfraskrivelse
Der kan være forskel på beskrivelsen i brugervejledningen og telefonens betjening afhængigt af telefonens softwareversion eller specifikke udbydertjenester.
TCL Communication Ltd. kan ikke holdes juridisk ansvarlig for sådanne forskelle, om nogen, heller ikke for mulige konsekvenser deraf. Ansvaret påhviler alene operatøren.
Garanti
Din telefon har en garanti mod fejl eller fejlfunktion, som kan forekomme under normale driftsbetingelser, i garantiperioden på fireogtyve (24) måneder ^(1) fra købsdatoen som angivet på din originale faktura.
Batterier ^(2) og tilbehør, der sælges med din telefon, bærer også en garanti mod eventuelle defekter, der kan opstå i løbet af de første tolv (12) måneder ^(1) fra den købsdato, der er angivet på din originale faktura.
Hvis telefonen har en defekt, der forhindrer dig i at bruge den på normal vis, skal du straks informere din leverandør herom og fremvise telefonen sammen med købsbeviset.
Hvis defekten bekræftes, bliver din telefon eller dele heraf enten erstattet eller repareret, alt efter hvad der passer bedst. Reparerede telefoner og tilbehør er berettiget til en (1) måneds ^(1) garanti for samme defekt. Reparation eller erstatning kan foretages med genbrugte komponenter, der har tilsvarende funktionalitet.
Denne garanti dækker omkostningen ved
^(1) Garantiperioden kan variere afhængigt af dit land.
(2) Levetiden på et genopladeligt mobiltelefonbatteri i forhold til samtaletid, standbytid og samlet servicelevetid afhænger af forholdene under brug og netværkskonfigurationen. For batterier, der betragtes som forsyningsvarer, der kan opbruges, angiver specifikationerne, at du bør have optimal ydelse på telefonen de første seks måneder efter købet og efter yderligere omtrent 200 opladninger
dele og arbejdskraft, men ikke eventuelle andre omkostninger.
Denne garanti gælder ikke for defekter på telefonen og/eller tilbehør, der skyldes (uden begrænsning):
1) Manglende overholdelse af brugs- eller installationsanvisningerne eller tekniske og sikkerhedsstandarder gældende i det geografiske område, hvor din telefon bruges,
2) Tilslutning til udstyr, der ikke leveres eller anbefales af TCL Communication Ltd.,
3) Ændringer eller reparation udført af personer, der ikke er godkendt af TCL Communication Ltd. eller deres affilierede virksomheder eller din leverandør,
4) Modificering, tilpasning eller ændring af software eller hardware udført af enkeltpersoner, der ikke er autoriseret hertil af TCL Communication Ltd.
5) Barsk vejr, lynnedslag, brand, fugt, indtrængen af væsker eller fødevarer, kemiske produkter, hentning af filer, nedbrud, højspænding, korrosion eller oxidering...
Din telefon bliver ikke repareret, hvis mærkater eller serienumre (IMEI) er blevet fjernet eller ændret.
Der er ingen udtrykkelige garantier, hverken skriftlige, mundtlige eller stiltiende, end denne trykte begrænsede garanti eller den obligatoriske garanti, der gives i dit land eller din retskreds.
Hverken TCL Communication Ltd. eller deres affilierede virksomheder kan i noget tilfælde holdes ansvarlig for direkte eller tilfældige skader eller følgeskader af nogen art, herunder men ikke begrænset til, kommercielle eller økonomiske tab eller skader, tab af data eller tab af renommé, i det fulde omfang disse skader kan fraskrives under loven.
Nogle lande/stater tillader ikke udeladelse eller begrænsning af indirekte eller tilfældige skader eller følgeskader, eller begrænsning af varigheden af stiltiende garantier, så foregående begrænsninger eller udeladelser gælder muligvis ikke dig.
Fejlfinding......
Før du kontakter servicecentret, råder vi dig til at følge anvisningerne nedenfor:
Vi råder dig til at oplade ( ) batteriet helt for at opnå optimal drift.
Undgå at lagre store mængder data i telefonen, da det kan påvirke ydelsen.
Min telefon kan ikke tændes
- Kontroller batterikontakterne og sæt batteriet tilbage; tænd derefter for telefonen.
- Kontrollér niveauet af batteristrøm, og oplad i mindst 20 minutter
Min telefon er fastlåst eller har ikke svaret i flere minutter
- Fjern batteriet og sæt det tilbage igen, tænd derefter for telefonen.
Min telefon slukker af sig selv
- Sørg for, at der ikke trykkes på sluktasten ved en fejltagelse
- Kontrollér niveauet af batteristrøm.
Min telefon kan ikke oplade ordentligt
- Kontrollér, at du bruger alcatel-batteri og opladeren fra æsken.
- Rengør batteriets kontakt, hvis den er snavset.
- Sørg for, at batteriet er korrekt sat i, inden opladeren tilsluttes.
- Kontrollér, at batteriet ikke er fuldstændigt afladet. Hvis batteriet er fladt i længere tid, kan det tage omkring 20 minutter at få vist batteriopladningsindikatoren på skærmen.
- Kontrollér, at opladningen foregår under normale betingelser (0°C til +40°C)
- Når du er i udlandet, skal du kontrollere, at spændingen er kompatibel
Min telefon kan ikke oprette forbindelse til et netværk, eller "Ingen tjeneste" vises
- Prøv at oprette forbindelse et andet sted
- Kontrollér netværksdækningen hos udbyderen
- Kontrollér hos udbyderen, at SIM-kortet er gyldigt
- Prøv at vælge de tilgængelige netværk manuelt.
- Prøv at oprette forbindelse på et senere tidspunkt, hvis netværket er overbelastet
Min telefon kan ikke oprette forbindelse til internettet
- Kontrollér, at IMEI-nummeret (tryk på *#06#) er det samme som det, der er trykt på dit garantikort eller æsken.
- Kontrollér, at dit SIM-korts internettjeneste er tilgængelig.
- Kontrollér forbindelsesindstillingerne for internettet på telefonen.
- Sørg for, at du er et sted med netværksdækning.
- Prøv at oprette forbindelse på et senere tidspunkt eller et andet sted.
Ugyldigt SIM-kort
- Kontrollér, at SIM-kortet er sat rigtigt i.
- Kontrollér, at chippen på SIM-kortet ikke er beskadiget eller ridset.
- Kontrollér, at dit SIM-korts tjeneste er tilgængelig.
Det er ikke muligt at foretage udgående opkald
- Kontrollér, at du har ringet til et gyldigt nummer, og tryk på tasten
- Ved internationale opkald skal du kontrollere lande- og områdekoderne.
- Kontrollér, at telefonen har forbindelse til et netværk, og at netværket ikke er overbelastet eller utilgængeligt.
- Kontrollér status for dit abonnement hos udbyderen (kredit, SIM-kort gyldigt osv.).
- Kontrollér, at du ikke har spærret udgående opkald.
- Kontrollér, at telefonen ikke er i flytilstand.
Det er ikke muligt at modtage indgående opkald
- Kontrollér, at telefonen er tændt og har forbindelse til et netværk (kontrollér, om det er overbelastet, eller netværket ikke er tilgængeligt).
- Kontrollér status for dit abonnement hos udbyderen (kredit, SIM-kort gyldigt osv.).
- Kontrollér, at du ikke har viderestillet indgående opkald.
- Kontrollér, at du ikke har spærret visse opkald.
- Kontrollér, at telefonen ikke er i flytilstand.
Opkalderens navn/nummer vises ikke, när et opkald modtages
- Kontrollér, om du abonnerer på denne tjeneste hos din udbyder.
- Opkalderen har skjult sit navn eller nummer.
Jeg kan ikke finde mine kontakter
- Kontrollér, at SIM-kortet ikke er ødelagt.
- Kontrollér, at SIM-kortet er isat korrekt.
- Importér alle kontakter, der er gemt på SIM-kortet, til telefonen.
Lydkvaliteten for opkald er dårlig
- Du kan justere lydstyrken under et opkald ved at trykke på lydstyrke op/ned-tasten.
- Kontrollér netværkets styrke
- Kontrollér, at modtageren, stikket eller højttaleren på telefonen er rene.
Jeg kan ikke se de funktioner, der er beskrevet i vejledningen
- Spørg din udbyder for at sikre, at dit abonnement inkluderer denne tjeneste.
- Kontrollér, at denne funktion ikke kræver alcatel-tilbehør.
Når jeg vælger et nummer blandt mine kontakter, kan jeg ikke ringe op til nummeret
- Kontrollér, at du har registreret nummeret korrekt i din fil.
- Kontrollér, at du har tastet landepræfikset, när du ringer til et andet land.
Jeg kan ikke tilføje en kontakt i mine kontakter
- Kontrollér, at dine SIM-kortkontakter ikke er fyldt. Slet nogle filer fra dit SIM-kort, eller gem filerne i telefonkontakterne.
Mine opkaldspersoner kan ikke lægge beskeder på min telefonsvarer
- Kontakt netværksudbyderen for at undersøge tjenestetilgængelighed
Jeg kan ikke få adgang til min telefonsvarer
- Kontrollér, at udbyderens telefonsvarernummer er korrekt indtastet i "Beskeder\Telefonsvarernummer"
- Prøv igen senere, hvis netværket er optaget
Jeg kan ikke sende og modtage MMS
- Kontrollér tilgængeligheden af telefonhukommelsen, da den kan være fyldt.
- Kontakt netværksudbyderen for at undersøge tjenestetilgængelighed, og kontrollér MMS-parametre.
- Kontrollér servicecenternummeret eller din MMS-profil hos udbyderen.
- Servicecenteret kan være optaget, prøv igen senere.
Det flimrende ikon 📄 vises på min standbyskærm
- Du har gemt for mange korte beskeder på dit SIM-kort, slet venligst nogle.
- Kontakt netværksudbyderen for at få PUKkoden (Personal Unblocking Key).
Jeg kan ikke hente nye filer
- Kontrollér, at der er tilstrækkelig telefonhukommelse til hentningen.
• Vælg microSD-kortet som den placering, hvor hentede filer skal gemmes. - Kontrollér abonnentstatus hos din udbyder.
Telefonen kan ikke registreres af andre via Bluetooth
Sådan får du dit batteri til at holde længere
- Sørg for, at du følger den komplette opladningstid (mindst 3 timer).
- Efter en delvis opladning, er batteriniveauindikatoren muligvis ikke nøjagtig. Vent i mindst 20 minutter, før du fjerner opladeren for at få en nøjagtig indikation.
- Juster eventuelt lysstyrken på skærmen
- Deaktiver Bluetooth, när dette ikke er i brug.