GoGear SA1345 - Mp3-afspiller PHILIPS - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis GoGear SA1345 PHILIPS i PDF-format.
Brugerspørgsmål om GoGear SA1345 PHILIPS
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Mp3-afspiller i PDF-format gratis! Find din vejledning GoGear SA1345 - PHILIPS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. GoGear SA1345 af mærket PHILIPS.
BRUGSANVISNING GoGear SA1345 PHILIPS
Philips GoGear audioafspiller
SA1340 SA1341
SA1350 SA1351
Uden FM-tuner
SA1345 SA1346
SA1355 SA1356
Med FM-tuner
Brugervejledning

hvor du kan finde et bredt udvalg af hjælpematerialer lige fra brugsanvisninger til flash-vejledninger, de sidste nye softwareopgraderinger og svar på ofte stillede spørgsmål.
Eller ring til vores kundeservice på
hvor vores professionelle support-team sidder klar til at hjælpe dig med at løse et hvilket som helst problem, du vil få med din afspiller.
Europe
| Austria | 0820 901115 | €0.20 | Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer |
| Belgium | 070 253 010 | €0.17 | La date d'achat la référence et le numéro de série du produit |
| Czech Republic | 800142100 | Místní tarif | Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo |
| Denmark | 35 25 87 61 | Lokal tarif | Indkøbsdato, type-, model- og serienummer |
| Finland | 09 2290 1908 | Paikallispuhelumaksun hinta | Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero |
| France | 08 9165 0006 | €0.23 | La date d'achat la référence et le numéro de série du produit |
| Germany | 0180 5 007 532 | €0,12 | Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer |
| Greek | 0 0800 3122 1223 | 1 αστική μονάδα | Tην ημερομηνία αγοράς και τον ακριβή κωδικό μοντέλου και τον αριθμό σειράς του προϊόντος σας |
| Hungary | 06 80 018544 | Helyi tarifa | A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám |
| Ireland | 01 601 1161 | Local tariff | Date of Purchase. Model number and Serial number |
| Italy | 199 404 042 | €0.25 | La data di acquisto, numero di modello e numero di serie |
| Luxemburg | 26 84 30 00 | Tarification locale | La date d'achat, la référence et le numéro de série du produit |
| Netherlands | 0900 0400 063 | €0.20 | De datum van aankoop, modelnummer en serienummer |
| Norway | 2270 8250 | Lokal tariff | Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret |
| Poland | 022 3491504 | Cena połączenia lokalnego | Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny |
| Portugal | 2 1359 1440 | Preço local | A data de compra, número do modelo e número de série |
| Russia | (495) 961-1111 | Дата покупки, Номер модели и Серийный номер | |
| 8 800 200-0880 | по России звонок бесплатный | ||
| Slovakia | 0800004551 | Miestna tarifa | Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo |
| Spain | 902 888 785 | €0,15 | Fecha de compra y número del modelo y número de serie |
| Sweden | 08 632 0016 | Lokal kostnad | Inköpsdatum, modellnummer och serienummer |
| Switzerland | 02 2310 2116 | Ortstarif | Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer |
| UK | 0906 1010 017 | £0.15 | Date of Purchase, Model number and Serial number |
North America
| Canada | 1-800-661-6162(Francophone)1-888-744-5477(English / Spanish) | Free | Date of Purchase, Model number and Serial number |
| USA | 1-888-744-5477 | Free | Date of Purchase, Model number and Serial number |
| South America | |||
| Argentina | 11 4544 2047 | Tarifa local | Fecha de compra y número del modelo y número de serie |
| Brazil | 0800 701 02 03(Except Sao Paulo)2121 0203(Sao Paulo) | GrátisPreço local | A data de compra, número do modelo e número de série |
| Chile | 600 744 5477 | Tarifa local | Fecha de compra y número del modelo y número de serie |
| Mexico | 01 800 504 6200 | Gratis | Fecha de compra y número del modelo y número de serie |
Asia
4 Oversigt over styringer og tilslutninger
5 Kom godt i gang
5 Installering
5 Tilslut og oplad
6 Overførelse
6 Nyd
7 Musikfunktion
9 Afspilningsegenskaber
11 Radiofunktioner\*
11 Manuel tuning
11 Auto-tuning
11 Afspil en forudindstillet station
12 Optagelser
12 Lav stemmeoptagelser
12 Lav FM-optagelser*
13 Afspil optagelser
14 Tilpas indstillinger
* FM Radio er kun tilgængelig for visse regionale versioner.
Indhold
15 Om Firmware manager
15 Installer Firmware Manager
15 Opdatér og gendan firmware
16 Fejlfinding
17 Vigtige sikkerhedsoplysninger
20 Tekniske data
22 Organisér og overfør fotos og musik med Windows Media Player 10
22 Om Windows Media Player
22 Installér Windows Media Player og Firmware Manager
22 Start Windows Media Player 10
23 Søg efter og tilføj spor fra alle drev (til biblioteket)
24 Send spor til en anden enhed
26 Slet spor og afspilningslister
26 Redigér sporoplysninger
27 Søg efter spor
Din nye afspiller
Med din ny GoGear kan du nyde følgende:
• MP3- og WMA-afspilning (se afsnittet Musikfunktion)
• FM-radio* (se afsnittet Radiofunktioner)
- Optagelser: FM* og stemme (se afsnittet Optagelser)
* FM Radio er kun tilgængelig for visse regionale versioner.
Tilbehør

Hovedtelefoner

USB-forlængerkabel

Cd-rom med brugermanual, drivere og ofte stillede spørgsmål
Registrér dit produkt
Siden det er muligt, at du kan opgradere dit produkt, anbefaler vi, at du registrerer dit produkt på www.philips.com/register, så vi kan informere dig hurtigst muligt, när nye, gratis opdateringer bliver tilgængelige.
Oversigt over styringer og tilslutninger

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PHILIPS GoCea Tryk på og skub USB- skyderen til den position, der vises på tegningen, for at skubbe USB- tilslutningen ud. Tryk på og skub USB- skyderen til den position, der vises på tegningen, for at skubbe USB- tilslutningen ind.1 Mic Mikrofon
2 LOCK Slå tastetryk fra
3 Display Vis dynamisk menu, valgmuligheder og sanginformation
4 RESET For at gendanne afspilleren
5 ▶II Tænd/sluk og Afspil / Pause, bekræft en menuindstilling
Spol tilbage / Spol frem; Op / Ned til 1 niveau
+ / - Lydstyrkekontrol, rulle;
hop til forrige / næste
6 Stik til hovedtelefon
7 REC Start eller stop stemme / FM-optagelse
8 A-B Gentag eller loop en sekvens
9 MENU Tilgå menuvalgmuligheder, tryk og hold inde for at gå tilbage til hovedmenuen.
10USB-skyder Tryk og skyd for USB
11USB USB-kabeltilslutning
Kom godt i gang
Installing
Indsæt den vedlagte cd i cd-rom-drevet på din pc.
2 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen af Firmware Manager
3 Hvis installationsprogrammet ikke starter automatisk, gennemsøg da cd'ens indhold med Windows Explorer (Stifinder) og kør programmet ved at dobbeltklikke på den fil, der slutter med .exe
Mistet din cd? Bare rolig, du kan downloade cd'ens indhold fra www.philips.com/support eller www.philips.com/usasupport (for beboere i Amerika).
Tilslut og oplad
Oplad din afspiller
1 Din afspiller har et indbygget USB-opladeligt batteri. For at oplade din afspiller, tryk og skyd USB-tilslutningen ud. Tilslut din afspiller direkte til din computers USB-port.
En USB-tilslutningsskærm vil blive vist, lige så snart din afspiller er tilsluttet.

2 Oplad din afspiller i 4 timer eller indtil batteriikonet holder op med at blinke**.
Aflæs batteriniveau-indikationen på din afspiller
De anslåede batteriniveauer for dit batteri angives som følgende:


Batteri fuldt opladet Batteri to tredjedele fuldt



Batteri halvt fuldt Lavt batteriniveau Batteriet er afladet
TIP: Når batteriet er næsten afladet, blinker batteristatusskærmen. Strømmen til din afspiller afbrydes om mindre end 60 sekunder. Din afspiller gemmer alle indstillinger og optagelser, der ikke er fuldført, inden strømmen afbrydes.
Overførelse
Du kan organisere dine filer og overføre musik til din afspiller via en USB-tilslutning med Windows Explorer.
1 Vælg i Windows Explorer den eller de musikfiler på din computer, som du vil overføre til din afspiller.
2 Brug drag and drop (træk og slip) funktionen i Windows Explorer fra din computer til din afspiller for at fuldføre overførelsen.
Nyd
Tænd/sluk
For at tænde, tryk og hold ▶II nede, indtil PHILIPS splash screenen fremkommer.
For at slukke, tryk og hold ▶II nede igen, indtil der ikke vises noget på skærmen.
TIP: Din afspiller slukker automatisk, såfremt der ikke er nogen aktivitet eller spilles musik i det tidsforløb, der er defineret i General Settings (Indstillinger) > Time out (Sluk timer).
Menunavigering
Din afspiller har et intuitiv menunavigeringssystem til at guide dig igennem forskellige indstillinger og betjeninger. Brug +, -, ◀◀, ▶▶ for at bladre igennem menuer. Tryk ▶▶ for at bekræfte dit valg.

text_image
1/4 Music
For at forlade en hvilken som helst funktion eller afspilningsaktivitet, tryk da MENU eller
Når din afspiller tændes, vil du se hovedmenuen. Du kan også trykke og holde MENU nede, for at gå til hovedmenuen. Den inkluderer:
Music (musik) Afspil dine digitale musiknumre
Radio Lyt til dine radioforudindstillinger
Recordings (optagelser) Afspil og håndtér dine optagelser
☐ Folder view (mappeoverblik) Søg igennem dine musiknumre eller optagelser via mapper
Musikfunktion (også anvendelig til afspilning af optagelser)
Fra hovedmenuen vælger du Music (Musik) for at gå ind i Music library (Musikbiblioteket).
Din afspiller vil afspille musikken i mappen i alfabetisk rækkefølge.
Grundlæggende handlinger i musikfunktioner inkluderer:
| Grundlæggende handlinger Knap der skal trykkes | |
| Gå til næste sang Tryk ▶▶ | |
| Gå til forrige sang Tryk ◀◀ | |
| Holde pause i musikken | Tryk ▶II under afspilning af musik |
| Fremadsøgning | Tryk og hold ▶▶ inde |
| Tilbagesøgning Tryk og hold ◀◀inde | |
| Lydstyrkekontrol Tryk +/- | |
Mappevisningen viser din musik og optagelser i alfabetisk rækkefølge.
Fra hovedmenuen vælger du Folder view (Mappevisning) for at gå til mappevisningen.
Mappevisningen viser din musik i henhold til, hvordan du arrangerer dem i mapperne, når du overfører dem med drag and drop (Træk og slip).
Mapper og numre vil blive listet i henhold til deres alfabetiske rækkefølge.
| Grundlæggende handlinger i mappevisning Knap der skal trykkes | |
| Gå til næste sang / mappe Tryk + | |
| Gå til forrige sang / mappe Tryk - | |
| Gå ind i en mappe Tryk ▶▶ | |
| Gå et mappeniveau op Tryk ◀◀ | |
| Vælg et element Tryk ▶II | |
Efter at et element er valgt, dukker der et lille pop-up vindue op. Tryk +/- for at vælge Play (Afspil) eller Delete (Slet) for at starte med at afspille alle numrene fra det valgte punkt i den valgte mappe eller for henholdsvis at slette det valgte element.
TIP: Du kan kun slette numre (men ikke mapper) i mappevisningen.
Afspilningsegenskaber
A-B Repeat (A-B-gentagelse)
For at gentage eller loope en sekvens i en sang:
1 Tryk A-B på dit valgte startpunkt.
fæm kommer på skærmen.
2 Tryk A-B igen på dit valgte slutpunkt.
fætkommer på skærmen, og gentagesekvensen begynder.

Du kan indstille din afspiller til at afspille sange tilfældigt og/eller gentagende gange.
1 Tryk MENU, vælg Play modes (Afspilningsfunktioner).
2 Tryk +/- for at vælge forskellige afspilningsfunktioner (Repeat 1 (Gentag 1), Repeat all (Gentag alle), Shuffle (Bland), Shuffle Repeat (Bland og gentag), Repeat Folder (Gentag mappe), Shuffle Folder (Bland mappe) eller Off (Sluk)).
Ikon Betydning
| Off (Sluk) | Normal afspilning |
| Repeat 1 (Gentag 1) Afspil en sang gentagende gange | |
| Repeat all (Gentag alle) Afspil alle sange gentagende gange | |
| Shuffle (Bland) Afspil alle sange tilfældigt | |
| Repeat Shuffle (Bland og gentag) Afspil alle sange tilfældigt og gentagende gange | |
| Repeat folder (Gentag mappe) Afspil alle sange i mappen gentagende gange | |
| Shuffle folder (Bland mappe) Afspil alle sange i mappen tilfældigt | |
Equalizere (forstærkere)
Du kan indstille din afspiller til at afspille musik med forskellige equalizere (forstærkere).
1 Tryk MENU, vælg Equalizer.
2 Tryk +/- for at vælge Rock, Funk, Jazz, Classic (Klassisk), HipHop (Hip Hop), Dance (Dans), Custom (Tilpas) eller Off (Sluk).
Customs EQ (Tilpasset forstærker)
Den tilpassede forstærkerindstilling tilbyder fem justerbare bänd: Bass (Bas) (B), Low (Lav) (L), Mid (Middel) (M), High (Høj) (H) og Treble (Diskant) (T).
1 Tryk MENU (menu) og vælg Equalizer > Custom (Tilpas).
2 Tryk ◀◀ eller ▶▶ for at vælge bånd.
3 Tryk + en eller flere gange for at forøge båndindstillingen, eller tryk – en eller flere gange for at formindske båndindstillingen.
4 Den valgte tilpassede forstærker kan høres med det samme, hvis du afspiller musik.
TIP: Skærmen til tilpasning af equalizer (forstærker) afbrydes, når der er mere end fem sekunder inaktivitet.
Radiofunktioner\*
Fra hovedmenuen vælger du Radio for at gå ind i radiofunktioner.
Manuel tuning
1 Tryk MENU og vælg Manual tune (Manuel tuning).
2 Tryk ▶llfor at bekræfte.
3 Tryk ◀◀ eller ▶▶ for at søge station eller tryk og hold ▶▶ inde for at søge efter den næste tilgængelige station.
4 Tryk ▶II for at gemme din forudindstilling.
Auto-tuning
1 Tryk MENU og vælg Auto tune (Auto-tuning).
2 Tryk ▶llfor at bekræfte.
Din afspiller vil automatisk vælge op til 30 af de stærkeste tilgængelige stationer.
Afspil en forudindstillet station
1 Fra hovedmenuen vælger du Radio for at gå ind i radiofunktioner og tune ind til din foretrukne station.
2 Tryk ◀◀ eller ▶▶ for at rulle op eller ned efter dit Preset (Forudindstilling). > Forudindstillingen vil automatisk blive afspillet.
* FM Radio er kun tilgængelig for visse regionale versioner.
Optagelser
Når din afspiller ikke er forbundet med computeren, kan du lave stemme- eller radiooptagelser.
Lav stemmeoptagelser
Før du starter med at lave en stemmeoptagelse, så vær sikker på, at du ikke er i radiofunktion, musikfunktion, eller at optagelserne er i stop- eller pausestatus.
1 Tryk REC for at påbegynde stemmeoptagelse.
Din afspiller viser optagetilstanden.
2 Tryk REC igen for at afbryde stemmeoptagelse.
Din afspiller viser gemmetilstanden. Din stemmeoptagelse vil nu være gemt i din VOICE (Stemme) mappe på din afspiller. (Filnavn: MIC-XXX hvor XXX er det nummer, der automatisk bliver genereret.)
Lav FM-optagelser\*
I radiofunktioner tune ind på din forudindstillede station.
1 Tryk REC for at påbegynde FM-optagelse.
Din afspiller viser optagetilstanden.
2 Tryk REC igen for at afbryde FM-optagelse.
Din afspiller viser gemmetilstanden. Din FM-optagelse vil nu være gemt i din FM-mappe på din afspiller. (Filnavn: FM-XXX hvor XXX er det nummer, der automatisk bliver genereret.)
* FM Radio er kun tilgængelig for visse regionale versioner.
Afspil optagelser
Du kan finde dine stemmeoptagelser og FM-optagelser i de respektive VOICE- (stemme) og FM- mapper.
1 Fra hovedmenuen vælger du RECORDINGS (Optagelser) for at gå ind i VOICE / FM-(Stemme/FM) biblioteket. Din afspiller vil afspille alle dine optagelser alfabetisk i VOICE / FM (Stemme/FM) mappen, när du trykker ▶II.
2 Tryk ▶II for at gøre pause i den nuværende optagelse.
3 Tryk ◀◀ eller ▶▶ for at afspille den næste eller forrige optagelser.
TIP: Afspilning af optagelser fungerer på samme måde som i Musikfunktioner. Se Musikfunktioner > afsnittet afspilning, for mere information.
Tilpas indstillinger
Du kan indstille dine præferencer for din afspiller, så de svarer til dine behov.
1 Tryk MENU og vælg General settings (Generelle indstillinger).
2 Tryk ▶II for at bekræfte dit valg, og tryk +/- for at vælge yderligere muligheder.
3 Tryk MENU for at forlade den nuværende indstillingsskærm.
Indstillinger Yderligere muligheder
| Power save (Strømbesparelse) On (Tænd) / Off (Sluk) |
| Screen saver (Pauseskærm) Display: Clock vertical (Ur lodret) / Clock horizontal (Ur vandret) / Animation (Animation)Tid: 10 sec (10 sek) / 30 sec (30 sek) / 60 sec (60 sek) / Off (sluk) |
| Time out (Sluk timer) 3 min / 5 min / 10 min / 30 min / Off (Sluk) |
| Sleep timer (Sleep-timer) 15 min / 30 min / 45 min / 60 min / Off (Sluk) |
| Resume (Genoptag) On (Tænd) / Off (Sluk) |
| OSD language English (Engelsk) / French (Fransk) / German (Tysk) / (Sprog på skærmen) Spanish (Spansk) / Italian (Italiensk) / Portuguese (Portugisisk) / Dutch (Hollandsk) / Swedish (Svensk) / Poland (Polsk) / Russian (Russisk) |
| Information (Oplysninger) Firmware (FW) version (Firmware-version) / Memory available, Oplysninger til rådighed) |
| Factory settings Restore factory settings (Gendan fabriksindstillinger) (Fabriksindstillinger) |
Om Firmware manager
Din afspiller bliver styret af et internt program, der kaldes firmware. Med Firmware Manager, kan du opdatere og gendanne din afspiller med et par enkle klik
1 Indsæt den vedlagte cd i cd-rom-drevet på din computer.
2 Følg instruktionerne på skærmen for at begynde og fuldføre installationen.
Opdatér og gendan firmware
ADVARSEL: Opgradering og reparation resulterer i tab af data og medieindhold på din afspiller. Vi foreslås, at du jævnligt foretager en backup af dine data.
1 Indsæt den vedlagte cd i cd-rom-drevet på din computer.
2 Installer Firmware Manager på din computer fra den vedlagte cd.
3 Forbind til Internettet og start Firmware Manager.
4 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre at gendanne firmwaren.
Fejlfinding
Hvis der opstår en fejl, skal du først kontrollere punkterne på de følgende sider. Hvis du vil have yderligere hjælp og andre tip til fejlfinding, kan du også finde Ofte Stillede Spørgsmål for afspiller på www.philips.com/support.
Hvis du ikke kan løse problemet ved at følge disse mulige løsninger, skal du kontakte forhandleren eller et servicecenter.
ADVARSEL: Du må under ingen omstændigheder selv forsøge at reparere afspilleren, da garantien så vil bortfalde.
| Symptomer | Løsninger |
| Blokerer | Tryk Reset (nulstil) knappen. |
| Kan ikke tænde | Tryk ▶II og tænd for din afspiller. Såfremt der er enhedsfejl, tilslut da din afspiller til computeren. Brug Firmware Manager til at gendanne din afspiller. |
Afspilleren viser "Memory Full" (Hukommelsen er fuld)![]() | Tilslut din afspiller til computeren. Slet uønskede filer, frakobl på en sikker måde og optag igen. |
| Nogle sange vises eller afspilles ikke på afspilleren. | Denne afspiller understøtter ikke copyrightbeskyttede (DRM) WMA-spor købt i online-musikbutikker; kun ubeskyttede WMA-filer kan spilles på denne afspiller. Sangen er i et format, som ikke understøttes af denne afspiller. Kun MP3-, WMA- og WAV-filer understøttes. |
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Generel vedligeholdelse
Undgå beskadigelse eller fejlfunktion:
- Udsæt ikke afspilleren for overophedning fra varmeapparater eller direkte sollys.
- Tab ikke afspilleren, og sørg for, at der ikke kommer ting ind i den.
- Udsæt ikke din afspiller for vand. Udsæt ikke hovedtelefonstikket eller batterirummet for vand, da vandindtrængen kan medføre stor skade.
- Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol, ammoniak, benzol eller slibemidler, da disse kan ødelægge afspilleren.
- Tændte mobiltelefoner i nærheden kan forårsage forstyrrelser.
- Tag sikkerhedskopier af dine filer. Du skal sørge for, at du ikke sletter den originale udgave af de filer, du har hentet over på din afspiller. Philips er ikke ansvarlig for tab af indhold i de tilfælde, hvir afspilleren bliver beskadiget, eller der ikke kan læses fra afspilleren.
Om betjenings- og opbevaringstemperaturer
- Skal betjenes på et sted, hvor temperaturen altid er mellem 0 og 35^ C (32 til 95^ F).
- Skal betjenes på et sted, hvor temperaturen altid er mellem -20 og 45° C (-4 til 113° F).
- Batteriets levetid kan falde under forhold med lave temperaturer.
∅rebeskyttelse
Lyt ved moderat lydstyrke.
- Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan give høreskader. Dette produkt kan afgive lyde i decibelområder, som kan forårsage høretab for en normal person, selv ved under ét minuts lytning. De højere decibelområder tilbydes til de, som måske allerede har lidt et lettere høretab.
- Lyd kan snyde. I løbet af nogen tid vænner din hørelses “komfortniveau” sig til højere lydstyrker. Så efter længere tids lytning, så kan det, der lyder “normalt”, faktisk være højt og skadeligt for din hørelse. For at sikre dig imod dette, skal du indstille lydstyrken på et sikkert niveau, før din hørelse vænner sig til niveauet, og så skal du efterfølgende skrue op.
For at finde et sikkert lydniveau:
- Indstil lydstyrken til et lavt niveau.
- Hæv langsomt lydstyrken, indtil du kan høre det klart og behageligt uden forvrængning.
Lyt i rimelige tidsrum:
- Længere tids udsættelse for lyd, selv ved normalt “sikre” niveauer, kan også forårsage høretab.
- Sørg for, at du anvender apparatet med måde, og hold passende pauser.
Sørg for, at følgende retningslinier overholdes, när du bruger hovedtelefoner.
- Lyt ved en rimelig lydstyrke i rimelige tidsrum.
- Pas på du ikke justerer lydstyrken, efterhänden som din hørelse tilvænnes niveauet.
- Skru ikke så højt op for lydstyrken, at du ikke kan høre noget omkring dig.
- I potentielt farlige situationer skal du være ekstra opmærksom eller midlertidigt holde op med at bruge hovedtelefonerne.
- Brug ikke hovedtelefoner under kørsel af et motoriseret køretøj, på cykel, på skateboard etc.; det kan skabe en farlig trafiksituation, og mange steder er det ulovligt.
Vigtigt (gælder for modeller med medfølgende hovedtelefoner):
Philips garanterer, at deres audio-afspillere overholder retningslinjerne fra relevante kontrolinstanser med hensyn til maksimal lydstyrke, hvis der anvendes den originale model af de vedlagte høretelefoner. Hvis der opstår behov for udskiftning, anbefaler vi, at du kontakter din forhandler for at bestille en model, som er magen til den originale, som blev leveret af Philips.

Trafiksikkerhed
Anvend ikke hovedtelefonerne under kørsel eller cykling, da du kan blive skyld i en ulykke.
Oplysninger om copyright
Alle nævnte navne brugt som varemærke er de respektive fabrikanters varemærke eller registreret varemærke.
Uautoriseret reproduktion og distribution af internet/cd-indspilninger er en overtrædelse af copyright-lovgivningen og internationale aftaler.
Fremstilling af uautoriserede kopier med copyright-beskyttet materiale, inkl. computerprogrammer, filer, udsendelser og lydoptagelser kan være en krænkelse af ophavsretten og kan udgøre en lovovertrædelse. Dette udstyr må ikke bruges til sådanne formål.
Bortskaffelse af din gamle afspiller
Afspilleren er designet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges og genanvendes.

Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EU.
Undersøg de lokale særskilte indsamlingssystemer til elektriske og elektroniske produkter.
Du bør følge de lokale regler og ikke bortskaffe dine gamle produkter med dit normale husholdningsaffald. En korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter, vil være med til at forebygge potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed.
Modifikationer
Modifikationer, der ikke er autoriserede af fabrikanten, kan annullere brugstilladelsen til betjening af denne afspiller.
Bemærkning til brugere i EU
Dette apparat opfylder EU-krav vedrørende radioforstyrrelse.
Tekniske data
Strømforsyning Genopladelig Li-polymer 280 mAh
Billede / Display Dobbeltfarvet OLED, 128 x 64 pixels
Lyd Kanalseparering 40 dB
Forstærker Kan tilpasses
Forstærkerindstillinger Rock / Funk / Jazz / Klassisk / HipHop /
Dance / Tilpas / sluk
Frekvensområde 30-18000 Hz
Signal til støjforhold >85 dB
Udgangseffekt (RMS) 2 × 5 mW
Lydafspilning
Komprimeringsformat MP3 (8-320 kbps og VBR (variabel bit rate);
Samplinghastighed: 8, 11.025, 16, 22.050, 24, 32, 44.1, 48 kHz)
WAV
WMA (5-192 kbps)
Lydopfangning Indbygget mikrofon Mono
Stemmeoptagning WAV
FM-optagning* WAV
Lagermedier SA1340, SA1341, SA1345, SA1346
512MB NAND Flash ^+
500 MB plads på harddisken
Internetforbindelse
Microsoft Internet Explorer 6.0 eller nyere
Videoskærm
Lydkort
USB-port
* FM Radio er kun tilgængelig for visse regionale versioner.
** Genopladelige batterier har kun et begrænset antal opladningscyklusser og skal muligvis udskiftes med tiden. Batteriets levetid og antallet af opladningscyklusser varierer afhængigt af brug og indstillinger.
+ 1 MB = 1 mio. bit – den disponible lagerkapacitet er mindre.
1 GB = 1 mia. bit - den disponible lagerkapacitet er mindre.
Fuld hukommelseskapacitet er måske ikke tilgængelig, da en del af hukommelsen vil være reserveret til afspilleren.
Lagerkapacitet baseret på 4 minutter pr. sang og 64 kbps WMA-kode.
++Den faktiske overførselshastighed kan variere, afhængigt af, hvilket operativsystem og hvilken software du bruger.
PHILIPS forbeholder sig retten til at ændre design og specifikationer med henblik på at forbedre produktet uden forudgående varsel.


