YOYOPI16E - Højttaler Goji - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis YOYOPI16E Goji i PDF-format.
| Type | Bluetooth-højttaler |
| Model | YOYOPI16E |
| Mærke | Goji |
| Mål (B x H x D) | 150 x 70 x 70 mm |
| Vægt | 0,5 kg |
| Strømforsyning | Indbygget genopladeligt batteri, 5V DC via USB |
| Batterikapacitet | 1200 mAh |
| Bluetooth-version | 5.0 |
| Trådløs rækkevidde | Op til 10 meter |
| Højttalereffekt | 10W (RMS) |
| Frekvensområde | 100 Hz - 20 kHz |
| Understøttede lydformater | MP3, WAV, FLAC |
| Yderligere funktioner | USB-afspilning, microSD-kortslot, FM-radio, TWS-parring |
| Indgange | 3,5 mm AUX, USB Type-C (opladning), microSD-kortslot |
| Betjening | Knapper: Power, Volume +/-, Play/Pause, Mode, Næste/Forrige |
| Mikrofon | Indbygget til håndfri opkald |
| Vandmodstand | IPX5 |
| Farvevalg | Sort, Hvid, Rød |
| Enhedskompatibilitet | Smartphones, tablets, bærbare computere med Bluetooth eller AUX |
| Indhold i pakken | Højttaler, USB-opladningskabel, AUX-kabel, brugermanual |
Ofte stillede spørgsmål - YOYOPI16E Goji
Brugerspørgsmål om YOYOPI16E Goji
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Højttaler i PDF-format gratis! Find din vejledning YOYOPI16E - Goji og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. YOYOPI16E af mærket Goji.
BRUGSANVISNING YOYOPI16E Goji
Sikkerhedsforanstaltninger ...14
Udpakning 92
Produktoversigt......93
Set forfra....93
Set bagfra (venstre)......93
Set bagfra (højre) 94
Vigtige oplysninger om vandtæt betjening....95
Oplades for første gang/ genopladning af batteriet .....97
Allmän hantering......99
Sådan TÄNDES/SLUKKES
Enheden 99
Betjening af Bluetooth ^® ......99
- Enheten må ikke senkes i vann. Det kan føre til alvorlige skader.
Ventilasjon
- Inspicér enheden for skade, när du har pakket den ud.
- Fortsæt ikke med at bruge apparatet, hvis du er i tvivl, om det fungerer normalt eller, hvis det på nogen måde er blevet beskadiget. Sluk for det og kontakt forhandleren.
Placering af enhed
- Enheden skal placeres på en flad og stabil overflade, som ikke ryster.
- Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil overflade, hvor enheden kan falde af eller vippe ud over kanten.
- Undgå at stille enheden tæt på bordkanten, da den kan falde ned på grund af vibrationer fra den høje lydstyrke.
Temperatur
- Undgå ekstreme temperaturer, hverken varme eller kolde. Placér enheden langt væk fra varmekilder så som radiatorer eller gas/ elektriske komfurer.
- Undgå direkte sollys og andre varmekilder.
Åben ild
- Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå eller tæt på enheden.
Fugt
- Dette apparat må ikke nedsænkes i vand. Det kan føre til seriøse skader.
Ventilation
- Risikoen for elektrisk stød og brand pga. overophedning undgås ved at sørge for, at gardiner og andre ting ikke obstruerer enhedens ventilationsaftræk.
- Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget skab eller et andet lukket sted. Der skal være plads til ventilation af enheden.
Interferens
- Anbring ikke apparatet på eller i nærheden af andre apparater, som kan give elektromagnetiske forstyrrelser. I modsat fald kan det have en negativ indflydelse på enhedens ydeevne og forårsage en forvrængning i lyden.
Service
- Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du ikke fjerner skruerne. Enheden indeholder ikke dele, som skal serviceres af bruger. Overlad venligst al vedligeholdelse til autoriseret personale.
- Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive udsat for farlig spænding.
Vedligeholdelse
- Sørg for, at trække stikket ud af stikkontakten, inden du rengør enheden.
- Brug ikke skuremidler, da de kan ridse enhedens overflade.
- Brug ikke væsker til rengøring af enheden.
Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshändtering hvis du må kaste emballasjen.
3,5 mm til 3,5 mm Stereolydkabel

NO
Tak for købet af din nye bærbar
Bluetooth®-højttaler.
Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer.
Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
DK
Udpakning
Fjern alle komponenter fra emballagen. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning.
• Hovedenheden
• USB til Micro-USB-kabel
• 3,5mm til 3,5mm Stereolydkabel
- Strop
- Brugervejledning

Stroppen han bindes på hovedenheden, så den er nemmere at bære rundt.

text_image
var 10.5 V/20 FProduktoversigt
Set forfra

Set bagfra
(venstre)

text_image
2 3- Højttaler 2. ON/OFF knap

- Bluetooth -Indikator
DK
Set bagfra (højre)

text_image
1 2 3Åbn plastiklåget på højre side af enheden for at få adgang til stikpanelet, vist ovenfor.

Vigtige oplysninger om vandtæt betjening
For at produktet skal være ordentligt vandtæt under betjening, skal du sørge for at låget til stikket er flugter helt med apparatet. Dette gøres ved at trykke langs hele kanten på låget, indtil det er lukket sikkert og ordentligt.

Apparatet er kun vurderet til at være IPX4 stænktæt. Apparatet MÅ IKKE nedsænkes i vand. Dette kan ødelægge produktet.
- Sørg for, at låget til stikket og omkringliggende overflader er helt tørre låget til stikket åbnes, så den interne elektronik ikke beskadiges af fugt.
- Hold låget til stikket fri for snavs, sand og andre genstande, der kan gøre forseglingen utæt. Hvis låget af en eller anden grund ikke er tæt nok, kan vand trænge ind til apparatet.
- Apparatet MÅ IKKE rengøres med sæbe, kemikalier eller opløsningsmidler. Det skal rengøres med en fugtig klud.
Oplades for første gang/ genopladning af batteriet
Apparatet har et indbygget, genopladeligt batteri. Batteriet oplades automatisk, när apparatet er forbundet til en computer eller en USB-oplader.

text_image
USB til Micro-USB-kabel| Opladning Bluetooth | th-indikatoren blinker rødt. |
| Fuldt Opladet Lyset | i Bluetooth-indikatoren går ud. |
DK

- Sørg for, at enheden er slukket under opladningen.
- Du bør ikke overoplade batteriet, da det kan forkorte dets levetid. Afbryd USB til Micro USB-kablet, og sluk derefter for enheden, når den er ladet helt op.

- Det tager ca. 2 timer at lade batteriet helt op.
- En helt opladet enhed kan afspille i op til 4 timer (afhængig af lydstyrken).
- Når batteriet er lavt, du vil hører 3 biplyde, og Bluetooth-indikatoren begynder at blinke.
Allmän hantering
Sådan TÄNDES/SLUKKES Enheden
- Tryk påknappen tænder for enheden. Herefter hører du en biplyde.
- Hold påøknappen nede at slukke for enheden.
Betjening af Bluetooth®
- Tænd for enheden, hvorefter den automatisk stilles på Bluetooth.
- Lyset i Bluetooth-Indikator blinker hurtigt.
-
Søg efter systemet med din Bluetooth®-enhed, og hvorefter du kan se "YOYO". Indtast adgangskoden "0000" hvis nødvendigt. Når enheden er forbundet, begynder Bluetooth-Indikator at lyse blåt, og vil du høre 2 "biplyd".
-
Tryk på ♦knappen for at pause/genoptage afspilningen.
- Afspilningsfunktionerne og lydstyrken kan styres direkte på Bluetooth®-enheden.
- For at afbryde Bluetooth-funktionen, skal du trykke to gange på tænd/sluk-knappen, eller du kan deaktivere funktionen på din Bluetooth-enhed.

Når enheden har fundet den sidst parrede Bluetooth®-enhed, forbindes den automatisk.
DK

- Hvis enheden ikke pardannes inden for få minutter, vil den forlade pardannelsestilstanden.

- Rækkevidden af Bluetooth® for denne enhed er 10 meter, uden forhindringer derimellem. Vægge, strukturer og andre genstande kan have indflydelse på Bluetooth®-rækkevidden.
- For at få en bedre signalmodtagelse, kan du fj erne eventuelle genstande mellem enheden og Bluetooth®-enheden.
- Denne enhed understøtter A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) og AVRCP (Audio Video remote Control Profile). Den kan kun pardannes med en Bluetooth®-enhed ad gangen.
- Det garanteres ikke, at denne enhed er kompatibel med alle enheder eller medietyper.
- Visse mobiltelefoner med Bluetooth®-funktion vil muligvis afbryde forbindelsen, når du foretager og modtager opkald. Dette indikerer ikke et problem med enheden.
- Træk kablet ud af AUX IN-stikket for at slå Bluetooth®-funktionen til.
AUX IN-Funktion
Brug 3,5 mm lydkablet (følger ikke med) til at forbinde enheden til en lydenhed. Enheden automatisk stilles på AUX IN.
- Tryk på 🔊-knappen, for at slå lyden til og starte afspilningen igen.
- Afspilningsfunktionerne og lydstyrken kan styres direkte på lydenhed.

text_image
3,5mm til 3,5mm stereolydkabel Lydenhed- Hvis der sluttes et AUX IN-kabel til denne enhed, skifter den automatisk til AUX IN-tilstanden, også selvom du lytter til musik via en Bluetooth®-forbindelsen.
- For at slå Bluetooth®-tilstanden til igen, skal du trække AUX IN-kablet ud.
LINE OUT -Funktion
Brug et 3,5mm til RCA stereolydkabel (ikke medleveret) til at forbinde fra audioindgangene på lydenheden til LINE OUT-stikket på denne enhed.

text_image
3,5 mm til RCA steorelydkabel (ikke medleveret) Til LINE OUT-stikket Rød (R) Hvid (L) Lydenhed / HøjttalereaDK

Sørg for, at du har forbundet en lydindgangskilde (via Aux-indgang eller Bluetooth®) til enheden.
Vedligeholdelse

- Rengør enheden ved at tørre kabinettet af med en let fugtet og fnugfri klud.
- Brug ikke nogen form for rengøringsmidler der indeholder alkohol, salmiakspiritus eller slibende midler.
- Sprøjt ikke med en aerosol på eller i nærheden af enheden.
Gode Råd
| Problem Løsning | |
| Ingen strøm. • Batteriet kan være tomt. Forbind USBkablet og sæt det i USB-stikket på en tændt computer.• Sørg for at enheden er tændt. | |
| Ingen lyd. • Sørg for at enheden er tændt.• Sørg for at lyden på de tilsluttede enheder er skruet op. |
DK
| Jeg kan ikke finde "YOYO" på min Bluetooth®-enhed. | Sørg for at enheden er tændt.Sørg for at Bluetooth®-funktionen er slået til på din Bluetooth®-enhed.Enheden er udstyret med en Bluetooth®-funktion, som kan modtage signaler indenfor 10m afstand. Sørg for at der er højst 10 meter mellem enheden og Bluetooth®-enheden. |
| Oplader ikke. • Sørg for, at micro-USB-opladerkabel er ordentligt forbundet til enheden. | |
| Stemmen blev afbrudt i Bluetooth®-funktionen. | Sørg for, at enheden og Bluetooth®-enheden forbindes inden for 10 meter.Sørg for at der ikke er nogen forhindringer mellem enheden og Bluetooth®-enheden. |
| Ingen lyd i AUX IN-funktionen. | Sørg for, at lydkablet er forbundet ordentligt; |
| Enheden reagerer ikke, når der trykkes på knapperne. | Enheden kan gå i stå under brug. Nulstil enheden ved at slukke og tænde for den ved stikkontakten. |
DK
Specifikationer
| Model YOYOGY16E / YOYOPI16E / YOYOBU16E / YOYOGR16E | |
| Højttaler 1 x 1.5", | 3.5 Ω |
| Elektronisk forstærker | 3 W x 1 CH @ 1% THD |
| Opladeindgang (Micro USB) | DC 5 V -1-A |
| Battery Lithium-polymer-batteri 400 mAh | |
| Mål 63 mm × 63 mm × 36 mm | |
| Bluetooth® V2,1 EDR (A2DP, AVRCP) | |
| IP-klassifikation IPX4 | |
Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel.

Symbolet på produktet eller dets emballage angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Det er i stedet dit ansvar at bortskaffe dette affald ved at aflevere det til et designeret modtagersted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Sortering og genbrug af dit affald når du bortskaffer det vil hjælpe med at præservere naturressourcer og sikre, at det genbruges på en måde, som beskytter menneskelig sundhed og miljøet.
For mere information om, hvor du kan aflevere dit affald til genbrug, bør du kontakte de lokale myndigheder eller der, hvor du købte produktet.
Bluetooth® mærket og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af DSG Retail Limited er under licens. Andre varemærker og navne tilhører deres respektive ejere og alle deres rettigheder anerkendes.
Alle varemærker tilhører deres respektive ejere og alle rettigheder anerkendes.
DSG Retail Ltd. (co. no. 504877)
1 Portal Way, London, W3 6RS, UK