10.056.65 - Belysning SMARTWARES - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis 10.056.65 SMARTWARES i PDF-format.
Brugerspørgsmål om 10.056.65 SMARTWARES
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Belysning i PDF-format gratis! Find din vejledning 10.056.65 - SMARTWARES og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. 10.056.65 af mærket SMARTWARES.
BRUGSANVISNING 10.056.65 SMARTWARES

smartwares®


natural_image
Close-up of a metallic wall-mounted pipe fitting with a white cylindrical cap (no text or symbols visible)Bathroom light
De Bad Deckenleuchte NL Badkamerlamp FR Lampe de salle de bain S Luz de cuarto de baño IT Lampada per il bagno PT Luz para casa de banho SV Badrumsbelysning TR Banyo lambasi PL Oswietlenie w łazienice
10.056.65
Installation



IP44
GB The fixture is splash-proof.
NL Het armatuur is spatwaterdicht.
L'ormatuur est étroche nuu provisions flouv
① L'armature est etanche aux projections d'eau.
② Die Armatur ist spritzwasserdicht.
② and Armaturet for spritzwasser st.
③ Armaturet er beskottet mot sprut.
Armaturen är tät mot stänkva
(DM) Armaturet er stænktæt.
PIN Valaisin on roiskevedenpitävä.
PL Urzadzenie jest bryzgoszczelne.
(RUS) Осветительная арматура является брыгозащищенной.
BG Осветителното тяло е усто
H A szerelevény fröccsenésálló.
86 Corpul de iluminat este rezistent la stropire.
97 Toriadorie in chrípané proti pestrickani:
① Zanačenje je chišnene prod postnikaniho.
② Svjetilika je zaštiarena protiv štranja vode.
Zařízení je chráněno proti postřík
① SLO Nosilec je odporen proti curkom.
① La lampada è protetta contro gli spruzzi d'acqua.
A ferragem de conexão é a prova de salpicos.
El montaje está protegido contra salpicaduras.
GR Η εφαρμογή είναι αδιάβραχη στα πησιλίσματα.
TR Tertibat sýçramalara karpý dayanýklýdýr

68 Protection class 2: the fitting is double insulated and does not require earthing.
HL Beschermklasse 2, het armatuur is dubbel geïsoleerd en hoeft niet peaard te worden.
Classe de sécurité 2, l'armature est doublement isolée et ne doit pas être mise à la terre.
D Schutzklasse 2, die Armatur ist doppelt isoliert und braucht nicht neerdet zu werden.
N Beskyttelsesklasse 2: armaturet er dolbbeltisolert og krever ikke jording
Skyddsklass 2, armaturen är dubbelt isolerad och behöver inte jordas.
OK Beskyttelsesklasse 2, armaturet er dobbelt isoleret en behøver ikke Jordforbindelse.
FIN Suojausluokka 2, valaisin on kaksoiseristetty eikä sitä tarvitse maädofttaa.
PL Klasa zaštite 2: svjetiljka ima dvojnu izolaciju i ne zahtjeva uzemljenje.
Вид Класс защиты 2: арматура инеет двойную изоляцию и не требует заземления.
ВС Защита от клас 2: осветителното тяло е двойно изолирано и няма нужда от заземяване.
2. védelmi osztály: a szereivény kettos szigetelésu, és nem igényel fődelyást
R0 Clasă 2 de protecție: corpul de iluminat este dublu izolat 9i nu necesăță împălmătace
SK Trieda ochrany 2: zariadenie je dvojito izolované a nemusi byt urempené
HR Klasa zabezpieczenia 2: urządzenie jest podwójnie izolowane
Třída ochrany 2: zařízení je dvojitě izolováno a nemusí být
NLO Zašetni razred 2: nosilec senzorja ima dvojno izolacijo, zało ga ni notrebno ezemliiti
① Classe di protezione 2: la lampada è doppiamente isolata e non ha
Classe 2 de protecção: a ferragem de conexão é dupiamente
① Proteccion de Clase 2: el montaje debe estar doblemente aislado y no previsto está montado a fierra.
GR Προστρειμτικό γυαλί 2: η εφαρμογή έχει διπλή μόνωση και δεν
Emniyet türü 2 : Tertibat ikı kat izole edilmiştir ve topraklanması
gerektez.
Захист класу 2: подвійна ізоляція, не потребує заземлення.

IP44

