SAMSUNG SGH-R210EA - Mobiltelefon

SGH-R210EA - Mobiltelefon SAMSUNG - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis SGH-R210EA SAMSUNG i PDF-format.

📄 70 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice SAMSUNG SGH-R210EA - page 5
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om SGH-R210EA SAMSUNG

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Mobiltelefon i PDF-format gratis! Find din vejledning SGH-R210EA - SAMSUNG og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SGH-R210EA af mærket SAMSUNG.

BRUGSANVISNING SGH-R210EA SAMSUNG

Informationen i denne manual er efter bedste overbevisning korrekt på trykningstidspunktet. Samsung forbeholder sig imidlertid ret til at ændre eller modificere enhver specifikation uden varsel. En del af indholdet i denne manual kan afvige fra din telefon afhængigt af det installerede software, dit SIM-kort eller din serviceudbyder.

Indhold

Sikkerhedsforanstaltninger ..... 7

Udpakning. 9

Din telefon 10

Telefonens udseende 10

Skærm 12

Servicelys 14

Kom i gang 15

Indsætte SIM-kortet og batteriet 15

Tænde/slukke for telefonen 20

Låse tastaturet/Låse tastaturet op ..... 21

Opkaldsfunktioner 22

Besvare eller afvise et opkald 25

Se ubesvarede opkald 26

Valg under en samtale 28

Indtaste tekst 35

Ændre tekstinputtilstand 36

Bruge T9-tilstand 36

Bruge ABC-tilstand 38

Bruge Nummertilstand 40

Bruge Symboltilstand 40

Indhold (fortsat)

Telefonbog 41

Gemme et telefonnummer under et navn .. 41

Telefonbogvalg 43

Ekspressopkald ved hjælp af numre i SIM-kortets hukommelse.... 45

Søge efter og ringe til et nummer i telefonbogen 46

Ringe til et nummer ved hjælp af global telefonbogen eller informationsnumre ..... 47

Vælge funktioner og valg 48

Eksempel: Vælge en alarmtype. 50

Bruge menuerne 52

Adgang til menufunktioner ved rulning .... 52

Adgang til menufunktioner med genvej .... 53

Menuoversigt 54

Opkaldsfunktion 59

Mistede opkald (Menu 1-1) 59

Modt. opkald (Menu 1-2) 59

Foretagne opk. (Menu 1-3)....60

Ringetid (Menu 1-4) 60

Pris opkald (Menu 1-5) 61

Meddelelser 62

Talesvar (Menu 2-1) 62

Læs meddel. (Menu 2-2)....63

Skriv meddel. (Menu 2-3)....65

Standard meddel. liste (Menu 2-4) ..... 66

Indstillinger (Menu 2-5) 66

Gruppemeddelelse (Menu 2-6) 67

Picture Messages (Menu 2-7)....68

Tone 70

Ringtone (Menu 3-1)....70

Melodikomponist (Menu 3-2)....71

Lydst. ringe. (Menu 3-3) 73

Ind.opkaldstyper (Menu 3-4) 73

Tastgruppetone (Menu 3-5) 74

Meddel. tone (Menu 3-6) 74

Fejltone (Menu 3-7).... 75

Minutpåminder (Menu 3-8) 75

Forbind. tone (Menu 3-9) 75

Indstillinger 76

Telefonindstillinger (Menu 4-1) 76

Nettjenester (Menu 4-2)....81

Sikkerhed-indstillinger (Menu 4-3) ..... 90

LCD-indstillinger (Menu 4-4) 93

WAP Browser Indstillinger (Menu 4-5).....94

Indikator Farve (Menu 4-6) 95

Organiser 96

Planlæg.kalend. (Menu 5-1)....96

Alarm (Menu 5-2) 98

Lommeregner (Menu 5-3) 100

Verdenstid (Menu 5-4) 102

Ur (Menu 5-5) 103

Spil 104

Indhold (fortsat)

WAP Browser 105

Starte browseren 105

Forlade browseren 105

Bruge lokale foretrukne 105

Åbne en side direkte 106

Navigere med WAP-browseren 107

Oplysninger om netværksforbindelse..... 109

Yderligere servicer 110

Losning af problemer 112

Referenceoplysninger 115

Adgangskoder 115

Bruge batterierne 118

Sikkerhedsinformation 120

Ordliste 124

Indeks. 128

Lynguide 133

Sikkerheds- foranstaltninger

Læs disse enkle retningslinier. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at følge disse.

For mere detaljeret sikkerhedsinformation, se "Sikkerhedsinformation" på side 120.

Sikkerheden på vejen kommer i første række Brug ikke en håndholdt telefon under kørslen; parker køretøjet først. Husk at i nogle lande er det ulovligt at bruge en håndholdt telefon under kørslen.

Sluk telefonen under tankning

Brug ikke telefonen ved et optankningssted (service-station) eller nær brændstoffer eller kemikalier.

Sluk telefonen under flyvning

Mobiltelefoner kan forårsage forstyrrelser. Brug af disse i fly er både ulovligt og farligt.

Overhold specielle forskrifter

Overhold alle specielle forskrifter hvor de end måtte gælde, og sluk altid for telefonen, når det er forbudt at bruge den eller hvis den kan forårsage forstyrrelser eller fare (f.eks. på et sygehus).

Forstyrrelser

Alle mobiltelefoner kan blive udsat for radioforstyrrelser, hvilket kan have indflydelse på telefonen.

Sikkerhedsforanstaltninger

Kvalificeret service

Kun uddannede fagfolk må reparere udstyr. Brug kun godkendt tilbehør og batterier.

Brug den kun i normal position (holdt til øret). Undgå unødvendig kontakt med antennen när telefonen er tændt.

Alarmopkald

Kontroller, at der er tændt for telefonen og at den virker. Indtast alarmnummeret (112 eller et andet officielt alarmnummer) og tryk på . Fortæl hvor du befinder dig. Afslut ikke opkaldet før du får lov til det. Afslut opkaldet ved at lukke telefonen eller trykke på .

VIGTIGT! Brug kun tilbehør, der er godkendt af SAMSUNG. Brug af andet strømtilbehør gør enhver godkendelse eller garanti i forbindelse med telefonen ugyldig, og kan desuden være farlig.

Når du fjerner ledningen til tilbehøret, træk da i selve stikket og ikke i ledningen.

Udpakning

Din pakke indeholder følgende emner:

SAMSUNG SGH-R210EA - Udpakning - 1
Telefon

SAMSUNG SGH-R210EA - Udpakning - 2
Rejseadapter

SAMSUNG SGH-R210EA - Udpakning - 3
Standardbatteri

SAMSUNG SGH-R210EA - Udpakning - 4
Brugerhåndbog

  • Adapter til cigarettænderstik
  • Enkel håndfri bilinstallation
  • Standardbatteri
  • Datasæt
  • ∅remikrofon*
    • Håndrem *

* : Det kan eventuelt være inkluderet som standard, afhængig af land.

Din telefon

Telefonens udseende

De efterfølgende billeder viser din telefons hovedelementer.

SAMSUNG SGH-R210EA - Telefonens udseende - 1

text_image Servicelys Antenne Højttaler Skærm Hoved- telefonstik SAMSUNG Micron

Din telefon

SAMSUNG SGH-R210EA - Telefonens udseende - 2

Softtaster

Udfører de funktioner, der er indikeret af teksten over dem (på skærmens nederste linie).

SAMSUNG SGH-R210EA - Telefonens udseende - 3

I menufaciliteten, ruller gennem menuernes valgmuligheder og telefonbogshukommelsen.

Under et opkald, justerer højttalerens lydstyrke. I inaktiv tilstand, justerer tastaturtonens lydstyrke.

SAMSUNG SGH-R210EA - Telefonens udseende - 4

Sletter tegn fra skærmen.

I inaktiv tilstand, giver hurtig adgang til WWW-browseren.

SAMSUNG SGH-R210EA - Telefonens udseende - 5

Foretager eller besvarer et opkald.

I inaktiv tilstand, genopkalder det sidst kaldte nummer.

I menufaciliteten, vælger en menufunktion eller gemmer information, som du har indtastet (f.eks. et navn), i telefon eller SIM-hukommelsen.

SAMSUNG SGH-R210EA - Telefonens udseende - 6

Afslutter et opkald. Tænder og slukker også for telefonen når der trykkes og holdes på den.

I menufaciliteten, vender tilbage til inaktiv tilstand og annullerer dine indtastninger.

SAMSUNG SGH-R210EA - Telefonens udseende - 7

Indtaster tal, bogstaver og nogle specielle tegn.

SAMSUNG SGH-R210EA - Telefonens udseende - 8

Slår den lydløse tilstand til og fra, når den holdes nede. Denne funktion er ikke aktiv, når telefonen er tilsluttet til en bilinstallation.

Skærm

Skærmudseende

Skærmen består af tre områder.

SAMSUNG SGH-R210EA - Skærmudseende - 1

text_image Ikoner Tekst- og grafikområde Softtast-indikationer

Område Beskrivelse

Første linje Viser forskellige ikoner (se overfor).

Midterste Viser meddelelser, instruktioner og linjer enhver information, som du indtaster (f.eks. nummer, der skal ringes op til).

Sidste linje Viser de funktioner, der aktuelt er knyttet til de to softtaster eller forskellige typer information, såsom ubesvarede opkald, viderestillingsfunktioner, meddelelse om takster eller tastaturlåseikonet (☐) Disse informationer kan variere afhængigt af dit SIM-kort, din serviceudbyder eller den aktuelle kontekst.

Ikoner

Signalstyrke: viser modtagesignalstyrken. Jo flere bjælker, jo bedre er signalstyrken.
Optaget: vises, när et opkald er i gang.
Ny meddelelse: vises, när der er modtaget en ny tesktbesked.
Ny Talesvar: vises, när en ny talesvars meddelelse er modtaget.
Vibrator/Lydlos tilstand aktiv: vises, när vibrator-tilstand eller lydløse-tilstand er aktiv.
Alarm aktiv: vises, när du indstiller alarmen.
Batteriniveau: viser batteriets opladeniveau. Jo flere bjælker du kan se, jo mere strøm er der tilbage.

SAMSUNG SGH-R210EA - Ikoner - 1

SAMSUNG SGH-R210EA - Ikoner - 2

SAMSUNG SGH-R210EA - Ikoner - 3

SAMSUNG SGH-R210EA - Ikoner - 4

SAMSUNG SGH-R210EA - Ikoner - 5

SAMSUNG SGH-R210EA - Ikoner - 6

SAMSUNG SGH-R210EA - Ikoner - 7

Din telefon

Baggrundslys

Skærmen og tasterne er belyst med et baggrundslys. Når du trykker på en tast, tændes baggrundslyset. For at angive, hvor længe baggrundslyset skal være aktivt, indstil menuvalget Baggrundslys (4-1-5); se side 78 for flere detaljer.

Servicelys

Der findes flere tilfælde, hvor servicelyset blinker.

  • Når telefonen er tændt. For at aktivere eller deaktivere servicelyset indstilles menuvalget Servicelys (4-1-6); se side 79. For at vælge servicelysets farve indstilles menuvalget Indikator Farve (4-6); se side 95.
  • Når en SMS-meddelelse er modtaget (hvis menuvalgmuligheden Ind.opkaldstyper (3-4) er indstillet til Kun lys (se side 73), lyset er orange).
  • Når alarmen ringer (lyset er hvidt).
  • Når du modtager et opkald (lyset er grønt som standard).
    For at ændre farven indstilles menuvalget for telefonbogen Farve; se side 45.

Kom i gang

Indsætte SIM-kortet og batteriet

Når du tilmelder dig hos et mobiltelefonselskab, får du et SIM-kort med dine tilmeldingsoplysninger (PIN-kode, ekstra services o.s.v.).

  • SIM-kort skal opbevares utilgængeligt for små børn.
  • SIM-kortet og dets kontakter kan let blive skrammede eller bøjede, så pas godt på kortet, og vær forsigtig, når du sætter det i/tager det ud.
  • Før du sætter SIM-kortet i, skal du altid sikre dig, at telefonen er slukket, og derefter fjerne batteriet.

  • Om nødvendigt slukkes telefonen ved at holde nede, indtil nedlukningsmeddelelsen vises.

SAMSUNG SGH-R210EA - Indsætte SIM-kortet og batteriet - 1

  1. Fjern batteriet. Det gøres på følgende måde: ①Tryk ned og hold låsen, der sidder over batteriet på bagsiden af telefonen. ②Skub batteriet ud som vist.

SAMSUNG SGH-R210EA - Indsætte SIM-kortet og batteriet - 2

  1. Indsæt SIM-kortet under de to tapper og sørg for, at det afskårne hjørne er nederst til højre, og at kortets guldkontakter vender ind mod telefonen.

SAMSUNG SGH-R210EA - Indsætte SIM-kortet og batteriet - 3

Bemærk: Hvis du skal fjerne SIM-kortet, skal du forsigtigt trække SIM-kortlåsen tilbage, og tage kortet ud af holderen.

  1. Hold SIM-kortet nede og slip holderen for at fastholde kortet på dets plads.

SAMSUNG SGH-R210EA - Indsætte SIM-kortet og batteriet - 4

  1. Sæt batteriet på igen. Skub batteriet op mod låsen, til det klikker på plads. Sørg for, at batteriet er korrekt installeret før der tændes for telefonen.

SAMSUNG SGH-R210EA - Indsætte SIM-kortet og batteriet - 5

Din telefon forsynes med strøm fra et genopladeligt Li-ion-batteri. Telefonen er udstyret med rejseadapter. Anvend kun godkendte batterier og opladere. Henvend dig til din lokale SAMSUNG-forhandler for yderligere oplysninger.

Telefonen kan anvendes, mens batteriet oplades.

Bemærk: Batteriet skal oplades helt, inden du bruger telefonen første gang. Et afladet batteri er helt opladet efter ca. 120 minutter.

  1. Med batteriet på plads på telefonen tilsluttes ledningen fra rejseadapteren i bunden af telefonen. Sørg for, at pilen på ledningens stik peger ind mod telefonens forside.

SAMSUNG SGH-R210EA - Indsætte SIM-kortet og batteriet - 6

  1. Tilslut adapteren til en almindelig stikkontakt.

Når batteriet oplades, fyldes batteriikonet på skærmen øverste højre hjørne igen og igen.

Bemærk: Fjern aldrig batteriet fra telefonen, när rejseadapteren er tilsluttet.

  1. Når opladningen er færdig, afmontér adapteren fra stikkontakten og fra telefonen ved at trykke på de grå tapper på begge sider af stikket og trække stikket ud.

SAMSUNG SGH-R210EA - Indsætte SIM-kortet og batteriet - 7

Når batteriet er ved at være brugt, og der kun er et par minutters taletid tilbage, lyder der en adverselstone, og følgende meddelelse fremkommer skærmens med regelmæssige mellemrum:

SAMSUNG SGH-R210EA - Indsætte SIM-kortet og batteriet - 8

text_image ** Advarsel ** Lav batt.stand

Når batteriet bliver for svagt til at drive telefonen, slukkes denne automatisk.

Tænde/ slukke for telefonen

  1. Hold nede i mere end et sekund for at tænde telefonen.
    Bemærk: Hvis "Indsæt SIM-kort" vises på skærmen, kontroller da, at SIM-kortet er korrekt indsat. Telefonen kræver et 3 V SIM-kort. Kontakt din serviceudbyder i tilfælde af problemer.
  2. Hvis du bliver bedt om en adgangskode, skal du indtaste denne og trykke på softtasten OK. Adgangskoden er fra fabrikken indstillet til 0000. For yderligere detaljer, se side 115.
  3. Hvis du bliver bedt om en PIN-kode, skal du indtaste denne og trykke på softtasten OK. For yderligere detaljer, se side 116. Telefonen søger efter dit netværk, og når det findes, fremkommer den inaktive skærm, som vises herunder.

SAMSUNG SGH-R210EA - Tænde/ slukke for telefonen - 1

text_image Lør 14 Mar 12:57 Menu Tlf.bog

Bemærk: Hvilket sprog, der anvendes på skærmen, afhænger af hvilket SIM-kort, der anvendes. For at ændre sproget anvendes menuvalget Sprog (4-1-3); for yderligere detaljer henvises der til side 77.

  1. Når telefonen skal slukkes, holdes tasten mede i mere end to sekunder.

Låse tastaturet/ Låse tastaturet op

Ved hjælp af tastaturlåsen kan du forhindre, at der bliver trykket på tasterne ved et uheld. Tastaturlåsen slås til og fra ved at trykke på tasten og holde den nedtrykket.

Når skærmen er inaktivt, indtastes områdenummeret og telefonnummer og der trykkes på

Bemærk: Hvis du har indstillet menuvalget Aut. genkald (4-1-7) til Til (se side 79), og den person, du ringer til, ikke svarer, eller hvis linjen er optaget, genopkaldes nummeret automatisk op til ti gange.

Foretage internationale opkald

  1. Tryk og hold tasten node. Tegnet for internationale opkald + vises.
  2. Indtast landekode, områdenummer og telefonnummer og tryk på 📋.

Rette nummeret

For at slette... Så...

Det sidst viste Tryk på softtasten ← . tal

Andre tal i Tryk på tasten eller ▲ nummeret tasten ▼ indtil markøren ( I ) er til højre for tallet, der skal slettes. Tryk på softtasten ←. Du kan også indsætte det manglende tal ved blot at trykke på den pågældende tast.

Hele skærmen Hold softtasten ← nede i mere end et sekund.

Opkaldsfunktioner

Afslutte et opkald

Når du er færdig med din samtale, tryk kort på

Foretage et opkald ver hjælp af telefonbogen

Du kan gemme navne og telefonnumre, der bruges jævnligt i SIM-kortets og telefonens memory, også kaldet telefonbogen. Du vælger blot det ønskede navn for at finde det tilhørende nummer. For flere detaljer om telefonbogen, se side 41.

Du kan også hurtigt ringe til de numre, der er gemt på SIM-pladserne 2 til 9 ved blot at holde den tilsvarende nummertast nede.

Genopkald til sidste nummer

Telefonen gemmer de sidste 10 numre, der er ringet til. For igen at ringe til et af disse numre, fortsættes som følger.

  1. Hvis der er nogen tegn på skærmen, tryk på tasten 📋 for at vende tilbage til inaktiv tilstand.
  2. Tryk 📋 for at få adgang til en liste over de sidst kaldte numre.
  3. Brug tasterne △ og ▽ for at rulle gennem numrene, indtil det ønskede nummer vises.
  4. Tryk på 📋 for at ringe til det viste nummer.

Justere lydstyrken

Hvis du ønsker at justere lydstyrken i højttaleren under et opkald, skal du bruge tasterne eller.

SAMSUNG SGH-R210EA - Justere lydstyrken - 1

Besvare eller afvise et opkald

Når nogen ringer til dig, vil telefonen ringe, og telefonikonet i midten af skærmen blinker.

SAMSUNG SGH-R210EA - Besvare eller afvise et opkald - 1

text_image nnnn (( )) Accept. Afvis

Den opkaldendes navn eller nummer (hvis tilgængeligt)

Hvis den opkaldende kan identificeres, vises dennes telefonnummer (eller navn, hvis det er gemt i telefonbogen). Hvis den opkaldende ikke kan identificeres, er det kun telefonikonet, der blinker.

Besvare et opkald

Der kan svares på to måder.

- Tryk på softtasten Accept..

- Når menuvalgmuligheden Vilk. tast svar er indstillet til Ti I, skal du trykke på en vilkårlig tast (undtagen eller softtasten Afvis).

Bemærk: Hvis tastaturet er låst, när du modtager et opkald, låses det automatisk op. När du har afsluttet opkaldet, låses tastaturet automatisk igen efter 15 sekunder.

Afvise et opkald

Tryk på 📋 eller softtasten Afvis for at afvise et opkald.

Se ubesvarede opkald

Hvis du, af en eller anden årsag, ikke er i stand til at besvare et opkald, kan du finde ud af, hvem der ringede til dig, hvis denne service er tilgængelig. På denne måde kan du, om nødvendigt, ringe tilbage til personen.

Antallet af ubesvarede opkald vises på den inaktive skærm, umiddelbart efter at opkaldet blev mistet.

For at se det ubesvarede opkald med det samme, fortsættes som følger.

  1. Tryk på softtasten Vis.

Nummeret for det senest ubesvarede opkald vises, hvis det er tilgængeligt.

  1. For at... Tryk på...

Rulle gennem Tasten eller ubesvarede opkald tasten.

SAMSUNG SGH-R210EA - Se ubesvarede opkald - 1

Ringe til det viste nummer Tasten .

SAMSUNG SGH-R210EA - Se ubesvarede opkald - 2

Redigere eller slette et mistet opkaldsnummer

Softtasten Valg (se overfor).

Redigere et mistet opkaldsnummer

  1. Tryk på softtasten Valg.
  2. Tryk på △ eller ▽ for at fremhæve valgmuligheden Indsæt.
  3. Tryk på softtasten Vælg.
  4. Rediger nummeret. Tryk på △ eller ▽ for at flytte tilbage gennem nummeret.
  5. For at... Tryk på...

Ringe op

Tasten

Gemme Softtasten Gem og indtast nummeret navn og den ønskede placering (for yderligere detaljer henvises der til side 41).

Slette et mistet opkald

  1. Tryk på softtasten Valg.
  2. Tryk på △ eller ▽ for at fremhæve valgmuligheden Slet.
  3. Tryk på softtasten Vælg.

Du kan til enhver tid trykke på for at forlade funktionen Ubesvarede opkald.

Bemærk: Du har til enhver tid adgang til funktionen Ubesvarede opkald ved at vælge menuen Mistede opkald (1-1); for yderligere detaljer, se side 59.

Valg under en samtale

Din telefon er udstyret med et antal kontrolfunktioner, som du kan bruge under en samtale. For at få adgang til disse funktioner under en samtale trykkes på softtasten Valg.

Slukke for mikrofonen (Lydløs)

Du kan midlertidigt slukke for mikrofonen i din telefon, så din samtalepartner ikke kan høre dig.

Eksempel: Du vil sige noget til en anden person i rummet, men ønsker ikke, at din samtalepartner hører dig.

For at slukke mikrofonen midlertidigt gøres som følger.

  1. Tryk på softtasten Valg.
  2. Tryk på △ eller ▽ for at fremhæve valgmuligheden Lydløs.
  3. Tryk på softtasten OK.

Din samtalepartner kan ikke længere høre dig.

For at slå mikrofonen til igen gøres som følger.

  1. Tryk på softtasten Valg.
  2. Tryk på △ eller ▽ for at fremhæve valgmuligheden Mikrofon.
  3. Tryk på softtasten OK.

Din samtalepartner kan igen høre dig.

Søge efter et nummer i telefonbogen

Du kan søge efter et nummer i telefonbogen under en samtale.

  1. Tryk på softtasten Valg.
  2. Tryk på △ eller ▽ for at fremhæve valgmuligheden Tlf.bog.
  3. Tryk på softtasten OK.
  4. Indtast starten af det navn, du ønsker at finde, og tryk på softtasten Søg.

Bemærk: Du kan også rulle gennem telefonbogen fra begyndelsen ved at trykke direkte på softtasten Søg.

Telefonbogens indføringer vises med den første indføring, der passer til din indtastning. Denne indføring er også fremhævet.

  1. Tryk på softtasten Vis for at se den fremhævede indføring.

For en mere detaljeret beskrivelse af Telefonbogen, se side 41.

Sætte et opkald på hold

Du kan sætte den igangværende samtale på hold, när som helst du ønsker det. Du kan foretage yderligere et opkald under et andet opkaldsforløb, hvis denne service er understøttet af netværket. Af disse to opkald er det ene aktivt, mens det andet er på hold, og du kan skifte mellem disse opkald.

For at sætte et opkald på hold, tryk på softtasten Valg, og vælg Hold. Du kan reaktivere opkaldet når som helst du ønsker det ved at trykke på softtasten Hent.

For at foretage et opkald under et andet opkaldsforløb gøres som følger.

  1. Indtast det telefonnummer, du vil ringe til, eller slå det op i telefonbogen.
  2. Tryk på för at foretage opkald nummer to. Det første opkald sættes automatisk på hold.

Alternativt gøres som følger.

  1. Sæt det igangværende opkald på hold ved at trykke på softtasten Valg, efterfulgt af valgmuligheden Hold.
  2. Foretag det andet opkald på normal vis.

For at skifte mellem de to opkald trykkes ganske enkelt på softtasten Skift.

Det igangværende opkald sættes på hold, og det opkald, der var på hold, reaktiveres, så du kan fortsætte samtalen med den anden samtalepartner.

Når du er færdig, afsluttes hvert opkald på normal vis ved at trykke på .

Besvare et andet opkald

Du kan besvare et indgående opkald under et igangværende opkaldsforløb, hvis denne service understøttes af netværket, og hvis du har indstillet menuvalget Banke på (4-2-3) til Aktiv (se side 86). Du vil blive underrettet om, at der venter et indgående opkald, af en banke på-tone.

For at besvare et opkald under et igangværende opkaldsforløb gøres som følger.

  1. Tryk på för at besvare det indgående opkald. Det første opkald sættes automatisk på hold.
  2. Hvis du vil skifte mellem de to opkald, trykkes på softtasten Skift.
    Hvis du vil afslutte et opkald på hold, skal du trykke på softtasten Valg og vælge Afslut venten.
  3. For at afslutte det igangværende opkald trykkes på Du vender automatisk tilbage til et eventuelt opkald på hold.

Foretage et Konference opkald

Et Konference opkald er en nettjeneste, der gør det muligt for op til seks personer samtidig at deltage i et konferenceopkald. For yderligere information, kontakt din serviceudbyder.

Etablering af et Konference opkald

  1. Ring den første deltager op på normal vis.
  2. Ring den anden deltager op på normal vis. Det første opkald sættes automatisk på hold.
  3. For at tilføje den første deltager til Konference opkaldet, skal du trykke på softtasten Valg og vælge Tilføj.
  4. For at tilføje en ny person til Konference opkaldet, ringes denne person op på normal vis, tryk derefter på softtasten Valg og vælg Tilføj.

Du kan tilføje indgående opkald ved at besvare opkaldet og trykke på Valg efterfulgt af Tilføj. Gentag om nødvendigt denne procedure.

Privat samtale med en enkelt deltager

  1. Tryk på softtasten Valg og vælg Vælg et. Listen over deltagere i opkaldet vises.

  2. Fremhæv den ønskede person ved at trykke på eller eftertulgt af .

  3. Vælg Privat.

Du kan nu tale privat med denne person. De andre deltagere kan fortsætte med at tale med hinanden.

  1. For at vende tilbage til Konference opkaldet trykkes på softtasten Valg, og der vælges Tilføj.

Alle deltagere i Konference opkaldet kan nu høre hinanden.

Fjerne en deltager

  1. Tryk på softtasten Valg og vælg Vælg et. Listen over deltagere i opkaldet vises.
  2. Fremhæv den ønskede person ved at trykke på eller eftertulgt af .

  3. Tryk på softtasten Fjern. Opkaldet til denne deltager afsluttes, men du kan fortsætte med at tale med de andre deltagere.

  4. Tryk på for at afslutte Konference opkaldet.

Opkaldsfunktioner

Lydløs/ Sende tasttoner

Disse valgmuligheder giver dig mulighed for at slå tasttonerne fra eller til. Hvis Gem tastetone er valgt, udsender din telefon ikke tasttonerne.

Bemærk: For at kunne kommunikere med telefonsvarere eller computerstyrede telefonisystemer skal Send tasttone være valgt.

Bruge SMS servicen

Hvis du modtager en SMS (Short Message Service) meddelelse under et opkald, vises meddelelsesikonen (✉) p å skærmen.

Når du har afsluttet dit opkald, kan du læse denne meddelelse. Se side 63 for yderligere detaljer.

Indtaste tekst

Når du gemmer et navn i Telefonbogen, opretter dine personlige hilsner eller planlægger begivenheder i din kalender, skal du indtaste tekst i din telefon.

Du har følgende tekstinputtilstande at vælge mellem:

T9-tilstand

Denne tilstand gør det muligt for dig at indtaste ord med kun ét tasttryk pr. bogstav. Hver tast i en tastgruppe har mere end et bogstav - et enkelt tryk på tasten 5kl kan være J, K eller L. T9-tilstand sammenligner automatisk dine tasttryk med en intern sprogdatabase for at bestemme det rigtige ord, således at der kræves langt færre tasttryk end i den traditionelle ABC-tilstand.

ABC-tilstand

Denne tilstand gør det muligt for dig at indtaste bogstaver ved at trykke på tasten med det ønskede bogstav en, to eller tre gange, indtil bogstavet vises på skærmen.

Nummertilstand

Denne tilstand gør det muligt for dig at indtaste tal.

Symboltilstand

Denne tilstand gør det muligt for dig at indtaste specielle tegn.

79 er et registreret varemærke tilhørende Tegic Communications, Inc.

Ændre tekstinputtilstand

  1. Når du er i et felt, hvor du kan indtaste tegn, skal du bemærke indikatoren for tekstinputtilstand i det nederste højre hjørne af skærmen.

SAMSUNG SGH-R210EA - Ændre tekstinputtilstand - 1

text_image Gem ABC ↑ Indicator for tekstinputtilstand: ABC: ABC-tilstand TAL: Nummertilstand T9: T9-tilstand SYM: Symboltilstand
  1. Tryk på højre softtast. De tilgængelige tilstande vises.
  2. Rul til den ønskede tilstand, tryk derefter på softtasten Vælg.

Bruge T9-tilstand

T9 forudsigende tekstinputtilstand gør det muligt for dig nemt at indtaste ord med et minimum af tasttryk. Efterhånden som du taster, vælger telefonen et bogstav, der danner et ord, som den tror, du er ved at indtaste, baseret på en intern ordbog. Hver gang et bogstav tilføjes, ændres ordet, afhængigt af hvilken tast du har trykket på.

  1. Når du er i T9 forudsigende tekstinputtilstand, skal du starte med at skrive et ord med tasterne 12 ARC 9 WEXT. Tryk kun én gang på hver tast for ét bogstav.

Det ord du taster, vises på skærmen. Det kan ændre sig for hver tast du trykker på.

  1. Indtast hele ordet, før du redigerer eller sletter dine tasttryk.
  2. Hvis ordet er korrekt, kan du begynde at skrive det næste ord.
  1. Afslut hvert ord med et mellemrum ved at trykke på tasten #s.

For at indtaste ord, der ikke findes i T9-tilstand, skift til ABC-tilstand.

Tryk på ett eller flere gange for at vise den rigtige shift-indikator, og fortsæt din normale indtastning.

SAMSUNG SGH-R210EA - Bruge T9-tilstand - 1

text_image Mød mig på | OK DAN ↑ 70

Shift-indikator

Bemærk: Hvis du vil forlade tekstinputtilstanden uden at gemme dine input, skal du trykke Telefonen vender tilbage til forrige menuniveau.

Bruge ABC-tilstand

  1. Tryk på tasten med det ønskede bogstav:

  2. En gang for det første bogstav
    • To gange for det andet bogstav

  3. Og så videre

Bemærk: For at vise en liste over specielle tegn, tryk på 1. Se tabellen på side 39 for yderligere oplysninger om de tilgængelige tegn ved brug af tasterne.

  1. Vælg de andre bogstaver på samme måde.

Bemærk: Markøren flytter til højre når du trykker på en anden tast. Hvis du ønsker at indtaste det samme bogstav to gange (eller et andet bogstav på samme tast), skal du blot vente et par sekunder, indtil markøren automatisk flytter til højre, og derefter vælge det næste bogstav.

Der findes tre shift-tilstande:

  • Små bogstaver (ingen shift-indikator)
  • Store forbogstaver (↑ndikator)
    • Store bogstaver (Indikator)

Tryk på tasten en eller flere gange for at vise den rigtige shift-indikator på nederste linje på skærmen, og forsæt din normale indtastning.

For at indsætte et mellemrum, tryk på

Nummertilstand gør det muligt for dig at indtaste numre til en tekstmeddelelse (et telefonnummer for eksempel). Tryk på de taster, der svarer til de ønskede cifre, og skift manuelt tilbage til den ønsket tekstindtastningstilstand.

Bruge Symboltilstand

Symboltilstand gør det muligt for dig at indtaste forskellige symboler.

SAMSUNG SGH-R210EA - Bruge Symboltilstand - 1

text_image 123 456 789 . ( ) : ;%! Gem SYM

For at rulle gennem de tilgængelige symboler, tryk på softtasten △ eller tasten ▽. Tryk på nummertasten, der svarer til det ønskede symbol. Telefonen springer derefter automatisk tilbage den tekstindtastningstilstand, der blev brugt lige før Symboltilstand blev vagt.

Bemærk: For at indtaste et linjeskiftstegn i en tekstmeddelelse, tryck på tasten 0+ Symboltilstanden.

Telefonbog

Du kan gemme telefonnumre og navne på ejerne af numrene i hukommelsen på dit SIM-kort. Derudover kan du gemme op til 100 numre og navne i telefonens hukommelse. Selvom SIM-kortets og telefonens hukommelser er adskilte, anvendes de som én helhed, der kaldes for telefonbogen.

Gemme et telefonnummer under et navn

Så snart du begynder at indtaste et nummer, vises Gem over den venstre softtast, så du kan gemme nummeret i telefonbogen.

  1. Indtast nummeret, der skal gemmes.

Bemærk:

  • Hvis du taster fejl under indtastningen, kan du rette den med softtasten ←. For flere detaljer, se side 22.
  • Hvis du ønsker at indsætte en opkaldspause for en speciel telefontjeneste, såsom bankforretninger med telefonen, trykkes og holdes nede. "P" vises ved indtastning af pausen.

  • Når du er sikker på, at nummeret er korrekt, trykkes på softtasten Gem.

  • Indtast det tilhørende navn (den maksimale længde afhænger af dit SIM-kort). For information om, hvordan et navn indtastes, se side 35.
  • Når du er tilfreds, trykker du på softtasten Gem. Telefonen viser nu den første frie plads i den hukommelse, der sidst er brugt til at gemme et navn og nummer. Hvis denne hukommelse er fuld, vises den første frie plads i den anden hukommelse.

Telefonbog

  1. Tryk på højre softtast for at skifte mellem telefonens (Til tlf.) og kortets (Til kort) hukommelse.
  2. Hvis du ikke ønsker at gemme nummer og navn på den foreslåede plads, trykkes på Ⓗ/☐ for at slette pladsnummeret og indtaste din foretrukne plads ved at trykke på nummertasterne.
  3. Tryk på OK for at gemme navn og nummer. Du kan få adgang til telefonbogsvalg ved at trykke på softtasten Valg eller ved at rulle gennem telefonens hukommelse med eller.
  4. For at afslutte, tryk på

Telefonbog

Telefonbogvalg

Når der gemmes eller vises et nummer i telefonbogen, vises Valg ovenover den venstre softtast og giver derved adgang til telefonbogens valgmuligheder, der er beskrevet i de efterfølgende afsnit.

Åbne valgene

For at åbne de forskellige telefonbogsvalg, fortsættes som følger.

  1. Tryk på softtasten Valg.

Det første tilgængelige valg fremhæves.

  1. For at... Tryk på...

Vælge det Softtasten Vælg. fremhævede valg

Fremhæve et Tasten eller en andet valg eller flere gange, indtil det ønskede valg fremhæves

Indsæt

Med dette valg kan du indsætte et telefonbognummer i normal opkaldstilstand. Brug dette valg til at ringe til et nummer på samme måde som til et nummer i telefonbogen (f.eks. et andet lokalnummer i kontoret).

Brug softtasten ← til at ændre nummeret som ønsket (se side 22 for flere detaljer). Når du er klar til at ringe, tryk på ⏻.

Telefonbog

Rediger

Med dette valg kan du redigere et nummer og navn, der er gemt i telefonbogen.

Slet

Med dette valg kan du slette et nummer og navn, der er gemt i telefonbogen.

Du bliver bedt om at bekræfte, at du ønsker at slette navn og nummer fra telefonbogen ved at trykke på softtasten Ja.

Kopier

Med dette valg kan du kopiere et telefonbognummer til en anden plads. Brug dette valg til at gemme et nummer, der er lig med et, der allerede er i hukommelsen. Når det er kopieret, redigeres nummeret og gemmes det på en anden plads på SIM-kortet eller i telefonens hukommelse.

Hukom.status

Med dette valg kan du kontrollere, hvor mange navne og telefonnumre, der er gemt, og hvor mange pladser, der stadig er frie i kortets og telefonens hukommelse.

Alarmere

Med dette valg kan du tildele en specifik ringetone til et nummer og således skelne opkalderen ved ringetonen. Der kan tildeles specifikke ringetoner til op til fem numre.

Telefonbog

Farve

Med dette valg kan du tildele en specifik servicelysfarve til et nummer og således skelne opkalderen ved servicelysets farve. Tre farver er tilgængelige (rød, violet og blå), og de kan tildeles til op til fem numre. Hvis der ikke er tildelt nogen specifik farve, blinker servicelyset grønt, når du modtager et opkald.

Ekspressopkald ved hjælp af numre i SIM-kortets hukommelse

Når du har gemt telefonnumre på SIM-kortet, er det nemt at ringe til dem efter behov.

For hurtigvalg af et nummer:

For hurtigvalg af et Så... nummer på pladserne...

2 til 9 Tryk på og hold den

relevante tast nede.

10 og højere

Tryk på de relevante taster og derefter på tasten #. Skærmen viser navnet, telefonnummeret og pladsen. Når navnet, telefonnummeret og pladsen vises i displayet, skal du trykke på softtasten Ring op.

Bemærk: Memory plads 1 er forbeholdt nummeret på din Talesvars server.

Søge efter og ringe til et nummer i telefonbogen

  1. Når skærmen er inaktivt, tryk på softtasten Tlf.bog.
  2. Hvis dit SIM-kort indeholder Service Dialling Number (SDN) og Informationsnumre services, vil du se følgende skærm.

SAMSUNG SGH-R210EA - Søge efter og ringe til et nummer i telefonbogen - 1

text_image 1.[Slå op ] 2. Global tlf.bog 3. Information numre OK
  1. Tryk på softtasten OK, när Slå op er fremhævet.
  2. Indtast starten af det navnet, du ønsker at finde, og tryk på softtasten Søg.

Bemærk: Du kan også rulle gennem telefonbogen fra begyndelsen ved at trykke direkte på softtasten Søg.

Telefonbogens indføringer vises med den første indføring, der passer til din indtastning. Denne indføring er også fremhævet.

  1. For at... Tryk på...

Vise den fremhævede Softtasten Vis. indføring

Vælge en anden Tasten eller indføring en eller flere gange, indtil den ønskede indføring fremhæves.

Søge efter et navn Tasten med det der satrt med et ønskede bogstav. andet bogstav

  1. Når du har fundet den ønskede indføring, tryk på för at ringe til nummeret.

Ringe til et nummer ved hjælp af global telefonbogen eller informationsnumre

Bemærk: Valgene Global tlf.bog. og Information numre findes måske ikke, afhængigt af dit SIM-kort.

Når skærmen er inaktivt, tryk på softtasten Tlf.bog. Du vil se den skærm, der er vist på side 46.

Global tlf.bog: gør det muligt at vise global telefonbogen og foretage opkald fra det.

Information numre: gør det muligt at se informationsnumrene i en træstruktur og foretage et opkald met nummeret.

Vælge funktioner og valg

Din telefon har et sæt funktioner, der gør det muligt for dig at tilpasse din telefon individuelt. Disse funktioner er arrangeret i menuer og undermenuer og nås ved hjælp af de to softtaster (og). Hver menu og undermenu giver dig mulighed for at se og ændre indstillingerne for en bestemt funktion.

Softtasternes funktioner ændrer sig afhængig af den aktuelle kontekst; beskrivelsen på nederste linie på skærmen lige over hver tast viser dens aktuelle funktion.

Eksempel:

SAMSUNG SGH-R210EA - Vælge funktioner og valg - 1

text_image Lør 14 Mar 12:57 Menu Tlf.bog

Tryk på venstre softtast for at få adgang til menufunktionerne.

Tryk på højre softtast for at få adgang til Telefonbogen.

Vælge funktioner og valg

For at se de forskellige funktioner/valg, der er tilgængelige, og vælge den ønskede, fortsæt da som følger.

  1. Tryk på den relevante softtast.

  2. For at...

Tryk på...

Vælge:

Venstre softtast.

  • Den viste funktion eller
  • Det fremhævede valg

Se den næste funktion eller fremhæv næste valg på en liste

Tasten ▼.

Gå tilbage til

Tasten △.

forrige funktion eller valg på en liste

Gå et niveau tilbage i strukturen

Højre softtast.

Forlade strukturen uden at ændre indstillingerne

Tasten

I nogle funktioner kan du blive bedt om at indtaste en adgangskode eller en PIN-kode. Indtast den rigtige kode og tryk på 🔒.

Bemærk: Når du får adgang til en liste af valg, fremhæves det aktuelle valg. Hvis der kun er to valgmuligheder, f.eks. Til/Fra eller Aktiver/Deaktiver, fremhæves den valgmulighed, der ikke aktuelt er aktiv, så den kan vælges direkte.

Eksempel: Vælge en alarmtype

  1. Når skærmen er inaktivt, tryk da på softtasten Menu for at komme ind i menuen.

SAMSUNG SGH-R210EA - Eksempel: Vælge en alarmtype - 1

text_image Lør 14 Mar 12:57 Menu Tlf.bog
  1. Rul gennem menuerne, indtil du når til menuen Tone, ved at trykke på ▼.

SAMSUNG SGH-R210EA - Eksempel: Vælge en alarmtype - 2

text_image Tone Vælg 3
  1. For at vælge menuen Tone, tryk på softtasten Vælg og tryk på ▼, indtil du når Ind.opkaldstyper.

SAMSUNG SGH-R210EA - Eksempel: Vælge en alarmtype - 3

text_image Ind.opkaldstyper Melodi Vælg 3.4
  1. For at vælge menuen Ind.opkaldstyper, tryk på softtasten Vælg. Den aktuelle indstilling er fremhævet.

SAMSUNG SGH-R210EA - Eksempel: Vælge en alarmtype - 4

text_image Aktuelle indstilling 1 Kun lys 2 [ Melodi ] 3 Vibration Vælg
  1. Rul gennem listen over alarmtyper, indtil den ønskede fremhæves, ved at trykke på △ eller ▽.
  2. Tryk på softtasten Vælg for at bekræfte dit valg.
  3. Tryk på tasten 📄 for at forlade menustrukturen.

Bruge menuerne

Denne telefon indeholder en lang række funktioner, så du kan skræddersy den efter dine behov. Disse funktioner er arrangeret i menuer og undermenuer.

Du kan få adgang til menuerne og undermenuerne ved at rulle gennem dem eller ved at anvende genvejstaster.

Adgang til menufunktioner ved rulning

  1. Når skærmen er inaktivt, tryk på softtasten Menu for at komme ind i menuen. Rul med tasterne eller for at nå den ønskede hovedmenu, f.eks. Tone. Tryk på softtasten Vælg for at åbne menuen.

  2. Hvis menuen indeholder undermenuer, f.eks. Ringetone, kan du få adgang til dem ved at rulle med tasterne eller og trykke på softtasten Vælg.

Hvis den menu, du har valgt, indeholder undermenuer, gentag dette trin.

  1. For at... Tryk på...

Rulle gennem menuerne Tasten eller △ tasten . ▽

Bekræfte den valgte Softtasten Vælg. indstilling

Vende tilbage til foregående Softtasten menuniveau

Forlade menuen uden at Tasten ændre indstillingerne

Bruge menuerne

Adgang til menufunktioner med genvej

Menuemnerne (menuer, undermenuer og indstillingsvalg) er nummererede og kan hurtigt åbnes med deres genvejsnummer. Genvejsnummeret vises i bunden af skærmen ved siden af softtasten ⚙.

  1. Når skærmen er inaktivt, tryk på softtasten Menu for at få adgang til menufaciliteten.

  2. Indtast det første ciffer i genvejsnummeret. Gentag dette for hvert ciffer i genvejsnummeret.

Eksempel: Indstilling af funktionen Vilk.tast svar Tryk på softtasten Menu, og tast 4GHI, 1, 4GHI, 2ABC.

Menu for at åbne menuen, 4 for Indstillinger, 1 for Telefon-indstillinger, 4 for Vilk.tast svar og 2 for at sætte Vilk.tast svar svar til Til.

Bemærk: De numre, der er tildelt hver menufunktion, er angivet på listen på side 54. Det er ikke sikkert, at de passer til menunummeret på telefonen. Det afhænger af hvilke services, der understøttes af SIM-kortet.

Bruge menuerne

Bruge menuerne

Følgende illustration viser den tilgængelige menustruktur samt:

• Det nummer, der er tildelt hver valgmulighed
- Sidenummeret, hvor du kan finde en beskrivelse af hver funktion

Bemærk: Du kan kun se menu 0, hvis dit SIM-kort understøtter SIM Applikationsæt. Det er en netværksfunktion. Kontakt din serviceudbyder, hvis du ønsker flere oplysninger.

Side 59

1. Opkaldsfunktion

SAMSUNG SGH-R210EA - Opkaldsfunktion - 1

flowchart
graph TD
    A["1-1 Mistede opkald"] --> B["1-2 Modt. opkald"]
    B --> C["1-3 Foretagne opk."]
    C --> D["1-4 Ringetid"]
    D --> E["1-4-1 Tid sidste kald"]
    D --> F["1-4-2 Total udg."]
    D --> G["1-4-3 Total indg."]
    D --> H["1-4-4 Nulstil timere"]
    I["1-5 Pris opkald¹"] --> J["1-5-1 Pris sidste kald"]
    I --> K["1-5-2 Total pris"]
    I --> L["1-5-3 Maksimum pris"]
    I --> M["1-5-4 Nulstil tæller"]
    I --> N["1-5-5 Indstil maksimum pris"]
    I --> O["1-5-6 Pris/enhed"]

2. Meddelelser

Side 62

SAMSUNG SGH-R210EA - Meddelelser - 1

flowchart
graph TD
    A["2-1 Talesvar"] --> B["2-1-1 Tilslut til taleMail"]
    A --> C["2-1-2 Telefonsvarer nummer"]
    D["2-2 Læs meddel."] --> E["2-3 Skriv meddel."]
    D --> F["2-4 Standard meddel.liste"]
    G["2-5 Indstillinger"] --> H["2-5-1 Servicecenter"]
    G --> I["2-5-2 Standardtype"]
    G --> J["2-5-3 Gyldighed"]
    G --> K["2-5-4 Svarsti"]
    G --> L["2-5-5 Lev. rapporter"]
    M["2-6 Gruppemeddelelse"] --> N["2-6-1 Læs"]
    M --> O["2-6-2 Modtag"]
    M --> P["2-6-3 Kanalliste"]
    M --> Q["2-6-4 Sprog"]
    R["2-7 Picture Messages"] --> S["End"]

3. Tone

Side 70

SAMSUNG SGH-R210EA - Tone - 1

text_image 3-1 Ringtone 3-2 Melodikomponist 3-3 Lydst. ringe. 3-4 Ind.opkaldstyper 3-5 Tastgruppetone 3-6 Meddel.tone 3-7 Fejltone 3-8 Minutpäminder 3-9 Forbind.tone
  1. Indstillinger
    SAMSUNG SGH-R210EA - Tone - 2
flowchart
graph TD
    A["4-1 Telefon-indstillinger"] --> B["4-1-1 Hilsen"]
    A --> C["4-1-2 Eget nummer¹"]
    A --> D["4-1-3 Sprog"]
    D --> E["4-1-3-1 Tekstsprog"]
    D --> F["4-1-3-2 Input-tilstand"]
    A --> G["4-1-4 Vilk.tast svar"]
    A --> H["4-1-5 Baggrundslys"]
    A --> I["4-1-6 Servicelys"]
    A --> J["4-1-7 Aut. genkald"]
    A --> K["4-1-8 Aut. svar"]
    A --> L["4-1-9 Opkalder-ID"]
    A --> M["4-1-0 Nulstil indstillinger"]
    A --> N["4-1-* Aktiv linje¹"]
    O["4-2 Nettjenester"] --> P["4-2-1 Viderestilling af opkald²"]
    O --> Q["4-2-2 Spærring af opkald²"]
    O --> R["4-2-3 Banke på²"]
    O --> S["4-2-4 Valg af netværk"]
    O --> T["4-2-5 Identifikation af linje²"]
    O --> U["4-2-6 Lukket bruger-gruppe"]
    V["4-3 Sikkerhed-indstillinger"] --> W["4-3-1 PIN-kontrol"]
    V --> X["4-3-2 Skift PIN"]
    V --> Y["4-3-3 Telefonlås"]
    V --> Z["4-3-4 Skift adg.kode"]
    V --> AA["4-3-5 SIM-lås"]
    V --> AB["4-3-6 FDN-tilstand¹"]
    V --> AC["4-3-7 Skift PIN2-kode¹"]
  1. Indstillinger (fortsat)
    SAMSUNG SGH-R210EA - Tone - 3
flowchart
graph TD
    A["4-4"] --> B["LCD-indstillinger"]
    A --> C["4-4-1"]
    C --> D["Skærmtype"]
    C --> E["4-4-2"]
    E --> F["Vælg billede"]
    E --> G["4-4-3"]
    G --> H["LCD-kontrast"]
    I["4-5"] --> J["WAP Browser Indstillinger²"]
    I --> K["4-5-1"]
    K --> L["Profil Indstilling"]
    K --> M["4-5-2"]
    M --> N["Nuværende Profil"]
    O["4-6"] --> P["Indikator Farve"]
  1. Organiser
    SAMSUNG SGH-R210EA - Tone - 4
flowchart
graph TD
    A["5-1 Planlæg.kalend."] --> B["5-2 Alarm"]
    B --> C["5-2-1 Daglig alarm"]
    B --> D["5-2-2 Alarm en gang"]
    B --> E["5-2-3 Ugealarm"]
    B --> F["5-2-4 Alarmtone"]
    A --> G["5-3 Lommeregner"]
    A --> H["5-4 Verdenstid"]
    A --> I["5-5 Ur"]
    I --> J["5-5-1 Indstil tid"]
    I --> K["5-5-2 Indstil dato"]
    I --> L["5-5-3 Format"]

^1 Vises kun hvis det er understøttet af dit SIM-kort.

^2 Vises eller understøttes måske ikke af din netværkstjenesteudbyder.

Bruge menuerne

6. Spil

Side 104

Med denne menu kan du more dig med populære spil i telefonen.

7. WAP Browser

Side 105

Indholdet i browseren er afhængig af serviceudbyderen.

Opkaldsfunktion

Via denne menu kan du se telefonopkaldene:

  • Ubesvarede
  • Modtagne
  • Foretagne

Nummer og navn (hvis tilgængeligt) vises sammen med dato og tid for opkaldet. Du kan også se opkaldstiderne og prisen.

Mistede opkald Menu 1-1

Med denne valgmulighed kan du se de 10 sidste ikke besvarede opkald. Du kan også:

  • Redigere nummeret, hvis det er tilgængeligt, og ringe til det eller gemme det i telefonbogen
  • Slette opkaldet fra listen

Modt. opkald Menu 1-2

Med denne valgmulighed kan du se de 10 sidste modtagne opkald. Du kan også:

  • Redigere nummeret, hvis det er tilgængeligt, og ringe til det eller gemme det i telefonbogen
    • Slette opkaldet fra listen

Foretagne opk. Menu 1-3

Med denne valgmulighed kan du se de 10 sidste foretagne opkald. Du kan også:

  • Redigere nummeret, og gemme det i telefonbogen
    • Genopkalde nummeret
    • Slette nummeret fra listen

Ringetid Menu 1-4

Med denne valgmulighed kan du se tiderne for foretagne og modtagne opkald. Følgende timere er tilgængelige.

Tid sidste kald: det sidste opkalds varighed.

Total udg.: total varighed af alle opkald, der er foretaget, siden timeren sidst blev nulstillet.

Total indg.: total varighed på alle opkald, der er modtaget, siden timeren sidst blev nulstillet.

Nulstil timere: valgmulighed, der anvendes til at nulstille timerne. Du skal først indtaste telefonens adgangskode (se side 115) og derefter trykke på softtasten OK.

Bemærk: Den aktuelle tid, der faktureres fra din serviceudbyder, kan variere afhængig af netværksfunktioner, afrundinger med mere.

Pris opkald Menu 1-5

Bemærk: Indholdet af denne menu kan variere afhængigt af dit SIM- kort.

Denne netværksfunktion lader dig se prisen på opkaldene. Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Pris sidste kald: prisen på det sidst foretagne opkald.

Total pris: total pris på alle opkald, der er foretaget siden tælleren sidst blev nulstillet. Hvis den totale pris overskrider den indstillede maksimum pris under valgmuligheden Indstil maksimum pris, kan du ikke længere foretage nogen opkald, før du nulstiller tælleren (dette gælder ikke for opkald til nødservices).

Maksimum pris: maksimum pris, der indstilles via valgmuligheden Indstil maksimum pris (se herunder).

Nulstil tæller: valgmulighed der bruges til at nulstille pristælleren; du skal først indtaste din PIN2-kode (se side 116) og derefter trykke på softtasten OK.

Indstil maksimum pris: valgmulighed der bruges til at indtaste den maksimale pris, du vil godkende for dine opkald. Du skal først indtaste din PIN2-kode (se side 116) og derefter trykke på softtasten OK.

Pris/enhed: valgmulighed der bruges til at indstille prisen for en enhed; denne pris pr. enhed anvendes til beregning af prisen på din opkald. Du skal først indtaste din PIN2-kode (se side 116) og derefter trykke på softtasten OK.

Bemærk: AOC (Advice Of Charge) information kan eventuelt vises i inaktiv tilstand afhængig af dit SIM-kort eller din serviceudbyder.

Meddelelser

SAMSUNG SGH-R210EA - Meddelelser - 1

Din telefon modtager talesvars-meddelelser og tekstmeddelelser. Talesvar og short message service (SMS) er netværkstjenester. Kontakt din serviceudbyder, hvis du ønsker flere oplysninger.

Når ikonet vises, har du modtaget nye tekstmeddelelser. Hvis menuvalgmuligheden Ind. opkaldstyper (3-4) er indstillet til Kun lys, servicelyset blinker orange. Når ikonet vises, har du modtaget talesvar. Hvis meddelelseshukommelsen er fuld, vises der en fejlmeddelelse, ikonet blinker, og du kan ikke modtage nye meddelelser. Vælg Slet i menuen Læs meddel. (2-2) for at slette gamle meddelelser.

Der kan også modtages billed- og ringetonemeddelelser.

For at... Brug...

Sende eller modtage Menuvalgmuligheden billedmeddelelser Picture Messages (2-7); se side 68.

Indlæse Menuvalgmuligheden ringetonemeddelelser Ringetone (3-1); se side 70.

Talesvar Menu 2-1

Denne menu er en hurtig måde til at skabe forbindelse til dit talesvar (hvis det tilbydes af dit netværk).

Tilslut til taleMail

Før du bruger denne funktion, skal indtaste Tale server nummeret, som du får fra din serviceudbyder (se følgende side). Du kan derefter vælge denne mulighed og blot trykke på softtasten OK for at aflytte dine meddelelser.

Meddelelser

Bemærk: I inaktiv tilstand kan du får direkte adgang til din talesvars ved at holde tasten nede.

Telefonsvarer nummer

Du kan skifte talesvar server nummeret.

For at... Tryk på...

Indtaste server Tilsvarende nummertaster. nummer

Genopkalde et nummer Softtasten Tlf.bog. i telefonbogen

Rette et tal Softtasten Flytte markøren til Tasten △ eller ▽ . venstre/højre uden at slette tallet Bemærk: Se side 41 for instruktioner om, hvordan telefonbogen bruges.

Læs meddel.

Menu 2-2

• Meddelelsesnummer
• Meddelelsesstatus (ny, gammel, uafsendt, afsendt)

Tryk på softtasten Vis for at se denne meddelelse. Skærmen viser:

  • Afsenderens telefonnummer (hvis det sendes med meddelelsen)
  • Dato og tidspunkt på hvilket meddelelsen blev modtaget
    • Meddelelsestekst

For at rulle gennem meddelelserne, tryk på tasterne eller. Du kanvælge mellem følgende ved at trykke på softtasten Valg.

Tekstsvar: gør det muligt at besvare ved at sende en tekstmeddelelse. Du kan også:

  • Sende meddelelsen
    • Gemme og sende meddelelsen
    • Gemme men undlade at sende meddelelsen

Tilbagekald: gør det muligt at ringe tilbage til afsenderen.

Rediger: gør det muligt at redigere en meddelelse.

Slet: gør det muligt at slette gamle meddelelser.

Gem nummer: gør det muligt at trække et nummer ud af tekstmeddelelsen, så du kan ringe det op eller gemme det i telefonbogen.

Afsend: lader dig sende en meddelelse, som du ikke allerede har sendt.

Afsend igen: giver dig mulighed for at gensende en meddelelse, du allerede har sendt.

Bemærk: De tilgængelige valg varierer alt efter meddelelsesstatusen (ny, gammel, uafsendt eller afsendt).

Skriv meddel. Menu 2-3

I menuen Skriv meddel., kan du skrive og redigere tekstmeddelelser på op til 160 tegn.

  1. Indtast en meddelelse. For yderligere oplysninger om, hvordan du indtaster tekst, se side 35.

  2. Når meddelelsen er skrevet, har du følgende valgmuligheder:

Afsend kun: gør det muligt at straks at sende meddelelsen. Du kan indtaste det ønskede bestemmelsessted.

Gem og afsend: giver dig mulighed for at gemme en kopi af meddelelsen og derefter sende meddelelsen til det ønskede bestemmelsessted. Du kan læse meddelelsen ved hjælp af valgmuligheden Læs meddel.. Når du læser meddelelsen, vises "Afsendt" for at angive dens status.

Gem kun: gør det muligt at gemme meddelelsen, så den kan sendes senere. Når du læser meddelelsen læses, vises "Uafsendt" skærmen.

  1. Når den ønskede mulighed er valgt, tryk på softtasten Vælg. Skærmen beder indtaste nummeret på bestemmelsesstedet.

  2. Indtast telefonnummeret og tryk på softtasten OK.

Standard meddel. liste Menu 2-4

I denne menu kan du forhåndsindkode op til fem meddelelser, som du bruger ofte. Denne menu viser standardmeddelelseslisten. Rul gennem listen med tasterne △ eller ▽ . Når det ønskede meddelelsesnummer vises, trykkes der på softtasten Valg.

Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Rediger: gør det muligt for at skrive en ny meddelelse eller redigere den valgte standardmeddelelse.

Bemærk: Se side 35 for yderligere oplysninger om, hvordan du indtaster tekst i din meddelelse.

Send meddel.: gør det muligt at genkalde den valgte meddelelse. Når meddelelsen er færdig, kan du sende, gemme og sende eller blot gemme den.

Slet: gør det muligt for at slette den valgte standard-meddelelse.

Indstillinger Menu 2-5

I denne menu kan du indkode standardoplysninger for SMS-funktionen.

Servicecenter: gør det muligt at gemme eller ændre nummeret på dit SMS-center, der bruges, når du sender tekstmeddelelser. Dette nummer fås hos din serviceudbyder.

Standardtype: gør det muligt at indstille standard-meddelelsestypen (Tekst, Stemme, Fax, X400, Email og ERMES). Netværket kan konverter meddelelser til det valgte format.

Gyldighed: gør det muligt at indkode, hvor længe tekstmeddelelserne skal gemmes i SMS-centret, mens de forsøges leveret til dig.

Valgmulighederne er en time, 6 timer, 24 timer, en uge samt den af serviceudbyderen fastlagte maksimumtid.

Svarsti: gør det muligt for modtagerne af din SMS-meddelelse at sende et svar via dit meddelelsescenter, hvis denne service tilbydes af netværket.

Lev. rapporter: gør det muligt at aktivere eller deaktivere rapportfunktionen. Når denne funktion er aktiveret, informerer netværket dig, om din meddelelse er blevet afleveret eller ej.

Gruppemeddelelse Menu 2-6

Denne nettjeneste giver dig mulighed for at modtage tekstmeddelelser inden for diverse områder, f.eks. vejrudsigter og trafikmeddelelser. Meddelelserne vises, så snart de modtages, forudsat at:

• Telefonen er i inaktiv tilstand
- Valgmuligheden Modtag er indstillet til Aktiver
- Meddelelseskanalen for øjeblikket er aktiv på kanallisten

Hvis meddelelsen er lang, tryk på tasterne og en eller flere gange.

Meddelelser

De seneste fem meddelelser gemmes også, så de senere kan hentes frem. Kontakt din serviceudbyder, hvis du ønsker flere oplysninger. Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Læs: giver dig mulighed for at se første meddelelse. Rul gennem meddelelsen med △ eller ▽. Når meddelelsen er læst, trykkes der på softtasten Næste for at springe til næste meddelelse.

Modtag: gør det muligt at aktivere eller deaktivere modtagelsen af gruppemeddelelser.

Kanalliste: viser samtlige tilgængelige kanaler. De kanaler, der er valgt, markeres med en stjerne (*) ud for navnet. Når en af dem vælges, kan du redigere i den, åbne, lukke den eller slette den.

Indtast kanal-funktionen giver dig mulighed for at tilføje en kanal til kanallisten. Indtast kanalens ID (fås hos serviceudbyderen) og giv kanalen et navn.

Sprog: gør det muligt at vælge dit foretrukne sprog, der skal anvendes, når gruppemeddelelser vises.

Picture Messages Menu 2-7

Du kan sende og modtage billedmeddelelser via denne menu. Når du vælger en billedmeddelelse, kan du se teksten eller billedet ved at trykke på den højre softtast.

Meddelelser

Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Skriv meddel.: gør det muligt at skrive teksten til billedmeddelelsen.

Slet: sletter billedmeddelelsen. I stedet for titlen står der Tom.

Send meddel.: gør det muligt at indtaste det telefonnummer, meddelelsen skal sendes til. Tryk på softtasten OK for at sende billedmeddelelsen.

Gem nummer: gør det muligt at trække et nummer ud af billedmeddelelsen, så du kan ringe det op eller gemme det i telefonbogen.

Modtagelse af en billedmeddelelse

Tryk på softtasten Vis for at se billedmeddelelsen. Tryk på den højre softtast for at skifte mellem teksten og billedet.

Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Gem: gør det muligt at gemme billedmeddelelsen i listen med billedmeddelelser.

Slet: gør det muligt at kassere billedmeddelelsen uden at gemme den.

Gem nummer: gør det muligt at trække et nummer ud af billedmeddelelsen, så du kan ringe det op eller gemme det i telefonbogen.

Bemærk: Denne funktion er tilgængelig mellem telefoner, der understøtter Nokias Smart Messaging-tjenester.

Tone

SAMSUNG SGH-R210EA - Tone - 1

Du kan anvende menuen Tone til at tilpasse forskellige indstillinger, såsom:

  • Ringtone eller melodi, lydstyrke og type
  • Lyde, der fremkommer, när du trykker på en tast, laver en fejl eller modtager en meddelelse

Bemærk: Denne tilstand gør det muligt at slukke for de forskellige toner, når diskretion er påkrævet. Tryk på tasten hold den nede for at skifte mellem aktivering og deaktivering af den lydløse tilstand.

Ringtone

Menu 3-1

Denne funktion gør det muligt at vælge den ønskede ringetone. Du kan vælge mellem 20 forskellige ringetoner. Hver gang der vælges en tone, spilles den i nogle sekunder.

Der kan oprettes tre ekstra ringetoner ud fra enhver ringetonemeddelelse, som du har modtaget. Når du modtager en ringetonemeddelelse, skal du gøre følgende.

  1. Tryk på softtasten Spil for at høre tonen.
  2. Tryk på softtasten Gem.
  3. Vælg et af ringetonestederne og tryk på softtasten OK.
  4. Tryk på softtasten Ja for at bruge denne tone som ringetone. Ellers tryk på softtasten Nej.

Hver gang du vælger en ringetone, afspilles den i et par sekunder. Tre ekstra valgmuligheder svarer til de melodier, du selv kan komponere ved hjælp af menuvalget Melodikomponist (3-2).

Tone

Hvis dit SIM-kort understøtter ALS, kan du her vælge en forskellig ringetone for hver linje og således skelne mellem de indgående opkald.

Melodikomponist Menu 3-2

Denne funktion giver dig mulighed for at komponere din egen melodi, der kan anvendes som ringetone.

  • Der er tre oktaver til rådighed.
    • Der kan højst indtastes 100 toner.
  • Du kan justere hver tones varighed og tilføje pauser efter ønske.

At komponere melodier

Du kan komponere tre melodier.

  1. Når du går ind i denne menu, vises titlerne på alle oprettede melodier. Ellers vises (Tom). Vælg den melodi, som du vil oprette eller redigere.
  2. Tryk på softtasten Vælg og komponer din melodi ved hjælp af følgende taster.

For at... Tryk på...

Indsætte C, den første tone i Tasten 1. den musikalske skala (do)

Indsætte D (re) Tasten . 2 ABC

Indsætte G (sol) Tasten . 5.

Tasten 0+ (tryk på tasten, indtil pausen har den ønskede varighed).

Slette toner Tasten

SAMSUNG SGH-R210EA - For at... Tryk på... - 1

Flytte en tone en Tasten eller halvtone op eller ned (for eksen

SAMSUNG SGH-R210EA - For at... Tryk på... - 2

SAMSUNG SGH-R210EA - For at... Tryk på... - 3

flyttes til A#, H, C, C# i skalaen, hver gang du trykker på tasten)

Ændre længden

Tasten

SAMSUNG SGH-R210EA - For at... Tryk på... - 4

(Iængden

af en tone ændres, hver gang du

trykker på tasten).

Annullere dine ændringer

Tasten

SAMSUNG SGH-R210EA - For at... Tryk på... - 5

  1. Når du er tilfreds med din melodi, skal du trykke på softtasten Ja.
  2. Indtast en titel på melodien.

Bemærk: For yderligere oplysninger om indtastning af tegn henvises der til side 35.

Du bliver spurgt, om melodien skal anvendes som ringetone.

  1. For at anvende melodien som ringetone skal du trykke på softtasten Ja.

Melodien gemmes og spilles hver gang telefonen ringer. Du kan også vælge de komponerede melodier via menuvalget Ringetone (3-1).

Tone

At slette en valgt melodi

  1. Vælg den melodi, der skal slettes.
  2. Tryk på og hold Ⓓ/C nede nogle få sekunder. Alle toner slettes.
  3. Tryk på softtasten Lyt. Skærmen spørger om du er sikker på, at du vil slette melodien. Tryk på softtasten Ja.

Lydst. ringe. Menu 3-3

Denne funktion giver dig mulighed for at justere lydstyrken af ringelyden til et af fem niveauer. Brug tasten eller tasten. Jo flere streger, jo højere lydstyrke.

Ind.opkaldstyper Menu 3-4

Denne valgmulighed gør det muligt at angive, hvordan du vil informeres om indgående opkald. Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Kun lys: kun baggrundslyset tændes; telefonen hverken ringer eller vibrerer.

Melodi: telefonen ringer med den ringetone, der er valgt i menu 3-1.

Vibration: telefonen vibrerer, men ringer ikke.

Vibra+Melodi: telefonen både ringer og vibrerer.

Tone

Denne funktion giver dig mulighed for at vælge den tone, som tastaturet udsender, når du trykker på en tast. Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Fra: der udsendes ingen lyd fra tasterne.

Tone: hver enkelt tast udsender en forskellig lyd, när der trykkes på den.

Bip: hver enkelt tast udsender samme lyd, när der trykkes på den.

Meddel. tone Menu 3-6

Denne valgmulighed gør det muligt at vælge, hvorledes telefonen skal informere dig om, at der er kommet en ny meddelelse. Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

SMS-tone 1 \~ SMS-tone 10: telefonen afgiver en SMS-tone. Du råder over 10 SMS-toner.

Enkelt bip: telefonen bipper én gang.

Kun lys: servicelyset øverst på telefonen blinker orange.

Tone

Fejltone Menu 3-7

Denne funktion gør det muligt at vælge, hvorledes telefonen skal informere dig om, at du har lavet en fejl. Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Fra: telefonen bipper ikke.

Til: telefonen bipper for at angive en forkert indtastning.

Minutpåminder Menu 3-8

Denne funktion gør det muligt at specificere, om telefonen skal bippe en gang i minuttet under et udgående opkald for at holde dig informeret om opkaldets varighed. Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Fra: telefonen bipper ikke.

Til: telefonen bipper en gang i minuttet.

Forbind. tone Menu 3-9

Denne funktion gør det muligt at angive, om telefonen skal bippe, når den sluttes til netværket. Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Fra: telefonen bipper ikke.

Mange forskellige funktioner i din telefon kan ændres, så de passer til dine ønsker. Alle disse funktioner åbnes via menuen Indstillinger.

Telefonindstillinger Menu 4-1

Hilsen

Med denne valgmulighed kan du indstille en hilsen, der vises ganske kort, når telefonen tændes. Den aktuelle meddelelse vises.

For at... Tryk på...

Slette den eksisterende Tasten og hold meddelelse den nede indtil

meddelelsen er fjernet.

Indtaste en ny meddelelse Relevante alfanumeriske taster.

For yderligere oplysninger om indtastning af tegn henvises der til side 35.

For at vende tilbage til forrige menuniveau uden at gemme dine input, tryk på

Indstillinger

Eget nummer

Bemærk: Indholdet af denne menu kan variere afhængigt af SIM-kortet.

Du kan indtaste dit eget navn og nummer med denne menu. Hvis du har abonnement på Alternate Line Service, kan du vælge en linje med eller .

Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Rediger: gør det muligt at redigere navn og nummer.

Slet: gør det muligt at slette navn og nummer.

Sprog

Du kan vælge tekstsprog. Når sprogvalget er indstillet til Automatisk, vælges sproget automatisk i henhold til sproget på SIM-kortet.

Du kan også indstille den standard tekstinputtilstand. For oplysninger om tekstinputtilstande, se side 35.

Indstillinger

Indstillinger

Vilk. tast svar

Afhængig af indstillingen af funktionen Vilk.tast svar, kan du besvare et indgående opkald ved at trykke på en vilkårlig tast undtagen ⚙ og softtasten Afvis.

For at afvise opkaldet, skal du trykke på 📞 eller softtasten Afvis.

Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Til: du kan trykke på en vilkårlig tast undtagen ⚫ og Afvis.

Fra: du kan kun trykke på 📋 eller softtasten Accept..

Baggrundslys

Du kan vælge, om telefonen bruger baggrundslys eller ikke. Der kan opnås en marginal forøgelse af standby/taletiden ved at slukke for baggrundslyset.

Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Kort: baggrundslyset tændes, når du trykker på en tast eller modtager et opkald, og det slukkes 10 sekunder efter der blev trykket på den sidste tast.

Lang: baggrundslyset tændes, när du trykker på en tast eller modtager et opkald, og det slukkes

20 sekunder efter der blev trykket på den sidste tast.

Fra: baggrundslyset bruges ikke.

Servicelys

Med dette valg kan du vælge, om servicelyset foroven på telefonen bruges eller ikke. Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Til: servicelyset blinker, när telefonen er klar til brug.

Fra: servicelyset bruges ikke.

Aut. genkald

Med funktionen Aut. genkald prøver telefonen op til ti gange på at genopkalde et telefonnummer efter et ikke vellykket opkald.

Bemærk: Intervallet mellem to opkald kan variere.

Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Til: nummeret genopkaldes automatisk.

Fra: nummeret genopkaldes ikke.

Aut. svar

Med funktionen Aut. svar, besvarer telefonen automatisk opkaldet efter 3, 5 eller 10 sekunder. Du kan også frakoble denne funktion.

Bemærk: Funktionen vil kun være aktiv, når telefonen er tilsluttet til en bilinstallation (ekstraudstyr).

Indstillinger

Indstillinger

Opkalder-ID

Du kan forhindre, at dit telefonnummer bliver vist på telefonen hos den person, du ringer til.

Bemærk: Nogle netværk tillader ikke, at brugeren ændrer denne indstilling.

Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Standard: standardindstillingen fra netværket anvendes.

Skjul nummer: dit nummer vises ikke på den anden persons telefon.

Send nummer: dit nummer sendes, hver gang du foretager et opkald.

Nulstil indstillinger

Du kan let nulstille din telefon til standard-konfigurationen. For at gøre dette, gå frem følger:

  1. Vælg menuvalget Nulstil indstillinger.

  2. Indtast telefonens 4-cifrede adgangskode.

Bemærk: Adgangskoden er forudindstillet til 0000. For at ændre denne adgangskode henvises der til side 92.

Aktiv linje

Visse SIM-kort kan bruges med to abonnentnumre (netværkstjeneste). Denne funktion er kun tilgængelig, hvis dit SIM-kort understøtter det.

Med denne menu kan du vælge den linje, der skal bruges til at foretage opkald. Du kan dog besvare opkald fra begge linjer, uanset den valgte linje. Når du vælger en linje, vises linjenummeret som en indikator efter serviceudbyderens navn.

Hvis du vælger Manuelt, kan du vælge en linje, når som helst du bruger funktionerne opkaldsspærring, viderestilling eller banke på; den aktive linje vises ikke skærmen.

Nettjenester Menu 4-2

Disse menufunktioner er nettjenester. Venligst kontakt din serviceudbyder for at kontrollere, om de er tilgængelige, og hvis du ønsker at abonnere på dem.

Indstillinger

Indstillinger

Viderestilling af opkald

Bemærk: De valg for viderestilling, der ikke understøttes af din netværksudbyder vises måske ikke.

Denne nettjeneste gør det muligt at viderestille indgående opkald til det nummer, du specificerer.

Eksempel: Du vil gerne viderestille dine forretningsopkald til en kollega, mens du er på ferie.

Viderestilling af opkald kan indstilles på følgende måder.

Viderestil altid: alle opkald viderestilles.

Optaget: opkald viderestilles, hvis din telefon er optaget af et andet opkald.

Intet svar: opkald viderestilles, hvis du ikke besvarer telefonen.

Ikke tilgæng.: opkald viderestilles, hvis du ikke befinder dig i et område, der dækkes af din serviceudbyder.

Ikke tilgængelig: opkald viderestilles, hvis du er optaget, ikke svarer eller er uden for rækkevidde.

Annuler alle: alle valg inden for viderestilling af opkald annulleres.

Bemærk: Disse valg kan variere afhængig af SIM-kortet.

Du kan specificere individuelle viderestillingsfunktioner for hver af følgende opkaldstyper:

  • Kun stemme opkald
  • Kun fax-opkald (ikke tilgængelig når linje 2 anvendes)
  • Kun data-opkald (ikke tilgængelig når linje 2 anvendes)

Eksempel: Du kan:

  • Systematisk viderestille fax-opkald til din faxmaskine på kontoret
  • Viderestille stemme opkald til dine kolleger, hvis du allerede bruger telefonen

For at indstille viderestillingsfunktionerne gøres som følger.

  1. Vælg den type viderestilling, du ønsker, ved at trykke på tasten eller tasten, indtil den relevante valgmulighed fremhæves, og tryk derefter på softtasten Vælg.
  2. Vælg den type opkald, der skal viderestilles, ved at trykke på tasten eller tasten, indtil den relevante valgmulighed fremhæves, og tryk derefter på softtasten Vælg.
  3. Tryk på softtasten Aktiver for at bekræfte indstillingerne.
  4. Indtast det nummer, som opkaldene skal viderestilles til. For at indtaste en international kode, tryk 0, indtil tegnet + vises. Du kan også vælge et nummer i telefonbogen eller tale server nummeret ved at trykke på softtasten Valg efterfulgt af Tlf.bog eller Telefonsvarer nummer.
  5. Når du er tilfreds, trykker du på softtasten OK eller. Telefonen sender dine indstillinger til nettet og nettets bekræftelse vises på skærmen

For at deaktivere specifikke indstillinger for viderestilling af opkald gøres som følger.

  1. Vælg den viderestillingsfunktion, der skal deaktiveres.
  2. Vælg den type opkald, som denne funktion gælder for.

Indstillinger

Indstillinger

3. Tryk på softtasten Fjern.

Telefonen sender dine indstillinger til nettet og nettets bekræftelse vises på skærmen.

Du kan også deaktivere alle viderestillingsfunktioner ved at vælge Annuller alle.

Bemærk: Når alle opkald omstilles, vises en af de nedenstående indikatorer på displayets sidste linje, hvis det understøttes af SIM-kortet.

Nettjenesten Spærring af opkald gør det muligt at begrænse dine opkald.

Spærring af opkald kan indstilles på følgende måder.

Alle udgående: der kan ikke foretages opkald.

Internationale: der kan ikke foretages internationale opkald.

Internationale undt. eget net: når du er i udlandet, kan der kun foretages opkald til numre i det pågældende land og til dit hjemland, altså det land, hvor din netudbyder befinder sig.

Alle indgående: der kan ikke modtages opkald.

Indgående när i udland: der kan ikke modtages opkald, när du bruger telefonen uden for dit eget serviceområde.

Annuller alle: alle indstillinger for spærring af opkald er deaktiveret. Der kan foretages og modtages opkald som normalt.

For indstilling af funktioner under spærring fortsættes som følger:

  1. Vælg den type spærring du ønsker ved at trykke på tasten △ eller tasten ▽, indtil den relevante valgmulighed fremhæves, og tryk derefter på softtasten Vælg.
  2. Vælg den type opkald, der skal spærres, ved at trykke på tasten eller tasten, indtil den relevante valgmulighed fremhæves, og tryk derefter på softtasten Vælg.
  3. Tryk på softtasten Aktiver for at bekræfte indstillingerne.
  4. Indtast den adgangskode for spærring af opkald, som du har fået af din serviceudbyder. Telefonen sender dine indstillinger til nettet og nettets bekræftelse vises på skærmen.

For at deaktivere specifikke indstillinger for spærring af opkald fortsættes som følger.

  1. Vælg den spærringsfunktion, der skal deaktiveres.
  2. Vælg den type opkald, som denne funktion gælder for.
  3. Tryk på softtasten Fjern.
  4. Indtast den adgangskode for spærring af opkald, som du har fået af din serviceudbyder. Telefonen sender dine indstillinger til nettet og nettets bekræftelse vises på skærmen.

Du kan også deaktivere alle opkaldsspærringer ved at vælge Annuller alle.

Indstillinger

Skift kode for spærring: du kan indstille og ændre den kode for spærring af opkald, som du fik af din serviceudbyder, med denne funktion. Du skal indtaste din nuværende adgangskode før du kan specificere en ny.

Når du har indtastet en ny adgangskode, bliver du bedt om at bekræfte den ved at indtaste den igen.

Banke på

Denne nettjeneste gør det muligt at blive informeret, när nogen prøver at få fat i dig under et andet opkald.

For at indstille banke på-funktionen gøres som følger.

  1. Vælg den type opkald, som banke på-funktionen skal gælde for, ved at trykke på △ eller ▽, indtil den relevante funktion er fremhævet, og tryk derefter på Vælg.

  2. Tryk på softtasten Aktiver for at bekræfte indstillingerne.

Telefonen sender dine indstillinger til nettet og nettets bekræftelse vises på skærmen.

For at deaktivere specifikke indstillinger for banke på funktionen gøres som følger.

  1. Vælg den type opkald, som denne funktion gælder for.

  2. Tryk på softtasten Deaktiver.

Telefonen sender dine indstillinger til nettet og nettets bekræftelse vises på skærmen.

Du kan også deaktivere alle indstillinger for banke påfunktionen ved at vælge Annuller alle.

Indstillinger

Valg af netværk

Funktionen valg af netværk gør det muligt for dig at:

  • Angive om det net, der bruges under roaming (uden for dit eget område) skal vælges automatisk eller manuelt
  • Opsætte en liste over foretrukne net, der kan bruges, når der vælges net automatisk

Bemærk: Du kan kun vælge et andet net end dit eget, hvis det har en gyldig aftale om roaming med dit eget net.

For at angive, om nettet skal vælges automatisk eller manuelt ved roaming, gøres som følger.

  1. Når Vælg netværk vises, trykkes på softtasten Vælg.
  2. Tryk på △ eller ▽, indtil den ønskede funktion er fremhævet, og tryk på softtasten OK. Hvis du vælger Automatisk, forbindes du med det første net på listen over foretrukne, der er til rådighed, under roaming.

Hvis du vælger Manuelt, scanner telefonen for tilgængelige net. Gå til trin 3.

  1. Tryk på △ eller ▽, indtil den ønskede funktion er fremhævet, og tryk på softtasten OK. Du er forbundet til det net under roaming.

Indstillinger

Indstillinger

Liste over foretrukne: giver dig mulighed for at opstille en liste over foretrukne net, der skal anvendes under roaming. Din telefon bruger nettene i den rækkefølge, de står i på denne liste, forudsat at de er tilgængelige.

Når du vælger denne funktion, vises den aktuelt foretrukne liste, hvis en sådan eksisterer (se fremgangsmåden nedenfor). Ellers vises listen over foretrukne net direkte på skærmen (se trin 2).

1. For at... Tryk på...

Rulle gennem listen Tasten eller over foretrukne tasten.

Ændre en indtastning i Tasten eller

listen over foretrukne

tasten ▼ fremhæve den ønskede indtastning efterfulgt af softtasten Rediger.

  1. Vælg det net, der skal tilføjes til listen, ved at trykke på △ eller ▽, indtil det fremhæves, efterfulgt Vælg.

Netværket føjes til listen.

Identifikation af linje

Denne menu gør det muligt at se følgende ID-indstillinger.

CLIP(Calling Line Identification Presentation) / COLP(Connected Line Identification Presentation). Hvis disse netfunktioner er aktive vises nummeret på den der kalder op under et opkald. Hvis telefon-nummeret passer til et, der er lagret i telefonbogen, kan navnet på den der kalder op også blive vist.

CLIR(Calling Line Identification Restriction) / COLR(Connected Line Identification Restriction) Hvis disse netfunktioner er aktive, vises dit telefon-nummer ikke på den opkaldte persons telefonskærm.

Lukket bruger-gruppe (CUG)

Denne nettjeneste gør det muligt at begrænse indgående og udgående opkald til en udvalgt brugergruppe. Du kan være medlem af op til 10 brugergrupper. For detaljer om oprettelse, aktivering og brug af lukkede bruger-grupper, kontakt din serviceudbyder.

Eksempel: Et firma udlåner SIM-kort til sine medarbejdere og ønsker at begrænse udgående opkald til medlemmerne af samme team.

Hvis du vælger menuen Lukket bruger-gruppe, vil du blive bedt, om at aktivere CUG funktionen. Tryk på softtasten Ja. Du kan nu få adgang til følgende funktioner.

Indeksliste: giver dig mulighed for at opstille, tilføje eller slette indeksnumre for CUG-grupper. Listen over aktuelle CUG-indeks vises. Tilføj et nyt CUG indeks (som anbefalet af din serviceudbyder) eller slet en valgt gruppe.

Indstillinger

Indstillinger

For at... Tryk på...

Rulle gennem eksisterende Tasten eller CUG indekser tasten.

Tilføje et nyt CUG indeks Softtasten Valg, vælg Tilføj og indtast indekset.

Slette et CUG indeks Tasten eller tasten ▼ for at vælge det indeks, du vil slette, tryk på softtasten Valg og vælg Slet.

Uden for CUG: gør det muligt for dig at tillade eller forhindre opkald til andre numre end dem, der er udtaget til den lukkede brugergruppe. Denne funktion afhænger af arten af dit CUG-abonnement. Spørg din serviceudbyder herom.

Standardgruppe: du kan give din serviceudbyder meddelelse om en standard CUG. Hvis du har gjort dette, kan du slå funktionen Standardgruppe til på din telefon. Når du foretager et opkald vil du få mulighed for at bruge din standard CUG i stedet for at vælge en fra listen.

Sikkerhed-indstillinger

Menu 4-3

Med funktionen Sikkerhed kan du begrænse brugen af din telefon til:

- Personer efter dit valg

- Opkaldstyper efter dit valg

Der anvendes forskellige koder og adgangskoder til at beskytte funktionerne i din telefon. De er beskrevet i de efterfølgende afsnit (se også side 115).

PIN-kontrol

Når PIN -Kontrol funktionen er aktiveret, skal du indtaste din PIN-kode, hver gang du tænder for telefonen. Personer, der ikke har din PIN-kode, kan derfor ikke bruge din telefon uden din tilladelse.

Bemærk: Før funktionen PIN-kontrol deaktiveres, skal du indtaste din PIN-kode.

Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Aktiver: du skal indtaste PIN-koden, hver gang der tændes for telefonen.

Deaktiver: telefonen opnår forbindelse direkte til netværket når den tændes.

Skift PIN

Med denne funktion kan du ændre din aktuelle PIN-kode til en ny, forudsat at PIN-Kontrol funktionen er aktiveret. Du skal indtaste den aktuelle PIN-kode før du kan angive en ny.

Når du har indtastet en ny PIN-kode, skal du bekræfte den ved at indtaste den igen.

Telefonlås

Når funktionen Telefonlås er aktiveret, er telefonen låst og du skal indtaste telefonens adgangskode, hver gang telefonen tændes.

Adgangskoden er fra fabrikken indstillet til 0000. For at ændre adgangskoden henvises der til menuvalgmuligheden Skift adg. kode (4-3-4).

Når den korrekte adgangskode er indtastet, kan telefonen bruges, indtil du slukker for den.

Indstillinger

Indstillinger

Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Aktiver: du skal indtaste telefonens adgangskode, när du tænder for telefonen.

Deaktiver: du bliver ikke bedt om at indtaste telefonens adgangskode, när du tænder for telefonen.

Skift adg. kode

Funktionen Skift adg.kode lader dig ændre din aktuelle telefon adgangskode til en ny. Du skal indtaste din nuværende adgangskode før du kan specificere en ny.

Adgangskoden er i forvejen indstillet til 0000. Når du har indtastet en ny adgangskode på op til 4 cifre, skal du bekræfte den ved at indtaste den igen.

SIM-lås

Når funktionen SIM-lås er aktiveret, virker din telefon kun med det aktuelle SIM-kort.

Når du har indtastet låsekoden, skal du bekræfte den ved at indtaste den igen.

For at låse SIM-kortet op, skal du indtaste SIM-låsekoden.

FDN-tilstand

Med FDN (Fixed Dial Number) tilstand kan du, hvis det er understøttet af dit SIM-kort, kan du begrænse dine udgående opkald til et begrænset sæt af telefonnumre.

Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Aktiver: du kan kun ringe til telefonnumre, der er gemt i telefonbogen. Du skal indtaste din PIN2-kode.

Deaktiver: du kan ringe til ethvert nummer.

Bemærk: Ikke alle SIM-kort har en PIN2-kode. Hvis dit SIM-kort ikke har det, vises denne menuvalgmulighed ikke.

Skift PIN2-kode

Med funktionen Skift PIN2-kode kan du ændre din aktuelle PIN2-kode til en ny. Du skal indtaste din aktuelle PIN2-kode, før du kan angive en ny.

Når du har indtastet en ny PIN2-kode, skal du bekræfte den ved at indtaste den igen.

Bemærk: Ikke alle SIM-kort har en PIN2-kode. Hvis dit SIM-kort ikke har det, vises denne menuvalgmulighed ikke.

LCD-indstillinger Menu 4-4

Menuen LCD-indstillinger gør det muligt at sætte statusen af LCD-skærmen.

Skærmtype

Du kan vælge det skærm, der skal vises i inaktiv tilstand.

Normal skærm: LCD viser og aktuel tid og dato.

Vis billede: LCD-skærmen viser billedet, der er valgt med funktionen Vælg billede, i 15 sekunder, efter der er trykket på den sidste tast. Tryk på en vilkårlig tast for at gå tilbage til normal tilstand, når billedet vises.

Indstillinger

Ur: LCD-skærmen viser et analogt ur i 15 sekunder, efter der er trykket på den sidste tast. Tryk på en vilkårlig tast for at gå tilbage til normal tilstand, när uret vises.

Bemærk: Når du vælger tilstanden Vis billede og Ur, vises tastatur låseikonet ( ökke. Hvis der ikke sker noget, når du trykker på tasterne, skal du aktivere tastaturet ved at trykke på tasten * og holde den nedtrykket.

Vælg billede

Denne valgmulighed gør det muligt at vælge det billede, der skal vises, når du sætter Skærmtype til Vis billede. Der er fem tilgaengelige billeder (Billede 1 \~ 5).

LCD-kontrast

Denne valgmulighed gør det muligt at justere kontrasten i LCD-skærmen. Tryk på △ for at forøge eller ▽ for at reducere kontrasten.

WAP Browser Indstillinger

Menu 4-5

Bemærk: Denne menu vises måske ikke, afhængig af hvilken netværkstjenesteudbyder, der anvendes.

Du kan opsætte adskillige proxies med menuen Profil Indstilling (4-5-1), og du kan vælge én af disse som aktuel proxy ved hjælp af menuvalget Nuværende Profil (4-5-2). Følgende parametre skal fastsættes for hver proxy; de kan variere afhængig af din serviceudbyder. Kontakt serviceudbyder for detaljer.

Indstillinger

Profil Navn: proxy-serverens navn.

IP indstilling: IP-adresse, der kræves for at tilslutte sig Internet.

IP Portnummer: portnummer, der skal anvendes ved tilslutningen til gateway'en.

  • Telefonnummer: PPP server-telefonnummer.
  • Brugernavn: PPP server-login-ID (kan være valgfrit).
  • Kodeord: PPP server-adgangskode (kan være valgfrit).
  • Opkobling: Analog (T), Analog (NT), ISDN (T) eller ISDN (NT).

Indikator Farve Menu 4-6

Der er fem mulige farver for servicelyset: normal (grøn), orange, rød, violet og blå. Du kan rulle gennem de disse farver ved at trykke på tasten eller tasten . Tryk på softtasten Vælg for at vælge den ønskede farve.

Organiser

SAMSUNG SGH-R210EA - Organiser - 1

Funktionen planlægning gør det muligt for dig at:

• Lægge en tidsplan
- Sætte alarmen, så telefonen ringer på et bestemt tidspunkt (f.eks. for at minde dig om en aftale)
- Beregne
- Finde ud af, hvad klokken er i forskellige byer verden rundt
- Indstille den aktuelle dato og tid

Planlæg.kalend. Menu 5-1

Planlæg.kalend. hjælper dig med at holde styr på ting du skal huske, opkald, du skal foretage, møder og fødselsdage. Telefonen giver en alarmtone, når fastsat dato for en fødselsdag, en påmindelse eller et opkald er nået.

Når du åbner menuen Planlæg.kalend., er følgende valg tilgængelige.

Gå til dato: gør det muligt at indtaste en bestemt dato og at planlægge en begivenhed for den dag.

Se alle: viser de planlagte begivenheder.

Slet alle: sletter alle planlagte begivenheder.

Organiser

For at oprette en ny begivenhed fortsættes som følger.

  1. Når kalenderen vises, brug tasterne og til at vælge måneden, tasterne og til at 8 Tuv vælge uge og tasterne og til at vælge dagen. Du kan også bruge menuvalget Gå til dato til at angive datoen.

Bemærk: For at forlade Kalender-skærmen, tryk på telefonen vender tilbage til forrige menuniveau.

  1. Tryk på softtasten OK.
  2. Vælg en planlægningstype. Der findes fire typer. Påmindelse: kræver en beskrivelse og et tidspunkt. Opkald: kræver et telefonnummer og et tidspunkt. Møde: kræver en beskrivelse og et tidspunkt. Fødselsdato: kræver et navn og et tidspunkt.
  3. Indtast de passende informationer, se eventuelt side 35 for yderligere oplysninger om indtastning af tekst.
  4. Hvis du ønsker at sætte alarmen til at ringe på den planlagte dato og tid, vælg Ja. Ellers vælg Nej.
  5. Hvis du valgte Ja, så indstil tiden for alarmen og tryk på OK.

Et afkrydsningsmærke vises foran datoen i kalenderen for at angive, at en begivenhed er planlagt. Hvis du vælger en sådan dato, vil du kunne se indholdet.

Organiser

Organiser

Bemærk: Hvis du har planlagt mere end en begivenhed for en given dag, kan du rulle til den ønskede begivenhed ved at trykke på △ eller ▽.

Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Tilføj: gør det muligt at tilføje nyt indhold.

Slet: sletter den planlagte begivenhed.

Flyt: flytter den planlagte begivenhed til en anden dato.

Kopier: kopierer den planlagte begivenhed til en anden dato.

Slet dag: sletter alle planlagte begivenheder på den dato.

Alarm Menu 5-2

Med denne funktion kan du indstille alarmen til at ringe på et bestemt tidspunkt. Du kan indstille en eller flere alarmer. Følgende alarmer er tilgængelige.

Daglig alarm: alarmen ringer hver dag på samme tidspunkt.

Alarm en gang: alarmen ringer kun en gang og deaktiveres derefter.

Ugealarm: alarmen ringer hver uge på samme dag og samme tidspunkt.

Valgmuligheden Alarmtone gør det muligt at vælge en bestemt tone for alarmen.

For at indstille alarmen gøres som følger.

  1. Vælg en alarmtype ved at trykke på softtasten Vælg. Valgmuligheden Indstil alarm gør det muligt at indstille tiden eller ugedagen for alarmen.
  2. Hvis du vælger Ugealarm, vælges den ønskede dag i ugen, og tryk derefter på .*# Symbolet * vises for at indikere, at dagen er valgt. For at fjerne det, trykkes på # Du kan indstille mere end én dag.
  3. Tryk på softtasten OK.
  4. Indtast den ønskede tid, tryk derefter på softtasten OK. Alarm Aktiveret vises.

Alarmikonet (vises på øverste linje på sk ærmen Servicelyset blinker hvidt, når alarmen ringer. Tryk på en vilkårlig tast for at slukke for alarmen, når den ringer.

For at deaktivere alarmen vælges Fjern alarm.

Bemærk: Hvis der ikke er noget batteri, eller det er afladet, på tidspunktet, hvor alarmen skulle lyde, vil denne alarm blive annulleret.

Lommeregner

Menu 5-3

Du kan anvende telefonen som en 9-ciffers lommeregner. Lommeregneren udfører grundliggende matematiske funktioner som: addition, subtraktion, multiplikation, division og procenter.

  1. Indtast det første tal med nummertasterne.
  2. Tryk på softtasten Udbyder, indtil du finder det ønskede matematiske symbol: + (add), - (subtrakt), x (multipl), / (divider).
  3. Indtast det andet tal.
  4. Gentag trin 2 og 3 om nødvendigt.
  5. For at beregne resultatet med to decimaler, tryk på softtasten Lig med eller tasten 📋.

For at slette evt. fejltagelser og rydde skærmen, tryk på tasten 📄/C

For at indsætte decimaltegn, tryk på tasten

Eksempler:

Udtryk Tastkombination Resultat
12*3+5= 12x3+5 (eller) 41
34+57= 34+57 (eller) 91
45+57= 45+57 (eller) 102
48-23= 48-23 (eller) 25
14-23= 14-23 (eller) -9
68*25= 68x25 (eller) 1700
68*40= 68x40 (eller) 2720
35/14= 35/14 (eller) 2.5
98/14= 98/14 (eller) 7
10% af 200200x10
10=? % af 10010/100
10% praemie af 200200+10
10% rabat af 200200-10
Kvadratet af 44x(eller) 16
Reciprok værdi af 88/ (eller) 0.12

Bemærk: Når du er færdig med lommeregneren, tryk på for at vende tilbage til forrige menu-niveau.

Organiser

Verdenstid Menu 5-4

Du kan bruge din telefon til at kontrollere den aktuelle tid i 21 større byer verden rundt. Rul gennem byerne med tasten eller tasten.

Skærmen viser:

  • Bynavn
  • Aktuel dato og tid
  • Tidsforskel mellem den valgte by og din by, hvis du har indstillet lokal tid (se nedenfor for flere detaljer) eller GMT (som standard)

For at vælge tidszonen, hvor du befinder dig, fortsættes som følger.

  1. Vælg den by, der svarer til din tidszone, ved at trykke på tasterne eller en eller flere gange.

for øjeblikket bruger Der vises et afkrydsnings-

sommertid mærke ved siden af

tidsdifferencen.

Indikerer at tidszonen Softtasten Hæv

ikke længere bruger

sommertid (kun

sommertid tilgængelig

et afkrydsningsmærke ved

siden af tidsdifferencen).

Organiser

Ur Menu 5-5

Indstil tid

Med denne funktion kan du ændre den viste tid ved hjælp af 24-timer systemet.

Bemærk: Før tiden indstilles, skal du angive din tidszone via menuvalget Verdenstid (5-4).

Indstil dato

Med denne funktion kan du ændre den viste dato. Indtast dag, måned og år i det format, der er angivet i nedenstående valgmulighed.

Format

Med denne funktion kan du vælge datoformatet:

• DD/MM/ÅÅÅÅ (dag, måned, år)
• MM/DD/ÄÄÄÄ (måned, dag, år)

Spil

SAMSUNG SGH-R210EA - Spil - 1

Med denne menu kan du more dig med populære spil på telefonen.

Rul ned til det valgte spil og tryk på softtasten Vælg.

Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Niveau: vises, når du kan vælge spillets sværhedsgrad. Du kan gennemløbe de tilgængelige niveauer ved hjælp af tasterne eller og tryk på softtasten OK.

Konfiguration: gør det muligt at tilpasse telefonens indstillinger, såsom baggrundslys og lyd.

Instruktioner: viser en hjælpetekst til spillet. Du kan rulle op eller ned med tasterne △ eller ▽.

Rekord: viser spillets topscoreliste.

For at stoppe et spil skal du trykke på tasten

Hvis du opnår en topscore for et givet spil, vises topscorelisten, när spillet er slut.

WAP Browser

SAMSUNG SGH-R210EA - WAP Browser - 1

Du kan bruge din telefon som web-browser. Du kan modtage de seneste nyheder, vejret, sportsnyheder og andre oplysninger, og du kan sende og modtage e-mails og bruge andre Internet-services.

Kontakt din serviceudbyder for at åbne en Internet-konto. For at bruge Web-browseren skal du angive dit telefonnummer ved hjælp af menuvalget Eget nummer (4-1-2).

Starte browseren

For at starte browseren fra inaktiv tilstand, tryk på tasten eller tryk på softtasten Menu og tryk derefter på tasterne og 1

Når du har fået forbindelse, vises hjemmesiden (eller den sidst besøgte side). Indholdet afhænger af serviceudbyderen.

Forlade browseren

For at forlade browseren på et vilkårligt tidspunkt, tryk på Den inaktive sk ærm vises.

Bruge lokale foretrukne

Du kan gemme adresserne på op til fem Internet sites for en let adgang ved hjælp af funktionen Foretrukne.

For at åbne funktionen Foretrukne gøres som følger.

  1. Når skærmen er inaktivt, tryk på softtasten Menu.
  2. Tryk på 7PORS for WAP Browser.
  3. Tryk på 2 ABC for Bogmærke.
  4. Fremhæv den ønskede foretrukne ved hjælp af tasten eller, og tryk på softtasten Vælg.
  5. Tryk på softtasten Valg.

Der er tre valgmuligheder til rådighed.

Rediger: gør det muligt at oprette eller redigere en lokal foretrukken.

  1. Indtast den ønskede titel (op til 16 tegn).
  2. Tryk på softtasten OK.
  3. Indtast URL-adressen (op til 128 tegn).
  4. Tryk på softtasten OK.

Tilslut: gør det muligt at åbne den valgte side.

Annuller: gør det muligt at slette den valgte foretrukne.

Åbne en side direkte

Du kan åbne en hvilken som helst Web-side ved at indtaste dens URL-adresse.

For at indtaste URL-adressen direkte gøres som følger.

  1. Når skærmen er inaktivt, tryk på softtasten Menu.
  2. Tryk på 7 PGRS for WAP Browser.
  3. Tryk på for Gå til.
  4. Indtast URL-adressen og og tryk på softtasten Tilslut.

Vende tilbage til Tasten foregående side

(undtagen på hjemmesiden).

Vende tilbage åbnings-hjemmesiden

Tasten Ⓗ/℃ og hold den nede over alt.

Bruge WAP-browsermenu

Der er forskellige tilgængelige menuvalg, når du surfer på det trådløse Internet.

For at åbne WAP-browsermenuen gøres som følger.

  1. Tryk på *+. En liste over menuvalg vises.
  2. Fremhæv den ønskede valgmulighed ved hjælp af tasten △ eller tasten ▽.
  3. Tryk på softtasten OK for at vælge menuvalget.
  4. Om nødvendigt, vælg den sekundære valgmulighed ved at trykke på tasten eller tasten efterfulgt af OK.

WAP Browser

Bemærk: WAP-Browsermenuerne kan variere afhængig af din browserversion.

Følgende valgmuligheder er tilgængelige.

Indlæs: genindlæser den aktuelle side.

Hjem: springer tilbage til udbyderens hjemmeside när som helst.

Bogmærker: gør det muligt at indlæse en foretrukken Web-side direkte.

Vis Websted: føjer den aktuelle side til dine Foretrukne.

Om Phone.com: viser WAP-browserens version.

Avanceret...: giver dig adgang til følgende avancerede funktioner. Visse menuer understøttes muligvis ikke af din netværksudbyder.

Vis URL: viser URL'en for den aktuelle side.

Hjemmeside: går til hjemmesiden.

Offline-tjenester: gør det muligt at kopiere og gemme web-sider, så du kan se dem, selv om du ikke er online.

Udbakke: gemmer udgående forespørgsler fra browseren, så de kan behandles på et senere tidspunkt.

Genstart UP.Browser: rydder cache-hukommelsen og går til hjemmesiden.

Kryptering: gør det muligt at verificere og generere sikkerhedsnøglen, til kontakt med en server.

WAP Browser

Indtastning af tekst, tal og symboler

Når du skal indtaste tekst, vises den aktuelle tekstindtastningsmetode over højre softtast som abc/Abc/ABC, NUM eller SYM 1 \~ 4. For at aendre inputtilstanden, tryk på højre softtast, indtil den ønskede tilstand vises.

abc/Abc/ABC: gør det muligt at indtaste små og store bogstaver. Du kan skifte mellem store og små bogstaver ved at trykke på tasten

SYM1 \~ 4: gør det muligt at indtaste forskellige symboler og tegnsætning. Tryk på softtasten Flere for at se flere symboler.

NUM: gør det muligt at indtaste tal.

Hvis du vil redigere tekst, skal du flytte markøren til den ønskede stilling ved hjælp af tasterne eller ogsette det forkerte bogstav ved at trykke på tasten indtast derefter det rigtige bogstav.

Oplysninger om netværksforbindelse

For at kontrollere netværksforbindelsestiden, tryk på og hold nede. Du kan se forbindelsestiden på sidste linje i indholdsområdet. Forsinkelsestiden er et eller flere minutter (afhænger af serviceudbyder). Dvs. hvis du ikke bruger browseren i et eller flere minutter, afsluttes forbindelsen automatisk. I så fald kan du se, at forbindelsestiden standsede på det tidspunkt. Forbindelsestiden nulstilles, når du forlader browseren.

Yderligere servicer

Bemærk: Spørg din serviceudbyder, om denne funktion er tilgængelig, og hvordan man abonnerer på den.

Funktionen ALS muliggør at to linjer kan anvendes med et SIM-kort. Dvs. du kan foretage og modtage opkald på hvilken af linjerne, du måtte ønske. Hvis du abonnerer på denne netværkstjeneste, findes der et par yderligere menuvalg, der gør det muligt at sætte denne funktion op.

1. Vælge en linje

Ved hjælp af menuvalget Aktiv linje (4-1-*) kan du angive, at en linje automatisk skal bruges, når du foretager et opkald, eller du kan vælge linjen manuelt for hvert opkald. For flere detaljer, se side 81.

Du kan redigere navnet på hver linje med menuen Eget nummer (4-1-2).

For at skelne mellem indgående opkald på de to linjer, kan du vælge en forskellig ringetype for hver linje ved hjælp af menuvalget Ringetone (3-1). Se side 70 for yderligere detaljer.

4. Valg for indstilling af viderestilling

Du kan indstille valg for viderestilling af opkald for hver linje ved hjælp af menuvalget Viderestilling af opkald (4-2-1). Denne service gør det muligt at viderestille de opkald, der modtages på en given linje, til et bestemt nummer. Se side 82 for yderligere detaljer.

Løsning af problemer

Før du kontakter serviceafdelingen, bør du udføre følgende enkle kontroller. De kan måske spare dig for tiden og udgiften ved et unødvendigt opkald til serviceafdelingen.

Når du tænder for din telefon, vises følgende meddelelse

Insert SIM Card (Indsæt SIM-kortet)

  • Kontroller, at SIM-kortet er korrekt indsat.
  • Denne telefon kræver et 3 V SIM-kort. Kontakt din serviceudbyder i tilfælde af problemer.

Telefon låst

- Den automatiske läsefunktion er aktiveret. Du skal indtaste adgangskoden, før du kan bruge den telefonen.

Indtast PIN-kode

  • Du bruger din telefon for første gang. Du skal indtaste PIN-koden (Personal Identification Number), der fulgte med SIM-kortet.
  • Funktionen kræver, at PIN-koden skal indtastes hver gang telefonen tændes. Du skal indtaste din PIN-kode og derefter deaktivere funktionen, hvis det er nødvendigt.

Indtast PUK-kode

- PIN-koden er blevet indtastet forkert tre gange i træk og telefonen er nu blokeret. Indtast den PUK-kode, du har fået af netværksudbyderen.

SAMSUNG SGH-R210EA - Indtast PUK-kode - 1

Løsning af problemer

"Ingen netværk" vises

  • Netværksforbindelsen er væk. Du befinder dig måske i et område med svagt signal (i en tunnel eller omgivet af bygninger). Flyt dig og prøv igen.
  • Du prøver at åbne en funktion, som du ikke har abonnement på. Kontakt tjenesteudbyderen for flere detaljer.

Du har indtastet et nummer, men der blev ikke ringet til det

  • Har du trykket på tasten
  • Er du på det rigtige mobilnetværk?
  • Du har måske indstillet en spærringsfunktion for udgående opkald.
  • Er din telefon tændt (trykket ned i mere end et sekund)?
  • Er du på det rigtige mobilnetværk?
  • Du har måske indstillet en spærringsfunktion for indgående opkald.

Den opkaldende kan ikke høre dig

• Har du slukket for mikrofonen (ses)?
- Holder du telefonen tæt nok op til munden? Mikrofonen er placeret forneden på telefonen.

Telefonen begynder at bippe og “\*\*Advarsel\*\* Lav batt.stand” blinker på skærmen

- Batteriet er ikke tilstrækkeligt opladet. Udskift batteriet og genoplad det.

Opkaldets lydkvalitet er dårlig

  • Kontroller signalstyrkeindikatoren på skærmen (Y); antallet af bjælker indikerer signalstyrken fra stærk (Ytillsvag (). Yll
  • Prøv at flytte telefonen lidt eller flytte nærmere til et vindue, hvis du er i en bygning.

Der ringes ikke til noget nummer, når du genopkalder fra telefonbogen

  • Kontroller, at numrene er blevet gemt korrekt ved hjælp af telefonbogens søgefunktion.
    • Gem dem igen, hvis nødvendigt.

Hvis de ovennævnte retningslinier ikke løser problemet, skal du notere:

  • Model- og serienumre på din telefon
    • Dine garantidetaljer
    • En klar beskrivelse af problemet

Kontakt derefter din lokale forhandler eller SAMSUNG serviceafdeling.

Referenceoplysninger

Adgangskoder

Der er flere forskellige adgangskoder til din telefon og dens SIM-kort. Disse koder forhindrer uautoriseret brug af din telefon.

Adgangskoderne (med undtagelse af PUK- og PUK2-koderne) kan ændres i menuen Sikkerhed-indstillinger (4-3). Se side 90 for yderligere detaljer.

Telefonens adgangskode

Telefonens adgangskode kan bruges for at undgå uautoriseret brug af telefonen. Den adgangskode, der sædvanligvis leveres med telefonen, er 0000. Det anbefales, at du ændrer den, før du begynder at anvende telefonen.

Hold den nye adgangskode hemmelig og gem den på et sikkert sted, ikke i nærheden af telefonen.

SAMSUNG SGH-R210EA - Telefonens adgangskode - 1

Referenceoplysninger

Referenceoplysninger

PIN-kode

PIN-koden (Personal Identification Number) beskytter dit SIM-kort mod uautoriseret brug. PIN- koden leveres som regel sammen med SIM- kortet. Hvis funktionen PIN-kontrol er aktiveret (menuvalg 4-3-1), skal du indtaste PIN-koden, hver gang du tænder telefonen.

Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange i træk, indtast PUK-koden og tryk på softtasten OK. Indtast en ny PIN-kode og tryk på softtasten OK. Indtast den nye PIN-kode en gang til og tryk på softtasten OK.

PIN2-kode

PIN2-koden, der leveres sammen med nogle SIM-kort, er nødvendig for at få adgang til visse funktioner, såsom tællerne for Pris på opkald. Disse funktioner er kun tilgængelige, hvis de understøttes af dit SIM-kort.

Hvis du indtaster en forkert PIN2-kode tre gange i træk, indtast PUK2-koden og tryk på softtasten OK. Indtast en ny PIN2-kode og tryk på softtasten OK. Indtast den nye PIN2-kode en gang til og tryk på softtasten OK.

PUK-kode

PUK (Personal Unblocking Key)-koden er nødvendig for at ændre en spærret PIN-kode. PUK-koden leveres nogle gange sammen med SIM-kortet. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte din serviceudbyder.

Hvis du indtaster en forkert PUK-kode ti gange i træk, kan SIM-kortet ikke anvendes mere. Henvend dig til din serviceudbyder for at få et nyt kort.

Du kan ikke ændre PUK-koden. Hvis du mister den, bør du kontakte din serviceudbyder.

PUK2-kode

PUK2-koden, der leveres sammen med nogle SIM-kort, er nødvendig for at ændre en spærret PIN2-kode.

Hvis du indtaster en forkert PUK2-kode ti gange i træk, kan du ikke længere anvende de funktioner, der kræver PIN2-kode. Henvend dig til din serviceudbyder for at få et nyt kort.

Du kan ikke ændre PUK2-koden. Hvis du mister den, bør du kontakte din serviceudbyder.

Kode for spærring

Den 4-cifrede kode for spærring er nødvendig, når du bruger funktionen opkaldsspærring. Du får koden hos din serviceudbyder, når du abonnerer på denne funktion. Se side 92 for yderligere detaljer.

SAMSUNG SGH-R210EA - Kode for spærring - 1

Bruge batterierne

Din telefon forsynes med strøm fra et genopladeligt Li-ion-standardbatteri.

Foranstaltninger ved brug af batterier

  • Brug aldrig en oplader eller et batteri, der er beskadiget.
  • Brug kun batterierne til det formål, som de er beregnet til.
  • Hvis du bruger telefonen i nærheden af netværkets basestation, bruger telefonen mindre strøm; tale- og standby-tiderne påvirkes meget af mobilnetværkets signalstyrke og af de parametre, der er indstillet af netværksudbyderen.
  • Batteriopladetiderne afhænger af, hvor meget strøm der er tilbage og af batteritypen samt den anvendte lader. Batteriet kan oplades og aflades hundredevis af gange, men det vil gradvist blive dårligere. Når driftstiden (taletid og standby tid) er bemærkelsesvis kortere end normalt, er det tid til at købe et nyt batteri.
  • Hvis et batteri ligger ubenyttet, vil det med tiden aflade sig selv.

  • Anvend kun batterier, der er godkendt af Samsung, og genoplad kun dit batteri med opladere, der er godkendt af Samsung. Når en oplader ikke er i brug, skal den frakobles strømkilden. Lad ikke et batteri være tilsluttet til en oplader i mere end en uge, idet overopladning kan forkorte batteriets levetid.

  • Ekstreme temperaturer vil påvirke opladekapaciteten af batteriet: det skal måske først nedkøles eller varmes op.
  • Efterlad ikke et batteri på varme eller kolde steder, såsom i en bil om sommeren eller vinteren, idet batteriets kapacitet og levetid vil blive reduceret. Prøv altid at opbevare batteriet ved stuetemperatur. En telefon med et varmt eller koldt batteri vil måske ikke virke i en periode, selv når batteriet er fuldt opladet. Li-ion batterier påvirkes især af temperaturer under 0 °C.
  • Kortslut ikke batteriet. Tilfældig kortslutning kan opstå når en metalgenstand (mønt, clips eller pen) skaber en direkte forbindelse mellem + og - klemmerne på batteriet (metalstrimlerne på batteriets bagside), for eksempel når du bærer et reservebatteri i en lomme eller taske. Kortslutning af klemmerne kan beskadige batteriet eller objektet, der forårsager kortslutningen.
  • Bortskaf brugte batterier i henhold til de lokale bestemmelser. Altid til genbrug. Batterierne må aldrig kastes ind i ild.

SAMSUNG SGH-R210EA - Foranstaltninger ved brug af batterier - 1

Sikkerhedsinformation

Sikkerhed på vejen

  • Husk, sikkerheden på vejem kommer altid i første række!
  • Brug ikke en mobiltelefon under kørslen. Parker altid køretøjet, før du påbegynder en samtale.
  • Kontroller, at telefonen opbevares sikkert og ikke kan falde ned eller gå i stykker i tilfælde af en kollision eller en katastrofeopbremsning.
  • Brug af en alarmanordning, der aktiverer køretøjets lys eller horn på offentlig vej, er ikke tilladt.
  • Kun uddannede fagfolk må installere eller servicere telefonen i et køretøj. Fejinstallation eller forkert udført service kan være farlig og kan gøre enhver garanti på telefonen ugyldig.
  • Elektronisk brændstofindsprøjtning, ABS bremser, elektronisk hastighedsregulering eller andre elektroniske systemer kan fungere forkert på grund af manglende beskyttelse mod radiosignaler. Kontroller jævnligt, at alt mobiludstyr i dit køretøj er monteret og fungerer korrekt.

Driftsmiljøer

  • Husk altid at overholde særlige forskrifter hvor de end måtte gælde, og sluk altid for telefonen, når det er forbudt at bruge den, eller hvis den kan forårsage forstyrrelse eller fare (f.eks. på et sygehus).
  • Brugen af enhver form for radiosendeudstyr inkl. mobiltelefoner kan forårsage forstyrrelser i medicinsk udstyr, der ikke er ordentligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af det medicinske udstyr i tilfælde af spørgsmål. Også andet elektronisk udstyr kan blive udsat for forstyrrelser.
  • Som med alt andet mobilt radiosendeudstyr anbefales det, at udstyret kun anvendes i normal brugsstilling af hensyn til tilfredsstillende drift og personlig sikkerhed.
  • Effekten af GSM transmissions-/intermittenscyklus på høreapparater og pacemakere undersøges for øjeblikket, og der er en potentiel fare forbundet med anvendelse tæt på sådanne personlige elektroniske apparater.
  • Sluk altid telefonen ved et optankningssted (servicestation). Vi minder om, at det er nødvendigt at overholde restriktionerne i forbindelse med brug af radioudstyr ved brændstofdepoter (brændstoflagre og fordelingsområder), kemiske virksomheder eller hvor der foretages sprængninger.
  • Opbevar ikke brændbare væsker, gasser eller eksplosive materialer i samme rum som telefonen eller tilbehør til denne.

SAMSUNG SGH-R210EA - Driftsmiljøer - 1

Referenceoplysninger

- Sluk for din mobiltelefon, når du opholder dig i et fly. Brug af mobiltelefoner i fly er ulovlig og kan være farligt for flyets drift eller afbryde mobilnettet. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan føre til afbrydelse eller nægtelse af mobiltelefon-servicer for lovovertræderen, retsforfølgelse eller begge dele.

Din telefon er et produkt, der er kendetegnet ved et fornemt design og håndværk, og bør behandles med omhu. Nedenstående forslag vil hjælpe dig til at opfylde garantiforpligtelserne og få glæde af produktet i mange år.

  • Telefonen og alle dens dele og tilbehør skal opbevares utilgængeligt for børn.
  • Hold telefonen tør. Nedbør, fugt og væsker, der indeholder mineraler, vil få de elektriske kredsløb til at ruste.
  • Brug og opbevar ikke telefonen i støvede, snavsede områder, da dens komponenter kan blive beskadiget.
  • Opbevar ikke telefonen i varme områder. Høje temperaturer kan forkorte det elektroniske udstyrs levetid, beskadige batterierne og deformere eller smelte visse plastiktyper.
  • Opbevar ikke telefonen i kolde områder. Når telefonen varmes op (til sin normale temperatur), kan der dannes fugt inde i telefonen, det kan beskadige de elektroniske kredsløb.

Referenceoplysninger

  • Forsøg ikke på at åbne telefonen. Uprofessionel behandling af telefonen kan beskadige den.
  • Tab ikke telefonen og slå ikke på den. Hårdhændet behandling kan beskadige de interne kredsløb.
  • Brug ikke skrappe kemiske rengøringsmidler til rengøring af telefonen. Tør den af med en blød klud, der er let fugtet med mildt sæbevand.
  • Hvis telefonen eller dens tilbehør ikke fungerer korrekt, indleveres de til det nærmeste autoriserede servicecenter. Personalet her vil hjælpe dig og om nødvendigt sørge for, at telefonen bliver repareret.

Nødopkald

Vigtigt! Lige som enhver anden mobiltelefon anvender denne telefon radiosignaler, mobile og faste netværk såvel som brugerprogrammerede funktioner, der ikke kan garantere forbindelse under alle forhold. Man må derfor aldrig stole udelukkende på en mobiltelefon, når det drejer sig om vigtig kommunikation (f.eks. alarmopkald).

Husk, at telefonen skal være tændt og befinde sig i et område, hvor der er et mobilsignal af tilstrækkelig styrke, for at kunne foretage og modtage opkald.

Det er ikke altid muligt at foretage alarmopkald på alle mobiltelefonnet eller hvis visse nettjenester og/eller telefonfunktioner er i brug. Forhør dig hos lokale udbydere af mobiltjenester.

SAMSUNG SGH-R210EA - Nødopkald - 1

Ordliste

Nedenstående ordliste kan hjælpe dig til at forstå de vigtigste af de tekniske termer og forkortelser, der anvendes i dette hæfte, så du kan udnytte din mobil-telefons funktioner fuldt ud.

Muligheden for at knytte to forskellige linjer til et SIMkort. Du kan foretage og modtage opkald på hvilken af linjerne, du måtte ønske.

Banke på

Gør dig opmærksom på et indgående opkald, når du er optaget af et andet.

International standard for mobiltelefonkommunikation, som garanterer overensstemmelse mellem de forskellige netværksudbydere. GSM dækker de fleste europæiske lande og mange andre dele af verden.

ID-indstillinger

Gør det muligt at se eller blokere telefonnummeret på vedkommende, der kalder op.

Konference-opkald

Gør det muligt at etablere et konferenceopkald med op til fem ekstra deltagere.

Ordliste

Opkaldshold

Gør det muligt at sætte et opkald på hold, mens du besvarer eller foretager et andet opkald; du kan så skifte mellem de to opkald, som du ønsker.

Opkaldsspærring

Mulighed for at begrænse udgående og indgående opkald.

PIN-kode (Personal Identification Number)

Sikkerhedskode, som beskytter telefonen/SIM-kortet mod uautoriseret brug. PIN-koden leveres af service-udbyderen med SIM-kortet. Den har et nummer på mellem fire og otte cifre og kan ændres, hvis det ønskes.

PUK-kode (PIN Unblocking Key)

Sikkerhedskode, som bruges til at genåbne telefonen, når der tre gange i træk er indtastet forkert PIN-kode. Det ottecifrede nummer fås hos serviceudbyderen sammen med SIM-kortet.

Roaming

Brug af telefonen uden for hjemmeområdet (f.eks., när du rejser).

Ordliste

Ordliste

SIM-kort (Subscriber Identification Module)

Kort udstyret med en chip, som indeholder alle de informationer, der kræves for at bruge telefonen (netværks- og hukommelsesinformationer samt abonnentens personlige data). SIM-kortet stikkes ind i en lille sprække på telefonens bagside, hvor det er beskyttet af batteriet.

Nettjeneste, som sender meddelelser til/modtager meddelelser fra en anden abonnent uden først at skulle tale med vedkommende. Den udgående/indgående meddelelse (op til 160 tegn) kan vises, modtages, redigeres eller sendes.

Softtaster

Taster på telefonen, der er markeret med og, hvis formål:

  • Varierer alt efter, hvilken funktion, der anvendes
  • Er markeret på nederste linie på skærmen, lige over den tilsvarende tast

Telefonens adgangskode

Sikkerhedskode, der anvendes til at låse telefonen op, när du har valgt automatisk lås hver gang den tændes.

Viderestilling af opkald

Mulighed for at viderestille opkald til et andet nummer.

Talesvar

Computerstyret telefonsvarer, som automatisk besvarer indgående opkald, når du ikke er ved telefonen, afspiller en hilsen (evt. indtalt af dig selv) og optager en meddelelse.

Indeks

A

ABC-tilstand • 38

Adgangskode

skifte (4-3-4) • 86; 92

spærring • 117

telefonens • 115

Adgangskoder • 115

Afvise opkald • 25

Aktiv linje (4-1-* ) • 81

Alarm (5-2) • 98

Alarmopkald • 8: 123

ALS·110

Automatisk

genopkald (4-1-7) • 79

svar (4-1-8) • 79

B

Baggrundslys • 14; 78

Banke på

opkald • 31; 86

Battérier

forholdsregler • 118

indikator för lav

batteristand • 19

installation • 15

opladning • 18

Besvare

et andet opkald • 31

et opkald • 25

Billede

Meddelelser (2-7) • 68

skærm- • 93

Bogstaver

indtaste • 38

skifte tilstand • 36

Browser-

bruge (7) • 105

indstillinger (4-5) • 94

Bruger-grupper • 89

C

CUG (4-2-6) • 89

D

Dato

format (5-5-3) • 103

indstilling (5-5-2) • 103

E

Eget nummer (4-1-2) • 77

Ekspressopkald • 45

F

Farve

servicelys • 14; 45: 95

Fejltone (3-7) • 75

Fixed Dial Number (FDN)-

tilstand (4-3-6) • 92

Foretagne

opkald (1-3) • 22; 60

Funktioner

opkald (1) • 59

vælge • 48

G

Genopkald

automatisk • 79

sidste nummer • 23

Gruppemeddelelse (2-6) • 67

Grupper

bruger- • 89

H

Hilsen (4-1-1) • 76

Hold • 30: 86

Hukommelsesstatus • 44

Højtalerens lydstyrke • 24

|

Identifikation

af linje • 88

af opkalder • 80

Ikoner • 13

Indikator for lav

batteristand • 19

Ind.opkaldstyper (3-4) • 50; 73

Indstillinger (2-5) • 66

alarm • 98

browser • 94

dato • 103

farve • 95

LCD-skærm • 93

netværk • 81

nulstil • 80

sikkerhed • 90

sprog • 77

tèlefôn • 76

ur • 103

viderestilling • 81

Indsætte numrê • 44

K

Komponist

melodi- (3-2) • 71

K (fortsat)

Konference opkald • 32

Kontrast (4-4-3) • 94

Kopiere numre fra

telefonbogen • 44

Kor

installere SIM-kort • 15

L

LCD

indstillinger (4-4) • 93

kontrast • 94

udseende • 12

Linje

aktiv • 80

identifikation (4-2-5) • 88

Lommeregner (5-3) • 100

Lukket brüger-gruppe

(4-2-6)·89

Lydløs tilstand • 11; 70

Lys

-service • 14

Læse meddelelser (2-2) • 63

Løse problemer • 112

Låse

SIM-kortet (4-3-5) • 92

tastaturet • 21

telefonen (4-3-3) • 91

M

Meddelelser

billede (2-7) • 68

gruppe (2-6) • 67

hilsen (4-1-1) • 76

indstillinger (2-5) • 66

læse (2-2) • 63

ringetone • 70

skrive (2-3) • 65

standard (2-4) • 66

talesvar (2-1) • 62

tone (3-6) • 74

Melodikömpönist (3-2) • 71

Menuer • 52-58

Mikrofon mute • 28

Minutpåminder (3-8) • 75

Modtagne opkald (1-2) • 59

Mute

mikrofon • 28

tasttoner • 34

Indeks

N

Navne

gemme i

telefonbogen • 41

indtaste • 35

søge/ringe til • 46

Nettjenester (4-2) • 81

Nulstil indstillinger

(4-1-0) • 80

Numre

eget • 76

FDN-tilstand• 92

gemme • 41

genopkald • 23

automatisk • 79

indscet • 43

indtaste • 40

kopiere telefonbog • 44

redigere

telefonbog • 44

ubesvarede opkald • 27

rette • 22

slette telefonbog • 44

søge/ringe til • 46

tilstand • 40

Nødopkald • 8: 123

0

Opkald

afslutte • 23

afvise • 25

alarmopkald • 8; 123

automatisk • 78

et andet opkald • 31

foretage • 22

foretagne (1-3) • 60

funktion (1) • 59

genopkald • 23

automatisk • 79

hold • 30: 86

internationale • 22

konference • 32

modtagne (1-2) • 59

pris (1-5) • 61

ringetid (1-4) • 60

søge efter et nummer i

telefonbogen • 46

ubesvarede (1-1) • 26; 59

Indeks

O (fortsat)

Opkald (fortsat)

via telefonbogen • 41

viderestilling (4-2-1) • 82

Planlægning (5) • 96

Planlæg.kalend. (5-1) • 96

Pleje • 122

Pris på opkald • 61

Problemløsning • 112

PUK-kode • 117

PUK2-kode • 117

R

Redigere

meddelelser • 65

numre i telefonbogen • 44

planlagte

begivenheder • 98

ubesvarede opkald • 27

Regulering af lydstyrken

højitaler • 24

ringelyd (3-3) • 73

tastatur • 24

Reiseadapter • 18

Rette numre • 22

Ringe

opkaldsspærring • 86

PIN-kode (4-3-2) • 91

PIN2-kode (4-3-7) • 93

tekstinputtilstand • 36

Skrive meddelelser (2-3) • 65

Skærm• 12

ikoner • 13

kontrast • 94

sprog • 77

Skærmbillede • 93

Sikkerhed

batterier • 118

forholdsregler • 7

-indstillinger (4-3) • 90

information • 120

SIM-kort

forholdsregler • 15

indsætte • 15

låse (4-3-5) • 92

Slette

numre i telefonbogen • 44

planlagte

begivenheder • 98

ubesvårede opkald • 27

SMS

- Se Meddelelser

Softtaster • 48

Spil (6) • 104

Sprog (4-1-3) • 77

Spærring

adgangkode • 86; 117

af opkald (4-2-2) • 84

Standard meddelelsesliste

(2-4)·66

Symboltilstand • 40

Søge navne/

numre • 46

T

Talesvar (2-1) • 62

Tastaturet

låse • 21

tone (3-4) • 74

Taster • 10; 11

T (fortsat)

Tasttoner

lydstyrke • 24

mute • 34

sende • 34

vælge • 74

Tegr

indtaste • 35

skifte tilstand • 36

Tekst

indtaste • 35

ændre tilstand • 36

Telefon

adgangskode • 92: 115

indstillinger (4-1) • 76

lås (4-3-3) • 91

Telefonbog • 41

alarmtone • 44

farver • 45

foretage opkald • 23; 46

gemme numre/navne • 41

hukommelsesstatus • 44

indsætte numre • 44

kopiere numre • 44

opkald • 46

redigere numre • 44

rinaetoner • 45

slette numre • 44

søge/ringe til • 46

valgmuligheder • 43

Telefonsvarer nummer

(2-1-2)·63

Tid

format • 103

indstilling (5-5-1) • 103

ringe (1-4) • 60

verdens- (5-4) • 102

Tilbehør • 9

Tilslut

forbindelsestone

(3-9) • 75

til Talesvar (2-1-1) • 62

Tone

fejl (3-7) • 75

forbindelse (3-9) • 75

meddelelse (3-6) • 74

melodi • 71

ringe (3-1) • 70

tastgruppe (3-5) • 74

T9-tilstand • 36

Indeks

T (fortsat)

Tænde/slukke

mikrofon • 28

telefon • 20

U

Ubesvarede

opkald (1-1) • 26; 59

Ur (5-5) • 103

type • 94

V

Valg af netværk (4-2-4) • 87

Valgmuligheder

vælge • 48

Varighed af opkald • 60

Vedligeholdelse • 122

Verdenstid (5-4) • 102

Vibration • 73

Viderestilling af

opkald (4-2-1) • 82

Vælge funktioner/valg • 48

W

Tænde/slukkeTryk og hold på [IMAGE].
Foretage et opkald1 Indtast nummeret.2 Tryk på [IMAGE].
Indstil højtalerens lydstyrkeTryk på [IMAGE] eller [IMAGE] i løbet af et opkald.
Afslutte et opkaldTryk kort på [IMAGE].
Besvare et opkaldTryk på softtasten Accept..
Adgang til menu-funktionen1 Tryk på softtastenMenu.2 Rul med ellergennem menulisten, indtil du når den ønskede menu.3 Tryk på softtastenVælg.4 Rul med ellergennem listen med valgmuligheder, indtil det ønskede valg er valgt.5 Tryk på softtastenOKfor at bekræfte.
  • Hver af de to softtaster ( ) udförer den funktion, der er angivet af teksten over dem (nederste linie på skærmen).
Ekspress-opkald vedhjælp af numrepå SIM-kortet2 til 9Tryk og hold den relevantenummerlast nede.1 Tryk på de relevantetaster.2 Tryk på tasten3 Tryk på softtastenRingop.Tilslut tiltalesvar-serverTryk og hold røde.
1 Indtast nummeret.2 Tryk på softtasten Gem.3 Indtast navnet.4 Tryk på softtasten Gem.5 Om nødvendigt ændres placeringen.6 Tryk på softtasten OK.
• 10 og derover
Genopkald sidste opkaldTryk to gange på ⚫.Søge efteret nummer iTelefon-bogen1 Tryk på softtasten Til.bog.2 Indtast begyndelsen af navnet.3 Tryk på softtasten Søg.4 For at rulle gennem navnentryk på ⚫ eller ⚫.5 For at forelage et opkald,tryk på ⚫.
Slå tastaturlåsen til/fraTryk og hold 📞e.
Slå den lydløse tilstand til/fraTryk og hold 📞e.
Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SAMSUNG

Model : SGH-R210EA

Kategori : Mobiltelefon