SONY XM-3021 - Bil højttaler

XM-3021 - Bil højttaler SONY - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis XM-3021 SONY i PDF-format.

📄 4 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice SONY XM-3021 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om XM-3021 SONY

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Bil højttaler i PDF-format gratis! Find din vejledning XM-3021 - SONY og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. XM-3021 af mærket SONY.

BRUGSANVISNING XM-3021 SONY

Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d'emploi que l'on conserva pour toute référence ultérieure.

PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE: 30 watts minimum par canal de puissance continue sous charge de 4 ohms, les deux canaux entraînés, de 20 à 20.000 Hz, avec moins de 0,04 % de distorsion harmonique selon les normes du Comité Adhoc pour auto stéréc.

Autres spécifications

Systeme d'alimentation
Circuit d'alimentation par impulsions
atreeEntrée auto-stereo (prise couxiale phone)
sortiesFis de some de haut-paîleur
moedance de haut-paîleur2 à 8 ohms4 à 8 ohms*
Puissance de sortie maximum60 watts minimum efficaces par canal sur 4 ohms160 watts* (mono) sur 4 ohms
sorties nominales30 watts par canal (20 Hz - 20 kHz, 0.04% DHT) à 4 ohms70 watts* (20 Hz - 20 kHz, 0.5% DHT) à 4 ohms

Réponse en fréquence

8 Hz à 100 kHz dB

Distorsion Harmonique

0,005%
Lorsqu'un amplificateur en pont est utilise

Gamme de réglage de niveau d'entree

0.1 - 2 V
AlimentationCourant continu batterie de voiture de 12 V (masse négative)

Consommation électrique

8 A (à la sortie moyenne)

Courant d'entrée de télécommande

5 mA

Dimensions Env 201 x 46 x 120 mm (Vhp)

(8 × 113/18 × 43/4 pouces)

Poids Env. 13 kg (2 h. 14 on.)

Accessories fournia

Vis de montage (4) Fils de connexion (1 jeu)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Features

  • Puissance de sortie maximum de 60 mars par canal (à 4 ohms).
    • Large plage dynamique et raible distorsion (inférieure à 0,005%)
  • Le XM-3021 peut être utilisé comme amplificateur de contrôle (sortie maximale 160 W).
  • Connexion double pour système à multi-haut-parteurs
    • Muni d'un circuit de protection
  • Alimentation par impulsions* pour une puissance de sortie stable et régulière.

Alimentation par impulsions Le convenisseur intégré de cet appareil permet de transformer l'alimentation en courant continuo de 12 V en provenance de la batterie en signaux ultra-rapules grâce à l'interrupteur à semconducuteur. Ces signaux peuvent être démultiples par le transformateur à impulsions intégré et séparés en courant positif et régatif avant d'être convertis de nouveau en courant continuo afin de régler la tension variable de la batterie de la voiture. Le système d'alimentation de faible poids fourni une alimentation très efficace avec une sortie de basse impédance.

WARNING

  • Cet appareil est conçu pour fonctionner uniquement sur courant continu de 12 V avec masse négative.
  • La plaque incluant la tension de fonctionnement, etc. se trouve à l'extérieur sur le fond.
  • Utiliser des haut-parteurs à impédance de 2 a 8 ohms (4 à 8 ohms lors de l'utilisation comme amplificateur en point)
  • Ne pas exposer l'appareil:
  • à des températures élevées, comme les rayons directs du soleil. l'air du chauffage.
  • à l'humidite ou à la plue.
  • Si la voiture est garée en pein soleil, et s'il y a forte augmentation de la température à l'intérieur, laisser refroidir l'apparel avant de l'utiliser.
  • Lors d'une installation horizontale, veiter à ne pas couvrir les ailettes des dépisteurs thermiques par le tapes du plancher, etc.
  • Des interférences nequent de se produire si l'appareil est installe trop pres de l'autoradio. Séparer autant que possible l'ampificateur de l'autoradio.
  • Si le lecteur de cassette ou le tuner ne sont pas alimentés, vérifier tout d'abord les connexions.
  • Cat amplificateur de puissance est dote d'un circuit*destine à proleger les transistors et les haut-parleurs en cas de détaillance. Ne pas essayer de tester l'efficapite de ce circuit de protection en recouvrant les dissipateurs thermiques ou an effectuant des connexions inadéquates.
  • N'utiliser pas l'appareil sur une batterie table, car sa performance maximale depend d'une bonne alimentation en électricité.
  • Pour des raisons de sécurité, le volume d'écoute de l'autoradio doit reste modéré afin d'entendre les bruits extérieurs.

Pour toute question ou problème qui ne serait pas traité dans ce manuel, consulter le concessionnaire Sony le plus proche.

Remplacement du fusible

Si le fusible suite, vérifier les connexions d'alimentation et remplacer le fusible. Siil saul de nouveau après son remplacement, un mauvais fonctionnement interne peut être mis en cause. Dans ce cas, consulter le concessionnaire Sony le plus proche.

Avertissement

Utiliser un fusible de l'amperage spécifie. L'utilisation d'un fusible d'amperage supérieur peul causer de sénéux dommages.

SONY XM-3021 - Avertissement - 1
Enlever la protection de plastique et retirer le fusible.

• Circuit de protection

Co amplificateur est équipe d'un circuit de protection qui entra en service dans les cas suivants:
— Surchauffe de l'appareil
— Production d'un courant contribu — Count-circuit aux bornes des haut-parleur la couleur du tempom POWER/PROTECTOR passe du vent au rouge et l'appareil serrée Dain ce cas, couper l'alimentation de l'appareil raccordé et retirer la cassette ou la disque compact avant d'examiner la cause de la défaillance. Si l'ampéficateur est surchauffe, attendre que l'appareil rémodise

SONY XM-3021 - • Circuit de protection - 1

Installation

Before Installation

Avant l'installation

• Monter l'appareil soit dans le coffre soit sous un siège.
- Bien choisir l'emplacement pour que l'appareil ne gène pas les mouvements du conducteur et qu'il ne soit pas expose au soleil ou à l'aur du chauffage

- Ne pas l'installer sous le taps du plancher ou la dissipation thermique ne pourrait pas se faire correctement.

SONY XM-3021 - Avant l'installation - 1

Monter tout d'abord l'appareil sur une planche dont l'épaisseur est supérieure à la longueur des vis fournies.

Foster ensuite le tout à l'endroit approprié.

Power Connection Leads Branchement des fils d'alimentation électrique
REEM OUT SUNB Blue Blu Car Audio Aurora SONY Yellow Line Black Net to a metal pan of the car a une partie métalique de la voture Fuse (15 Al) Fusible (15 Al)

Remarques sur l'alimentation électrique - Ne taccorder le 31 d'entrée d'alimentation + 12 volts (aune) qu'après avoir connecté tous les autres fils.

  • Raccorder solidement le 10 de masse (noir) de l'appareil à une partie métallique de la voiture, car une connexion relâchée peut entraîner des définitions de l'ampificateur.
  • Na pas oublier de raccorder le 11 de télécommande de l'autoradio au 11 de télécommande.
  • Veller à utiliser un fil d'alimentation électrique muni d'un fusible de 15 ampères au minimum.
  • Placer la fusible du fil d'alimentation électrique le plus près possible de la batterie de la voiture.
  • Lors de l'utilisation de la puissance maximale, un courant de plus de 12 ampères passe dans le système. Par conséquent, les îls à raccorder sur les bornes - 12 V et GND (masse) de cet appareil doivent être de calibre supérieur à 14 (A.W.G.-M) du d'une section supérieure à 2 mm².

Commande de réglage de niveau

Le niveau d'entrée peut être modifié par cette commande. La tourner vers MAX lorsque le niveau d'entrée de l'autoradio ou le lecteur de CD est trop bas ou tourner vers MIN pour le diminuer.

SONY XM-3021 - Commande de réglage de niveau - 1

  • Avant d'effectuer les connexions, débrancher la donne de casse de la durée pour outer les cours-cours.
  • Utiliser des haut-parteurs d'une puissance adéquate sinon ils risquent d'être endommagés.
  • Ne pas accorder la borne ⊙ d'un haut-parleur sur la carposée de la voiture, de mène ne pas établir un contact entre la borne ⊙ du haut-parleur droit et cela du haut-parleur gauche.
  • Tens les cordons d'entree et de some a distance du % de l'alimentation électrique pour éviter que des interférences se produisant.
  • Cet appareil est un amplificateur de haute puissance et il peut ne pas attendre sa puissance maximale si les cordons de haut-parleurs fournis avec la voiture lui sont accordés.
  • Si la voiture est appouée d'un ordinateur de navigation ou autres fonctions, s'assurer de ne pas debrancher le fil de mise à la masse de la batterie de la voiturg. Si ce binat de branché, la memoire de l'ordinateur serait efficée. Pour évrier les courts-circuits lors des branchements branchier le fil d'entrée d'alimentation +12 volts uniquement après avoir branche tous les autres Mis.

2-Speaker system
Système à deux haut-parleurs
SONY XM-3021 - Commande de réglage de niveau - 2

flowchart
graph TD
    A["Car guide<br>Syracino"] --> B["Line output<br>Some de l'gre"]
    B --> C["Sony"]
    C --> D["Gray/black striped<br>Greu non raye"]
    C --> E["White/black striped<br>Blanc non raye"]
    C --> F["Gray/Gra"]
    C --> G["White/Band"]
    D --> H["Right speaker min: 2 (Ω)<br>Haul-pairleur droil min: 2 (Ω)"]
    E --> I["Left speaker min: 2 (Ω)<br>Haul-pairleur gauche<br>min: 2 (Ω)"]

Utilisation comme amplificateur monophonique
Cat audio Automado Line output Sorte de agne Right channel Canal drot Left channel Canal gauche Sony Free Lore Gray Gins Free Lore White black striped Blanc/our raye Right speaker (mm. 4 Q) Hout-pansur drof (min. 4 Q) Sony Free Lore Gray Gins Free Lore White black striped Blanc/our raye Left speaker (min. 4 Q) Hout-pansur gauche (min. 4 Q)

Note
Make sure that the line output from the car audio is connected to the jack marked "R (MONO)" on the back of the unit.
Remarque
Veiller à ce que la sortie de ligne de l'autoradio soit raccordée à la prise portant l'indication "R (MONO)" à l'amère de l'apparel.

As the Monaural Amplifier for a Subwoofer Utilisation comme amplificateur monophonique pour subwoofer
SONY XM-3021 - Commande de réglage de niveau - 4

flowchart
graph TD
    A["Car audio Autorized"] --> B["Crossover network"]
    B --> C["Line output"]
    B --> D["Sone de ligne"]
    B --> E["SOY"]
    E --> F["Free Llore"]
    E --> G["Gray Gas"]
    E --> H["White/black striped Blanc/non-ray"]
    E --> I["Subcooter (min. 4 Ω)"]
    E --> J["Subcooter (min. 4 Ω)"]

Nose
If you wish to use a subwoocler as a monaural speaker connect the speaker as illustrated above. The output signals to the subwoocler will be the combination of both right and left output signals.
Remarque
Pour utiliser un subwoofer comme haut-parleur monophonique, brancher le haut-parleur de la manière indiquée ci-dessus. Les signaux de sortie fournis au subwoofer combinent les signaux des sortes gauche et droite.

Dual Mode System (with a Bridged Subwoofer) Système double mode (avec subwoofer en pont)
SONY XM-3021 - Commande de réglage de niveau - 5

flowchart
graph TD
    A["Car audio Autogross"] --> B["Line output"]
    B --> C["Serie de lignes"]
    C --> D["NCONY"]
    D --> E["Gray/black impacted"]
    D --> F["White/black striped"]
    D --> G["Blue/crown raye"]
    E --> H["Gray Grs"]
    F --> I["White Blanc"]
    G --> J["Left speaker"]
    G --> K["Ground parler"]
    H --> L["Right speaker"]
    I --> M["Subwoofer Subwoofer"]
    J --> N["Subwoofer Subwoofer"]

Notes
- When using passive crossover networks in a multi-speaker system, care must be taken as the speaker system's impedance should not be lower than that of the suitable impedance for this unit.
- When you are installing a 12 dB/octave systems in your car, the following points must be considered. In a 12 dB/octave system where both a choke and a capacitor are used in series to form a circuit, great care must be taken when they are connected. In such a circuit, there is going to be an increase in the current which by passes the speaker with frequencies at around the crossover frequency. If audio signals are continued to be led into the crossover frequency area, it may cause the amplifier to become abnormally hot or the fuse will be blown. Also if the speaker is disconnected, a series-resonant circuit will be formed by the choke and the capacitor. In this case, the impedance in the resonance area will decrease dramatically resulting in a short circuit like situation causing a damage to the amplifier. Therefore, make sure that a speaker is connected to such a circuit at all times.
Remarque
- Lors de l'utilisation de circuits d'inseurs de fréquence passifs dans un système à plusieurs haut-parleurs, veiller à ce que l'impedance du système ne soit pas intérieure à celle convenant à cet appareil. - Lors de l'installation d'un système 12 déboctave dans votre voiture, les points suivants doivent être pris en considération: Dans un système à 12 déboctave où la bovine d'amrit et le condensateur sont utilisés en séries pour former un circuit, les connexopes doivent être executées avec extrêmement de précaution. Dans ce genre de circuit, une augmentation de courant contournant le haut-parleur se produit avec des frequencies se situant autour de la fréquence de division. Si des signaux audio continuent d'être fournes dans la zone de fréquence de division, une surchauffe risque de se produire dans l'amptificateur et le fusble peut sauler. Si le haut-parleur est déconnecte, un circuit de resonance sère sera crée par la boine et le condensateur. Dans ce cas l'impedance dans la zone de resonance dimenuera considérablement et comme dans le cas d'un court-circuit l'amptificateur peut être engommage. Par consequent, veiller à ce que le haut-parleur soit toujours raccordé au circuit.

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SONY

Model : XM-3021

Kategori : Bil højttaler