Jubilee (1991) - Campingvogn Solifer - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Jubilee (1991) Solifer i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Jubilee (1991) Solifer
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Campingvogn i PDF-format gratis! Find din vejledning Jubilee (1991) - Solifer og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Jubilee (1991) af mærket Solifer.
BRUGSANVISNING Jubilee (1991) Solifer
SOLIFER
CARAVAN

text_image
25INSTRUKTIONSBOK
INNEHÄLLSFÖRTECKNING
FÖRORD 5
MÄTT OCH VIKT...... 6
KAROSSEN.... 6
CHASSIET.... 6
Hjulen
Navkapslarna
Hjulbyte
Bromsarna
Bromsjustering
Smörjning
ELSYSTEMET.... 9
Färdljus
Batteriet
Laddning
Batterindikatorn
Huvudströmbrytare
Säkringar
Instrumentpanel och köksfläktens strömbrytare.
GASOLSYSTEMET.... 12
Byte av gasolflaska
Gasolförbrukning
Gasollukt!
Gasolläckagetest
CENTRALVÄRMESYSTEMET ..... 13
Gasolvärmen
Start
Stopp
Säkerhetsbrytare
Felsökning
Elvärmen
Start
Avstängning
Felsökning
Kombinerad gasol- och elvärme
Fjällkoppling
Veckoprogramur
Tidsinställning
Programmering
KOPPLINGSSCHEMA....16-17
VENTILATIONSSYSTEM 18
VATTENSYSTEMET.... 19
Färskvatten
Varmvattnet
Spillvattnet
KEM-TOAN 21
Användning
Tömning
Skötsel
Felsökning
SPISEN 23
Tändning
Avstängning
Köksfläkter
UGNEN 23
Tändning
Avstängning
Gräddningstabell
KYLSKÅPET 24
Reglage
220V drift
Gasoldrift
Felsökning vid gasoldrift
Skötselråd
BÄDDNING 25
Främre sittgruppen
Bakre sittgruppen
Överbädden/skåpet
LASTA RÄTT! 25
Lastförmåcan
Lastens fördelning
Kultrycket
Lastningsregler
KOPPLING TILL DRAGBILEN..... 27
KÖRNING MED HUSVAGN...... 27
Trafikregler
Några grurdregler
Planera resan
Bränsieförbrukningen
Vinterkörning
UPPSTÄLLNING 29
SKÖTSEL OCH SERVICE.... 29
Periodisk service
Rengöring
Eldsläckaren
Tvättning och vaxning
Långtidsuppställning
ÄTERFÖRSÄLJARE OCH
SERVICENÄT 30
Beteckningen 1000-serien står för boggievagnar, och 100-serien för enkelaxlade vagnar.

natural_image
Line drawing of a two-wheeled camper van with a scooter nearby (no text or symbols)Lycklig resa!
Ju större glädje Du har av Din Solifer, desto roligare för oss. Därför har vi försökt göra en instruktionsbok som är lätt att hitta i och ger alla de klara besked och praktiska råd, som Du kan komma att behöva för att ha nöje och nytta av många års och årstiders husvagnsliv.
Till såväl nybörjaren som den erfarne husvagnsentusiasten ger vi rådet:
Läs instruktionsboken så snart Du kan. Helst innan Du "drar iväg" första gången. Och om ni är flera, t.ex. en hel familj, låt flera läsa den. Då kan ni ju lättare komma överens om hur ni bäst kan hjälpas åt och lämpligast fördelar ansvaret för olika göromål på era resor.
De goda vägegenskaperna och den i förhållande till storleken låga vikten som kännetecknar just Solifer husvagnar och uppskattas så mycket av erfarna husvagnsägare har naturligtvis också nybörjaren glädje av. Körvanan infinner sig snabbt. Med instruktionsboken till hjälp — den är så utförlig att även vanligt förekommande extrautrustning beskrivs — bör sedan resan bli bekymmersfri.
Men ändå:
Om Du inte med instruktionsbokens hjälp kan lösa problem som eventuellt uppstår, eller om Du tycker att beskrivningen i något fall är oklar, så ta kontakt med Din återförsäljare eller serviceverkstad. Ringer Du är det då lättare för er att talas vid om Du har instruktionsboken till hands.
Kör med omsorg — god tur!
SOLIFER
CARAVAN AB

text_image
A B SOLFER
natural_image
Line drawing of a two-decker camper trailer with side-mounted wheels and cabin (no text or symbols)| Totalvikt kg | Lastförmåga kg | Tjänstevikt kg | A Bredd, cm | B Höjd, cm | C Karosslängd cm | D Totallängd cm | |
| 460 | 1000 | 220 | 780 | 213 | 258 | 519 | 648 |
| 510 L | 1120 | 230 | 890 | 223 | 258 | 569 | 698 |
| 550 DL | 1200 | 250 | 950 | 223 | 258 | 610 | 739 |
| Jubilee | 1240 | 260 | 980 | 223 | 258 | 610 | 739 |
| 5602 i | 1370 | 240 | 1130 | 229 | 264 | 613 | 742 |
| 6102 i | 1470 | 280 | 1190 | 229 | 264 | 671 | 800 |
| 6702 i | 1590 | 280 | 1310 | 229 | 264 | 737 | 866 |
Ovanstående uppgifter var vid bokens tryckning preliminära.
KAROSSEN
CHASSIET
Solifer husvagnars karosser är självbärande sandwichkonstruktioner, lätta, starka och formstyva. Yttersidornas och takets brännlackerade aluminiumplåt motstår lätt regn och väta liksom vanliga luftföroreningar, men bör skyddas mot slag och stötar från härda och vassa föremål. Var försiktig t.ex. om snö måste skyfflas från taket.
Ytterplåt
Isolering
Fanér

natural_image
Cross-sectional diagram of a layered material with embedded particles (no text or symbols)Av konstruktionsskäl utförs isoleringen av två olika material, dels polyuretan, dels polystyrén. För undvikande av köldbryggor finns reglar endast på de ställen där ytterlister är fästa.
Insidans fanér är liksom utsidans aluminiumplåt hellimmad mot isoleringen — det är det som ger sandwichkonstruktionen. Bakom de skåp som är fästa i väggen har fanérskiktet förstärkts med plåtar.
Obs!
Gör inte hål i vare sig inner- eller yttervägg för att fästa någonting utan att först ha talat med serviceverkstaden. Det gäller särskilt utsidan, där kraven på täthet är rigorösa.
Golvet är också av sandwichkonstruktion, men dess undersida är av impregnerad plywood i stället för av plåt.

natural_image
Illustration of a yellow utility truck with wheels and ladder (no text or symbols)Balkarna i chassiet är av varmförzinkat stål. Karossen är fäst vid chassiet med stålbultar genom golvet.
I chassiet är också dragkoppling och stödben fästa liksom den torsionsfjädrade boggin.
Hjulen
Stälradialdäckens typbeteckning är 155/SR/13 och det rekommenderade lufttrycket 2,5 kg på boggivagnar, och 175/SR/13 på enkelaxlade rekommenderat lufttryck 2,8 kg. Trycket skall mätas när hjulen är kalla och bör vara lika för alla eftersom en ringa tryckskillnad hjulen emellan försämrar vägegenskaperna.
Vinterdäck och lämpliga fäljar till dem finns hos Solifers återförsäljare.
Stödhjulets gummi är solitt och bekymmersfritt.
Navkapslarna
Navkapslarna är fasttryckta på fälgen. Obser- vera urtaget i trådringar för ventilen. Se till att kapseln trycker fast ordentligt.
100-serien förutom Jubilee har enbart cenrumkåpa.
Hjulbyte
- Dra åt handbromsen på dragstången.
- Lossa hjulmuttrarna utan att ta bort dem.
- Placera domkraften under balken närmast det hjul som skall bytas.
- Ta bort hjulmuttrarna och byt hjulet.
- Dra åt hjulmuttrarna så att det nya hjulet sitter väl på plats.
- Sänk ner vagnen och ta bort domkraften.
- Dra slutligen åt hjulmuttrarna korsvis.

text_image
1 3 4 2Kontrollera muttrarna efter ca 100 mils körning.
Bromsarna
När dragbilen bromsas trycker husvagnen på bakifrån. Därvid trycks dragstången in mot husvagnens påskjutsbroms, och ögonblickligen bromsas även husvagnen. På så sätt är dragbilens och husvagnens inbromsning samordnad, och ju hårdare dragbilen bromsas, desto mer bromsas också husvagnen.
Hur går det då när man backar? Då trycks ju också dragstången in.
Det problemet är löst genom att bromsverkan på husvagnens hjul kraftigt minskas när dessa rullar bakåt. En viss, om än ringa, bromsverkan finns dock kvar, vilket är värt att notera om man t.ex. vintertid skall backa uppför en backe och det är halt.
Obs!
För största trafiksäkerhet skall bromsverkan på dragbilens och husvagnens hjul vara så fördelad att dragbilens framhjul läser sig innan dragbilens bakhjul läser sig och sist skall husvagnens hjul låsas. Därigenom motverkas på effektivaste sätt att husvagnen sladdar vid kraftig inbromsning.
Handbromsen på dragkopplingen är till för att läsa husvagnens hjul när den är uppställd.

text_image
Avbildad koppling förekommer ej påAvbildad koppling förekommer ej på 90 års modeller i Sverige. Principen är dock densamma.
Bromsjustering
Justering av bromsarna skall göras om
— bromseffekten är dålig
— något av hjulen låser sig
— bromsarna inte släpper efter inbromsning
— bromsarna drar snett
— bromstrummorna blir varma
— ett dunkande ljud hörs när man bromsar eller startar
Bromsjusteringen bör utföras av serviceverkstad.
Det kan emellertid vara så att du av olika orsaker tvingas göra en bromsjustering själv. Förfar då på följande sätt:
- Lyft upp vagnen på pallbockar. Vid lyftning placeras domkraften på chassiebalken så nära bakom axeln som möjligt. På 460 placeras bakre pallbockarna under stödbenen.
- Före justering, kontrollera att:
— dragstången är helt utdragen.
— att muttern A är lös mot fjädermagasinet.
— att vantskruven B är lossad.

natural_image
Illustration of a yellow screwdriver with directional arrows indicating motion (no text or symbols)- Justera bromsbackarna mot bromstrummorna genom att ömsom dra åt muttern bakom bromsskölden och ömsom knacka lätt på bromssköldens baksida med en plasthammare. Rotera hela tiden hjulet i rotationsriktningen. Upprepa ovanstående tills hjulen börjar gå tyngre.

natural_image
Illustration of a hand using a tool to clean or inspect the wheel rim (no text or symbols)- Lossa justermuttern ca 1/2 varv så att hjulet rullar fritt.
- Justera det andra/de andra hjulen/hjulet på samma sätt.
- När alla hjul är justerade justeras bromsstången på följande sätt. Tryck med fingret på hävarmen vid C så att staget spänns. Justera samtidigt med vantskruven B så att ett spel på 10–20 mm kvarstår vid D. Säkra därefter vantskruven med läsmuttrarna på var sida om vantskruven.
- Handbromsen justeras med muttrarna A framför fjäderpaketet på så sätt att ett spel på ca 0,5 mm erhålles. Lås därefter muttrarna.
- Dra handbromsspaken till andra hacket och rotera hjulen i körriktningen. Om bromsen är rätt justerad skall en lätt bromseffekt märkas. Då handbromsen åter släpps skall hjulen rulla fritt.
- Det är viktigt att justeringen sker i den ordning som beskrives ovan för att upp-nå fullgod bromseffekt.
Efter att ha bytt bromsbackar bör man göra en kontroll när vagnen rullat ca 100 mil.

text_image
Technical diagram of a welding torch with labeled components A, B, C, DSmörjning
Chassiets smörjpunkter sitter i axeln, dragkopplingen och hörnstöttorna. De får sin översyn i samband med den normala periodiska servicen, men ge ändå akt på följande:

text_image
Avbildad dragkoppling före kommer ej på 90års modeller i Sverige. Smörjpunkterna är dock desamma.
text_image
Technical diagram of a mechanical tricycle with numbered components and directional arrows indicating motion or movement.- Kulkopplingen bör rengöras och smörjas vid behov.
- Håll hörnstöttorna fria från grus och smuts som fastnar i dem. Olja gångskruven.
- Olja handbromsens rörliga delar då och då.
4/5. Smörj påskjutbromsens och boggins fettnipplar mer än en gång om året ifall du kör mer än 500 mil/år. - Lossa och smörj noshjulets skruvgänga och trycklager en gång per år.
- Kontrollera hjullagrens smörjning en gång per år.
ELSYSTEMET
Se kopplingsschema på mittuppslaget.
I husvagnen finns elinstallationer för såväl 220V som 12V spänning. 220V-installationen ansluts till det fasta elnätet hemma eller på campingplats via jordad kabel till kontakten på vagnens utsida. Kontrollera alltid att kontakterna är väl intryckta.

natural_image
Illustration of hands installing a yellow cable or wire component into a metal frame (no text or symbols)Anslutningskabeln skall vara godkänd för sitt ändamål och lämplig kabel finns hos husvagnshandlaren. Om kabelvinda används bör ledningen rullas ut helt innan den kopplas in. Upprullad på vindan blir den en spole, som kan bli varm och ta skada. Se till att anslutningskabeln dras så att den inte skadas.
När man kopplar in vagnen på 220 V-nätet får man driftström till kylskåpet, elvärmen, 220 V stickkontakten och batteriladdaren.
12V-strömmen från vagnens batteri ger ström till innerbelysningen, köksfläkten, centralvärmeanläggningens cirkulationspump och gasolvärme-automatiken, färskvattenpumpen samt 12V koaxialkontakten i instrumentpanelen, som ger ström för t.ex. 12V TV. Dess mittpol är positiv och yttering negativ.
Färdljus
Färdljustet på husvagnen får sin driftström från bilens elsystem via den 7-poliga SFS DIN-kopplingen. Polerna skall anslutas enligt följande:

text_image
Technical diagram of a plug with numbered components, showing internal wiring and connector layout| SFS | DIN | koppling | färg |
| 1 | L | Vänster blinker | Gul |
| 2 | 54 g | Batteri (+ pol) | Blå |
| 3 | 31 | Jord (-pol) | Vit |
| 4 | R | Höger blinker | Grön |
| 5 | 58 R | Höger fram o. bak | Brun |
| 6 | 54 | Bromsljus | Röd |
| 7 | 58 L | Vänster fram o. bak | Svart |
De ledningar som kommer till bilens poler 2 och 3 skall ha en tvärsnittsyta på minst 4mm ^2 . + ledningen till pol 2 dras direkt från bilens batteri och förses med en 16 A säkring.
Batteriet
12 V-installationen i husvagnen får sin strömförsörjning från batteriet som är placerat under högra sätet i vagnens främre avdelning.

natural_image
Technical line drawing of a battery pack with attached wires and connectors (no text or symbols)Kontrollera regelbundet vätskenivån i batteriet. Den skall stå ca 10 mm över blyelementen. Rök inte och lys aldrig med tändstickor för att kunna se! Batteriet avger vid laddning vätgas, som blandad med luft blir explosiv. Se också upp med gnistor när batterikablarna fästes eller lösgörs.
Vid stark kyla minskar batteriets kapacitet, men ökar åter med höjd temperatur. Om vagnen står oanvänd under lång tid bör batteriet tas ur och förvaras torrt och svalt.
Undvik att fullständigt ladda ur batteriet. Se till att det laddas regelbundet även när vagnen inte används. Ett laddat batteri fryser inte lika lätt som ett oladdat. Särskilt när vagnen används under vintern är det viktigt att batteriet är väl laddat. Kontrollera med syramätare och tolka utslagen såhär:
1,30-1,25=bra
1,25-1,20 = godkänt
1,20-1,10=dåligt,ladda!
Obs!
Den frätande syran i batteriet kan skada ögon, hud och kläder. Om du får syra på dig, skölj med mycket rent vatten. Den som får syra i ögonen bör genast kontakta läkare.
Syra som runnit ur batteriet kan neutraliseras med vatten blandat med bikarbonat. 1 l vatten och 1 dl bikarbonat blandas.
De gaser som bildas när batteriet laddas leds ut genom golvet via en plastslang. Håll batteriet rent och torrt. Stryk fett på polerna för att förhindra oxidering och dålig kontakt. När batterikablarna lossas skall + ledningen placeras på kroken vid batteriets sida.
Laddning
Vagnen är utrustad med elektronisk batteriladdare, som automatiskt kopplas in när vagnen ansluts till 220 V-nätet. (Under körning laddas vagnens batteri av dragbilens generator via den 7-poliga anslutningen.)

text_image
AUTO MANPå laddaren finns en omställare för AUTO och MAN. Normalläget är AUTO. Då avbryts laddningen när spänningen i batteriet uppgår till 14,2V. Automatiskt kopplas laddaren emellertid in på nytt efter några minuter och försöker ladda batterieret mera. Är då batteriet fulladdat blinkar samtidigt röd och grön lampa på laddaren. Är batteriet helt urladdat kan emellertid laddaren inte ladda. Då måste batteriet lämnas för kontroll och laddning, om det fortfarande duger.
Inställningen MAN används när man vill ladda batteriet fullt. Vid för lång tids drift i detta läge förgasas vätskan i batteriet och vätskenivån blir för låg.
Om strömförbrukningen i vagnen är större än laddningseffekten urladdas batteriet trots att laddning pågår.
Batteriindikatorn (end. 1000-serien & Jubilee)
Batteriindikatorn på instrumentpanelen anger batteriets aktuella laddningstillständ när det är i drift, d.v.s. om det laddas eller urladdas. På indikatorn kan man också på en skala 1-100 avläsa hur mycket som är kvar av batteriets effekt.

text_image
10 50 100 ←○→ 10 11 12 13 14 V ←○ 50 100Avläsning sker på följande sätt:
- Om lampan i nedre vänstra hörnet lyser laddas batteriet inte och dess effekt minskar hela tiden. Den kvarvarande tillgängliga effekten utvisas av ett ljus i mittskalan. Hur snabbt den minskar beror på hur många strömförbrukare som är inkopplade. När kvarvarande effekt är 0 måste vagnen kopplas till 200 V elanslutning eller köras kopplad till dragbilen. Ladda inte från stillastående bil!
Med tiden lär man sig att av skalan över kvarvarande effekt bedöma hur lång tids normalförbrukning som ännu finns kvar i batteriet.
-
Om lampan i indikatorns övre högra hörn lyser laddas batteriet. Rött ljus visar emellertid att strömförbrukningen är större än laddningseffekten och att batterispänningen minskar trots laddning. Koppla då om möjligt bort onödiga strömförbrukare.
-
Grönt ljus i indikatorns övre högra hörn visar att laddning pågår och att laddningseffekten är högre än strömförbrukningen. Så bör det vara.
Ovanstående beskriver normalfunktionen. Det kan dock inträffa att panelen indikerar urladdning eller ingen laddning alls, och detta då batteriet är fullt eller nästan fulladdat. Detta sker endast då laddaren står i läge AUTO och beror på att laddaren laddar så lite eller inte alls, att det ser ut som en urladdning. Testa genom att tända några lampor eller slå om laddaren till MAN.
Huvudströmbrytaren
Huvudströmbrytaren sitter på instrumentpanelen. Den kopplar ur alla 12V strömförbrukare utom värmesystemet och batteriindikatorn. Slår du i från huvudströmbrytaren när du lämnar vagnen kan du vara säker på att ingen onödig strömförbrukning förekommer medan du är borta. Bryt också alltid strömmen om du reparerar 12V-systemet, t.ex. byter säkring.
Säkringar
12 V-systemets säkringsdosa sitter i elcentralen. Därtill finns särskilda säkringar i värmesystemets manöverpanel — instrumentpanelen måste lossas när man byter — samt för batteriets + och - kablar.
Dosans säkringar gäller uppifrån räknat:
- Kylskåp - 8A
- Bakre innerbelysning — 5A
- Vattenpumpen — 5A
- Mellandelens belysning — 5A
- Radio, 12V insats, gasolkoffert — 8A
- Främre delens belysning — 5A
- Köksfläkt med belysning och tältljus — 8A
- Batteriindikatorns strömbrytare — 5A
- Batteriladdare — 16A

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 220V 12VSäkringarnas uppgift är att skydda elinstallationens ledningar och anslutningar mot överbelastning. Ersätt därför alltid en avbränd säkring med en säkring av samma styrka. När en säkring går måste man emellertid alltid först söka och reparera det fel som är orsak, innan man sätter in en ny. De vanligaste felen är kortslutning och överbelastning.
220 V-systemets automatsäkring sitter också i el-centralen. När orsaken till att säkringen löst ut är funnen och blivit föremål för åtgård kan säkringen återställas genom att strömbrytaren slås till.
Instrumentpanelens och köksfläktens strömbrytare.
På köksfläktens panel sitter strömbrytare för fläkten och spisbelysningen. Strömbrytarna till vagnens ytterbelysning har skvallerljus som anger om någon är tillslagen.

text_image
1 2 3 4- Spisfläkt
- Köksbelysning
- Tältljus
- Tältljus
Instrumentpanelen ovanför kylskåpet rymmer följande funktioner:

text_image
1 2 3 5 9 7 4 6 8- Huvudströmbrytare för 12V. (Se sid 11).
- Fjällkoppling (Se sid 15).
- Gasolkoffertens strömbrytare.
- Radio.
- Klocka.
Klockan kan dras ut varvid man kommer åt batteri och justerskruvar.
- 12 V uttag
- Batteriindikator (Se sid 11).
- Centralvärmens kontrollorgan.
- Brytare för batteriindikator
OBS! Panelen ovan visar det utförande som finns i 1000-serien. I övriga vagnar finns beroende på modell endast vissa av ovanstående funktioner. I vissa vagnar är klockan fyrkantig. Observera också att klockan drivs med ett eget batteri som bytes genom att klockan tas ur panelen.
I gasolkofferten ryms två 11 kg:s gasolflaskor. Innehållet i en full gasolflaska består till 80% av flytande gasol. Resten är förgasad. När ventilen öppnas strömmar gas ut, trycket i flaskan minskar och allt mer av den flytande gasolen övergår i gasform.
Gasol är ett miljövänligt och giftfritt bränsle. När gasol brinner bildas bara värme, koldioxid och vattenånga. Den starka lukten är en aromatisk tillsats avsedd att snabbt varna vid läckage.
Obs!
Vid sträng kyla minskar den flytande gasolens benägenhet att övergå i gasform. Vid -40°C upphör den helt. Trycket i flaskan är således beroende både av hur full den är och av vilken temperatur den har.
Trycket som erhålls från gasflaskan regleras med en tryckregulator till 50 bar för gasolvärmaren och efter detta 3 bar för övriga förbrukare 50 bars tryckregulatorn fästs direkt i flaskan och 3 bars tryckregulatorn är fäst i gasfördelaren.
Byte av gasolflaska
Stäng den tömda flaskans ventil. Vrid för hand tryckregulatorn medurs. När den mutter med vilken den är fäst vid flaskan därvid lossnar skruvas den av och tryckregulatorn kan tas bort.

natural_image
Illustration showing two steps of a hand holding a yellow coin inside a circular basin, with no text or symbols present.Öppna den nya gasolflaskan ett ögonblick, så att eventuell smuts och fukt blåser bort. Placera flaskan på plats och vrid för hand fast tryckregulatorns mutter medan tryckregulatorn ännu lutar åt sidan. Vrid moturs! Vrid därefter både tryckregulator och mutter samtidigt moturs tills tryckregulatorn står våg-
rätt. Nu bör anslutningen vara fast och tät. Öppna flaskans ventil och kontrollera med gasolläckage- testaren att inget läckage förekommer.
Tryck in den svarta knappen på värmaren innan du försöker starta pannan. Tänd också kylskåpet som har slocknat om det stod på gasoldrift.
Gasolförbrukning
Gasolförbrukningen varierar bl.a. med hur mycket centralvärmesystemet och spisen används. Kylskåpets förbrukning är mera konstant.
Nedanstående värden är riktvärden för beräkning av hur länge en flaska som innehåller 11000 g (11 kg) kan räcka:
— Spis: 35–100 g per låga i timmen beroende på inställning.
— Kylskåp: ca 8g/tim.
— Ugn: 35–165g/tim beroende på temperaturinställning.
— Centralvärme: 20–490 g/tim beroende på ytter-temperatur och inställning.
Gasollukt!
Släck eld och cigaretter! Rör inga strömbrytare. (Varken släck eller tänd ljus.) Vädra ordentligt. Sök läckaget med hjälp av tvållösning eller läckagespray. Vanligtvis finner man det vid någon anslutning. Stryk tvållösning eller spraya på varje misstänkt område. Bubblor visar var läckaget finns.
Luktämnet i gasol är så starkt att det märks redan vid små läckage. Det märks t ex redan när du tänder spisen, fast den gasmängd som då kommer ut är ofarlig.
Obs!
Reparationer på fast installerade gasolsystem får utföras endast av auktoriserad fackman.
Om du inte själv kan reparera felet genom att stänga en kran eller isolera läckagestället, stäng då gasflskan och vänd dig till en verkstad.
Gasolläckagetest
Ta för vana att alltid göra gasolläckagetest när du tar vagnen i bruk för säsongen och därutöver med jämna mellanrum.
Gör såhär:
Stäng av alla gasoldrivna anordningar, även kylskåpet. Öppna gasolflaskans ventil och vänta i 10 minuter så att trycket i ledningarna hinner utjämnas. Vänd upp gasolläckagetestarens plastkropp i vågrät ställning, så att det sneda röret mynnar under vät-

natural_image
Illustration of a cable connector with yellow liquid and directional arrow indicating motion (no text or symbols)skeytan. Kommer det mer än en bubbla var tionde sekund har systemet en läcka! Sök den enligt anvisningarna under rubriken Gasollukt!
Man bör också regelbundet kontrollera de termoelektriska säkerhetsventilerna på alla brännarna. Det går så till att man öppnar spisens, kylskåpets och ungnens gaskranar utan att tända någon låga. Ingen gas skall därvid strömma ut. Kontrollera det med gasolläckagetestaren.
CENTRALVÄRMESYSTEMET
Solifer husvagnar har vattenburen värme. Värme-källan är antingen gasolbrännare eller elpatron * eller en kombination av båda, som värmer den vätska som en cirkulationspump bringar att passera genom konvektorerna. Expansionskärlet för vattnet sitter i toalettutrymmet. Det måste alltid vara fyllt till minst en tredjedel. När värmen varit på en längre tid kan expansionskärlet behöva fyllas på. Använd då 40-procentig glykolblandning med korrosionsförhindrande tillsatser. Ta locket av kärlet och fyll det till hälften. Kontrollera under vintern också att överfyllnadsröret inte är täppt av is.
Systemet kan tömmas genom att pluggen i gummislangen under golvet bakom ytterdörren öppnas.
* Endast vissa modeller.

Systemet är självluftande, men om man byter vätska kan man ha hjälp av luftningsskruven som sitter bakom gasolpannan.
Obs!
Håll konvektorerna rena. Smuts och damm, som samlas på och bakom dem försämrar deras värmeavgivning.
Gasolvärmen
Gasolpannan är placerad i gasolkofferten och på sidan om pannan sitter cirkulationspumpen.
Pannans effekt kan styras genom att en, två eller tre brännare kopplas in. Det görs på följande sätt.

text_image
PRIMUSEn brännare = 2,2 kw:
Båda avstängningsventilerna på pannans framsida är stängda. Värmaren arbetar med lägsta max-effekt, som dock räcker till en yttertemperatur ner emot -15°C.
Två brännare = 4,3 kw:
Den ena avstängningsventilen är öppen. (Läge 1.) Uppvärmningseffekten räcker nu även för sträng kyla.
Tre brännare = 6,3 kw:
Båda avstängningsventilerna är öppna. (Läge 1.) Värmen fungerar med högsta möjliga effekt. Ändå bör man undvika att använda alla tre brännarna eftersom den gasmängd man vid mycket sträng kyla får ur flaskorna sällan är tillräcklig. Trebrännaralternativet är i första hand till för att snabbt värma och torka ur en nedkyld vagn, t.ex. en som stätt utomhus utan att användas under vintern men skall tas i bruk när den tidiga våren kommer.
Nackdelen med för låg brännareffekt är att den inte förmår hålla tillräckligt hög temperatur på det i konvektorerna cirkulerande vatttnet. Alltför hög brännareffekt kan emellertid medföra att cirkulationsvätskan börjar koka, varvid pannan automatiskt stängs av. Därvid fortsätter ändå cirkulationspumpen att gå tills vätsketemperaturen sjunkit tillräckligt för att pannan åter skall gå igång.
Jämnaste innetemperaturen får man när så få brännare som möjligt för att uppnå tillfredsställande innetemperatur är inkopplade.
Start
Se till att gasolflaskans och gasolvärmarens ventiler är öppna. Ställ rumstermostaten på önskad temperatur. Slå till strömbrytaren (4) på värmesystemets manöverpanel.
Om rumstemperaturen är lägre än den temperatur som termostaten är inställd på går pannan och cirkulationspumpen nu igång. Att så skett visas genom att ljusdioden ovanför strömbrytaren (4) tänds. Pannan och cirkulationspumpen arbetar nu tills önskad temperatur uppnåtts. Då stannar både pannan och pumpen och dioden slocknar.
Stopp
Stanna pannan genom att slå ifrån strömbrytaren (4) i manöverpanelen.
Säkerhetsbrytare.
Säkerhetsbrytaren bryter strömmen till värmesystemet om brännaren slocknar. Det kan bero t.ex. på att gasen är slut. Den termoelektriska magnetventilen stänges också efter ungefär en minut. Samtidigt tänds kontrolljuset i triangeln på manöverpanelen. Strömmen kan åter inkopplas genom att man trycker in den svarta knappen på värmaren eller genom att strömbrytare (4) slås ifrån och sedan åter slås till.
Obs!
Gasflaskans reduceringsventil kan frysa vid sträng kyla. Då upphör gasflödet. Byt då ventilen om du har en i reserv eller tina den frusna. Tryck in säkerhetsbrytarens svarta knapp på värmaren. Ventilen kan tinas utomhus med hjälp av plastpåsar fyllda med varmt vatten.
Värmesystemets manöverpanel

text_image
1. Termostat 2. Säkring (bakom panelen). 3. Kontrolljus (tänds när sakerhetsbrytaren lösts ut). 6. Elvärme 1000 watt 7. Elvärme 2000 watt (endast tillsammans med 6) 5. Varmvattenberedarens strömbrytare, "Sommarvatten". 4. GasolvärmenFelsökning
Om värmaren inte startar:
— Har batteriet tillräcklig spänning?
— Är ventilen öppen?
Har säkerhetsbrytaren löst ut?
- Är termostaten inställd på tillräckligt hög temperatur?
- Är säkringen hel? Lossa manöverpanelen och se efter. Säkringen sitter på kretskortet under den svarta plastkåpan.
Om värmaren startar med konvektorerna inte blir varma:
— Fungerar cirkulationspumpen?
— Är shuntventilen rätt inställd (se sid 19)?
— Finns tillräckligt med vätska i expansionskärlet?
- Lutar vagnen?
Elvärmen
I vagnar med elpatron kan centralvärmen också drivas med el när vagnen kopplats in på 220 V-nätet. Elpatronen har då två effektområden: 1000W och 2000W.
Obs!
I långa anslutningskablar kan spänningsförluster uppstå som minskar elpatronens effekt.
Start
När vagnen kopplats in på 220 V nätet startas elvärmen genom att manöverpanelens brytare Z (6) och ZZ (7) trycks in. (Z=1000 W, Z+ZZ=2000 W. Endast ZZ=Ingenting händer.)
Termostaten styr elpatronens och cirkulationspumpens funktion. Vid överhettning bryts 220 V strömmen, men inte 12 V strömmen, som driver cirkulationspumpen. Den fortsätter således att arbeta tills temperaturen på vätskan i konvektorerna utjämnats och sänkts. Då kan värmaren starta på nytt genom att strömbrytaren (1) på överhettningsskyddet trycks in. Dessförinnan bör emellertid orsaken till överhettningen elimineras. Den är vanligen brist på vätska i systemet — fyll då på i expansionskärlet — eller för stor värmeeffekt — låt då endast Z-knappen vara in-tryckt.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbolsAvstängning
Slå ifrån strömbrytare 6 och 7.
Felsökning
Om konvektorerna inte blir varma:
— fungerar cirkulationspumpen?
— vrid upp termostaten till max.
— slå till Z- och eventuellt också ZZ-kontakten.
Ifali ett knäppande hörs från värmaren:
är 220 V-centralens automatsäkring i läge?
— är nätspänningen rätt ansluten till vagnen? Pröva genom ett koppla in någon annan 220 V-apparat.
— sitter värmarens stickkontakt i som den skall?
Om inget knäppande hörs:
— är elpatronens säkring i manöverpanelen hel?
— har batteriet tillräcklig spänning?
— sitter elpatronens 12 V-anslutning på plats?
— lyser lysdioderna vid strömbrytarna för elvärmen?
Ring service om du kan besvara alla frågorna med ja, och elvärmen trots detta inte fungerar.
Kombinerad gasol- och elvärme
Att kombinera gasol- och elvärme är ofta det mest praktiska och ekonomiska när vagnen kan anslutas till 220 V-nätet.
Ställ in termostaten på önskad rumstemperatur. Slå till både brytaren för gasolvärmen och ena eller båda brytarna Z och ZZ.
Vagnen värms nu i första hand av elvärmen, men när den inte räcker till kopplas gasolvärmen automatiskt in. Respektive lysdiod visar vilka värmare som är i gång. Då tillräcklig temperatur uppnåtts stannar gasolvärmen först.
Fjällkoppling
I husvagnar med "fjällkopplingsmöjlighet" är uppvärmningssystemet så konstruerat att alla dess funktioner "vaknar till liv" när 220 V nätström kopplas in, och "dör", när 220 V-strömmen kopplas bort.
Då kan du ha din vagn uppstälid t.ex. på ett campingområde där personalen efter en telefonsignal från Dig kopplar in nätströmmen, och när Du kommer till vagnen är den uppvärmd och välkomnande.

flowchart
graph TD
A["Overbäddsbelysning"] --> B["Bakre sittgruppen"]
B --> C["Sidomarkering"]
C --> D["Elinkers"]
D --> E["Bokbelysning"]
E --> F["Bromsljus"]
F --> G["Registerpläts-belysning"]
G --> H["brun"]
H --> I["grön"]
I --> J["2220 V"]
C --> K["Vattenpump"]
K --> L["Pump-brytare"]
L --> M["Toalettrum"]
M --> N["Garderob"]
N --> O["Spiegel-belysning"]
K --> P["Vattenkran toalett"]
P --> Q["Huvudbrytare"]
Q --> R["Fjälkoppling"]
R --> S["röd 2.5"]
S --> T["12 V"]
T --> U["Radio"]
U --> V["Grön"]
K --> W["Laddare"]
W --> X["8 A, 5 A, 3 A, 5 A, 8 A, 5 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8 B, 8B"]
W --> Y["Batteri"]
Y --> Z["röd 2.5"]
Z --> AA["6 A, 3 A, 5 A, 5 A, 8 A, 5 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 A, 8 B, 8 A, 7 B"]
K --> AA
AA --> AB["Sidomarkering"]
AB --> AC["vit 2.5"]
AC --> AD["bilä 2.5"]
AD --> AE["svart"]
AE --> AF["röd"]
AF --> AG["bren"]
AG --> AH["grön gul"]
K --> AI["Kylskåpots alpatron"]
AI --> AJ["Vattenkran kök"]
AJ --> AK["Taltbelysning"]
AK --> AL["Spisfläkt"]
AL --> AM["Köksbelysning"]
K --> AN["Frontbelysning"]
subgraph Control Circuit
direction TB
direction LR
direction AM
direction AF
direction AG
direction AH
direction AI
direction AJ
direction AK
direction AL
direction AM
direction AF
direction AG
direction AH
direction AI
direction AJ
direction AK
direction AL
direction AM
direction AF
direction AG
direction AH
direction AI
direction AJ
direction AK
direction AL
direction AM
direction AF
direction AG
direction AH
direction AI
direction AJ
direction AK
direction AL
direction AG
direction AH
direction AI
direction AJ
direction AK
direction AL
direction AM
direction AF
direction AG
direction AH
direction AI
direction AJ
direction AK
direction AL
direction AM
direction AF
direction AG
direction AH
direction AI
direction AJ
direction AK
direction AL
direction AM
direction AF
direction AH
direction AI
direction AJ
direction AK
direction AL
direction AM
direction AF
direction AG
direction AH
direction AI
direction AJ
direction AK
direction AL
direction AM
direction AF
direction AG
direction AH
direction AI
direction AJ
direction AK
direction AL
direction AM
direction AF
direction AG
directionAH
NÅGRA RÅD FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR FUKTPROBLEM I DITT FRITIDSFORDON
För att Du ska få glädje av Din husvagn eller husbil (vi kallar dem här med ett gemensamt namn fritidsfordon) gäller att Du sköter den rätt. Tyvärr har en del fritidsfordon haft fuktproblem, som orsakat skada på fordonen. Nedan får Du goda råd om vad Du bör vara uppmärksam på i samband med fukt, och hur Du kan förhindra fuktskador.
Vad är fukt?
När vi talar om fuktproblem i samband med husvagn och husbil handlar det huvudsakligen om två olika fuktkällor:
- Fukthalten i uteluften (den relativa fuktigheten)
- Utifrån inkommande vatten
Fukthalten i uteluften
Fukthalten i luften mäts i enheten RH (Relative Humidity), som anger den relativa fuktigheten i luften. RH är förhållandet mellan den mängd vattenånga som finns i luften vid en viss temperatur, och den som maximalt kan finnas där. Maximala luftfuktigheten är givetvis 100 procent, då är luften helt mättad med vattenånga. I Sverige har uteluften i genomsnitt över året en fukthalt på 80 procent.
Ju högre temperaturen är, desto mer vattenånga kan det finnas i luften. Temperaturen "styr" vatteninnehållet. För varje lufttemperatur finns en övre gräns för den mängd vatten luften kan innehålla. Järn och stål börjar rosta redan vid 50 procent RH. Mögel och röta börjar sina angrepp om fukthalten överstiger 70 procent. För att få ett "säkert" klimat i fritidsfordonet måste Du alltså få luften lite torrare.
En handlare eller reparatör kan i regel mäta fuktkvoten i Ditt fordon med sina instrument. Fuktkvoten anger fukthalten i olika material. Om luftfuktigheten t ex är 85 procent vid en temperatur på 20 grader ger det en fuktkvot i trä på ungefär 19 procent. Det innebär en klar fara för mögel-och svampangrepp.
Om fuktkvoten är mindre än 15 procent finns det ingen risk för fuktskada. En kvot mellan 17 och 20 procent innebär risk för rötskador, och att man måste vara särskilt uppmärksam på utsatta ställen i fordonet. Över 20 procent fuktkvot tyder på läckage i fordonet, som måste åtgårdas omedelbart.
Alltså vid en fuktkvot:
under 15 Inte någon risk för fuktskada.
17 - 20 Risk för rötskador. Särskild uppmärksamhet.
över 20 Sannolikt läckage. Omedelbara åtgärder.
Fukt i fritidsfordon
Hygroskopiska material
Hygroskopiska material som utsätts för luft strävar efter att nå jämvikt, vilket innebär att det när en fukthalt som står i jämvikt med relativa fuktigheten i luften. Detta inträffar om fordonet står uppställt en längre tid. Ett ouppvärmt och ej ventilerat eller avfuktat fritidsfordon kan därför dra åt sig många liter vatten. Flera material i fritidsfordonet är hygroskopiska dvs de har förmågan att suga åt sig vatten ur uteluften. Dit hör exempelvis dynor och eventuella mattor samt trä i fordonets konstruktion.
Imma på fönstren
Då varm fuktig luft träffar en kall yta kondenserar en större eller mindre mängd av fukten i luften på den kalla ytan. Fukten avsätts i form av små vattendroppar.
Ett välkänt exempel är, när vår utandningsluft träffar en fönsterruta som kylts ned av den kallare uteluften. Då bildas imma på fönstrets insida.
Denna imma försvinner vid ventilation, men också vid uppvärmning eller avfuktning.
Fukt mellan rutorna
Fönstren i moderna fritidsfordon är, med undantag från fönstren i husbilarnas förarhytter, så gott som alltid tillverkade av acrylplast och gjorda med dubbla rotor. Även "treglasfönster" förekommer.
Acrylplast är liksom de flesta andra material inte absolut tätt. Den vattenånga som finns i luften kan alltid "vandra" genom plastrutan. Detta kallas diffusion (spridning).
Under vissa betingelser kan kondens eller imma bildas mellan fönsterrutorna, vilket allitså är helt normalt och inte beror på något fel på fönstret. Även denna imma försvinner med tiden, men eftersom den är instängd mellan två rutor tar detta längre tid än för den fria imman på fönstrens insidor.
Apparater och komponenter
Fuktig luft påverkar inte bara själva fritidsfordonets konstruktion, utan även elektriska och elektroniska apparater. T ex kan fordonets instrumentpanel, komponenter till värme och kylskåp, samt radio-och TV-apparater ta skada av för hög luftfuktighet.
Utifrån inkommande vatten/läckage
Läckage är kanske det som många ägare av fritidsfordon först oroar sig för. Fordonens garanti skyddar mot detta under en begränsad period.
Ett fritidsfordon står i allmänhet ute hela året och nederbörd kan tränga in i de eventueilla otätheter som finns i konstruktionen. I allmänhet behöver det inte handla om några större mängder av fukt. Det räcker med att en mindre mängd vatten tränger in och blir kvar i tak, väggar eller golv för att fuktskador så småningom skall uppstå.
Ett fritidsfordon som utsätts för stark vind och nederbörd, vilket är fallet under transport, är givetvis mer utsatt, än de flesta andra bostadsutrymmen, eftersom vatten då kan pressas in i fordonet.
Fritidsfordonen har en invändig diffusionsspärr men eftersom den aldrig blir helt tät släpps även här en hel del fukt ut i väggarna. När det gäller fritidsfordon är dessutom
utsidan tät, vilket gör att den fukt som har kommit in i väggen inte kommer ut. Därför förorsakar den förr eller senare skador i form av förruttnelse.
Innifrån kommande fukt
Eftersom fritidsfordonet har ventilationsöppningar kommer luftfuktigheten inne i fordo- net att bli densamma som i uteluften. Fukt kommer också från människor som vistas i vagnen, från blöta kläder, matlagning etc.
Skötsel av fritidsfordon
Tätningsmedel/avfettningsmedel/högtryckstvättar
Där golv, tak och väggsektioner är sammanfogade finns tätningsmedel av olika typer, ofta av syntetgummi eller silikon. När vagnen körs, rör sig konstruktionen och efter en tid finns risk för att en fog eller skarv kan bli otät. Därför skall fogar kontrolleras regelbundet och vid behov ny tätningsmassa läggas på under dekorlister, tak, genomföringar och fönster.
Det är olämpligt att använda petroleumbaserat avfettningsmedel när vagnen skall tvättas, eftersom tätningsmedlet kan lösas upp.
De nu för tiden så populära högtryckstvättarna kan också ställa till en del skada med läckage som följd, särskilt i kombination med avfettningsmedel.
Snö/sluttande underlag
Oavsett om vagnen används eller inte på vintern, se till att ta bort snö från taket. Inte därför att taket i sig tar skada utan att när snön omväxlande smälter eller fryser kan plåtskarvar och dylikt sprängas sönder med läckage som följd. Packad snö ger också en avsevärd tyngd, som kan få taket att bukta sig och lättare orsaka läckage i skarvar. Låt helst fritidsfordonet stå så att snö och vatten kan rinna av.
Värme och ventilation
I samband med fritidsfordon kan man tala om tre slags ventilation: Den livsviktiga säkerhetsventilationen av själva boendeutrymmet, den funktionsbetingade ventilationen av olika apparater - i första hand kylskåpet - och vad man skulle kunna kalla komfortventilationen. Till den sistnämnda kan man då räkna sådana vädringsmöjligheter som takluckor och ventilationsluckor, men också köksfläkten hör dit. Ett sätt att sänka relativa fuktigheten är att hålla fordonets innertemperatur ca 7-8° högre än yttertemperaturen. Samtidigt erhålles då en självventilering i fordonet.
Uppställning
Det är inte allitför ovanligt att husvagnar täcks över på vinterhalvåret med en presenning som sluter tätt. Förfarandet är ej att rekommendera då säkerhetsventilationen sätts ur funktion och stor risk för fuktskador blir följden. Om presenning används måste luftväxling säkerställas, t ex genom att en ställning byggs upp över husvagnen.
Avfuktning
Fuktkänsliga material som trä, textilier, läder m fl behöver inte värme utan torr luft. Utrymmen där människor inte vistas regelbundet behöver därför inte värmas. Förenkiat kan vi säga att uppvärmning är till för människor medan avfuktning är till för produkter.
Ett sätt att sänka relativa fuktigheten och samtidigt driva fukt ur hygroskopiska material är att använda avfuktare.
Observera att det finns två huvudtyper av avfuktare: Kondeseringsavfuktare och sorptionsavfuktare. I fritidsfordon skall sorptionsavfuktare användas, då den fungerar vid alla temperaturer, även i minusgrader.
Att sänka relativa fuktigheten genom avfuktning är alltid energisnålare och effektivare än att göra det genom uppvärmning.
En avfuktare kan även användas när vagnen är i bruk, t ex för att torka kläder eller hålla torrt i förtältet nattetid.
Fuktmätning
Observera att en fuktmätning alltid skall göras av en fackman! Nedan följer endast en allmän information.
Eftersom konstruktionen på marknadens fritidsfordon skiljer sig något åt, så skall en fuktmätning utföras enligt tillverkarens anvisningar och enligt speciellt framtagna mät-anvisningar.
Vilken typ av fuktindikator som används skall framgå, för att mätresultatet skall kunna tolkas rätt. Vissa indikatorer (mätinstrument) kan ge utslag för t ex elkablar, lim, golvmattor och plåtförstyvningar som ofta ingår i konstruktionen. Sistnämnda typ av indikator bör ej användas för annat än att göra en snabb totalbedömning.
På en helt fabriksny vagn kan den s k byggfukten ge fuktikvotsvärden på 16-18 procent utan att något fel föreligger. i sådana fall får man samma värden på många punkter i konstruktionen, även där läckage är ovanliga.
Låt vagnen få regelbunden underhållstillsyn med fuktmätning. För att en bil skall kunna fungera år ut och år in, så är det en sjäivklarhet att den får viss tillsyn och underhåll. Detta gäller också i lika hög grad fritidsfordonet. Ta som rutin att göra en fuktmätning varje år. Då får Du tidigt varning om eventuella läckage innan skador uppstått, liksom om fuktkvoten blivit så hög att en avfuktning är nödvändig.
Övrigt
Om problem med fukt uppstår på Ditt fritidsfordon vänd Dig i första hand till fordonets säljare/agent. Motormännens Riksförbunds teststationer kan också utföra fuktmätning av fritidsfordon.

flowchart
graph TD
subgraph Power Line
A["Overbäddens ljus"] --> B["Innerbelysning baktilt"]
B --> C["Sidoljus"]
C --> D["Blinkljus"]
D --> E["Bakljus"]
E --> F["Bromstljus"]
F --> G["Registerljus"]
G --> H["brun"]
H --> I["grön"]
I --> J["2 x 10 A"]
J --> K["220 V"]
end
subgraph Relays
L["WC"] --> M["Klädskåps belysning"]
M --> N["Spegel-belysning"]
N --> O["Vattenpump"]
O --> P["Röd 1.5"]
P --> Q["8 A"]
Q --> R["5 A"]
R --> S["4 A"]
S --> T["3 A"]
T --> U["2 A"]
U --> V["1 A"]
V --> W["0 A"]
W --> X["0 A"]
X --> Y["0 A"]
Y --> Z["0 A"]
Z --> AA["0 A"]
AA --> AB["0 A"]
AB --> AC["0 A"]
AC --> AD["0 A"]
AD --> AE["0 A"]
AE --> AF["0 A"]
AF --> AG["0 A"]
AG --> AH["0 A"]
AH --> AI["0 A"]
AI --> AJ["0 A"]
AJ --> AK["0 A"]
AK --> AL["0 A"]
AL --> AM["0 A"]
AM --> AN["0 A"]
AN --> AO["0 A"]
AO --> AP["0 A"]
AP --> AQ["0 A"]
AQ --> AR["0 A"]
AR --> AS["0 A"]
AS --> AT["0 A"]
AT --> AU["0 A"]
AU --> AV["0 A"]
AV --> AW["0 A"]
AW --> AX["0 A"]
AX --> AY["0 A"]
AY --> AZ["0 A"]
AZ --> BA["0 A"]
BA --> BB["0 A"]
BB --> BC["0 A"]
BC --> BD["0 A"]
BD --> BE["0 A"]
BE --> BF["0 A"]
BF --> BG["0 A"]
BG --> BH["0 A"]
BH --> BI["0 A"]
BI --> BJ["0 A"]
BJ --> BK["0 A"]
BK --> BL["0 A"]
BL --> BM["0 A"]
BM --> BN["0 A"]
BN --> BO["0 A"]
BO --> BP["0 A"]
BP --> BQ["0 A"]
BQ --> BR["0 A"]
BR --> BS["0 A"]
BS --> BT["0 A"]
BT --> BU["0 A"]
BU --> BV["0 A"]
BV --> BW["0 A"]
BW --> BX["0 A"]
BX --> BY["0 A"]
BY --> BZ["0 A"]
BZ --> CA["0 A"]
CA --> CB["0 A"]
CB --> CC["0 A"]
CC --> CD["0 A"]
CD --> CE["0 A"]
CE --> CF["0 A"]
CF --> CG["0 A"]
CG --> CH["0 A"]
CH --> CI["0 A"]
CI --> CJ["0 A"]
CJ --> CK["0 A"]
CK --> CL["0 A"]
CL --> CM["0 A"]
CM --> CN["0 A"]
CN --> CO["0 A"]
CO --> CP["0 A"]
CP --> CQ["0 A"]
CQ --> CR["0 A"]
CR --> CS["0 A"]
CS --> CT["0 A"]
CT --> CU["0 A"]
CU --> CV["0 A"]
CV --> CW["0 A"]
subgraph Control Circuit
D["Huvudevbyrtare"] --> E["Fjällavbyrtare"] & F["faglvalbyrtare"] & G["aalkofferts jusavbyrtare"] & H["röd 2.5"] & I["röd 2.5"] & J["röd 2.5"] & K["röd 2.5"] & L["bellson framtill"] & M["Baellsning framtill"] & N["Baellsning framtill"] & O["Baellsning framtill"] & P["Batteriladdare"] & Q["Batteri"] & R["blä 2.5"] & S["blä 2.5"] & T["blä 2.5"] & U["blä 2.5"] & V["blä 2.5"] & W["blä 2.5"] & X["blä 2.5"] & Y["blä 2.5"] & Z["blä 2.5"] & AA["blä 2.5"] & AB["blä 2.5"] & AC["blä 2.5"] & AD["blä 2.5"] & AE["blä 2.5"] & AF["blä 2.5"] & AG["blä 2.5"] & AH["blä 2.5"] & AI["blä 2.5"] & AJ["blä 2.5"] & AK["blä 2.5"] & AL["blä 2.5"] & AM["blä 2.5"] & AN["blä 2.5"] & AO["blä 2.5"] & AP["blä 2.5"] & AQ["blä 2.5"] & AR["blä 2.5"] & AS["blä 2.5"] & AT["blä 2.5"] & AU["blä 2.5"] & AV["blä 2.5"] & AW["blä 2.5"] & AX["blä 2.5"] & AY["blä 2.5"] & AZ["blä 2.5"] & BA["blä 2.5"] & BB["blä 2.5"] & BC["blä 2.5"] & DA["blä 2.5"] & AE["blä 2.5"] & AFB["blä 2.5"] & AGB["blä 2.5"] & AHG["blä 2.5"] & AIH["blä 2.5"] & AJH["blä 2.5"] & AKI["blä 2.5"] & ALK["Bällingses ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics ochanics och anioner [Termostatpanel: Varmvattenberedare, Varmare, Elipatron, etc."]
style Power Line fill:#f9f,stroke:#333
style Relays fill:#ccf,stroke:#333
style Control Circuit fill:#cfc,stroke:#333
style Power Line fill:#fcc,stroke:#333
style Relays fill:#ffc,stroke:#333
style Control Circuit fill:#fcc,stroke:#333
style Power Line fill:#fff,stroke:#333
style Relays fill:#fff,stroke:#333
style Control Circuit fill:#fff,stroke:#333
style Power Line fill:#fff,stroke:#333
style Relays fill:#fff,stroke:#333
1000-serien, Jubilee, 550 DL
-radio
-gasolkoffertbelysning
-varmvatten
"Fjällkoppling" får du genom att helt enkelt slå till en strömbrytare.
NORMAL

220V
Obs!
Tänk på att inte heller kylskåpet fungerar annat än på gasol och att varm- och färskvattentank måste tömmas vintertid så att de inte fryser sönder. Kontrollera också gärna att vätskan i värmesystemet innehåller 40% glykol.
Här är hela "fjällkopplingsritualen":
-- Koppla vagnen till 220 V nätström.
— Försäkra dig om att det finns någon som du kan ringa ev. skriva till för att åter få vagnen inkopplad på 220 V nätström efter det att den kopplats bort i samband med att Du lämnar den.
— Slå till fjällkopplingens strömbrytare.
- Välj på manöverpanelen den uppvärmningsmetod du vill skall användas, gasol, el eller kombinationen gasol och el.
— Ställ termostaten på den temperatur du vill att vagnen skall ha när du återkommer.
— Slå ifrån batteriinidkatorns strömbrytare.
— Slå ifrån huvudströmbrytaren och lämna vagnen.
— Koppla bort 220 V-anslutningen, såvida Du inte står på en campingplats där detta görs centralt, för i så fall säger du till att strömmen skall brytas.
— Ring eller skriv i lagom tid innan du återkommer till vagnen och bestäm när den åter skall anslutas till 220 V-nätet.
— När du kommer till vagnen, som då skall vara uppvärmd till den temperatur och på det sätt du bestämde innan du lämnade den, slår du till huvudströmbrytaren, slår ifrån fjällkopplingen, fyller vatten i färskvattensystemet och allt är klart!
Veckoprogramuret
Du kan också låta installera ett veckoprogramur som styr uppvärmningen i perioder som upprepas med 7 dagars mellanrum och vars kortaste till-från-period är 3 timmar.
Uret fungerar på 12V spänning, effektförbrukningen är 0,02Watt. Reservgångtid vid spänningsavbrott är 40 timmar.
Vid fjällkoppling behövs normalt inget vecko-programur.
Tidsinställning
Ta bort urtavlans skyddslock. Vrid uret medsols. Aldrig motsols! Ställ in dagens veckodag och tid mot det triangelformade märket. Veckodagarna numreras 1-7. Måndag är 1. Dagtid 06-18 visas med vit öppning. Natt, 18-06, med svart öppning. Kontrollera att klockan går rätt innan du börjar programmera.

text_image
Special at king, window Window PRIMUGProgrammering
När man programmerar sätter man de gula och gröna märkena på programmeringskretsen kring ur- tavlan. Grönt märke sätter man där man vill att vär- men skall kopplas på. Gult märke sätter man där man vill att värmen skall kopplas bort. Vill man kan man programmera in flera på och avkopplingar per dag.
Obs!
När programmeringen är färdig skall på programmeringskretsen sitta omväxlande gröna och gula pilar, aldrig två av samma färg i följd, eftersom två påkopplingar eller avkopplingar ju aldrig kan följa på varandra.
VENTILATIONSSYSTEM
Solifer husvagnars ventilationssystem är fullt till-räckligt även när dörrar och fönster är stängda. Frisk luft strömmar in från friskluftsöppningar och ut via takluckorna som ger ventilation även när de är stängda.

natural_image
Diagram of a room layout with furniture and directional arrows indicating movement (no text or symbols)Luftcirkulationen, som bilden visar, är viktig för att inomhustemperaturen skall vara jämn. Förhindras den av t.ex. mattor och gardiner sprids inte värmen jämnt i vagnen.
Den friskluft som tas in i golvet under kylskåpet värms av detta och följer väggen upp till taket där den blandas med luften från takventilen och sjunker ner.
Vill man öka luftcirkulationen öppnar man takluckorna och ventilationsluckorna vid fönstren. För att vädra ut vagnen kan man öppna fönstren.
Under körning skall takluckor, ventilationsluckor och fönster alltid vara stängda.
Luftcirkulationens omfattning beror på skillnaden mellan ute och innetemperatur. På grund av de större temperaturskillnaderna är därför luftcirkulationen större under vintern än sommartid. De bestämmelser som gäller för husvagnars ventilation gör emellertid att det aldrig är tillåtet att ens delvis täcka någon av de ventilationsöppningar som ej gjorts stängningsbara.
Den ständiga ventilationen avlägsnar effektivt fukt från vagnen. I torkskåp och toalettutrymme finns dessutom särskilda vädringsanordningar. Vattenånga och os från matlagningen vädras ut med köksfläkten:
Fönstren är av akryl, som inte är diffusionstätt som glas. Därför kan kondens på dubbla och tredubbla fönsters insidor inte helt undvikas. Det uppstår oftast under våren, men försvinner av sig själv när det blir varmare.
Dieselavgaser
Då den s k säkerhetsventilationen är något som föreskrives av Svenska myndigheter, får inga ventilationsöppningar som inte från standard är stängbara igensättas. Detta kan tyvärr vid vissa fordonskombinationer få den följden att bilens avgaser tränger in i vagnen. Speciellt olyckligt blir detta vid färd då bilen är dieseldriven. Dieselavgaser och sot kan vara mycket svårt att tvätta bort. Om du har en dieseldriven bil med avgasröret på samma sida som ventilationsintaget på vagnen bör du försöka rikta om avgasröret alternativt montera någon form av spoiler eller plåt framför intaget på vagnen. Då detta måste anpassas efter varje enskild fordonskombination kan vi inte göra detta som standard.
Färskvatten
Färskvatten fylls på i vattentanken som har sin plats i toalettutrymmet. Tanken är försedd med elektrisk pump som startar när en vattenkran i köket eller toaletten öppnas.
Färskvattentanken måste tömmas ifall vagnen skall stå ouppvärmd när det är köldgrader ute. Även annars om vagnen står oanvänd under längre tid bör tanken tömmas eftersom vatten med tiden förändras och blir illasmakande.
Töm såhär:
Bryt 12V strömmen till pumpen med huvudströmbrytaren och öppna alla vattenkranar. Öppna också varmvattenberedarens tömningsventil. Den sitter på modellerna 6102i och 6702i bredvid skohyllan i garderoben intill ytterdörren, i 5602i och Jubilee bredvid varmvattenberedaren. Vattnet som finns i ledningarna rinner nu tillbaka i tanken. För att få igång tömningen kan det behövas att man blåser kraftigt i vattenutkastaren.
Tanken kan sedan tömmas genom att bottenventilen öppnas. Om bottenventilen öppnas bör man utifrån kontrollera att vattnet rinner, annars måste ventilen rensas. Har du en vagn med lösa dunkar slås vattnet helt enkelt ut.
Vattenblandaren i toaletten har ett bakstycke som s a s »ploppar ut» om det har blivit vatten kvar och som har frusit. Kontrollera alltid om vagnen stätt i köldgrader en längre tid.
Varmvattnet
När el- eller gasolvärmen är i gång värmer den också varmvattnet. Men på grund av vagnens goda isolering, och att utomhustemperaturen är så hög att värmen mera sällan går igång kan varmvattnet förbli ljummet.
Då kan man slå till strömbrytaren (5) på manöverpanelen samt gas- (4) eller elvärmen (6). Om det medför att det blir för varmt i vagnen ställer man om shuntventilen som sitter på sidoväggen under tvättstället så att mindre av uppvärmningseffekten går till konvektorerna och mer till varmvattenberedaren. Stänger man shuntventilen helt förblir konvektorerna varma och endast varmvattnet värms. Så gör man t ex under sommaren.

text_image
Lodrät = stängd Vågrät = öppenEn tom varmvattenberedare fylls på genom att man öppnar varmvattenkranen och väntar tills vatten börjar rinna ur den. Beredaren är då full, och i fortsättningen fylls den automatiskt. Även varmvattenberedaren måste tömmas när det är risk för frost och vagnen inte står uppvärmd. Koppla bort 12 V strömmen via brytaren på manöverpanelen, öppna varmvattenkranarna och beredarens tömningsventil.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with two labeled parts (1 and 2), no readable text or symbols present.
natural_image
Technical line drawing of a yellow mechanical component attached to a vertical structure, with no visible text or symbols.- Varmvattenberedare
- Tömning av beredaren.
Spillvattnet (1000-serien och Jubilee)
I spillvattenbehållaren kan diskvatten och vatten från toalettens handfat samlas upp. Behållaren är belägen under vagnens bakre sittplatser, frostfritt om vagnen är uppvärmd. Vattnet från duschkaret leds emellertid ut direkt.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with yellow cylindrical components mounted on a white frame (no text or symbols)Vill man inte samla upp spillvattnet låter man bara behållarens tappkran stå öppen, varvid vattnet går direkt ut genom avloppsröret. Man skall då koppla på spillvattenlungan som sedan töms på därför avsedd plats.
Spillvattenbehällarens tappkran sitter under golvet bredvid avloppsröret. Behållaren skall tömmas vid frostrisk om vagnen inte är uppvärmd.

natural_image
Simple line drawing of a yellow T-shaped object mounted on a stand with a glass inside, against a plain background (no text or symbols)1000-serien och Jubilee är utrustade med kem-toa som standard. Gör så här innan du tar den i »besittning».

text_image
Technical diagram of a battery pack with labeled components A through F, showing internal structure and mounting points.- Öppna serviceluckan i vagnens yttervägg.
- Vänd den vita påfyllningsflaskan (E) för sköljvatten utåt.
- Fyll på sköljvatten genom påfyllningsflaskan E. Den rymmer 15 l. I sköljvattnet kan tillsättas desinficerande medel, som finns hos Solifers återförsäljare.
Obs!
Även när behållaren för sköljvattnet är tom kommer det att finnas 1,5dl vätska kvar i påfyllningsflaskan.
- Tryck ner spillbehållarens (D) läsklack och drag ut behållaren (F).
- Res behållaren upp och håll genom tömningsröret ner en dryg deciliter desinfektionsvätska i behållaren. Häll sedan i så mycket vatten att botten täcks.
- Stäng spillbehållaren och sätt den på plats. Den skall komma rätt utan våld. Kontrollera läsningen.
Lär Dig allt du behöver veta om kem-toan medan den ännu är ny. Det är trevligare än att behöva lära sig på en begagnad.
Obs!
När det är risk för frost gör du klokt i att tillsätta giftfri frostskyddsvätska till sköljvattnet. Blanda i proportioner som motsvarar det frostskydd du behöver.
Användning av kem-toan
Obs!
I spillbehållaren kan det uppstå tryck, som utlöses när man öppnar luckan eller locket till tömningsröret. Innan du använder kem-toan, öppna luckan till spillbehållaren genom att vrida knoppen A moturs medan toalettlocket ännu är nere och låt trycket utjämnas. Var också försiktig när du vid tömning av spillbehållaren tar av tömningsrörets lock.
Innan man använder kem-toan är det lämpligt att pumpa ner lite vatten i toalettskålen genom att trycka på knoppen A. När du använt toan trycker du åter på knoppen A och öppnar spillbehållarens lucka genom att vrida knoppen A moturs. När du spolat stänger du spillbehållaren genom att vrida knoppen A medurs. Du kan också använda kem-toan med spillbehållarens lucka öppen.
Toa-pappret förvaras bäst i facket under B.
Byte av pappersrulle går så till att man vrider lock och behållare åt olika håll tills ett knäpp hörs och hållaren delar sig. Sätt en ny rulle på plats och skruva ihop igen.
Tömning
Spillbehållarens volym är 221. Behållaren skall tömmas senast när fyllnadsmätaren (C) visar helt rött. Mätaren visar grönt tills spillbehållaren är halvfylld. Töm alltid behållaren då risk finna att innehållet kan frysa.
Låt aldrig behållaren bli för full. Om så sker, se under Felsökning.
Gör såhär när Du tömmer:
- Försäkra dig om att spillbehållarens lock är ordentligt stängt.
- Öppna serviceluckan i vagnens yttervägg.
- Tryck ner spillbehållarens låsningsskiva och dra ut behållaren (F).
- Vänd tömningsröret (G) utåt och ta av dess lock.
- Håll med ena handen i tömningsröret (G) och med den andra så att du med tummen kan hålla luftventilen (H) öppen och töm behållaren.
- Skölj ur behållaren och fyll på lite desinfektionsvätska och så mycket vatten att botten täcks. Sätt tillbaka tömningsröret och vrid tillbaka det till utgångsläget.
-
Innan du sätter behållaren på plats igen: försäkra dig om att luckan är stängd och att öppningsmekanismens pilar står mitt emot varandra.
-
Ställ in behållaren med luftventilen först. Se till att den kommit i rätt läge och står fast.
- Stäng serviceluckan.
Skötsel och service
Sköljmedlet du tillsätter i sköljvattnet håller toalett-skålen ren och spillbehållarens tätningar rena. Kem-toans yttersidor torkas av med ett milt tvättmedel.
Obs!
Använd inte stark lut eller de starka klor- och syraföreningar som förekommer bland rengöringsmedlen i hemmet. De kan skada plastytan i toans utsida, göra den matt och svårare att hålla ren.
När vagnen lämnas för en längre tid, vidtag då, förutom att tömma toan, följande åtgårder:
- Töm sköljvattenbehållaren genom att släppa ut vattnet genom nivåröret som finns på sidan av behållaren. Stäng slangen igen när behållaren är tom.
- Skruva ut den svarta bottenpluggen och töm ut innehållet. Sätt den åter på plats.
- Torka av toan och gör rent omkring den med ljummen tvållösning.
- Lämna toan öppen så att den får torka.
Felsökning
A. Toalettskålen töms inte när man spolar.
(Spillbehållaren är full)
1. Drag inte ut spillbehållaren!
2. Lämna spillbehållarens lucka öppen.
3. Öppna serviceluckan och vänd spillbehållarens uttömningsrör utåt.
4. Öppna tömningsrörets lock medan du håller ett kärl under röret och låter överflödigt innehåll rinna ut.
5. Sätt tillbaka tömningsrörets kork, men drag inte ut spillbehållaren!
6. Gå in i vagnen och stäng spillbehållarens lucka.
7. Gå ut igen och töm spillbehållaren på vanligt sätt.
B. Dålig lukt.
1. Använd den mängd desinfektionsvätska som enligt dess bruksanvisning gäller för kem-toaletter.
C. Toalettpappersrullen passar inte i facet.
1. Dela upp den på två eller rulla av några skikt.
D. Toalettskålen blir inte ren när man sköljer.
1. Fyll byttan med sköljvätska innan du öppnar luckan till spillbehållaren.
2. Använd toan med spillbehållarens lucka öppen.
E. Sköljvattenpumpen fungerar inte.
1. Kontrollera säkerhetslåset i spillbehållarens luftventil. (Avlägsna spillbehållaren så att du kan se säkerhetslåset.)
2. Placera spillbehållaren på plats och prova igen.
3. Ifall pumpen fortfarande inte fungerar: Skölj toalettskålen med vatten ur en spann och vänd dig till service.
F. Spillbehållaren är svår att få ut.
1. Kontrollera spillbehållarens läsfunktion och se om det finns något hinder där.
2. Kontrollera att spillbehållarens lucka är helt stängd. Om luckan inte är stängd och spillbehållaren dras ut med våld, då går toan sönder !!!
G. Spillbehällarens lucka kärvar.
1. Spraya ett tunt skikt silikonglidmedel på locket och dess tätningar.
Gasolspisen är tvålägig. Effekten är angiven på skylten med tillverkningsnumret. Båda brännarna är försedda med termoelektriska säkerhetsventiler.

natural_image
Diagram of a kitchen appliance with a bowl, three yellow kitchen funnels, and directional arrows indicating flow or movement (no text or symbols)De termoelektriska säkerhetsventilerna stänger tillflödet av gas ca en minut efter det att lågan av någon anledning slocknat. De fungerar så att de hålls öppna av värmen från lågan. Slocknar den kallnar säkerhetsventilen och stängs. Högst tre gram gas hinner strömma ut dessförinnan. Dock skall ventilen skyddas mot smuts och sot, som kan hålla den varm längre.
Brännarna hålls rena genom att man vrider på och lyfter upp locken, som sedan diskas på vanligt sätt. Smutsiga lock försämrar funktionen.
Tändning
Se till att gasoltubens ventil är öppen och öppna spisen huvudkran, som sitter i köksskåpet. Båda visas här i läge "öppet".

text_image
Spis Kylskåp 460, 510 LTryck in gasvredet på spisen och vrid det moturs. Se spisbilden. Tänd, medan vredet fortfarande hålls in- tryckt, den utströmmande gasen med tändsticka eller gnisttändare och håll vredet intryckt under 10-20 sekunder så att den termoelektriska säkerhetsventilen hinner bli uppvärmd. Annars stänger den av gasen. Slocknar lågan så försök igen och håll då vredet intryckt längre tid än vid första försöket.
Köksfläkten
Matos och vattenånga försvinner snabbt när köksfläkten är på. Den har dessutom belysning. Strömbrytarna sitter på kåpans framsida.
UGNEN
Innan ugnen som är standard i vissa modeller och kan fås som tillval i andra, används första gången skall den "bränns ur" genom att under 15 minuter stå på full värme. Detta för att den skyddande oljehinna den får i fabriken skall försvinna. När den svalnat torkas den ur med diskmedel. Plåtar och galler diskas med diskmedel och varmt vatten.
Tändning av ugnen
Ugnen har en egen huvudkran i köksskåpet, öppna den. Öppna ungsluckan och kontrollera att mellanbotten är på plats. Tryck in ugnsvredet och vrid moturs till önskad temperatur. Håll vredet intryckt och tryck några gånger efter varandra på piezotändaren. Om ugnen inte har piezotändare, eller om den inte fungerar, för då en tändsticka till tändningsröret som sticker ut vid mellanbottnens framkant. Håll hela tiden ugnsvredet intryckt och fortsätt med det under 10-20 sekunder efter det gasen tänt, så att den termoelektriska säkerhetsventilen hinner bli varm.
Obs!
Kontrollera därefter lågan och att ugnen blir varm.
- Temperaturvred
- Piezotändare (ej alla vagnar)

natural_image
Line drawing of a kitchen oven with a yellow horizontal bar and two yellow buttons, no text or symbols present.Ugnstermostaten reglerar temperaturen. Med gasol uppnås snabbt god värme. 170° tar bara ca 10 minuter. Om det emellertid är viktigt att ugnstemperaturen är jämn bör man vänta ytterligare 5 minuter.
Obs!
Lämna aldrig en tänd gasugn utan övervakning.
Avstängning
Vrid vredet medurs till 0.
När ugnen inte används är det lämpligt att stänga dess huvudkran i köksskåpet.
Gräddningstabell (emaljugn).
| Temp. °C | Tid/min. | Läge | |
| Långfranska | 210-225 | 15-20 | 2 |
| Vetelängd | 200-225 | 20-30 | 2 |
| Småbullar | 240-250 | 10-12 | 2 |
| Wienerbröd | 250-270 | 8-10 | 2 |
| Smördegsbak | 250-270 | 5- 8 | 2 |
| Rulltårta | 225-250 | 6- 8 | 2-3 |
| Sockerkaka | 200-225 | 30-40 | 1 |
| Fet. kaka | 175-200 | 40-60 | 1 |
| Mördegssmåbröd | 200-225 | 6- 8 | 2-3 |
| Pepparkakor | 225-250 | 5- 8 | 2 |
| Pannkaka | 225-240 | 20-25 | 2 |
| Gratäng | 225-250 | Tid be- | 1 \ 1 \ 1 . |
| Stek | 200-225 | ror på | |
| Fisk | 240-250 | mängd. | |
| Ugnskorv | 200-225 | 2 | |
| Fruktpajer | 240-250 | 25-40 | 1 |
Om bakverken blir ojämnt gräddade kan man vända om plåten emellanåt.
KYLSKÅPET
Kylskåpets reglage
A Färdlås
B Piezotändare
C Flamindikator
D Gasoltermostatvred
E Tändsäkringsvred
F 220 V-knapp
G Eltermostat vred

text_image
A B C D E F GKylskåpets volym är 115 l och dess frysfack 13 l, alternativt 90 l och 7 l i 460 och 510 L.
Kylskåpet hålls kallt av cirkulerande kylvätska. Cirkulationen störs vanligen inte av att vagnen körs. Men när den står parkerad måste den ställas vågrätt, annars fungerar inte kylskåpet eftersom kylvätskan ej kan cirkulera nöjaktigt.
Under körning skall färdlåset vara stängt, men när vagnen är parkerad är magnetlåset i dörren till-räckligt.
Kylskåpet fungerar såväl med gasol- som eldrift.
Obs!
Gasol- och eldrift får aldrig användas samtidigt!
220 V-drift
Vagnen kopplas till 220 V-nätet.
Vrid termostaten (G) till önskad temperatur och slå till strömbrytaren (F). För att stänga av eldriften räcker det att man slår ifrån kopplingen (F) så att det röda märket inte längre syns.
Gasoldrift
Kylskåpet drivs med gasol när vagnen står uppställd utan att vara ansluten till 220 V-nätet.
Se till att gasoltubens ventil och kylskåpets gaskran som sitter bakom batteriet på 1000-serien och i pentryt på Artic-modellerna är öppna. Ställ in kylskåpets termostat på önskad temperatur.
Vrid tändsäkringsvredet (E) motsols minst ¼ varv och tryck in. Tryck in piezotändaren (B) några gånger snabbt efter varandra. Håll tändsäkringsvredet (E) nedtryckt tills lågan brinner. Flamindikatorn (C) förflyttar sig till det gröna området efter lågan tänts.
Stänger av gasoldriften gör man genom att ställa tändsäkringsvredet (E) i 0-läge. Stäng gasolflaskan eller rörnätets ventil.
Felsökning vid gasoldrift
När gaslågan inte brinner:
- Finns det gasol i gasolflaskan?
- Är gasolflaskans ventil öppen?
- Är gaskranen till kylskåpet öppen?
- Är termostaten rätt inställd?
När gaslägan brinner men kylskåpet inte blir kallt:
- Står vagnen vågrätt så att kylsvätskan kan cir- kulera?
- Kan luft passera fritt kring kylskåpet?
- Blir kylskåpet kallt med eldrift?
Om kylskåpet blir kallt vid eldrift men ej gasoldrift
kan felet vara att det sitter smuts i gasolmunstycket. Vänd Dig då till en fackman.
Kylskåpets skötsel
Låt frosten som bildas i kylskåpet tina bort emellanåt. Stäng av kylskåpet och ställ dörren på glänt. I dörrlåset finns ett särskilt läge för ändamålet. Ställ kylskåpsdörren i det läget när det inte används.
Håll skåpet rent med mild tvållösning, och låt det torka innan du sätter igång det igen.
BÄDDNING
Såväl främre som bakre avdelningens sittgrupp kan göras om till bäddar.

text_image
6702i 6102i Dag 6702i 6102i Natt I 6702i 6102i Natt II 510 L, 550 DL Jubilee, 5602i Dag 510 L, 550 DL Jubilee, 5602i Natt 460 Dag 460 NattFrämre sittgruppen
Sänk ned bordet i läge på följande sätt. Vrid spärrhandtaget som sitter under bordsskivan uppåt och tryck ned bordet.
Flytta ut sittdynorna på bordet och lägg ryggstöden längs bäddens sidor. Hörnkuddarna kan vanligtvis vara kvar på sina platser.
Bakre sittgruppen
Lossa bordet från dess fäste och ta bort stödbenet. Lägg det mellan sängarna. Flytta ut sittdynorna på bordet och placera ryggstöden längs sängens sidor. I större vagnar, där soffornas längd är tillräcklig, kan man bädda dem som två separata bäddar.
Överbädden/skåpet
1000-serien, Jubilee, 510 L
Överbädden är så konstruerad att den också kan användas som skåp. Men då får man naturligtvis förvara madrass och sängkläder någon annan stans.
Som överbädd skall den under färd vara nedfälld. Som skåp läses den fast med bandet.
460 och 510 L har endast överbädd som skall vara i nedfällt läge under färd.
Överbädden bör inte belastas med mer än 80 kg och passar allra bäst för barn.
LASTA RÄTT!
Beroende på husvagnens storlek och vagntyp finns olika utrymmen och arrangemang för den utrustning och packning som skall med. Tänk emellertid på att en husvagn inte är en "transportkärra". Tag inte med mer än vad som behövs även om utrymmena är stora och det finns gott om plats. Här följer några regler och erferenheter som du kan ha glädje av.
Lastförmåga
Hur mycket du som mest kan ta med bestäms av vagnens lastförmåga. Den är lika med skillnaden mellan totalvikten och tjänstevikten och kan utläsas av registreringsbeviset. Tänk på att gasolflaskorna, färskvatten och spillvatten, matvaror, glas och porslin är en del av vagnens last.
Vagnens vikt inverkar på både vägegenskaper och bensinförbrukning. En tungt lastad vagn ger sämre acceleration och lägre växel i uppförsbackar. Låt inte de goda utrymmena i vagnen locka dig till att överlasta den!
Lastens placering
Vagnen är med avsikt konstruerad så att den tyngsta inredningen såsom kylskåp, spis, ugn och
skåp finns nära hjulaxlarna där tyngdens inverkan på vägegenskaperna är minst. Vid inbromsning liksom vid kurvtagning när vagnen svänger är svängningsrörelsen minst just över axelpartiet.
Tungt bagage bör därför placeras nära hjulaxlarna. Så t.ex. är golvet där en bra plats åt förtältet. I överskåpen bör också, särskilt på dåliga vägar, bara lätta saker placeras.

natural_image
Side view line drawing of a vehicle with yellow hatched panels and white round eyes (no text or symbols)Allting som finns i vagnen skakas naturligtvis om under körning och vill falla eller välta när man bromsar, accellererar och svänger. Förvara därför alltid drycker och matvaror i slutna kärl och så placerade att de inte kanar omkring.

natural_image
Technical line drawing of a car interior showing engine, fuel tank, and exhaust pipe (no text or symbols)I gasolkofferten finns plats för 2 stycken 11 kg gasolflaskor och därutöver gott utrymme för skrymmande men lätta föremål som t.ex. fällstolar, grill etc. Tänk emellertid på att vatten kan tränga in i utrymmet vid körning i häftigt regn. Det är ingenting som kan skada husvagnen, men värt att ha i minnet när man packar. Tänk också på att ju tyngre föremål som läggs i gasolkofferten, desto mer ökar kultrycket på dragbilen.
Glas och porslin förvaras i köksskäpen. Tänk redan när de ställs in för att torka efter diskning på att placera dem så att de kan stå kvar under färd.
Matvarorna i kylskåpet skall ställas så att de inte faller i golvet när kylskåpsdörren öppnas efter resan. Under färd hålls kylskåpsdörren stängd med färdlåset.
I vagnar med skidkoffert baktill på husvagnen, ryms tre par slalomskidor och utrymmet kan naturligtvis användas för många andra eljest svårlastade saker man vill ha med. Obs! Lasta ingenting på botten av skidkofferten utan bara på fästena. Tänk på att last i skidkofferten minskar kultrycket. Skidkofferten är standard på 1000-serien och Jubilee och kan fås som tillval på 510 L och 550 DL

natural_image
Technical line drawing of a vehicle front panel with two yellow car symbols on the side (no text or labels)Sängkläderna har sin givna plats i sänglådorna. Kläderna hänger på rätt plats i garderoben och teven kan stå i en garderob eller på golvet i toalettutrymmet.
Innan ni ger er ut: gör en lista över de saker som finns med. Spara listan och studera vid hemkomsten vad ni använt mycket och vad ni använt lite eller kanske inte alls. Saknade ni dessutom något? Efter att ha gjort några sådana listor lär man sig packa vagnen perfekt för de egna behoven.
Kultrycket
Kultrycket som verkar på bilens dragkrok betyder mycket för ekipagets vägegenskaper. Är det för lågt gungar vagn och bil, är det för högt styr bilen osäkert.

text_image
Diagram showing three scenarios of a vehicle collision with a yellow X-shaped symbol indicating collision or damage.Kultrycket reglerar man när man lastar husvagnen. Föremål framför hjulaxlarna ökar kultrycket, föremål bakom dem minskar det. Tänk på att ju högre kultrycket är, desto mindre kan bilens eget bagagerum belastas! Om bilens bakfjädring vid lämpligt kultryck verkar vara för mjuk, tala med din husvagnshandlare, han har flera goda förslag till lämpliga åtgärder.
Lastningsregler
- Fäll ned bakre stödbenen så att du kan röra dig obehindrat i husvagnen.
- Placera tunga föremål nära hjulaxlarna.
- Överlasta inte!
- Kontrollera kultrycket.
- Gör en lista över den utrustning du alltid brukar ha med.
KOPPLING TILL DRAGBILEN
Gör följande kontroll innan husvagnen kopplas till bilen:
- Vagnen är rätt lastad och kultrycket det lämpliga.
- Lösa föremål har plockats bort från bord och öppna hyllor.
- Skåpens luckor och dörrar är stängda, kylskåpet med färdlås.
- Överbädden och skåpet är i rätt läge och säkrade.
- Fönster och takluckor är stängda.
- TV-antennen är nere.
- Belysningen inne och ute är släckt.
- Trappan har lagts i gasolkofferten.
- Elanslutningen är lossad.
- Stödbenen har vevats upp.
När man kopplar vagnen till dragbilen backar man upp bilen så att dragkroken kommer under kulkopplingen.
Sänk genom att veva upp noshjulet. Kopplingen stänger och säkrar automatiskt vid påsättning av kulan. Veva åter ner noshjulet så att kulkopplingen lyfts tillräckligt för att man skall kunna avgöra att den sitter fast. Drag sedan upp noshjulet helt.
Till sist kopplar man in den 7-poliga kontakten och säkerhetsvajern fästes i hålet invid dragkroken. Säkerhetsvajerns uppgift är att slå till vagnens bromsar om kulkopplingen lossnar. En skadad vajer måste alltid omedelbart bytas.
Avbildad dragkoppling förekommer ej på 90 års modelle i Sverige. Principen är dock densamma.

text_image
bildad dragkoppling förekommer å 90 års modeller i Sverige. incipen är dock densamma.Kontrollera att vagnens trafikljus fungerar rätt och glöm till sist inte att lossa handbromsen.
KÖRNING MED HUSVAGN
Trafikregler
När bilens och husvagnens sammanlagda totalvikter understiger 3500 kg eller då vagnens totalvikt understiger dragbilens tjänstevikts, under förutsättning att den är godkänd för den aktuella vikten räcker det med vanligt AB- eller B-körkort. Överstiger vikten 3500 kg eller då vagnens totalvikt överstiger dragbilens tjänstevikt fordras ABE- eller BE-körkort.
Hastighetsbegränsningen för bilar med husvagn är i Sverige satt till 70 km/tim. Det gör att trafikanter som kommer bakifrån ofta vill köra om. Ta hänsyn till dem, och tänk gärna på att det är tillåtet att köra ut på vägrenen för att släppa fram bakomvarande.
För att underlätta förarens orientering i trafiken och även för att göra det lättare att backa med husvagnen skall dragbilen ha backspeglar så placerade synfältet blir som bilden visar.

text_image
2.5m 2.5 m 10 mSpeglar som placeras långt fram på bilens flyglar ger ofta en alltför liten bild av bakomvarande trafik. Speglar som placeras för nära kupén tvingar föraren att vrida på huvudet. . . Pröva ut den kompromiss, som passar bäst.
"Husvagnsbackspeglar", som monteras avtagbara
på dragbilen skall tas bort när bilen körs utan husvagn.
Om dragbilen vintertid har dubbdäck skall husvagnen också ha dubbdäck. Det är vanligtvis också rätt att öka lufttrycket i bilens bakdäck när man kör med husvagn.
Några grundregler
- När man rundar ett gathörn går vagnen när- mare trottoaren än dragbilen gör.

natural_image
Simple line drawing of a yellow car with two arrows pointing to a rectangular object (no text or symbols)- I branta svänger sticker husvagnens bakre yttre hörn ut mot mötande trafik.

natural_image
Top-down diagram of a yellow vehicle with a triangular head and a rectangular body, showing motion lines (no text or symbols)- Vagnen är högre och bredare än bilen!

natural_image
Line drawing of a car with driver and passenger, viewed from behind a tree (no text or symbols)- När man börjar backa skall man svänga åt "fel håll" med bilen. När vagnen börjat svänga ändrar man till "rätt håll".

flowchart
graph TD
A["Top-Left Vehicle"] --> B["Top-Right Vehicle"]
B --> C["Side-Left Vehicle"]
C --> D["Side-Right Vehicle"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style C fill:#bfb,stroke:#333
style D fill:#ffb,stroke:#333
Det är lättare att backa än vad många tror, det gäller bara att lära sig tekniken. Öva på en öppen plats! Lättast backar man i svagt sluttande vänsterkurva.
Backa aldrig med så snäv sväng att stötfångaren går emot husvagnen. De brytande krafterna är stora och skador uppstår.
Använd backspeglarna och gör små rattrörelser. Låg fart och hellre många nya försök än ett stort misslyckande är tecken på erfarenhet.
Planera resan
Det är trevligast att köra när det inte är för mycket trafik på vägen. Det är bra att göra en färdplan i förväg. Bestäm då lämplig avgångstid och färdväg. Tänk på att den kortaste vägen inte alltid är den bästa, och sällan den vackraste. Kör förutseende, växla smidigt och bromsa i tid så att det blir "flyt" i körningen.
Bränsleförbrukning
Det är häftiga accelerationer, d.v.s. ojämn körning, som är den stora bensinförbrukaren. Vid jämn fart är det främst luftmotståndet som kräver energi, och luftmotståndet ökar snabbt. Det är fyra gånger så stort vid 100 km/tim som vid 50.
Den exptionellt goda aerodynamiska utformningen som kännetecknar Solifer husvagnar gör, tillsammans med "flyt i körningen" att ökningen av bensinförbrukningen hålls nere på ett minimum.
Vinterkörning
När man kör på vintern måste husvagnen ha dubb-
däck om dragbilen har det. Dessutom kan en säck sand vara lämplig extrautrustning. Ett allmänt råd vid halka: Var på Din vakt!
Har Du full kontroll på bilen brukar det innebära att du också har full kontroll på husvagnen — den följer i bilens spår om det är säkert. Eller som erfarna lastbilschaufförer uttrycker det: "släpet går inte åt skogen, det dras dit. . ." Undvik att dra husvagnen åt skogen!
Öva!
Solifer husvagnars vägegenskaper och följsamhet är i toppklass. Inte ens vintertid förorsakar de erfarna förare några problem, och rent allmänt kan sägas att vana bilförare inte har några problem när de kör med husvagn.
Ändå är övning naturligtvis värdefull och på många platser finns banor för halkkörning, övningsplatser för backning etc.
De skillnader man märker när man kopplar en husvagn till bilen är att man behöver mera utrymme, accelerationen är inte lika snabb och bilens beteende vid kraftig inbromsning liksom kurvtagning förändras. Men när man vant sig rättar man sitt körsätt och vägval därefter.
UPPSTÄLLNING
När man söker en plats att stanna och ställa upp sin husvagn på skall man titta efter ett jämnt och till-räckligt stort område till vilket man kan backa hela ekipaget. Små vagnar kan kanske då och då dras för hand, men det skall man inte försöka med de stora.

text_image
Diagram of a train with directional arrows indicating movement or motion, labeled with numbers 1, 2, and 3.Man börjar med att ställa vagnen så att hjulaxlarna står vägrätt. Om så erfordras kan man köra upp ena hjulparet eller ett hjul på en sten eller en planka, så att man får vagnen att stå rätt.
Drag därefter till vagnens handbroms, koppla loss den 7-poliga kontakten, säkerhetsvajern och kul-kopplingen och kör undan bilen. Nu regleras vägplanet i längdriktningen med hjälp av noshjulet. Det är viktigt för att värme och kylskåp skall fungera, och betyder också mycket för boendet. Därefter sänks de bakre stödbenen ner, så att man obehindrat kan röra sig i vagnen utan att de gungar.
Här är punkterna:
- Parkera vagnen så att hjulaxlarna står vägrätt.
- Dra åt bilens och vagnens handbromsar.
- Lossa säkerhetsvajern från bilen.
- Lossa den 7-poliga kontakten.
- Veva ner noshjulet ca 10 cm.
- Lossa noshjulets snabblåsskruv och sätt hjulet i marken. Lås noshjulet med snabblåskruven.
- Drag kulkopplingens handtag uppåt framåt så att kulboet frigörs.
- Veva vagnen med noshjulets vev så högt att dragkroken lossnar.
- Kör undan bilen.
- Lyft eller sänk vagnens framdel med noshju-lets vev tills den står vågrätt.
- Veva ner stödbenen så att vagnen står stadigt.
SKÖTSEL OCH SERVICE
Periodisk service
För husvagnens goda funktion fordras förutom normal omvårdnad som tvättning och städning, att den ges regelbunden service enligt servicebokens anvisningar.
Det är också, åtminstone inför längre resor, lämpligt att göra en allmän tillsyn av vagnens olika för körningen och det bekväma boendet viktiga funktioner.
Läs under rubriken för respektive funktion om dess skötsel och underhåll. Om du finner fel som du ej kan rätta till själv, kontakta serviceverkstad innan du ger dig ut på långfärd.
Rengöring
Inornhus sköter man husvagnen som man sköter hemmet. Skåpen kan torkas med fuktig trasa och textilierna kan rengöras med milt rengöringsmedel eller skumtvätt.
Till toalettens plastytor bör inte slipande tvätt- eller skurmedel användas.
Golvmattan kan bonas med rengörande bonvax och tvättas med milt tvättmedel. Låt den torka väl innan eventuella mattor läggs på.
Om golvet har fläckar som inte vanligt tvättmedel tar bort så försök med varnolene och torka efter med rent vatten.
Eldsläckaren

natural_image
Illustration of a yellow cylindrical object with attached port, connected by wires (no text or symbols)Eldsläckaren skall kontrolleras av auktoriserad verkstad en gång varje år. Den kontrollen utförs ej av Solifers serviceverkstäder.
Tvättning och vaxning
Husvagnens utsida tvättas och vaxas på samma sätt och med samma medel och metoder som bilens. Använd rikligt med vatten och vanligt bilshampo.
Husvagnen är lättare att hålla ren om den vaxas vår och höst. Använd inte vaxmedel som innehåller silikon då det förstör ytan på glasfiberdetaljer. På kulhamrad plåt är det dessutom i praktiken omöjligt att få bort silikonet som kommer att bli kvar i form av vita utfällningar i kulhamringens botten.
Husvagnens fönster är av akryl, som är mycket mjukare än glas och således lättare repas. Torka aldrig av dammiga fönster med torr trasa! Skölj bort damm och smuts med vatten. Tvättningen kan göras med svamp och rikligt med ljummet vatten och mild tvållösning. Skölj sedan med kallt vatten och låt lufttorka. Därefter kan glasen putsas med rent sämsskinn och små repor fyllas i med bilvax och poleras. Vanliga fönstertvättmedel skadar akrylfönster!
Obs!
Använd aldrig smutsiga trasor, skurpulver eller lösningsmedel. Asfaltfläckar kan tas bort med fotogen, varefter hela fönstret tvättas.
Sedan vagnen tvättats och vaxats är det lämpligt att ge lås i dörr och bagagerum några droppar olja.
Avställning
När vagnen för en längre tid inte skall användas bör den om möjligt ställas upp på en skyddad plats, och helst på så jämnt underlag att handbromsen inte behöver dras till. Använd hellre kilar, om det behövs och de får vara ifred.
Ta ut alla matvaror. Töm färskvatten- och varmvattensystem och låt kranarna stå öppna. Ladda batteriet och ställ det svalt och torrt. Placera gasolflaskorna på en skyddad brandsäker plats. Kom ihåg att endast två gasolflaskor får förvaras i samma rum. Det betyder att om två husvagnar står i samma garage och båda här två gasolflaskor, då blir det fel. Ställ kylskåpsdörren på glänt och använd gärna avfuktningsmedel i vagnen, t.ex. "torrbollar". Smörj benstöden i vagnens hörn och veva ner dem så kraftigt att belastningen på däcken minskar. (Höj gärna lufttrycket med 0,5kg.)
Förvara veven på ett säkert ställe, det gör det svårare för tjuvar att stjäla vagnen.
Täck över dragkopplingen med dess skyddsöverdrag (extra tillbehör). Extra däck skall inte förvaras direkt på golvet i vagnen — lägg en pappskiva emellan så att det inte blir fläckar.
Obs!
Var uppmärksam på snötäcket som växer på vagnens tak. Blir det mer än 20 cm tjockt skall det avlägsnas. Men gör det försiktigt så att det inte går håll i aluminiumplåten.
ÅTERFÖRSÄLJARE OCH SERVICENÄT
För Solifer husvagnar finns ett väl utbyggt servicenät som täcker hela Norden och även när ner på kontinenten.

text_image
HollandUnderhåll och reparationer
Solifers serviceverkstäder känner till vagnarna utan och innan. När du lämnar in din Solifer på en av de auktoriserade verkstäderna kan du räkna med att det är en vagn i topptrim du sedan hämtar ut.
Reservdelar och tillbehör
Solifers återförsäljare hjälper dig också med reservdelar och tillbehör som håller vagnen i trim och ger den extra personliga komforten.
