KGN49MI3A - Køleskab BOSCH - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis KGN49MI3A BOSCH i PDF-format.
Brugerspørgsmål om KGN49MI3A BOSCH
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Køleskab i PDF-format gratis! Find din vejledning KGN49MI3A - BOSCH og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. KGN49MI3A af mærket BOSCH.
BRUGSANVISNING KGN49MI3A BOSCH
daBrugsanvisning Køle-/frysekombination 5
Sikkerheds- og advarselshenvisninger 5
Bortskaffelse 8
Leveringsomfang 8
Opstillingssted 9
Lær skabet at kende 11
Tænding af apparatet 12
Temperaturindstilling 13
Frysning og opbevaring 22
Indfrysning af ferske fødevarer ...... 23
Superfrysning 24
Optøning af dybfrostvarer 24
Udstyr 25
Mærkaten "OK" 25
Sluk, ikke i brug 26
Rengør apparatet 26
Belysning (LED) 27
Sådan sparer du energi 27
Driftsstøj 27
Afhjælpning af små forstyrrelser ..... 28
Skab-selvtest 30
Kundeservice 30
Slik kan du spare energi 54
Sikkerheds- og advarselshenvisninger
Før skabet tages i brug
Læs brugsanvisningen og monteringsvejledningen grundigt! De indeholder vigtige oplysninger om opstilling, brug og vedligeholdelse.
Fabrikanten hæfter ikke, hvis anvisningerne og advarslerne i brugsanvisningen ikke overholdes. Opbevar venligst brugs- og opstillingsvejledningen og øvrigt materiale til senere brug og giv dem videre til en senere ejer.
Teknisk sikkerhed

Brandfare
I kølekredsløbets rør løber der små mængder af et miljøvenligt, men brændbart kølemiddel (R600a). Det beskadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Hvis kølemidlet siver ud, kan det kvæste øjnene eller antændes.
I tilfælde af beskadigelser
- Hold åben ild og tændkilder væk fra skabet,
■ luft rummet ud et par minutter,
■ sluk skabet og træk stikket ud,
■ kontakt en servicetekniker.
Rumstørrelsen, hvor skabet placeres, er afhængig af kølemiddelmængden i skabet. Hvis skabet lækker, kan der opstå en brandbar gasluft-blanding, hvis opstillingsrummet er for lille. Pr. 8 g kølemiddel skal rummet være mindst 1 m³. Kølemiddelmængden i dit skab finder du på typeskiltet inde i skabet.
Sørg under opstilling af apparatet for, at tilslutningsledningen ikke kommer i klemme eller bliver beskadiget.
Hvis tilslutningsledningen til dette apparat beskadiges, skal den udskiftes af producenten, kundeservice eller en lignende kvalificeret person. Udføres installations- og reparationsarbejde forkert, kan der opstå væsentlig fare for brugeren.
Reparationer må kun udføres af producenten, kundeservice eller en lignende kvalificeret person.
Der må kun bruges originale dele fra producenten.
Producenten kan kun sikre, at sikkerhedskravene opfyldes, hvis der bruges originale dele.
da
Brug ikke multistikdåser, forlængerledninger eller adaptere.

Brandfare
- Apparatet må aldrig afrimes eller rengøres med et damprengøringsapparat! Dampen kan komme i kontakt med elektriske dele og udløse kortslutning. Fare for elektrisk stød!
- Ud over producentens anvisninger må der ikke anvendes andre foranstaltninger til at fremskynde afrimningen. Eksplosionsfare!
■ Anvend hverken spidse eller skarpe genstande til at fjerne rim og islag. Kølemiddelrørene kan blive beskadiget.Udsivende kølemiddel kan antændes eller føre til øjenskader.
■ Opbevar ikke produkter med brandbare drivgasser (f.eks. spraydåser) og ikke eksplosive stoffer.
Eksplosionsfare!
■ Anvend ikke sokkel, skuffer, døre osv. som trinbræt eller støtte.
■ For afrimning og rengøring træk da netstikket ud, eller slå sikringen fra. Træk i netstikket, ikke i tilslutningskablet.
■ Spiritus med høj alkoholprocent må kun opbevares i tætlukkede og opretstående flasker.
- Tilsmuds ikke plastikdele og dørpakning med olie eller fedt. Plastikdele og dørpakning kan blive porøse.
■ Ventilations- og udluftningsåbningerne på apparatet må aldrig dækkes til eller spærres.
- Opbevar ikke væsker i flasker og dåser (især kulsyreholdige drikkevarer) i fryseafdelingen.Flasker og dåser kan eksplodere!
■ Undgåelse af risici for børn og personer, der er udsat for fare:
Personer, der er i fare, er børn, personer med nedsatte fysiske, psykiske eller sansemæssige evner samt personer, der ikke råder over tilstrækkelig viden om en sikker brug af apparatet.
Sikr, at børn og personer, der er udsat for fare, har forstået farerne.
En sikkerhedsansvarlig person skal overvåge eller vejlede børn og personer, der er udsat for fare, när de bruger apparatet.
Lad kun børn, der er fyldt 8 år, bruge apparatet.
Overvåg børn under rengørings- og vedligeholdelsesarbejde.
Lad aldrig børn lege med apparatet.
■ Frysevarer, der tages ud af fryseafdelingen, må aldrig puttes direkte i munden. Fare for forfrysninger!
■ Undgå længere håndkontakt med frysevarer, is eller fordamperrør osv. Fare for forfrysninger!
Børn i husholdningen
■ Emballage og emballagedele må ikke opbevares i nærheden af, hvor der er børn.
De kan blive kvalt, hvis de pakker sig ind i foldekartoner og folie!
■ Skabet er ikke legetøj for børn!
■ Hvis skabet har en dørlås: Opbevar nøglen uden for børns rækkevidde!
Generelle bestemmelser
Skabet er egnet
- til køling og indfrysning af fødevarer,
■ til fremstilling af isterninger.
Dette apparat er beregnet til brug i den private husholdning og de huslige omgivelser.
Kuldekredsløbet er afprøvet for uigennemtrængelighed.
Dette apparat er i overensstemmelse med pågældende sikkerhedsbestemmelser for elektriske apparater, og er radiostøjdæmpet.
Dette apparat er beregnet til brug i en højde på op til maksimalt 2000 meter over havets overflade.
Bortskaffelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter dit skab mod transportskader. Emballagen er fremstillet af miljøvenlige materialer, der kan genbruges. Vær med til at hjælpe: Bortskaf emballagen iht. gældende regler og bestemmelser.
Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre apparater og vær med til at skåne miljøet. Er der tvivl om ordningerne og hvor genbrugspladserne er placeret, kan kommunen kontaktes.
Bortskaffelse af det gamle skab
Gamle skabe er ikke værdiløst affald! Desuden indeholder gamle skabe værdifulde stoffer, der kan genanvendes.

Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Advarsel
Gamle apparater
- Træk stikket ud.
- Klip ledningen over og fjern stikket.
- Lad hylder og beholdere blive i skabet, så børn ikke har så nemt ved at klatre ind i skabet!
- Skabet er ikke legetøj for børn. Fare for kvælning!
Køleskabe indeholder kølemiddel og isolationsgas. Kølemiddel og gas skal bortskaffes iht. gældende regler og bestemmelser. Vær opmærksom på, at kredsløb og rør ikke bliver beskadiget under transporten til en miljøvenlig genbrugsstation.
Leveringsomfang
Kontroller alle dele for eventuelle transportskader efter udpakningen.
I tilfælde af reklamationer kontakt da forhandleren, hvor du har købt skabet, eller vores kundeservice.
Leveringen består af følgende dele:
Gulvmodel
■ Udstyr (modelafhængig)
■ Pose med monteringsmateriale
Brugsanvisning
■ Monteringsvejledning
■ Kundeservicehäfte
Garantitillæg
Informationer vedr. energiforbrug og støj
Opstillingssted
Placér skabet i et tørt, godt ventileret rum. Skabet bør ikke placeres et sted, hvor det er udsat for direkte sollys, og det må ikke være i nærheden af en varmekilde som komfur, radiator osv. Hvis det ikke kan undgås at placere skabet ved siden af en varmekilde, skal der anvendes en egnet isoleringsplade eller følgende mindsteafstand skal overholdes til varmekilden:
- Til elektro- og gaskomfurer 3 cm.
- Til brændeovn 30 cm.
Gulvet på opstillingsstedet må ikke kunne give efter. Forstærk evt. gulvet. Evt. ujævnheder udlignes ved at lægge noget ind under.
Vægafstand
Opstil apparatet på en sådan måde, at der er en døråbningsvinkel på 90°.
Skabet er beregnet til en bestemt klimaklasse. Klimaklassen angiver, i hvilke stuetemperaturer skabet kan arbejde.
Klimaklassen fremgår af typeskiltet, billede 14.
| Klimaklasse Tilladt stuetemperatur |
| SN +10 °C til 32 °C |
| N +16 °C til 32 °C |
| ST +16 °C til 38 °C |
| T +16 °C til 43 °C |
Bemærk
Skabet er fuldt funktionsdygtigt inden for stuetemperaturgrænserne fra den angivede klimaklasse. Kører et skab fra klimaklassen SN ved koldere stuetemperaturer, kan beskadigelser på skabet udelukkes indtil en temperatur på +5 °C.
Ventilation
Billede 2
Luften på fryserens bagvæg og sidevægge bliver varm. Den opvarmede luft skal kunne cirkulere frit. I modsat fald er kompressoren tvunget til at yde mere. Dette øger strømforbruget. Derfor må ventilations- og udluftningsåbninger aldrig dækkes til eller spærres!
Tilslut skabet
Når skabet er opstillet, bør man vente i mindst 1 time, før skabet tages i brug. Under transporten kan det ske, at olien i kompressoren strømmer ind i kølesystemet.
Den indvendige side af skabet skal rengøres, før det tages i brug for første gang (se kapitel „Rengør skabet“).
Elektrisk tilslutning
Stikdåsen skal være anbragt i nærheden af apparatet og være frit tilgængelig også efter opstillingen af apparatet.

Advarsel
Fare for elektrisk stød!
Hvis tilslutningsledningen ikke er lang nok, så brug under ingen omstændigheder multistikdåser eller forlængerledninger. Kontakt i stedet kundeservice vedrørende alternativer.
Apparatet hører til i beskyttelsesklasse I. Apparatet skal tilsluttes 220–240 V/50 Hz vekselstrøm via en forskriftsmæssig installeret stikdåse med jordledning. Stikdåsen skal være sikret med en 10 til 16 A sikring.
Kontrollér ved apparater til ikke europæiske lande, om den angivne spænding og strømtype stemmer overens med værdierne, der gælder for dit strømnet. Disse angivelser findes på typeskiltet, billede 14.
Dette skab skal forsynes med ekstra beskyttelse iht. gældende forskrifter for stærkstrøm. Dette gælder også, når et allerede eksisterende skab skiftes, der ikke er forsynet med en ekstra beskyttelse.
Formålet med den ekstra beskyttelse er at beskytte brugeren mod farlig elektrisk stød i tilfælde af fejl.
I beboelsesejendomme, der er opført efter den 1. april 1975, er alle stikdåser i køkkener og evt. også i vaskerummet forsynet med en ekstra sikring.
I lejligheder, der er opført før den 1. april 1975, er den ekstra beskyttelse sikret, hvis stikdåsen, som skabet skal tilsluttes, er sikret med et HFI-relæ.
I begge tilfælde gælder følgende:
- Ved en stikdåse til et trebenet stik skal den grøn/gule isolering tilsluttes til jordklemmen (med mærkningen 417-IEC-5019-a).
Ved en stikdåse til et tobenet stik skal der bruges et tobenet stik. Lederen med den grøn-gule isolering skal skæres over så tæt som muligt ved stikket.
I alle andre tilfælde bør du få en fagmand til at kontrollere, hvordan man bedst kan forsyne skabet med en ekstra beskyttelse.
Det "Elektriske råd" anbefaler, at den krævede beskyttelse oprettes med et HFI-relæ med en udløsende nominel værdi på 0,03 Ampere.

Advarsel
Skabet må under ingen omstændigheder tilsluttes til elektroniske energisparestik.
Vores skabe kan bruges med net- og sinusførte vekselrettere. Netførte vekselrettere bruges til fotovoltaikanlæg, der tilsluttes direkte til det offentlige strømnet. Til installation (f.eks. på skibe eller i bjerghytter), der ikke har nogen direkte tilslutning til det offenetlige strømnet, skal der anvendes sinusførte vekselrettere.

Advarsel
Fare for elektrisk stød!
Apparatet er udstyret med et EU-Schukostik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stik-adapter. Denne adapter (tilladt til maks. 13 ampere) kan bestilles via kundeservice (reservedel nr. 616581).
Lær skabet at kende

Klap de sidste sider med illustrationerne ud. Denne brugsanvisning gælder for flere modeller.
Modellernes udstyr kan variere.
Illustrationerne kan afvige fra modellerne.
Billede 1
* Ikke alle modeller.
A Køleafdeling
B Fryseafdeling
1–16 Betjeningselementer
24 Grøntsagsbeholder med fugtighedsregulator
25* Frostvarebeholder
Betjeningselementer
Billede 4
1 Temperaturviser fryseafdeling
Tallene svarer til de indstillede temperaturer i fryseren i °C.
2 Indikator - ALARM -
Fremhæves, hvis det er for varmt i fryseafdelingen, eller hvis døren til fryseafdelingen er åben i for lang tid.
3 Indikator superfreeze
Fremhæves, när superfrysning er tændt.
4 Indikator freshness mode
Fremhæves, när friskfunktionen er tændt.
5 Indikator sabbath mode
Fremhæves, när sabbath- funktionen er tændt.
6 Indikator "eco mode"
Fremhæves, når eco-funktionen er tændt.
7 Indikator alarm
Lyser, hvis døren til køleafdelingen er åben i for lang tid.
8 Temperaturvisning køleafdeling
Tallene svarer til de indstillede temperaturer i køleafdelingen i °C.
9 Indikator supercool
Fremhæves, när superkøling er tændt.
10 Indikator vacation mode
Fremhæves, när feriefunktionen er tændt.
11 Tastespærre-funktion „lock“
Når denne funktion er tændt, er det ikke muligt at foretage indstillinger via betjeningselementerne.
■ slukke for adverselstonen (se kapitlet „Alarmfunktion“)
■ tænde og slukke for tastespærren.
13 Indstillingstaster „+/-“
Tasterne bruges til at indstille temperaturerne for køle- og fryseafdelingen.
14 °C-tast til afdelingsvalg
Beregnet til valg af en afdeling. Det er nødvendigt for at ændre dets temperatur eller for at tænde for bestemte specialfunktioner.
15 Super-tast
Bruges til at tænde for funktionerne supercool (køleafdeling) samt superfreeze (fryseafdeling).
16 Tast mode
Til valg af specialfunktioner.
Tænding af apparatet
- Sæt først stikket i tilslutningen bag på apparatet. Kontrollér, at stikket er sat helt i.
- Sæt så den anden ende af kablet i stikdåsen.
Nu er apparatet tændt, og der høres en advarselstone.
Tryk på tasten lock/alarm off for at slukke for advarselstonen.
Indikatoren – ALARM – slukker, så snart apparatet har nået den indstillede temperatur.
De forindstillede temperaturer nås efter flere timer. Læg ikke fødevarer i skabet forinden.
Følgende temperaturer er anbefalet på fabrikken:
■ Fryseafdeling: -18 °C
■ Køleafdeling: +4 °C
Tips i forbindelse med brug
■ Efter apparatet er blevet tændt, kan der gå flere timer, indtil de indstillede temperaturer er nået.
- Takket være det fuldautomatiske NoFrost-system dannes der ikke is i fryseafdelingen. Afrimning er ikke nødvendig.
Hvis døren til fryseren ikke kan åbnes umiddelbart efter, at den er blevet lukket, ventes et øjeblik, indtil det opståede overtryk er udlignet.
Kabinettets frontsider og sidevægge opvarmes en smule. Dette forhindrer dannelse af kondensvand.
Temperaturindstilling
Billede 4
Køleafdeling
- Vælg køleafdelingen med tasten °C.
- Tryk på „+/-“-tasterne, indtil den ønskede temperatur vises.
Sarte levnedsmidler bør ikke opbevares over +4 °C.
Fryseafdeling
- Vælg fryseafdelingen med °C-tasten.
- Tryk på „+/-“-tasten, til den ønskede temperatur vises.
Specialfunktionen
Billede 4
Friskfunktion
Med friskfunktionen holdes fødevarer friske i endnu længere tid.
Tænd:
Tryk gentagende gange på mode-tasten, indtil indikatoren freshness mode vises.
Apparatet indstiller automatisk følgende temperaturer:
■ Køleafdeling: + 2 °C
■ Fryseafdeling: forbliver uændret
Sluk:
Tryk flere gange på mode-tasten, indtil indikatoren freshness mode slukker.
Eco-funktion
Med Eco-funktionen stilles apparatet på energibesparende drift.
Tænd:
Tryk flere gange på mode-tasten, indtil indikatoren „eco mode“ vises.
Apparatet indstiller automatisk følgende temperaturer:
Køleskab: +8 °C
■ Fryseafdeling: -16 °C
Sluk:
Tryk flere gange på mode-tasten, indtil indikatoren „eco mode“ slukker.
Ferietilstand
Er du væk i længere tid, kan du stille apparatet om til den energibesparende ferietilstand.
Når ferietilstanden aktiveres, slukkes den automatiske superfrysning.
Temperaturen i køleafdelingen skifter automatisk til +14 °C.
Opbevar ikke fødevarer i køleafdelingen i denne tid.
Tænd:
Tryk flere gange på mode-tasten, indtil indikatoren vacation mode vises.
Apparatet indstiller automatisk følgende temperaturer:
■ Køleafdeling: +14 °C
■ Fryseafdeling: forbliver uændret
Sluk:
Tryk flere gange på mode-tasten, indtil indikatoren vacation mode slukker.
da
Tastespærre-funktion Lock
For at tænde og slukke for tastespærret skal man trykke på lock/alarm off-tasten i 5 sekunder.
Når funktionen er tændt, fremhæves indikatoren ∞.
Betjeningsfeltet er nu beskyttet mod utilsigtet betjening.
Undtagelse for tastespærren:
Når sabbath-funktionen tændes, slukkes følgende indstillinger:
■ Akustiske signaler
■ Indvendig belysning
■ Meldinger i displayfeltet
Baggrundsbelysningen i displayfeltet reduceres
■ Taster spærres
■ Automatisk superfrysning
Tænd og sluk sabbath-funktion:
Tryk på tasten super i 15 sekunder.
Alarmfunktion
I følgende tilfælde kan en alarm udløses.
Døralarm
Døralarmen går i gang, og i temperaturvisningen for køleafdelingen 8 eller i temperaturvisningen for fryseafdelingen 1 vises – ALARM –, hvis den pågældende dør står åben i for lang tid. Døralarmen slukker igen, så snart den pågældende dør lukkes.
Temperaturalarm
Der høres en intervaltone, på temperaturvisningen for fryseafdelingen 1 vises – ALARM –.
Temperaturalarmen går i gang, hvis det er for varmt i fryseafdelingen, og der er fare for, at frostvarerne tør op.
Alarmen kan gå i gang, uden at fødevarerne derved er i fare:
Når apparatet tages i brug.
Når der ilægges store mængder ferske fødevarer.
Bemærk
Helt eller delvis optøede frysevarer må ikke fryses igen. Varerne bør laves til færdigretter (koges eller steges) og fryses igen.
Den maksimale opbevaringstid gælder så ikke længere.
Temperaturvisningen viser i 5 sekunder den varmeste temperatur, der har været i fryseafdelingen. Herefter vises den indstillede temperatur igen.
Sluk alarm
Tryk på tasten lock/alarm off for at slukke for advarselstonen.
Home Connect
Dette apparat kan bruges med Wi-Fi og kan fjernstyres via en mobil slutenhed.
Bemærk
Wi-Fi er et registreret mærke tilhørende Wi-Fi Alliance.
Hvis apparatet ikke er forbundet med et hjemmenetværk, fungerer det som et køleapparat uden netværkstilslutning og kan stadig betjenes manuelt via betjeningselementerne.
Forbind apparatet med en Home Connect Wi-Fi-dongle for at bruge Home Connect-funktionerne.
Hvis der ikke er vedlagt nogen Home Connect Wi-Fi-dongle til apparatet, kan den bestilles hos kundeservice.
Bemærk
Isætning og udtrækning af stikket i apparatets bagside er vanskeligere end forventet. Sørg for, at stikket er sat helt i.
Anbring Home Connect Wi-Fi-donglen i 1 meters højde.
Henvisninger
Overhold sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne brugsanvisning, og sørg for, at disse også overholdes, når apparatet betjenes via Home Connect-appen fra et sted uden for hjemmet.
Overhold også henvisningerne i Home Connect-appen.
- Betjening på apparatet har altid forrang for betjening via Home Connect-appen. Under denne betjening er det ikke muligt at betjene apparatet via appen.
Opsætning af Home Connect
Henvisninger
■ Overhold anvisningerne i Home Connect-tillægget, der kan downloades på http://www.bosch-home.com i forbindelse med vejledningerne. Indtast hertil apparatets E-nummer i søgefeltet.
■ Vent mindst to minutter, efter apparatet er tændt, indtil den interne apparatinitialisering er afsluttet. Opsæt først derefter Home Connect.
For at der kan foretages indstillinger via Home Connect, skal Home Connect-appen være installeret på den mobile slutenhed. Overhold dertil anvisningerne i den medfølgende dokumentation fra Home Connect. For at foretage indstillingerne skal de trin følges, som anvises i appen.
Hvis apparatet ikke betjenes i længere tid, lukkes Home Connect-menu automatisk. Henvisninger vedrørende åbning af Home Connect-menu findes i starten af det pågældende kapitel.
Automatisk forbindelse med hjemmenetværket (WLAN)
Hvis der er en WLAN-router med WPS-funktion til rådighed, kan køleapparatet automatisk forbindes med hjemmenetværket.
- Tryk samtidigt på super-tasten og lock/alarm off-tasten for at åbne Home Connect-menuen.
Indikatoren viser Cn.
Bemærk
Tryk på begge taster på nøjagtig samme tid. Tastbetjeningen spærres, hvis der i længere tid kun trykkes på lock/alarm off-tasten. Tryk så længe på lock/alarm off-tasten igen, indtil spærringen ophæves.
da
- Tryk på °C-tasten igen og igen, indtil indikatorerne viser AC og oF.
- Tryk på tasten +.
Apparatet er klar til den automatiske forbindelse.
Indikatoren viser en animation i 2 minutter.
- Aktivér WPS-funktionen på hjemmenetværksrouteren (f.eks. via WPS/WLAN-tasten, oplysningerne herom findes i dokumentationen til routeren).
- Ved oprettet forbindelse blinker on i køleapparatets indikator.
Nu kan køleapparatet forbindes med appen.
■ Hvis indikatoren viser oF, kunne der ikke oprettes forbindelse.
Kontrollér, om køleapparatet befinder sig inden for hjemmenetværkets (WLAN) rækkevidde.
Gentag proceduren, eller udfør manuel forbindelse.
Manuel forbindelse med hjemmenetværk (WLAN)
Hvis den tilgængelige WLAN-router ikke råder over nogen WPS-funktion, eller der ikke er kendskab til dette, kan køleapparatet forbindes manuelt med hjemmenetværket.
- Tryk samtidigt på super-tasten og lock/alarm off-tasten for at åbne Home Connect-menuen.
Indikatoren viser Cn.
Bemærk
Tryk på begge taster på nøjagtig samme tid.Tastbetjeningen spærres, hvis der i længere tid kun trykkes på lock/alarm off-tasten. Tryk så længe på lock/alarm off-tasten igen, indtil spærringen ophæves.
- Tryk på °C-tasten igen og igen, indtil indikatorerne viser SA og oF.
- Tryk på tasten +.
Apparatet er klar til den manuelle forbindelse.
Indikatoren viser en animation i 5 minutter.
- Køleapparatet har nu oprettet et eget WLAN-netværk med netværksnavnet HomeConnect.
Der kan nu fås adgang til dette netværk med den mobile slutenhed.
- Åbn WLAN-indstillingerne i den mobile slutenheds indstillingsmenu.
- Forbind den mobile slutenhed med WLAN-netværket HomeConnect.
Forbindelsesetableringen kan tage op til 60 sekunder.
- Åbn Home Connect-appen på den mobile slutenhed efter oprettet forbindelse.
Appen söger efter køleapparatet.
- Så snart køleapparatet er fundet, indtastes netværksnavnet (SSID) og passwordet (Key) til eget hjemmenetværk (WLAN) i de pågældende felter.
9. Bekræft med knappen Overfør til husholdningsapparater.
- Ved oprettet forbindelse blinker on i køleapparatets indikator.
Nu kan køleapparatet forbindes med appen.
■ Hvis indikatoren viser oF, kunne der ikke oprettes forbindelse.
Indtast passwordet igen, og sørg for at skrive det korrekt.
Kontrollér, om køleapparatet befinder sig inden for hjemmenetværkets (WLAN) rækkevidde.
Gentag proceduren.
Forbindelse af køleapparat med Home Connect app
Når der er oprettet forbindelse mellem køleapparat og hjemmenetværk, kan køleapparatet forbindes med appen.
- Tryk samtidigt på super-tasten og lock/alarm off-tasten for at åbne Home Connect-menuen.
Indikatoren viser Cn.
Bemærk
Tryk på begge taster på nøjagtig samme tid. Tastbetjeningen spærres, hvis der i længere tid kun trykkes på lock/alarm off-tasten. Tryk så længe på lock/alarm off-tasten igen, indtil spærringen ophæves.
-
Tryk på °C-tasten igen og igen, indtil indikatorerne viser PA (Pairing = Forbind med app) og oF.
-
Tryk på tasten + for at forbinde apparatet med appen.
Indikatoren viser en animation.
Så snart køleapparat og app er forbundet, viser indikatoren on.
-
Åbn appen, og vent, indtil køleapparatet vises.
Bekræft forbindelsen mellem appen og køleapparatet med Tilføj.
Hvis køleapparatet ikke vises automatisk i appen, så tryk på Tilføj apparat, og følg anvisningerne. Så snart dit køleapparat vises, så tilføj det med +. -
Følg appens anvisninger, indtil proceduren er afsluttet.
■ Indikatorerne viser PA og on.
Køleapparatet har oprettet forbindelse med appen.
Hvis forbindelsen er mislykket, kontrollér da, om den mobile slutenhed er forbundet med hjemmenetværket (WLAN).
Forbind derefter køleapparatet med appen igen.
Hvis indikatoren viser Er, nulstil da Home Connect-indstillingerne, og udfør oprettelsen igen fra start.
Kontrollér signalstyrke
Signalstyrken bør kontrolleres, när forbindelsesetableringen ikke fungerer.
- Tryk samtidigt på super-tasten og lock/alarm off-tasten for at åbne Home Connect-menuen.
Indikatoren viser Cn.
Bemærk
Tryk på begge taster på nøjagtig samme tid. Tastbetjeningen spærres, hvis der i længere tid kun trykkes på lock/alarm off-tasten. Tryk så længe på lock/alarm off-tasten igen, indtil spærringen ophæves.
da
- Tryk på °C-tasten igen og igen, indtil indikatoren viser SI. I den anden indikator vises en værdi mellem 0 (ingen modtagelse) og 3 (fuld modtagelse).
Bemærk
Signalstyrken bør være mindst 2. Hvis signalstyrken er for lav, kan forbindelsen afbrydes. Stil router og køleapparat tættere på hinanden, sørg for, at forbindelsen ikke forstyrres af skærmende vægge, eller installér en repeater for at forstærke signalet.
Nulstilling af Home Connect-indstillinger
Hvis forbindelsesetablering ikke fungerer, hvis køleapparatet skal tilmeldes på et andet hjemmenetværk (WLAN), kan Home Connect-indstillingerne nulstilles:
- Tryk samtidigt på super-tasten og lock/alarm off-tasten for at åbne Home Connect-menuen.
Indikatoren viser Cn.
Bemærk
Tryk på begge taster på nøjagtig samme tid. Tastbetjeningen spærres, hvis der i længere tid kun trykkes på lock/alarm off-tasten. Tryk så længe på lock/alarm off-tasten igen, indtil spærringen ophæves.
- Tryk på °C-tasten igen og igen, indtil indikatorerne viser rE og oF.
- Tryk på tasten +.
- Indikatoren viser en kort animation og derefter igen oF.
Home Connect-indstillingerne er nulstillet.
■ Hvis indikatoren viser Er, startes nulstillingen igen, eller kundeservice kontaktes.
Kundeservice-adgang
Når du kontakter kundeservice, kan den få adgang til dit apparat og registrere dets status, efter du har givet tilladelse til dette. Dertil skal apparatet være forbundet med hjemmenetværket.
Videre oplysninger om kundeservice-adgang og dens tilgængelighed i dit land findes på www.home-connect.com i området Help & Support.
- Kontakt kundeservice.
- Bekræft start af kundeservice-adgang i appen.
Under kundeservice-adgang vises symbolet CS i betjeningsfeltet. - Så snart kundeservice har samlet de nødvendige informationer, afslutter den adgangen.
Bemærk
Fjerndiagnosen kan afbrydes før tid ved at deaktivere kundeservice-adgang i Home Connect-appen.
Henvisning vedrørende databeskyttelse
Første gang Home Connect-køleapparatet forbindes med et WLAN-netværk, der er forbundet med internettet, sender køleapparatet følgende datakategorier til Home Connect-serveren (førstegangsregistrering):
■ Entydig apparat-ID (bestående af apparatets kode samt MAC-adressen for det indbyggede Wi-Fi-kommunikationsmodul).
■ Wi-Fi-kommunikationsmodules sikkerhedscertifikat (til informationsteknisk afsikring af forbindelsen).
Køleapparatets aktuelle softwareversion og hardwareversion.
■ Status for en eventuel forinden udført nulstilling til fabriksindstillinger.
Denne førstegangsregistrering forbereder brugen af Home Connect-funktionaliteterne og er først nødvendig, når Home Connect skal bruges første gang.
Bemærk
Vær opmærksom på, at Home Connectfunktionaliteterne kun kan anvendes i forbindelse med Home Connect-appen. Oplysninger om databeskyttelse kan hentes i Home Connect-appen.
Hermed erklærer Robert Bosch Hausgeräte GmbH, at dette apparat med Home Connect-funktionalitet er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige gældende bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Der findes en udførlig RED- overensstemmelseserklæring på internettet under adressen http:// www.bosch-home.com på produktsiden for det pågældende apparat under de ekstra dokumenter.
CE
2,4 GHz bänd: Maks. 100 mW.
Rumindhold
Angivelserne vedr. effektiv volumen findes på typeskiltet i skabet. Billede 14
100% udnyttelse af frysevolumen
Beholderne kan tages ud for at få plads til den maks. mængde frysevarer. Fødevarerne kan så stables direkte på hylden og på bunden af fryseafdelingen.
Bemærk
Undgå at fødevarerne kommer i kontakt med bagvæggen. Ellers forringes luftcirkulationen.
Fødevarer eller emballage kan fryse fast til bagvæggen.
Udstyrsdele tages ud
Frostvarebeholderne trækkes helt ud, den forreste del løftes op og tages ud. Billede 10
Køleafdeling
Køleafdelingen er det ideelle opbevaringssted til kød, pålæg, fisk, mælkeprodukter, æg, færdigretter og bagværk.
Vær opmærksom på følgende under ilægningen
Læg friske, ikke beskadigede fødevarer i apparatet. På den måde bevares kvalitet og friskhed i længere tid.
Ved færdigprodukter og påfyldte varer skal producentens mindste holdbarhedsdato eller forbrugsdatoen overholdes.
For at bevare aroma, farve og friskhed skal fødevarerne placeres godt emballeret eller tildækket. Derved undgås smagsoverførsel og misfarvning af plastdelene i køleafdelingen.
- Varme retter og drikke må først afkøles, før de sættes i apparatet.
Bemærk
Ventilations- og udluftningsåbninger i køleafdelingen må ikke dækkes til eller spærres med fødevarer, da dette forringer luftcirkulationen. Fødevarer som ligger umiddelbart foran ventilations- og udluftningsåbningerne kan fryse, da den udstrømmende luft er meget kold.
Læg mærke til kuldezonerne i køleafdelingen
Luftcirkulationen i køleafdelingen sørger for, at der opstår forskellige kuldezoner:
Koldeste zoner er foran luftudgangsåbningerne og i friskkølrummet, billede 1/23.
Bemærk
De koldeste zoner er velegnet til opbevaring af sarte fødevarer (f. eks. fisk, pålæg, kød).
■ Varmeste zone er ved døren, helt oppe.
Bemærk
Opbevar f.eks. hård ost og smør i den varmeste zone. På den måde kan hårde ost udvikle sin aroma, og smørret kan smøres på uden problemer.
Grøntsagsbeholder med fugtighedsregulator
Billede 8
Luftfugtigheden i grøntsagsbeholderen kan reguleres for at skaffe et optimal opbevaringsklima for frugt og grønt.
■ overvejende grønt samt ved blandet påfyldning eller lille påfyldning – høj luftfugtighed
■ overvejende frugt samt ved høj påfyldning – lav luftfugtighed
Henvisninger
Kuldemodtagelig frugt (f.eks. ananas, bananer, papaja og citrusfrugter) og grøntsager (f. eks. auberginer, agurker, squash, paprika, tomater og kartofler), bør opbevares uden for køleskabet ved temperaturer på ca. +8 °C til +12 °C for at bevare den optimale kvalitet og aroma.
Kondensvand kan dannes i grøntsagsbeholderen afhængigt af, hvad der opbevares og hvor meget der opbevares. Fjern kondensvandet med en tør klud og tilpas luftfugtigheden i grøntsagsbeholderen vha. fugtighedsregulatoren.
Ekstra kold afdeling
Billede 9
Det er koldere i den ekstra kolde afdeling end i køleafdelingen. Der kan også opstå temperaturer under 0 °C.
Rummet er velegnet til opbevaring af fisk, kød og pålæg. Ikke egnet til opbevaring af salat og grønt og fødevarer, som ikke kan tåle kulde.
Friskkølrummenes temperatur kan varieres vha. ventilationsåbningen. Skub temperaturregulatoren opad for at reducere temperaturen. Skub temperaturregulatoren nedad for at øge temperaturen. Billede 7
Superkøling
Er superkøling tændt, køles køleafdelingen så meget som muligt i ca. 6 timer. Herefter stilles temperaturen automatisk tilbage på den temperatur, som var indstillet før superkøling.
Superkøling tændes f. eks.
Før ilægning af store mængder fødevarer.
- Til hurtig-køling af drikkevarer.
Tænd og sluk
Billede 4
- Vælg køleafdelingen med °C-tasten.
- Tryk på super-tasten.
Indikatoren supercool lyser.
Der skal ikke slukkes for superkølingen.Efter 6 timer skifter skabet automatisk tilbage til den tidligere indstillede temperatur.
Bemærk
Er superkøling tændt, kan driftsstøjen være noget højere.
Fryseafdeling
Brug fryseren
- Til opbevaring af dybfrosne madvarer.
- Til fremstilling af isterninger.
- Til indfrysning af friske levnedsmidler.
Bemærk
Sørg for at døren til fryseren altid er lukket! Hvis døren står åben, tør madvarerne op! Fryseren tiliser hurtigt. Desuden: øges strømforbruget!
Frysekapacitet
Oplysninger om den max. frysekapacitet på 24 timer findes på typeskiltet. Billede 14
Forudsætninger for maks. frysekapacitet
Tænd for superfrysning, før de friske fødevarer lægges ind i fryseafdelingen (se kapitel „Superfrysning“).
- Tag beholder ud; stabl fødevarerne direkte på hylden og på bunden af fryseafdelingen.
- Store mængder fødevarer skal helst anbringes i den øverste afdeling. Der fryses de særligt hurtigt og således også skånende.
Frysning og opbevaring
Køb af dybfrostvarer
■ Emballagen må ikke være beskadiget.
■ lagttag holdbarhedsdatoen.
- Temperatur i salgskummen skal være -18 °C eller koldere.
- Dybfrostvarer skal helst transporteres i en termopose og lægges så hurtigt som muligt i fryseren.
Vær opmærksom på følgende under placeringen
Større mængder fødevarer skal helst nedfryses i den øverste frysevarebeholder. Dér nedfryses de særligt hurtigt og således også skånsomt.
- Fordel fødevarerne over et stort område i hhv. rummene og frysevarebeholderne.
Bemærk
Fødevarer, der allerede er frosne, må ikke komme i kontakt med de nye fødevarer, som skal nedfryses. Stabel evt. gennemfrosne fødevarer om i frysevarebeholderne.
■ Skub frysevarebeholderne helt ind til anslag for at sikre luftcirkulationen i apparatet.
Indfrysning af en mindre fødevaremængde
I afsnittet Automatisk superfrysning findes information om, hvordan mindre fødevaremængder kan indfryses, så de fryses hurtigst muligt igennem.
Indfrysning af ferske fødevarer
Brug kun friske og fejlfrie fødevarer til indfrysning.
Grøntsager bør blancheres inden frysning for at holde på næringsværdier, aroma og farve så godt som muligt. Det er ikke nødvendigt at blanchere aubergine, paprika, zuccini og spargel.
Litteratur om indfrysning og blanchering kan købes i en almindelig boghandel.
Bemærk
Allerede frosne fødevarer må ikke komme i berøring med de friske fødevarer, der skal fryses.
Egnede frysevarer:
Bagværk, fisk og alt godt fra havet, kød, vildt, fjerkræ, grøntsager, frugt, krydderurter, æg uden skal, mælkeprodukter (f. eks. ost, smør og kvark), færdigretter og madrester som f. eks. suppe, sammenkogte retter, kogt kød og fisk, kartofffelretter, gratin og søde retter.
Grøntsager, der normalt spises i rå tilstand (f. eks. bladsalater eller radisser), æg med skal, vindruer, hele æbler, pærer og ferskner, hårdkogte æg, yogurt, tykmælk, crème fraîche og mayonnaise.
Frysevarer pakkes ind
Varerne skal pakkes lufttæt, så de ikke mister deres smag eller tørrer ud.
- Fødevarerne pakkes ind.
- Tryk luften ud.
- Pakkerne lukkes lufttæt.
- Pakken mærkes omhyggeligt med indhold og dato.
Egnet indpakningsmateriale:
Filimfolie, alufolie og frysebeholdere.
Disse produkter findes i specialforretninger.
Uegnet indpakningsmateriale:
Indpakningspapir, pergamentpapir, cellofan, affaldsposer og brugte indkøbsposer.
Egnet lukkemateriale:
Gummibånd, plastikclips, bindetråd, kuldebestandig tape eller lignende.
Poser og rørfolier i polyætylen kan lukkes med et foliesvejseapparat.
Frostvarernes holdbarhed
Holdbarheden afhænger af fødevarernes art.
Ved en temperatur på -18 °C:
Fisk, pålæg, færdigretter og bagværk: op til 6 måneder
■ Ost, fjerkræ og fisk: op til 8 måneder
■ Frugt, grønt:
op til 12 måneder
Superfrysning
Fødevarer skal så hurtigt som muligt fryses igennem helt ind til kernen, så vitaminer, næringsværdier, udseende og smag bevares.
Apparatet arbejder konstant, efter superfrysning er tændt. Fryserumstemperaturerne bliver betydeligt koldere end i normaldrift.
Tænding af superfrysning
Superfrysning kan bruges på forskellig vis afhængigt af den fødevaremængde, der skal indfryses.
Bemærk
Er superfrysning tændt, kan driftsstøjen være noget højere.
Automatisk superfrysning
Mindre fødevaremængder fryses hurtigst igennem, hvis de indfryses på følgende måde:
■ i den nederste frysevarebeholder
- til venstre
Den automatiske superfrysning tændes automatisk, när der indfryses varme fødevarer.
Manuel superfrysning
Billede 4
Indfrys helst større mængder fødevarer i den øverste afdeling. Dér indfryses de særligt hurtigt og således også skånsomt.
Tænd for superfrysning et par timer, før de friske fødevarer skal indfryses, for at undgå en uønsket temperaturstigning.
Hvis den maks. frysekapacitet skal udnyttes, så tænd for superfrysning 24 timer, før de friske fødevarer skal indfryses.
- Vælg området fryseafdeling med °C-tasten.
- Tryk på super-tasten. Indikatoren superfreeze lyser.
Slukning af superfrysning
Billede 4
- Vælg området fryseafdeling med °C-tasten.
- Tryk på super-tasten. Indikatoren superfreeze slukker.
Superfrysning er nu slukket.
Efter afvikling af superfrysning skifter apparatet automatisk til normaldrift.
- Ved automatisk superfrysning: Så snart den mindre fødevaremængde, der skal indfryses, er frosset igennem.
■ Ved manuel superfrysning: Efter ca. 2 ½ dag.
Optøning af dybfrostvarer
Alt efter art og anvendelsesformål er der følgende muligheder:
■ ved stuetemperatur
■ i køleskabet
■ i den elektriske ovn, med/uden varmluftventilator
■ i mikrobølgeovnen
! Pas på
Helt eller delvis optøede frysevarer må ikke fryses igen. Varerne bør laves til færdigretter (koges eller steges) og fryses igen.
Den maksimale opbevaringstid af frostvarerne gælder herefter ikke mere.
Udstyr
Hylder og beholdere
Hylderne i skabet og beholderne i døren kan flyttes efter behov: Træk hylden frem, tryk den ned og sving den ud til siden. Løft beholderen og tag den ud.
Ekstraudstyr
(ikke alle modeller)
Smør og osteboks
Smørrummet åbnes ved at trykke let på smørrummets klap.
Morgenmadssættets beholdere kan tages ud enkeltvis og fyldes.
Morgenmadssættet kan tages ud til fyldning eller tømning. Løft hertil morgenmadssættet og træk det ud. Beholderens holder kan forskydes.
Flaskehylde
Billede 6
Flaskehylden er god til at lægge flasker på.
Isterningebakke
Billede 13
- Fyld isterningsbakken 34 med drikkevand og stil den ind i fryseafdelingen.
- Er isterningsbakken frosset fast, må den kun løsnes med en uskarp genstand (skaftet på en ske).
- Hold isterningsbakken kortvarigt ind under rindende vand eller vrid den lidt for at løsne isterningerne.
Frysekalender
Billede 12
Undgå at overskride opbevaringstiden for at undgå kvalitetsforringelse i frysevarerne. Tallene ved siden af symbolerne angiver den tilladte opbevaringstid i måneder. Overhold produktions- eller holdbarhedsdatoen ved almindelige dybfrostvarer.
Køleakkumulatoren
Ved strømsvigt eller funktionsforstyrrelse forsinker køleakkumulatoren opvarmningen af frostvarerne. Den længste lagertid opnås ved at anbringe køleelementet på fødevarerne i det øverste rum.
Køleakkumulatoren kan f. eks. også lægges i en køletaske til midlertidig køling af fødevarer.
Mærkaten "OK"
(ikke alle modeller)
Med mærkaten "OK" kan det kontrolleres, om de anbefalede sikre temperaturområder for fødevarer på +4 °C eller koldere er opnået i kølerummet. Hvis mærkaten ikke viser "OK", så sænk temperaturen trinvist.
Bemærk
Efter ibrugtagning af apparatet kan det vare op til 12 timer, før den indstillede temperatur er opnået.

Korrekt indstilling
Sluk, ikke i brug
Sluk for apparatet
Tryk på tasten „+“ i 10 sekunder. Kompressoren slukker.
Apparatet tages ud af drift
Hvis apparatet ikke skal anvendes gennem en længere periode:
- Slå sikringen fra eller træk netstikket ud.
- Rengør apparatet.
- Lad skabsdøren stå åben.
Bemærk
For at undgå skader på apparatet skal dørene til apparatet være åbnet så meget, at de bliver stående åbne af sig selv. Sæt ikke nogen genstande i klemme i døren for at holde den åben.
Rengør apparatet

Pas på
Brug ikke sand-, klorid- eller syreholdige rengørings- og opløsningsmidler.
■ Brug ikke skurende eller skarpe svampe.
På de metalliske overflader kan det blive ridset.
■ Hylder og beholdere må aldrig vaskes i opvaskemaskinen.
Delene kan deformeres!
Vand fra rengøringen må ikke trænge ind i følgende områder:
■ Betjeningselementer
Belysning
■ Ventilationsåbninger
- Åbninger i skillepladen
Fremgangsmåde:
- Slå sikringen fra, eller træk netstikket ud.
- Tag frostvarerne ud af apparatet, og læg dem på et køligt sted. Anbring fryseelementet (hvis til stede) oven på fødevarerne.
- Vand fra rengøringen må ikke trænge ind i betjeningselementerne, belysningen, ventilationsåbningerne eller i skillepladens åbninger! Rengør apparatet med en blød klud og lunkent vand, der er tilsat en smule pH-neutralt opvaskemiddel.
- Dørpakningen skal kun vaskes af med rent vand og derefter gnides grundigt tør.
- Tilslut apparatet igen efter rengøringen.
- Læg frostvarerne på plads igen.
Udstyr
Alle variable dele i skabet kan tages ud til rengøring.
Hylder i døren tages ud Billede 3
Løft hylderne op og tag dem ud.
Tag glashylderne ud
Træk glashylderne frem og tag dem ud.
Beholdere tages ud Billede 9
Træk beholderen helt ud, løft den forreste del op og tag den ud.
Frostvarebeholder tages ud Billede 10
Frostvarebeholderne trækkes helt ud, den forreste del løftes op og tages ud.
Tag glashylden over grøntsagsbeholderen ud Billede 11
Glashylden kan tages ud og skilles ad, før den rengøres.
Bemærk
Træk grøntsagsbeholderen ud, før glashylden tages ud.
Belysning (LED)
Skabet er udstyret med en vedligeholdelsesfri LED- belysning.
Reparationer på denne belysning må kun udføres af kundeservice eller en autoriseret fagmand.
Sådan sparer du energi
Placér skabet i et tørt, godt ventileret rum! Skabet bør ikke placeres på et sted, hvor det er udsat for direkte sollys og ikke være i nærheden af en varmekilde som ovn, radiator etc.
Brug evt. en isoleringsplade.
- Varme fødevarer og drikke afkøles, før de sættes i køleskabet.
Læg frostvarerne til optøning i køleafdelingen og udnyt således kulden fra frostvarerne til at køle fødevarerne i køleafdelingen.
■ Sørg for, at skabet ikke åbnes mere end nødvendigt.
For at opnå det laveste energiforbrug: Hold en lille vægafstand til siden.
Placeringen af udstyrsdelene har ingen indflydelse på apparatets energiforbrug.
Driftsstøj
Helt normal støj
Bemærk
Når superfrysning er tændt, kan driftsstøjen være noget højere.
Brummende lyd
Motorer kører (f. eks. køleaggregater, ventilator).
Boblende, surrende eller klukkende lyd Kølemiddel strømmer gennem rørene.
Klikkende lyd
Motor, kontakt eller magnetventiler tænder/slukker.
Knækning
Skabet står ikke stabilt
Stil skabet rigtigt ved hjælp af et vaterpas. Indstil skruefødderne eller læg noget ind under.
Bevæg skabet, så det ikke berører møbler eller lignende.
Beholdere eller hylder er ikke placeret rigtigt eller sidder i klemme
Kontrollér de udtagelige dele og isæt dem i givet fald rigtigt.
Berør flasker eller beholdere hinanden i apparatet?
Sørg i dette tilfælde for afstand mellem de enkelte flasker og beholdere.
Afhjælpning af små forstyrrelser
Inden du ringer til kundeservice:
Find ud af om du selv kan afhjælpe fejlen ved hjælp af nedenstående.
Vær opmærksom på, at garantien ikke gælder ved besøg for at afhjælpe betjeningsfejl/driftsstop m.m., som du selv kan afhjælpe, og at der i sådanne tilfælde opkræves normalt honorar!
| Fejl Mulig årsag Afhjælpning | ||
| Temperatur afviger meget fra indstillingen. | I nogle tilfælde er det nok at slukke for skabet i 5 minutter.Er tempeaturen for varm, kontrolleres efter et par timer, om en temperaturtilnærmelse har fundet sted.Er temperaturen for kold, kontrolleres temperaturen en gang til næste dag. | |
| Det er for koldt i køleafdelingen eller i den ekstra kolde afdeling. | Indstil temperaturen noget varmere i køleafdelingen. | |
| Skub temperaturregulatoren til den ekstra kolde afdeling nedad. Billede 7 | ||
| Temperaturen er for varm i fryseren. | Hyppig åbning af skabsdøren. | Sørg for at døren ikke åbnes mere end nødvendigt. |
| Ventilations og udluftningsåbningerne er dækket til. | Fjern forhindringer. | |
| Indfrysning af store mængder friske fødevarer. | Maks frysekapacitet må ikke overskrides. | |
| Apparatet køler ikke, temperaturvisningen og belysningen lyser. | Udstillingsfunktion er tændt. | Hold °C-tasten og indstillingstasten + trykket nede i 5 sekunder, indtil der lyder en bekræftelsestone. Når tasterne slippes, lyder der endnu en bekræftelsestone.Kontrollér efter et stykke tid, om apparatet køler. |
| Apparatets sidevægge er varme. | Der er rør i sidevæggene, som opvarmes under køleprocessen. | Det er normalt og ikke en fejl.Møbler, der er i kontakt med apparatet, beskadiges ikke af varmen. |
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
| Belysningen fungerer ikke. LED-belysningen er defekt. Se kapitel „Belysning (LED)“. | ||
| Døren var åben i for lang tid.Belysningen slukkes efterca. 10 minutter. | Belysningen lyser igen ved at lukke og åbnedøren. | |
| Ingen lampe lyser. Strømsvigt; sikringen er slåetfra; netstikket er ikke satrigtigt i. | Sæt stikket i. Kontrollér om strømmener tilsluttet, kontrollér sikringerne. | |
| Frysedøren har stået åbeni lang tid; temperatur nåsikke mere. | Fordamperen (kompressor)i NoFrost-systemet er såtiliset, at den ikke mere kanaftø automatisk. | Fordamperen afrimes ved at tage frysevareneog kurvene ud og opbevare dem godt isoleretet kold sted.Sluk for skabet og skub det væk fra væggen.Lad skabsdøren stå åben.Efter ca. 20 minutter begynder tøvandetaf løbe ned i afrimningsskålen bag på skabet.Fjern tøvandet fra skålen med en svamp, datøvandet ellers kan løbe over.Når der ikke løber mere tøvand ned i skålen,er fordamperen afrimet. Rengør denindvendige side af skabet. Tænd for skabetigen. |
| Automatisk superfrysningtændes ikke. | Apparatet bedømmer selv, om denautomatiske superfrysning er nødvendig, oftænder eller slukker automatisk for den. | |
| Følgende indstillinger erdeaktiveret:■ Akustiske signaler■ Indvendig belysning■ Meldinger i displayfeltet■ Automatisk superfrysningBaggrundsbelysningen idisplayfeltet er reduceret.Taster er spærret. | sabbath-modus er aktiveret. Tryk på tasten super i 15 sekunder. | |
Skab-selvtest
Skabet er udstyret med et automatisk selvtestprogram, der viser fejlkilder, der kun kan afhjælpes af kundeservice.
Start apparat-selvtest
- Sluk apparatet og vent 5 minutter.
- Tænd for apparatet, og tryk i løbet af de første 10 sekunder på °C-tasten og indstillingstasten “-” i 3-5 sekunder, indtil der høres et akustisk signal.
Selvtestprogrammet starter.
Når selvtesten er færdig, og der høres et akustisk signal to gange, er apparatet i orden.
Høres der 5 akustiske signaler, er der opstået en fejl. Kontakt kundeservice.
Skab-selvtest afsluttes
Når programmet er færdigt, springer skabet til reguleringsfunktionen.
Kundeservice
Du kan finde en kundeservice i nærheden af dit hjem i telefonbogen eller i kundeservicefortegnelsen. Hvis du kontakter kundeservice, bør du altid oplyse apparatets produktnummer (E-Nr.) og fabrikationsnummer (FD-Nr.).
Disse angivelser findes på typeskiltet. Billede 14
Det er vigtigt, at have produktnummer og fabrikationsnummer parat, når du henvender dig til kundeservice for at undgå ekstrakørsler. Dermed kan du spare yderligere omkostninger der følger deraf.
Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl
Kontaktinformationer for alle lande findes i vedlagte kundeservice-fortegnelse.
DK 44 89 89 85
og monteringsanvisningen!
Når du stiller opp apparatet, må du påse at strømkabelen ikke kommer i klem eller får skader.
Gulvet på plasseringsstedet må ikke gi etter, eventuelt må gulvet forsterkes.
Indikatoren – ALARM – slukkes så snart apparatet har nädd den innstilte temperaturen.
Henvisninger om driften
Ved lengre fravær kan du koble om apparatet til energisparende feriemodus.
Den varmeste sonen er i døren helt oppe.
Henvisning
■ Emballasjen må ikke være ødelagt.
■ Ta hensyn til holdbarhetsdatoen.
■ Temperaturen i frysedisken må være -18 °C eller kaldere.
- Transporter helst frosne ting i en isoleringspose, og legg dem straks i fryserommet.
Ta hensyn til følgende när du fyller apparatet
Allerede frosne matvarer må ikke komme i berøring med ferske matvarer som skal fryses ned. Om nødvendig kan dypfrosne matvarer stables om i frysebeholderne.
Mat som skal nedfryses må ikke komme i kontakt med allerede frosne varer.
Gummiringer, kunststoffklips, bänd, klebebånd som tåler kulde eller lignende.
Den maksimale lagringstiden må i et slikt tilfelle ikke utnyttes fullt ut.
Interiøret
Hyller og beholdere
Du kan variere hyllene i interiøret og beholderne i døren alt etter behov: Trekk hyllene framover, senk dem ned og ta dem ut til siden. Løft opp holderne og og ta dem ut.
Spesialutstyr
Løft hyllene oppover og ta dem ut.
Trekk beholderne ut inntil anslag, løft dem opp framme og ta dem ut.
Trekk frysebeholderne ut inntil anslag, løft dem opp framme og ta dem ut.
Slik kan du spare energi
Før du ringer til kundeservice:
Kontroller om du kanskje ved hjelp av de følgende råd kan utbedre feilen selv.
Disse angivelsene finner du på typeskiltet. Bilde 14