WAB24060SN - Vaskemaskine BOSCH - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis WAB24060SN BOSCH i PDF-format.
Brugerspørgsmål om WAB24060SN BOSCH
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Vaskemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning WAB24060SN - BOSCH og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. WAB24060SN af mærket BOSCH.
BRUGSANVISNING WAB24060SN BOSCH
Tillylke - De har valgt et moderne, kvalitativt forsteklasses husholdningsprodukt fra Bosch. Denne vas-eraskine udreker sic ved et neget lavt vand- og energiforonu.
Alle veres maskiner bliver onhygogeligt kontrolleret for funktion og korrekt tilstand, inden de forlacer fabrikker.
Der findes yderligere oplysninger or vores produkter, tilbeher, reservedale og services under: www.basca-hone.cct
Kontaktdata til den nærmeste kundeservice findes ner eller i listen over kundeservicealdelinger (afhengigt af model)
- OK 4X8X8
Villjsvenlig bortskaffelse
Bortskaf snballacen riljävenliet.
Dette apparat er nørket i herholt til det europælske direktiv 2002/96/EF on affald af elektrisk og slodtrorisk udstyr - MEEE). Direktivet fastsetter rameme for returnering og genanendelse af kasserede apparat er i alle EU-larde.
Indhold Side


Wiljbeskyttelse / energisparetips
- Ucryt de enelte programers naktsirale vasketejstrangder
- Velg programmet Borull (Boruld) 60 °C og ekstrafunkticnen eco (Bko) i stedet for programmet Borull (Boruld) 50 °C.
Sannerlignelig rerhec red et væsentligt mindre energi fororug. - Doser vaskenidlet Intl. produertens angivelser og vandets vårcheosgrad.
Form Ismessig anvendelse
vasces i hånden, i vaskevand,
jeridler, cer egner sig til brug i vaskraskiner.
ner ned recuerede fysiske evner, nedsette sansafunktioner eller cynesvage og af personer red ranglende erfaring eller viden, hvis disse lagttages eller er blevet undervistaf en ansvarlig person.

- Overholo slikemedshenvlæringerne p' side 8!
- Lad Ikke barn, ocholoe sig uden opsym ved vaskataskined!
- Born af Ike lege red vaskanasklner!
- Dørn ne fikse ufoare rengarings- og
veur hydamer besarleje de telen opsyra
Tag foret vækeraskinen i drift efter du har last derne vejledring og den separate opstillingsvejledning!

Programmer
| Ecrull (3mule) | slidstarke tekstiler |
| Ecrull (3mule) eco (3ko) | slidstarke tekstiler |
| Supersvaco (Super hurtig) 30' | kortprogram |
| Skiljning (Skyl) | nec efterl. centrifugering |
| Centrifugering (Centrifugering) | af håndvasieoe tekstiler |
| Urpumping (Lapuroning) | af skyllavend |
| Finktivit (Finvask) | sarte tekstiler, der tåler vask |
| Syntet (Strygelet) | strygelette tekstiler |
Forberede/Se

Korrekt installation i henholo til separat opstillingsvejlening.

Kontroller maskinen
- Maskinen rå aldrig lages i drug, hvis cen er oesvariget! - kontakt kundeservicel

Kammer II: Vaskeriiddel til hovedvask, afkalkningsmiddel, blegeriddel, pletfjerner



(Start)
Ekstra funitloner ^2
Status- Indikatorer





flowchart
graph TD
A["For den første vask"] --> B["Sortering og ilagning af vasketoj"]
B --> C["1. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
C --> D["2. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
D --> E["3. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
E --> F["4. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
F --> G["5. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
G --> H["6. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
H --> I["7. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
I --> J["8. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
J --> K["9. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
K --> L["10. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
L --> M["11. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
M --> N["12. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
N --> O["13. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
O --> P["14. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
P --> Q["15. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
Q --> R["16. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
R --> S["17. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
S --> T["18. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
T --> U["19. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
U --> V["20. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
V --> W["21. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
W --> X["22. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
X --> Y["23. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
Y --> Z["24. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
Z --> AA["25. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AA --> AB["26. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AB --> AC["27. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AC --> AD["28. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AD --> AE["29. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AE --> AF["30. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AF --> AG["31. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AG --> AH["32. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AH --> AI["33. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AI --> AJ["34. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AJ --> AK["35. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AK --> AL["36. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AL --> AM["37. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AM --> AN["38. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AN --> AO["39. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AO --> AP["40. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AP --> AQ["41. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AQ --> AR["42. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AR --> AS["43. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AS --> AT["44. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AT --> AU["45. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AU --> AV["46. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AV --> AW["47. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AW --> AX["48. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AX --> AY["49. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AY --> AZ["50. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
AZ --> BA["51. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
BA --> BB["52. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
BB --> BC["53. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
BC --> BD["54. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
BD --> BE["55. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
BE --> BF["56. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
BF --> BG["57. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
BG --> BH["58. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
BH --> BI["59. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
BI --> BJ["60. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
BJ --> BK["61. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
BK --> BL["62. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
BL --> BM["63. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselt til type, farve, tilnadning og temperatur."]
BM --> BN["64. Forhold til angivelserne af vasket og plejemderkern. I henselttiltigling (Skyl)."]
BN --> BO["65."]
Individuelle indstillinger
(Start)

Til start af programet.

Vigtige anvisninger

- Ved desarling af alle vækø-fijaloc- og rongeringerlieler overhelde prosductens homvisninger.
- Ter Tornerne.
- Fjern retaldele (clips etc.)
- Vask sart loj i rel/vaskepose (stratoer, gardiner, bajle-BP'er).
- Luk lynlåse og cyne-/oudebetrek.
- Eerst sand ud af lørrer og opelag.
- Fjern gardinkroge, eller kon den ind i et ret/vaskooose.

Forskelligt snavset vasketej
| Vask ryl taj seperat. | ||
| Evt. pletter forbearoles.Tryk på Borull (Stould) 60 °C eco (Kno). | ||
| negetgravset | Fylc mindra taj i naskinen.Tryk på Borull (Stould) 60 °C eco (Kno). | |

Strivning Ser skal Tike bridges skyllteel ber til vasketsjet.
Der kan anvendes flydende stivelse i alle vaskeprogrammer. Hale stivelse i

Farvning/Affarvning
farveriddel producertens angivelser! Brug like vaskenaskinen til affarving af vasketej!
Programoversigt → Se forbrugsverdlerne side 9, og følg avvisningerne på side 6!
| Programmer 1 mols. | Taj/lose | Extra Amountier: and/orger | |
| Smaill (Smaill) 20, 30, 40, 60, 80 °C | 5,5 kg3,5 kg | silicontrist teikliler, syntaste bestil for at burselter for | |
| Syntet (Strygetet) 20, 40 °C 25 kg | 30 kg | stingledt bestilier of bursi, for, syntitise silleralances filtre | |
| Finte ut (Fivnasi) 20 °C | 2 kg | til burle, varate bestil for fuses, at silie, salin,syntatise eller planes filtre (fuses, garden) | Inger recontigering, rakes syringer |
| Pille (Uthbank) 20 °C | testilier of all siler med uithand til, an filter kite-aller nasinack | serling alward answinger till furnishing of vryping,largere angroanwerer bedet inhe huler I assumed | |
| Superarach (Superturning) 30 °C 30, 50 kg | 30 kg | Stingledt bestilier of bursi, for, syntitise silleralances filtre | sertgner en. S miniter,soyer till let crenset tij |
Esstra programmer Skiljning (Skyl), Centrifugering (Centrifugering), Urpmping (Udpmping)
| 9301 / 900065289 | MXGSCN | Ward Gold Resources Ltd.Ltd-Hury, Inc. (302) Vincen / Trinidad |

Sikkerhedsanvisninger
- Las alle papirer, son leveres sanner red vaskenskiren, inklusive denne brugs- og oostillingsanvisning, grundigt igerrer inden longtagningen, og overhold anvisringerne.
- Opovar papirerne til evt. senere brug.
Fare for elektrisk sted - Træk kun i selva netstikket og aldrig i ledningen!
Set ikke nelsstikket i stikkontaklen / træk det ikke ud med fuglige hercer. - Set ikke natsikket i stikkontakten / trax det ikke ud ned fugtige hercer.
Livsfare
Fare for eksplosion - Vaskeløj, sat er forønandlet tec pleitjerner rensebenzin, kan
Fare for eksplosion - Vaskeløj, sør er forøvanclet nec pletljerner rensetanzin, kan forårsage en eksplosion, sør det er lagt ind i raskinen. Skyl vaskelajet grundigt i hærer, inden det lagges i raskinen.
Fare for tillskasekorst - Glasset i lugen kan blive neget varmt.
- Ver forsigtig, när raskinen purper varrt vaskevand ud.
- Stå ikke oven på vasketaskinen.
- Bruc ikke den abre luge son stotte.
- Stik ikke hånden ind i trønlen, hvis den stadig drejer rundt.
- Ver forsigtig, när vaskeriddelskuffen ånes under drift!
Forbrugsværdier
| Program | Hydotype | Strom*** | Iand*** | Program-satisfied*** |
| Form1 (Family X °C) | 5,5 g | 3,8 gm | 5 l | 1 3/4 h |
| Form1 (Family X °C) | 5,5 g | 3,6 gm | 5 l | 1 3/4 h |
| Form1 (Family X °C) | 5,5 g | 3,5 gm | 5 l | 1 3/4 h |
| Form1 (Family X °C) | 5,5 g | 3,2 gm | 5 l | 2 h |
| Form1 (Family X °C) | 5,5 g | 3,2 gm | 5 l | 2 h |
| Splice (Glyc) (°C) | 7,5 g | 3,0 gm | 5 l | 1 1/2 h |
| Tintet (Tiracca) (°C) | 2 g | 3,0 gm | 5 l | 1 h |
| Mix (Konzal) % | 7 g | 1,8 gm | 3 l | 1 h |
Lag ikke vasketoj i raskinen! Tarc for vandharer. Fyld falgende i kanner II: - Ce. 1 liter vand
- Vaskeriddel (dosering int. producentens angivelser for let snavset taj og i overerssterrelse ned vandets hårdecsgrad)
... när den indeholder rester af vaske- eller skyllenidler.
- Trøk skuffen ud, tryk indsatser ned, og tag sabeskuffen helt ud.
- Tag indsatsen ud: Tryk indsatsen nedefra og opad red fingrene.
- Fenger sobeskuffen og indsatsen red en berste og vand, og ter den af.
- Sel indsatsen på plads, og lad den gå i ingret (sel cylinderen på styretappen).
- Skub szeskuffer ind.


Lad seeskuffen stå åben, så det overskyende vand kar terre.

Basketronie
Lad lugen stå åben, så tronlen kan terre. Rustaletter - anvend et ikke-kloroldict pudseniddel, ren ikke ståluje.

Akkning Der ni ikke vere vasketaj i nasinen!
Ikte neverdligt ved kørroft, soering af vasensidel. His dette alligvel er tilfakzel skal d. gå frøn i:t. angivelsevre fra producenten af alkalkringeridist. Egrde alkalkringsicker kan resiireres via vora
Henvisninger til indikatorlamper
Indicator larger for statusvisninger blinker:
[NO TEXT]
132
©
©
Luk lugen rigtigt. Der sidder evt. taj i klenne.
- Abr vandnanen helt. - Slarge kneket/i klerre.
- Aflebslange/afleberer tilstoppet, Rengar aflebslangen ved vandlasen
Ved ligeho Ide Ise

Fare for skolming! Lad vaskovandet kolo af! Luk for vanharen!
Purpe
Set programvaloerer på Från (Fra), træk netstikket ud.
- Luk servicaklappen op ned en skruetrakker, og tag den af:
- Skru forsiotiot purcedekslet af (restvand).
- Penger punpen invendig, punpecakslets gewirc og punpenuset (pumpers vingehjul skal kunne drejes).
- Set purpedekelet på plads i neskinen igen, og skru det fast.
- Set serviceklappen på, og luk den.
For at fornindre at det uorugte vaskeriddel leber ubrugt ud i aflabet ved den neste vask: Held 1 liter vand i kanner II, og start programnal Urpurning (Upurning).

Set programalgerer på Från (Fra), træk netstikket ud.
- Skru slangeobret op, træf forsigtigt aflooslangen af (restvand).
- Pens aflasslanger og studsen på vandläsen.
- Set aflabslanger på studsen igen, og sønd slangebändet fast på tilslutningsstedet.

Sien i vandtifhorselslangen

- Luk vandhanen!
-
Valg et program (dog ikke Centrifugering (Centrifugering), Udpupring (Udpupring)).
-
Set programwelgeren på Från (Fra). Trak netstikket ud.
-
Pons sion: Tag slangen af vandharen. Röngar sien red en lille berste,
speller ved rodellørne Standard og Aqua-Secure:
Tag slangen af på bagsicen af avaratet, tag sier ud ved hjelp af en lang, og regar den.
- Tilslut slangen igen, og kontroller, at den er let.



Hvad nu hvis ...
| Der løber vand ud. - Fastger afloesslanger korrekt svift øer ud.- Spænd forskruningen på tillføsslangen. | |
| Intet vandirølet.Vaskeriddel ikke skyllet ind. | - Er vandhønen åbret?- Har tillføsslanger et knæver i klerra? |
| Lugen kan ikke åbnes. - Sømesikring aktiv. Vent i ca. 2 rinalter. | |
| - Er lugen lukvet? | |
| Vaskevandet bliver ikke punpet ud. | - Pers aflaosrør og/eller afloesslange.-> s/de 1,5. |
| Vandet i trølen kan i økes ses. | - Ingen fejl - varøet er under øet synlige onråde. |
| Centrifugering for dårlig.Vasketoj våct/for fugligt. | - Ingen fejl - aftelanceringsystemet har afbrust centrifugeringen, forci vasketojet er i ubalance.Lag både store og mindre skyker toj i trølen. |
| Gentagne startforsøg på centrifugering. | - Ingen fejl - aftelanceringsystemet ulligner uligevøgl. |
| skylleriddel. | - Ingen fejl - skylleridlets virkning bliver ikke reducerat. |
| Lechaglig lugt i vaskernaskinen. | - Lofør programnet Brull (Bould) 90 °C uden vasketoj. Brug et vaskeriddel til kogevask til cette. |
| Der kommer skun ud af sjøbeskuffen. | - Er der brugt for regel vaskeniddel?- Bis der kommer skun ud af sjøbeskuffen:Blund i spsk, svylleriddel med åiller vand, og held olandingen i kommer II (vike ved outdoor-bekslæring eller dør-fekstflær).- Brug mindre vaskeniddel ved der røste vask. |
| Kraftlig støj, vibrational og vaskinen "vander" under centrifugering. | - Er vaskernaskiners fader fiskeret?- Er transportsikringen fjarnet? |
| Indikatorlanperne fungorer i øde under oriften. | - Strørsvigt?- Sikring udlæst? Slå sikringen til/udskift sikringen.- Kortakt kundeservice, hvis fejlen optrader igen. |
| Programforløb varer løngjøre end normalt. | - Ingen fejl - aftelanceringsystemet udligner uligevegt ved af forðlc vasketojet flere gango.- Ingen fejl - skurkontralsyston aktiveret - oor bliver udfert en ekstra skylning. |
| Foster af vaskeriddel på vasketojet. | - Det skor, at fosfatfrie vaskenioler indenloer korponentor, som ikke kan coløses i vanc.- Velg Skiljning (Skyl), eller berst vasketojet af efter vask. |
Hvis Du ikke selv kan afjelpe fejlen (slukke/tende), eller hvis en reparation er nødvencigt: - Set programwelgeren på Fran (Fra), og træk netstikket ud af sti-contexten.
