KX-TG5512NE - Telefon PANASONIC - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis KX-TG5512NE PANASONIC i PDF-format.
Brugerspørgsmål om KX-TG5512NE PANASONIC
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Telefon i PDF-format gratis! Find din vejledning KX-TG5512NE - PANASONIC og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. KX-TG5512NE af mærket PANASONIC.
BRUGSANVISNING KX-TG5512NE PANASONIC
Se "Sådan kommer du i gang" på side 8 før brug.
Tak fordi du har anskaffet dig et Panasonic-produkt.
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem instruktionsbogen til fremtidigt brug.
Denne enhed er kompatibel med nummervisning. Du skal abonnere på den relevante tjeneste, som udbydes af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.






Indholdsfortegnelse
Indledning
Modelsammensætning....3
Generelle oplysninger 4
Vigtig information
Din sikkerhed 5
Vigtige sikkerhedsanvisninger 6
Sådan opnår du det bedste resultat ..... 6
Andre oplysninger 6
Specifikationer 7
Sådan kommer du i gang
Opsætning 8
Information om ibrugtagning .....9
Betjeningsknapper 10
Display 10
Tænd/sluk telefonen....11
Startindstillinger 12
Enknap øko indstilling 12
Foretag/besvar opkald
Foretagelse af opkald....13
Besvarelse af opkald 13
Nyttige funktioner under et opkald ..... 14
Tastaturlàs 14
Telefonbog
Håndsættets telefonbog 15
Kopiering af numre i telefonbogen ..... 16
Programmering
Programmerbare indstillinger ..... 17
Registrering af en enhed ..... 20
Nummervisningstjeneste
Brug af nummervisningstjeneste ..... 22
Nummervisningsliste 23
Voice mail-tjeneste
Voice mail-tjeneste....24
Intercom/Finder
Intercom. 25
Håndsæt Finder 25
Overførsel af opkald, konferenceopkald . 25
Nyttig information
Indtastning af bogstaver....26
Fejlmeddelelser 28
Fejlfinding 28
Garantibevis 32
Indeks
Indeks 33
Indledning

Modelsammensætning
| Serie Model nr. | Baseenhed Håndsæt | ||
| Del nr. Del nr. Antal | |||
| SerieKX-TG5511 | KX-TG5511*1 | KX-TG5511 KX-TGA550 1 | |
| KX-TG5512 KX-T | G5511 KX-TGA550 2 | ||
*1 Funktionsforskelle: Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene ved at købe og registrere ét eller flere håndsæt (side 4).
- Tilføjelsen (NE) i følgende modelnumre udelades i disse anvisninger: KX-TG5511NE/KX-TG5512NE
| Nr. | Tilbehør/del nr. | Antal | |
| KX-TG5511 KX-TG5512 | |||
| 1 | Lysnetadapter/PQLV219CE 1 2 | ||
| 2 | Telefonledning (til Danmark, Sverige og Finland) (Farve: Grå) | 1 | 1 |
| 3 | Telefonledning (til Norge) (Farve: Sort) 1 1 | ||
| 4 | Telefonstik (til Danmark) | 1 1 | |
| 5 | Telefonstik (til Finland) | 1 1 | |
| 6 | Telefonstik (til Sverige) | 1 1 | |
| 7 | Genopladelige batterier*1/HHR-55AAAB eller N4DHYYY00005 | 2 | 4 |
| 8 | Beskyttelseshylster til håndsæt*2 | 1 | 2 |
| 9 | Oplader | — | 1 |
*1 Se side 4 vedrørende oplysninger om udskiftning af batteri.
*2 Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet.
①

②

③

④

⑤

⑥

⑦

⑧

⑨

3






Indledning
Tilbehør
Kontakt venligst den nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation.
| Tilbehør Modelnummer | |
| Genopladelige batterier | P03P eller HHR-4NGE ^1 |
| Batteritype:– Nikkel-metalhydrid (Ni-MH)– 2 x størrelse AAA (R03) til hvert håndsæt | |
| DECT repeater KX-A272 | |
*1 Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier.
Udvidelse af dit telefonsystem
Du kan udvide dit telefonsystem ved at registrere ekstra håndsæt (maks. 6) på en enkelt baseenhed.
- Ekstra håndsæt kan være af en anden farve end de medfølgende håndsæt.


Generelle oplysninger
- Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland og Sverige.
- Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet.
- Kontakt venligst leverandøren af udstyret ved brug i andre lande.
Overensstemmelseserklæring:
- Panasonic System Networks Co., Ltd. erklærer, at dette udstyr er i overensstemmelse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet om radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EC.
Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til en autoriseret Panasonic-repræsentant:
For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert.
ADVARSEL
Strømtislutning
- Brug kun den strømkilde, der er markeret på produktet.
- Overbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
- Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge.
- Fjem jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/strømstikket ved at trække den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt etc., hvilket kan forårsage brand.
- Tag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter.
- Tag stikket ud af stikkontakten, og rør aldrig ved produktets inderside, hvis huset er blevet åbnet.
- Rør aldrig ved stikket med våde hænder. Der er fare for elektrisk stød.
Isætning
- For at forhindre risiko for elektrisk stød må produktet aldrig udsættes for regn eller nogen form for fuqt.
- Anbring og brug ikke dette produkt i nærheden af styrede enheder som f.eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke.
- Lysnetadapteren eller telefonledningen må ikke trækkes i, må ikke bøjes og må ikke placeres under tunge objekter.
Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening
- Tag produktets ledning ud af stikkontakten för rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse.
- Adskil ikke produktet.
- Pas på, at der ikke spildes væske (rengøringsmidler osv.) på telefonledningens stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget. Dette kan forårsage brand. Hvis telefonledningens stik bliver vådt, skal det straks tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke længere bruges.
Medicinsk
- Kontakt producenten af eventuelt personligt medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere eller høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstem radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz, og RF-overførselsstrømmen er 250 mW (maks.).)
- Undlad at anvende produktet på hospitaler og lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt. Hospitaler eller andre sundhedsinstitutioner anvender muligvis udstyr, som er følsomme over for ekstern radiofrekvensenergi.
FORSIGTIG
• Installer ikke telefonen i tordenvejr.
- Installer ikke telefonstik på våde steder, medmindre stikket er specielt beregnet til våde steder.
- Rør ikke ved uisolerede telefonledninger eller stik, medmindre telefonledningen er taget ud af netværksinterfacet.
- Udvis forsigtighed ved installation eller ændring af telefonledninger.
- Lysnetadapteren bruges som hovedalbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til.
- I følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald med denne telefon:
- när håndsættets batterier skal oplades eller ikke virker.
- der er strømafbrydelse.
- tastaturlåsen er slået til.
Batteri
- Det anbefales at bruge den batteritype, der er angivet på side 4. BRUG KUN genopladelige Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).
• Bland ikke gamle og nye batterier. - Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse.
- Udvis forsigtighed ved håndtering af batterierne. Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt







Vigtig information
med batterieme, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterierne og/eller det strømførende materiale og derved kan forårsage forbrændinger.
- Oplad batterieme, der medfølger eller angives til brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning.
- Anvend kun en kompatibel baseenhed (eller oplader) til at oplade batterierne. Undlad at ændre på baseenheden (eller opladeren). Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batterierne svulme op eller eksplodere.
Vigtige
sikkerhedsanvisninger
De grundlæggende sikkerhedsforholdsregler skal altid følges ved brug af dette produkt, så risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder nedenstående, reduceres:
- Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, en vaskekumme, en køkkenvask eller en vaskebalje, i en våd kælder eller i nærheden af en swimmingpool.
- Undgå at bruge telefoner (undtagen trådløse) i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød pga. lyn.
- Brug ikke telefonen til rapportering af en gaslækagte i nærheden af lækagen.
- Brug kun den i denne vejledning angivne strømledning og batterier. Bortskaf ikke batterier ved at afbrænde dem. De kan eksplodere. Find ud af, hvor batterierne kan bortskaffes i dit område.
GEM DISSE ANVISNINGER
Sådan opnår du det bedste resultat
Placering af baseenhed/undgåelse af støj
Baseenheden og andre kompatible Panasonic-enheder anvender radiobølger til indbyrdes kommunikation.
- Maksimal dækning og støjfri kommunikation opnås bedst, når baseenheden placeres som følger:
-
på et velegnet, højt og centralt sted, hvor der ikke er forhindringer mellem håndsættet og baseenheden i et indendørs miljø.
-
så langt væk som muligt fra elektroniske apparater som f.eks. tv, radioer, computere, trådløse enheder og andre telefoner.
-
så den vender væk fra radiofrekvenstransmittere, som f.eks. eksterne antenner på mobiltelefonsendemaster. (Undgå at placere baseenheden i en vindueskarm eller tæt på et vindue.)
-
Dækning og stemmekvalitet afhænger af de lokale forhold.
- Hvis modtagelsen ved baseenhedens placering ikke er tilfredsstillende, skal du flytte baseenheden til et andet sted for at opnå bedre modtagelse.
Omgivelser
- Hold produktet væk fra enheder, der genererer elektrisk støj som f.eks. lysstofrør og motorer.
- Hold produktet væk fra kraftlig røg, støv, høj temperatur og vibration.
- Udsæt ikke produktet for direkte sollys.
- Placer ikke tunge objekter oven på produktet.
- Tag produktets stik ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
- Enheden skal holdes væk fra varmekilder som f.eks. varmeapparater, komfurer m.m. Desuden bør den ikke anbringes i rum, hvor temperaturen kan blive lavere end 0 °C eller højere end 40 °C. Også fugtige kældre skal undgås.
- Den maksimale opkaldsafstand kan reduceres, når produktet anvendes på følgende steder: I nærheden af forhindringer som f.eks. bakker, tunneller, under jorden, i nærheden af forhindringer som f.eks. trådhegn etc.
- Brug af produktet i nærheden af elektriske apparater kan forårsage interferens. Flyt det væk fra de elektriske apparater.
Regelmæssig vedligeholdelse
- Tør produktet af udvendigt med en blød, fugtig klud.
- Brug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver.
Andre oplysninger
Bemærkning vedrørende bortskaffelse,
videregivelse eller returnering af produktet
- Dette produkt kan lagre dine private/fortrolige oplysninger. For at beskytte dine personlige/fortrolige oplysninger anbefaler vi, at du sletter visse oplysninger, f.eks. telefonbogen
Vigtig information

eller nummervisningslisten, i hukommelsen, før du bortskaffer, videregiver eller returnerer produktet.
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier

Disse symboler (①, ②, ③) på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. ∅nsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkteme. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union
Disse symboler (①, ②, ③) gælder kun inden for Den Europæiske Union. ∅nsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol
Dette symbol (②) kan optræde sammen med et kemisk symbol (③). I så fald opfylder det kravene
for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
Specifikationer
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications), GAP (Generic Access Profile)
■ Frekvensomráde:
1.88 GHz til 1,90 GHz
■ RF-transmissionseffekt:
Ca. 10 mW (gennemsnitsstrøm pr. kanal)
■ Strømkilde:
220–240 V AC, 50/60 Hz
■ Strømforbrug:
Baseenhed:
Standby: Ca. 0,45 W Maksimum: Ca. 3,8 W
Oplader:
Standby: Ca. 0,2 W Maksimum: Ca. 3,0 W
■ Funktionsbetingelser:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % relativ luftfugtighed (tør)
Bemærk:
- Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
- Illustrationerne i denne vejledning kan variere en smule fra det faktiske produkt.








Sådan kommer du i gang
Opsætning
Tilslutninger
- Brug kun den medfølgende Panasonic-lysnetadapter PQLV219CE.
■ Baseenhed
*DSL/ADSL-filter (medfølger ikke) er nødvendigt, hvis du har DSL/ADSL.
■ Oplader

Isætning af batteri
- BRUG KUN Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).
- Brug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd-batterier.
- Kontroller korrekt polaritet (⊕, ⊖).

KUN genopladelige Ni-MH-batterier

• Når sprogvalget vises, se side 12.
Opladning af batterier
Oplad i ca. 7 timer.
- Når batterierne er fuldt opladede, slukkes opladningslampen, og der vises "Opladet".

Sådan kommer du i gang
Information om ibrugtagning
Information om tilslutningsmuligheder
- Når telefonledningen skal tilsluttes telefonnettet, skal du bruge den medfølgende telefonledning eller det telefonstik, der passer til dit land, se side 3.
- Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.)
- Lysnetadapteren skal være tilsluttet en vertikalt placeret eller gulvmonteret vekselstrømskontakt. Undgå at tilslutte lysnetadapteren til en stikkontakt, som er monteret på et loft eller under et bord med forsiden nedad, da vægten af adapteren kan forårsage, at den falder ud.
Under en strømafbrydelse
Enheden virker ikke under strømafbrydelse. Vi anbefaler tilslutning til en ledningsforbundet telefon (uden lysnetadapter) til samme telefonlinje eller til samme telefonstik, hvis du har et sådant telefonstik i huset.
Information om isætning af batteri
- Brug de medfølgende genopladelige batterier. Når batterierne skal udskiftes, anbefales det at bruge de genopladelige batterier fra Panasonic, der er angivet på side 4, 5.
- Aftør batteriernes poler (⊕, ⊖) med en tør klud.
- Undgå at røre ved batteriets poler (⊕, ⊖) eller enhedens kontakter.
Information om genopladning af batterier
- Det er normalt, at håndsættet føles varmt under opladning.
- Rengør opladningskontakterne på håndsættet, baseenheden og opladeren en gang om måneden med en blød og tør
klud. Rengør oftere, hvis enheden udsættes for fedt, støv eller høj luftfugtighed.
Batteristyrke
| Ikon Batteristyrke | |
| Høj | |
| Medium | |
| Lav | |
| Skal oplades. | |
| Betjening Driftstid | |
| Ved konstant brug Maks. 18 timer | |
| Ikke i brug (standby) | Maks. 170 timer |
Bemærk:
- Det er normalt, hvis batterierne ikke opnår fuld ydelse ved den første opladning. Den maksimale batteriydelse opnås efter nogle få fuldstændige opladninger/afladninger (brug).
- Batteriets faktiske ydeevne afhænger af brugen og det omgivende miljø.
- Også när håndsættet er helt opladet, kan det efterlades i baseenheden eller ladeapparatet, uden at dette vil have nogen negativ virkning på batterieme.
- Det er muligt, at batteristyrken ikke vises korrekt, efter at du har udskiftet batterierne. Hvis det er tilfældet, skal håndsættet placeres i baseenheden eller opladeren i mindst 7 timer.







Sådan kommer du i gang
Betjeningsknapper
Håndsæt

① Opladningsindikator
Ringeindikator
② Højttaler
③ [→] (Samtale)
4 【◀】(Håndfri funktion)
⑤ Nummertastatur
⑥ Højttaler
⑦ Display
⑧ [× ⏻] (Tænd/Sluk)
⑨ [ECO/R]
ECO: Genvejstast til øko indstilling
R: Genkald/Flash
⑩ Mikrofon
⑪ Opladningskontakter
■ Betjening
Ⓐ Programmingstaster
Håndsættet er forsynet med 3 programmeringstaster. Du kan vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet ved at trykke på en programmeringstast.
® Navigeringstast
- [▲], [▼], [◀], eller [▶]: Rul gennem forskellige lister og emner.
- [▲] eller [▼]: Juster håndsættets eller højttalerens lydstyrke, mens du taler.
- 【◀】(→): Nummervisningsliste):
Se nummervisningslisten.
- [▶] (C●: Genopkald): Se genopkaldslisten.
Baseenhed

① Opladningskontakter
② [•] (Finder)
Display
Displaypunkter på håndsættet
| Punkt Betydning | |
| Υ | Inden for baseenhedens rækkevidde |
| Υ | Uden for baseenhedens rækkevidde |
| ••• | Søger, intercom-funktion. |

Sådan kommer du i gang
| Punkt Betydning | |
| Håndfri funktion slået til.(side 13) | |
| Linjen er i brug.Langsomme blink:Opkaldet er sat på hold.Hurtige blink: Dermodtages nu etindgående opkald. | |
| Ubesvaret opkald^*1 (side22) | |
| Baseenhedenstransmissionseffekt erindstillet til “Lav”. (side 12) | |
| LCD og tasternesbaggrundsbelysning erslukket. (side 18) | |
| Batteristyrke | |
| Alarmen er slået til. (side20) | |
| Privatfunktion er slået til.(side 19) | |
| Ringelyd er slået fra. (side19) | |
| Ny voice mail modtaget. *2(side 24) | |
| Linje ibrug | Linjen er optaget. |
*1 Kun ved abonnement på nummervisning
*2 Kun voice mail-abonnenter
Programmeringstast-ikoner
| Ikon Handling | |
| Vender tilbage til den forrige skærm eller det eksterne opkald. | |
| Viser menuen. | |
| OK | Accepterer det aktuelle valg. |
| Viser det forrige opkaldte telefonnummer. | |
| Ikon Handling | |
| Foretager et opkald. (side 13) | |
| Deaktiverer midlertidigt ringetonen for indgående opkald. (side 13) | |
| 12/24 | Indstiller urformatet til 24 timer eller 12 timer. (side 12) |
| Sætter et opkald på hold. (side 25) | |
| Åbner telefonbogen. | |
| Gør det muligt at redigere telefonnumre. (side 23) | |
| Tilføjer et nyt nummer. (side 15) | |
| Viser bogstavsindtastningsmåden for søgning i telefonbogen. (side 15) | |
| Slår tastaturlås-funktionen fra. (side 14) | |
| 1/A/? | Vælger en bogstavsindtastningsmåde. |
| Lagrer telefonnumre. (side 23) | |
| P | Indsætter en opkaldpause. |
| Sletter det valgte punkt eller vender tilbage til det eksterne opkald. | |
| Giver dig mulighed for at foretage et intercom-opkald. (side 25) | |
| Opretter et konferenceopkald. (side 25) | |
| C | Sletter et nummer/bogstav. |
| Gør opkaldet lydløst. | |
Tænd/sluk telefonen
Tænd
Tryk på [✗○] i ca. 1 sekund.







Sådan kommer du i gang
Sluk
Tryk på [✗] i ca. 2 sekunder.
Startindstillinger
Symbolernes betydning:
Eksempel: [▼]/[▲]: "FRA"
- Når sprogvalget vises efter indsætning af batterierne første gang, skal du gå til trin 2.
Displaysproget er forindstillet til engelsk. Eksemplerne vist i denne vejledning er vist på dansk.
1 → [#][1][1][0]
2 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede sprog. →
OK → [✗○]
Dato og klokkeslæt
1 → [#][1][0][1]
2 Indtast aktuel dato, måned og år. → OK
Eksempel: 15 juli, 2010
[1][5] [0][7] [1][0]
3 Indtast den aktuelle time og minutter. Eksempel: 9:30 [0][9] [3][0]
- Du kan vælge et 24-timers eller 12-timers urformat ("AM" eller "PM") ved at trykke på 12/24.
4 OK → [×○]
Bemærk:
- Et ciffer kan rettes ved at trykke på [◀] eller [▶] for at flytte markøren til cifferet og derefter foretage ændringen.
- Dato og klokkeslæt kan være forkert indstillet efter et strømsvigt. I så fald skal dato og klokkeslæt indstilles igen.
Enknap øko indstilling
Når håndsættet står i baseenheden, reduceres baseenhedens transmissionseffekt op til 99,9%, hvis kun ét håndsæt er registreret.
Selv når håndsættet ikke står i baseenheden, eller flere håndsæt er registreret, kan baseenhedens transmissionseffekt i standby reduceres med op til 90% ved at aktivere enknap øko indstilling.
Du kan aktivere/deaktivere enknap øko indstilling ved blot at trykke på [ECO/R]. Standardindstillingen er "Normal".
- Når enknap øko indstilling er aktiveret: "Lav" vises midlertidigt, og ECO vises på håndsættets display i stedet for Y.
– Når øko indstilling er deaktiveret: "Normal" vises midlertidigt, og ECO slukkes i håndsættets display.
Bemærk:
- Når der er en anden trådløs telefon i nærheden, som er i brug, reduceres baseenhedens transmissionseffekt muligvis ikke.
- Når enknap øko indstillingen aktiveres, reduceres baseenhedens rækkevidde i standby.
- Hvis du indstiller repeater-funktionen til "TIL" (side 21):
- Enknap øko indstilling annulleres.
- "øko indstil." vises ikke i displaymenuen (side 17).
- Enknap øko indstilling annulleres. - "øko indstil." vises ikke i displaymenuen (side 17).











Foretag/besvar opkald
Foretagelse af opkald
1 Løft håndsættet og tast telefonnummeret.
2 Tryk på [→] eller ↗
3 Tryk efter samtalen på [✗️], eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren.
Sådan bruges knappen til håndfri funktion
1 Indtast telefonnummeret, og tryk på [◀].
- Tal ikke samtidig med, at den anden taler.
2 Tryk på [✗️], när samtalen er færdig. Bemærk:
- Brug håndfri funktion i stille omgivelser for at opnå den bedste præstation.
- Tryk på [→] for at skifte tilbage til håndsættet.
Justering af højttalerstyrken
Tryk på [▲] eller [▼] gentagne gange under samtalen.
Opkald via genopkaldslisten
De sidste 10 kaldte numre gemmes i genopkaldslisten (maks. 24 cifre hver).
1 eller [▶] (○)
2 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede telefonnummer.
3 [\~]
Sletning af et nummer i genopkaldslisten
1 eller [▶] (●)
2 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede telefonnummer. → ✗
3 [▼]/[▲]:“JA”→OK →[※○]
Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste)
Det er nogle gange nødvendigt med en pause, når der foretages opkald via en PBX eller fjerntjeneste. Ved lagring af et opkaldskorts adgangsnummer og/eller PIN i
telefonbogen er en pause nødvendig (side 15).
Eksempel: Hvis du har behov for at bruge linjens adgangsnummer "0" ved foretagelse af eksterne opkald med en PBX:
1 [0] → P
2 Indtast telefonnummeret. → [→]
Bemærk:
- Der indsættes en pause på 3 sekunder, hver gang der trykkes på P. Gentag dette efter behov for at holde længere pauser.
Besvarelse af opkald
Ringeindikatoren blinker hurtigt ved indkommende opkald.
1 Løft håndsættet og tryk på [→] eller [←], när enheden ringer.
2 Tryk efter samtalen på [× ⏻], eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren.
Automatisk samtale
Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet fra baseenheden eller opladeren. Det er ikke nødvendigt at trykke på [\~]. For aktivering af denne funktion, se side 18.
Justering af håndsættets ringestyrke
Tryk på [▲] eller [▼] gentagne gange for at vælge den ønskede lydstyrke for et indkommende opkald, mens håndsættet ringer.
Bemærk:
- Du kan også programmere håndsættets ringestyrke på forhånd (side 18).
Ringning på håndsæt midlertidigt slået fra Mens håndsættet ringer med et opkald, kan du slå ringningen fra midlertidigt ved at trykke på.

Foretag/besvar opkald
Nyttige funktioner under et opkald
Parkering
Med denne funktion kan du parkere et eksternt opkald.
1 Tryk på under et eksternt opkald.
- En anden håndsætbruger kan tage opkaldet ved at trykke på [→].
Bemærk:
- Hvis et opkald står på hold i mere end 9 minutter, lyder en alarmtone, og ringeindikatoren blinker hurtigt. Opkaldet afbrydes efter yderligere 1 minuts parkering.
- Hvis en anden telefon forbindes til den samme linje (side 9), kan du også besvare opkaldet ved at løfte dens håndsæt.
Mute
Når mute er aktiveret, kan du høre den anden part, men vedkommende kan ikke høre dig.
2 Tryk igen på 📧 for at vende tilbage til samtalen.
Genopkald/flash
[ECO/R] giver dig mulighed for at bruge specialfunktioner fra din værts-PBX, f.eks. overførsel af et lokalopkald eller adgang til valgfri telefontjenester.
Bemærk:
- Se side 19 for at ændre genopkalds-/flash- tiden.
Opkaldsdeling
Du kan deltage i et eksisterende eksternt opkald.
Tryk på [→] for at deltage i samtalen, när det andet håndsæt bruges til et eksternt opkald.
Bemærk:
- Du kan forhindre andre brugere i at deltage i dine samtaler ved at tænde for privatfunktionen (side 19).
Tastaturlås
Tasterne på håndsættet kan låses, så der ikke kan foretages opkald eller indstillinger Indkommende opkald kan besvares, men alle andre funktioner er deaktiverede, när tastaturlåsen er släet til.
- Der kan ikke ringes til nødopkaldsnumre, mens tastaturlåsen er aktiveret.
Telefonbog
Håndsættets telefonbog
Med telefonbogen kan du foretage opkald uden at skulle indtaste nummeret manuelt. Du kan tilføje 100 navne og telefonnumre.
Tilføjelse af numre
1 →
2 Indtast det ønskede navn (maks. 16 tegn). → OK
- Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden ved at trykke på 1/A/? (side 26).
3 Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24 cifre). → OK 2 gange
• Gentag fra trin 2 for at tilføje numre.
4 [×○]
Sådan findes og ringes op til et nummer i telefonbogen
Sådan rulles igennem alle numre
1
2 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede nummer.
- Du kan rulle gennem numrene i telefonbogen ved at holde [▼] eller [▲] nede.
3 [\~]
Søgning ved hjælp af første tegn
1
- Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden, hvis det bliver nødvendigt:
→ [▼]/[▲]: Vælg en bogstavsindtastningsmåde. → OK
2 Tryk på den ciffertast ([0] til [9] eller [#]), som indeholder det bogstav, du leder efter (side 26).
- Hvis der ikke er noget navn, der svarer til det valgte bogstav, vises det næste navn.
3 [▼]/[▲]: Rul om nødvendigt gennem telefonbogen.
4 [\~]
Redigering af numre
1 Find det ønskede nummer (side 15). →
2 [▼]/[▲]: "Rediger" → OK
3 Rediger om nødvendigt navnet (maks. 16 tegn; side 26). → OK
4 Rediger om nødvendigt telefonnummeret (maks. 24 cifre).→ OK 2 gange → [✗]
Sletning af numre
Sletning af et nummer
1 Find det ønskede nummer (side 15).
2 ×[]/[] : “JA” → OK → [✗ ⊙]
Sletning af alle lagrede numre
1
2 [▼]/[▲]: "Slet alt" → OK
3 [▼]/[▲]: "JA" → OK
4 [▼]/[▲]: "JA" → OK → [×○]
Kædeopkald
Med denne funktion kan du kalde telefonnumre i telefonbogen under en samtale. Denne funktion kan for eksempel bruges til at ringe op til et opkaldskorts adgangsnummer eller en bankkontos PINkode, som du har lagret i telefonbogen, uden at du skal indtaste manuelt.
1 Tryk under et eksternt opkald på
2 [▼]/[▲]: "Telefonbog" → OK
3 [▼]Y[▲]: Vælg det ønskede nummer.
4 Tryk på for at ringe nummeret op.
Bemærk:
- Når du lagrer et opkaldskorts adgangsnummer og din PIN i telefonbogen som et nummer i









Telefonbog
telefonbogen, skal du trykke på P for at indsætte en pause efter nummeret og PIN, hvis det er nødvendigt (side 13).
Kopiering af numre i telefonbogen
Du kan kopiere numre i telefonbogen mellem 2 håndsæt. ^1
*1 Panasonic-kompatible håndsæt
Kopiering af et nummer
1 Find det ønskede nummer (side 15).
2 [▼]/[▲]: "Kopier" → OK
3 [▼]/[▲]: Vælg det håndsæt, du vil sende telefonbogsnummeret til. → OK
- Når et lagret nummer er blevet kopieret, vises "Afsluttet".
- Hvis du vil fortsætte med at kopiere et andet nummer: [▼]/[▲]: "JA" → OK → Find det ønskede nummer.
4 [×○]


Kopiering af alle lagrede numre
1
2 [▼]/[▲]: "Kopier alt" → OK
3 [▼]/[▲]: Vælg det håndsæt, du vil sende telefonbogsnummeret til. → OK
- Når alle lagrede numre er blevet kopieret, vises "Afsluttet".
4 [×○]
Programmering
Programmerbare indstillinger
Du kan tilpasse enheden ved at programmere følgende funktioner vha. håndsættet.
Du kan få adgang til denne funktion på 2 måder:
– Rul gennem displaymenueme (side 17)
- Brug de direkte kommandoer (side 18)
- Direkte kommando er den hyppigst anvendte metode i denne betjeningsvejledning.
Programmering ved at rulle gennem displaymenuerne
1
2 Tryk på [▼] eller [▲] for at vælge den ønskede hovedmenu. → OK
3 Tryk på [▼] eller [▲] for at vælge det ønskede punkt i undermenu 1. → OK
- I nogle tilfælde skal du muligvis vælge fra undermenu 2. → OK
4 Tryk på [▼] eller [▲] for at vælge den ønskede indstilling. → OK
- Dette trin varierer afhængig af den programmerede funktion.
- For at forlade funktionen skal du trykke på [✗]
Bemærk:
- Se side 18 vedrørende standardindstillingerne.
| Hovedmenu | Undermenu 1 | Undermenu 2 | Side |
| Opkaldsliste | - | - | 23 |
| Indstil tid | Sæt dato/tid*1 | - | 12 |
| Alarm | - | 20 | |
| Tidsjustering*1 | - | - | |
| Indstil lyd | Ringestyrke(Håndsæt) | - | - |
| Ringetone | - | - | |
| Intercom | - | - | 25 |
| Initialisering | Indstil lyd Ringestyrke | - | - |
| Ringetone | - | ||
| Indstil tid Sæt dato/tid *1 | - | 12 | |
| Alarm | 20 | ||
| Tidsjustering*1 | - | ||
| Håndsætnavn | - | 20 | |
| øko indstil. Sende effekt *1 | - | 12 | |
| Indstil display LCD | og tastaturlys | - | |
| Kontrast | - | ||
| Tastetoner | - | - | |
| Autosvar | - | 13 | |
| Linje indstil. Genkald *1 | - | 14 |









Programmering
| Hovedmenu | Undermenu 1 | Undermenu 2 | Side |
| Initialisering | Privat mode ^1 | - | - |
| Base-PIN ^1 | - | 20 | |
| Repeater funk. ^1 | - | 21 | |
| Register Register håndsæt | 21 | ||
| Sprog Display | 12 | ||
*1 Hvis du programmerer disse indstillinger vha. et af håndsættene, behøver du ikke at programmere samme punkt med det andet håndsæt.
Programmering vha. de direkte kommandoer
1 → [#]
2 Indtast den ønskede kode.
3 Vælg den ønskede indstilling. → OK
- Dette trin varierer afhængig af den programmerede funktion.
- For at forlade funktionen skal du trykke på [✗️].
Bemærk:
- I nedenstående tabel angiver < > standardindstillingerne.
| Funktion Kode Indstilling System | *1 | Side | ||
| Opkaldsliste | [2][1][3] | - | - | 23 |
| Sæt dato/tid | [1][0][1] | - | ● | 12 |
| Alarm | [7][2][0] | [1]: En gang [2]: Daglig [0]: | - | 20 |
| Tidsjustering*2 | [2][2][6] | [1]: | ● | - |
| [0]: Manual | ||||
| Ringestyrke*3(Håndsæt) | [1][6][0] | [1]-[6]: Niveau 1-6 <6> [0]: Fra | - | - |
| Ringetone*4,*5(Håndsæt) | [1][6][1] | - | ||
| Intercom | [2][7][4] | - | - | 25 |
| Håndsætnavn | [1][0][4] | - | - | 20 |
| Sende effekt | [7][2][5] | [1]: [2]: Lav | ● | 12 |
| LCD og tastaturlys | [2][7][6] | [1]: [0]: FRA | - | - |
| Kontrast(Displaykontrast) | [1][4][5] | [1]-[6]: Niveau 1-6 <3> | - | - |
| Tastetoner*6 | [1][6][5] | [1]: [0]: FRA | - | - |
| Autosvar*7 | [2][0][0] | [1]: TIL [0]: | - | 13 |


Programmering
| Funktion Kode Indstilling System | *1 | Side | ||
| Genkald^*8 | [1][2][1] | [0]: 900 msec.[1]: 700 msec.[2]: 600 msec.[3]: 400 msec.[4]: 300 msec.[5]: 250 msec.[*]: 200 msec.[#]: 160 msec.[6]: 110 msec.[7]: <100 msec.> [8]: 90 msec.[9]: 80 msec. | ● | 14 |
| Privat mode^*9 | [1][9][4] | [1]: TIL [0]: | ● | - |
| Base-PIN | [1][3][2] | <0000> | ● | 20 |
| Repeater funk. | [1][3][8] | [1]: TIL [0]: | ● | 21 |
| Register håndsæt | [1][3][0] | - | - | 21 |
| Afregistreres | [1][3][1] | - | - | 21 |
| Display(Skift sprog) | [1][1][0] | - | ||
*1 Hvis kolonnen "System" er markeret, behøver du ikke at programmere samme punkt med et andet håndsæt.
*2 Med denne funktion kan enheden justere dato og klokkeslæt automatisk, hver gang den modtager opkaldsinformation, som indeholder dato og klokkeslæt.
Vælg "Vis nr." for at aktivere denne funktion. Vælg "Manual" for at deaktivere denne funktion. (Kun ved abonnement på nummervisning)
Indstil først dato og klokkeslæt (side 12) for at bruge denne funktion.
*3 Når ringestyrken er slukket, vises ♂, og håndsættet ringer ikke ved eksterne opkald. Men selvom ringestyrken er indstillet til fra, ringer håndsættet stadig ved alarm (side 20), intercomopkald (side 25) og personsøgning (side 25).
*4 Hvis du vælger en af melodi-ringetonerne, bliver den ved med at spille i flere sekunder, selvom den opkaldende person allerede har lagt på. Du hører enten en ringetone eller en tom linje, når du besvarer opkaldet.
*5 De forindstillede melodier i denne telefon bruges med tilladelse fra © 2007 Copyrights Vision Inc.
*6 Deaktiver denne funktion, hvis du foretrækker ikke at høre tasttoner, mens du kalder op eller trykker på taster inkl. bekræftelsestoner og fejiltoner.
*7 Hvis du abonnerer på en nummervisningstjeneste og vil se opkaldsinformationen, når du har taget håndsættet op for at besvare et opkald, skal du deaktivere denne funktion.
*8 Genopkalds-/flash-tiden afhænger af din telefoncentral eller værts-PBX. Kontrakt om nødvendigt din PBX-udbyder.
*9 Tænd for denne funktion, hvis du vil forhindre andre i at deltage i dine samtaler med eksterne opkaldende personer.
1







Programmering
Der lyder en alarm på det indstillede tidspunkt i 3 minutter en enkelt gang eller dagligt. Der kan indstilles en alarm for hvert håndsæt.
Vigtigt:
| "FRA"Slår alarmen fra. Gå til trin 6. |
| "En gang"En alarm lyder én gang på det indstillede tidspunkt. |
| "Daglig"En alarm lyder dagligt på det indstillede tidspunkt. Gå til trin 4. |
4 Indstil det ønskede tidspunkt. → OK
5 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede alarmtone. → OK
- Vi anbefaler, at du vælger en anden ringetone end den, der bruges til eksterne opkald.
6 OK → [×○]
- Tryk på en vilkärlig ciffertast, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren for at stoppe alarmen.
- Når håndsættet er i brug, lyder alarmen ikke, før håndsættet er på standby.
Ændring af håndsættets navn
Du kan give de enkelte håndsæt et tilpasset navn ("Jens", "Køkken" etc.). Dette er nyttigt, när du foretage intercomopkald mellem
håndsæt. Du kan også vælge, om håndsættes navn skal vises i standby. Standardindstillingen er "FRA". Hvis du vælger "TIL" uden at indtaste navnet på et håndsæt, vises "Håndsæt 1" til "Håndsæt 6".
1 → [#][1][0][4]
2 Indtast det ønskede navn (maks. 10 tegn; side 26).
- Fortsæt til trin 3, hvis dette ikke er nødvendigt.
3 OK
4 [▼] [▲]: Vælg den ønskede indstilling. → OK 2 gange
5 [×○]
Ændring af baseenhedens PINkode (Personal Identification Number)
Vigtigt:
- Hvis du ændrer PIN-koden, bedes du notere den nye PIN-kode. Enheden vil ikke oplyse dig om PIN-koden. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode.
1 → [#][1][3][2]
2 Indtast den aktuelle 4-cifrede PIN-kode til baseenheden (standard: "0000").
3 Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode til baseenheden. → OK → [✗ ⏻]
Registrering af en enhed
Betjening af ekstra enheder
Ekstra håndsæt
Der kan registreres op til 6 håndsæt til baseenheden.
Vigtigt:
- Den anbefalede ekstra håndsætmodel til brug med denne enhed er angivet på side 4. Hvis der bruges en anden håndsætmodel, er bestemte funktioner
Programmering
(håndsætindstillinger, baseenhedsindstillinger m.m.) eventuelt ikke tilgængelige.
Registrering af et håndsæt på baseenheden
Det medfølgende håndsæt og den medfølgende baseenhed er forhåndsregistreret. Hvis håndsættet af en eller anden årsag ikke er registreret på baseenheden (f.eks. vises ¥, selvom håndsættet er i nærheden af baseenheden), skal håndsættet registreres igen.
1 Håndsæt:
→ [#][1][3][0]
2 Baseenhed:
Hold [•••] nede i ca. 5 sekunder. (Ingen registreringstone)
- Tryk på samme knap for at stoppe, hvis alle registrerede håndsæt begynder at ringe. Gentag derefter dette trin.
- Næste trin skal udføres inden for 90 sekunder.
3 Håndsæt:
Vent, indtil "Base-PIN" vises. → Indtast baseenhedens PIN-kode (standard: "0000"). → OK
- Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode.
- Når håndsættets registrering er gennemført, vises ⚠.
Bemærk:
- Når du køber et ekstra håndsæt, får du oplysninger om registrering i installationsvejledningen til det ekstra håndsæt.
Afregistrering af et håndsæt
Et håndsæt kan annullere sin egen registrering (eller registreringen af et andet håndsæt), som er lagret på baseenheden. Dette giver håndsættet mulighed for at
afslutte den trådløse forbindelse med systemet.
1 → [#][1][3][1]
- Alle håndsæt, der er registreret på baseenheden, vises.
2 【▼】/【▲】: Vælg det håndsæt, du vil annullere. → OK
3 [▼]/[▲]: "JA" → OK
- Der lyder en bekræftende tone.
- Håndsættet bipper ikke, när dets egen registrering annulleres.
4 [×○]
Udvidelse af baseenhedens rækkevidde
Du kan forøge baseenhedens signalrækkevidde ved hjælp af en DECT repeater. Brug kun den Panasonic DECT repeater, som er angivet på side 4. Kontakt din Panasonic-forhandler for at få yderligere information.
Vigtigt:
- Inden registrering af repeateren på denne baseenhed skal repeater-funktionen være aktiveret.
- Brug ikke mere end én repeater ad gangen.
Indstilling af repeater-funktion
1 → [#][1][3][8]
2 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede indstilling. → OK → [✗]
Bemærk:
- Efter at du har tændt/slukket repeaterfunktionen, vises Y et øjeblik på håndsættet. Dette er normalt, og håndsættet kan bruges, når der vises Y.








Nummervisningstjeneste
Brug af nummervisningstjeneste
Vigtigt:
- Denne telefon har nummervisningsfunktion. Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste for at kunne bruger nummervisningsfunktionen. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger.
Nummervisningsfunktioner
Når der modtages et eksternt opkald, vises den opkaldendes telefonnummer. Opkaldsinformation for de sidste 50 opkald vises i nummervisningslisten fra det nyeste til det ældste opkald.
- Hvis enheden ikke kan modtage opkaldsinformation, vises følgende:
- "Ugyldig Nr": Der modtages et opkald fra et område, som ikke tilbyder nummervisningstjeneste.
- "Skjult nr."/“Skjult nummer” ^1 : Den opkaldende person har anmodet om ikke at sende nummervisningsinformation.
- Hvis denne enhed er forbundet til et PBX-system, modtages opkaldsinformationen muligvis ikke korrekt. Kontakt din PBX-udbyder.
*1 Vist under visning af nummervisningslisten.
Ubesvarede opkald
Hvis et opkald ikke besvares, behandler enheden opkaldet som et ubesvaret opkald, og der vises ➤. Herved får du besked om, hvorvidt du bør se på nummervisningslisten for at se, hvem der har ringet, mens du ikke var hjemme.
Selvom du kun får vist et enkelt ubesvaret opkald i nummervisningslisten (side 23), forsvinder ➤ fra displayet. Når du modtager et nyt opkald, vises ➤ igen.
Bemærk:
- Selvom der er uviste mistede kald, forsvinder fra standbydisplayet, hvis følgende handlinger udføres med et af de registrerede håndsæt:
– Udskiftes på baseenheden eller laderen. - Tryk på [✗ ⏻].
Visning af navn i telefonbog
Når opkaldsinformationen er modtaget, og den passer til et telefonnummer, som er lagret i telefonbogen, vises det lagrede navn i telefonbogen og bliver gemt i nummervisningslisten.
Til brugere af banke-på-tjeneste (Sverige og Norge)
Hvis du abonnerer på både nummervisning og banke-på med nummervisning, vises opkaldsinformationen for person nr. 2, der ringer op, efter at du har hørt banke-på-tonen i håndsættet.
1 Tryk på [ECO/R] for at besvare opkald nr. 2.
2 Tryk på [ECO/R] for at skifte mellem opkaldene.
Bemærk:
- Kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab for at få flere detaljer og oplysninger om denne tjenestes tilgængelighed i dit område.
Vis nummer plus-tjeneste (kun for Danmark)
Vis nummer plus er en tjeneste fra din tjenesteudbyder/telefonselskabet, som ved at afgive en kort tone indikerer, at nogen forsøger at kalde dig op, mens du allerede har en telefonsamtale.
For at bruge denne tjeneste skal du abonnere på Vis nummer plus. Kontakt din tjenesteudbyder/telefonselskabet for at få yderligere oplysninger om denne tjeneste.
Nummervisningstjeneste
Indikering af den opkaldende persons nummer
Tryk på [ECO/R] og [9].
- Din igangværende samtale vil blive afbrudt et kort øjeblik, og nummeret vises.
Afvisning af det indkommende opkald
1 Tryk på [ECO/R] og vent på tonen.
2 Tryk på [0].
Afbrydelse af den igangværende samtale og besvarelse af nyt opkald
1 Tryk på [ECO/R] og vent på tonen.
2 Tryk på [1] for at besvare det indkommende opkald.
Placering af den igangværende samtale på Hold og besvarelse af det indkommende opkald
1 Tryk på [ECO/R] og vent på tonen.
2 Tryk på [2] for at besvare det indkommende opkald.
Bemærk:
- Gentag trin 1 og 2 for at skifte mellem de to opkald.
Nummervisningsliste
Vigtigt:
- Kun 1 person kan få adgang til nummervisningslisten ad gangen.
- Sørg for, at indstillingen for enhedens dato og klokkeslæt er korrekt (side 12).
Gennemse
nummervisningslisten og ringe tilbage
1 [◀] (→)
2 Tryk på [▼] for at lede fra det sidste opkald, eller tryk på [▲] for at lede fra det ældste opkald.
- Hvis ▶ vises, vises ikke alle oplysningerne. Tryk på [▶] for at se de resterende oplysninger. Tryk på
【◀】for at vende tilbage til den foregående skærm.
3 Tryk på [→] for at ringe tilbage. Tryk på [→⊕] for at afslutte.
Bemærk:
- Hvis opkaldet allerede er blevet vist eller besvaret, vises "√", også selv om det blev vist eller besvaret ved hjælp af et andet håndsæt.
Redigering af en opkaldende persons telefonnummer før tilbagekald
1 [◀] (→)
2 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede nummer.
- Hvis ▶ vises, vises ikke alle oplysningerne. Tryk på [▶] for at se de resterende oplysninger. Tryk på [◀] for at vende tilbage til den foregående skærm.
3 → Rediger telefonnummer.
Sletning af nummervisningen
1 [→] (→)
2 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede nummer.
3 X → [▼]/[▲]: "JA" → OK → [→]
Sletning af al nummervisningen
1 [◀] (▶)
2 ×[]/[] : “JA”→OK → [✗ ⊙ ]
Lagring af opkaldsinformation i telefonbogen
1 [◀] (→)
2 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede nummer. →
3 [▼]/[▲]: "Telefonbog" → OK
4 Fortsæt fra trin 2, "Tilføjelse af numre", side 15 for at lagre navnet.










Voice mail-tjeneste
Voice mail-tjeneste
Voice mail er en automatisk telefonsvartjeneste, som tilbydes af tjenesteudbyderen/telefonselskabet. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil din tjenesteudbyders/telefonselskabets voice mail-system besvare opkald til dig, når du ikke selv kan tage telefonen, eller når din telefon er optaget. Meddelelser bliver optaget af din tjenesteudbyder/telefonselskabet, ikke af din telefon. Når du har nye beskeder, vises på håndsættet, hvis du er tilmeldt en tjeneste, som viser antal beskeder. Kontakt din tjenesteudbyder/telefonselskabet for at få yderligere oplysninger om denne tjeneste.
For brugere i Danmark:
Hvis telefonen er forbundet til en ISDN a/b-adapter eller NTab, skal du trykke på 80222222.
Når du har aflyttet beskeden, forsvinder ☑.
Vigtigt:
- Hvis ☑ stadig vises på displayet, selv når du har lyttet til nye beskeder, kan du slukke den ved at trykke på [#] og holde den nede i 2 sekunder.
☑ vil forblive på displayet, efter at du har aflyttet nye meddelelser. For at slukke ☑ skal du trykke og holde på [#] i 2 sekunder. ☑ vises igen, när du har modtaget nye indtalte meddelelser.
Intercom/Finder
Intercom
Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene.
Bemærk:
- Hvis du modtager et eksternt opkald, mens du taler på intercom, hører du 2 toner. Tryk på [✗] for at besvare opkaldet, og tryk derefter på [✗].
- Når du søger efter håndsættet, bipper det søgte håndsæt i 1 minut.
Sådan foretager du et intercom- opkald
1 →
2 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede enhed. → OK
- Tryk på [✗ ⏻] for at stoppe søgningen.
3 Tryk på [✗️], när samtalen er færdig.
Sådan besvarer du et intercom- opkald
1 Tryk på [→] for at besvare søgningen.
2 Tryk på [→○], när samtalen er færdig.
Håndsæt Finder
Du kan finde et forsvundet håndsæt ved at trykke på [•••] på baseenheden.
- Alle registrerede håndsæt bipper i 1 minut. Stop søgningen ved at trykke på den igen eller på [✗ ⏻] på håndsættet.
Overførsel af opkald, konferenceopkald
Eksterne opkald kan overføres, eller der kan foretages et konferenceopkald med en ekstern person mellem 2 håndsæt:
1 Tryk på 📄 under et eksternt opkald for at sætte opkaldet på hold.
2 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede enhed. → OK
3 Vent på, at den søgte person svarer. - Tryk på ← for at vende tilbage til det eksterne opkald, hvis den søgte person ikke svarer.
4 Sådan gennemføres overførslen: Tryk på [✗️].
- Det eksterne opkald ledes nu videre til destinationsenheden.
Sådan oprettes et konferenceopkald: Tryk på 📋.
- Tryk på [✗] for at forlade konferencen. De andre 2 personer kan fortsætte samtalen.
- Tryk på ↑ for at parkere et eksternt opkald. Tryk på ▼ for at genoptage konferencen.
Bemærk:
- Tryk på ✘, hvis du vil vende tilbage til det eksterne opkald, när den søgte person svarer.
Besvarelse af et overført opkald
Tryk på [→] for at besvare søgningen.








Nyttig information
Indtastning af bogstaver
Ciffertasterne bruges til at indtaste bogstaver og cifre. Hver ciffertast har flere bogstaver. Hvilke bogstaver, der kan indtastes, afhænger af bogstavsindtastningsmåden (side 26).
- Tryk på [◀] eller [▶] for at flytte markøren til venstre eller til højre.
– Tryk på ciffertasteme for at indtaste bogstaver og tal.
– Tryk på C for at slette det bogstav eller tal, som er fremhævet med markøren. Tryk og hold C nede for at slette alle bogstaverne eller cifrene. - Tryk på 【★】(A→a) for at skifte mellem store og små bogstaver.
- For at indtaste et andet bogstav på samme ciffertast, skal du trykke på [▶] for at flytte markøren til næste position, og derefter trykke på den relevante ciffertast.
– Hvis du ikke trykker på en ciffertast inden for 5 sekunder, efter at du har indtastet et bogstav, registreres bogstavet, og markøren flyttes til den næste plads.
Bogstavsindtastningsmåder
De mulige bogstavsindtastningsmåder er Alfabetisk (ABC), Numerisk (0-9), Græsk (F ), Udvidet 1 (G ), Udvidet 2 (H ), og Kyrillisk (I ). Når du er i disse indtastningsmåder, undtaget Numerisk, kan du vælge hvilke bogstaver, der skal indtastes, ved at trykke gentagne gange en ciffertast.
Når enheden viser bogstavsindtastningsskærmen:
1/A/? → [▼]/[▲]: Vælg en bogstavsindtastningsmåde. → OK
Bemærk:
- i nedenstående skemaer repræsenterer en enkelt plads.
Alfabetisk tegntabel (ABC)
| 0... | 1&' | 2ABC | 3DEF | 4GHI | 5JKL | 6MNO | 7PQRS | 8TUV | 9WXYZ | # |
| -0 | - & '( ) * , - . / 1 | A B C 2 | D E F 3 | G H I 4 | J K L 5 | M N O 6 | P Q R S 7 | T U V 8 | W X Y Z 9 | # |
| a b c 2 | d e f 3 | g h i 4 | j k l 5 | m n o 6 | p q r s 7 | t u v 8 | w x y z 9 |
Numerisk indtastningsoversigt (0-9)
| 0_ | 1&1 | 2ABC | 3DEF | 4GHI | 5JKL | 6MNO | 7PQRS | 8TUV | 9WXYZ | # |
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | # |
Græsk tegntabel (M)
| 0_ | 1 &' | 2ABC | 3 DEF | 4GHI | 5JKL | 6MNO | 7PQRS | 8TUV | 9WXYZ | # |
| -0 | - & '( ) * , - . / 1 | A B Γ 2 | Δ E Z 3 | H Θ I 4 | K ∧ M 5 | N Ξ O 6 | Π P Σ 7 | T Y Φ 8 | X Ψ Ω 9 | # |








Nyttig information
Udvidet 1 tegntabel (AÄÄ)
- Det følgende bruges til både store og små bogstaver: ø W y
Udvidet 2 tegntabel ( SSS)
| 0_ | 1 &/ | 2 ABC | 3 DEF | 4 GHI | 5 JKL | 6 MNO | 7 PQRS | 8 TUV | 9 WXYZ | # |
| - 0 | - & '( ) * , - . / 1 | A A A A B C C C 2 | D D E É É F 3 | G H I Í 4 | J K L Ł L L 5 | M N Ñ Ñ O Ó Ö 6 | P Q R R Ř S S 7 | T T U Ú Ù Û ù V 8 | W X Y ÿ Ù Z Z Z Z 9 | # |
| a á á A b c C C 2 | d d e é É ě f 3 | g h i í 4 | j k l Ł L L 5 | m n Ñ ñ o ó ö ö 6 | p q r R ř s S S 7 | t t u ú ù ū ú v 8 | w x y ÿ Ù z Z Z Z 9 |
- Det følgende bruges til både store og små bogstaver:
AÇČEŁLŃRŚŠúyŻZZ
Kyrillisk tegntabel (AEB)
Hvis enheden registrerer et problem, vises en af følgende meddelelser i displayet.
| Displaymeddelelse Årsag/løsning | |
| Bs sender ikk ellerIngen kontaktTilslut strøm adapter. | Håndsættets kommunikation med baseenheden er blevet afbrudt. Gå tættere på baseenheden, og prøv igen.Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden. Tilslut lysnetadapteren, og prøv igen.Håndsættets registrering er muligvis blevet annulleret. Registrer håndsættet igen (side 21). |
| Check tlf. linje | Den medfølgende telefonledning er ikke tilsluttet endnu, eller den er ikke tilsluttet korrekt. Kontrollér tilslutningerne (side 8). |
| fejlet | Kopiering af telefonbog mislykkedes (side 16). Kontroller, at det andet håndsæt (modtageren) er i standby og prøv igen. |
| Uafsluttet | Modtagerens telefonbogshukommelse er fuld. Slet de uønskede telefonbogsnumre på det andet håndsæt (modtageren) og prøv igen. |
| Hukom fuld | Telefonbogens hukommelse er fuld. Slet uønskede numre (side 15). |
| Kun genopladelig batterier | Der er isat en forkert batteritype som f.eks. alkaline eller mangan. Brug kun genopladelige Ni-MH-batterier som beskrevet på side 4, 5. |
| Man skal abonnere på vis nummer | Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Når du har abonnement på en nummervisningstjeneste og du modtager opkaldsinformation, vil denne meddelelse ikke blive vist. |


Fejlfinding
Hvis du stadig har problemer efter at have fulgt instruktioneme i dette afsnit, skal du afbryde baseenhedens lysnetadapter, slukke for håndsættet og derefter tilslutte baseenhedens lysnetadapter igen og tænde for håndsættet.
Generel brug
| Problem Årsag/løsning | |
| Håndsættet tænder ikke, selvom der er isat opladede batterier. | Sæt håndsættet i baseenheden eller laderen for at tænde håndsættet. |






Nyttig information
| Problem Årsag/løsning | |
| Enheden fungerer ikke. | Kontrollér, at batterierne er sat korrekt i (side 8).Oplad batterierne helt (side 8).Kontrollér tilslutningerne (side 8).Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden, og sluk for håndsættet. Tilslut lysnetadapteren igen, tænd håndsættet, og prøv igen.Håndsættet er ikke registreret på baseenheden. Registrer håndsættet (side 21). |
| Der høres ingen ringetone. | Sørg for, at du bruger den medfølgende telefonledning. Din gamle telefonledning har eventuelt nogle andre egenskaber.Lysnetadapteren til baseenheden eller telefonledningen er ikke tilsluttet. Kontrollér tilslutningerne.Afbryd baseenheden fra telefonlinje og tilslut en telefon, som du ved virker. Hvis telefonen virker, så kontakt din forhandler for at få enheden repareret. Hvis telefonen ikke virker, som den skal, så kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab. |
Programmerbare indstillinger
| Problem Årsag/løsning | |
| Displayet er på et sprog, jeg ikke forstår. | Skift displaysproget (side 12). |
| Jeg kan ikke aktivere øko indstillingen. | Du kan ikke indstille øko indstilling, når du indstiller repeater-funktionen til “TIL”. Indstil om nødvendigt repeater-funktionen til “FRA” (side 21). |
| Jeg kan ikke registrere et håndsæt på en baseenhed. | Det maksimale antal håndsæt (6) er allerede registreret på baseenheden. Annuller ubrugte håndsætregistreringer fra baseenheden (side 21).Du har indtastet en forkert PIN-kode. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode. |
Batteriopladning
| Problem Årsag/løsning | |
| Håndsættet bipper, og/ellerblinker. | ● Batteriopladningen er lav. Oplad batterierne helt(side 8). |
Nyttig information
| Problem Årsag/løsning | |
| Jeg har opladet batterierne helt, men– blinker stadig, eller– driftstiden synes at være kortere. | Rengør batteriernes poler (⊕,⊖) og ladekontakterne med en tør klud, og lad op igen.Batterierne skal udskiftes (side 8). |
| Håndsættets display er tomt. | Håndsættet er ikke tændt. Slå strømmen til (side 11). |
Opkald/besvarelse af opkald, intercom
| Problem Årsag/løsning | |
| ¥ vises. | Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på.Lysnetadapteren til baseenheden er ikke tilsluttet korrekt. Slut lysnetadapteren til baseenheden igen.Håndsættet er ikke registreret på baseenheden. Registrer det (side 21).Når enknap øko indstillingen aktiveres, reduceres baseenhedens rækkevidde i standby. Deaktiver om nødvendigt øko indstillingen (side 12). |
| Der høres støj, lyd kommer og går. | Du bruger håndsættet eller baseenheden i et område med kraftige elektriske forstyrrelser. Skift placering for baseenheden, og brug håndsættet på afstand af interferenskilder.Gå tættere på baseenheden.Hvis du bruger en DSL-/ADSL-tjeneste, anbefaler vi, at du tilslutter et DSL-/ADSL-filter mellem baseenheden og telefonstikket. Kontakt din DSL-/ADSL-udbyder for at få nærmere oplysninger.Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden, og sluk for håndsættet. Tilslut lysnetadapteren igen, tænd håndsættet, og prøv igen. |
| Lydkvaliteten synes at blive dårligere. | Du har registreret et håndsæt, der ikke anbefales (side 4). Du får kun den klareste lydkvalitet ved at registrere det anbefalede håndsæt. |
| Håndsættet ringer ikke. | Ringestyrken er slukket. Juster ringestyrken (side 18). |
| Jeg kan ikke foretage et opkald. | Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på og prøv igen.En anden enhed er i brug. Vent, og prøv igen senere.Når tastaturlåsen er slået til. Slå den fra (side 14). |
Nyttig information
Nummervisning
| Problem Årsag/løsning | |
| Nummervisning vises ikke. | Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger.Hvis enheden er forbundet til evt. yderligere telefonudstyr, skal du fjerne enheden og forbinde den direkte til vægstikket.Hvis du bruger en DSL-/ADSL-tjeneste, anbefaler vi, at du tilslutter et DSL-/ADSL-filter mellem baseenheden og telefonstikket. Kontakt din DSL-/ADSL-udbyder for at få nærmere oplysninger.Andet telefonudstyr kan forårsage interferens for denne enhed. Frakobl det andet udstyr, og prøv igen. |
| Visningen af opkaldsinformation er langsom. | Enheden viser muligvis først opkaldsinformationen ved ring nr. 2 eller senere afhængigt af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.Gå tættere på baseenheden. |
| Klokkeslættet på enheden er ændret. | Forkerte tidsoplysninger fra indgående nummervisning ændrer klokkeslættet. Indstil tidsjusteringen til “Manual” (deaktiveret) (side 18). |
| Navnet, der er gemt i telefonbogen, bliver ikke vist i sin helhed, når der modtages et eksternt opkald. | Rediger navnet i telefonbogen, så det kun fylder 1 linje tekst (side 15). |
Væskeskade
| Problem Årsag/løsning | |
| Der er kommet væske eller anden form for fugt ind i håndsættet/baseenheden. | Tag lysnetadapteren og telefonstikket ud af baseenheden. Tag batterierne ud af håndsættet, og lad det tørre i mindst 3 dage. Sæt lysnetadapteren og telefonstikket i igen, når håndsættet/baseenheden er helt tørre. Sæt batterierne i, og oplad dem helt før brug. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis enheden ikke fungerer korrekt. |
Forsigtig:
- Brug ikke en mikrobølgeovn til at fremskynde tørreprocessen. Det vil forårsage permanente skader.


På dette produkt ydes der garanti i henhold til forbrugerkøbelovens bestemmelser.
Vedlæg venligst dette garantibevis i udfyldt stand samt Deres købsnota ved enhver henvendelse angående garanti.
Garantien bortfalder såfremt typeskilt mangler eller er ulæseligt.
Alle henvendelser skal ske til forhandleren.
Forhandlerstempel
Panasonic
32

Indeks
Indeks
A Alarm: 20 Automatisk samtale: 13
B Banke-på: 22 Banke-på-tjeneste: 22 Batteri: 8, 9 Besvare opkald: 13 Betjening: 10
D Dato og klokkeslæt: 12 Direkte kommando: 18 Display Kontrast: 18 Sprog: 12
E Ekstra håndsæt: 20
F Fejlfinding: 28 Fejlmeddelelser: 28 Foretage opkald: 13
G Genopkald: 13 Genopkald/flash: 14
H Händfri funktion 13 Håndsæt Afregistrering: 21 Finder: 25 Navn: 20 Registrering: 21
I Indtastning af bogstaver: 26 Intercom: 25
K Konferenceopkald : 25 Kædeopkald: 15
M Mute: 14
N Nummervisningsliste: 23 Nummervisningstjeneste: 22
O Opkaldsdeling: 14 Overførsel af opkald : 25
P Parkering: 14 Pause: 13 PIN: 20 Privatfunktion:
R Redigering af nummervisningsliste : 23 Repeater: 21 Ringetone: 18
S Strømafbrydelse: 9 Styrke Højttaler: 13 Ringning (håndsæt): 13, 18
T Tastaturlås: 14 Tastoner : 18 Telefonbog: 15 Tidsjustering: 18 Tænd/sluk: 11
U Ubesvarede opkald: 22
V Voice mail : 24
∅ ∅ko indstilling: 12











Til fremtidig brug
Vi anbefaler, at du noterer følgende oplysninger som hjælp i forbindelse med eventuelle reparationer under garantien.
Serienr. Købsdato
(findes på bunden af baseenheden)
Dette materiale er beskyttet af copyright tilhørende Panasonic System Networks Co., Ltd. og må kun reproduceres til intern brug. Enhver anden reproduktion, helt eller delvist, er forbudt uden forudgående skriftlig godkendelse fra Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010

*TG5511 NE*



PNQX2694ZA
CC0510DK0 (A)
NE-1/3



