KX-TG8012NE - Telefon PANASONIC - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis KX-TG8012NE PANASONIC i PDF-format.
Brugerspørgsmål om KX-TG8012NE PANASONIC
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Telefon i PDF-format gratis! Find din vejledning KX-TG8012NE - PANASONIC og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. KX-TG8012NE af mærket PANASONIC.
BRUGSANVISNING KX-TG8012NE PANASONIC
Denne enhed er kompatibel med nummervisning. Du skal abonnere på den relevante tjeneste, som udbydes af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.
Oplad batterierne i ca. 7 timer før telefonen tages i brug første gang.
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem instruktionsbogen til fremtidigt brug.







Indholdsfortegnelse
Indledning
Produktoplysninger 3
Vigtige sikkerhedsanvisninger ..... 7
Sădan opnăr du det bedste resultat ..... 7
Forberedelser
Betjeningsknapper 10
Display 11
Tilslutninger 12
Batteriisætning og -udskiftning. . . . . . . 13
Opladning af batteri 13
∅konomi-indstilling....14
Vægmontering 14
Symboler, der anvendes i denne
instruktionsbog....15
Tænd/sluk telefonen....15
Indstilling af enheden før brug ..... 15
Foretag/besvar opkald
Foretagelse af opkald....17
Besvarelse af opkald 17
Nyttige funktioner under et opkald ..... 18
Tastaturlás 19
Telefonbog
Håndsættets telefonbog 20
Kopiering af numre i telefonbogen ..... 21
Programmering
Programmerbare indstillinger ..... 23
Særlige instruktioner vedrørende
programmerbare indstillinger ..... 26
Registrering af en enhed 28
Nummervisningstjeneste
Brug af nummervisningstjeneste ..... 30
Nummervisningsliste 31
Voice mail-tjeneste
Voice mail-tjeneste 33
Intercom/Finder
Intercom. 34
Overførsel af opkald, konferenceopkald . 34
Håndsæt Finder 35
Nyttig information
Indtastning af bogstaver....36
Fejlmeddelelser 38
Fejlfinding 39
Specifikationer 43
Garantibevis 44
Indeks
Indeks 45
Indledning
Produktoplysninger
Tak fordi du har anskaffet dig en digital, trådløs Panasonic-telefon.
Vigtigt:
- Tilføjelsen (NE) i følgende modelnumre udelades i disse anvisninger: KX-TG8011NE/KX-TG8012NE
Generelle oplysninger
- Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland, Norge og Sverige.
- Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet.
Overensstemmelseserklæring:
- Panasonic Communications Co., Ltd. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet om radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EC.
Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til en autoriseret Panasonic-repræsentant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Modelsammensætning
Serie KX-TG8011

• Den viste model er KX-TG8012
| Model nr. | Baseenhed Håndsæt | ||
| Del nr. Del nr. Antal | |||
| KX-TG8011 KX-TG8 | 011 KX-TGA800 1 | ||
| KX-TG8012 KX-TG8 | 011 KX-TGA800 2 | ||







Indledning
| Nr. Tilbehør/del nr. | Antal | ||
| KX-TG8011 KX-TG8012 | |||
| 1 | Lysnetadapter til baseenheden/PQLV207CE 1 1 | ||
| 2 | Telefonledning (til Danmark, Sverige og Finland) (Farve: Grå) | 1 | 1 |
| 3 | Telefonledning (til Norge) (Farve: Sort) | 1 | 1 |
| 4 | Telefonstik (til Danmark) 1 1 | ||
| 5 | Telefonstik (til Finland) 1 1 | ||
| 6 | Telefonstik (til Sverige) 1 1 | ||
| 7 | Genopladelige batterier*1 | 2 | 4 |
| 8 | Beskyttelseshylster til håndsæt*2 | 1 | 2 |
| 9 | Oplader — 1 | ||
| 10 | Lysnetadapter til oplader/PQLV209CE — 1 | ||
*1 Se side 5 vedrørende oplysninger om udskiftning af batteri.
*2 Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet.
①

②

③

④

⑤

⑥

⑦

⑧

⑨

10

Indledning
Tilbehør
Kontakt venligst den nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation.
| Nr. Tilbehør Modelnummer | ||
| 1 | DECT repeater KX-A272 | |
Oplysninger om udskiftning af batteri:
- Udskift kun batterierne med batterier af typen nikkel-metalhybrid (Ni-MH). Denne model bruger 2 AAA (R03) batterier til hvert håndsæt. For bedste resultat anbefaler vi, at der bruges genopladelige Panasonic-batterier (modelnr. P03P eller HHR-4MRE).
- Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier.
Udvidelse af dit telefonsystem
Du kan udvide dit telefonsystem ved at registrere ekstra håndsæt (maks. 6) på en enkelt baseenhed.
Håndsæt (ekstra): KX-TGA800EX










Indledning
Din sikkerhed
For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert.
ADVARSEL
Strømtislutning
- Brug kun den strømkilde, der er markeret på produktet.
- Overbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
- Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge.
- Fjern jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/strømstikket ved at trække den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt etc., hvilket kan forårsage brand.
- Tag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter.
- Rør aldrig ved stikket med våde hænder. Der er fare for elektrisk stød.
Isætning
- For at forhindre risiko for elektrisk stød må produktet aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt.
- Anbring og brug ikke dette produkt i nærheden af styrede enheder som f.eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke.
Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening
- Tag produktets ledning ud af stikkontakten før rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse.
- Adskil ikke produktet.
- Pas på, at der ikke spildes væske (rengøringsmidler osv.) på telefonledningens stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget. Dette kan forårsage brand. Hvis telefonledningens stik bliver vådt, skal det straks tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke længere bruges.
Medicinsk
- Kontakt producenten af eventuelt personligt medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere eller høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz, og RF-overførselsstrømmen er 250 mW (maks.).)
- Undlad at anvende produktet på hospitaler og lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt. Hospitaler eller andre sundhedsinstitutioner anvender muligvis udstyr, som er følsomme over for ekstem radiofrekvensenergi.
FORSIGTIG
- Installer ikke telefonen i tordenvejr.
- Installer ikke telefonstik på väde steder, medmindre stikket er specielt beregnet til väde steder.
- Rør ikke ved uisolerede telefonledninger eller stik, medmindre telefonledningen er taget ud af netværksinterfacet.
- Udvis forsigtighed ved installation eller ændring af telefonledninger.
- Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er
Indledning

placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til.
- I følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald med denne telefon:
- när håndsættets batterier skal oplades eller ikke virker.
- der er strømafbrydelse.
- tastaturlåsen er slået til.
Batteri
- Det anbefales at bruge den batteritype, der er angivet på side 5. BRUG KUN genopladelige Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).
- Bland ikke gamle og nye batterier.
- Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse.
- Udvis forsigtighed ved håndtering af batterierne. Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt med batterierne, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterierne og/eller terminalerne og derved forårsager brand.
- Oplad batterieme, der medfølger eller angives til brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning.
- Anvend kun en kompatibel baseenhed (eller oplader) til at oplade batterierne. Undlad at ændre på baseenheden (eller opladeren). Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batterierne svulme op eller eksplodere.
Vigtige
sikkerhedsanvisninger
Grundlæggende sikkerhedsforholdsregler skal altid følges ved brug af dette produkt, så
risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder nedenstående, reduceres:
- Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, en vaskekumme, en køkkenvask eller en vaskebalje, i en våd kælder eller i nærheden af en swimmingpool.
- Undgå at bruge telefoner (undtagen trådløse) i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød pga. lyn.
- Brug ikke telefonen til rapportering af en gaslækagte i nærheden af lækagen.
- Brug kun den i denne vejledning angivne strømledning og batterier. Bortskaf ikke batterier ved at afbrænde dem. De kan eksplodere. Find ud af, hvor batterierne kan bortskaffes i dit område.
GEM DISSE ANVISNINGER
Sådan opnår du det bedste resultat
Placering af baseenhed/undgåelse af støj
Baseenheden og andre kompatible Panasonic-enheder anvender radiobølger til indbyrdes kommunikation.
- Maksimal dækning og støjfri kommunikation opnås bedst, när baseenheden placeres som følger:
- på et velegnet, højt og centralt sted, hvor der ikke er forhindringer mellem håndsættet og baseenheden i et indendørs miljø.
- så langt som muligt fra elektroniske apparater som f.eks. tv, radioer, computere, trådløse enheder og andre telefoner.
– vend ikke baseenheden mod radiofrekvenssendere som f.eks. eksterne antenner på mobiltelefoners cellestationer (undgå at sætte baseenheden i et kamapvindue eller i nærheden af et vindue).








Indledning
- Dækning og stemmekvalitet afhænger af de lokale forhold.
- Hvis modtagelsen ved baseenhedens placering ikke er tilfredsstillende, skal du flytte baseenheden til et andet sted for at opnå bedre modtagelse.
beskytte dine personlige/fortrolige oplysninger anbefaler vi, at du sletter disse oplysninger, f.eks. telefonbog eller nummervisningsliste fra hukommelsen, før du bortskaffer, videregiver eller returnerer produktet.
Omgivelser
- Hold produktet væk fra enheder, der genererer elektrisk støj som f.eks. lysstofrør og motorer.
- Hold produktet væk fra kraftig røg, støv, høj temperatur og vibration.
- Udsæt ikke produktet for direkte sollys.
- Placer ikke tunge objekter på strømkablet eller oven på produktet.
- Tag produktets stik ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
- Enheden skal holdes væk fra varmekilder som f.eks. varmeapparater, komfurer m.m. Desuden bør den ikke anbringes i rum, hvor temperaturen kan blive lavere end 5 °C eller højere end 40 °C. Også fugtige kældre skal undgås.
- Den maksimale opkaldsafstand kan reduceres, när produktet anvendes på følgende steder: I nærheden af forhindringer som f.eks. bakker, tunneller, under jorden, i nærheden af forhindringer som f.eks. trådhegn etc.
- Brug af produktet i nærheden af elektriske apparater kan forårsage interferens. Flyt det væk fra de elektriske apparater.
Regelmæssig vedligeholdelse
- Tør produktet af udvendigt med en blød, fugtig klud.
- Brug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver.
Bemærkning vedrørende bortskaffelse, videregivelse eller returnering af produktet
- Dette produkt kan lagre dine private/fortrolige oplysninger. For at
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier



Disse symboler (1, 2, 3) på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling.
∅nsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.









text_image
TG8011_8012NE(da-da).book Page: 9 Wednesday, September 17, 2008 1:59 PM Indledning For kommercielle brugere i Den Europæiske Union Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information. Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union Disse symboler (①, ②, ③) gælder kun inden for Den Europæiske Union. ∅nsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse. Information om batterisymbol Dette symbol (②) kan optræde sammen med et kemisk symbol (③). I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.Forberedelser
Betjeningsknapper
Baseenhed

① Opladningskontakter
② [••] (Finder)
Håndsæt

Brug af navigeringstasten
Dette håndsæts navigeringstast kan bruges til navigering gennem menuer og til valg af punkter, der vises i displayet ved at trykke på [▲], [▼], [◀] eller [▶].
For at justere højttalerstyrken skal du trykke på [▲] for at øge lydstyrken eller på
Håndsættet er forsynet med 3 programmeringstaster. Du kan vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet ved at trykke på en programmeringstast.

Forberedelser
Display
Displaypunkter på håndsættet
| Punkt Betydning | |
| Y | Inden for en baseenheds rækkeviddeNår det blinker:Håndsættet søger en baseenhed.(side 40) |
| ••• | Håndsættet er ved at få adgang til baseenheden. (intercom, personsøgning, ændring af baseenhedens indstillinger m.m.) |
| Håndsættet bruges til et eksternt opkald. | |
| •• | Ubesvaret opkald ^1 (side 30) |
| Batteristyrke | |
| ∅ | Alarmen er slået til. (side 26) |
| Stemmeforstærker er indstillet. (side 18) | |
| Opkaldsbeskyttelse slået til. (side 18) | |
| Ringestyrke (side 23) er slået fra. | |
| Natfunktion er slået til. (side 27) | |
| [1] | Håndsætnummer (standby display indstilling, side 24) |
| -1- | Baseenhedens nummer (standby display indstilling, side 24) |
| Ny voice mail modtaget. ^2 (side 33) | |
| Optaget | Linjen er optaget. |
*1 Kun ved abonnement på nummervisning
*2 Kun voice mail-abonnenter
Menuikoner
I standby-tilstand vil håndsættets hovedmenu blive vist ved tryk på den midterste programmeringslast. Herfra kan du få adgang til forskellige funktioner og indstillinger.
| Ikon Funktion | ||
| Opkaldsliste | ||
| Indstil lyd | ||
| Indstil tid | ||
| Indstil håndsæt | ||
| Indstil base | ||
| Indstil display | ||
Programmeringstast-ikoner
| Ikon Handling | |
| Vender tilbage til forrige skærm. | |
| Viser menuen. | |
| OK | Accepterer det aktuelle valg. |
| Viser det forrige opkaldte telefonnummer. | |
| Åbner telefonbogen. | |
| Viser telefonbogens søgemenu. | |
| Slår tastaturlås-funktionen fra. (side 19) | |
| 1/A/? | Vælger en bogstavsindtastningsmåde. |
| P | Indsætter en opkaldpause. |
| X | Sletter det valgte emne. |
| Ingen funktion | |








Forberedelser
Tilslutninger
Tilslut lysnetadapterens ledning (①) ved at trykke stikket godt ind (②). Sæt telefonledningen ind, indtil den klikker på plads i baseenheden og telefonstikket (③).
Baseenhed
- Brug kun den medfølgende Panasonic-lysnetadapter PQLV207CE.
- Brug kun den medfølgende telefonledning. Hvis der bruges en anden telefonledning, fungerer enheden muligvis ikke korrekt.

text_image
Til telefonledning (220-240 V AC, 50 Hz) ① ② KrogOplader
Fås til: KX-TG8012
- Brug kun den medfølgende Panasonic-lysnetadapter PQLV209CE.

text_image
Kroge (220-240 V AC, 50 Hz)Bemærk:
- Når telefonledningen skal tilsluttes telefonnettet, skal du bruge den
medfølgende telefonledning eller det telefonstik, der passer til dit land, se side 4.
- Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.)
- Lysnetadapteren skal være tilsluttet en vertikalt placeret eller gulvmonteret vekselstrømskontakt. Undgå at tilslutte lysnetadapteren til en stikkontakt, som er monteret på et loft eller under et bord med forsiden nedad, da vægten af adapteren kan forårsage, at den falder ud.
Under en strømafbrydelse
Enheden virker ikke under strømafbrydelse. Vi anbefaler tilslutning til en ledningsforbundet telefon (uden lysnetadapter) til samme telefonlinje eller til samme telefonstik, hvis du har et sådant telefonstik i huset.
Hvis du abonnerer på en DSL-/ADSL-tjeneste
Monter et DSL-/ADSL-filter (kontakt din DSL-/ADSL-udbyder) på telefonledningen mellem baseenheden og telefonstikket i følgende situationer:
– Der høres støj under samtaler.
- Nummervisningsfunktionen fungerer ikke korrekt.

text_image
Telefonledning DSL-/ADSL→Til filter telefonledningForberedelser
Batteriisætning og - udskiftning
Vigtigt:
- Brug de medfølgende genopladelige batterier (delnr. HHR-55AAAB).
- Ved isætning af batterierne:
- Aftør batteriernes poler ( ⊕, ⊖) med en tør klud.
- Undgå at røre ved batteriets poler (⊕, ⊖) eller kontakterne i enheden.
- Kontroller korrekt polaritet (⊕, ⊖).
• Ved udskiftning af batterier:
- BRUG KUN genopladelige Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).
- Brug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd-batterier.
- Det anbefales at bruge de genopladelige batterier fra Panasonic, der er angivet på side 5, 7.
1 Tryk fast ned på håndsættets batteridæksel, og skub det i pilens retning.

2 Indsæt batteriernes minuspol (⊖) først. Luk håndsættets batteridæksel.
KUN genopladelige Ni-MH-batterier

- Hvis håndsættet ikke tændes automatisk efter isætning/udskiftning af batterier, skal du trykke på [✗①] i ca. 1 sekund eller placere håndsættet på baseenheden eller opladeren.
Bemærk:
- Ved udskiftning af batterier skal de gamle batterier fjernes.

Opladning af batteri
Placer håndsættet i baseenheden eller ladeapparatet i ca. 7 timer, inden
telefonen bruges første gang.
- Under opladning vises "Lader", og opladningsindikatoren på håndsættet lyser. Når batterierne er fuldt opladet, vises "Opladet". Opladningsindikatoren bliver ved med at lyse, efter at batterierne er fuldt opladede.
Baseenhed Oplader
*1


*1 KX-TG8012
Bemærk:
- Det er normalt, at håndsættet føles varmt under opladning.











Forberedelser
- Hvis du ønsker at bruge apparatet med det samme, skal batterierne oplades i mindst 15 minutter.
- Rengør opladningskontakterne på håndsættet, baseenheden og opladeren en gang om måneden med en blød, tør klud. Rengør oftere, hvis enheden udsættes for fedt, støv eller høj luftfugtighed.
Batteristyrke
| Batteriikon Batteristyrke | |
| Høj | |
| Medium | |
| Lav• Blinker: Behov for opladning. | |
| Betjening Driftstid | |
| Ved konstant brug Maks. 14 timer | |
| Ikke i brug (standby) | Maks. 240 timer (10 dage). |
Bemærk:
- Det er normalt, hvis batterierne ikke opnår fuld ydelse ved den første opladning. Den maksimale batteriydelse opnås efter nogle få fuldstændige opladninger/afladninger (brug).
- Den aktuelle batteriydelse afhænger af en kombination af, hvor ofte håndsættet bruges, og hvor ofte det ikke bruges (standby).
- Også när håndsættet er helt opladet, kan det efterlades i baseenheden eller ladeapparatet, uden at dette vil have nogen negativ virkning på batterierne.
- Det er muligt, at batteristyrken ikke vises korrekt, efter at du har udskiftet batterierne. Hvis det er tilfældet, skal håndsættet placeres i baseenheden eller opladeren i mindst 7 timer.
∅konomi-indstilling
Baggrundsbelysningen bliver mørk under et opkald eller slukkes helt efter 1 minut uden aktivitet, hvis håndsæltes ikke er anbragt i baseenheden.
Aktiver håndsættets display igen ved at:
– trykke på [◀] eller [▶] under en samtale.
– trykke på 【→○】på alle andre tidspunkter.
Vægmontering
Baseenhed

| Symbol Betydning | |
| 【】 | Ordene i parentes angiver navne på knapperne på håndsættet og baseenheden.Eksempel:Enhedstaster: [★], 【★○】 |
| → | Gå videre til den næste funktion. |
| “ ” | Ordene i anførselstegn angiver menuen i displayet.Eksempel:“Autosvar” |
Symbol Betydning
Tryk på [✗①] i ca. 1 sekund.
Sluk
Tryk på [✗①] i ca. 2 sekunder.
Indstilling af enheden før brug
Displaysprog
Displaysproget er forindstillet til engelsk. Eksempleme vist i denne vejledning er vist på dansk.
1 (midterste programmeringstast)
→ → OK
2 [▼][▲]: "Display Setup" ("Indstil display") → OK
3 [▼]/[▲]: "Select Language" ("Vælg sprog") → OK
4 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede sprog. →
OK → [✗①]
Bemærk:
- Hvis du vælger et sprog, du ikke kan læse:
[×①]→ [囲] → [∅] → OK → [▼] 2 gange → OK → [▼] 4 gange →
OK → [▼]/[▲]: Vælg det ønskede sprog. → OK → [✗①]










Forberedelser
Dato og klokkeslæt
1 (midterste programmeringstast) → Ⓞ → OK
2 [▼]/[▲]: "Indstil tid" → OK 3 [▼]/[▲]: "Sæt dato/tid" → OK
4 Indtast aktuel dato, måned og år. Eksempel: 15. juli 2008 [1][5] [0][7] [0][8]
5 Indtast den aktuelle time og minutter. Eksempel: 9:30 [0][9] [3][0]
- Du kan vælge et 24-timers eller 12-timers urformat ("AM" eller "PM") ved at trykke på [¥].
6 OK → [×①]
Bemærk:
- Et ciffer kan rettes ved at trykke på[◀] eller[▶] for at flytte markøren til cifferet og derefter foretage ændringen.
- Dato og klokkeslæt kan være forkert indstillet efter et strømsvigt. I så fald skal dato og klokkeslæt indstilles igen.
Foretag/besvar opkald
Foretagelse af opkald
1 Løft håndsættet og tast telefonnummeret.
3 Tryk efter samtalen på [✗0], eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren.
Sådan bruges knappen til håndfri funktion
1 Indtast telefonnummeret, og tryk på [✉].
- Tal ikke samtidig med, at den anden taler.
2 Tryk på [✗①], när samtalen er færdig. Bemærk:
- Brug håndfri funktion i stille omgivelser for at opnå den bedste præstation.
- Tryk på [→] for at skifte tilbage til håndsættet.
Justering af højttalerstyrken
Tryk på [▲] eller [▼] gentagne gange under samtalen.
Opkald via genopkaldslisten
De sidste 10 kaldte numre gemmes i genopkaldslisten (maks. 24 cifre hver).
1 (højre programmeringstast)
2 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede telefonnummer.
3 [\~]
Redigering/sletning/lagring
1 (højre programmeringstast)
2 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede telefonnummer. →
3 Fortsæt med den ønskede handling.
■ Redigering af et nummer før opkald:
[▼]/[▲]: "Rediger&kald" → OK → Tryk på [◀] eller [▶] for at flytte markøren. → Rediger telefonnummeret. → [↖]
■ Sletning af et nummer:
$$ \begin{array}{l}\text { [▼] / [▲]:Vælg"Slet"eller"Slet}\\text { alt". } \rightarrow \boxed {\mathrm{OK}} \rightarrow\end{array} $$
$$ [ \nabla ] / [ \triangle ]: ^ {\prime \prime} J A ^ {\prime \prime} \rightarrow O K \rightarrow [ \text { ✗ } ① ] $$
■ Lagring af et nummer i telefonbogen:
- For at slette et tal skal du placere markøren på tallet og derefter trykke på [C/∅].
- For at indsætte et tal skal du placere markøren til højre for det sted, du vil indsætte tallet, og derefter trykke på den relevante ciffertast.
Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste)
Det er nogle gange nødvendigt med en pause, når der foretages opkald via en PBX eller fjerntjeneste. Ved lagring af et opkaldskorts adgangsnummer og/eller PIN i telefonbogen er en pause nødvendig (side 21).
Eksempel: Hvis du har behov for at bruge linjens adgangsnummer "0" ved foretagelse af eksterne opkald med en PBX:
1 [0] → P
2 Indtast telefonnummeret. → [→]
Bemærk:
- Der indsættes en pause på 3 sekunder, hver gang der trykkes på P. Gentag dette efter behov for at holde længere pauser.
Besvarelse af opkald
Ringeindikatoren på håndsættes blinker ved et indkommende opkald.
1 Løft håndsættet og tryk på [→] eller [←], när enheden ringer.
til [9], [∗] eller [#]. (Funktionen Besvar via vilkårlig tast)
2 Tryk efter samtalen på [✗0], eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren.
Automatisk samtale
Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet fra baseenheden eller opladeren. Det er ikke nødvendigt at trykke på [★]. For aktivering af denne funktion, se side 24.
Justering af håndsættes ringestyrke
Tryk på [▲] eller [▼] gentagne gange for at vælge den ønskede lydstyrke for et indkommende opkald, mens håndsættet ringer.
Bemærk:
- Du kan også programmere håndsættets ringestyrke på forhånd (side 23).
Nyttige funktioner under et opkald
Mute
Når mute er aktiveret, kan du høre den anden part, men vedkommende kan ikke høre dig.
1 Tryk på [C/∅] under samtalen.
2 Tryk igen på [C/∅] for at vende tilbage til samtalen.
Genopkald/flash
[R/∅] giver dig mulighed for at bruge specialfunktioner fra din værts-PBX, f.eks. overførsel af et lokalopkald eller adgang til valgfri telefontjenester.
Bemærk:
- Se side 24 for at ændre genopkalds-/flash- tiden.
Håndsætstemmeforstærker
Denne funktion gør stemmen hos den person, du taler med, klarere ved at gengive
stemmen med en mere naturlig lyd, så den er lettere at høre og forstå.
1 Tryk på 📄 under en samtale.
2 [▼]/[▲]: "Stemmeforøger" → OK
3 [▼]/[▲]: Vælg "FRA", "Høj tone" eller "Lav tone". → OK
Bemærk:
- Når funktionen er slået til, vises 📞.
- Denne funktion kan fremhæve støj på linjen afhængig af din telefonlinjes tilstand og kvalitet. Deaktiver denne funktion, hvis det bliver vanskeligt at høre.
- Denne funktion er ikke tilgængelig, när den håndfri funktion anvendes.
Opkaldsdeling
Denne funktion giver dig mulighed for at deltage i et eksisterende eksternt opkald. Tryk på [→] for at deltage i samtalen, när det andet håndsæt bruges til et eksternt opkald.
Opkaldsbeskyttelse
Opkaldsbeskyttelse gør det muligt at forhindre andre brugere i at deltage i samtaler med eksterne opkaldende personer. Hvis du vil give andre brugere mulighed for at deltage i dine samtaler, skal denne funktion være deaktiveret. Standardindstillingen er "FRA".
1 Tryk på 📄 under et eksternt opkald.
2 [▼]/[▲]: "Privat" → OK
3 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede indstilling.
→ OK
- Når funktionen er slået til, vises ≡.
Bemærk:
- Funktionen slås fra, när du lægger på.








text_image
TG8011_8012NE(da-da).book Page 19 Wednesday, September 17, 2008 1:59 PM Foretag/besvar opkald Tastaturlås Tasteme på håndsættet kan låses, så der ikke kan foretages opkald eller indstillinger. Indkommende opkald kan besvares, men alle andre funktioner er deaktiverede, når tastaturlåsen er slået til. For at slå tastaturlåsen til skal du trykke på (midterste programmeringstast) i ca. 3 sekunder. • Vises. • For at slå tastaturlåsen fra skal du trykke på (midterste programmeringstast) i ca. 3 sekunder. Bemærk: • Der kan ikke ringes til nødopkaldsumre, mens tastaturlåsen er aktiveret.Telefonbog
Håndsættets telefonbog
Med telefonbogen kan du foretage opkald uden at skulle indtaste nummeret manuelt. Du kan tilføje 200 navne og telefonnumre og placere hvert nummer i telefonbogen under den ønskede kategori.
Tilføjelse af numre
1 (venstre programmeringstast) →
3 Indtast det ønskede navn (maks. 16 tegn). → OK
- Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden ved at trykke på 1/A? (side 36)
4 Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24 cifre). → OK
5 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede kategori. → OK 2 gange
- Gentag fra trin 3 for at tilføje numre.
6 [×①]
Kategorier
Kategorier kan hjælpe dig med at finde telefonnumrene i telefonbogen hurtigt og nemt. Når du lagrer et telefonnummer i telefonbogen, kan du placere det under den ønskede kategori. Du kan ændre navnene på kategorierne over de lagrede telefonnumre ("Venner", "Familie" m.m.) og derefter søge efter lagrede telefonnumre under kategori. Der findes yderligere kategorifunktioner for abonnenter på nummervisning (side 31).
Ændring af kategorinavne
1 (venstre programmeringstast) →
2 [▼]/[▲]: "Kategori" → OK
3 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede kategori. → OK
4 [▼]/[▲]: "Kategorinavn" → OK
5 Rediger navnet (maks. 10 tegn, side 36). → OK → [✗①]
Sådan findes og ringes op til et nummer i telefonbogen
Sådan rulles igennem alle numre
1 (venstre programmeringstast)
2 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede nummer.
- Du kan rulle gennem numrene i telefonbogen ved at holde [▼] eller [▲] nede.
3 [\~]
Søgning på første bogstav (ved brug af en ciffertast)
1 (venstre programmeringstast)
2 Tryk på den ciffertast ([0] til [9]), som indeholder det bogstav, du søger efter (side 36).
- Tryk gentagne gange på den samme ciffertast for at vise det første navn, som starter med hvert bogstav på den ciffertast.
- Hvis der ikke er noget navn, der svarer til det valgte bogstav, vises det næste navn.
- Sådan ændres indtastningsmåden for bogstaver:
→ [▼]/[▲]: "Søg i index" → OK → [▼]/[▲]: Vælg en bogstavsindtastningsmåde. → OK
3 [▼]/[▲]: Rul om nødvendigt gennem telefonbogen.
4 [\~]
Søgning efter kategori
1 (venstre programmeringstast) →
2 [▼]/[▲]: "Søg kategori" → OK
3 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede kategori. → OK
- Hvis du vælger "Alt", vil enheden afslutte søgningen efter kategori.
4 [▼]/[▲]: Rul om nødvendigt gennem telefonbogen.
5 [\~]
Telefonbog
Redigering af numre
1 Find det ønskede nummer (side 20). →
2 [▼]/[▲]: "Rediger" → OK
3 Rediger om nødvendigt navnet (maks. 16 tegn; side 36). → OK
4 Rediger om nødvendigt telefonnummeret (maks. 24 cifre). → OK
5 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede kategori.
→ OK 2 gange → [✗①]
Sletning af numre
Sletning af et nummer
1 Find det ønskede nummer (side 20). →
2 [▼]/[▲]: "Slet" → OK
3 [▼]/[▲]: "JA" → OK → [×①]
Sletning af alle lagrede numre
1 (venstre programmeringstast) →
2 [▼]/[▲]: "Slet alt" → OK
3 [▼]/[▲]: "JA" → OK
4 [▼]/[▲]: "JA" → OK → [×①]
Enknap-opkald
Tildeling af et telefonnummer i telefonbogen til en hurtigtast
Tasteme [1]til [9]kan alle bruges som hurtigtast, hvorved du kan ringe op til et nummer i telefonbogen blot ved at trykke på en ciffertast.
1 Find det ønskede nummer (side 20). →
2 [▼]/[▲]: "Entastopkald" → OK 3 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede ciffertastnummer. → OK
- Hvor der allerede bruges en ciffertast som hurtigtast, vises “*” ved siden af ciffertasten. Hvis du vælger denne ciffertast, kan du overskrive den forrige tildeling.
4 OK → [×①]
Sådan foretages et opkald ved hjælp af en hurtigtast
1 Tryk på den ønskede hurtigtast ([1] til [9]) og hold den nede.
1 Tryk på den ønskede hurtigtast ([1] til [9]) og hold den nede. → 📄 → OK
2 [▼]'[▲]: "JA" → OK → [×①]
Kædeopkald
Med denne funktion kan du kalde telefonnumre i telefonbogen under en samtale. Denne funktion kan for eksempel bruges til at ringe op til et opkaldskorts adgangsnummer eller en bankkontos PIN-kode, som du har lagret i telefonbogen, uden at du skal indtaste manuelt.
1 Tryk under et eksternt opkald på 📄.
2 [▼]Y[▲]: Vælg det ønskede nummer.
3 Tryk på OK for at ringe nummeret op.
Bemærk:
- Når du lagrer et opkaldskorts adgangsnummer og din PIN i telefonbogen som et nummer i telefonbogen, skal du trykke på P for at indsætte en pause efter nummeret og PIN, hvis det er nødvendigt (side 17).
Kopiering af numre i telefonbogen
Du kan kopiere numre i telefonbogen til et andet kompatibelt Panasonic-håndsæts telefonbog.
Bemærk:
- Kategoriindstillinger for telefonbogsnumre kopieres ikke.









Telefonbog
Kopiering af et nummer
1 Find det ønskede nummer (side 20).
2 → [□]/[▲]: "Kopier" → OK
3 Indtast nummeret på det håndsæt, du ønsker at sende det lagrede nummer til.
- Nár et lagret nummer er blevet kopieret, vises "Afsluttet".
- Hvis du vil fortsætte med at kopiere et andet nummer: [▼]/[▲]: "JA" →
OK → Find det ønskede nummer. → OK
4 [×①]
Kopiering af alle lagrede numre
1 (venstre programmeringstast) →
2 [▼]/[▲]: "Kopier alt" → OK
3 Indtast nummeret på det håndsæt, du ønsker at sende det lagrede nummer til.
- Nár alle lagrede numre er blevet kopieret, vises "Afsluttet".
4 [×①]
Programmering
Programmerbare indstillinger
Du kan tilpasse enheden ved at programmere følgende funktioner vha. håndsættet.
Programmering ved at rulle gennem displaymenuerne
1 (midterste programmeringstast)
2 Vælg den ønskede hovedmenu ved at trykke på [▼], [▲], [◀] eller [▶]. → OK
3 Tryk på [▼] eller [▲] for at vælge det ønskede punkt i undermenu 1. → OK
- I nogle tilfælde skal du muligvis vælge fra undermenu 2. → OK
4 Tryk på [▼] eller [▲] for at vælge den ønskede indstilling. → OK
- Dette trin varierer afhængig af den programmerede funktion.
- For at forlade funktionen skal du trykke på [✗0].
Bemærk:
- Se de enkelte kapitler vedrørende andre topmenuer.
- I nedenstående tabel angiver < > standardindstillingerne.
- Det aktuelle punkt eller den aktuelle indstilling fremhæves på displayet.
| Topmenu | Undermenu 1 | Undermenu 2 | Side |
| Indstil håndsæt | Indstil tid Sæt dato/tid*1 | 16 | |
| Memo alarm | |||
| Tidsjustering*1 | |||
| Indstil lyd Ringe | styrke | — | |
| Ringtone*2,*3 | — | ||
| Ringtone 1> | |||
| Natfunk.■ Start/Slut<23:00/06:00>■ Til/FraForsink ring<60 sek.>■ Vælg kategori | 27 | ||
Programmering
| Topmenu | Undermenu 1 | Undermenu 2 | Side |
| Indstil håndsæt | Indstil display Tapet | — | |
| Display farve | — | ||
| Standby display*4 | — | ||
| LCD Dæmpning*5 | — | ||
| Vælg sprog | 15 | ||
| Kontrast | — | ||
| Registrering Reg. | håndsæt | 28 | |
| Vælg base | — | 28 | |
| Tastetoner*6 | — | — | |
| Autosvar*7 | — | 18 | |
| Genkald*8<100 msec.> | — | 18 | |
| Base-PIN<0000> | — | 27 | |
| Repeater funk. | — | 29 |
*1 Hvis du programmerer disse indstillinger vha. et af håndsættene, behøver du ikke at programmere samme punkt med det andet håndsæt.
*2 Hvis du vælger en af melodi-ringetonerne, bliver den ved med at spille i flere sekunder, selvom den opkaldende person allerede har lagt på. Du hører enten en ringetone eller en tom linje, når du besvarer opkaldet.
*3 De forindstillede melodier i denne telefon bruges med tilladelse fra © 2007 Copyrights Vision Inc.
*4 "FRA": Viser kun aktuel dato og aktuelt klokkeslæt.
"Håndsæt nummer": Viser håndsætnummeret, f.eks. "[1]". "Base nummer": Viser baseenhedsnummeret, f.eks. "-1-".
*5 Denne funktion gør det muligt, at håndsættet selv kan skift til dæmpet baggrundsbelysning, når det sættes i baseenheden eller opladeren.
- "TIL": Baggrundsbelysningen dæmpes.
- "FRA": Baggrundsbelysningen slukkes efter 10 sekunders opladning.
*6 Deaktiver denne funktion, hvis du foretrækker ikke at høre tasttoner, mens du kalder op eller trykker på taster inkl. bekræftelsestoner og fejltoner.

text_image
TG8011_8012NE(da-da).book Page 25 Wednesday, September 17, 2008 1:59 PM Programming *7 Hvis du abonnerer på en nummervisningstjeneste og vil se opkaldsinformationen, når du har taget håndsættet op for at besvare et opkald, skal du deaktivere denne funktion. *8 Genopkalds-/flash-tiden afhænger af din telefoncentral eller værts-PBX. Kontrakt om nødvendigt din PBX-udbyder. 25Programmering
Særlige instruktioner vedrørende programmerbare indstillinger
Memo alarm
Der lyder en alarm i 3 timer på det indstillede tidspunkt. Der kan også vises et tekstmemo for alarmen.
Der kan programmeres op til 3 separate alarmtider for hvert håndsæt.
Du kan indstille en af 2 forskellige alarmindstillinger (én gang eller dagligt) ad gangen for hver alarmtid.
Vigtigt:
- Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side 16).
1 (midterste programmeringstast)
→ Ⓞ → OK
2 [▼]/[▲]: "Indstil tid" → OK
3 [▼]/[▲]: "Memo alarm" → OK
4 Vælg en alarm (1 til 3). → OK
5 [▼]/[▲]: Foretag den ønskede alarmindstilling. → OK
"FRA"
Slår alarmen fra. Tryk igen på OK, og derefter på [✗①] for at afslutte.
"En gang"
En alarm lyder én gang på det indstillede tidspunkt. Indtast den ønskede dato og måned.
"Gentag daglig"
En alarm lyder dagligt på det indstillede tidspunkt.
6 Indstil det ønskede tidspunkt. → OK
7 Indtast et tekstmemo (maks. 30 tegn; side 36). → OK
8 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede ringetone.
→ OK 2 gange
- Vi anbefaler, at du vælger en anden ringetone end den, der bruges til eksterne opkald.
- Når alarmen er indstillet, vises Ⓔ.
9 [×①]
Bemærk:
- Du kan springe over trin 3 ved at trykke på [R/∅] i standby.
- Tryk på en vilkårlig ciffertast, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren for at stoppe alarmen.
- Når håndsættet er i brug, lyder alarmen ikke, før håndsættet er på standby.
- Hvis du vælger "En gang", skiftes indstillingen til "FRA" efter, at alarmen har lydt.
- Selv när ringestyrken for eksterne opkald er deaktiveret (side 23), høres alarmlyden på lavt niveau.
Denne funktion gør det muligt for enheden at justere dato og klokkeslæt automatisk, hver gang der modtages opkaldsinformation. For at kunne bruge denne funktion skal din nummervisningstjeneste tilbyde
opkaldsinformation inkl. dato og klokkeslæt. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger.
Vælg "Vis nummer Auto" for at aktivere denne funktion. Vælg "Manual" for at deaktivere denne funktion.
Vigtigt:
- Indstil først dato og klokkeslæt (side 16) for at bruge denne funktion.
1 (midterste programmeringstast) → F → OK
2 [▼][▲]: "Indstil tid" → OK
3 [▼][▲]: "Tidsjustering" → OK
4 [▼][▲]: Vælg "Vis nummer Auto" eller "Manual". → OK → [✗①]
Programmering
Natfunktion
Natfunktionen giver dig mulighed for at vælge et tidsrum, hvor håndsættet ikke ringer ved indkommende eksterne opkald. Denne funktion er nyttig, når du ikke ønsker at blive forstyrret, for eksempel når du sover. Natfunktionen kan indstilles for hvert håndsæt.
Når du bruger telefonbogens kategorifunktion (side 20), kan du også vælge kategorier for telefonnumre, der så forbigår natfunktionen og ringer håndsættet op (kun ved abonnement på nummervisning).
Vigtigt:
- Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side 16).
- Hvis du har indstillet en alarm, lyder den, også selvom natfunktionen er aktiveret.
Indstilling af start- og sluttidspunktet
1 (midterste programmeringstast) → OK
2 [▼]/[▲]: "Indstil lyd" → OK
3 [▼]/[▲]: "Natfunk." → OK
4 [▼]/[▲]: "Start/Slut" → OK
5 Indtast den ønskede time og minutter, hvor du ønsker at starte denne funktion.
6 Indtast den ønskede time og minutter, hvor du ønsker at afslutte denne funktion.
7 OK → [×①]
Bemærk:
- Et ciffer kan rettes ved at trykke på [◀] eller [▶] for at flytte markøren til cifferet og derefter foretage ændringen.
Tænd/sluk for natfunktionen
1 (midterste programmeringstast)
→ → OK
2 [▼]/[▲]: "Indstil lyd" → OK
3 [▼]/[▲]: "Natfunk." → OK
4 [▼]/[▲]: "Til/Fra" → OK
5 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede indstilling.
→ OK → [✗①]
- Når natfunktionen er indstillet, vises ⚙️.
Indstilling af ringeforsinkelsen
Denne indstilling gør det muligt at lade håndsættet ringe i natfunktion, hvis den opkaldende person venter længe nok. Efter den valgte tidsperiode ringer håndsættet. Hvis du vælger "Ingen ringning", ringer håndsættet aldrig i natfunktion.
1 (midterste programmeringstast)
→ → OK
2 [▼]/[▲]: "Indstil lyd" → OK
3 [▼]/[▲]: "Natfunk." → OK
4 [▼]/[▲]: "Forsink ring" → OK
5 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede indstilling.
→ OK → [×①]
Valg af kategorier, der ikke er omfattet af natfunktionen
1 (midterste programmeringstast)
→ → OK
2 [▼]/[▲]: "Indstil lyd" → OK
3 [▼]/[▲]: "Natfunk." → OK
4 [▼]/[▲]: "Vælg kategori" → OK
5 Tryk på de ønskede kategorinumre. → OK
- Det valgte kategorinummer blinker.
- For at annullere et valgt kategorinummer skal du trykke på nummeret igen. Nummeret holder op med at blinke.
6 [×①]
Ændring af baseenhedens PIN-kode (Personal Identification Number)
Vigtigt:
- Hvis du ændrer PIN-koden, bedes du notere den nye PIN-kode. Enheden vil ikke oplyse dig om PIN-koden. Hvis du glemmer din PIN-kode, bedes du kontakte det nærmeste Panasonic-servicecenter.
1 (midterste programmeringstast) → OK









Programmering
2 [▼]/[▲]: "Base-PIN" → OK
3 Indtast den aktuelle 4-cifrede PIN-kode til baseenheden (standard: "0000").
4 Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode til baseenheden. → OK → [✗①]
Registrering af en enhed
Betjening af ekstra enheder
Ekstra håndsæt
Der kan registreres op til 6 håndsæt til en enkelt baseenhed.
Vigtigt:
- Den anbefalede ekstra håndsætmodel til brug med denne enhed er angivet på side 5. Hvis der bruges en anden håndsætmodel, er bestemte funktioner (håndsætindstillinger, baseenhedsindstillinger m.m.) eventuelt ikke tilgængelige.
Ekstra baseenheder
Håndsæt kan registreres på op til 4 baseenheder, hvilket gør det muligt at tilføje ekstra baseenheder og udvide det område, hvor dit (dine) håndsæt kan bruges. Hvis et håndsæt bæres uden for sin baseenheds rækkevidde, när "Automatisk" er valgt på baseenheden (side 28), vil det søge efter en anden baseenhed for at foretage eller modtage opkald. En baseenhed og de håndsæt, den kommunikerer med, kaldes en "radiocelle".
Bemærk:
- Opkald bliver afbrudt, när håndsættet flyttes fra en radiocelle til en anden.
Registrering af et håndsæt på en baseenhed
Det medfølgende håndsæt og den medfølgende baseenhed er forhåndsregistreret. Hvis håndsættet af en eller anden årsag ikke er registreret på
baseenheden ( ✅ blinker f.eks., selvom håndsættet er i nærheden af baseenheden), skal håndsættet registreres igen.
1 Håndsæt:
(midterste programmeringstast) → → OK
2 [▼]/[▲]: "Registrering" → OK 2 gange
3 [▼]/[▲]: Vælg et baseenhedsnummer. → OK
- Dette nummer bruges kun af håndsættet som reference.
4 Baseenhed:
Hold [•••] nede i ca. 5 sekunder. (Ingen registreringstone)
- Tryk på samme knap for at stoppe, hvis alle registrerede håndsæt begynder at ringe. Gentag derefter dette trin.
- Næste trin skal udføres inden for 90 sekunder.
5 Håndsæt:
Vent, indtil "Indt. base PIN" vises. → Indtast baseenhedens PIN-kode (standard: "0000"). → OK
- Hvis du glemmer din PIN-kode, bedes du kontakte det nærmeste Panasonic-servicecenter.
- Når håndsættets registrering er gennemført, holder ⭕ op med at blinke.
Bemærk:
- Når du køber et ekstra håndsæt, får du oplysninger om registrering i installationsvejledningen til det ekstra håndsæt.
Valg af en baseenhed
Når "Automatisk" vælges, vil håndsættet automatisk bruge enhver tilgængelig baseenhed, som det er tilmeldt. Når en specifik baseenhed er valgt, vil håndsættet udelukkende foretage og modtage opkald via den baseenhed. Hvis håndsættet er uden for baseenhedens rækkevidde, kan der ikke foretages eller modtages opkald.








Programmering
1 (midterste programmeringstast) → OK
2 [▼]/[▲]: "Vælg base" → OK
3 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede baseenhedsnummer eller "Automatisk". → OK
- Håndsættet begynder at søge efter baseenheden.
Afregistrering af et håndsæt
Et håndsæt kan annullere sin egen registrering (eller registreringen af et andet håndsæt), som er lagret i baseenheden. Dette giver håndsættet mulighed for at afslutte den trådløse forbindelse med systemet.
1 (midterste programmeringstast) → OK
2 [3][3][5]
3 [▼]/[▲]: "Afregistreres" → OK • Numrene på alle håndsæt, der er tilmeldt baseenheden, vises.
4 Vælg det (de) håndsæt, du vil annullere, ved at trykke på nummeret for det ønskede håndsæt. → OK
- Det(de) valgte håndsætnummer(numre) blinker.
- For at annullere et valgt håndsætnummer skal du trykke på nummeret igen. Nummeret holder op med at blinke.
5 [▼]/[▲]: "JA" → OK
- Der lyder en bekræftelsestone, när hvert håndsætnummer forsvinder.
- Håndsættet bipper ikke, när dets egen registrering annulleres.
6 [×①]
Annullering af en baseenhed
Et håndsæt kan annullere en baseenhed, som det er registreret på. Dette giver baseenheden mulighed for at afslutte den trådløse forbindelse med systemet.
1 (midterste programmeringstast) → → OK
2 [▼]/[▲]: "Registrering" → OK
3 [3][3][5]
4 [▼]/[▲]: "Annuller base" → OK
5 Vælg den (de) baseenhed(-er), du vil annullere, ved at trykke på nummeret for den ønskede baseenhed. → OK
- Det (de) valgte baseenhedsnummer (-numre) blinker.
- Et valgt baseenhedsnummer annulleres ved at trykke på nummeret igen. Nummeret holder op med at blinke.
6 [▼]/[▲]: "JA" → OK → [×①]
Bemærk:
- Information om registrering af et håndsæt på en anden baseenhed eller på den samme baseenhed igen findes i afsnittet side 28.
Udvidelse af baseenhedens rækkevidde
Du kan forøge baseenhedens signalrækkevidde ved hjælp af en DECT repeater. Brug kun den Panasonic DECT repeater, som er angivet på side 5. Kontakt din Panasonic-forhandler for at få yderligere information.
Vigtigt:
- Inden registrering af repeateren på denne baseenhed skal repeater-funktionen være aktiveret.
- Brug ikke mere end én repeater ad gangen.
Indstilling af repeater-funktion
1 (midterste programmeringstast) → OK → OK
2 [▼]/[▲]: "Repeater funk." → OK
3 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede indstilling. → OK → [✗①]
Bemærk:
- Efter at du har tændt/slukket repeaterfunktionen, vil ♦ blinke et øjeblik på håndsættet. Dette er normalt, og håndsættet kan bruges, när ♦ holder op med at blinke.
Nummervisningstjeneste
Brug af nummervisningstjeneste
Vigtigt:
L Denne telefon har nummervisningsfunktion. Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste for at kunne bruger nummervisningsfunktionen. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger.
Nummervisningsfunktioner
Når der modtages et eksternt opkald, vises den opkaldendes telefonnummer. Opkaldsinformation for de sidste 50 opkald vises i nummervisningslisten fra det nyeste til det ældste opkald.
L. Hvis enheden ikke kan modtage opkaldsinformation, vises følgende:
- "Nr. Ikke muligt": Der modtages et opkald fra et område, som ikke tilbyder nummervisningstjeneste.
- "Hemmeligt nr.": Den opkaldende person har anmodet om ikke at sende nummervisningsinformation.
L Hvis denne enhed er forbundet til et PBX-system, modtages opkaldsinformationen muligvis ikke korrekt. Kontakt din PBX-udbyder.
Ubesvarede opkald
Hvis et opkald ikke besvares, behandler enheden opkaldet som et ubesvaret opkald, og der vises ➤. Herved får du besked om, hvorvidt du bør se på nummervisningslisten for at se, hvem der har ringet, mens du ikke var hjemme. Selvom du kun får vist et enkelt ubesvaret opkald i nummervisningslisten (side 31), forsvinder ➤ fra displayet. Når du modtager et nyt opkald, vises ➤ igen.
Visning af navn i telefonbog
Når opkaldsinformationen er modtaget, og den passer til et telefonnummer, som er
lagret i telefonbogen, vises det lagrede navn i telefonbogen og bliver gemt i nummervisningslisten.
Til brugere af banke-på-tjeneste (Sverige og Norge)
Hvis du abonnerer på både nummervisning og banke-på med nummervisning, vises opkaldsinformationen for person nr. 2, der ringer op, efter at du har hørt banke-på-tonen i håndsættet.
2 Tryk på {R/∅} for at skifte mellem opkaldene.
Bemærk:
L. Kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab for at få flere detaljer og oplysninger om denne tjenestes tilgængelighed i dit område.
Vis nummer plus-tjeneste (kun for Danmark)
Vis nummer plus er en tjeneste fra din tjenesteudbyder/telefonselskabet, som ved at afgive en kort tone indikerer, at nogen forsøger at kalde dig op, mens du allerede har en telefonsamtale.
For at bruge denne tjeneste skal du abonnere på Vis nummer plus. Kontakt din tjenesteudbyder/telefonselskabet for at få yderligere oplysninger om denne tjeneste.
Indikering af den opkaldende persons nummer
L Din igangværende samtale vil blive afbrudt et kort øjeblik, og nummeret vises.
Nummervisningstjeneste
Afvisning af det indkommende opkald
1 Tryk på [R/∅], og vent på tonen.
2 Tryk på [0].
Afbrydelse af den igangværende samtale og besvarelse af nyt opkald
1 Tryk på [R/∅], og vent på tonen.
2 Tryk på [1] for at besvare det indkommende opkald.
Placering af den igangværende samtale på Hold og besvarelse af det indkommende opkald
1 Tryk på [R/∅], og vent på tonen.
2 Tryk på [2] for at besvare det indkommende opkald.
Bemærk:
- Gentag trin 1 og 2 for at skifte mellem de to opkald.
Kategoriindstillinger for telefonbogen
Kategoriindstillinger kan hjælpe dig med at identificere, hvem der ringer, ved hjælp af forskellige ringetoner og displayfarver for forskellige kategorier af opkaldende personer. Når du lagrer et telefonnummer i telefonbogen, kan du placere det under den ønskede kategori (side 20). Når der modtages et opkald fra et nummer, der er placeret i en kategori, bruges den displayfarve og ringetone, som du har valgt for kategorien.
Ændring af kategori-ringetoner
Hvis du vælger "Default Ringer", bruger enheden den ringetone, som du indstillede på (side 23), når der modtages opkald fra denne kategori. Standardindstillingen er "Default Ringer".
1 (venstre programmeringstast) →
2 [▼]/[▲]:“Kategori” → OK
3 [▼]/[▲]: Vælg en kategori. → OK
4 [▼]/[▲]: Vælg den aktuelle indstilling for kategoriens ringetone. → OK
5 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede ringetone.
$$ \rightarrow \boxed {O K} \rightarrow [ \text { ✗ } Ⓞ ] $$
Ændring af kategori-displayfarver
Hvis du vælger "Default farve", vil enheden bruge den displayfarve, som du indstillede på (side 24) for modtagelse af opkald fra denne kategori.
Standardindstillingen er "Default farve".
1 (venstre programmeringstast) →
2 [▼]/[▲]: "Kategori" → OK
3 [▼]/[▲]: Vælg en kategori. → OK
4 [▼]/[▲]: Vælg den aktuelle indstilling for kategoriens farve. → OK
5 [▼]/[▲]: Vælg den ønskede farve. →
OK → [✗①]
Nummervisningsliste
Vigtigt:
- Kun 1 person kan få adgang til nummervisningslisten ad gangen.
Gennemse
nummervisningslisten og ringe tilbage
1 (midterste programmeringstast)
2 Tryk på [▼] for at lede fra det sidste opkald, eller tryk på [▲] for at lede fra det ældste opkald.
3 Tryk på [→] for at ringe tilbage.
Tryk på [→①] for at afslutte.
$$ \rightarrow \text { 又 } \rightarrow \boxed {\mathrm{OK}} $$
Bemærk:
- Hvis opkaldet allerede er blevet vist eller besvaret, vises "√", også selv om det blev vist eller besvaret ved hjælp af et andet håndsæt.
- Slet punktet ved at trykke på X. → [▼]/[▲]: "JA" → OK
Nummervisningstjeneste
Redigering af en opkaldende persons telefonnummer før tilbagekald
1 (midterste programmeringstast)
→ → OK
2 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede nummer. →
3 [▼]/[▲]: "Rediger&kald" → OK
4 Rediger telefonnummeret.
- Tryk på ciffertasten ([0] til [9]) for at tilføje, [C/∅] for at slette.
5 [\~]
Sletning af vis-nummer information
1 (midterste programmeringstast)
→ → OK
2 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede nummer. →
3 [▼]/[▲]: Vælg "Slet" eller "Slet alt". → OK
4 [▼]/[▲]: "JA" → OK → [×①]
Lagring af opkaldsinformation i telefonbogen
1 (midterste programmeringstast)
→ → OK
2 [▼]/[▲]: Vælg det ønskede nummer. →
3 [▼]/[▲]: "Tilføj tlf.bog" → OK
4 Fortsæt fra trin 3, "Tilføjelse af numre", side 20 for at lagre navnet.
Voice mail-tjeneste
Voice mail-tjeneste
Voice mail er en automatisk telefonsvartjeneste, som tilbydes af tjenesteudbyderen/telefonselskabet. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil din tjenesteudbyders/telefonselskabets voice mail-system besvare opkald til dig, når du ikke selv kan tage telefonen, eller når din telefon er optaget. Meddelelser bliver optaget af din tjenesteudbyder/telefonselskabet, ikke af din telefon.
Når du har nye beskeder, vises ☐ på håndsættet afhængigt af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab. Kontakt din tjenesteudbyder/telefonselskabet for at få yderligere oplysninger om denne tjeneste.
For brugere i Danmark:
Tryk for at aflytte nye meddelelser på [★] [9] [#]. Hvis telefonen er forbundet til en ISDN a/b-adapter eller NTab, skal du trykke på 80222222.
Når du har aflyttet beskeden, forsvinder 📋.
Vigtigt:
- Hvis ☐ stadig vises på displayet, efter at du har lyttet til nye beskeder, kan du slukke den ved at trykke på [C/∅] i 2 sekunder.
☑ vil forblive på displayet, efter at du har aflyttet nye meddelelser. For at slukke ☑ skal du trykke og holde på [C/☐] i 2 sekunder. ☑ vises igen, når du har modtaget nye indtalte meddelelser.
Intercom/Finder
Intercom
Intercom opkald kan foretages mellem håndsæt i den samme radiocelle.
Bemærk:
- Hvis du modtager et eksternt opkald, mens du taler på intercom, hører du afbrydelsestoner.
Tryk på [✗①] og derefter [✗] for at besvare opkaldet. - Når du søger håndsættet til et intercomopkald, bipper det søgte håndsæt i 1 minut.
Sådan foretager du et intercom- opkald
1 [INT]
2 Indtast håndsættets nummer for at søge et specifikt håndsæt.
- Tryk på [✗①] for at stoppe søgningen.
3 Tryk på [✗①], när samtalen er færdig.
Sådan besvarer du et intercom- opkald
1 Tryk på [→] for at besvare søgningen.
2 Tryk på [✗①], när samtalen er færdig.
Bemærk:
- Selv når ringestyrken for eksterne opkald er deaktiveret (side 23), ringer håndsættet på et lavt niveau for intercom-opkald.
Overførsel af opkald, konferenceopkald
Eksterne opkald kan viderestilles mellem 2 håndsæt i den samme radiocelle.
2 håndsæt i den samme radiocelle kan have et konferenceopkald med en ekstern part. Konferenceopkald kan foretages på 2 måder:
- En person trykker på [→], mens en anden person taler med en ekstern person ("Opkaldsdeling", side 18).
- En person udfører søgning på en anden person under et eksternt opkald som følger.
1 Tryk på [INT] under et eksternt opkald for at sætte opkaldet på hold.
2 Indtast nummeret på det håndsæt, du vil overføre til.
3 Vent på, at den søgte person svarer. - Tryk på [INT] for at vende tilbage til det eksterne opkald, hvis den søgte person ikke svarer.
4 Sådan gennemføres overførslen: Tryk på [✗○].
- Det eksterne opkald ledes nu videre til håndsættet.
Sådan oprettes et konferenceopkald: Tryk på [3].
- Tryk på [✗①] for at forlade konferencen. De andre personer kan fortsætte samtalen.
Intercom/Finder
Viderestilling af et opkald uden at tale med den anden håndsætbruger
1 Tryk under et ekstemt opkald på [INT].
→ Indtast det ønskede
håndsætnummer.
- blinker for at indikere, at det indkommende opkald er på Hold.
2 [×①]
- Det indkommende opkald ringer på det andet håndsæt.
Bemærk:
- Hvis det andet håndsæt ikke besvarer opkaldet indenfor 1 minut, ringer opkaldet på dit håndsæt igen.
Besvarelse af et overført opkald
Tryk på [→] for at besvare søgningen.
Bemærk:
- Når den søgende person lægger på, kan du tale med den opkaldende person.
Håndsæt Finder
Du kan finde et forlagt håndsæt ved at søge det.
1 Baseenhed:
Tryk på [•••]
- Alle registrerede håndsæt bipper i 1 minut.
2 Sådan stoppes søgningen:
Baseenhed:
Tryk på [•••]
Håndsæt:
Tryk på [✗①].
Bemærk:
- Selv når ringestyrken for eksterne opkald er deaktiveret (side 23), ringer håndsættet på et højt niveau for søgning.
Nyttig information
Indtastning af bogstaver
Ciffertasterne bruges til at indtaste bogstaver og cifre. Hver ciffertast har flere bogstaver. De mulige bogstavsindtastningsmåder er Alfabetisk (ABC), Numerisk (0-9), Græsk (ABΓ), Udvidet 1 (AÄÄ), Udvidet 2 (SSS), og Kyrillisk. (ABB). Når du er i disse indtastningsmåder, undtaget Numerisk, kan du vælge hvilke bogstaver, der skal indtastes, ved at trykke gentagne gange en ciffertast.
- Tryk på [◀] eller [▶] for at flytte markøren.
– Tryk på ciffertasteme for at indtaste bogstaver og tal. - Tryk på [C/∅] for at slette det bogstav eller tal, som er fremhævet med markøren. Tryk og hold [C/∅] nede for at slette alle bogstaverne eller cifrene.
- Tryk på 【★】for at skifte mellem store og små bogstaver.
- For at indtaste et andet bogstav på samme ciffertast, skal du trykke på [▶] for at flytte markøren til næste position, og derefter trykke på den relevante ciffertast.
Bogstavsindtastningsmåder
Der kan bruges flere bogstavsindtastningsmåder ved indtastning af tekst. Hvilke bogstaver, der kan indtastes, afhænger af indtastningsmåden.
Bogstaver, der er til rådighed i hver bogstavsindtastningsmåde
Når enheden viser bogstavsindtastningsskærmen:
1/A/? (højre programmeringstast) → [▼]/[▲]: Vælg en bogstavsindtastningsmåde. → OK
Alfabetisk tegntabel (ABC)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| Mellemrum 0 | Mellemrum # & '() * , . . / 1 | A B C 2 | D E F 3 | G H I 4 | J K L 5 | M N O 6 | P Q R S 7 | T U V 8 | W X Y Z 9 |
| a b c 2 | d e f 3 | g h i 4 | j k l 5 | m n o 6 | p q r s 7 | t u v 8 | w x y z 9 |
Numerisk indtastningsoversigt (0-9)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Græsk tegntabel (ABΓ)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| Mellemrum 0 | Mellemrum # & '() * , . . / 1 | A B Γ 2 | Δ E Z 3 | H Θ I 4 | K ∧ M 5 | N Ξ O 6 | Π P Σ 7 | T Y Φ 8 | X Ψ Ω Χ 9 |








Nyttig information
Udvidet 1 tegntabel (AAÅ)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| Mellemrum 0 | Mellemrum # & '() * , - . / 1 | A À ÀÂ À ÄÀ Æ B C Ç 2 | D E ÉÉ É ÉÉ F 3 | G G Hì lì lìì lì lìl 4 | J K L5 | M N ÑO òÓÔ ō Ōø 6 | P Q R S§ B 7 | T U ÚÚ Ú ÛÚ V 8 | W W X Y Ý Z 9 |
| a à áà á áá æ bc ç 2 | d e èé ê éë f 3 | g ğ hì lì lìlī lì lì 4 | j k l 5 | m n ño ò óô ō Ōø 6 | p q r S§ B 7 | t u ùú û ûū v 8 | w W xy ÿ z 9 |
- Det følgende bruges til både store og små bogstaver:
ø S Ŵ ŷ
Udvidet 2 tegntabel (SSS)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXY9 |
| Mellemrum 0 | Mellemrum # & '() * , . / 1 | A A Ä A B C C Č 2 | D D E É E É F 3 | G H I Í 4 | J K L L Ł Ł Ł 5 | M N Ñ Ñ O Ó Ö 6 | P Q R R Ř S S ŝ 7 | T Ţ U Ú Ù Þ ù V 8 | W X Y ŷ Ÿ Z Z Ž 9 |
| a á ä A b c Č Č 2 | d ã e é É ě f 3 | g h i í 4 | j k l Ł Ł Ł 5 | m n Ñ Ñ o ó õ 6 | p q r R ř s S ŝ 7 | t Ŝ u ú Þ ü ù v 8 | w x y ŷ Ÿ z Z Z Ž 9 |
- Det følgende bruges til både store og små bogstaver:
AÇČEŁLÍNŘSŠůyŽŽŽ
Kyrillisk tegntabel (AEB)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WKY29 |
| Mellemrum0 r'ειγ̅ | Mellemrum #&'( )*, - . / 1 | A B BΓ2 | ДЕЖ33 | И й КЛ4 | М Н ОП5 | Р С ТУ6 | Ф Х ЦЧ7 | Ш щь ы8 | Ь Э ЮЯ9 |








Nyttig information
Fejlmeddelelser
Hvis enheden registrerer et problem, vises en af følgende meddelelser i displayet.
| Displaymeddelelse Årsag/løsning | |
| Check tlf. linje | Den medfølgende telefonledning er ikke tilsluttet endnu, eller den er ikke tilsluttet korrekt. Kontrollér tilslutningerne (side 12). |
| fejlet | Kopiering af telefonbog mislykkedes (side 21). Kontroller, at det andet håndsæt (modtageren) er i standby og prøv igen. |
| Uafsluttet | Modtagerens telefonbogshukommelse er fuld. Slet de unødvendige telefonbogsnumre på det andet håndsæt (modtageren) og prøv igen. |
| Hukommelse fuld | Telefonbogens hukommelse er fuld. Slet unødvendige indtastninger (side 21).Det maksimale antal baseenheder (4) er allerede registreret på håndsættet. Annuller ubrugte baseenhedsregistreringer fra håndsættet (side 29). |
| Ingen kontaktTilslut strøm adapter. | Håndsættets kommunikation med baseenheden er blevet afbrudt. Gå tættere på baseenheden, og prøv igen.Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden. Tilslut lysnetadapteren, og prøv igen.Håndsættets registrering er muligvis blevet annulleret. Registrer håndsættet igen (side 28). |
| Kun genopladelig Batterier | Der er isat en forkert batteritype som f.eks. alkaline eller mangan. Brug kun genopladelige Ni-MH-batterier som beskrevet på side 5, 13. |
| Man skal abonnere på vis nummer | Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Når du har abonnement på en nummervisningstjeneste og du modtager opkaldsinformation, vil denne meddelelse ikke blive vist. |









Nyttig information
Fejlfinding
Hvis du stadig har problemer efter at have fulgt instruktioneme i dette afsnit, skal du afbryde baseenhedens lysnetadapter, slukke for håndsættet og derefter tilslutte baseenhedens lysnetadapter igen og tænde for håndsættet.
Generel brug
| Problem Årsag/løsning | |
| Enheden fungerer ikke. | Kontrollér, at batterierne er sat korrekt i (side 13).Oplad batterierne helt (side 13).Kontrollér tilslutningerne (side 12).Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden, og sluk for håndsættet. Tilslut lysnetadapteren igen, tænd håndsættet, og prøv igen.Håndsættet er ikke registreret på baseenheden. Registrer håndsættet (side 28). |
| Håndsættets display er blankt eller går i sort ved opkald. | Håndsættet står i økonomi-indstilling (side 14).Aktiver håndsættets display igen ved at:- trykke på [◀] eller [▶] under en samtale.- trykke på [✗○] på alle andre tidspunkter.“LCD Dæmpning” er indstillet til “FRA” under opladning. Rediger indstillingen (side 24).Håndsættet er ikke tændt. Slå strømmen til (side 15). |
| Der høres ingen ringtone. | Lysnetadapteren til baseenheden eller telefonledningen er ikke tilsluttet. Kontrollér tilslutningerne.Hvis der anvendes en splitboks til apparatets tilslutning, så fjem splitboksen, og tilslut apparatet direkte til vægstikket. Hvis apparatet fungerer nu, så kontrollér splitboksen.Afbryd baseenheden fra telefonlinje og tilslut en telefon, som du ved virker. Hvis telefonen virker, så kontakt din forhandler for at få enheden repareret. Hvis telefonen ikke virker, som den skal, så kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab. |
| Jeg ved ikke, hvordan jeg sletter ➡(Ubesvaret opkald) fra displayet. | Der er ikke-viste ubesvarede opkald tilbage. Få dem vist, og slet ➡ på følgende måde.1 [m] (midterste programmeringstast) → ➢ ➢OK2 Tryk på [▼] for at lede fra det sidste opkald, eller tryk på [▲] for at lede fra det ældste opkald. |









Nyttig information
Programmerbare indstillinger
| Problem Årsag/løsning | |
| Jeg har ændret displaysproget til et sprog, jeg ikke kan læse. | Skift displaysproget (side 15). |
| Håndsættet begynder at ringe under programmering. | Der er et indkommende opkald. Besvar opkaldet, og start igen, når du har lagt på. |
| Jeg kan ikke registrere et håndsæt på en baseenhed. | Det maksimale antal baseenheder (4) er allerede registreret på håndsættet. Annuller ubrugte baseenhedsregistreringer fra håndsættet (side 29).Det maksimale antal håndsæt (6) er allerede registreret på baseenheden. Annuller ubrugte håndsætregistreringer fra baseenheden (side 29).Du har indtastet en forkert PIN-kode. Hvis du glemmer din PIN-kode, bedes du kontakte det nærmeste Panasonic-servicecenter.Placer håndsættet og baseenheden væk fra andre elektriske apparater. |
Batteriopladning
| Problem Årsag/løsning | |
| Håndsættet bipper, og/ellerblinker. | Batteriopladningen er lav. Oplad batterierne helt(side 13). |
| Jeg har opladet batterierne helt, menblinker stadig. | Rengør opladningskontakterne og oplad igen (side 14).Batterierne skal udskiftes (side 13). |
| Jeg har opladet batterierne helt, men driftstiden synes at være kortere. | Rengør batteriernes poler ( , ) ogladekontakterne med en tør klud, og oplad igen. |
Opkald/besvarelse af opkald, intercom
| Problem Årsag/løsning | |
| ¶ blinker. | Håndsættet er ikke registreret på baseenheden.Registrer det (side 28).Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på.Lysnetadapteren til baseenheden er ikke tilsluttet.Kontrollér tilslutningerne.Du bruger håndsættet eller baseenheden i et område med kraftige elektriske forstyrrelser. Skift placering for baseenheden, og brug håndsættet på afstand af interferenskilder. |
Nyttig information
| Problem Årsag/løsning | |
| Der høres støj, lyd kommer og går. | Du bruger håndsættet eller baseenheden i et område med kraftige elektriske forstyrrelser. Skift placering for baseenheden, og brug håndsættet på afstand af interferenskilder.Gå tættere på baseenheden.Hvis du bruger en DSL-/ADSL-tjeneste, anbefaler vi, at du tilslutter et DSL-/ADSL-filter mellem baseenheden og telefonstikket. Kontakt din DSL-/ADSL-udbyder for at få nærmere oplysninger. |
| Håndsættet ringer ikke. | Ringestyrken er slukket. Juster ringestyrken (side 23).Natfunktion er slået til. Slå den fra (side 27). |
| Jeg kan ikke foretage et opkald. | Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på og prøv igen.En anden enhed er i brug. Vent, og prøv igen senere.Når tastaturlåsen er slået til. Slå den fra (side 19). |
Nummervisning
| Problem Årsag/løsning | |
| Nummervisning vises ikke. | Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger.Hvis enheden er forbundet til evt. yderligere telefonudstyr, skal du fjerne enheden og forbinde den direkte til vægstikket.Hvis du bruger en DSL-/ADSL-tjeneste, anbefaler vi, at du tilslutter et DSL-/ADSL-filter mellem baseenheden og telefonstikket. Kontakt din DSL-/ADSL-udbyder for at få nærmere oplysninger.Andet telefonudstyr kan forårsage interferens for denne enhed. Frakobl det andet udstyr, og prøv igen. |
| Visningen af opkaldsinformation er langsom. | Enheden viser muligvis først opkaldsinformationen ved ring nr. 2 eller senere afhængigt af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.Gå tættere på baseenheden. |
| Klokkeslættet på enheden er ændret. | Forkerte tidsoplysninger fra indgående nummervisning ændrer klokkeslættet. Indstil tidsjusteringen til deaktiveret (side 26). |








Nyttig information
Væskeskade
| Problem Årsag/løsning | |
| Der er kommet væske eller anden form for fugt ind i håndsættet/baseenheden. | Tag lysnetadapteren og telefonstikket ud af baseenheden. Tag batterierne ud af håndsættet, og lad det tørre i mindst 3 dage. Sæt lysnetadapteren og telefonstikket i igen, når håndsættet/baseenheden er helt tørre. Sæt batterierne i, og oplad dem helt før brug. Kontakt det nærmeste Panasonic-servicecenter, hvis enheden ikke fungerer korrekt. |
Forsigtig:
- Brug ikke en mikrobølgeovn til at fremskynde tørreprocessen. Det vil forårsage permanente skader.









Nyttig information
Specifikationer
■ Funktionsbetingelser: 5 °C–40 °C, 20 %–80 % relativ luftfugtighed (lør)
■ Mål: Baseenhed: Ca. 44 mm × 143 mm × 107 mm Håndsæt: Ca. 155 mm × 48 mm × 34 mm Oplader*1: Ca. 51 mm × 75 mm × 88 mm
■ Masse (vægt): Baseenhed: Ca. 140g Håndsæt: Ca. 130 g Oplader*1: Ca. 60 g
*1 KX-TG8012
Bemærk:
- Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
- Illustrationerne i denne vejledning kan variere en smule fra det faktiske produkt.











(udfyldes af forhandleren)
Type
Kundenavn
Serienr.
Adresse
Kundens købsdato
Postnummer

På dette produkt ydes der garanti i henhold til forbrugerkøbelovens bestemmelser.
Vedlæg venligst dette garantibevis i udfyldt stand samt Deres købsnota ved enhver henvendelse angående garanti.
Garantien bortfalder såfremt typeskilt mangler eller er ulæseligt.
Alle henvendelser skal ske til forhandleren.
Forhandlerstempel

Panasonic
44






Indeks
Indeks
A Alarm: 26 Automatisk samtale: 18, 24
B Banke-på-tjeneste : 30 Baseenhed
Annullering: 29
Vælge: 28
Batteri: 13, 14
Besvare opkald: 17
H Håndfri funktion: 17 Håndsæt
Afregistrering: 29
Finder: 35
Registrering: 28
I Indtastning af bogstaver: 36
Intercom: 34
K Kategori: 20
Displayfarver: 31
Ringetoner:31
Konferenceopkald : 34
Kopi af telefonbog : 21
Kædeopkald: 21
M Memo alarm: 26
Mute: 18
N Natfunktion: 27
Nummervisningsliste: 31
Nummervisningstjeneste: 30
- Opkaldsbeskyttelse: 18
Opkaldsdeling: 18
Overførsel af opkald: 34
P Pause: 17
PIN: 27
R Redigering af nummervisningsliste : 32
Repeater: 29
Ringetone: 23
S Stemmeforstærker: 18
Strømafbrydelse: 12
Styrke
Højttaler: 17
Ringning (håndsæt): 18, 23
T Tastaturläs 19
Tasttoner : 24
Telefonbog: 20
Tidsjustering: 26
Tænd/sluk: 15
U Ubesvarede opkald : 30
V Voice mail : 33










text_image
TG8011_8012NE(da-da).book Page 46 Wednesday, September 17, 2008 1:59 PM Egne Kommentarer 46
text_image
TG8011_8012NE(da-da).book Page 47 Wednesday, September 17, 2008 1:59 PM Egne Kommentarer 47Til fremtidig brug
Vi anbefaler, at du noterer følgende oplysninger som hjælp i forbindelse med eventuelle reparationer under garantien.
Serienr. Købsdato
(findes på bunden af baseenheden)
Dette materiale er beskyttet af copyright tilhørende Panasonic Communications Co., Ltd., og må kun reproduceres til intern brug. Al anden reproduktion, fuldstændig eller delvis, er forbudt uden skriftlig tilladelse fra Panasonic Communications Co., Ltd.