KX-TG8612NE - Telefon PANASONIC - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis KX-TG8612NE PANASONIC i PDF-format.
Brugerspørgsmål om KX-TG8612NE PANASONIC
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Telefon i PDF-format gratis! Find din vejledning KX-TG8612NE - PANASONIC og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. KX-TG8612NE af mærket PANASONIC.
BRUGSANVISNING KX-TG8612NE PANASONIC
Se "Sådan kommer du i gang" på side 8 før brug.
Tak fordi du har anskaffet dig et Panasonic-produkt.
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem instruktionsbogen til fremtidigt brug.
Denne enhed er kompatibel med nummerviser og SMS. Du skal abonnere på den relevante service, der tilbydes af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.






Indholdsfortegnelse
Indledning
Modelsammensætning....3
Generelle oplysninger 4
Vigtig information
Din sikkerhed 5
Vigtige sikkerhedsanvisninger 6
Sådan opnår du det bedste resultat ..... 6
Andre oplysninger 7
Specifikationer 7
Sådan kommer du i gang
Opsætning 8
Information om ibrugtagning .....9
Betjeningsknapper 10
Display 11
∅konomi-indstilling. 12
Tænd/sluk telefonen....12
Startindstillinger 13
Enknap øko indstilling 13
Visningstilstand 14
Bælteklips....14
Foretag/besvar opkald
Foretagelse af opkald....15
Besvarelse af opkald ..... 15
Nyttige funktioner under et opkald ..... 16
Tastaturlàs 16
Telefonbog
Håndsættets telefonbog 18
Kopiering af numre i telefonbogen ..... 20
Hurtigopkald
Hurtigopkald....21
Programmering
Programmerbare indstillinger ..... 22
Registrering af en enhed 32
Nummervisningstjeneste
Brug af nummervisningstjeneste ..... 35
Nummervisningsliste 36
Aktivering/deaktivering af SMS ..... 38
Sådan gemmes SMS-beskedcenternumre
38
Sådan sendes en besked 38
Sådan modtages en besked 39
Andre indstillinger 40
Voice mail-tjeneste
Voice mail-tjeneste 41
Intercom/Finder
Intercom. 42
Håndsæt Finder. 42
Overførsel af opkald, konferenceopkald. 42
Brug af Bluetooth-enheder
Brug af Bluetooth-enheder 44
Kopiering af telefonnumre fra en Bluetooth-
mobiltelefon (telefonbogsoverførsel) . . . 44
Brug at et trådløst Bluetooth-hovedsæt
(ekstraudstyr).... 45
Nyttig information
Indtastning af bogstaver 47
Fejlmeddelelser 49
Fejlfinding 50
Vægmontering.... 55
Garantibevis 56
Indeks
Indeks 57
Indledning

Modelsammensætning
| Serie Model nr. | Baseenhed Hårdsæt | ||
| Del nr. Del nr. Antal | |||
| Serie KX-TG8611 KX-TG8611 *1 | KX-TG8611 KX-TGA860 1 | ||
| KX-TG8612 KX-TG8611 KX-TGA860 2 | |||
*1 Funktionsforskelle: Intercom-opkald og den interne babyovervågningsfunktion er kun tilgængelig mellem håndsæt ved køb og registrering af et eller flere ekstra håndsæt (side 4).
- Tilføjelsen (NE) i følgende modelnumre udelades i disse anvisninger: KX-TG8611NE/KX-TG8612NE
| Nr. Tilbehør/del nr. | Antal | ||
| KX-TG8611 KX-TG8612 | |||
| 1 | Lysnetadapter/PNLV226CE 2 3 | ||
| 2 | Telefonledning (til Danmark, Sverige og Finland) (Farve: Grå) | 1 | 1 |
| 3 | Telefonledning (til Norge) (Farve: Sort) 1 1 | ||
| 4 | Telefonstik (til Danmark) | 1 1 | |
| 5 | Telefonstik (til Finland) | 1 1 | |
| 6 | Telefonstik (til Sverige) | 1 1 | |
| 7 | Genopladelige batterier *1 | 2 | 4 |
| 8 | Beskyttelseshylster til håndsæt *2 | 1 | 2 |
| 9 | Bælteklips | 1 2 | |
| 10 | Oplader | 1 2 | |
*1 Se side 4 vedrørende oplysninger om udskiftning af batteri.
*2 Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet.
①

②

③

④

⑤

⑥

⑦

⑧

⑨

10

3






Indledning
Tilbehør
Kontakt venligst den nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation.
| Tilbehør Modelnummer | |
| Genopladelige batterier | HHR-4NGE (P03P) eller HHR-4MRE (P03I) ^1 |
| Batteritype:– Nikkel-metalhydrid (Ni-MH)– 2 x størrelse AAA (R03) til hvert håndsæt | |
| DECT repeater KX-A405 | |
*1 Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier.
Udvidelse af dit telefonsystem
Du kan udvide dit telefonsystem ved at registrere ekstra håndsæt (maks. 6) på en enkelt baseenhed.
- Ekstra håndsæt kan være af en anden farve end de medfølgende håndsæt.


Generelle oplysninger
- Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland og Sverige.
- Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet.
- Kontakt venligst leverandøren af udstyret ved brug i andre lande.
Overensstemmelseserklæring:
- Panasonic System Networks Co., Ltd. erklærer, at dette udstyr er i overensstemmelse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet om radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EC.
Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til en autoriseret Panasonic-repræsentant:
For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert.
ADVARSEL
Strømtislutning
- Brug kun den strømkilde, der er markeret på produktet.
- Overbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
- Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge.
- Fjem jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/ strømstikket ved at trække den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt etc., hvilket kan forårsage brand.
- Tag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter.
- Tag stikket ud af stikkontakten, og rør aldrig ved produktets inderside, hvis huset er blevet åbnet.
- Rør aldrig ved stikket med våde hænder. Der er fare for elektrisk stød.
Isætning
- For at forhindre risiko for elektrisk stød må produktet aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt.
- Anbring og brug ikke dette produkt i nærheden af styrede enheder som f.eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke.
- Lysnetadapteren eller telefonledningen må ikke trækkes i, må ikke bøjes og må ikke placeres under tunge objekter.
Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening
- Tag produktets ledning ud af stikkontakten før rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse.
-
Adskil ikke produktet.
-
Pas på, at der ikke spildes væske (rengøringsmidler osv.) på telefonledningens stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget. Dette kan forårsage brand. Hvis telefonledningens stik bliver vådt, skal det straks tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke længere bruges.
- Hvis lydstyrken er for høj gennem øretelefoner, hovedtelefoner eller hovedsæt, kan din hørelse tage skade.
Medicinsk
- Kontakt producenten af eventuelt personligt medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere eller høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstem radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz, og RF-overførselsstrømmen er 250 mW (maks.).)
- Undlad at anvende produktet på hospitaler og lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt. Hospitaler eller andre sundhedsinstitutioner anvender muligvis udstyr, som er følsomme over for ekstern radiofrekvensenergi.
FORSIGTIG
- Installer ikke telefonen i tordenvejr.
- Installer ikke telefonstik på våde steder, medmindre stikket er specielt beregnet til våde steder.
- Rør ikke ved uisolerede telefonledninger eller stik, medmindre telefonledningen er taget ud af netværksinterfacet.
- Udvis forsigtighed ved installation eller ændring af telefonledninger.
- Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til.
- I følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald med denne telefon:
- när håndsættets batterier skal oplades eller ikke virker.
- der er strømafbrydelse.
- tastaturlåsen er slået til.
Batteri
- Det anbefales at bruge den batteritype, der er angivet på side 4. BRUG KUN genopladelige Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).
- Bland ikke gamle og nye batterier.
- Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse.








Vigtig information
- Udvis forsigtighed ved håndtering af batterieme. Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt med batterieme, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterieme og/eller del strømførende materiale og derved kan forårsage forbraendinger.
- Oplad batterierne, der medfølger eller angives til brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning.
- Anvend kun en kompatibel oplader til at oplade batterierne. Undlad at ændre på opladeren. Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batterierne svulme op eller eksplodere.
Vigtige
sikkerhedsanvisninger
De grundlæggende sikkerhedsforholdsregler skal altid følges ved brug af dette produkt, så risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder nedenstående, reduceres:
- Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, en vaskekumme, en køkkenvask eller en vaskebalje, i en våd kælder eller i nærheden af en swimmingpool.
- Undgå at bruge telefoner (undtagen trådløse) i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød pga. lyn.
- Brug ikke telefonen til rapportering af en gaslækagte i nærheden af lækagen.
- Brug kun den i denne vejledning angivne strømledning og batterier. Bortskaf ikke batterier ved at afbrænde dem. De kan eksplodere. Find ud af, hvor batterierne kan bortskaffes i dit område.
GEM DISSE ANVISNINGER
Sådan opnår du det bedste resultat
Placering af baseenhed/undgåelse af støj
Baseenheden og andre kompatible Panasonic-enheder anvender radiobølger til indbyrdes kommunikation.
- Maksimal dækning og støjfri kommunikation opnås bedst, när baseenheden placeres som følger:
- på et velegnet, højt og centralt sted, hvor der ikke er forhindringer mellem håndsættet og baseenheden i et indendørs miljø.
- så langt væk som muligt fra elektroniske apparater som f.eks. tv, radioer, computere, trådløse enheder og andre telefoner.
- så den vender væk fra radiofrekvenstransmittere, som f.eks. eksterne antenner på mobiltelefonsendemaster. (Undgå at placere baseenheden i en vindueskarm eller tæt på et vindue.)
- Dækning og stemmekvalitet afhænger af de lokale forhold.
- Hvis modtagelsen ved baseenhedens placering ikke er tilfredsstillende, skal du flytte baseenheden til et andet sted for at opnå bedre modtagelse.
Omgivelser
- Hold produktet væk fra enheder, der genererer elektrisk støj som f.eks. lysstofrør og motorer.
- Hold produktet væk fra kraftig røg, støv, høj temperatur og vibration.
- Udsæt ikke produktet for direkte sollys.
- Placer ikke tunge objekter oven på produktet.
- Tag produktets stik ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
- Enheden skal holdes væk fra varmekilder som f.eks. varmeapparater, komfurer m.m. Desuden bør den ikke anbringes i rum, hvor temperaturen kan blive lavere end 0 °C eller højere end 40 °C. Også fugtige kældre skal undgås.
- Den maksimale opkaldsafstand kan reduceres, när produktet anvendes på følgende steder: I nærheden af forhindringer som f.eks. bakker, tunneller, under jorden, i nærheden af forhindringer som f.eks. trådhegn etc.
- Brug af produktet i nærheden af elektriske apparater kan forårsage interferens. Flyt det væk fra de elektriske apparater.
Regelmæssig vedligeholdelse
- Tør produktet af udvendigt med en blød, fugtig klud.
- Brug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver.

Vigtig information
Andre oplysninger
Bemærkning vedrørende bortskaffelse, videregivelse eller returnering af produktet
- Dette produkt kan lagre dine private/fortrolige oplysninger. For at beskytte dine personlige/fortrolige oplysninger anbefaler vi, at du sletter visse oplysninger, f.eks. telefonbogen eller nummervisningslisten, i hukommelsen, før du bortskaffer, videregiver eller returnerer produktet.
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier

Disse symboler (①, ②, ③) på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling.
∅nsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune,
deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkteme.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union
Disse symboler (①, ②, ③) gælder kun inden for Den Europæiske Union. ∅nsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol
Dette symbol (②) kan optræde sammen med et kemisk symbol (③). I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
Varemærker
Bluetooth ^® varemærke og logo ejes af Bluetooth sig, inc. Og enhver brug af disse mærker af Panasonic Corporation er under licens. Alle andre varemærker heri, tilhører deres respektive ejere.
Specifikationer
Standard:
- Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
- Illustrationerne i denne vejledning kan variere en smule fra det faktiske produkt.








Sådan kommer du i gang
Opsætning
Tilslutninger
- Brug kun den medfølgende Panasonic-lysnetadapter PNLV226CE.
■ Baseenhed

Korrekt Forkert

*DSL/ADSL-filter (medfølger ikke) er nødvendigt, hvis du har DSL/ADSL.
■ Oplader

Isætning af batteri
- BRUG KUN Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).
- Brug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd-batterier.
- Kontroller korrekt polaritet (+, ⊖).

KUN genopladelige Ni-MH-batterier

Genopladning af batteri
Oplad i ca. 7 timer.
- Når batterierne er fuldt opladede, slukkes opladningslampen, og der vises "Opladet".
Sådan kommer du i gang
Information om ibrugtagning
Information om tilslutningsmuligheder
- Når telefonledningen skal tilsluttes telefonnettet, skal du bruge den medfølgende telefonledning eller det telefonstik, der passer til dit land, se side 3.
- Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.)
- Lysnetadapteren skal være tilsluttet en vertikalt placeret eller gulvmonteret vekselstrømskontakt. Undgå at tilslutte lysnetadapteren til en stikkontakt, som er monteret på et loft eller under et bord med forsiden nedad, da vægten af adapteren kan forårsage, at den falder ud.
Under en strømafbrydelse
Enheden virker ikke under strømafbrydelse. Vi anbefaler tilslutning til en ledningsforbundet telefon (uden lysnetadapter) til samme telefonlinje eller til samme telefonstik, hvis du har et sådant telefonstik i huset.
Information om isætning af batteri
- Brug de medfølgende genopladelige batterier. Når batterierne skal udskiftes, anbefales det at bruge de genopladelige batterier fra Panasonic, der er angivet på side 4, 5.
- Aftør batteriernes poler (⊕, ⊖) med en tør klud.
- Undgå at røre ved batteriets poler (⊕, ⊖) eller kontakterne i enheden.
Information om genopladning af batteri
- Det er normalt, at håndsættet føles varmt under opladning.
- Rengør opladningskontakterne på håndsættet og opladeren en gang om måneden med en blød og tør klud. Rengør
oftere, hvis enheden udsættes for fedt, støv eller høj luftfugtighed.
Batteristyrke
| Ikon Batteristyrke | |
| Høj | |
| Medium | |
| Lav | |
| Skal oplades. | |
| Betjening Driftstid | |
| Ved konstant brug Maks. 12 timer | |
| Ikke i brug (standby) | Maks. 250 timer |
Bemærk:
- Det er normalt, hvis batterierne ikke opnår fuld ydelse ved den første opladning. Den maksimale batteriydelse opnås efter nogle få fuldstændige opladninger/afladninger (brug).
- Batteriets faktiske ydeevne afhænger af brugen og det omgivende miljø.
- Også när batterierne er helt opladede, kan håndsættet blive stående i laderen, uden at dette vil have nogen negativ virkning på batterierne.
- Det er muligt, at batteristyrken ikke vises korrekt, efter at du har udskiftet batterierne. I dette tilfælde skal håndsættet placeres i opladeren og oplades i mindst 7 timer.







Sådan kommer du i gang
Betjeningsknapper
Håndsæt

① Opladningsindikator
Ringeindikator
② Højttaler
③ [↘] (Samtale)
④ [◀] (Håndfri funktion)
⑤ Nummertastatur
6 Højttaler
⑦ Display
⑧ [× ⏻] (Tænd/Sluk)
⑨ [ECO/R]
ECO: Genvejstast til øko indstilling
R: Genkald/Flash
10 Mikrofon
⑪ Opladningskontakter
■ Betjening
Ⓐ Programmingstaster
Håndsættet er forsynet med 3 programmeringstaster. Du kan vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet ved at trykke på en programmeringstast.
⑧ Navigeringstast
- [▲], [▼], [◀], eller [▶]: Rul gennem forskellige lister og emner.
- [▲] eller [▼]: Juster håndsættets eller højttalerens lydstyrke, mens du taler.
- 【◀】(→): Nummervisningsliste): Se nummervisningslisten.
- 【▶】(C●: Genopkald): Se genopkaldslisten.
- Da det ikke er muligt at vise alle elementer på skæmen samtidigt ved visning af flere elementer, kan du hurtigt søge efter det ønskede element ved at trykke på [▶] eller [◀] i stedet for at rulle ned eller op linje for linje (side 14).
Baseenhed

Sådan kommer du i gang
| Display | |
| Displaypunkter på håndsættet | |
| Punkt Betydning | |
| Yll | Rækkeviddestatus: Jo flere synlige bjælker, jo tættere er håndsættet på baseenheden. |
| Y | Uden for baseenhedens rækkevidde |
| ••• | Søger, intercom-funktion |
| ÷ | Håndfri funktion slået til. (side 15) |
| ↘ | Linjen er i brug. Langsomme blink: Opkaldet er sat på hold. Hurtige blink: Der modtages nu et indgående opkald. |
| → | Ubesvaret opkald*1(side 35) |
| ECO | Baseenhedens transmissionseffekt er indstillet til “Lav”. (side 13) |
| ※ | Tastemes baggrundsbelysning er slukket. (side 24) |
| ≡ | Batteristyrke |
| ♣ | Alarmen er slået til. (side 27) |
| « | Equalizer er indstillet. (side 16) |
| ✕ | Privatfunktion er slået til. (side 25) |
| ✕ | Ringelyd er slået fra. (side 24) |
| ✕✕ | Natfunktion er slået til. (side 28) |
| ✕ | Afvist opkald*1(side 28, 36) |
| Punkt Betydning | |
| Nye SMS-beskeder modtaget. *2 (side 39) | |
| Ny voice mail modtaget. *3 (side 41) | |
| Bluetooth er aktiveret. Klartil at foretage/modtage opkald på et Bluetooth-hovedsæt. (side 46) | |
| Sådan foretager/besvarer du opkald på Bluetooth-hovedsæt. (side 46) | |
| Babyovervågning er aktiveret. Navnet/ nummeret vises ved siden af det ikon, der angiver den overvågende enhed. (side 30) | |
| Linje i brug | Linjen er optaget. |
*1 Kun ved abonnement på nummervisning
*2 Kun SMS-brugere
*3 Kun voice mail-abonnenter
Menutastikoner på håndsættet
| Ikon Handling | |
| Vender tilbage til den forrige skærm eller det eksterne opkald. | |
| Viser menuen. | |
| OK | Accepterer det aktuelle valg. |
| Viser det forrige opkaldte telefonnummer. | |
| Foretager et opkald. (side 15) | |
| Deaktiverer midlertidigt ringetonen for indgående opkald. (side 16) | |
| 12/24 | Indstiller urformatet til 24 timer eller 12 timer. (side 13) |










Sådan kommer du i gang
| Ikon Handling | |
| Skifter mellem visning af baggrundsbilledet med eller uden dato og klokkeslæt. (side 26) | |
| Sætter et opkald på hold. | |
| Åbner telefonbogen. | |
| Gør det muligt at redigere telefonnumre. (side 29, 36) | |
| Tilføjer et nyt nummer. (side 18, 21, 29) | |
| Viser telefonbogens søgemenu. | |
| Slår tastaturlås-funktionen fra. (side 17) | |
| Stopper alarm eller aftalealarm. (side 27, 30) | |
| Slumreknap på alarmen. (side 27) | |
| Vælger en bogstavsindtastningsmåde. | |
| Vælger numre, kategorier eller håndsæt. (side 20) | |
| Lagrer telefonnumre. (side 29, 37) | |
| Indsætter en opkaldpause. | |
| Sletter det valgte punkt eller vender tilbage til det eksterne opkald. | |
| Skifter visningstilstand mellem enkelt element og flere elementer. (side 14) | |
| Viser den detaljerede aftale. | |
| Viser aftalelisten. | |
| Giver dig mulighed for at foretage et intercom-opkald. (side 42) | |
| Sletter et nummer/bogstav. | |
| Gør opkaldet lydløst. | |
Håndsættets hovedmenuikoner
Der vises følgende ikoner, när du trykker på midten af den midterste programmeringstast i standbytilstand.
| Ikon Funktion | |
| Opkaldsliste | |
| Indstil lyd | |
| SMS (Short Message Service; Tekstbesked) | |
| Intercom | |
| Indstil tid | |
| Bluetooth | |
| Babyalarm | |
| Initialisering | |
| Kalender | |
∅konomi-indstilling
Baggrundsbelysningen bliver mørk under et opkald eller slukkes helt efter 1 minut uden aktivitet, hvis håndsæltes ikke er anbragt i laderen.
Aktiver håndsættets display igen ved at:
Tryk på [→] i ca. 1 sekund.
Sluk
Tryk på [✗ ⏻] i ca. 2 sekunder.






Sådan kommer du i gang
Startindstillinger
■ Direkte kommandokode:
Du kan få adgang til programmerbare indstillinger ved at trykke på 📄 (midterste programmeringstast), # og derefter den tilhørende kode på opkaldstasturet (side 22).
Eksempel: Tryk på 📊 (midterste programmeringstast) # 1 0 1.
■ Symbolernes betydning:
Eksempel: [▲]: "FRA"
- Når du sætter batterieme i første gang, kan du af håndsættet blive bedt om at indstille displaysprog, dato og klokkeslæt.
① Udfør trin 2 i "Displaysprog", side 13, og tryk derefter på OK.
② Fortsæt fra trin 2 i "Dato og klokkeslæt", side 13.
Displaysprog
Displaysproget er forindstillet til engelsk. Eksemplerne vist i denne vejledning er vist på dansk.
1 (midterste programmeringstast)
1 1 0
2 [♠]: Vælg det ønskede sprog. → OK
3 【×○】
Dato og klokkeslæt
1 (midterste programmeringstast)
1 0 1
2 Indtast aktuel dato, måned og år. → OK
Eksempel: 15 juli, 2011 1 5 0 7 1 1
- Du kan vælge datoformatet ved at trykke på #:
3 Indtast den aktuelle time og minutter. Eksempel: 9:30
0930
- Du kan vælge et 24-timers eller 12-timers urformat ("AM" eller "PM") ved at trykke på 12/24.
4 OK →[×○]
Bemærk:
- Dato og klokkeslæt kan være forkert indstillet efter et strømsvigt. I så fald skal dato og klokkeslæt indstilles igen.
Enknap øko indstilling
[ECO/R]-knappen på håndsættet gør det muligt at aktivere øko-indstillingen med et enkelt tryk.
Ved at aktivere øko-indstillingen kan enheden reducere baseenhedens transmissionseffekt med op til 90% i standbytilstand.
Du kan aktivere/deaktivere enknap øko indstilling ved blot at trykke på [ECO/R]. Standardindstillingen er "Normal".
– När enknap øko indstilling er aktiveret: "Lav" vises midlertidigt, og ECO vises på håndsættets display i stedet for Y.
– Når øko indstilling er deaktiveret: "Normal" vises midlertidigt, og ECO slukkes i håndsættets display.
Bemærk:
- Når der er en anden trådløs telefon i nærheden, som er i brug, reduceres baseenhedens transmissionseffekt muligvis ikke.
- Når enknap øko indstillingen aktiveres, reduceres baseenhedens rækkevidde i standby.
- Hvis du indstiller repeater-funktionen til "TIL" (side 34):
- Enknap øko indstilling annulleres.
- "øko indstil." vises ikke i displaymenuen (side 24).







Sådan kommer du i gang
Visningstilstand
Du kan vælge at få vist enten et enkelt element eller flere elementer på én skærm ad gangen i følgende funktioner:
- håndsættets hovedmenuikoner i funktionsmenuen
– menuliste, liste over optagne meddelelser, telefonbogsliste, opkalderliste og genopkaldsliste
Vælg den ønskede indstilling:
- "Flere emner": Der vises flere telefonnumre/alle menuikoner på én skærm ad gangen.
- "Et emne": Der vises et telefonnummer/ et menuikon med store bogstaver på én skærm ad gangen.
Standardindstillingen er "Flere emner"
Sådan bruges programmeringstasten (midlertidigt skift af visningstilstand)
Du kan midlertidigt skifte visningstilstand, när du trykker på 🐎, der vises under gennemsyn af listerne eller valg af menuikoner.
Programmering af visningstilstand på forhånd
1 (midterste programmeringstast)
1 9 2
2 [♦]: Vælg den ønskede indstilling. → OK → [✗ ⏻]
Bemærk:
- Når tilstanden med visning af flere elementer er valgt, kan du skifte skærm ved at trykke på [▶] eller [◀] uden at rulle op eller ned gennem listen:
- Tryk på [▶] for at gå til næste skærm.
- Tryk på [◀] for at vende tilbage til forrige skærm.
- I tilstanden for visning af flere elementer kan du skifte skærm for at bekræfte de detaljerede oplysninger. Det gøres ved at trykke på 📄
Bælteklips
■ Sådan fastgøres
■ Sådan aftages


Foretag/besvar opkald
Foretagelse af opkald
1 Løft håndsættet og tast telefonnummeret.
2 Tryk på [→] eller ↗
3 Tryk på [✗️], eller placer håndsættet i opladeren, när samtalen er færdig.
Sådan bruges knappen til håndfri funktion
1 Indtast telefonnummeret, og tryk på [Ø].
- Tal ikke samtidig med, at den anden taler.
2 Tryk på [✗️], när samtalen er færdig.
Bemærk:
- Brug håndfri funktion i stille omgivelser for at opnå den bedste præstation.
- Tryk på [◀]/[◀] for at skifte tilbage til håndsættet.
Justering af højttalerstyrken
Tryk på [▲] eller [▼] gentagne gange under samtalen.
Opkald via genopkaldslisten
De sidste 10 kaldte numre gemmes i genopkaldslisten (maks. 24 cifre hver).
1 Ⓐ (højre programmeringstast) eller [▶] (●)
2 [▲]: Vælg det ønskede telefonnummer. 3 [▼]/[◀]
- Hvis der trykkes på [✿], og telefonen er optaget hos den, du ringer til, vil enheden automatisk foretage genopkald flere gange. Ringeindikatoren blinker, mens håndsættet venter på at foretage genopkald. Annuller ved at trykke på [✗ ⏻].
Sletning af et nummer i genopkaldslisten
1 Ⓒ (højre programmeringstast) eller [▶] (○●)
2 【◆】: Vælg det ønskede telefonnummer.

3 [▲]: "JA" → OK → [×○]
Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste)
Det er nogle gange nødvendigt med en pause, når der foretages opkald via en PBX eller fjerntjeneste. Ved lagring af et opkaldskorts adgangsnummer og/eller PIN i telefonbogen er en pause nødvendig (side 19).
Eksempel: Hvis du har behov for at bruge linjens adgangsnummer "0" ved foretagelse af eksterne opkald med en PBX:
1 0 → P
2 Indtast telefonnummeret. → [\~]
Bemærk:
- Der indsættes en pause på 3 sekunder, hver gang der trykkes på P. Gentag dette efter behov for at holde længere pauser.
Besvarelse af opkald
Ringeindikatoren blinker hurtigt ved indkommende opkald.
1 Løft håndsættet og tryk på [→] eller [←], när enheden ringer.
- Du kan også besvare opkaldet ved at trykke på en vilkårlig ciffertast fra 0 til 9, * eller #. (Funktionen Besvar via vilkårlig tast)
2 Tryk på [✗ ⏻], eller placer håndsættet i opladeren, när samtalen er færdig.
Automatisk samtale
Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet fra opladeren. Det er ikke nødvendigt at trykke på [\~]. For aktivering af denne funktion, se side 24.
Justering af håndsættets ringestyrke
■ Mens håndsættet ringer ved et indkommende opkald:
Tryk på [▲] eller [▼] gentagne gange for at vælge den ønskede lydstyrke.









Foretag/besvar opkald
■ Programmering af lydstyrken på forhånd:
1 (midterste programmeringstast)
1 6 0
2 【◆】: Vælg den ønskede ringestyrke.
3 OK → [×○]
Ringning på håndsæt midlertidigt slået fra Mens håndsættet ringer med et opkald, kan du slå ringningen fra midlertidigt ved at trykke på ⚠.
Nyttige funktioner under et opkald
Parkering
Med denne funktion kan du parkere et eksternt opkald.
1 Tryk på 田 under et eksternt opkald.
2 [▲]: "Hold" → OK
- En anden håndsætbruger kan tage opkaldet ved at trykke på [→].
Bemærk:
- Hvis et opkald står på hold i mere end 9 minutter, lyder en alarmtone, og ringeindikatoren blinker hurtigt. Opkaldet afbrydes efter yderligere 1 minuts parkering.
- Hvis en anden telefon forbindes til den samme linje, kan du også besvare opkaldet ved at løfte dens håndsæt.
Mute
Når mute er aktiveret, kan du høre den anden part, men vedkommende kan ikke høre dig.
1 Tryk på 📋 under samtalen.
- blinker.
2 Tryk igen på 📄 for at vende tilbage til samtalen.
Genopkald/flash
【ECO/R】 giver dig mulighed for at bruge specialfunktioner fra din værts-PBX, f.eks. overførsel af et lokalopkald eller adgang til valgfri telefontjenester.
Bemærk:
- Se side 25 for at ændre genopkalds-/flash- tiden.
Håndsæt-equalizer
Denne funktion gør stemmen hos den person, du taler med, klarere ved at gengive stemmen med en mere naturlig lyd, så den er lettere at høre og forstå.
1 Tryk på under samtalen.
2 [▲]: "Equalizer" → OK
3 【▲】: Vælg den ønskede indstilling.
4 Tryk på OK for at afslutte.
Bemærk:
- Når denne funktion er aktiveret, vises "under samtalen.
- Denne funktion kan fremhæve støj på linjen afhængig af din telefonlinjes tilstand og kvalitet. Deaktiver denne funktion, hvis det bliver vanskeligt at høre.
- Denne funktion er ikke tilgængelig, när den håndfri funktion anvendes.
Opkaldsdeling
Du kan deltage i et eksisterende eksternt opkald.
Tryk på [ ] for at deltage i samtalen, när det andet håndsæt bruges til et eksternt opkald.
Bemærk:
- Du kan forhindre andre brugere i at deltage i dine samtaler ved at tænde for privatfunktionen (side 25).
Tastaturlås
Tasterne på håndsættet kan låses, så der ikke kan foretages opkald eller indstillinger. Indkommende opkald kan besvares, men










Telefonbog
Håndsættets telefonbog
Med telefonbogen kan du foretage opkald uden at skulle indtaste nummeret manuelt. Du kan tilføje 500 navne og telefonnumre og tildele hvert nummer i telefonbogen til den ønskede kategori.
Det samlede antal numre, der kan gemmes, varierer afhængig af antallet af telefonnumre, der er gemt for hver post som vist herunder:
1 navn + 1 telefonnummer: 500 numre
1 navn + 2 telefonnumre: 250 numre
1 navn + 3 telefonnumre: 166 numre
Tilføjelse af numre
1 (venstre programmeringstast) →
2 【◆】: “(Indtast navn)” → OK
3 Indtast det ønskede navn (maks. 16 tegn). → OK
• Du kan ændre
bogstavsindtastningsmåden ved at trykke på 1/A? (side 47).
4 [▲]:“(Telefonnr. 1)”→OK
- Du kan gemme op til 3 telefonnumre for hver post.
5 Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24 cifre). → OK
6 [▲]: "Kategori 1"→ OK
7 [▲]: Vælg den ønskede kategori. → OK
8 [▲]: "
- Gentag fra trin 2 for at tilføje numre.
9 [×○]
Kategorier
Kategorier kan hjælpe dig med at finde telefonnumrene i telefonbogen hurtigt og nemt. Når du lagrer et telefonnummer i telefonbogen, kan du placere det under en af 9 kategorier. Du kan ændre navnene på kategorierne over de lagrede telefonnumre ("Venner", "Familie" m.m.) og derefter søge efter lagrede telefonnumre under kategori.
Kategoriringtonefunktionen er tilgængelig for abonnenter på nummervisning (side 36).
Ændring af kategorinavne
1 (venstre programmeringstast) →
田
2 [▲]: "Kategori" → OK
3 【◆】: Vælg den ønskede kategori. → OK
5 Rediger navnet (maks. 10 tegn, side 47).→ OK →【✿】
Sådan findes og ringes op til et nummer i telefonbogen
Sådan rulles igennem alle numre
1 (venstre programmeringstast)
2 [◆]: Vælg det ønskede nummer. → [→]
3 [♠]: Vælg det ønskede telefonnummer. → [♠]
Søgning ved hjælp af første tegn
1 (venstre programmeringstast)
- Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden, hvis det bliver nødvendigt:
Q → [▲]: "Karakter" → OK → [▲]: Vælg en
bogstavsindtastningsmåde. → OK
2 Tryk på den ciffertast (0 til 9 eller #), som indeholder det bogstav, du leder efter (side 47).
- Hvis der ikke er noget navn, der svarer til det valgte bogstav, vises det næste navn.
3 【◆】: Rul om nødvendigt gennem telefonbogen. →【◆】
Telefonbog
4 【◆】: Vælg det ønskede telefonnummer. →【▼】
Søgning efter forespørgsel
Du kan indskrænke søgningen ved at indtaste de første tegn i et navn.
1 (venstre programmeringstast) →
2 Indtast de første tegn (op til 4) med store bogstaver for at søge efter navnet (side 47). → OK
- Der kan ikke indtastes små bogstaver.
- Hvis der ikke er noget navn, der svarer til de valgte bogstaver, vises det næste navn.
3 [♦]: Rul om nødvendigt gennem telefonbogen. → [↘]
4 [▲]: Vælg det ønskede telefonnummer. → [▼]
Søgning efter kategori
1 (venstre programmeringstast) →
2 [◆]: "Kategori" → OK
3 [◆]: Vælg den ønskede kategori. →
OK
- Hvis du vælger "Alt", vil enheden afslutte søgningen efter kategori.
4 [▲]: Rul om nødvendigt gen telefonbogen. → [▼]
5 【◆】: Vælg det ønskede telefonnummer.
→【→】
Redigering af numre
1 Find det ønskede nummer (side 18). →
2 [▲]: "Rediger" → OK
3 [▲]: Vælg det element, du vil ændre. → OK
4 Ændring af navn og telefonnummer: Rediger navnet eller telefonnummeret.
→OK
Ændring af kategori:
[◆]: Vælg den ønskede kategori. → OK
5 [▲]: "
Sletning af numre
Sletning af et nummer
1 Find det ønskede nummer (side 18).
2 X → [▲]: "JA" → OK → [×○]
Sletning af alle lagrede numre
1 (venstre programmeringstast) →
2 [▲]: "Slet alt"→ OK
3 [▲]: "JA" → OK
4 [▲]: "JA" → OK → [×○]
Kædeopkald
Med denne funktion kan du kalde telefonnumre i telefonbogen under en samtale. Denne funktion kan for eksempel bruges til at ringe op til et opkaldskorts adgangsnummer eller en bankkontos PINkode, som du har lagret i telefonbogen, uden at du skal indtaste manuelt.
1 Tryk under et eksternt opkald på 📄.
2 [◆]: "Telefonbog" → OK
3 [▲]: Vælg det ønskede nummer. →
4 【◆】: Vælg det ønskede telefonnummer.
5 Tryk på for at ringe nummeret op.
Bemærk:
- Når du lagrer et opkaldskorts adgangsnummer og din PIN i telefonbogen som et nummer i telefonbogen, skal du trykke på P for at indsætte en pause efter nummeret og PIN, hvis det er nødvendigt (side 15).








Telefonbog
Kopiering af numre i telefonbogen
Du kan kopiere numre i telefonbogen mellem 2 håndsæt. ^*1
*1 Panasonic-kompatible håndsæt
Bemærk:
- Kategoriindstillinger for telefonbogsnumre kopieres ikke.
Kopiering af flere numre
Du kan kopiere valgte numre (op til 100).
1 (venstre programmeringstast) →
2 [♦]: "Kopier" → OK
3 【◆】: Vælg det ønskede nummer. → √
- De valgte numre vises med "√".
- Udfør dette trin gentagne gange for at fortsætte kopiering af numre.
- Hvis du vil annullere et nummer, skal du trykke på [▼] eller [▲] for at vælge nummeret og derefter trykke på √
- Du kan også søge efter et andet nummer ved at indtaste det første tegn (side 18).
4 Tryk på OK, när du har valgt numre.
5 Indtast det håndsæt, du vil kopiere til.
- Nár de lagrede numre er blevet kopieret, vises "Afsluttet".
6 【×○】
Kopiering af alle lagrede numre
1 (venstre programmeringstast) →
2 [▲]: "Kopier alt" → OK
3 [♦]: Vælg det håndsæt, du vil sende telefonbogsnummeret til. → OK
• Når alle lagrede numre er blevet kopieret, vises "Afsluttet".
4 [→○]
Hurtigopkald
Hurtigopkald
Du kan tildele 1 telefonnummer til hver af ciffertasterne (1 til 9) på håndsættet.
Tilføjelse af et telefonnummer til en hurtigopkaldstast
1 Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast (1 til 9), og hold den nede. →
2 Indtast det ønskede navn (maks. 16 tegn). → OK
- Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden ved at trykke på 1/A? (side 47).
3 Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24 cifre). → OK 2 gange
Tildeling af et telefonnummer i telefonbogen til en hurtigopkaldstast
1 Find det ønskede nummer (side 18). →
2 [♦] "Hurtigopkald" → OK
3 [♦]: Vælg det ønskede telefonnummer. → OK
4 [♦]: Vælg det ønskede ciffertastnummer. → OK
- Hvor der allerede bruges en ciffertast som hurtigtast, vises "√" ved siden af ciffertasten. Hvis du vælger denne ciffertast, vises "Overskriv". Gå til trin 5 for at overskrive dette nummer med det aktuelt valgte telefonnummer.
5 OK → [✗ ⏻]
Bemærk:
- Hvis du redigerer et telefonnummer, der er tildelt til en hurtigopkaldstast, overføres det redigerede nummer ikke til hurtigopkaldstasten.
Redigering af en indtastning
1 Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast (1 til 9), og hold den nede.
3 Rediger om nødvendigt navnet (maks. 16 tegn; side 47). → OK
4 Rediger om nødvendigt telefonnummeret (maks. 24 cifre).→ OK 2 gange
Sletning af et nummer
1 Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast (1 til 9), og hold den nede.
2 圆[▲]:"Slet"
3 [♦] "JA" → OK
4 [×○]
Du kan se tildelingerne til hurtigopkaldstasterne på håndsættets display.
Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast ( 1 til 9), og hold den nede.
Foretagelse af opkald med en hurtigopkaldstast
1 Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast (1 til 9), og hold den nede.
2 [\~]








Programmering
Programmerbare indstillinger
Du kan tilpasse enheden ved at programmere følgende funktioner vha. håndsættet. Du kan få adgang til denne funktion på 2 måder.
■ Rul gennem displaymenuerne
1 (midterste programmeringstast)
2 Tryk på [▼], [▲], [►] eller [◄] for at vælge den ønskede hovedmenu. → OK
3 Tryk på [▼] eller [▲] for at vælge det ønskede punkt i de næste undermenuer. → OK
4 Tryk på [▼] eller [▲] for at vælge den ønskede indstilling. → OK
- Dette trin varierer afhængig af den programmerede funktion.
- For at forlade funktionen skal du trykke på [✗️].
■ Brug af den direkte kommandokode
1 (midterste programmeringstst) → Indtast den ønskede kode.
Eksempel: Tryk på 📄 (midterste programmeringstast) #101.
2 Vælg den ønskede indstilling. → OK
- Dette trin varierer afhængig af den programmerede funktion.
- For at forlade funktionen skal du trykke på [✗️].
Bemærk:
- I nedenstående tabel angiver <> standardindstillingerne.
- I nedenstående tabel angiver ↗ referencesidenummeret.
- Menuvisningsrækkefølgen og undermenuen kan variere afhængig af model.
Får vist menutræet og tabellen med direkte kommandokoder
Hovedmenu: "Opkaldsliste"
| Betjening Kode | ||
| Visning af opkaldslisten. | #213 | 36 |
Hovedmenu: ♪ "Indstil lyd"
| Undermenu 1 | Undermenu 2 | Indstillinger | Kode | 1F |
| Ringestyrke*1 | - | 0-6: Fra-6 <6> | #160 | 16 |
| Ringetone*2,*3 | - | #161 | - | |
| Natfunk. Til/Fra | 1: TIL0: | #238 | 27 | |
| Start/Slut | <23:00/06:00> | #237 | 28 | |
| Forsink ring | 1: 30 sek.2: <60 sek.>3: 90 sek.4: 120 sek.0: Ringer ikke | #239 | 28 | |
| Vælg kategori | 1-9: Kategori 1-9 | #241 | 28 |

Programmering
Hovedmenu: "SMS"
| Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode | |||
| Indkom.liste | - | - | #350 |
| Sendt | - | - | |
| Lav ny | - | - | |
| Indstillinger Besked centre 1 ^*4 | - | #351 | 38 |
| Besked centre 2 ^*4 | - | #352 | 38 |
| Bylinienr. ^*4 | #356 | 40 | |
| SMS Til/Fra ^*4 | #357 | 38 |
Hovedmenu: •) "Intercom"
| Betjening Kode | 1^e | |
| Søgning af den ønskede enhed. | #274 | 42 |
Hovedmenu: ① "Indstil tid"
| Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode | IF^7 | |||
| Sæt dato/tid*4 | - | - | #101 | 13 |
| Memo alarm | 1-5: Alarm1-5 | 1:En gang2:Daglig3:Ugentlig0: | #720 | 27 |
| Tidsjustering*4, *5 | - | 1:0:Manual | #226 | - |
Hovedmenu: ☒ "Bluetooth"
| Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode | 1F | ||
| Til/Fra | - | 1: TIL 0: <FRA> | #61344 |
| Overførsel aftelefonbog*6 | Mobiltelefon*7 | - | #61844 |
| Anden enhed/Endr enhed | - | ||
| Headset*6 | Tilføj ny enhed*7 | - | #62145 |
| Tilslut/Afbryd forbind. | - | #62246 | |
| Register | - | #62145 | |
| Afregistreres*8 | - | #13446 | |
| Sæt PIN*6 | - | <0000> | #61945 |
Hovedmenu: 😊 "Babyalarm"
| Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode | 15^ | |||
| Til/Fra | - | 1: TIL 0: | #268 | 31 |
| Følsomhed | - | #269 | 32 | |
Programmering
Hovedmenu: “Initialisering”
| Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode | ^F | |||
| Indstil lyd Ringes*tyrke *1 | 0-6: Fra-6 <6> | #160 | 16 | |
| Ringetone*2, *3 | #161 | - | ||
| Natfunk.- Til/Fra | 1: TIL0: | #238 | 27 | |
| Natfunk.- Start/Slut | <23:00/06:00> | #237 | 28 | |
| Natfunk.- Forsink ring | 1: 30 sek.2: <60 sek.>3: 90 sek.4: 120 sek.0: Ringer ikke | #239 | 28 | |
| Natfunk.- Vælg kategori | 1-9: Kategori 1-9 | #241 | 28 | |
| Indstil tid Sæt dato/tid *4 | - | #101 | 13 | |
| Memo alarm | 1-5: Alarm1-5 | #720 | 27 | |
| Tidsjustering*4, *5 | 1:0: Manual | #226 | - | |
| Håndsætnavn | - | #104 | 28 | |
| Spær indkomne*4 | - | #217 | 28 | |
| øko indstil. Sende effekt *4 | 1:2: Lav | #725 | 13 | |
| Indstil display Tapet *9 | #181 | - | ||
| Display farve | 1:2: Farve2 | #182 | - | |
| Display visning | 1:0: Et emne | #192 | 14 | |
| Tastaturlys | 1:0: FRA | #276 | - | |
| LCD lader*10(LCD-baggrundsbelysning) | 1:0: FRA | #191 | - | |
| Kontrast(Displaykontrast) | 1-6: Kontrast 1-6 | #145 | - | |
| Aut. Intercom | - | #273 | 42 | |
| Tastetoner*11 | - | #165 | - | |
| Opkalds spærring*4 | - | #256 | 29 | |
| Autosvar*12 | - | #200 | 15 |
Programmering
| Undermenu 1 | Undermenu 2 | Indstillinger | Kode | 17 |
| Linje indstil. Genkald *4, *13 | 0: 900 msec.1: 700 msec.2: 600 msec.3: 400 msec.4: 300 msec.5: 250 msec.*: 200 msec.#: 160 msec.6: 110 msec.7: <100 msec.>8: 90 msec.9: 80 msec. | #121 | 16 | |
| Privat mode*4, *14 | - | 1: TIL0: | #194 | - |
| Base-PIN*4 | - | <0000> | #132 | 29 |
| Repeater funk.*4 | - | 1: TIL0: | #138 | 34 |
| Register Register håndsæt | - | #130 | 33 | |
| Annullere Register*8 | - | #131 | ||
| Vælg base | - | #137 | 33 | |
| Annuller base*8 | - | - | #139 | 34 |
| Sprog Display | #110 | 13 | ||
Hovedmenu: "Kalender"
| Betjening Kode | 16 | |
| Visning af kalenderen og indstilling af aftalealarmen. | #727 | 29 |
*1 Ringelydstyrken kan ikke deaktiveres for alarm, intercom-opkald og personsøgning.
*2 Hvis du vælger en af melodi-ringetonerne, bliver den ved med at spille i flere sekunder, selvom den opkaldende person allerede har lagt på. Du hører enten en ringetone eller en tom linje, når du besvarer opkaldet.
*3 De forindstillede melodier i denne telefon bruges med tilladelse fra © 2011 Copyrights Vision Inc.
*4 Hvis du programmerer disse indstillinger vha. et af håndsættene, behøver du ikke at programmere samme punkt med det andet håndsæt.
*5 Med denne funktion kan enheden justere dato og klokkeslæt automatisk, hver gang den modtager opkaldsinformation, som indeholder dato og klokkeslæt.
Vælg "Vis nr." for at aktivere denne funktion. Vælg "Manual" for at deaktivere denne funktion. (Kun ved abonnement på nummervisning)
Indstil først dato og klokkeslæt (side 13) for at bruge denne funktion.
*6 Disse menuer vises ikke, när Bluetooth-tilstanden er deaktiveret.
*7 Enhedsnavnet vises, när Bluetooth-enheden er registreret.
*8 Denne menu vises ikke, når der rulles gennem displaymenuerne. Den er kun tilgængelig i direkte kommandokode.









Programmering
*9 Du kan indstille, at baggrundsbilledet vises med eller uden dato og klokkeslæt, ved at trykke på 📄. Standardindstillingen er visning med dato og klokkeslæt.
*10Du kan indstille displayets baggrundsbelysning på håndsættet under opladning.
- "TIL": Baggrundsbelysning er tændt (dæmpet).
- "FRA": Baggrundsbelysningen slukkes efter 10 sekunders opladning.
*11Deaktiver denne funktion, hvis du foretrækker ikke at høre tasttoner, mens du kalder op eller trykker på taster inkl. bekræftelsestoner og fejltoner.
*12Hvis du abonnerer på en nummervisningstjeneste og vil se opkaldsinformationen, når du har taget håndsættet op for at besvare et opkald, skal du deaktivere denne funktion.
*13Genopkalds-/flash-tiden afhænger af din telefoncentral eller værts-PBX. Kontrakt om nødvendigt din PBX-udbyder.
*14Tænd for denne funktion, hvis du vil forhindre andre i at deltage i dine samtaler med eksterne opkaldende personer.
Programmering
Der lyder en alarm på det indstillede tidspunkt i 1 minut, som gentages 5 gange med intervaller på 5 minutter (slumrefunktion). Der kan programmeres op til 5 separate alarmtider for hvert håndsæt. Du kan indstille en af 3 forskellige alarmmindstillinger (én gang, dagligt eller ugentligt) ad gangen for hver alarmtid.
Vigtigt:
- Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side 13).
1 (midterste programmeringstast)
720
2 Vælg en alarm ved at trykke på 1 til 5. → OK
3 【▲】: Foretag den ønskede alarmindstilling. → OK
| “FRA”Slår alarmen fra. Gå til trin 9. |
| “En gang”En alarm lyder én gang på det indstillede tidspunkt. |
| “Daglig”En alarm lyder dagligt på det indstillede tidspunkt. Gå til trin 5. |
| “Ugentlig”Alarmen lyder en gang om ugen på det/de indstillede tidspunkter. |
4 Fortsæt betjeningen i henhold til dit valg i trin 3.
■ En gang: Indtast den ønskede dato og måned. → OK
■ Ugentligt: [◆]: Vælg den ønskede ugedag, og tryk på √. → OK
5 Indstil det ønskede tidspunkt. → OK
6 Indtast et tekstmemo (maks. 30 tegn; side 47). → OK
7 [♦]: Vælg den ønskede alarmtone. → OK
- Vi anbefaler, at du vælger en anden ringelone end den, der bruges til eksterne opkald.
8 【◆】: Vælg den ønskede slumreindstilling. → OK
9 OK → [×○]
• Når alarmen er indstillet, vises 🔒.
Bemærk:
- Tryk på Ⓧ for at stoppe alarmen helt.
- Når håndsættet er i brug, lyder alarmen ikke, før håndsættet er på standby.
- Tryk på en vilkårlig tast eller 📁 for at stoppe lyden, men bevare slumrefunktion aktiveret.
- Hvis du vil foretage et eksternt opkald, mens slumrefunktionen er aktiveret, skal du stoppe slumrefunktionen, før du foretager opkaldet.
Natfunktion
Natfunktionen giver dig mulighed for at vælge et tidsrum, hvor håndsættet ikke ringer ved indkommende eksterne opkald. Denne funktion er nyttig, når du ikke ønsker at blive forstyrret, for eksempel når du sover. Natfunktionen kan indstilles for hvert håndsæt.
Når du bruger telefonbogens kategorifunktion (side 18), kan du også vælge kategorier for telefonnumre, der så forbigår natfunktionen og ringer håndsættet op (kun ved abonnement på nummervisning).
Vigtigt:
- Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side 13).
- Hvis du har indstillet en alarm, lyder den, også selvom natfunktionen er aktiveret.
Tænd/sluk for natfunktionen
1 (midterste programmeringstast)
2 3 8
2 [♦]: Vælg den ønskede indstilling. → OK









Programmering
- Hvis du vælger "FRA", skal du trykke på [✗] for at afslutte.
3 Indtast den ønskede time og minutter, hvor du ønsker at starte denne funktion. → OK
- Du kan vælge et 24-timers eller 12-timers urformat ("AM" eller "PM") ved at trykke på 12/24.
4 Indtast den ønskede time og minutter, hvor du ønsker at afslutte denne funktion. → OK
5 【✗】
• Når natfunktionen er indstillet, vises ⚙️.
Ændring af start- og sluttidspunktet
1 (midterste programmeringstast)
237
2 Fortsæt fra trin 3, "Tænd/sluk for natfunktionen", side 27.
Indstilling af ringeforsinkelsen
Denne indstilling gør det muligt at lade håndsættet ringe i natfunktion, hvis den opkaldende person venter længe nok. Efter den valgte tidsperiode ringer håndsættet. Hvis du vælger "Ringer ikke", ringer håndsættet aldrig i natfunktion.
1 (midterste programmeringstast)
239
2 [♠]: Vælg den ønskede indstilling. → OK → [✗]
Valg af kategorier, der ikke er omfattet af natfunktionen
1 (midterste programmeringstast)
241
2 Vælg de ønskede kategorier ved at trykke på 1 til 9.
- “√” vises ved siden af de valgte kategorinumre.
- Tryk på samme ciffertast igen for at annullere en valgt kategori. " √" forsvinder.
3 OK → [→]
Ændring af håndsættets navn
Du kan give de enkelte håndsæt et tilpasset navn ("Jens", "Køkken" etc.). Dette er nyttigt, når du foretage intercomopkald mellem håndsæt. Du kan også vælge, om håndsættes navn skal vises i standby. Standardindstillingen er "NEJ". Hvis du vælger "JA" uden at indtaste navnet på et håndsæt, vises "Håndsæt 1" til "Håndsæt 6".
1 (midterste programmeringstast)
1 0 4
2 Indtast det ønskede navn (maks. 10 tegn; side 47).
- Fortsæt til trin 3, hvis dette ikke er nødvendigt.
3 OK
4 【♦】 Vælg den ønskede indstilling. →
OK 2 gange
5 [×○]
Spærring af indgående opkald (kun abonnenter på nummervisning)
Denne funktion gør det muligt at afvise opkald fra angivne telefonnumre, som du ikke ønsker, at besvare, f.eks. spam-opkald. Når der modtages et opkald, ringer enheden ikke, mens opkaldet identificeres. Hvis telefonnummeret stemmer overens med et nummer i listen med forbudte opkald, sender enheden en optaget-tone til den, der ringer op, og afbryder derefter opkaldet.
Vigtigt:
- Når enheden modtager et opkald fra et nummer, der er lagret i listen med forbudte opkald, gemmes nummeret i nummervisningslisten (side 36) med ♗, når opkaldet er blevet afbrudt.
Lagring af uønskede opkaldende personer
Du kan gemme op til 30 telefonnumre i listen med spærrede opkald.








Programmering
Vigtigt:
- Du skal lagre telefonnummeret med et områdenummer i listen med forbudte opkald.
■ I nummervisningslisten:
1 [◀] (→)
2 【◆】: Vælg det nummer, der skal spærres. → OK → [5]
3 [▲]: "Spar indkomne" → OK
4 [◆]: “JA” → OK → [×○]
■ Ved at indtaste telefonnumre:
1 (midterste programmeringstast)
217 →
2 Indtast telefonnummeret (maks. 24 cifre). → OK
- For at slette et ciffer skal du trykke på C.
3 [×○]
Visning/redigering/sletning af numre på listen Forbudt opkald
1 (midterste programmeringstast)
217
2 [♠]: Vælg det ønskede nummer.
• Tryk på [✗ ⏻] for at afslutte.
3 Sådan redigeres et nummer:
→ Rediger telefonnummeret. →
OK → [✗️]
Sådan slettes et nummer:
→ [✗]: “JR” → OK → [✗️]
Bemærk:
- Under redigering skal du trykke på den ønskede ciffertast for at tilføje, C for at slette.
Indstilling af
opkaldsbegrænsning
Du kan begrænse udvalgte håndsæts mulighed for at kalde op til bestemte telefonnumre. Du kan begrænse op til 6 telefonnumre og vælge, hvilke håndsæt skal være begrænsede. Hvis du lagrer områdenumre her, vil det forhindre de begrænsede håndsæt i at ringe op til noget nummer i det pågældende område.
1 (midterste programmeringstast)
2 5 6
2 Indtast baseenhedens PIN-kode (standard: "0000").
- Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode.
3 Vælg de håndsæt, der skal begrænses, ved at trykke på 1 til 6.
- Alle håndsæt, der er registreret på baseenheden, vises.
- “√” vises ved siden af de valgte håndsætnumre.
- Tryk på samme ciffertast igen for at annullere et valgt håndsæt. " √" forsvinder.
4 OK
5 Vælg en hukommelsesplacering ved at trykke på 1 til 6. → OK
6 Indtast det telefonnummer eller det områdenummer, der skal begrænses (maks. 8 cifre). → OK → [✗]
- For at slette et begrænset nummer skal du trykke på C.
Ændring af baseenhedens PIN-kode (Personal Identification Number)
Vigtigt:
- Hvis du ændrer PIN-koden, bedes du notere den nye PIN-kode. Enheden vil ikke oplyse dig om PIN-koden. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode.
1 (midterste programmeringstast)
1 3 2
2 Indtast den aktuelle 4-cifrede PIN-kode til baseenheden (standard: "0000").
3 Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode til baseenheden. → OK → [✗]
Kalender/aftale
Du kan programmere 20 aftalealarmer for hvert håndsæt vha. kalenderen. Der lyder en aftalealarm på det indstillede tidspunkt i 1

Programmering
minut. Der kan også vises et tekstmemo for aftalealarmen.
Vigtigt:
- Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side 13).
- Hvis denne enhed er forbundet til et PBX-system, modtages datoinformationen muligvis ikke korrekt. Indstil PBX-systemet for at modtage korrekt datoinformation. Kontrakt om nødvendigt din PBX-udbyder.
Tilføjelse af en ny indtastning
1 (midterste programmeringstast) → OK
2 [▲]: Vælg den ønskede dato. → OK
• Hold [▼] eller [▲] nede for at skifte til en anden måned i kalenderen.
3 [▲]: "Nyt navn og numre"
→ OK
4 Rediger om nødvendigt datoen. → OK
5 Indstil det ønskede tidspunkt. → OK
6 Indtast et tekstmemo (maks. 30 tegn; side 47). → OK
7 [♦]: Vælg den ønskede alarmtone. →
OK 2 gange
- Du kan vælge "FRA", hvis du foretrækker ikke at høre en alarmtone.
- Vi anbefaler, at du vælger en anden ringetone end den, der bruges til eksterne opkald.
- Gentag fra trin 3 for at tilføje numre.
8 [×○]
Bemærk:
- Tryk på ⚙, eller sæt håndsættet i laderen for at stoppe alarmen.
- Når håndsættet er i brug, lyder alarmen ikke, før håndsættet er på standby.
Visning af indtastninger
1 (midterste programmeringstast) → OK
2 Tryk på OK for at se indtastningerne for den valgte dato.
Tryk på for at se aftalelisten.
- De kan se detaljerede oplysninger om aftalen ved at trykke på 📄.
Redigering af en indtastning
1 (midterste programmeringstast) →
2 → [◆]: Vælg det ønskede nummer.
3 图[]:“Rediger”
4 Rediger om nødvendigt datoen. → OK
5 Rediger om nødvendigt tidspunktet. → OK
6 Rediger om nødvendigt tekstmemoet (maks. 30 tegn; side 47). → OK
7 【◆】 Vælg den ønskede alarmtone. →
OK 2 gange
8 [×○]

Sletning af et nummer
Indtastninger af aftalealarmer slettes ikke automatisk, när aftalealarmen lyder. Slet uønskede indtastninger.
1 (midterste programmeringstast) →
2 → [◆]: Vælg det ønskede nummer.
3 田[◆]:"Slet"
4 【◆】“JA”→OK
5 [×○]

Sletning af alle lagrede numre
1 (midterste programmeringstast) →
2 →
3 [▲] "Slet alt" → OK
4 【▲】“JA”→OK
5 [▲] "JA" → OK
6 [→○]

Babyovervågning
Denne funktion giver dig mulighed for at lytte i et rum, hvor der er et andet håndsæt, så du let kan overvåge andre områder i huset eller på stedet. Det overvågede håndsæt (f.eks.








Programmering

placeret i babyens værelse) ringer automatisk det overvågende håndsæt eller det lagrede telefonnummer op, när det registrerer en lyd.
Vigtigt:
- Du skal teste babyovervågningsproceduren, for at sikre dig at babyovervågningsfunktionen er indstillet korrekt. Test f.eks. følsomheden. Kontroller forbindelsen, hvis du omstiller babyovervågningen til en ekstern linje.
Bemærk:
- Både det overvägede og det overvägende håndsæt skal vælge samme baseenhed, for at babyovervägningsfunktionen kan anvendes (side 33).
- Det overvågede håndsæt kan ikke bruges sammen med et Bluetooth-hovedsæt.
- Hvis enheden er forbundet til et PBX-system, kan du ikke indstille babyovervågning.
- I overvågningstilstand bruges batteriet op hurtigere end normalt. Vi anbefaler, at du sætter det overvågede håndsæt i laderen.
- Det overvägede håndsæt ringer aldrig, när det er i overvågningstilstand.
Indstilling af babyovervågningen
Foretag indstillingen med det håndsæt, der skal overvåges (f.eks. håndsættet i babyens værelse).
Overvågning med et håndsæt
Den interne babyovervågningsfunktion er kun tilgængelig mellem håndsæt i samme radiocelle.
1 (midterste programmeringstast)
268
2 [◆]: "TIL" → OK
3 [▲]: Vælg det ønskede håndsætnummer, der skal bruges til overvågning. → OK
- "Babyalarm" bliver vist.
- Det registrerede håndsæts navn/nummer vises.
Bemærk:
- Når denne funktion er aktiveret, kan et andet håndsæt høre det overvägede håndsæt ved at forelage et intercomopkald.
Overvågning fra en ekstern linje
■ Fra telefonbogen:
1 (midterste programmeringstast)
2 6 8
2 [◆]: "TIL" → OK
3 [•]: Vælg "Ekstern" for at overvåge fra en ekstem linje. → 📄 → 📋
4 [♦]: Vælg nummeret i telefonbogen.
→ OK
5 [♦]: Vælg det ønskede telefonnummer. → OK
• "Babyalarm" bliver vist.
Bemærk:
- Hvis du redigerer et telefonnummer, der er tildelt til overvågning, overføres det redigerede nummer ikke til overvågningen.
■ Ved at indtaste telefonnumre:
1 (midterste programmeringstast)
2 6 8
2 [♦]: "TIL" → OK
3 [♦]: Vælg "Ekstern" for at overvåge fra en ekstem linje. → 📄 → 📋
4 Indtast det ønskede navn (maks. 16 tegn; side 47). → OK
5 Indtast det ønskede nummer (maks. 24 cifre). → OK 2 gange
• "Babyalarm" bliver vist.
Bemærk:
- Det registrerede navn/nummer vises.
Deaktivering af babyovervågningen
Det overvågede håndsæt kan ikke bruges, så længe babyovervägningen er indstillet til "TIL".
1 Tryk på 📄 på det håndsæt, der overvåges.
2 【◆】: "Til/Fra" → OK









Programmering
3 [▲]: "FRA" → OK → [×○]
Redigering af et eksternt overvågningsnummer
1 Tryk på 📄 på det håndsæt, der overvåges.
2 [▲]: "Til/Fra" → OK
3 [▲]: "TIL" → OK
4 【◆】: Vælg den eksterne linje. →
5 [] : "Rediger" → OK
6 Rediger om nødvendigt navnet (maks. 16 tegn; side 47). → OK
7 Rediger om nødvendigt telefonnummeret (maks. 24 cifre). → OK 2 gange
Sletning af et eksternt overvägningsnummer
1 Tryk på 📊 på det håndsæt, der overvåges.
2 [▲]: "Til/Fra" → OK
3 [▲]: "TIL" → OK
4 [▲]: Vælg den eksterne linje. →
5 田→[▲]: "Slet" → OK
6 [▲]: "JA" → OK
Følsomhed for babyovervågning
Du kan justere følsomheden for babyovervågningen. Forøg eller reducer følsomheden for at justere det lydniveau, der skal udløse babyovervågningsfunktionen.
- Denne funktion kan ikke indstilles under et overvägningsopkald.
1 Tryk på 📄 på det håndsæt, der overvåges.
2 [▲]: "Følsomhed" → OK
3 Tryk på [▲] eller [▼] for at vælge den ønskede indstilling. → OK → [✗○]
Bemærk:
- Når babyovervågningen er aktiveret, kan du ikke få adgang til de direkte kommandoer vha. det overvägede håndsæt. Før du indstiller babyovervågningsfunktionen, kan du bruge direkte kommandoer til justering af
følsomheden for babyovervågningen (side 23).
Besvarelse af babyovervågningen
■ Ved overvågning med et håndsæt:
Tryk på [→] for at besvare opkald. Tryk på ⚫, hvis du vil svare fra det overvågende håndsæt.
- Det overvägende håndsæt besvarer automatisk opkald, när auto intercomfunktionen er indstillet til "TIL" (side 42).
Bemærk:
- Hvis du modtager et eksternt opkald under kommunikation med det overvågede håndsæt, hører du 2 toner. Tryk på [✗] for at besvare opkaldet, og tryk derefter på [✗].
■ Ved overvågning fra en ekstern linje: Følg betjeningsvejledningen for telefonen for at besvare et opkald.
Hvis du vil besvare fra det overvågende håndsæt, skal du trykke på # 1 og bruge toneopkald.
Du kan deaktivere
- 2 minutter efter at det overvägede håndsæt starter et opkald, deaktiveres kommunikationen mellem det overvägede håndsæt og den overvägende telefonlinje automatisk.
Registrering af en enhed
Betjening af ekstra enheder
Ekstra håndsæt
Der kan registreres op til 6 håndsæt til en enkelt baseenhed.
Programmering
Vigtigt:
- Den anbefalede ekstra håndsætmodel til brug med denne enhed er angivet på side 4. Hvis der anvendes et håndsæt af en anden model, er visse betjeningsmuligheder muligvis ikke tilgængelige.
Ekstra baseenheder
Håndsæt kan registreres på op til 4 baseenheder, hvilket gør det muligt at tilføje ekstra baseenheder og udvide det område, hvor dit (dine) håndsæt kan bruges. Hvis et håndsæt bæres uden for sin baseenheds rækkevidde, når "Automatisk" er valgt på baseenheden (side 33), vil det søge efter en anden baseenhed for at foretage eller modtage opkald. En baseenhed og de håndsæt, den kommunikerer med, kaldes en "radiocelle".
Bemærk:
- Opkald bliver afbrudt, när håndsættet flyttes fra en radiocelle til en anden.
Registrering af et håndsæt på en baseenhed
Det medfølgende håndsæt og den medfølgende baseenhed er forhåndsregistreret. Hvis håndsættet af en eller anden årsag ikke er registreret på baseenheden (f.eks. vises ¥, selvom håndsættet er i nærheden af baseenheden), skal håndsættet registreres igen.
1 Håndsæt:
(midterste programmeringstast)
1 3 0
2 【◆】: Vælg et baseenhedsnummer. → OK
- Dette nummer bruges kun af håndsættet som reference.
3 Baseenhed:
Hold [•••] nede i ca. 5 sekunder. (Ingen registreringstone)
- Hvis alle registrerede håndsæt begynder at ringe, skal du trykke på
- Næste trin skal udføres inden for 90 sekunder.
4 Håndsæt:
OK → Ventil, indtil "Base-PIN" vises. → Indtast baseenhedens PIN-kode (standard: "0000"). → OK
- Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode.
- Når håndsættets registrering er gennemført, vises ⭕.
Bemærk:
- Når du køber et ekstra håndsæt, får du oplysninger om registrering i installationsvejledningen til det ekstra håndsæt.
Valg af en baseenhed
Når "Automatisk" vælges, vil håndsættet automatisk bruge enhver tilgængelig baseenhed, som det er tilmeldt. Når en specifik baseenhed er valgt, vil håndsættet udelukkende foretage og modtage opkald via den baseenhed. Hvis håndsættet er uden for baseenhedens rækkevidde, kan der ikke foretages eller modtages opkald.
1 (midterste programmeringstast)
1 3 7
2 【▲】: Vælg det ønskede baseenhedsnummer eller "Automatisk".→ OK
- Håndsættet begynder at søge efter baseenheden.
Afregistrering af et håndsæt
Et håndsæt kan annullere sin egen registrering til baseenheden eller andre håndsæt, der er registreret til samme baseenhed. Dette giver håndsættet mulighed for at afslutte den trådløse forbindelse med systemet.
Programmering
1 (midterste programmeringstast)
1 3 1
- Alle håndsæt, der er registreret på baseenheden, vises.
2 [♦]: Vælg det håndsæt, du vil annullere. → OK
3 [▲]: "JA" → OK - Der lyder en bekræftende tone.
- Håndsættet bipper ikke, när dets egen registrering annulleres.
4 [×○]
Annullering af en baseenhed
Et håndsæt kan annullere en baseenhed, som det er registreret på. Dette giver baseenheden mulighed for at afslutte den trådløse forbindelse med systemet.
1 (midterste programmeringstast)
1 3 9
2 [♦]: Vælg den baseenhed, du vil annullere. → OK
3 [▲]: "JA" → OK → [×○]
Bemærk:
- Information om registrering af et håndsæt på en anden baseenhed eller på den samme baseenhed igen findes i afsnittet side 33.
Udvidelse af baseenhedens rækkevidde
Du kan forøge baseenhedens signalrækkevidde ved hjælp af en DECT repeater. Brug kun den Panasonic DECT repeater, som er angivet på side 4. Kontakt din Panasonic-forhandler for at få yderligere information.
Vigtigt:
- Inden registrering af repeateren på denne baseenhed skal repeater-funktionen være aktiveret.
- Brug ikke mere end én repeater ad gangen.
Indstilling af repeater-funktion
1 (midterste programmeringstast)
1 3 8
2 【◆】: Vælg den ønskede indstilling. → OK → [✗○]
Bemærk:
- Efter at du har tændt/slukket repeaterfunktionen, vises Y et øjeblik på håndsættet. Dette er normalt, og håndsættet kan bruges, når der vises Y.
Registrering af DECT repeater (KX-A405) på baseenheden
Bemærk:
- Anvend en repeater, der endnu ikke er blevet registreret på en anden enhed. Hvis repeateren er registreret på en anden enhed, skal den først afregistreres som beskrevet i installationsvejledningen til DECT repeateren.
1 Baseenhed: Hold [•••] nede i ca. 5 sekunder. (Ingen registreringstone) • Næste trin skal udføres inden for 90 sekunder.
2 DECT repeater: Tilslut AC-adapteren, og vent indtil ① indikatoren og ⭕ indikatoren lyser grønt.
3 Baseenhed: Tryk på [•••] for at afslutte registreringstilstanden.
Nummervisningstjeneste
Brug af nummervisningstjeneste
Vigtigt:
- Denne telefon har nummervisningsfunktion. Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste for at kunne bruger nummervisningsfunktionen. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger.
Nummervisningsfunktioner
Når der modtages et eksternt opkald, vises den opkaldendes telefonnummer. Opkaldsinformation for de sidste 50 opkald vises i nummervisningslisten fra det nyeste til det ældste opkald.
- Hvis enheden ikke kan modtage opkaldsinformation, vises følgende:
- "Ugyldig Nr": Der modtages et opkald fra et område, som ikke tilbyder nummervisningstjeneste.
- "Skjult nummer": Den opkaldende person har anmodet om ikke at sende nummervisningsinformation.
- Hvis denne enhed er forbundet til et PBX-system, modtages opkaldsinformationen muligvis ikke korrekt. Kontakt din PBX-udbyder.
Ubesvarede opkald
Hvis et opkald ikke besvares, behandler enheden opkaldet som et ubesvaret opkald, og der vises ➤. Herved får du besked om, hvorvidt du bør se på nummervisningslisten for at se, hvem der har ringet, mens du ikke var hjemme.
Selvom du kun får vist et enkelt ubesvaret opkald i nummervisningslisten (side 36), forsvinder → fra displayet. Når du modtager et nyt opkald, vises → igen.
Bemærk:
- Selvom der er uviste mistede kald, forsvinder fra standbydisplayet, hvis følgende handlinger udføres med et af de registrerede håndsæt:
– Sættes tilbage i opladeren. - Tryk på [→ ⊙].
Visning af navn i telefonbog
Når opkaldsinformationen er modtaget, og den passer til et telefonnummer, som er lagret i telefonbogen, vises det lagrede navn i telefonbogen og bliver gemt i nummervisningslisten.
Til brugere af banke-på-tjeneste (Sverige og Norge)
Hvis du abonnerer på både nummervisning og banke-på med nummervisning, vises opkaldsinformationen for person nr. 2, der ringer op, efter at du har hørt banke-på-tonen i håndsættet.
1 Tryk på [ECO/R] for at besvare opkald nr. 2.
2 Tryk på [ECO/R] for at skifte mellem opkaldene.
Bemærk:
- Kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab for at få flere detaljer og oplysninger om denne tjenestes tilgængelighed i dit område.
Vis nummer plus-tjeneste (kun for Danmark)
Vis nummer plus er en tjeneste fra din tjenesteudbyder/telefonselskabet, som ved at afgive en kort tone indikerer, at nogen forsøger at kalde dig op, mens du allerede har en telefonsamtale.
For at bruge denne tjeneste skal du abonnere på Vis nummer plus. Kontakt din tjenesteudbyder/telefonselskabet for at få yderligere oplysninger om denne tjeneste.









Nummervisningstjeneste
Indikering af den opkaldende persons nummer
Tryk på [ECO/R] og 9.
- Din igangværende samtale vil blive afbrudt et kort øjeblik, og nummeret vises.
Afvisning af det indkommende opkald
1 Tryk på [ECO/R] og vent på tonen.
2 Tryk på 0.
Afbrydelse af den igangværende samtale og besvarelse af nyt opkald
1 Tryk på [ECO/R] og vent på tonen.
2 Tryk på 1 for at besvare det indkommende opkald.
Placering af den igangværende samtale på Hold og besvarelse af det indkommende opkald
1 Tryk på [ECO/R] og vent på tonen.
2 Tryk på ② for at besvare det indkommende opkald.
Bemærk:
- Gentag trin 1 og 2 for at skifte mellem de to opkald.
Ringtone for kategori
Denne funktion kan hjælpe dig med at identificere, hvem der ringer, ved hjælp af forskellige ringetoner for forskellige kategorier af opkaldende personer. Når du lagrer et telefonnummer i telefonbogen, kan du placere det under den ønskede kategori (side 18). Når der modtages et opkald fra et nummer, der er placeret i en kategori, ringer den ringetone, du har valgt for den pågældende kategori, efter at nummeroplysningerne er vist. Hvis du vælger "Std. ringer", bruger enheden den ringetone, som du valgte på (side 24), når der modtages opkald fra denne kategori. Standardindstillingen er "Std. ringer".
1 (venstre programmeringstast) →
田
2 [▲]: "Kategori" → OK
3 【◆】: Vælg den ønskede kategori. →
OK
4 [◆]: Vælg den aktuelle indstilling for kategoriens ringetone. → OK
5 [◆]: Vælg den ønskede ringetone. → OK
6 [×○]
Nummervisningsliste
Vigtigt:
- Kun 1 person kan få adgang til nummervisningslisten ad gangen.
- Sørg for, at indstillingen for enhedens dato og klokkeslæt er korrekt (side 13).
Gennemse
nummervisningslisten og ringe tilbage
1 [◀] (→)
2 Tryk på [▼] for at lede fra det sidste opkald, eller tryk på [▲] for at lede fra det ældste opkald.
- I tilstanden med flere visninger kan du få vist detaljeret opkaldsinformation ved at trykke på 📄.
3 Tryk på [→] for at ringe tilbage. Tryk på [→○] for at afslutte.
Bemærk:
- Hvis opkaldet allerede er blevet vist eller besvaret, vises "√", også selv om det blev vist eller besvaret ved hjælp af et andet håndsæt.
- Hvis opkaldet stemmer overens med et nummer i listen med forbudte opkald, registreres nummeret med ⚙ (side 28).
Redigering af en opkaldende persons telefonnummer før tilbagekald
1 [◀] (→)
2 [▲]: Vælg det ønskede nummer. → OK
3 → Rediger telefonnummeret.








Nummervisningstjeneste
Sletning af nummervisningen
1 [◀] (→)
2 [▲]: Vælg det ønskede nummer.
3 X →[▲]: "JA" → OK → [×○]
Sletning af al nummervisningen
1 [◀] (→)
2 X →[▲]: "JA" → OK →[×○]
Lagring af opkaldsinformation i telefonbogen
1 [◀] (→)
2 【♦】Vælg det ønskede nummer. → OK
→
3 [♦]: "Telefonbog" → OK
4 Fortsæt fra trin 3, "Redigering af numre", side 19 for at lagre navnet.









SMS gør det muligt at sende og modtage tekstbeskeder til og fra andre fastnet- og mobiltelefoner, der understøtter kompatible SMS-netværk og -funktioner.
Vigtigt:
- For at bruge SMS-funktioner, skal du: – abonner på en nummervisnings- og/eller passende tjeneste, f.eks. SMS.
- bekræft, at SMS er slået til.
- kontroller, at de korrekte beskedcenternumre er gemt.
Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger og tilgængelighed.
Bemærk:
- Der kan gemmes i alt 47 beskeder (med 160 tegn/meddelelse). Det totale antal kan være mere end 47, hvis længden af beskederne er mindre en 160 tegn/besked.
- Hvis apparatet er tilsluttet et PBX system, vil du muligvis ikke kunne bruge SMS-funktionerne.
Aktivering/deaktivering af SMS
Standardindstillingen er "FRA".
1 (midterste programmeringstast)
3 5 7
2 [▲]: Vælg den ønskede indstilling. → OK → [✗]
Sådan gemmes SMS- beskedcenternumre
SMS-beskedcenternumre skal gemmes for at du kan sende og modtage SMS beskeder. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger.
1 Sådan gemmes "Besked centre 1":
(midterste programmeringstast)
3 5 1
Sådan gemmes "Besked centre 2": ( midterste programmeringstast )
3 5 2
2 Rediger telefonnummeret hvis nødvendigt. → OK → [✗]
Bemærk:
PBX-brugere:
- PBX-linjeadgangsnummeret skal tilføjes, og der skal indsættes en opkaldspause i starten af nummeret til beskedcenter 1.
– Hvis du kun bruger nummeret på beskedcenter 1 til SMS, kan du gemme nummeret på beskedcenter 1, som det er (uden at tilføje et linjeadgangsnummer eller en opkaldspause), som beskedcenter 2.
Sådan sendes en besked
Sådan skrives og sendes en ny besked
1 (midterste programmeringstast) → OK
2 [♦] "Lav ny"→ OK
- Hvis "▲Sidste tekst?" vises, kan du bruge teksten fra den sidste besked, du har skrevet, ved at trykke på [▲].
3 Indtast en besked. → OK
- Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden ved at trykke på 1/A? (side 47).
4 Indtast telefonnummeret, der skal sendes til (maks. 20 cifre). → OK Sådan bruges genopkaldslisten:
[▶] (C●) → [▲]: Vælg telefonnummeret. → OK 2 gange Sådan bruges vis-nummer listen: [◀] (→) → [▲]: Vælg personen. → OK 2 gange
Sådan bruges telefonbogen:
→ [▲]: Vælg nummeret i telefonbogen. → OK → [▲]: Vælg det ønskede telefonnummer. → OK 2 gange
5 Vælg "JA" for at gemme beskeden. → OK
6 Tryk på OK for at sende beskeden.
• Tryk på [✗] for at annullere afsendelsen.
Bemærk:
- Denne enhed understøtter SMS-beskeder med op til 612 tegn, men det maksimale antal tegn, du kan sende eller modtage, kan være begrænset af din teleudbyder/telefonselskab. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger.
- Hvis din besked indeholder mere end 160 tegn, er det en lang besked og “*L tekst*” vises. Din teleudbyder/dit telefonselskab kan behandle lange beskeder forskelligt fra andre beskeder. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger.
- Hvis din telefon er tilsluttet en PBX, skal du gemme PBX-linjens adgangsnummer (side 40).
Sådan redigeres/sendes en gemt besked
1 用 (midterste programmeringstast)→
→ OK
2 [◆]: "Sendt" → OK
3 For at læse en gemt besked trykkes på [▼] eller [▲] for at vælge beskeden. → OK
4 Sådan redigeres beskeden:
→ [◆]: "Edit besked" → OK
→ Fortsæt fra trin 3, "Sådan skrives og sendes en ny besked", side 38.
Sådan sendes beskeden:
囲 []: "Send" Hold
C nede for at slette alle numre. →
Fortsæt fra trin 4, "Sådan skrives og sendes en ny besked", side 38.
Sådan slettes gemte beskeder
1 (midterste programmeringstast) → OK
2 [◆]: "Sendt" → OK
3 【◆】: Vælg en besked. → OK
4 图 [▲]: "Slet" OK
- Vælg "Slet alt" for at slette alle beskeder. → OK
5 [◆]: "JA" → OK → [×○]
Sådan modtages en besked
Ved modtagelse af en SMS besked:
- "Modtager SMS-besked" vises.
- der høres en tone (hvis håndsættets ringetone er slået til).
- ☑ vises med det totale antal nye (ulæste) SMS-beskeder.
Sådan læses en modtaget besked
1 (midterste programmeringstast) → OK
2 [◀]: "Indkom.liste" → OK
3 【◆】: Vælg en besked.
- Beskeder, der allerede er læst, indikeres med et " √", også hvis de er læst ved hjælp af et andet håndsæt.
- Tryk på X for at slette en besked. → [◆]: "JA" → OK
4 Tryk på OK for at læse beskeden.
Bemærk:
- For at ringe op til beskedens afsender skal du trykke på [→].
1 Under læsning af en modtaget besked, tryk på 📄.

2 [◆]: "Svar" → OK
3 Indtast en besked (side 47). → OK
4 Rediger modtagerens telefonnummer hvis nødvendigt. → OK
5 Fortsæt fra trin 5, "Sådan skrives og sendes en ny besked", side 38.
Sådan redigeres/videresendes en besked
1 Under læsning af en modtaget besked, tryk på 📄.
2 [◆]: "Edit besked" → OK
3 Fortsæt fra trin 3, "Sådan skrives og sendes en ny besked", side 38.
Sådan slettes modtagne beskeder
1 Under læsning af en modtaget besked, tryk på 📄.
2 [◆]: "Slet" → OK
- Vælg "Slet alt" for at slette alle beskeder. → OK
3 [◆]: "JA" → OK → [×○]
Sådan gemmes afsenderens nummer i telefonbogen
1 Under læsning af en modtaget besked, tryk på 📄.
2 [◆]: "Tilføj Telefonbog" → OK
3 Fortsæt fra trin 3, "Redigering af numre", side 19 for at lagre navnet.
Sådan redigeres afsenderens nummer før tilbagekald
1 Under læsning af en modtaget besked, tryk på 📄.
2 [◆]: "Red. & kald" → OK
3 Rediger telefonnummeret. → [→]
Andre indstillinger
Sådan gemmes PBX-linjens adgangsnummer (kun PBX brugere)
Gem dit PBX-linje adgangsnummer (maks. 4 cifre), så SMS beskeder sendes korrekt. Når du sender SMS beskeder til numre i håndsættets telefonbog eller genopkaldslisten, bliver PBX-linjens adgangsnummer slettet. Standardindstillingen er "FRA".
1 (midterste programmeringstast)
3 5 6
2 [♦] "TIL" → OK
3 Indtast dit PBX-linje adgangsnummer og en opkaldspause, hvis nødvendig. → OK → [✗]








Voice mail-tjeneste
Voice mail-tjeneste
Voice mail er en automatisk telefonsvartjeneste, som tilbydes af tjenesteudbyderen/telefonselskabet. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil din tjenesteudbyders/telefonselskabets voice mail-system besvare opkald til dig, når du ikke selv kan tage telefonen, eller når din telefon er optaget. Meddelelser bliver optaget af din tjenesteudbyder/telefonselskabet, ikke af din telefon.
Når du har nye beskeder, vises på håndsættet, hvis du er tilmeldt en tjeneste, som viser antal beskeder. Kontakt din tjenesteudbyder/telefonselskabet for at få yderligere oplysninger om denne tjeneste.
For brugere i Danmark:
Tryk for at aflytte nye meddelelser på * 9
.
Hvis telefonen er forbundet til en ISDN a/b-adapter eller NTab, skal du trykke på 80222222.
Når du har aflyttet beskeden, forsvinder 📋.
Vigtigt:
- Hvis ☑ stadig vises på displayet, efter at du har lyttet til nye beskeder, kan du slukke den ved at trykke på # i 2 sekunder.
☑ vil forblive på displayet, efter at du har aflyttet nye meddelelser. For at slukke ☑ skal du trykke og holde på # i 2 sekunder. ☑ vises igen, når du har modtaget nye indtalte meddelelser.








Intercom/Finder
Intercom
Intercom opkald kan foretages mellem håndsæt i den samme radiocelle.
Bemærk:
- Hvis du modtager et eksternt opkald, mens du taler på intercom, hører du 2 toner. Tryk på [✗] for at besvare opkaldet, og tryk derefter på [✗].
- Når du søger efter håndsættet, bipper det søgte håndsæt i 1 minut.
Sådan foretager du et intercom- opkald
1 (midterste programmeringstast) →
2 [♦]: Vælg den ønskede enhed. → OK
• Tryk på [✗♣] for at stoppe søgningen.
3 Tryk på [✗️], när samtalen er færdig.
Sådan besvarer du et intercom- opkald
1 Tryk på [→] for at besvare søgningen.
2 Tryk på [→○], när samtalen er færdig.
Automatisk aktivering/ deaktivering af auto intercom
Denne funktion lader håndsættet besvare intercom-opkald automatisk, när det ringes op. Det er ikke nødvendigt at trykke på [ ] . Når denne funktion er indstillet til "TIL", besvarer håndsættet til babyovervägningsfunktionen (side 32) også automatisk opkald fra babyovervägningen. Standardindstillingen er "FRA".
1 (midterste programmeringstast)
273
2 [♠]: Vælg den ønskede indstilling. → OK → [✗]
Håndsæt Finder
Du kan finde et forlagt håndsæt ved at søge det.
1 Baseenhed: Tryk på [••••].
- Alle registrerede håndsæt bipper i 1 minut.
2 Sådan stoppes søgningen:
Baseenhed: Tryk på [•••].
Håndsæt: Tryk på [✗️].
Overførsel af opkald, konferenceopkald
Eksterne opkald kan viderestilles mellem 2 håndsæt i den samme radiocelle.
2 håndsæt i den samme radiocelle kan have et konferenceopkald med en ekstern part.
1 Tryk på 🐎) under et eksternt opkald for at sætte opkaldet på hold.
2 [♦] Vælg den ønskede enhed. → OK
3 Vent på, at den søgte person svarer.
- Tryk på 📋 for at vende tilbage til det eksteme opkald, hvis den søgte person ikke svarer.
4 Sådan gennemføres overførslen: Tryk på [→]
- Det eksterne opkald ledes nu videre til destinationsenheden.
Sådan oprettes et konferenceopkald: → [▲]: "Konference" → OK
- Tryk på [✗] for at forlade konferencen. De andre 2 personer kan fortsætte samtalen.
- Parker det eksterne opkald: [ ] → [◀]: "Hold" → OK Genoptag konferencen:
田 [] :“Konference”→OK
Bemærk:
- Tryk på ✘, hvis du vil vende tilbage til det eksterne opkald, när den søgte person svarer.








![TG861xNE(da-da).book Page 43 Monday, May 23, 2011 2:44 PM Intercom/Finder Besvarelse af et overført opkald Tryk på [~] for at besvare søgningen. 43](/content/2026/05/869522/images/8bfcc536665956257a647dd095f8334c08c3b677641e5e9831bb8fefe0caebc9.jpg)
Brug af Bluetooth-enheder
Brug af Bluetooth-enheder
Håndsættet er kompatibelt med trådløs Bluetooth-teknologi.
Når du bruger dette sammen med andre Bluetooth-enheder som f.eks. en mobiltelefon og hovedsæt, er følgende funktioner tilgængelige:
– Kopiering af telefonnumre fra din mobiltelefon til et håndsæt (side 44)
- Håndfri samtaler ved at registrere et Bluetooth-hovedsæt til et håndsæt (side 45)
Vigtigt:
- Mobiltelefonen og hovedsættet skal være kompatibelt med trådløs Bluetooth-teknologi.
Aktivering/deaktivering af Bluetooth
Du kan aktivere/deaktivere Bluetooth:
- Aktiver for at kopiere telefonnumre fra en mobiltelefon eller for at bruge Bluetooth-hovedsættet.
- Deaktiver for at spare på batteriet i håndsættet, när du har brugt Bluetooth-funktionen.
1 (midterste programmeringstast)
613
2 [♦]: Vælg den ønskede indstilling. → OK → [✗]
Kopiering af telefonnumre fra en Bluetooth-mobiltelefon (telefonbogsoverførsel)
Du kan kopiere telefonnumre fra din mobiltelefon til et håndsæt.
Vigtigt:
- Ikke alle mobiltelefoner er kompatible med denne funktion.
- Hvis et kopieret post indeholder 4 eller flere telefonnumre (maks. 6), gemmes 3 telefonnumre som én post. De resterende numre gemmes som en separat post, men med samme navn i telefonbogen.
- Hvis en telefonbogspost indeholder yderligere data som f.eks. et billede, kan denne post muligvis ikke kopieres til håndsættet.
1 Håndsæt:
(midterste programmeringstast)
6 1 8
2 Håndsæt:
① Registrering af en mobiltelefon og kopiering fra den:
[♦] "Mobiltelefon" → OK
② Kopiering fra en registreret mobiltelefon:
[♦] Vælg mobiltelefonen. → OK
③ Kopiering fra en anden mobiltelefon (ikke registreret):
[◆]: "Endr enhed" → OK →
[▲] "Mobiltelefon" → OK
④ Kopiering fra en anden mobiltelefon uden registrering:
[◆] "Endr enhed" → OK →
[◆]: "Anden enhed" → OK
3 Mobiltelefon:
Følg mobiltelefonens anvisninger for at kopiere telefonnumre.
- For mønster①, ③ og④ i trin 2 er du nødt til at søge efter og vælge håndsættet. Bluetooth PIN (standard: "0000") kan være påkrævet.
4 Håndsæt:
【◆】Vælg den kategori, du vil kopiere til.
→ OK
5 Håndsæt:
Gà til trin 6.
Når "Vælg tilstand"-menuen vises:
[◆] Vælg "Automatisk" eller
"Manual". → OK
"Automatisk": Automatisk download af alle numre fra mobiltelefonen.
Brug af Bluetooth-enheder
"Manual": Kopier de numre, du har valgt. Nogle mobiltelefoner kopierer muligvis automatisk alle numre.
- "Vælg tilstand"-menuen vises kun, hvis mobiltelefonen understøtter PBAP (Phone Book Access Profile: Profil for telefonbogsadgang) for Bluetooth-tilslutning.
- De numre, der kopieres, vises på håndsættet.
6 Håndsæt:
Vent, indtil "Afsluttet" vises.
- Du kan om ønsket fortsætte med at kopiere andre numre.
7 Håndsæt: [✗]
Bemærk:
- Nogle kopierede poster kan indeholde tegn, som ikke findes i tegntabellen (side 47). Disse tegn kan vises, men ikke indtastes, när et post redigeres.
- Enheden understøtter ikke visse tegn. Hvis en kopieret post indeholder disse tegn, erstattes de af andre tilgængelige tegn eller “*”.
- Hvis du modtager et opkald, mens du kopierer telefonnumre, stopper kopieringen. Prøv igen, när du har afsluttet opkaldet.
Ændring af Bluetooth PIN-kode (Personal Identification Number)
PIN-koden bruges til registrering af en mobiltelefon. Standard PIN-koden er
"0000". Vi anbefaler, at du ændrer PIN-koden og holder den hemmelig for at forhindre uautoriseret adgang til dette produkt.
Vigtigt:
- Skriv din nye PIN-kode ned. Enheden oplyser dig ikke om PIN-koden. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode.
1 (midterste programmeringstast)
619
2 Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode. → OK
3 Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode igen.
→ OK
4 [×○]
Brug at et trådløst Bluetooth-hovedsæt (ekstraudstyr)
Når du registrerer et Bluetooth-hovedsæt til et håndsæt, kan du tale i telefon både håndfrit og trådløst.
Vigtigt:
- Der kan registreres 1 hovedsæt til håndsættet. Der kan kun sluttes ét Bluetooth-hovedsæt til håndsættet ad gangen.
- For at opnå det bedste resultat anbefaler vi, at du bruger et Bluetooth-hovedsæt inden for 1 m fra håndsættet. Et hovedsæt kan kommunikere med håndsættet inden for et område på ca. 10 m.
Panasonic Ni-MH-batteriets ydeevne ved brug af et Bluetooth-hovedsæt
Når batterieme er fuldt opladet, varer brugstiden for håndsættet med et Bluetooth-hovedsæt afhængig af brugen.
- Kontinuerlig brug af hovedsættet: Maks. 5 timer.
- Ikke i brug: Maks. 50 timer.
Vigtigt:
- Hvis du ikke bruger et Bluetooth-hovedsæt, er det bedre at deaktivere Bluetooth-indstillingen for at spare på batteriet i håndsættet (side 44).
Registrering af et hovedsæt til et håndsæt
Vigtigt:
- Kontroller, at Bluetooth-hovedsættet ikke er sluttet til en anden Bluetooth-enhed.

Brug af Bluetooth-enheder
1 Dit hovedsæt:
Indstil dit hovedsæt til registreringstilstand.
- Se betjeningsvejledningen for hovedsættet.
2 Håndsæt:
⊕ (midterste programmeringstast)
6 2 1
3 Indtast PIN-koden for hovedsættet.
- Standard PIN-koden er som regel "0000". Se betjeningsvejledningen for hovedsættet.
4 Tryk på OK, og vent, til der lyder en lang biplyd.
- Når registreringen er gennemført, vises 8. Hovedsættet er nu klar til brug.
Tilslutning/frakobling af hovedsættet
Hvis du ikke kan tilslutte hovedsættet og håndsættet vha. hovedsættet, kan du tilslutte vha. håndsættet. For at bruge hovedsættet sammen med en anden Bluetooth-enhed som f.eks. en mobiltelefon, skal det muligvis kobles fra håndsættet.
Vigtigt:
- Kontroller, at hovedsættet er tændt.
1 (midterste programmeringstast)
6 2 2
- Der høres en lang biplyd.
2 【×○】
Bemærk:
- Når hovedsættet tændes, kan det automatisk blive sluttet til håndsættet. Hvis hovedsættet også automatisk sluttes til en ekstern linje, skal du trykke på [✗] på håndsættet for at lægge på.
Afregistrering af et hovedsæt
Et håndsæt kan annullere en registrering af et Bluetooth-hovedsæt.
1 (midterste programmeringstast)
1 3 4
2 [▲]: "JA"→ OK
- Når hovedsættet er afregistreret, bipper håndsættet, og "Tilføj ny enhed" vises.
3 [×○]
Betjening af et trådløst Bluetooth-hovedsæt
Du kan modtage opkaldet med hovedsættet, også selvom du sætter håndsættet i laderen under et opkald.
Foretage opkald
Når nummeret er kaldt op vha. håndsættet, kan du afvikle samtalen med hovedsættet. Se betjeningsvejledningen for hovedsættet for at få yderligere oplysninger.
Besvare opkald
For at besvare et opkald skal du tænde hovedsættet som angivet i betjeningsvejledningen for hovedsættet. Sluk hovedsættet som angivet i betjeningsvejledningen for hovedsættet, när du er færdig med samtalen.
Bemærk:
- Tryk på [✗] på håndsættet, hvis du ikke kan lægge på vha. hovedsættet.
Skift fra hovedsættet til håndsættet
Du kan skifte fra hovedsættet til håndsættet: – Under et opkald.
– Under et intercom-opkald.
Tryk på [→] på håndsættet.
Justering af hovedsættets lydstyrke
Tryk gentagne gange på [▲] eller [▼] på håndsættet, mens du bruger hovedsættet.
Nyttig information
Indtastning af bogstaver
Ciffertasterne bruges til at indtaste bogstaver og cifre. Hver ciffertast har flere bogstaver. Hvilke bogstaver, der kan indtastes, afhænger af bogstavsindtastningsmåden (side 47).
- Tryk på [◀] eller [▶] for at flytte markøren til venstre eller til højre.
– Tryk på ciffertasteme for at indtaste bogstaver og tal.
– Tryk på C for at slette det bogstav eller tal, som er fremhævet med markøren. Tryk og hold C nede for at slette alle bogstaverne eller cifrene. - Tryk på Ⓞ (A→a) for at skifte mellem store og små bogstaver.
- For at indtaste et andet bogstav på samme ciffertast, skal du trykke på [▶] for at flytte markøren til næste position, og derefter trykke på den relevante ciffertast.
– Hvis du ikke trykker på en ciffertast inden for 5 sekunder, efter at du har indtastet et bogstav, registreres bogstavet, og markøren flyttes til den næste plads.
Bogstavsindtastningsmåder
De mulige bogstavsindtastningsmåder er Alfabetisk (ABC), Numerisk (0-9), Græsk (ABΓ), Udvidet 1 (AÄÄ), Udvidet 2 (SSS), og Kyrillisk (AßB). For SMS-beskeder er funktionerne Alfabet (ABC), Numerisk (0-9), Græsk (ABΓ) og Udvidet 1 (AÄÄ) tilgængelige. Når du er i disse indtastningsmåder, undtaget Numerisk, kan du vælge hvilke bogstaver, der skal indtastes, ved at trykke gentagne gange en ciffertast.
Når enheden viser bogstavsindtastningsskærmen:
1/A/? → [▲]: Vælg en bogstavsindtastningsmåde. → OK
Bemærk:
- i nedenstående skemaer repræsenterer en enkelt plads.
- Opkaldstasterne med *1, *2 og *3 i følgende tabeller har forskellig tegntildeling til SMS. Se fodnoterne med *1, *2 og *3.
Alfabetisk tegntabel (ABC)
| 0... | 1&/( *1) | 2ABC | 3DEF | 4GHI | 5JKL | 6MNO | 7PQRS | 8TUV | 9WXYZ | # |
| -0 | &'() | A B C | D E F | G H I | J K L | M N O | P Q R | T U V | W X Y | # |
| *,.. | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | S 7 | 8 | Z 9 | ||
| /1 | a b c | d e f | g h i | j k l | m n o | p q r s | t u v | w x y | ||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | z 9 |
Numerisk indtastningsoversigt (0-9)
| 0_ | 1 & ( | 2 ABC | 3 DEF | 4 GHI | 5 JKL | 6 MNO | 7 PQRS | 8 TUV | 9 WXYZ | # |
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | # |







Nyttig information
Græsk tegntabel (ABΓ)
| 0_ | 1 &( *1 | 2 ABC | 3 DEF | 4 GHI | 5 JKL | 6 MNO | 7 PQRS | 8 TUV | 9 WXYZ | # |
| - 0 | & ' ( ) | A B Γ | Δ E Z | H Θ I | K A M | N Ξ O | Π P Σ | T Y Φ | X Ψ Ω | # |
| * , - . | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ||
| / 1 |
Udvidet 1 tegntabel (AÄÄ)
| 0_ | 1 &'1 | 2 ABC | 3 DEF | 4 QHI*2 | 5 JKL | 6 MNO | 7 PQRS | 8 TUV | 9 WXYZ*3 | # |
| - 0 | & ' ( )* , . - / 1 | A A A A A A A A A A E B C C 2 | D E E É É É É F 3 | G G H I I I I I I I I I 4 | J K L 5 | M N Ñ O ò ò O ò ò ò 6 | P Q R S S B 7 | T U Ú Ú Ú Ú Û V 8 | W W X Y y Z 9 | # |
| a à á a ä ä a æ b c c 2 | d e è é è è f 3 | g ğ h i l i I I I I I I 4 | j k l 5 | m n ñ o ò ó õ õ õ 6 | p q r s § B 7 | t u ù ù ù ù v 8 | w W x y y z 9 |
- Det følgende bruges til både store og små bogstaver: ø W y
Udvidet 2 tegntabel ( SŚŠ) (Ikke tilgængelig for SMS)
| 0_ | 1 &/ | 2 ABC | 3 DEF | 4 GHI | 5 JKL | 6 MNO | 7 PQRS | 8 TUV | 9 WXYZ | # |
| -0 | & ' () * , - . / 1 | A A Ä A B C C Č 2 | D D E É E F 3 | G H I í 4 | J K L Ł Í L 5 | M N Ñ Ñ O Ó Ö 6 | P Q R Ř R S Š Š 7 | T Ť U Ú Ù Û ú V 8 | W X Y ŷ Ÿ Z Ž Ž 9 | # |
| a á ä A b c Č Č 2 | d d e é E ē f 3 | g h i í 4 | j k l Ł Í L 5 | m n Ñ ñ o ó ö 6 | p q r Ř ř s Š Š 7 | t ť u ú ù ū ú v 8 | w x y ŷ Ÿ z Ž Ž 9 |
- Det følgende bruges til både store og små bogstaver:
A C C E L L N R S S u y Z Z Z
Kyrillisk tegntabel (AEB) (Ikke tilgængelig for SMS)
| 0_ | 1 &' | 2 ABC | 3 DEF | 4 GHI | 5 JKL | 6 MNO | 7 PQRS | 8 TUV | 9WXYZ | # |
| _ 0 ’€ 1 ’ÿ | & ' ( )* , - / 1 | A B B Γ2 | ДЕЖ33 | И Й КЛ4 | М Н ОП5 | Р С ТУ6 | Ф Х ЦЧ7 | Ш ЩЪ Ы8 | Ь Э ЮЯ9 | # |
*1

*2

"3

Fejlmeddelelser
| Displaymeddelelse Årsag/løsning | |
| Bs sender ikk ellerIngen kontaktTilslutStrømadapter | Håndsættets kommunikation med baseenheden er blevet afbrudt. Gå tættere på baseenheden, og prøv igen.Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden. Tilslut lysnetadapteren, og prøv igen.Håndsættets registrering er muligvis blevet annulleret. Registrer håndsættet igen (side 33). |
| Check tlf. Linje | Den medfølgende telefonledning er ikke tilsluttet endnu, eller den er ikke tilsluttet korrekt. Kontrollér tilslutningerne (side 8). |
| fejlet | Kopiering af telefonbog mislykkedes (side 20). Kontroller, at det andet håndsæt (modtageren) er i standby og prøv igen. |
| Uafsluttet | Modtagerens telefonbogshukommelse er fuld. Slet de uønskede telefonbogsnumre på det andet håndsæt (modtageren) og prøv igen. |
| Ugyligt nr. | Du forsøgte at sende en SMS-besked til et telefonnummer, der er gemt i telefonbogen, nummervisningslisten eller genopkaldslisten, der er på over 20 tal. |
| Hukom fuld | Telefonbogens hukommelse er fuld. Slet uønskede numre (side 19).Hukommelsen for listen med forbudte opkald er fuld. Slet uønskede numre (side 29).Hukommelsen for aftalealarmer er fuld. Slet uønskede numre (side 30).Det maksimale antal baseenheder (4) er allerede registreret på håndsættet. Annuller ubrugte baseenhedsregistreringer fra håndsættet (side 34). |
| Kun genopladelig batterier | Der er isat en forkert batteritype som f.eks. alkaline eller mangan. Brug kun genopladelige Ni-MH-batterier som beskrevet på side 4, 5. |
| Man skal abonnere på vis nummer | Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Når du har abonnement på en nummervisningstjeneste og du modtager opkaldsinformation, vil denne meddelelse ikke blive vist. |









Nyttig information
Fejlfinding
Hvis du stadig har problemer efter at have fulgt instruktioneme i dette afsnit, skal du afbryde baseenhedens lysnetadapter, slukke for håndsættet og derefter tilslutte baseenhedens lysnetadapter igen og tænde for håndsættet.
Generel brug
| Problem Årsag/løsning | |
| Håndsættet tænder ikke, selvom der er isat opladede batterier. | Sæt håndsættet i laderen, og tænd håndsættet. |
| Enheden fungerer ikke. | Kontrollér, at batterierne er sat korrekt i (side 8).Oplad batterierne helt (side 8).Kontrollér tilslutningerne (side 8).Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden, og sluk for håndsættet. Tilslut lysnetadapteren igen, tænd håndsættet, og prøv igen.Håndsættet er ikke registreret på baseenheden. Registrer håndsættet (side 33). |
| Håndsættets display er tomt eller mørkt. | Håndsættet står i økonomi-indstilling (side 12). Aktiver håndsættets display igen ved at:– trykke på [◀] eller [▶] under en samtale.– trykke på [✗○] på alle andre tidspunkter.“LCD lader” er indstillet til “FRA” under opladning. Rediger indstillingen (side 24).Håndsættet er ikke tændt. Slå strømmen til (side 12). |
| Der høres ingen ringetone. | Sørg for, at du bruger den medfølgende telefonledning. Din gamle telefonledning har eventuelt nogle andre egenskaber.Lysnetadapteren til baseenheden eller telefonledningen er ikke tilsluttet. Kontrollér tilslutningerne.Afbryd baseenheden fra telefonlinje og tilslut en telefon, som du ved virker. Hvis telefonen virker, så kontakt din forhandler for at få enheden repareret. Hvis telefonen ikke virker, som den skal, så kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab. |
Programmerbare indstillinger
| Problem Årsag/løsning | |
| Displayet er på et sprog, jeg ikke forstår. | Skift displaysproget (side 13). |
| Displayet vender tilbage til standby under programmering. | Der modtages et opkald, der stemmer overens med et nummer i listen med forbudte opkald. Vent, og prøv igen senere. |
Nyttig information
| Problem Årsag/løsning | |
| Jeg kan ikke aktivere øko indstillingen. | Du kan ikke indstille øko indstilling, når du indstiller repeaterfunktionen til “TIL”. Indstil om nødvendigt repeaterfunktionen til “FRA” (side 34). |
| Jeg kan ikke registrere et håndsæt på en baseenhed. | Det maksimale antal baseenheder (4) er allerede registreret på håndsættet. Annuller ubrugte baseenhedsregistreringer fra håndsættet (side 34).Det maksimale antal håndsæt (6) er allerede registreret på baseenheden. Annuller ubrugte håndsætregistreringer fra baseenheden (side 33).Du har indtastet en forkert PIN-kode. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode. |
Batteriopladning
| Problem Årsag/løsning | |
| Håndsættet bipper, og/eller ☐ blinker. | ● Batteriopladningen er lav. Oplad batterierne helt (side 8). |
| Jeg har opladet batterierne helt, men – ☐ blinker stadig, eller – driftstiden synes at være kortere. | ● Rengør batteriernes poler (⊕, ⊖) og ladekontakterne med en tør klud, og lad op igen. ● Batterierne skal udskiftes (side 8). ● Efter registrering af dit Bluetooth-hovedsættet til dit håndsæt reduceres levetiden for batteriet i dit håndsæt. Hvis du ikke bruger et Bluetooth-hovedsæt, er det bedre at deaktivere Bluetooth-indstillingen. |
Opkald/besvarelse af opkald, intercom
| Problem Årsag/løsning | |
| ¥ vises. | Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på.Lysnetadapteren til baseenheden er ikke tilsluttet korrekt. Slut lysnetadapteren til baseenheden igen.Håndsættet er ikke registreret på baseenheden. Registrer det (side 33).Når enknap øko indstillingen aktiveres, reduceres baseenhedens rækkevidde i standby. Deaktiver om nødvendigt øko indstillingen (side 13). |








Nyttig information
| Problem Årsag/løsning | |
| Der høres støj, lyd kommer og går. | Du bruger håndsættet eller baseenheden i et område med kraftige elektriske forstyrrelser. Skift placering for baseenheden, og brug håndsættet på afstand af interferenskilder.Gå tættere på baseenheden.Hvis du bruger en DSL-/ADSL-tjeneste, anbefaler vi, at du tilslutter et DSL-/ADSL-filter mellem baseenheden og telefonstikket. Kontakt din DSL-/ADSL-udbyder for at få nærmere oplysninger.Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden, og sluk for håndsættet. Tilslut lysnetadapteren igen, tænd håndsættet, og prøv igen. |
| Lydkvaliteten synes at blive dårligere. | Du har registreret et håndsæt, der ikke anbefales (side 4). Du får kun den klareste lydkvalitet ved at registrere det anbefalede håndsæt. |
| Håndsættet ringer ikke. | Ringestyrken er slukket. Juster ringestyrken (side 15).Natfunktion er slået til. Slå den fra (side 27). |
| Jeg kan ikke foretage et opkald. | Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på og prøv igen.En anden enhed er i brug. Vent, og prøv igen senere.Du har kaldt op til et opkaldsbegrænset nummer (side 29).Når tastaturlåsen er slået til. Slå den fra (side 16). |
Nummervisning
| Problem Årsag/løsning | |
| Nummervisning vises ikke. | Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger.Hvis enheden er forbundet til evt. yderligere telefonudstyr, skal du fjerne enheden og forbinde den direkte til vægstikket.Hvis du bruger en DSL-/ADSL-tjeneste, anbefaler vi, at du tilslutter et DSL-/ADSL-filter mellem baseenheden og telefonstikket. Kontakt din DSL-/ADSL-udbyder for at få nærmere oplysninger.Andet telefonudstyr kan forårsage interferens for denne enhed. Frakobl det andet udstyr, og prøv igen. |
| Visningen af opkaldsinformation er langsom. | Enheden viser muligvis først opkaldsinformationen ved ring nr. 2 eller senere afhængigt af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.Gå tættere på baseenheden. |
| Klokkeslættet på enheden er ændret. | Forkerte tidsoplysninger fra indgående nummervisning ændrer klokkeslættet. Indstil tidsjusteringen til “Manual” (deaktiveret) (side 23). |
Nyttig information
| Problem Årsag/løsning | |
| SMS-beskedcenternummeret er gemt i opkaldslisten og beskeden er ikke modtaget. | En person har forsøgt at sende en besked, mens SMS er slået fra. Slå den til (side 38). |
| Jeg kan ikke sende eller modtage SMS-beskeder. | Du er ikke tilmeldt den pågældende tjeneste. Kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.SMS-beskedcenternummeret/numrene er ikke gemte eller er forkerte. Gem de korrekte numre (side 38).Beskedoverførslen blev afbrudt. Vent til beskeden er sendt, før du bruger andre telefonfunktioner.Hvis du bruger en DSL-/ADSL-tjeneste, anbefaler vi, at du tilslutter et DSL-/ADSL-filter mellem baseenheden og telefonstikket. Kontakt din DSL-/ADSL-udbyder for at få nærmere oplysninger. |
| “FD” vises. | Enheden kunne ikke tilsluttes til SMS-beskedcenteret. Kontroller, at de korrekte SMS-beskedcenternumre er gemt. Bekræft, at SMS er slået til (side 38). |
| “FE” vises. | Der opstod en fejl ved afsendelse af beskeden. Prøv igen. |
| “E0” vises. | Dit telefonnummer er tilbageholdt eller du er ikke tilmeldt den pågældende tjeneste. Kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab. |
Brug af Bluetooth-enheder
| Problem Årsag/løsning | |
| Jeg kan ikke kopierenumre i telefonbogen fra min mobiltelefon. | Kontroller, at din mobiltelefon understøtter trådløs Bluetooth-teknologi.Kontroller, at din mobiltelefon understøtter specifikationen Object Push Profile (OPP) (Profil for manuel synkronisering) eller Phone Book Access Profile (PBAP) (Profil for telefonbogsadgang).Hvis din mobiltelefon allerede er sluttet til en anden Bluetooth-enhed, f.eks. et Bluetooth-hovedsæt, skal du slukke enheden eller fjerne den fra din mobiltelefon.Sluk din mobiltelefon, tænd den, og prøv igen. |
| Jeg kan ikke føre ensamtale og bruge hovedsættet. | Dit Bluetooth-hovedsæt er ikke registreret. Registrer det (side 45).Sluk dit hovedsæt, tænd det, og prøv igen. |

Nyttig information
| Problem Årsag/løsning | |
| Der høres støj i hovedsættet under et opkald. | Et Bluetooth-hovedsæt kan kommunikere med håndsættet inden for et område på ca. 10 m. Forbindelsen kan være udsat for interferens fra forhindringer som f.eks. vægge eller elektroniske enheder. Flyt dig nærmere håndsættet. |
| Jeg kan ikke slutte mit hovedsæt til håndsættet. | Kontroller, at dit hovedsæt er tændt.Hvis dit hovedsæt allerede er forbundet til en anden Bluetooth-enhed som f.eks. din mobiltelefon, skal du fjerne hovedsættet fra mobiltelefonen og derefter udføre tilslutningsproceduren fra håndsættet.Hovedsættet er ikke registreret til håndsættet. Registrer hovedsættet (side 45).Kontroller, at Bluetooth-indstillingen på dit håndsæt er aktiveret (side 44). |
| Dit hovedsæt forbindes automatisk til en ekstern linje, når det tændes. | Tryk på [×○] på hovedsættet for at lægge på. |
| Nogle udvidede hovedsætfunktioner er ikke tilgængelige. | Håndsættet understøtter ikke udvidede funktioner som f.eks. Kald op til seneste nummer eller Afvis opkald. |
| Der høres en fejltone, når jeg prøver at programmere Bluetooth-funktionen. | Du kan ikke få adgang til Bluetooth-funktionen, umiddelbart efter at hovedsættet tændes. Vent nogle sekunder, og prøv igen.Hovedsættet er endnu ikke sluttet til håndsættet, selvom du har udført tilslutningsproceduren. Vent nogle sekunder, og prøv igen. |

Væskeskade
| Problem Årsag/løsning | |
| Der er kommet væske eller anden form for fugt ind i håndsættet/baseenhed en. | Tag lysnetadapteren og telefonstikket ud af baseenheden. Tag batterierne ud af håndsættet, og lad det tørre i mindst 3 dage. Sæt lysnetadapteren og telefonstikket i igen, når håndsættet/baseenheden er helt tørre. Sæt batterierne i, og oplad dem helt før brug. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis enheden ikke fungerer korrekt. |

Forsigtig:
- Brug ikke en mikrobølgeovn til at fremskynde tørreprocessen. Det vil forårsage permanente skader.









- Kontroller, at væggen og fastgørelsesmetoden er stærke nok til at bære vægten af enheden.
■ Baseenhed


På dette produkt ydes der garanti i henhold til forbrugerkøbelovens bestemmelser.
Vedlæg venligst dette garantibevis i udfyldt stand samt Deres købsnota ved enhver henvendelse angående garanti.
Garantien bortfalder såfremt typeskilt mangler eller er ulæseligt.
Alle henvendelser skal ske til forhandleren.
Forhandlerstempel
Panasonic
56

Indeks
Indeks
A Aftale: 29
Alarm: 27
Auto intercom: 42
Automatisk samtale: 15
B Babyovervågning: 30
Banke-pă: 35
Banke-på-tjeneste : 35
Baseenhed
Annullering: 34
Vælge: 33
Batteri: 8, 9
Besvare opkald: 15
Betjening: 10
Bælteklips: 14
LCD-baggrundsbelysning: 24
Sprog: 13
E Ekstra baseenheder : 33
Ekstra håndsæt : 32
Equalizer: 16
F Fejlfinding: 50
Fejlmeddelelser: 49
Foretage opkald: 15
G Genopkald: 15
Genopkald/flash: 16
H Hurtigopkald: 21
I Indtastning af bogstaver: 47
Intercom: 42
K Kalender: 29
Kategori: 18, 36
Nummervisningsliste : 36
Nummervisningstjeneste : 35
- Opkaldsbegrænsning: 29
Opkaldsdeling: 16
Overførsel af opkald: 42
P Parkering: 16
Pause: 15
PIN
Baseenhed: 29
Bluetooth: 45
Privatfunktion : 25
R Redigering af nummervisningsliste : 36
Repeater: 34
Ringtone: 24, 36
S SMS-funktion: 38
Spærring af eksternt opkald: 28
Strømafbrydelse: 9
Styrke
Højttaler: 15
Ringning (håndsæt): 15, 24
T Tastaturlas 16
Tasttoner : 24
Telefonbog: 18
Tidsjustering: 23
Trådløs Bluetooth-teknologi
Hovedsæt: 45
Importer telefonbog: 44
Tænd/sluk: 12
U Ubesvarede opkald : 35
V Voice mail : 41
Vægmontering: 55
∅ ∅ko indstilling: 13










Til fremtidig brug
Vi anbefaler, at du noterer følgende oplysninger som hjælp i forbindelse med eventuelle reparationer under garantien.
Serienr. Købsdato
(findes på bagsiden af baseenheden)