FP512B - Køkkenmaskine ALASKA - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis FP512B ALASKA i PDF-format.
Brugerspørgsmål om FP512B ALASKA
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Køkkenmaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning FP512B - ALASKA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. FP512B af mærket ALASKA.
BRUGSANVISNING FP512B ALASKA
ALASKA
Gebrauchsanweisung Küchenmaschine FP512B
Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses ALASKA Produktes. Wie alle Erzeugnisse von ALASKA, wurde auch dieses Produkt unter Verwendung zuverlässigster und moderner elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
Besten Dank!

QA12-0000003867
Hergestellt für:
Fulltrade International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Hotline: 0 800 / 503 54 18
INHALTSVERZEICHNIS
Wichtige Sicherheitshinweise 2 - 3
Teileliste 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
Vor der ersten Inbetriebnahme 5
Bedienung 5 - 8
Tipps und Tricks 8
Rezepte 9
Problembehebung 10
Reinigung und Pflege 11
Technische Daten 11
Gewährleistung 12
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen, lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Geräts.

Stromschlaggefahr! Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie das Gerät im Falle von Störungen nur von qualifizierten Fachleuten reparieren.

Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser.

Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie das Gerät nicht mit kochenden Flüssigkeiten oder mit heißem Fett.
- Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden!
- Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden.
- Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden.
- Prüfen Sie vor dem Anschluss an die Netzversorgung, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Benutzen Sie nie ein beschädigtes Gerät! Trennen Sie das Gerät vom Netz und benachrichtigen Sie Ihren Kundendienst, wenn das Gerät beschädigt ist.
- Verhindern Sie eine Beschädigung des Kabels durch Quetschen, Knicken oder Scheuern an scharfen Kanten. Halten Sie es von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern. Halten Sie die rotierenden Schneidemesser vom Netzkabel fern.
- Verlegen Sie das Kabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen bzw. ein Stolpern über das Kabel nicht möglich ist.
- Bei Benutzung eines Verlängerungskabels muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein.
- Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder auf nassem Boden stehend in Betrieb. Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen an.
- Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein.
- Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie deshalb nur Originalzubehör.
- Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen und offenen Flammen fern. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen und trockenen Fläche. Schützen Sie das Gerät vor extremer Hitze, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf oder neben das Gerät. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel auf Beschädigungen. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose und wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
- Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Steckdose, um im Notfall das Gerät schnell von der Netzversorgung trennen zu können. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig auszuschalten. Benutzen Sie den Netzstecker als Trennvorrichtung.
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung, und falls das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, den Netzstecker.
- Sollte das Netzkabel überhitzen, stoppen Sie den Gebrauch des Geräts und trennen Sie das Gerät von der Steckdose.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf Kochplatten (Gas-, Elektro-, Kohleherd usw.). Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen und offenen Flammen fern. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Fläche.
- Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, solange es in Gebrauch ist.
- Trocknen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vor Anschluss an das Stromnetz und der Anbringung von Zubehörteilen.
- Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
- Reinigen Sie das Gerät vor Gebrauch gründlich.
- Warnung! Füllen Sie nicht über die Maximal-Markierungen des Zerkleinerungsbehälters und des Mixbehälters.
- Warten Sie, bis alle Teile des Geräts und der Inhalt vollständig gestoppt sind, bevor Sie das Gerät reinigen oder Teile abnehmen.
- Halten Sie während des Betriebs Hände, Haare, Kleidungsstücke und Küchenwerkzeuge von den Schneidemessern fern, um Verletzungen zu vermeiden und um das Gerät nicht zu beschädigen.
- Das Gerät ist nur für den Kurzzeitbetrieb vorgesehen. Nach einer Betriebsdauer von 1 Minuten benötigt das Gerät mindestens 5-8 Minuten Pause zum Abkühlen. Vermeiden Sie Überlastung des Geräts.
- Verletzungsgefahr! Mit Schneidemessern muss achtsam umgegangen werden, insbesondere beim Herausnehmen des Messers aus dem Zerkleinerungsbehälter oder Mixbehälters, beim Leeren des Zerkleinerungsbehälter oder Mixbehälters und beim Reinigen.
- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, sobald es sich nicht in Verwendung befindet, vor der Montage und Demontage sowie bei der Reinigung.
- Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät ohne Aufsicht zu benutzen.
- Das Gerät entspricht der Schutzklasse II und darf somit nicht an den Schutzleiter angeschlossen werden.


TEILELISTE

| Nr. | Beschreibung | Nr. | Beschreibung |
| 1. | Emulgierscheibe | 11. | Basis mit Motor |
| 2. | Zerkleinerungsmesser | 12. | Ein-/Ausschalter (P, O, 1, 2) |
| 3. | Grober Raspeleinsatz | 13. | Saugfüße |
| 4. | Feiner Reibeeinsatz | 14. | Netzkabel mit Netzstecker |
| 5. | Schneideeinsatz | 15. | Mixbehälter mit Messereinsatz und Messskala |
| 6. | Einsatzhalter | 16. | Mixerdeckel mit Dichtungsring |
| 7. | Knetmesser | 17. | Mixerkappe |
| 8. | Zerkleinerungsbehälter mit Messskala | 18. | Wellenadapter |
| 9. | Antriebswelle | 19. | Deckel des Zerkleinerungsbehälters mit Speisungsschacht |
| 10. | Wellenanschluss der Basis | 20. | Stopfer |
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
- Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rühren, Hacken, Reiben und Zerkleinern von Lebensmitteln geeignet. Sie können es ebenfalls zur Zubereitung von Mayonnaise und Suppen verwenden sowie zum Rühren von Getränken und Cocktails.
• Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht für den professionellen Betrieb ausgelegt. - Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder Badezimmer.
- Verwenden Sie das Gerät nur, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
- Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen.
- Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht-bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
- Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und entfernen Sie das Verpackungsmaterial und heben Sie es für späteren Gebrauch auf.

Warnung!
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Kinder sollten nicht mit Verpackungsmaterial spielen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass sie das Verpackungsmaterial verschlucken oder daran ersticken!
- Überprüfen Sie die Lieferumfang auf Vollständigkeit der Teile sowie auf Transportschäden. Kontaktieren Sie im Falle von Beschädigungen oder unvollständigen Lieferumfang bitte Ihren Händler (→ Gewährleistung).
- Reinigen Sie das Gerät (← Reinigung und Pflege).

Warnung!
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
• Stromschlaggefahr! Tauchen Sie niemals die Basis (11) in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. -
Gefahr von Handverletzungen! Die Messer sind scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit den Messern!
-
Stellen Sie die Basis (11) auf eine trockene, ebene und stabile Oberfläche.
- Drücken Sie die Basis (11) fest an die Oberfläche, so dass die Saugfüße (13) eine gute Saugwirkung entwickeln können.
BEDIENUNG

Beachten Sie immer die folgenden Sicherheitshinweise!
- Vergewissern Sie sich, dass der Stromkreis nicht durch andere Geräte überlastet ist, bevor Sie das Gerät an den Netzstrom anschließen.
- Verbinden Sie das Gerät erst dann mit einer Steckdose, nachdem es vollständig und korrekt zusammengebaut wurde!
- Trennen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und bevor Sie Zubehörteile entfernen/austauschen sofort von der Stromversorgung.
- Benutzen Sie niemals Ihre Hände, um in den Zerkleinerungsbehälter zu greifen. Benutzen Sie hierzu immer nur den Stopfer (20) oder einen Spatel (nicht im Lieferumfang enthalten). Greifen Sie nur hinein, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, der Messereinsatz zum Stillstand gekommen ist und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
- Das Gerät ist mit einer eingebauten Sicherheitsfunktion ausgestattet, die ein unbeabsichtigtes Einschalten verhindert. Das Gerät startet nicht, wenn:
- der Deckel (19) nicht fest und sicher angebracht ist.
- der Mixbehälter (15) oder den Zerkleinerungsbehälter (8) nicht ordnungsgemäß eingerastet ist.
• SIE SOLLTEN NIEMALS
- das Gerät ohne Inhalt benutzen.
- Zutaten während des Betriebs hinzufügen.
- heiße Flüssigkeiten oder Öl verwenden.
- das Gerät überfüllen.
BEDIENUNG
Lebensmittel verarbeiten
- Setzen Sie die Antriebswelle (9) in den Wellenanschluss der Basis (10).
-
Setzen Sie den Zerkleinerungsbehälter (8) auf die Basis (11). Halten Sie den Zerkleinerungsbehälter (8) an dem Griff und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis diese einrastet.
-
Setzen Sie den Wellenadapter (18) korrekt ein.
-
Wählen Sie das passende Zubehör und setzen Sie dieses ein
Tipp: An dem Zerkleinerungsmesser befinden sich 2 Schutzkappen. Entfernen Sie diese zuerst bevor Sie das Zerkleinerungsmesser verwenden.
| Messer | Funktion | |
| Zerkleinerungsmesser (2) | ![]() | Zum Zerkleinern von Schokolade, Käse, Fleisch, Tee, Gewürzen, Zwiebeln, Obst, Gemüse, usw. |
| Knetmesser (7) | ![]() | Kneten von Teig oder Weichkäse, Eier verrühren, usw. |
| Emulgierscheibe (1) | ![]() | Rühren von Eiern und Käse, um Mayonnaise, Pudding, usw. |
-
Legen Sie den Deckel (19) auf den Zerkleinerungsbehälter (8). Halten Sie den Deckel an dem Speisungsschacht (19) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Stellen Sie sicher, dass der Deckel (19) auf dem Zerkleinerungsbehälter (8) einrastet, bevor der Verwendung des Gerätes.
-
Führen Sie den Stopfer (20) in den Speisungsschacht (19).
-
Das Gerät ist nun komplett montiert und steht zur Verwendung bereit.

- Lebensmittel für die Verarbeitung vorbereiten: Schälen und entkernen Sie die Lebensmittel. Schneiden Sie sie in Stücke, klein genug, um in den Speisungsschacht (19) zu passen.
• Verbinden Sie den Netzstecker (14) mit einer geeigneten Steckdose. - Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (12) auf die gewünschte Geschwindigkeit setzen.
| Geschwindigkeit | Bezeichnung |
| 0 | Aus |
| 1 | Geringe Geschwindigkeit |
| 2 | Hohe Geschwindigkeit |
- Entfernen Sie den Stopfer (20) und füllen Sie die vorbereiteten Zutaten durch den Speisungsschacht (19) ein. Den Behälter nicht überfüllen. Befüllen Sie ihn nach und nach mit kleinen Stücken.
- Verwenden Sie den Stopfer (20), um die Lebensmittel durch den Speisungsschacht (19) einzufüllen.
- Wenn der Verarbeitungsprozess abgeschlossen ist, stellen Sie den Ein-/Ausschalter (12) auf Position O, um das Gerät auszuschalten.
- Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist. Entfernen Sie erst dann den Netzstecker (14) von der Steckdose.
- Setzen Sie das Gerät auseinander, bevor Sie es reinigen.
Impuls-Funktion

Vorsicht!
- Sie können die Impuls-Funktion als Leistungssteigerung verwenden! Diese ist nützlich, wenn Sie leichte Lebensmittel wie frische Kräuter oder Knoblauch zerkleinern möchten. Die Funktion hilft auch, wenn Sie Lebensmittel verwenden, die bei langen Verarbeitungszeiten eine starke Flüssigkeitsabgabe entwickeln.
-
Um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden, verwenden Sie die Impuls-Funktion nicht länger als 2-3 Sekunden!
-
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (12) auf P und halten Sie ihn in dieser Position, um die Lebensmittelverarbeitung zu beginnen.
- Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (12) los, um die Impuls-Funktion zu beenden. Der Ein-/Ausschalter (12) geht automatisch auf die Position O zurück.
• Vorsicht! Das Zerkleinerungsmesser (2) ist sehr scharf! Gehen Sie vorsichtig damit um!
BEDIENUNG
Lebensmittel aus dem Speisungsschacht entfernen
- Falls sich Lebensmittel in dem Schacht verfangen haben, verwenden Sie den Stopfer (20), um sie nach unten zu drücken. Falls dies nicht funktioniert, stellen Sie den Ein-/Ausschalter (12) auf O und warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stehen gekommen ist. Versuchen Sie nicht mit Ihren bloßen Händen die Lebensmittelreste aus dem Schacht zu entfernen.
- Ziehen Sie den Netzstecker (14) aus der Steckdose. Drehen Sie den Deckel (19) gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.
• Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Speisungsschacht (19).
Lebensmittel in Scheiben schneiden/raspeln
- Setzen Sie die Antriebswelle (9) in den Wellenanschluss der Basis (10).
- Setzen Sie den Zerkleinerungsbehälter (8) auf die Basis (11). Halten Sie den Zerkleinerungsbehälter (8) an dem Griff und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
- Wählen Sie den passenden Einsatz.
| Messer | Funktion | |
| Grober Raspeleinsatz (3) | ![]() | Grobes Raspeln von Obst, Gemüse, Käse, usw. |
| Feiner Reibeeinsatz (4) | ![]() | Feines Reiben von Obst, Gemüse, Käse, usw. |
| Schneideeinsatz (5) | ![]() | In Scheiben schneiden von Kartoffeln, Möhren, usw. |
-
Setzen Sie den Einsatz in den Einsatzhalter (6) ein:
-
Zuerst das schmalere Ende in die Öffnung des Einsatzhalters stecken (Schritt A).
-
Das breite Ende in den Riegel des Einsatzhalters einrasten lassen (Schritt B).
-
Setzen Sie den voll aufgebauten Einsatzhalter in den Zerkleinerungsbehälter (8) ein.
-
Legen Sie den Deckel (19) sicher auf den Zerkleinerungsbehälter (8). Halten Sie den Deckel an dem Speisungsschacht (19) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Stellen Sie sicher, dass der Deckel (19) auf dem Zerkleinerungsbehälter (8) einrastet, bevor der Verwendung des Gerätes.
-
Führen Sie den Stopfer (20) in den Speisungsschacht (19).
-
Das Gerät ist nun komplett montiert und steht zur Verwendung bereit.

- Lebensmittel vorbereiten, die geschnitten/geraspelt werden sollen: Schneiden Sie die Lebensmittel in Stücke, klein genug, um in den Speisungsschacht (19) zu passen.
• Verbinden Sie den Netzstecker (14) mit einer geeigneten Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (12) auf die gewünschte Geschwindigkeit stellen. - Entfernen Sie den Stopfer (20) und füllen Sie die vorbereiteten und geschnittenen Zutaten durch den Speisungsschacht (19) ein. Den Zerkleinerungsbehälter nicht überfüllen! Befüllen Sie ihn nach und nach mit kleinen Stücken.
- Verwenden Sie den Stopfer (20), um die Lebensmittel durch den Speisungsschacht (19) einzuspeisen.
- Nach dem Schneiden/Raspeln stellen Sie den Ein-/Ausschalter (12) auf die Position O, um das Gerät auszuschalten.
- Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stehen gekommen ist. Ziehen Sie erst dann den Netzstecker (14) aus der Steckdose.
- Setzen Sie das Gerät auseinander, bevor Sie es reinigen.

Warnung!
Die Messer (3, 4, 5) sind sehr schar! Gehen Sie vorsichtig damit um! Um ein Messer zu entfernen, ziehen Sie zuerst dessen breite Seite nach oben.
BEDIENUNG
Mixerfunktion
- Verbinden Sie den Mixbehälter (15) mit der Basis (11). Halten Sie den Mixbehälter (15) an dem Griff und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
- Lebensmittel vorbereiten.
| Lebensmittel | Bezeichnung |
| Feste Lebensmittel | Um die besten Ergebnisse zu erzielen, in Würfel von 1-2 cm schneiden. |
| Käse | Schneiden Sie in Stücke nicht größer als 2 cm. |
- Füllen Sie die vorbereiteten Lebensmittel in den Mixbehälter (15). Wenn Sie Lebensmittel in den Mixbehälter (15) füllen, geben Sie zuerst flüssige und danach feste Zutaten hinein. Überfüllen Sie den Mixbecher nicht, beachten Sie die maximale Füllmenge. Auf diese Weise können die Zutaten gleichmäßig verrührt werden.
- Setzen Sie den Mixerdeckel (16) auf den Mixbehälter (15). Vergewissern Sie sich, dass die Nase des Deckels genau in den Ausguss des Mixbehälters passt.
- Führen Sie die Mixerkappe (17) in den Mixerdeckel (16) ein. Drehen Sie die Mixerkappe (17), bis diese einrastet. Die Mixerkappe (17) kann als Messbecher verwendet werden.
- Das Gerät ist nun komplett montiert und steht zur Verwendung bereit.
• Verbinden Sie den Netzstecker (14) mit einer geeigneten Steckdose.
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (12) auf die gewünschte Geschwindigkeit stellen.
- Nach beendetem Arbeitsprozess stellen Sie den Ein-/Ausschalter (12) auf die Position O, um das Gerät auszuschalten.
- Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist. Ziehen Sie erst dann den Netzstecker (14) aus der Steckdose.
- Setzen Sie das Gerät auseinander, bevor Sie es reinigen
TIPPS UND TRICKS
- Falls das Gerät während des Arbeitsvorgangs anhält oder die Zutaten sich an den Seiten des Mixbehälters (15) festsetzen, schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie den Mixerdeckel (16) und verwenden Sie einen Holz- oder Kunststoffspatel, um den Inhalt zur Mitte hin zu bewegen.
- Drücken Sie Lebensmittel nicht mit Gewalt durch den Speisungsschacht (19). Schieben Sie die Lebensmittel gleichmäßig und langsam mit dem Stopfer (20).
- Frucht oder Gemüse, die in den Speisungsschacht passen, kann am Stück zugeführt werden. Es ist nur dann notwendig, die Lebensmittel in Stücke zu schneiden, wenn sie zu groß sind, um durch den Schacht zu passen. In diesem Fall. müssen sie in Stücke geschnitten werden, die zu diesem Zweck klein genug sind. Schneiden Sie die Stücke nicht zu klein.
- Entfernen Sie große Kerne aus dem Obst (wie beispielsweise aus Pfirsichen, Mangos, usw.), da diese das Messer und das Gerät selbst beschädigen könnten.
- Wir empfehlen, keine überreifen Früchte zu verwenden, da diese zu viel Fruchtfleisch abgeben und somit das Gerät blockieren können.
- Verwenden Sie das Gerät nur so lang wie nötig, um die richtige Konsistenz zu erreichen. Nach einer Betriebsdauer von 1 Minuten benötigt das Gerät mindestens 5-8 Minuten Pause zum Abkühlen.
- Sollte das Gerät während des Betriebs blockieren, stellen Sie den Ein-/Ausschalter (12) auf die Position O, um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker erst nachdem das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist aus der Steckdose. Zum Reinigen setzen Sie das Gerät auseinander.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Benutzung ist und bevor Sie Zubehörteile entfernen oder austauschen.




natural_image
Line drawing of a kitchen toaster with a side panel and handle (no text or symbols)REZEPTE
Bananenmix
Zutaten:
• 1/2 Banane
• 250 ml Milch
• 1 Eigelb
• 2 Esslöffel Sahne
• 1 Esslöffel Zucker
• Schale einer halben Zitrone
- Eiswürfel
Zubereitung:
Die Bananen schälen und halbieren. Füllen Sie alle Zutaten in den Mixer und mixen Sie sie gut. Gießen Sie die Bananenmischung in ein Glas. Servieren Sie das Getränk mit einem Strohhalm.
Erdbeershake
Zutaten:
• 50 g Erdbeeren
• 1 Esslöffel Puderzucker
• 1/2 Teelöffel Vanillezucker
• 250 ml Milch
- Eiswürfel
Zubereitung:
Waschen Sie die Erdbeeren und entfernen Sie die Kelchblätter. Füllen Sie alle Zutaten in den Mixer und mixen Sie sie gut. Gießen Sie die Erdbeermischung in ein Glas. Servieren Sie das Getränk mit einem Strohhalm.
Mexikanische Salsa
Zutaten:
• 2 Jalapeño-Chilischoten
• 100 ml abgepackte Korianderblätter*
• 1 Esslöffel Limonensaft
• 1/8 Teelöffel Salz
• 5 mittelgroße Tomaten, entkernt und geviertelt
• 1 mittlere Zwiebel
Zubereitung:
Verwenden Sie das Zerkleinerungsmesser (2), um die Jalapeño-Schoten und den Koriander 20 Sekunden lang zu verarbeiten, bis sie fein gehackt sind. Nehmen Sie die Nahrungsmittel aus dem Zerkleinerungsbehälter (8). Fügen Sie Limonensaft und Salz zu. Verarbeiten Sie die Nahrungsmittel mit der Impuls-Funktion. Geben Sie Tomanten und Zwiebeln zu. Verarbeiten Sie die Nahrungsmittel, bis die Tomaten und Zwiebeln grob zerhackt sind. Innerhalb von 1 bis 2 Stunden servieren.
*Kann auch mit glatter Petersilie ersetzt werden, wenn kein Koriander zur Verfügung steht.
- Tipp: Bereiten Sie diese Soße für Tacos, gegrillten Fisch oder Hühnchen zu. Verzehren Sie sie frisch, nach einem Tag kann sie etwas bitter schmecken.
PROBLEMBEHEBUNG
| Problem | Mögliche Ursache | Behebung |
| Das Gerät funktioniert nicht. | Der Netzstecker (14) ist nicht korrekt mit der Steckdose verbunden.Die eingebaute Schutzfunktion gegen unbeabsichtigtes Einschalten bei unkorrekter oder unvollständiger Montage hat sich eingeschaltet.Der Ein-/Ausschalter (12) ist auf die Position O gestellt. | Verbinden Sie den Netzstecker (14) erneut.Bauen Sie das Gerät erneut zusammen. Stellen Sie sicher, dass der Deckel (19) und Mixerkappe und der Mixerbehälter (15) und Zerkleinerungsbehälter (8) korrekt und fest eingebaut sind.Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (12) auf die gewünschte Geschwindigkeit. |
| Das Gerät wird langsamer oder hält an. | Der Speisungsschacht (19) ist durch Lebensmittel blockiert.Zerkleinerungsbehälter (8) oder Mixerbehälter (15) sind blockiert. | Benutzen Sie den Stopfer (20), um die festgesetzten Lebensmittel nach unten zu drücken. Falls dies nicht ausreichen sollte, schalten Sie das Gerät aus, warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie alle festgesetzten Lebensmittel und schalten Sie das Gerät erneut ein.Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es vollständig zum Stillstand gekommen ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und entfernen Sie die blockierenden Teile. Anschließend starten Sie das Gerät erneut. |
| Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs. | Das Gerät ist nicht vorschriftsmäßig montiert.Zerkleinerungsbehälter oder Mixbehälter lockern sich bei intensivem Betrieb. | Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bauen Sie das Gerät erneut und korrekt zusammen.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Setzen Sie den Zerkleinerungsbehälter oder Mixbehälter erneut korrekt an ihren Platz. |
| Das Gerät läuft, aber die Lebensmittel werden nicht verarbeitet. | Die Antriebswelle (9) ist nicht korrekt eingebaut. | Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bauen Sie die Antriebswelle (9) erneut und korrekt ein. |
| Schlechte Verarbeitung | Falls die Zutaten nicht gut verarbeitet werden, könnte eine Hohlraumbildung (Luftblase) die Ursache dafür sein. In einem solchen Fall, drehen sich die Messer frei in einer Luftblase, die sich innerhalb der Zutatenmasse gebildet hat. Die Ursache könnten zu kalte oder zu feste Zutaten sein. | Verwenden Sie wärmere oder kleinere Zutaten oder fügen Sie mehr Flüssigkeit hinzu, um das Problem zu beheben.Falls die Zutaten gut zerkleinert, aber noch nicht vollständig verrührt sind, erhöhen Sie die Verarbeitungszeit. |
REINIGUNG UND PFLEGE

Schalten Sie zuerst den Ein-/Ausschalter auf die Position O.
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vollständig zum Stillstand kommen und trennen Sie dieses von der Steckdose.

Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung. Dieses Gerät beinhaltet keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen und benötigt nur geringfügige Wartungsmaßnahmen. Überlassen Sie jeglichen Service oder Reparaturen ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.
• Bauen Sie das Gerät in umgekehrter Reihenfolge der Montage auseinander.
| Teile | Reinigung... |
| Alle zu entfernenden Bauteile | Reinigen Sie mit warmen Wasser und milder Seifenlauge.Benutzen Sie zur Reinigung niemals aggressive Reinigungsmittel, Drahtbürsten, Scheuermittel oder scharfe und metallene Gegenstände. |
| Basis (11)Netzkabel mit Netzstecker (14) | Reinigen Sie mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.Niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen! |
- Gefahr von Handverletzungen! Die Messer sind scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit den Messern.
- Trocknen Sie alle Bauteile gründlich, bevor diese erneut verwendet oder gelagert werden.
Lagerung
- Lagern Sie das Gerät in einer kühlen, trockenen und sauberen Umgebung. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.
- Bewahren Sie die Verpackung zur Lagerung Ihres Gerätes auf, wenn Sie dieses für eine längere Zeit nicht verwenden.
TECHNISCHE DATEN
| Betriebsspannung | : | 220-240 V~, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | : | 500 W |
| Schutzklasse | : | Klasse II |
| Geräuschpegel | : | 96.6 dB(A) |
| Füllmenge (Mixbehälter) | : | 250 ml (Min.) |
| : | 1800 ml (Max.) | |
| Füllmenge (Zerkleinerungsbehälter) | : | 250 ml (Min.) |
| : | 1200 ml (Max.) | |
| Kurzzeitbetrieb | : | 1 Minute Betrieb / 5-8 Minuten Abkühlphase |
| Impuls-Funktion | : | 2-3 Sekunden Betrieb |

Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den -falls vorhanden- eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
GEWÄHRLEISTUNG
Für dieses Produkt gilt die gesetzliche Gewährleistung.
Reklamationen sind unmittelbar nach Feststellung zu melden.
Der Gewährleistungsanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Gewährleistung. Wir empfehlen, die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, da dort wichtige Hinweise enthalten sind.
Der Gewährleistungsanspruch ist vom Käufer durch Vorlage der Kaufquittung nachzuweisen.
Hinweise:
- Sollte Ihr Produkt nicht mehr richtig funktionieren, so prüfen Sie bitte vorerst, ob andere Gründe, wie z.B. unterbrochene Stromversorgung oder falsche Handhabung, die Ursache sind.
-
Beachten Sie bitte, dass Sie Ihrem defekten Produkt in jedem Fall folgende Unterlagen beifügen bzw. bereithalten:
-
Kaufquittung
- Gerätebezeichnung / Typ / Marke
- Beschreibung des aufgetretenen Mangels mit möglichst genauer Fehlerangabe.
Bei Gewährleistungsanspruch oder Störungen wenden Sie sich bitte persönlich an Ihr Verkaufshaus.
GWL 7/08 E/DE
FP512B
GERMAN
120919
ALASKA
Instruction manual
Food processor FP512B
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of this ALASKA product. Like all products by ALASKA, this product has also been manufactured using the most reliable and state of the art electrical/electronic components.
Please take a few minutes before starting operation of the machine and read the following operating instructions.
Many thanks!

QA12-0000003867
In case of any claims or possible defects which may occur, please address directly to the Distributing Company in your country.
TABLE OF CONTENTS
Important safety instructions 2 - 3
Part list 4
Intended use....5
Before first use....5
Operation 5-8
Tips and tricks 8
Recipes 9
Troubleshooting....10
Cleaning and care 11
Technical data....11
Guarantee 12
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read this instruction manual carefully before using the appliance. It contains important information for your safety as well as operating and maintenance advice.

Danger of electric shock! Do not attempt to repair the appliance yourself. In case of malfunction, repairs are to be conducted by qualified personnel only.

Warning! During cleaning or operation do not immerse the electrical parts of the appliance in water or other liquids. Never hold the appliance under running water.

Danger of burns! Do not use the appliance with boiling liquids or hot fat.
- Observe all safety instructions to avoid damage through improper use!
- Keep this instruction manual for future use. Should this appliance be passed on to a third party, then this instruction manual must be included.
- No liability will be accepted for damage resulting from improper use or non-compliance with these instructions.
- Before connecting the appliance to the power supply, check that the power supply voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the appliance rating label.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-
Never use a damaged appliance! Disconnect the appliance from the electrical outlet and contact your supplier if it is damaged.
-
To avoid damaging the cord, do not squeeze, bend or chafe it on sharp edges. Keep it away from hot surfaces and open flames as well. Do not let rotating blades touch the power cord.
-
Lay out the cord in such a way that no unintentional pulling or tripping over it is possible.
-
If an extension cord is used, its capacity needs to be suitable for the power consumed by the appliance.
-
Do not operate the appliance with wet hands or while standing on a wet floor. Do not touch the power plug with wet hands.
-
Do not open the appliance casing under any circumstances. Do not insert any foreign objects into the inside of the casing.
-
Never use accessories which are not recommended by the manufacturer. They could pose a safety risk to the user and might damage the appliance. Only use original parts and accessories.
-
Keep the appliance away from any hot surfaces and open flames. Always operate the appliance on a level, stable, clean and dry surface. Protect the appliance against heat, dust, direct sunlight, moisture, dripping and splashing water.
-
Do not place heavy objects on top of the appliance. Do not place objects with open flames, e.g. candles, on top of or beside the appliance. Do not place objects filled with water, e.g. vases, on or near the appliance.
-
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or by those who lack experience and knowledge, unless they have been given supervision and instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-
Regularly check the power plug and power cord for damage. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
-
Do not pull the power plug out of the electrical outlet by the power cord and do not wrap the power cord around the appliance.
-
Connect the power plug to an easily reachable electrical outlet so that in case of an emergency the appliance can be unplugged immediately. Pull the power plug out of the electrical outlet to completely switch off the appliance. Use the power plug as the disconnection device.
-
Disconnect the power plug from the electrical outlet when not in use and before cleaning.
-
If the power cord should overheat, stop using the appliance and disconnect the appliance from the electrical outlet.
-
Do not place the appliance on hot plates (gas, electric, coal cooking range, etc.). Keep the appliance away from hot surfaces and open flames. Always operate the appliance on a level, stable, clean, heat-resistant and dry surface.
-
Never leave the appliance unattended during use.
-
Dry the appliance and all accessories before connecting to the power supply and prior to attaching the accessories.
-
Always turn the appliance off before disconnecting the power plug.
-
Clean the appliance thoroughly prior to using it.
-
Warning! Do not fill food over the max markings on the chopper bowl and the blender jar.
-
Always allow the parts of the appliance and its contents to come to a complete stop before cleaning or removing parts.
-
During operation keep hands, hair, clothing and utensils away from the cutting blades to avoid injuries and damage to the appliance.
-
The appliance is only intended for short term operation. After an operation time of 1 minute let it cool for at least 5-8 minutes. Do not overload the appliance.
-
Danger of injury! Care is needed when handling cutting blades, especially when removing the blades from the bowl or blender jar, when emptying the bowl or blender jar and during cleaning.
-
Always disconnect the appliance from the power supply, if it is left unattended and prior to assembling, disassembling or cleaning.
-
Do not allow children to use the appliance without supervision.
-
The appliance is classified as protection class II and must not be connected to a protective ground.


PART LIST

| No. | Description | No. | Description |
| 1. | Emulsifying disc | 11. | Base with motor |
| 2. | Chopping blade | 12. | ON/OFF switch (P, O, 1, 2) |
| 3. | Coarse grating blade | 13. | Suction feet |
| 4. | Fine grating blade | 14. | Power cord with power plug |
| 5. | Slicing blade | 15. | Blender jar with blade and scale |
| 6. | Blade disc | 16. | Blender lid with sealing ring |
| 7. | Kneading blade | 17. | Blender cap |
| 8. | Chopper bowl with scale | 18. | Shaft adapter |
| 9. | Shaft | 19. | Bowl lid with feeding chute |
| 10. | Base stem | 20. | Pusher |
INTENDED USE
- This appliance is only suitable for mixing, chooping, grating and blending foods. You can use it to prepare mayonnaise and soups as well as to blend mixed drinks and cocktails.
• This appliance is only suitable for private household use and it is not designed for commercial purposes.
• This appliance is intended for dry indoor use only. Do not use the appliance outdoors or in the bathroom.
• Use the appliance only as described in this manual.
• Any other use might lead to damage of the appliance, property or personal injury.
• No liability will be accepted for damage resulting from improper use or non-compliance with this manual.
BEFORE FIRST USE
- Unpack the appliance carefully and remove all packaging materials and retain for future use.

Warning!
Packaging materials are not a toy. Children should not play with the packaging materials, as they pose a risk of swallowing and suffocation!
- Check for the presence of all parts and for transport damage. In case of damages or incomplete delivery, please contact your dealer (→ Guarantee).
• Clean the appliance ( Cleaning and care).

Warning!
• Danger of electric shock! Do not immerse the base (11) in water or other liquids.
• Danger of hand injury! Handle the blades with care as they are very sharp!
- Place the base (11) on a dry, flat, and steady surface.
- Press the base (11) firmly on the surface so that the suction feet (13) get a good grip.
OPERATION

Observe the following safety advices at all times!
- Before plugging in the appliance, make sure the electrical circuit is not overloaded with other appliances.
• Always ensure the appliance is unplugged from the power supply before it is fully and correctly assembled!
• Unplug the appliance immediately after use, before removing or changing accessories. - Never use your hands to reach into the food container. Always use either the pusher (20) or a spatula (not included), and only when the appliance is switched off and is not running.
-
The appliance is equipped with a built-in safety lock which prevents from unintentional start. The appliance will not start in either of the case:
-
The bowl lid (19) is not installed securely in place.
- The blender jar (15) or the chopper bowl (8) is not installed securely in place.
• DO NOT
- run the appliance empty.
- add ingredients during operation.
- use with hot liquids or oil.
- overload the appliance.
OPERATION
Food processing
- Insert the shaft (9) into the base stem (10).
- Attach the chopper bowl (8) to the base (11). Hold the chopper bowl (8) by its handle and turn clockwise until it clicks into place.
- Insert the shaft adapter (18) properly.
- Select and insert the desired processing blade.
Tip: The chopping blade is covered with 2 protective covers. Remove them before using the chopping blade.
| Blade | Function | |
| Chopping blade (2) | ![]() | Chopping chocolate, cheese, meat, tea, spice, onion, fruits and vegetables, etc. |
| Kneading blade (7) | ![]() | Kneading dough or soft cheese, mixing eggs, etc. |
| Emulsifying disc (1) | ![]() | Mixing eggs and cheese for making mayonnaise and pudding, etc. |
- Attach the bowl lid (19) to the chopper bowl (8). Hold the bowl lid by its feeding chute (19) and turn clockwise until it clicks into place. Ensure that the bowl lid (19) is locked in place on the chopper bowl (8), before using the appliance.
- Insert the pusher (20) into the feeding chute (19).
- Now the appliance is assembled and ready for use.
• Prepare food to be processed: Peel or core food and cut them into pieces that fit into the feeding chute (19).
- Connect the power plug (14) to a suitable electrical outlet.
- Switch on the appliance by setting the ON/OFF switch (12) to desired speed.
| Speed | Description |
| 0 | OFF position |
| 1 | Low speed |
| 2 | High speed |

- Remove the pusher (20) and fill the prepared ingredients into the feeding chute (19). Do not overfill it. Add small pieces at a time.
• Use the pusher (20) to push the ingredients through the feeding chute (19).
• After processing, set the ON/OFF switch (12) to O to switch off the appliance. - Let the appliance come to a complete stop. Only then disconnect the power plug (14) from the electrical outlet.
• Disassemble the appliance before cleaning.
Pulse function

Caution!
- You can always use the pulse function for additional power! This helps when chopping light foods, such as fresh herbs or garlic. It is also helpful when processing foods (celery, onions, etc.) that can liquefy if chopped too long.
-
Do not use pulse function more then 2-3 seconds to avoid overheating the motor!
-
Set the ON/OFF switch (12) to P and hold it to start processing.
- Release the ON/OFF switch (12) to stop the pulse function. The switch (12) goes back to O automatically.
• Caution! The chopping blade (2) is very sharp! Handle with care!
OPERATION
Removing blocked foodstuff from feeding chute
- If food is blocked, use the pusher (20) to push it down. If this fails to work, set the ON/OFF switch (12) to O and wait until the appliance stops running. Do not try to remove the blocked foodstuff out of the feeding chute with your bare hands.
- Disconnect the power plug (14) from the electrical outlet. Turn the bowl lid (19) counter-clockwise and remove it.
• Clear all blocked foodstuff off the feeding chute (19).
Food slicing/grating
- Insert the shaft (9) into the base stem (10).
- Attach the chopper bowl (8) to the base (11). Hold the chopper bowl (8) by its handle and turn clockwise until it clicks into place.
- Select the desired blade.
| Blade | Function | |
| Coarse grating blade (3) | ![]() | Coarse grating of fruits, vegetables, cheese, etc. |
| Fine grating blade (4) | ![]() | Fine grating of fruits, vegetables, cheese, etc. |
| Slicing blade (5) | ![]() | Cutting potatoes, carrots, etc. into slices. |
- Insert the blade into the blade disc (6):
- small end into blade disc's opening first (step A).
- large end clicked onto blade disc's tab (step B).
- Insert the blade disc assembly into the chopper bowl (8).
- Attach the bowl lid (19) to the chopper bowl (8). Hold the bowl lid by its feeding chute (19) and turn clockwise until it clicks into place. Ensure that the bowl lid (19) is locked in place on the chopper bowl (8), before using the appliance.
- Insert the pusher (20) into the feeding chute (19).
- Now the appliance is assembled and ready for use.

• Prepare food to be sliced/grated: Cut food into pieces small enough to go through the feeding chute (19).
- Connect the power plug (14) to a suitable electrical outlet.
- Switch on the appliance by setting the ON/OFF switch (12) to desired speed.
- Remove the pusher (20) and fill the prepared and cut ingredients into the feeding chute (19). Do not overfill it. Add small pieces at a time.
• Use the pusher (20) to push the ingredients through the feeding chute (19).
• After slicing/grating, set the ON/OFF switch (12) to O to switch off the appliance.
- Let the appliance come to a complete stop. Only then disconnect the power plug (14) from the electrical outlet.
• Disassemble the appliance before cleaning.

Warning!
The blades (3, 4, 5) are very sharp! Handle with care! To remove the blade, pull its large end upward first.
OPERATION
Food blending
-
Attach the blender jar (15) to the base (11). Hold the blender jar (15) by its handle and turn clockwise until it clicks into place.
-
Prepare food to be blended.
| Food | Description |
| Solid food | Cut into approximately 1 - 2 cm cubes to get the best result. |
| Cheese | Cut into pieces no larger than 2 cm. |
- Fill the prepared ingredients into the blender jar (15). When adding food, add liquid ingredients into the blender jar (15) first before adding solid pieces. Do not overload the blender jar, pay attention to the maximum fill level. This way all ingredients are mixed evenly.
- Attach the blender lid (16) to the blender jar (15). Make sure that the lid's tab fits snugly with the jar's spout.
- Insert the blender cap (17) into the blender lid (16). Turn the blender cap (17) until it clicks into place. The blender cap (17) can be used as a measuring cup.
-
Now the appliance is assembled and ready for use.
-
Connect the power plug (14) to a suitable electrical outlet.
- Switch on the appliance by setting the ON/OFF switch (12) to desired speed.
- After blending, set the ON/OFF switch (12) to O to switch off the appliance.
- Let the appliance come to a complete stop. Only then disconnect the power plug (14) from the electrical outlet.
• Disassemble the appliance before cleaning.

TIPS & TRICKS
- During blending, if the appliance stops or ingredients stick to the sides of the blender jar (15), switch off the appliance and unplug it. Let the appliance come to a complete stop. Remove the blender lid (16) and use a wooden/plastic spatula to push mixture towards centre.
- Do not force food into the feeding chute (19). Let food pass through slowly and steadily using the pusher (20).
- Any fruit or vegetable that will fit the chute can be put through whole. The only time it is necessary to cut is when something is too large. Then it should be cut into large enough pieces to fit in the chute. Do not cut pieces too small.
- Remove large pits from fruits (such as peach, mango, etc.), as they will damage the blade and possibly the appliance.
• We do not recommend using overripe fruits as they will give out too much pulp and block the appliance. - Operate the appliance for only as long as needed to reach the right consistency. After an operation time of 1 minute let it cool for at least 5-8 minutes.
- Should the appliance get blocked during operation, set the ON/OFF switch (12) to O to switch off the appliance first. Only after the appliance comes to a complete stop, unplug the appliance and disassemble it before clearing.
• Always switch off the appliance and unplug it when not in use, before removing or changing accessories.
RECIPES
Banana mix
Ingredients:
• 1/2 Banana
• 250ml milk
• 1 egg yolk
• 2 tablespoons of cream
• 1 tablespoon sugar
• Peeled skin of half a lemon
- Ice cubes
Preparation:
Peel the banana and cut it into two pieces. Place all ingredients into the blender and stir well. Pour the blended banana mix into a glass. Serve with a straw.
Strawberry shake
Ingredients:
- 50g strawberries
• 1 tablespoon icing sugar
• 1/2 teaspoon vanilla sugar - 250ml milk
- Ice cubes
Preparation:
Clean the strawberries and remove the stems. Fill all ingredients into the blender and stir well. Pour the blended strawberry mix into a glass. Serve with a straw.
Mexican salsa
Ingredients:
• 2 jalapeno peppers
• 100ml packed cilantro leaves*
• 1 tablespoon lime juice
• 1/8 teaspoon salt
• 5 medium tomatoes, cored and quartered
• 1 medium onion
Preparation:
Use chopping blade (2) to process peppers and cilantro until finely chopped for 20 seconds. Remove from chopper bowl (8). Add lime juice and salt. Use pulse function to combine. Add tomatoes and onions. Pulse until coarsely chopped. Serve within 1 or 2 hours.
*Substitute flatleaf parsley if cilantro is not available.
- Tip: Serve this sauce as a topping for tacos, or with grilled fish or chicken. It is best when fresh; it may become slightly bitter after standing a day.
TROUBLESHOOTING
| Problem | Possible cause | Solution |
| Appliance does not run. | The power plug (14) is not connected properly.The built-in safety lock functions to avoid unintentional start if the appliance is not assembled fully and correctly.ON/OFF switch (12) is set to O. | Re-connect the power plug (14) properly.Re-assemble the appliance and make sure the bowl lid (19) or blender cap (17) or blender jar (15) or chopper bowl (8) is installed securely in place.Set the ON/OFF switch (12) to desired speed. |
| Appliance slows down or stops. | Feeding chute (19) is blocked by foodstuff.Chopper bowl (8) or blender jar (15) is blocked. | Use the pusher (20) to push foodstuff down. If this fails to work, switch off the appliance, let it come to a complete stop and unplug it. Clear all blocked foodstuff and restart.Switch off the appliance and let it come to a complete stop. Unplug and remove any blockage. Restart afterwards. |
| Abnormal noises while processing. | Appliance not assembled correctly.Bowl or jar becomes loose due to fierce processing. | Unplug. Re-assemble the appliance correctly.Unplug. Re-install the bowl or jar in place. |
| Appliance is running while ingredients do not process. | The shaft (9) is not installed correctly. | Unplug. Re-install the shaft (9) correctly. |
| Poor texture | If the ingredients are not blended well, cavitation (forming of air pocket) might be the reason for it. Cavitation is when the blades spin freely in an air pocket within the mixture. This might be of a too cold mixture or the mixture is too solid. | Use warmer or smaller ingredients to avoid this, or add more fluid.If ingredients are blended well but not blended completely, increase the time. |
CLEANING AND CARE

Switch off the appliance by setting the ON/OFF switch (12) to O position.
Before cleaning, always let the appliance come to a complete stop and disconnect it from the electrical outlet.

Clean the appliance after every use. This appliance contains no user serviceable parts and requires little maintenance. Leave any servicing or repairs to qualified personnel only.
• Disassemble the appliance in the reverse order of assembling.
| Parts | How to clean... |
| All removable parts | Clean with warm water and mild detergent.Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, or metal or sharp implements to clean the these parts. |
| Base (11)Power cord with plug (14) | Wipe with a slightly damp soft cloth.Do not immerse in water or other liquids! |
• Danger of hand injury! Handle the blades with care as they are very sharp!
• Dry all parts thoroughly before reuse or storage.
Storage
• Store the appliance in a cool, dry and clean place, out of the reach of children and pets.
- Please keep the packaging for storing your appliance when not in use for a longer period of time.
TECHNICAL DATA
| Operating voltage | : | 220-240V~, 50Hz |
| Power consumption | : | 500W |
| Protection class | : | Class II |
| Noise level | : | 96.6 dB(A) |
| Fill level (Blender jar) | : | 250ml (Min) |
| : | 1800ml (Max) | |
| Fill level (Chopper bowl) | : | 250ml (Min) |
| : | 1200ml (Max) | |
| Short-term operation | : | 1 minute operation / 5-8 minutes cooling period |
| Pulse function | : | 2-3 seconds operation |

Environmental protection
Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres (if available).
GUARANTEE
A statutory guarantee applies for this product.
Claims must be submitted immediately after their determination.
The right to guarantee claims expires upon any intervention of the purchaser or third parties. Damages caused by wrong treatment or operation, by false placement or storage, improper connection or installation, as well as force or other external influences are not covered by this guarantee. We recommend careful reading of the operating instructions as it contains important information.
The purchaser must prove the right to guarantee claims by presentation of the purchase receipt.
Note:
- In case this product does not function correctly, please firstly check if there are other reasons, e.g. interruption of the power supply, or incorrect handling are the cause.
-
Please note that the following documents need to be submitted together with your faulty product:
-
Purchase receipt
- Model description/Type/Brand
- Describe the fault and problem as detailed as possible.
In the case of a claim for guarantee or defects, please contact the seller personally.
GWL 7/08 E/GB
FP512B
ENGLISH
120919











