HIN 9430 E - Ovn BLOMBERG - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis HIN 9430 E BLOMBERG i PDF-format.
Brugerspørgsmål om HIN 9430 E BLOMBERG
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Ovn i PDF-format gratis! Find din vejledning HIN 9430 E - BLOMBERG og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. HIN 9430 E af mærket BLOMBERG.
BRUGSANVISNING HIN 9430 E BLOMBERG
Ofen
HIN 9430 E
Gebrauchsanleitung
Blomberg
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Wir möchten, dass Sie mit der Leistung Ihres neuen Gerätes, das in modernen Produktionsstätten hergestellt wurde und strengste Qualitätsprüfungen durchlaufen hat, von Anfang an und auf lange Jahre rundum zufrieden sind.
Daher möchten wir Ihnen warm ans Herz legen, diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Einsatz Ihres neuen Gerätes aufmerksam durchzulesen. Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie später darin nachlesen können. Wenn Sie das Gerät an jemand anderen weitergeben, vergessen Sie bitte nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls weiterzugeben.
Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher bedienen zu können.
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen und benutzen.
• Halten Sie sich strikt an die Sicherheitshinweise. - Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem gut erreichbaren Ort auf, damit Sie bei Bedarf darin nachlesen können.
- Lesen Sie auch die restlichen Dokumente, die mit dem Gerät geliefert wurden.
Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell für mehrere Modelle geschrieben wurde.
Unterschiede zwischen den Modellen werden in der Anleitung klar und deutlich hervorgehoben.
Die Symbole
In dieser Anleitung nutzen wir die folgenden Symbole:

Wichtige Informationen oder nützliche Tipps zum Gebrauch.

Warnung vor gefährlichen Situationen, in denen es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen
kann.

Warnung vor Stromschlägen.

Warnung vor Brandgefahr.

Warnung vor heißen Oberflächen.
CE
Arçelik A.Ş.
Karaağaç caddesi No:2-6
34445 Süflüce/Istanbul/TURKEY
Made in TURKEY
1 Allgemeine Informationen 4
Geräteübersicht 4
Technische Daten 5
Zubehör 6
2 Wichtige Sicherheitshinweise 7
Sicherheit, allgemein 7
Wenn Kinder in der Nähe sind 8
Sicherheit beim Umgang mit Elektrizität ...... 8
Bestimmungsgemäße Verwendung....8
3 Installation 9
Vor der Installation....9
Einbauen und Anschließen 9
Entsorgung 11
Verpackungsmaterialien entsorgen 11
Transport 12
Altgeräte entsorgen 12
4 Vorbereitungen 13
Tipps zum Energiesparen 13
Erste Inbetriebnahme....13
Erste Zeiteinstellung 13
Erstreinigung des Gerätes 14
Erstaufheizung 14
5 Bedienung Kochfeld 15
Allgemeine Hinweise zum Kochen 15
Kochfeld verwenden 17
Bedienfeld 18
6 Bedienung Backofen 23
Allgemeine Hinweise zum Backen, Braten und Grillen....23
So bedienen Sie den Backofen 23
Betriebsarten 25
Das Bedienfeld 27
Ofenuhr verwenden 29
Tastensperre Kindersicherung 29
Alarmfunktion 29
Garzeitentabelle 30
So bedienen Sie den Grill 32
Garzeitentabelle zum Grillen 33
7 Pflege und Wartung 34
Allgemeine Hinweise 34
Kochfeld reinigen 34
Bedienfeld reinigen.... 34
Backofen reinigen 35
Ofentür ausbauen.... 35
Türinnenscheibe ausbauen 36
Ofenbeleuchtung auswechseln 37
8 Problemlösung 38
1 Allgemeine Informationen
Geräteübersicht

text_image
Labeled diagram of a refrigerator interior showing numbered components for identification
text_image
10 11 9 81 Ofentür
2 Griff
3 Bodenschublade
4 Blech
5 Rost
6 Bedienfeld
7 Brennerplatte
8 Lüftermotor (hinter der Stahlplatte)
9 Leuchte
10 Grill-Heizelement
11 Einschubpositionen

text_image
P 1 2 3 °C +1 Ein-/Aus-/Programmauswahltaste
2 Digitaltimer
3 Menüknopf
Technische Daten
| ALLGEMEIN | |
| Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) | 850 mm/600 mm/600 mm |
| Spannung/Frequenz | 220-240 V~/380-415 V 3N ~ 50 Hz |
| Leistungsaufnahme gesamt | 10.3 kW |
| Sicherung | Minimum 16 A x 3 |
| Kabeltyp/Kabelquerschnitt | H05VV-FG 5 x 1,5 mm^2 |
| Kabellänge | max. 2 m |
| KOCHFELD | |
| Kochzonen | |
| Hinten links | Induktionskochplatte |
| Abmessungen | 160 mm |
| Leistung | 1400 W |
| Vorne links | Induktionskochplatte |
| Abmessungen | 200 mm |
| Leistung | 2300/3000 W |
| Vorne rechts | Induktionskochplatte |
| Abmessungen | 160mm |
| Leistung | 1400 W |
| Hinten rechts | Induktionskochplatte |
| Abmessungen | 200 mm |
| Leistung | 2300/3000 W |
| BACKOFEN/GRILL | |
| Hauptofen | Multifunktionsofen |
| Energieeffizienzklasse # | A |
| Garraumleuchte | 15–25 W |
| Leistungsaufnahme Grill | 2.2 kW |
Allgemeine Hinweise: Energieangaben von Elektroöfen werden gemäß der Richtlinie EN 50304 ermittelt. Die entsprechenden Werte werden unter üblichen Einsatzbedingungen bei Ober-/Unterhitze oder im Umluftbetrieb (sofern vorhanden) ermittelt. Die Energieeffizienzklasse wird gemäß Funktion ermittelt: je nachdem, ob das Gerät mit den entsprechenden Funktionen ausgestattet ist. 1. Garen mit Eco-Umluft, 2. Turbo-Niedertemperaturgaren, 3. Turbogaren, 4. Ober-/Unterhitze mit Umluft, 5. Ober-/Unterhitze

Im Zuge der Qualitätsverbesserung können sich technische Daten ohne Vorankündigung ändern.

Angaben am Produkt oder in der begleitenden Dokumentation wurden unter Laborbedingungen unter Berücksichtigung der zutreffenden Richtlinien ermittelt. Solche Werte können je nach Einsatzumgebung und Nutzungsweise des Gerätes abweichen.

Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und können etwas vom tatsächlichen Aussehen des Gerätes abweichen.
Zubehör

Je nach Modell wird eventuell unterschiedliches Zubehör mitgeliefert. Daher kann es vorkommen, dass nicht sämtliches in der Anleitung erwähntes Zubehör mit Ihrem Gerät geliefert wird.
Backblech
Für Backwaren, Tiefkühlgerichte und große Braten.

natural_image
Exterior view of a square baking tray with no text or symbolsTiefes Backblech/Tropfschale
Für Gebäck, große Braten, Gerichte mit viel Flüssigkeit und zum Fettauffangen beim Grillen.

natural_image
Exterior view of a rectangular baking tray (no text or symbols visible)Geräte ohne Teleskopauszug Bei Geräten ohne Teleskopauszug werden die Backbleche und der Rost mit ihren Rändern zwischen die Schienen der seitlichen Halterungen eingeschoben.
Rost
Zum Rösten und Grillen und als Unterlage für Behälter, in denen unterschiedlichste Lebensmittel gegart werden können.

natural_image
Pure geometric diagram of a rectangular plate with horizontal lines, no text or symbols present
natural_image
Line drawing of a rectangular metal grate with horizontal slats (no text or symbols)Rost und Backblech richtig in die Teleskopeinschübe einschieben
Durch die Teleskopeinschübe lassen sich Bleche und Rost besonders leicht einlegen und entfernen. Achten Sie beim Einsatz von Blech und Rost mit den Teleskopeinschüben darauf, dass die Stifte am rückwärtigen Teil des Teleskopeinschubs die Kanten von Blech oder Rost berühren.

natural_image
Close-up of a mechanical component with grid pattern and curved cutout (no visible text or symbols)
natural_image
Interior view of an oven with metal grating and ventilation grilles (no text or symbols visible)2 Wichtige Sicherheitshinweise
In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die dazu beitragen, dass es nicht zu Verletzungen und Sachschäden kommt. Sämtliche Garantieleistungen verfallen, falls Sie sich nicht an diese Hinweise halten sollten.
Sicherheit, allgemein
- Dieses Gerät darf nicht von Personen bedient werden, die unter körperlichen/geistigen Behinderungen oder Wahrnehmungsstörungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten mangelt; dazu zählen auch Kinder. Eine Ausnahme kann gemacht werden, wenn solche Personen von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt und gründlich in der Bedienung des Gerätes unterwiesen werden. Kinder müssen grundsätzlich gut im Auge behalten werden, damit sie nicht mit dem Gerät herumspielen.
- Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Schutzkontaktsteckdose/Leitung an, die mit einer Sicherung passender Kapazität abgesichert wird – schauen Sie sich dazu die „Technische Daten“-Tabelle an. Lassen Sie die Erdung in jedem Fall von einem qualifizierten Elektriker vornehmen oder überprüfen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch den Einsatz des Gerätes ohne vorschriftsmäßige Erdung entstehen.
- Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es unverzüglich durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder durch eine ähnlich qualifizierte Fachkraft instandgesetzt werden, damit es nicht zu Gefährdungen kommt.
- Nutzen Sie das Gerät nicht, falls es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder sichtbare Beschädigungen aufweist.
-
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren oder zu verändern. Allerdings lassen sich viele Probleme oder Schwierigkeiten auch ohne Reparatur oder professionellen Beistand beheben. Siehe Problemlösung, Seite 38.
-
Waschen Sie das Gerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ab! Es besteht Stromschlaggefahr!
- Verzichten Sie auf die Nutzung des Gerätes, wenn Ihr Einschätzungsvermögen durch Alkohol oder Drogen beeinträchtigt sein sollte.
- Bei Installation, Wartung, Reinigung und Reparatur muss das Gerät stets vollständig von der Stromversorgung getrennt sein.
- Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie alkoholhaltige Speisen zubereiten. Alkohol verdampft bei hohen Temperaturen und kann sich beim Kontakt mit heißen Gegenständen leicht entzünden.
- Erwärmen Sie keine Lebensmittel in geschlossenen Behältern oder in Gläsern im Ofen. Dadurch kann ein Überdruck entstehen, der den Behälter zum Platzen bringt.
- Achten Sie darauf, dass sich keine brennbaren Gegenstände in der Nähe des Gerätes befinden – die Seitenflächen können sich im Betrieb stark erhitzen.
- Backofenbleche, Geschirr oder Alufolie nicht direkt auf den Backofenboden legen. Der Hitzestau kann den Backofenboden beschädigen.
- Halten Sie sämtliche Belüftungsöffnungen stets frei.
- Das Gerät kann sich im Betrieb stark aufheizen. Berührung Sie niemals heiße Brenner, das Innere des Ofens, Heizelemente, und so weiter.
- Tragen Sie grundsätzlich hitzebeständige Schutzhandschuhe, wenn Sie etwas in den Ofen stellen oder herausnehmen.
- Nutzen Sie das Gerät nicht, falls das Türglas Sprünge aufweist oder herausgenommen wurde.
• Die Rückwand des Ofens erwärmt sich im Betrieb. Achten Sie darauf, dass insbesondere Gas- oder Stromleitungen nicht mit der Rückwand in Berührung geraten; andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen. - Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel niemals eingeklemmt und nicht über heiße Flächen verlegt wird. Andernfalls kann die Isolierung
der Leitungen schmelzen, Kurzschlüsse und damit Brände verursachen.
- Vergessen Sie nicht, das Gerät nach jedem Gebrauch abzuschalten.
- Durch Dampfbildung kann sich zwischen Kochgeschirr und Kochfeld ein Polster bilden, welches das Kochgeschirr springen lässt.
Achten Sie daher darauf, dass sowohl Kochfeld als auch die Unterseite des Kochgeschirrs stets trocken sind. - Die Kochplatten Ihres Herdes arbeiten mit der Induktionstechnologie. Ihr Induktionsherd spart Zeit und Geld; allerdings müssen sie für Induktionsherde geeignetes Geschirr verwenden. Zur Auswahl des richtigen Geschirrs lesen Sie bitte Allgemeine Hinweise zum Kochen, Seite 15 nach.

Induktionsherde arbeiten mit starken Magnetfeldern. Beachten Sie daher, dass sich dadurch Gefahren für Menschen ergeben können, die Insulinpumpen oder Herzschrittmacher verwenden.
Wenn Kinder in der Nähe sind
- Elektro- und Gasgeräte können grundsätzlich eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Kinder im Betrieb vom Gerät fern, achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Erreichbare Teile des Gerätes erhitzen sich im Betrieb; Kinder sollten ferngehalten werden, bis das Gerät abgekühlt ist.
- "Achtung „Beim Grillen können sich zugängliche Teile stark erhitzen. Halten Sie kleine Kinder fern."
- Stellen Sie nichts auf das Gerät, nach dem Kinder greifen könnten.
- Legen Sie keine schweren Gegenstände auf der geöffneten Tür ab, lassen Sie Kinder
nicht darauf sitzen. Das Gerät kann umkippen, die Türscharniere können beschädigt werden.
- Das Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich werden. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Entsorgen Sie bitte alle Verpackungsteile umweltgerecht.
Sicherheit beim Umgang mit Elektrizität
Defekte Elektrogeräte gehören zu den häufigsten Brandursachen in Privathaushalten.
- Arbeiten an Elektrogeräten und -anlagen dürfen nur von autorisierten Elektrofachkräften durchgeführt werden.
- Bei Störungen oder Beschädigungen schalten Sie das Gerät ab und trennen es vollständig von der Stromversorgung. Dazu schalten Sie die entsprechende Haussicherung ab.
- Achten Sie darauf, dass die entsprechende Sicherung passend für das Gerät dimensioniert ist.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät wurde für den reinen Hausgebrauch entwickelt. Eine gewerbliche Nutzung ist nicht zulässig.
"Achtung: Dieses Gerät dient ausschließlich der Zubereitung von Speisen. Es darf nicht zu anderen Zwecken eingesetzt werden (z. B. zum Beheizen des Raumes)."
Missbrauchen Sie das Gerät nicht zum Vorwärmen von Tellern, hängen Sie keine Küchentücher, Handtücher und dergleichen zum Trocknen oder Anwärmen an die Griffe.
Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden, haftet der Hersteller nicht.
Das Gerät ist zum Garen, Auftauen, Backen, Braten und Grillen von Lebensmitteln geeignet.
3 Installation
Das Gerät muss von einer Fachkraft gemäß gültigen Bestimmungen installiert werden. Andernfalls erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Aktivitäten nicht autorisierter Dritter entstehen; zudem kann dadurch die Garantie erlöschen.

Die Vorbereitung des Aufstellungsortes und der elektrischen und Gasanschlüsse ist Sache des Kunden.

GEFAHR
Die Installation des Gerätes muss in Über- einstimmung mit sämtlichen zutreffenden Vorschriften zur Gas- und/oder Elektroin- stallation erfolgen.

GEFAHR
Schauen Sie sich das Gerät vor der Installation gut an, überzeugen Sie sich davon, dass es keine sichtbaren Defekte aufweist. Falls doch, darf es nicht installiert werden.
Beschädigte Geräte müssen grundsätzlich als Sicherheitsrisiko betrachtet werden.
Vor der Installation
Un sicherzustellen, dass unter dem Produkt genügend Abstand zur Oberfläche ist, empfehlen wir, dass das Produkt auf einer soliden Basis montiert wird und dass die Füße nicht auf einen Teppich oder eine andere weiche Oberfläche gestellt werden.
Der Küchenboden muss das Gerätegewicht sowie zusätzlich das Gewicht von Koch- bzw. Backgeschirr und von Speisen mühelos tragen können.

text_image
400 mm min 65 mm min (*) 750 mm min 65 mm min- Der Ofen kann mit Schränken an beiden Seiten benutzt werden. Ein Abstand von mindestens 400 mm über der Herdplatte und ein Abstand von 65 mm zwischen Gerät und Wand oder Hochschrank muss eingehalten werden.
- Der Ofen kann auch freistehend benutzt werden. Achten Sie auf einen minimalen Abstand von 750 mm oberhalb des Kochfeldes.
(*) Wenn eine Dunstabzugshaube über dem Herd installiert werden soll, beachten Sie die Anweisungen des Herstellers zur Installationshöhe (mindestens 650 mm Abstand). - Das Gerät entspricht der Geräteklasse 1, d. h. es kann mit der Rückwand und einer Seitenwand an Küchenwände, Küchenmöbel oder Geräte beliebiger Höhe gestellt werden. An der anderen Seitenwand dürfen nur Küchenmöbel oder Geräte mit gleicher oder geringerer Höhe stehen.
- Angrenzende Küchenmöbel müssen hitzebeständig sein (bis mindestens 100 °C).
Einbauen und Anschließen
Das Gerät darf nur nach den gesetzlichen Installationsvorschriften angeschlossen und installiert werden.

Das Gerät nicht neben Kühl- oder Gefriergeräten aufstellen. Die Wärmeabgabe des Gerätes führt zu steigendem Energieverbrauch der Kühlgeräte.
- Tragen Sie das Gerät grundsätzlich mit mindestens zwei Personen.
- Das Gerät muss direkt auf dem Fußboden stehen. Es darf nicht auf einen Sockel oder eine andere Erhöhung gestellt werden.

Sachschaden!
Für und Türgriff dürfen nicht zum Anheben oder Bewegen des Gerätes missbraucht werden.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine geer-dete Schutzkontaktsteckdose/Leitung an, die mit einer Sicherung passender Kapazität abgesichert wird siehe dazu den Abschnitt "Technische Daten". Lassen Sie die Erdung in jedem Fall von einem qualifizierten Elektriker vor-nehmen oder überprüfen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch den Einsatz des Gerätes ohne vor-schriftsmäßige Erdung entstehen.

GEFAHR
Stromschlag-, Kurzschluss-, Feuergefahr durch nicht fachgerechte Installation!
Das Gerät darf nur von einer autorisierten Fachkraft an das Stromnetz angeschlossen werden. Der korrekte und sichere Betrieb des Gerätes kann nur nach ordnungsgemäßer Installation gewährleistet werden.

GEFAHR
Stromschlag-, Kurzschluss-, Feuergefahr durch Beschädigung des Gerätanschlusskabels!
Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt, geknickt oder gequetscht werden oder mit heißen Geräteteilen in Berührung kommen. Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es von einem qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden.
Die Netzanschlussdaten müssen mit den Daten auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. An das Typenschild gelangen Sie nach Öffnen der Tür oder der unteren Abdeckung; je nach Modell kann es sich auch an der Rückwand des Gerätes befinden.
Verwenden Sie nur Netzkabel, die den Angaben im Abschnitt „Technische Daten“ entsprechen.

GEFAHR
Stromschlaggefahr!
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie an der Elektroinstallation arbeiten.
Netzkabel anschließen
- Falls bei Ihrem Produkt kein Netzkabel mitgeliefert wurde, wählen Sie bitte entsprechend der Elektroinstallation bei Ihnen zuhause ein Netzkabel aus der Tabelle(Technische Daten, Seite 5); befolgen Sie zum Anschließen Ihres Produktes die Anweisungen im Kabeldiagramm.
Falls der Netzanschluss nicht vollständig getrennt werden kann, muss ein Trennschalter (Sicherung, Netzschalter oder dergleichen) mit mindestens 3 mm Kontaktabstand zwischengeschaltet werden. Die einschlägigen Installationsvorschriften (in Deutschland VDE 0100) sind dabei einzuhalten. Bei Nichtbeachtung kann es zu Betriebsstörungen und zum Erlöschen der Garantie kommen.

Wir empfehlen eine zusätzliche Absicherung mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter).
- Öffnen Sie die Anschlussabdeckung mit einem Schraubendreher.
- Stecken Sie das Netzkabel durch die Kabelklemme unter dem Anschluss; befestigen Sie es mit der an der Kabelklemmkomponente integrierten Schraube am Hauptgerät.
- Schließen Sie die Kabel gemäß Abbildung an.

text_image
3 2 1 L N 4 5 Erdung 220/230/240V AC 3 L3 4 2 L2 5 1 L1 Erdung 3NAC 380/400/415 V 3 L2 4 2 N 5 1 L1 Erdung 2NAC 380/400/415 V- Nach Abschluss der Verkabelung schließen Sie die Anschlussabdeckung.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es weder das Produkt berührt noch zwischen Produkt und Wand eingeklemmt wird.

Die Länge des Netzkabels darf aus Sicherheitsgründen nicht mehr als 2 m betragen.
• Schieben Sie das Produkt an die Küchenwand.
• Füße des Ofens anpassen
Vibrationen während des Betriebs können das Kochgeschirr in Bewegung versetzen. Diese Gefahrensituation kann vermieden werden, wenn das Produkt ebenerdig steht.
Achten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit darauf, dass das Produkt gerade steht, indem Sie die vier Füße an der Unterseite nach links oder rechts drehen und dadurch die Ebenerdigkeit der Arbeitsoberfläche anpassen.
Bei Geräten mit Lüfter

text_image
Technical diagram of a furnace or chamber with labeled components and directional arrows indicating airflow or movement.1 Lüfter
2 Bedienfeld
3 Tür
Der Lüfter kühlt sowohl das Bedienfeld als auch die Vorderseite des Gerätes.

Der Kühlungslüfter läuft auch nach dem Abschalten des Ofens noch etwa 20 bis 30 Minuten lang nach.
Endkontrolle
- Schließen Sie das Gerät wieder an die Stromversorgung an.
- Elektrische Funktionen prüfen.
Entsorgung
Verpackungsmaterialien entsorgen
Verpackungsmaterialien können für Kinder gefährlich werden. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Die Verpackung des Gerätes besteht aus wiederverwertbaren Materialien. Entsorgen Sie diese vorschriftsgemäß und entsprechend sortiert. Entsorgen Sie solche Materialien nicht mit dem normalen Hausmüll.
Transport
- Bewahren Sie den Originalkarton auf, falls Sie das Gerät künftig transportieren müssen. Halten Sie sich an die Hinweise auf dem Karton. Falls Sie den Originalkarton nicht mehr besitzen sollten, verpacken Sie das Gerät in Luft-polsterfolie oder starken Karton, anschließend gut mit Klebeband sichern.
- Damit Roste und Bleche nicht zu Beschädigungen der Ofentür führen, schützen Sie die Ofentür von innen mit einem passenden Stück Karton. Fixieren Sie die Ofentür mit Klebeband.
- Missbrauchen Sie die Tür/den Türgriff nicht zum Anheben oder Bewegen des Gerätes.
| i Keine sonstigen Gegenstände auf dem Gerät abstellen. Das Gerät muss aufrecht transportiert werden. |
| i Schauen Sie sich das Gerät nach dem Transport gut an, überzeugen Sie sich davon, dass es nicht zu Beschädigungen gekommen ist. |
Altgeräte entsorgen

Entsorgen Sie Altgeräte grundsätzlich auf umweltfreundliche Weise.
Dieses Gerät ist mit dem Sammelsymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Das bedeutet, dass das Gerät nach den Vorgaben der EG-Richtlinie recycelt und zerlegt werden muss, damit die Umwelt möglichst wenig beeinträchtigt wird. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung.
Hinweise zur richtigen Entsorgung des Gerätes erhalten Sie von Ihrem Händler oder bei entsprechenden Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie das Netzkabel ab und machen die Türverriegelung (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr geraten.
4 Vorbereitungen
Tipps zum Energiesparen
Mit den folgenden Hinweisen nutzen Sie Ihr Gerät umweltbewusst und energiesparend:
- Verwenden Sie am besten dunkles oder emailliertes Kochgeschirr – dies leitet die Wärme besser.
- Lassen Sie den Ofen vorheizen, wenn dies durch Bedienungs- oder Zubereitungsanleitung empfohlen wird.
- Verzichten Sie bei der Zubereitung auf häufiges Öffnen der Ofentür.
- Versuchen Sie mehrere Gerichte gleichzeitig zuzubereiten, sofern dies möglich ist. Dazu stellen Sie einfach mehrere Behälter auf den Rost.
- Größere Gerichte und solche, deren Geschmack sich nicht gegenseitig beeinflussen soll, bereiten Sie nacheinander zu. Der Ofen ist dann bereits vorgeheizt.
- Sie können zusätzliche Energie sparen, indem Sie den Ofen ein paar Minuten vor Ende der Garzeit bereits abschalten. Verzichten Sie während der Zubereitung möglichst auf ein Öffnen der Ofentür.
-
Tauen Sie gefrorene Gerichte vor der Zubereitung auf.
-
Kochen Sie mit Deckel. Beim Kochen ohne Deckel kann der Energieverbrauch auf das Vierfache ansteigen.
- Wählen Sie stets die zum Bodendurchmesser des Kochgeschirrs passende Kochstelle. Entscheiden Sie sich immer für Kochgeschirr in der passenden Größe. Größeres Kochgeschirr verbraucht mehr Energie.
- Achten Sie darauf, beim Kochen mit Elektroherden grundsätzlich Kochgeschirr mit flachem Boden zu verwenden. Kochgeschirr mit dickem Boden leitet die Wärme besser und speichert diese eine Weile. Auf diese Weise können Sie bis zu ein Drittel Energie einsparen.
- Die Größe des Kochgeschirrs muss grundsätzlich zur Kochzone passen. Der Boden des Kochgeschirrs darf nicht kleiner als die Kochstelle sein.
- Halten Sie das Kochfeld und den Boden des Kochgeschirrs sauber. Verschmutzungen verschlechtern die Wärmeübertragung zwischen Kochfeld und Kochgeschirrboden.
Erste Inbetriebnahme
Erste Zeiteinstellung

text_image
1 2 3 4 5 6 - + ① 8:88 8:88° 12 11 10 9 8 71 Ein-/Aus- und Programmauswahlknopf*
2 Funktionsanzeige
3 Zeitanzeigefeld
4 Tastensperre Kindersicherung-Symbol
5 Temperaturanzeigefeld
6 Menüknopf
7 Schnellheizen-Anzeige
8 Ofentemperatursymbol
9 Uhrsymbol
10 Alarmsymbol
11 Garzeitendesymbol
12 Garzeitsymbol
* Dieser Knopf hat zwei Funktionen. In der Bedienungsanleitung sollte der mit seiner Funktion verbundene Name auf Basis des Subjekts genutzt werden.
1. Das Uhrsymbol '9' wird aktiviert, sobald der Ofen das erste Mal in Betrieb genommen wird. Stellen Sie die Zeit ein, indem Sie den Menüknopf (6) leicht in Richtung „+“ oder „-“ drehen.

Wenn die aktuelle Zeit noch nicht eingestellt ist, beginnt die Zeiteanzeige bei 12:00. Das Uhrensymbol '9' wird ständig angezeigt und signalisiert, dass die aktuelle Zeit noch nicht eingestellt wurde. Das Symbol verschwindet nach der Zeiteinstellung.
Zeit nachträglich einstellen
- Drücken Sie mehrmals kurz die Menütaste (6), bis das Uhrsymbol (9) aktiviert ist.
- Stellen Sie die Zeit ein, indem Sie den Menüknopf (6) leicht in Richtung „+“ oder „-“ drehen.

Bei einem Stromausfall geht die Zeiteinstellung verloren. Eine Neueinstellung ist erforderlich. Die Uhrzeit kann nur eingestellt werden, wenn der Ofen nicht arbeitet.
Erstreinigung des Gerätes

Oberflächenbeschädigung durch Reinigungsmittel und -geräte. Keine scharfen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, -milch oder spitzen Gegenstände verwenden.
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
- Geräteoberflächen mit einem feuchten Tuch oder Schwamm abwischen und mit einem Tuch trocknen.
Erstaufheizung
Lassen Sie das Gerät etwa 30 Minuten lang aufheizen, schalten Sie es anschließend ab. Auf diese Weise werden sämtliche Rückstände und Beschichtungen durch Abbrennen entfernt.

WARNUNG
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Heiße Oberflächen des Gerätes nicht berühren. Halten Sie Kinder vom Gerät fern, verwenden Sie Ofenhandschuhe.
Elektroofen
- Nehmen Sie sämtliches Zubehör (z. B. Backbleche und Rost) aus dem Ofen heraus.
- Schließen Sie die Ofentür.
- Wählen Sie die Ober- und Unterhitze" - Einstellung.
- Wählen Sie die höchste Ofentemperatur; siehe So bedienen Sie den Backofen, Seite 23.
- Lassen Sie den Ofen etwa 30 Minuten lang arbeiten.
- Schalten Sie den Ofen ab; siehe So bedienen Sie den Backofen, Seite 23.
Grill
- Nehmen Sie sämtliches Zubehör (z. B. Backbleche und Rost) aus dem Ofen heraus.
- Schließen Sie die Ofentür.
- Wählen Sie die Einstellung „Grill, groß“.
- Wählen Sie die höchste Temperatureinstellung; siehe So bedienen Sie den Grill, Seite 32.
- Lassen Sie den Grill etwa 30 Minuten lang arbeiten.
- Schalten Sie den Grill ab; siehe So bedienen Sie den Grill, Seite 32

Beim ersten Aufheizen des Ofens kann es zu Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Achten Sie auf gute Belüftung.
Allgemeine Hinweise zum Kochen

GEFAHR
Feuergefahr durch überhitzte Öle und Fette!
Öle und Fette nicht unbeaufsichtigt erhitzen. Auf keinen Fall mit Wasser löschen! Falls Öle oder Fette Feuer fangen, ersticken Sie die Flammen durch sofortiges Aufsetzen eines Deckels auf Topf oder Pfanne. Schalten Sie den Herd ab, sofern dies gefahrlos möglich ist, rufen Sie nötigenfalls die Feuerwehr.
- Vor dem Frittieren trocknen Sie die Lebensmittel gründlich und lassen sie langsam in das heiße Öl hinab. Achten Sie darauf, dass gefrorene Lebensmittel vor dem Frittieren restlos aufgetaut sind.
- Decken Sie das Kochgeschirr beim Frittieren nicht ab.
- Platzieren Sie das Kochgeschirr so auf dem Kochfeld, dass dessen Griffe oder Stiele nicht von anderen Kochstellen erhitzt werden. Stellen Sie keine Behälter auf das Kochfeld, die zum Kippen neigen.
- Stellen Sie kein leeres Kochgeschirr auf eingeschaltete Kochzonen. Es kann zu Beschädigungen kommen.
- Wenn Sie eine Kochzone verwenden, ohne Kochgeschirr darauf zu platzieren, verursacht dies Schäden am Gerät. Schalten Sie die Kochzonen nach dem Gebrauch aus.
- Da sich die Oberfläche des Gerätes erhitzt, legen Sie niemals Gegenstände aus Kunststoff oder Aluminium darauf ab. Entfernen Sie geschmolzene Rückstände solcher Materialien sofort von der Oberfläche. Übrigens sollten Lebensmittel grundsätzlich nicht in solchen Gefäßen gelagert werden.
- Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit flachem Boden.
- Geben Sie die richtige Menge an Lebensmitteln in das jeweilige Kochgeschirr; nicht überfüllen. Dadurch ersparen Sie sich unnötige Reinigungsarbeit durch überlaufende Speisen.
Legen Sie die Deckel des Kochgeschirrs nicht auf den Kochzonen ab.
Stellen Sie Kochgeschirr so auf das Kochfeld, dass es exakt in der Mitte der Kochzone steht. Wenn Sie Kochgeschirr von einer Kochzone zur nächsten bewegen möchten, heben Sie das Kochgeschirr an, anstatt es über das Kochfeld zu schieben.
Tipps zu Glaskeramik-Kochfeldern
- Glaskeramik ist hitzefest und beständig gegen starke Temperaturdifferenzen.
- Missbrauchen Sie die Glaskeramik nicht als Ablage oder als Schneidbrett.
- Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit entsprechend bearbeitetem Boden. Scharfe Kanten verursachen Kratzer auf der Oberfläche.
- Benutzen Sie kein Kochgeschirr aus Aluminium. Aluminium beschädigt die Glaskeramik.

natural_image
Diagram showing a fire with smoke rising above a building, crossed out by a black X (no text or symbols present)Überlaufende Speisen können die Glaskeramik beschädigen und Brände verursachen.

Kein Kochgeschirr mit gewölbtem Boden verwenden.

Ausschließlich Kochgeschirr mit ebenem Boden verwenden. Dadurch wird die Hitze optimal übertragen. Bei Kochgeschirr mit zu geringem Durchmesser verschwenden Sie Energie.

Kochgeschirr wählen
- Glaskeramik ist hitzefest und beständig gegen starke Temperaturdifferenzen.
- Missbrauchen Sie die Glaskeramik nicht als Ablage oder als Schneidbrett.
- Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit entsprechend bearbeitetem Boden.
Scharfe Kanten verursachen Kratzer auf der Oberfläche.

text_image
Diagram showing three cooking methods: boiling, heating, and boiling with crossed X marks indicating resistance.Überlaufende Speisen können die Glaskeramik beschädigen und Brände verursachen.
Kein Kochgeschirr mit gewölbtem Boden verwenden.
Ausschließlich Kochgeschirr mit ebenem Boden verwenden. Dadurch wird die Hitze optimal übertragen.
Verwenden Sie bei Induktionsherden nur Kochgeschirr, das zum Kochen mit Induktion geeignet ist.
Kochgeschirr testen
Prüfen Sie anhand folgender Methoden, ob Ihr Kochgeschirr mit dem Induktionsherd kompatibel ist.
- Ihr Kochgeschirr ist kompatibel, wenn an dessen Unterseite ein Magnet haften bleibt.
- Ihr Kochgeschirr ist kompatibel, wenn nicht blinkt, sobald Sie Ihr Kochgeschirr auf der Kochzone abstellen und den Herd einschalten.
Sie können Kochgeschirr aus Stahl, Teflon oder Aluminium mit spezieller magnetischer Unterseite verwenden, an denen sich Angaben bzw. Warnungen befinden, die darauf hinweisen, dass das Kochgeschirr zum Kochen mit Induktion eingesetzt werden kann. Glas- und Keramikkochgeschirr sowie Töpfe und Edelstahlkochgeschirr ohne magnetische Aluminiumunterseite sollten nicht verwendet werden.
Kochgeschirrerkennungssystem
Beim Kochen mit Induktion wird nur der Bereich aktiviert, der auf der entsprechenden Kochzone durch das Kochgeschirr abgedeckt ist. Der Unterseite des Kochgeschirrs wird vom System erkannt; ausschließlich dieser Bereich wird automatisch erhitzt. Die Kochzone wird deaktiviert, sobald das Kochgeschirr von der Kochzone heruntergenommen wird. Die ausgewählte Kochzone und das - Symbol blinken abwechselnd.
Sichere Benutzung
Wählen Sie keine hohen Temperaturenstufen, wenn Sie ein antihaftbeschichtetes (Teflon) Kochgeschirr ohne bzw. mit nur wenig Öl verwenden. Platzieren Sie keine metallischen Gegenstände, wie z. B. Gabeln, Messer oder Deckel von Kochgeschirr auf der Kochstelle; andernfalls werden diese erhitzt.
Verwenden Sie zum Kochen keinesfalls Aluminiumfolie. Platzieren Sie niemals in Aluminiumfolie eingewickelte Lebensmittel auf der Kochzone.

Falls sich unter Ihrem Kochfeld ein Ofen befindet und dieser in Betrieb ist, können die Sensoren des Kochfeldes die Kochstufe verringern oder den Ofen ausschalten.

Halten Sie Gegenstände mit magnetischen Eigenschaften (z. B. Kreditkarten oder Kassetten) vom Kochfeld fern, solange dieses in Betrieb ist.
Kochzone passend zum Kochgeschirr wählen
Große Kochzone![]() | Normale Kochzone 20 cm![]() | Kleine Kochzone 16 cm![]() |
| Große KochzonePasst sich automatisch an das Kochgeschirr an.Verteilt die Leistung ideal.Bietet perfekte Hitzeverteilung. Ideal zur Zubereitung von Gerichten, wie z. B. großen Pfannenkuchen, bzw. zum leichten Anbraten von großen Fischen. | Normale KochzonePasst sich automatisch an das Kochgeschirr an.Verteilt die Leistung ideal.Bietet perfekte Hitzeverteilung. Ideal bei allerlei Gerichte. | Kleine KochzoneIdeal zum langsamen Erhitzen (Saucen, Rahmsaucen)Ideal zur Zubereitung kleiner Portionen bzw. einer geringen Anzahl an Portionen. |
Kochfeld verwenden

GEFAHR
Glasbruch!
Keine Gegenstände auf das Kochfeld fallen lassen. Auch kleine Gegenstände (z.B. Salzstreuer) können das Kochfeld beschädigen.
Glaskeramik-Kochflächen mit Rissen nicht weiter verwenden. Wasser kann durch die Risse dringen und einen Kurzschluss verursachen.
Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät abzuschalten, um einen möglichen elektrischen schlag zu vermeiden.
Bedienfeld

text_image
0.0 - ① 0.0Spezifikationen

Ein-/Austaste
Temperaturstufe/Timer (steigend)
Temperaturstufe/Timer (fallend)
Kochzonenauswahltaste: Vorne links
Kochzonenauswahltaste: Hinten links
Kochzonenauswahltaste: Hinten rechts
Kochzonenauswahltaste: Vorne rechts

Sämtliche Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung. Das Aussehen Ihres Kochfeldes kann je nach Modell etwas abweichen.

Das Produkt wird über ein Sensorbedienfeld bedient. Bei jeder Berührung der Sensortasten hören Sie einen kurzen Quittungston.

Halten Sie das Bedienfeld stets sauber und trocken. Ein feuchtes und/oder verschmutztes Bedienfeld kann Funktionsstörungen verursachen.
Kochfeld einschalten
- Berühren Sie die Ein-/Austaste "①" am Bedienfeld.
In sämtlichen Kochzonenanzeigen wird „0“ angezeigt, der Dezimalpunkt blinkt in der unteren rechten Ecke.

text_image
Diagram showing control buttons and display icons with symbols like '0', '+', and a play button
Falls innerhalb 10 Sekunden keine Tasten betätigt werden, wechselt das Kochfeld automatisch wieder in den Bereitschaftsmodus.
Kochfeld abschalten
- Berühren Sie die Ein-/Austaste "①" am Bedienfeld.
Das Kochfeld schaltet sich ab und wechselt in den Bereitschaftsmodus.

Wenn das Symbol „H“ nach dem Abschalten in der Kochzonenanzeige erscheint, bedeutet dies, dass die jeweilige Kochzone noch heiß ist Kochzonen nicht berühren!
Restwärmeanzeige
Das Symbol „H“ in der Kochzonenanzeige signalisiert, dass die jeweilige Kochstelle noch heiß ist und zum Warmhalten kleinerer Speisen verwendet werden kann. Das Symbol verschwindet, wenn die Kochzone ausreichend abgekühlt ist oder wieder eingeschaltet wird.

Bei unterbrochener Stromversorgung leuchtet die Restwärmeanzeige nicht, warnt also auch nicht vor heißen Kochstellen.
Kochzonen einschalten

text_image
Diagram showing a control panel with labeled buttons and icons, including '0', '2', and '1' symbols.-
Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste "①" ein.
-
Berühren Sie die Auswahltaste der Kochzone, die Sie einschalten möchten.
Das Symbol „0“ erscheint in der Kochzonenanzeige, die entsprechende Anzeige leuchtet heller auf.

Falls innerhalb 20 Sekunden keine Tasten betätigt werden, wechselt das Kochfeld automatisch wieder in den Bereitschaftsmodus.
Temperaturstufe einstellen
Stellen Sie die Temperatur mit den Tasten „+“/„—“ auf „1“ bis „9“ bzw. „9“ bis „1“ ein.
Kochzonen abschalten:
Kochzonen lassen sich auf zwei unterschiedliche Weisen abschalten:
- Durch Einstellen der Temperaturstufe auf 0
Sie können eine Kochzone abschalten, indem Sie deren Temperaturstufe auf 0 einstellen. - Durch Timer-gesteuerte Abschaltung der ausgewählten Kochzone
Nach Ablauf der vorgegebenen Zeit schaltet der Timer die ihm zugewiesene Kochzone selbsttätig ab. 0 oder 00 erscheinen auf allen Anzeigen.
Nach Ablauf der Zeit erklingt ein Signalton. Zum Abstellen des Signaltons berühren Sie einfach eine beliebige Taste am Bedienfeld.
Hochleistung (Turbo)
Die Hochleistung-Funktion sorgt dafür, dass sich die Kochzonen besonders schnell aufheizen. Mit der Hochleistung-Funktion sind sämtliche Kochzonen ausgestattet, die in der Tabelle mit technischen Daten mit einem „P“ gekennzeichnet sind.
Hochleistung einschalten
- Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste "①" ein.
- Berühren Sie die Auswahltaste der Kochzone, die Sie einschalten möchten.
- Berühren Sie "+" oder "—", stellen Sie zunächst die Stufe 9 ein.

text_image
9 - + ①- Wenn die Kochzone auf die Stufe 9 eingestellt ist, berühren Sie einmal die Taste "+" – die Leistungsanzeige der Kochzone wechselt zu „P“.
Hochleistung abschalten:
- Zum Abschalten der Hochleistung-Funktion berühren Sie "—" und stellen die Leistung auf Stufe 9 ein.
Die Hochleistung-Funktion der Kochzone wird aufgehoben, die Kochzone arbeitet mit der Stufe 9 weiter. - Nun können Sie die Leistung durch Berühren von "—" vermindern oder die Kochzone komplett abschalten, indem Sie die Leistungsstufe auf 0 einstellen.
Kindersicherung
Sie können das Kochfeld sperren – beispielsweise, damit Kinder keine Funktionen im Betrieb verstellen können.

Die Kindersicherung lässt sich innerhalb 10 Sekunden nach dem Einschalten des Kochfeldes aktivieren. Wenn bereits 10 Sekunden verstrichen sind, lässt sich die Kindersicherung nicht einschalten.
Kindersicherung einschalten
- Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste "①" ein.

text_image
Diagram showing electrical or mechanical components with labeled parts and directional arrows, including symbols like '1', '2', and a clock-like symbol.- Berühren Sie die Tasten "—" und "☐" gleichzeitig. Anschließend berühren Sie die Taste
"☐" zum Einschalten der Kindersicherung noch einmal.
Die Kindersicherung wird aktiviert.

text_image
Diagram with geometric shapes, symbols, and numbered annotations including a plus sign and a hand pointing to a circle
text_image
i Falls bei aktiver Kindersicherung Tasten bëtätigt werden, erscheint das Symbol „L“ in der Kochzonenanzeige.
text_image
Diagram showing electrical or logic symbols with labeled components including a pointing hand, L, +, -, and ①Kindersicherung vorübergehend abschalten
- Berühren Sie bei aktiver Kindersicherung die Tasten "—" und "☐" gleichzeitig.
» Die Kindersicherung wird vorübergehend außer Kraft gesetzt, das Symbol 0 erscheint in sämtlichen Kochzonenanzeigen.

text_image
Falls das Kochfeld in dieser Situation aus- und wieder eingeschaltet wird, bleibt die Kindersicherung aktiv.Kindersicherung komplett abschalten
- Schalten Sie das Kochfeld bei aktiver Kindersicherung mit der Taste "①" ein.
- Berühren Sie innerhalb 10 Sekunden die Tasten "—" und "☐" gleichzeitig. Berühren Sie dann noch einmal die Taste "—".
» Die Kindersicherung wird dauerhaft außer Kraft gesetzt, das Symbol 0 erscheint in sämtlichen Kochzonenanzeigen.
Timerfunktionen
Diese praktische Funktion nimmt Ihnen ein bisschen Kocharbeit ab. Sie müssen bei der Zubereitung nicht ständig in der Nähe des Kochfeldes
bleiben. Die Kochzone schaltet sich am Ende der von Ihnen ausgewählten Zeit automatisch aus.
Timer einschalten
- Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste "①" ein.
- Wählen Sie die gewünschte Kochzone durch Berühren der Kochzonenauswahltasten.

text_image
6 3 1 + 3- Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe mit den Tasten "+"/"—" ein.

text_image
0 0 - 1 +- Berühren Sie zum Aktivieren des Timers gleichzeitig die Tasten "+" und "—". Das Symbol „00“ leuchtet in der Timeranzeige, der Dezimalpunkt erscheint in der ausgewählten Kochzonenanzeige.

Wenn der Timer aktiv ist, dienen die Anzeigen der hinteren rechten und hinteren linken Kochzone als Timeranzeige.
- Stellen Sie die gewünschte Zeit mit den Tasten "+"/"—"" ein.

text_image
1 0 - 1 + 6 ①Wiederholen Sie die obigen Schritte bei Bedarf mit weiteren Kochzonen, für die Sie ebenfalls einen Timer einstellen möchten.
Der Timer kann erst dann eingestellt werden, wenn zuvor Kochzone und Temperaturstufe ausgewählt wurden.
Bei Auswahl der Kochzone, deren Timer eingestellt ist, können Sie durch gleichzeitiges Berühren der Tasten "+" und "-" die restliche Zeit anzeigen lassen.
In der Anzeige der Kochzone, deren Timer aktiv ist, leuchtet ein kleiner Punkt auf.
Timer als Kurzzeitmesser (Eieruhr) verwenden Mit dieser Funktion können Sie den Timer unabhängig von den Kochzonen verwenden.
- Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste "①" ein.
- Berühren Sie zum Aktivieren des Timers gleichzeitig die Tasten "+" und "—".
- Berühren Sie zum Aktivieren des Timers gleichzeitig die Tasten "+" und "—". Das Symbol 00 erscheint, beide Dezimalpunkte in den Timeranzeigen leuchten auf.

Wenn der Timer aktiv ist, dienen die Anzeigen der hinteren rechten und hinteren linken Kochzone als Timeranzeige.
- Stellen Sie die gewünschte Zeit mit den Tasten "+"/"—"" ein.

Falls noch keine Zeit eingestellt ist, können Sie mit der Taste "—" eine Zeit von 30 Minuten einstellen.
Timer ausschalten
Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Kochfeld automatisch ab, ein Signalton er- klingt.
Den Signalton können Sie durch Berühren einer beliebigen Taste abschalten.
Timer vorzeitig beenden
Bei vorzeitiger Abschaltung des Timers arbeitet das Kochfeld mit der zuvor eingestellten Temperaturstufe bis zum Abschalten weiter.
- Wählen Sie die Kochzone, die Sie abschalten möchten.
- Berühren Sie zum Aktivieren des Timers gleichzeitig die Tasten "+" und "—".
- Stellen Sie den auf „00“ ein, indem Sie die Taste „—“ drücken; die Timeranzeige zeigt schließlich „00“ an.
Ein kleiner Punkt leuchtet in der Anzeige der jeweiligen Kochzone auf, die Timeranzeige blinkt eine Zeit lang und erlischt danach vollständig: Der Timer ist aufgehoben.
Induktionskochzonen sicher und effizient verwenden
Funktionsweise: Als Merkmal seiner Funktionsweise erhitzt das Induktionskochfeld das Kochgeschirr selbst. Daher bietet es im Vergleich zu anderen Kochfeldarten verschiedene Vorteile. Es arbeitet effizienter und die Oberfläche des Kochfeldes erhitzt sich nicht.
Induktionskochfelder sind mit ausgezeichneten Sicherheitssystemen ausgestattet, die beim Einsatz maximale Sicherheit bieten.

Ihr Kochfeld ist je nach Modell mit Induktionskochzonen mit einem Durchmesser von 160, 200 und 250 mm ausgestattet. Per Induktion wird automatisch erkannt, auf welcher Kochzone Kochgeschirr platziert wurde. Energie wird nur dort erzeugt, wo das Kochgeschirr mit der Kochzone in Kontakt steht; dadurch wird ein minimaler Energieverbrauch gewährleistet.
Betriebszeitbegrenzung
Ihr Kochfeld ist mit einer praktischen Betriebszeitbegrenzung ausgestattet, die zur Sicherheit beiträgt und auch gehörig Energie sparen kann. Wenn Sie bei einer oder mehreren Kochzonen das Abschalten vergessen sollten, werden die Kochzonen nach Ablauf einer bestimmten Zeit (siehe Tabelle 1) automatisch abgeschaltet. Falls die Kochzone mit einem Timer arbeitet, wird auch die Timeranzeige mit abgeschaltet.
Die Betriebszeitbegrenzung ist von der ausgewählten Temperaturstufe abhängig. Die maximale
Betriebszeit wird bei dieser Temperaturstufe angewandt.
Nachdem eine Kochzone auf diese Weise abgeschaltet wurde, kann sie natürlich auch wieder eingeschaltet werden.
Tabelle 1: Betriebszeitbegrenzungen
| Temperaturstufe | Betriebszeitbegrenzung in Stunden |
| 0 | 0 |
| 1 | 8 |
| 2 | 6 |
| 3 | 5 |
| 4 | 5 |
| 5 | 4 |
| 6 | 1,5 |
| 7 | 1,5 |
| 8 | 1,5 |
| 9 | 1,5 |
| Schnellheizen | 5 Minuten (*) |
| (*) Nach 5 Minuten schaltet das Kochfeld auf Stufe 9 zurück (optional). | |
Überhitzungsschutz
Ihr Kochfeld ist mit einigen Sensoren ausgestattet, die einen guten Schutz gegen Überhitzung bieten. Folgendes gilt bei Überhitzung:
- Aktive Kochzonen können abgeschaltet werden.
• Die Temperaturstufe kann verringert werden. Dies wird allerdings nicht angezeigt.
• Der Fehlercode E2 kann ausgegeben werden.
Überlaufsicherheitssystem
Ihr Kochfeld ist mit einem Überlaufsicherheitssystem ausgestattet. Falls überlaufende Speisen auf das Bedienfeld gelangen, gibt das System eine Fehlermeldung aus und das Kochfeld schaltet sich ab.
Präzise Leistungseinstellungen
Ein Merkmal seiner Arbeitsweise ist, dass das Induktionskochfeld umgehend auf die Befehle reagiert. Es ändert die Leistungseinstellungen sehr schnell. Dadurch können Sie verhindern, dass Speisen in einem Kochgeschirr (Wasser, Milch etc.) überkochen; selbst wenn dies kurz bevorsteht.
Betriebsgeräusche
Das Induktionskochfeld gibt im Betrieb Geräusche aus. Diese Geräusche sind normal und beim Kochen mit Induktion typisch.
- Je höher die Temperatur, desto markanter das Geräusch.
• Die Legierung des Kochgeschirrs kann Geräusche verursachen. - Aufgrund der Funktionsweise wird bei geringen Stufen ein reguläres Geräusch beim Ein-/Ausschalten ausgegeben.
- Wenn ein leeres Kochgeschirr erhitzt wird, kann dies Geräusche verursachen. Sobald Sie Wasser oder Lebensmittel hineingeben, verschwindet auch das Geräusch.
- Der Lüfter, der die Elektrik kühlt, gibt Geräusche aus.
Fehlermeldungen
Tabelle 2: Fehlermeldungen und Ursachen
| Fehlerursache | Anzeige | Anzeige |
| Überhitzung | „E2“-Symbolblinkt | ZugehörigeKochzonenanzeige |
| Kochfeldüberhitzt | „H“ wird angezeigt | Kochzonenanzeige |
| Netzstromfehler | „E6“-Symbolblinkt | Kochzonenanzeige |
| Sensorfehler | „E9“-Symbolblinkt | ZugehörigeKochzonenanzeige |

Weitere Hinweise zu möglichen Fehlermeldungen finden Sie in Tabelle 2.

Falls das Bedienfeld starkem Dampf ausgesetzt wird, kann sich das Bedienfeld abschalten, ein Fehlersignal ertönt.

Halten Sie die Oberfläche des Bedienfeldes sauber. Andernfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen.

Bedienung Backofen
Allgemeine Hinweise zum Backen, Braten und Grillen

WARNUNG
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Heiße Oberflächen des Gerätes nicht berühren. Halten Sie Kinder vom Gerät fern, verwenden Sie Ofenhandschuhe.

GEFAHR
Verbrühungsgefahr durch heißen Dampf!
Öffnen Sie die Gerätetür im oder kurz nach dem Betrieb zuerst nur ein kleines Stück, um den Dampf abziehen zu lassen.
Tipps zum Backen
- Benutzen Sie Metallgeschirr mit Antihaftbeschichtung oder hitzebeständige Silikonformen.
• Nutzen Sie den Platz auf dem Rost gut aus. - Stellen Sie Backformen in die Mitte des Rostes.
- Wählen Sie die richtige Einschubposition, bevor Sie Ofen oder Grill einschalten. Wechseln Sie die Einschubposition nicht, solange der Ofen heiß ist.
• Halten Sie die Ofentür geschlossen.
Tipps zum Rösten
- Eine Würzmischung aus Zitronensaft und schwarzem Pfeffer sorgt für eine besonders schmackhafte Zubereitung von ganzen Hühnern, Puten und größeren Fleischportionen.
- Fleisch mit Knochen braucht etwa 15 – 30 Minuten länger zum Garen als dieselbe Menge Fleisches ohne Knochen.
- Jeder Zentimeter an Fleischdicke braucht etwa 4 – 5 Minuten mehr an Garzeit.
- Lassen Sie Fleisch nach Ablauf der Garzeit noch etwa 10 Minuten im Backofen ruhen. Der Fleischsaft verteilt sich so gleichmäßiger im Braten und läuft beim Anschneiden nicht aus.
- Fisch stellen Sie auf einem hitzebeständigem Teller möglichst in der mittleren oder unteren Einschubposition in den Backofen.
Tipps zum Grillen
Fleisch, Geflügel und Fisch werden durch das Grillen schnell braun, bekommen eine schöne Kruste und trocknen dabei nicht aus. Insbesondere flache Stücke, Fleischspieße und Würstchen sowie Gemüse mit hohem Wasseranteil (wie Tomaten oder Zwiebeln) sind zum Grillen wie geschaffen.
- Verteilen Sie das Grillgut so auf dem Rost, dass es nicht über die Kanten des Rostes hinausragt.
- Schieben Sie den Rost (mit darunter eingeschobener Tropfschale) in die richtige Einschubposition. Vergessen Sie nicht, die Tropfschale beim Grillen in den untersten Einschub einzuschieben, damit das Fett aufgefangen wird. Geben Sie etwas Wasser in die Tropfschale – so erleichten Sie sich die Reinigung.

Feuergefahr durch ungeeignetes Grillgut! Nur für die intensive Grillhitze geeignetes Grillgut verwenden.
Grillgut nicht zu weit nach hinten in den Grill legen. Dort wird es besonders heiß, und fettes Grillgut kann in Brand geraten.
So bedienen Sie den Backofen
So bedienen Sie den Ofen

text_image
1 61 Ein-/Aus-/Programmauswahltaste
2 Menüknopf
1. Schalten Sie den Ofen ein, indem Sie die Ein-/Austaste (1) etwa 1 Sekunde gedrückt halten.
Temperatur und Betriebsart einstellen
Sobald der Ofen eingeschaltet ist, erscheint eine leere Funktionsanzeige.

natural_image
Blank rectangular frame with black border and small triangular cutouts on the left side (no text or symbols)Wenn sich die Anzeige in diesem Modus befindet, können Garzeit, Garzeitende und die Schnellheizen-Funktion eingestellt werden.

Wenn innerhalb 10 Sekunden keine Einstellungen vorgenommen werden, schaltet sich der Ofen automatisch ab.
- Drehen Sie den Programmauswahlknopf (1) zum Einstellen des gewünschte Betriebsart leicht nach rechts oder links.
- Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, indem Sie den Menüknopf (6) leicht in Richtung „+“ oder „-“ drehen.
» Ihr Ofen beginnt mit der gewünschten Funktion zu arbeiten und steigert die Innentemperatur bis zur eingestellten Temperatur.
» In der Funktionsanzeige leuchten Symbole für aktive Heizelemente und die empfohlene Einschubposition auf.
» Falls noch keine Temperatur eingestellt ist, erscheint die bei der festgelegten Temperatur empfohlene Funktion in der Temperaturanzeige.
Funktionstabelle:
In der Funktionstabelle finden Sie sämtliche Ofenfunktionen mit den jeweiligen Maximal- und Minimaltemperaturen.

text_image
10 5 4 3 2 1 1 2 9 8 7 6 5 4 3 旧1 Einschubpositionen 1-5
2 Unterhitze
3 Funktionsnummer
4 Reinigungsposition
5 Umluftlüfter
6 Schnellheizelement
7 Lüfterbetrieb (Auftauen)
8 Grillheizelement
9 Oberhitze
10 Warmhalten

Die Funktionen können je nach Modell unterschiedlich ausfallen.
| Funktionstabelle | Empfohlene Temperatur (°C) | Temperaturbereich (°C) |
| Ober-und-Unterhitze | 200 | 40-280 |
| Ober-und-Unterhitze + Umluft | 175 | 40-280 |
| Umluft | 180 | 40-280 |
| 3D | 205 | 40-280 |
| Pizza | 210 | 40-280 |
| Grill, groß | 280 | 40-280 |
| Grill | 280 | 40-280 |
| Umluft - langsam | 180 | 160-220 |
| Unterhitze | 180 | 40-220 |
| Warmhalten | 60 | 40-100 |

Aus Sicherheitsgründen wird die maximale Garzeit bei sämtlichen Betriebsarten (mit Ausnahme von Warmhalten) auf 6 Stunden begrenzt. Bei Stromausfällen wird die aktuelle Betriebsart aufgehoben. Sie müssen den Ofen also wieder neu einstellen.

Bei der Ausführung von Einstellungen blinken die entsprechenden Symbole in der Anzeige.

Solange der Ofen arbeitet, kann die aktuelle Uhrzeit nicht eingestellt werden.
Die Ofenbeleuchtung leuchtet beim Öffnen der Tür auch dann auf, wenn der Ofen abgeschaltet ist.
Backofen ausschalten
Schalten Sie den Ofen aus, indem Sie die Ein-/Austaste (1) etwa 2 Sekunden gedrückt halten.

natural_image
Cross-sectional diagram of a refrigerator interior showing internal compartments and ventilation duct (no text or labels)Einschubpositionen (bei Modellen mit Grillrost)
Es ist wichtig, dass der Grillrost richtig in die Einschübe eingesetzt wird. Setzen Sie den Grillrost wie in der Abbildung gezeigt in den Einschub ein. Achten Sie darauf, dass der Grillrost nicht die Rückwand des Ofens berührt. Schieben Sie den Rost daher nur so weit ein, bis sich die Backofentür problemlos schließen lässt – so funktioniert der Grill am besten.
Betriebsarten
Die hier gezeigte Reihenfolge der Betriebsarten kann je nach Gerätemodell etwas abweichen.
1. Ober- und Unterhitze

natural_image
Simple rectangular frame with black lines and arrow symbols, no text or labels presentDas Gargut wird gleichzeitig von oben und unten erhitzt. Diese Betriebsart eignet sich beispielsweise für Kuchen, Gebäck und Aufläufe. Nur ein Blech verwenden.
Die geeignete Einschubposition wird in der Anzeige dargestellt.
2. Ober-/Unterhitze mit Umluft

natural_image
Simple diagram of a wind turbine inside a rectangular frame with directional arrows (no text or symbols)Durch den Lüfter wird heiße Luft von den oberen und unteren Heizelementen gleichmäßig und schnell im Ofen verteilt. Nur ein Blech verwenden.
3. Umluft

natural_image
Simple diagram with a wind turbine symbol inside a rectangle, no text or labels present.Durch den Lüfter wird heiße Luft vom Umluftgestützten Heizelement mit hoher Geschwindigkeit im Ofen verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Garen auf unterschiedlichen Einschubebenen; in den meisten Fällen ist kein Vorheizen erforderlich. Mehrere Bleche können verwendet werden.
4. „3D“-Funktion

text_image
5 3 1Oberhitze, Unterhitze und Umluft sind in Betrieb. Das Gargut wird gleichmäßig und schnell von allen Seiten gegart. Nur ein Blech verwenden.
5. Pizza-Funktion

text_image
3 1Unterhitze und Umluft sind in Betrieb. Besonders zum Backen von Pizza geeignet.
- Grill, groß + Umluft

natural_image
Simple line drawing of a wind turbine inside a rectangular frame, with no text or symbols.Durch den Lüfter wird heiße Luft vom Grill-element sehr schnell im Inneren des Ofens verteilt. Diese Betriebsart eignet sich insbesondere zum Grillen größerer Fleischmengen.
- Stellen Sie mittelgroße bis große Portionen auf dem richtigen Einschub direkt unter das Grillheizelement.
• Stellen Sie die maximale Temperatur ein. -
Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte der Garzeit.
-
Grill, groß

natural_image
Simple line drawing of a rectangular frame with wavy top edge and corner markers (no text or symbols)Der große Grill an der Decke des Ofens ist in Betrieb. Diese Betriebsart eignet sich insbesondere zum Grillen größerer Fleischmengen.
- Stellen Sie mittelgroße bis große Portionen auf dem richtigen Einschub direkt unter das Grillheizelement.
• Stellen Sie die maximale Temperatur ein. -
Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte der Garzeit.
-
Grill

natural_image
Simple geometric diagram with a rectangle and wavy line, no text or symbols presentDer kleine Grill an der Decke des Ofens ist in Betrieb. Geeignet zum Grillen und Überbacken.
- Kleine oder mittelgroße Portionen in der richtigen Einschubposition unter dem Grill-Heizkörper grillen.
• Stellen Sie die maximale Temperatur ein.
- Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte der Garzeit.
- Umluft - langsam

natural_image
Simple diagram with a wind turbine symbol inside a rectangle, no text or labels present.Wenn Sie Strom sparen möchten, können Sie diese Funktion statt der üblichen Umluft-Funktion im Temperaturbereich 160 bis 220 °C nutzen. Die Garzeit verlängert sich dabei allerdings ein wenig. Bitte entnehmen Sie die entsprechenden Garzeiten der Tabelle „Umluft - langsam“.
- Unterhitze

natural_image
Simple line drawing of a notebook with a bookmark and page layout (no text or symbols)Bei dieser Betriebsart wird lediglich das untere Heizelement eingesetzt. Geeignet z. B. für Pizza und zum Nachbräunen von unten.
- Warmhalten

natural_image
Simple diagram showing a wind turbine with steam inside, enclosed in a rectangular frame (no text or symbols)Hiermit können Sie Speisen bei niedriger Temperatur über einen längeren Zeitraum bis zum Servieren warmhalten.
- Umluftbetrieb

natural_image
Simple diagram with a wind turbine and droplet symbols inside a rectangular frame (no text or labels)Der Backofen wird nicht beheizt. Nur der Lüfter (in der Rückwand) arbeitet. Gefrorene Lebensmittel werden langsam bei Zimmertem-
peratur aufgetaut, heiße Lebensmittel abgekühlt.
13. Pyrolyse – Energiesparmodus

natural_image
Simple line drawing of a propeller with three blades and a dot pattern below (no text or symbols)Diese Funktion dient der Selbstreinigung Ihres Ofens bei besonders hoher Temperatur. Wir empfehlen dies bei nur leicht verschmutztem Ofen. Bitte lesen Sie vor der Nutzung dieser Funktion die Hinweise im Abschnitt Backofen reinigen“ ab siehe, Seite 35.
14. Pyrolyse

natural_image
Simple diagram with a propeller and a dot grid, no text or symbols presentDiese Funktion dient der Selbstreinigung Ihres Ofens bei besonders hoher Temperatur. Bitte lesen Sie vor der Nutzung dieser Funktion die Hinweise im Abschnitt Backofen reinigen“ ab siehe, Seite 35.
Das Bedienfeld

text_image
1 2 3 4 5 6 - + 12 11 10 9 8 71 Ein-/Aus- und Programmauswahlknopf*
2 Funktionsanzeige
3 Zeitanzeigefeld
4 Tastensperre Kindersicherung-Symbol
5 Temperaturanzeigefeld
6 Menüknopf
7 Schnellheizen-Anzeige
8 Ofentemperatursymbol
9 Uhrsymbol
10 Alarmsymbol
11 Garzeitendesymbol
12 Garzeitsymbol
* Dieser Knopf hat zwei Funktionen. In der Bedienungsanleitung sollte der mit seiner Funktion verbundene Name auf Basis des Subjekts genutzt werden.
Halbautomatischer Betrieb
Bei dieser Betriebsart können Sie vorgeben, wie lange der Ofen arbeiten soll (Garzeit).
-
Schalten Sie den Ofen mit der Ein-/Austaste (1) ein.
-
Drehen Sie den Programmauswahlknopf (1) zum Einstellen die gewünschte Betriebsart leicht nach rechts oder links.
-
Wenn der Ofen eingeschaltet ist, drücken Sie zum Aktivieren des Garzeit-Symbols (12) mehrmals kurz die Menütaste (6).
-
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Menüknopf (6) leicht in Richtung „+“ oder „-“ drehen.
» Nach dem Einstellen der Garzeit leuchtet das Garzeitsymbol (12) weiter.
-
Schieben Sie die Lebensmittel in den Ofen.
-
Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, indem Sie den Menüknopf (6) leicht in Richtung „+“ oder „-“ drehen.
» Der Ofen heizt sich bis zur festgelegten Temperatur auf und hält diese Temperatur bis zum eingestellten Garzeitende. Während des Garens bleibt die Ofenbeleuchtung eingeschaltet.

Sobald die voreingestellte Temperatur erreicht ist, leuchten sämtliche Segmente der Ofentemperaturanzeige (8) auf.
- Nach Abschluss des Garens erscheint „End (Ende)“ in der Anzeige, Sie hören einen Signalton.
- Mit der Ein-/Aus- (1) oder Menütaste (6) stellen Sie den Signalton ab.
» Der Signalton wird abgestellt, der Ofen schaltet sich automatisch aus und zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
Vollautomatischer Betrieb
Bei dieser Betriebsart können Sie Garzeit und Garzeitende vorgeben.
- Schalten Sie den Ofen mit der Ein-/Austaste (1) ein.
- Drehen Sie den Programmauswahlknopf (1) zum Einstellen des gewünschte Betriebsart leicht nach rechts oder links.
- Drücken Sie zum Aktivieren des Garzeitsymbols (12) mehrmals kurz die Menütaste (6).
- Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Menüknopf (6) leicht in Richtung „+“ oder „-“ drehen.
» Nach dem Einstellen der Garzeit leuchtet das Garzeitsymbol (12) weiter.
-
Drücken Sie zum Aktivieren des Garzeitende- symbols (11) mehrmals kurz die Menütaste (6).
-
Stellen Sie das Ende der Garzeit ein, indem Sie den Knopf (6) leicht in Richtung „+“ oder „-“ drehen.
» Nach Einstellen des Endes der Garzeit, leuchtet das Garzeitendesymbol (11) weiter.
-
Schieben Sie die Lebensmittel in den Ofen.
-
Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, indem Sie den Menüknopf (6) leicht in Richtung „+“ oder „-“ drehen.
» Der Ofentimer berechnet die richtige Startzeit anhand von Garzeitende und Garzeit automatisch. Beim Erreichen der Startzeit wird der ausgewählte
Betriebsmodus automatisch eingestellt und der Ofen auf die festgelegte Temperatur vorgeheizt. Diese Temperatur wird bis zum Garzeitende beibehalten. Während des Garens bleibt die Ofenbeleuchtung eingeschaltet.

Sobald die voreingestellte Temperatur erreicht ist, leuchten sämtliche Segmente der Ofentemperaturanzeige (8) auf.
- Nach Abschluss des Garens erscheint „End (Ende)“ in der Anzeige, Sie hören einen Signalton.
- Mit der Menü- (6) oder Ein-/Austaste (1) stellen Sie den Signalton ab.
» Der Signalton wird abgestellt, der Ofen schaltet sich automatisch aus und zeigt die aktuelle Uhrzeit an. Die Ofenlampe schaltet sich aus.

Falls Sie die halbautomatische oder automatische Programmierung wieder abbrechen möchten, müssen Sie die Garzeit zurücksetzen.
Schnellheizen verwenden
Mit der Schnellheizen-Funktion bringen Sie den Ofen schneller auf die gewünschte Temperatur; sehr praktisch beim Vorheizen.

Die Schnellheizen-Funktion kann nur im laufenden Betrieb eingestellt werden. Bei den Betriebsarten Auftauen und Reinigen kann die Schnellheizen-Funktion nicht ausgewählt werden. Bei einem Stromausfall wird die Schnellheizen-Funktion wieder aufgehoben.
- Drücken Sie mehrmals kurz die Menütaste (6), bis das Schnellheizen-Symbol (7) aktiviert ist.
» „OFF (Aus)“ erscheint in der Anzeige. -
Aktivieren Sie die Schnellheizen-Funktion, indem Sie den Menüknopf (6) leicht in Richtung „+“ drehen.
» Sobald die Schnellheizen-Funktion aktiviert ist, erscheint „On (Ein)“ in der Anzeige und das Schnellheizen-Symbol leuchtet weiter.
» Das Schnellheizen-Symbol erlischt, sobald der Ofen die gewünschte Temperatur erreicht hat. Der Ofen wechselt nun zu der Betriebsart, die vor dem Einschalten der Schnellheizen-Funktion ausgewählt wurde. -
Drücken Sie zum Deaktivieren der Schnellheizen-Funktion mehrmals kurz die Menütaste (6), bis das Schnellheizen-Symbol (7) aktiviert ist.
» „On (Ein)“ erscheint in der Anzeige. - Deaktivieren Sie die Schnellheizen-Funktion, indem Sie den Menüknopf (6) leicht in Richtung „-“ drehen.
» „OFF (Aus)“ erscheint in der Anzeige.
Ofenuhr verwenden
Tastensperre Kindersicherung
Tastensperre einschalten
Mit der Tastensperre können Sie die unerwünschte Bedienung des Ofens verhindern.

Die Tastensperre können Sie im laufenden Betrieb verwenden und auch dann, wenn der Ofen nicht arbeitet. Auch bei aktiver Tastensperre lässt sich der Ofen nach wie vor abschalten, indem Sie die Ein-/Austaste (1) zwei Sekunden gedrückt halten.
- Drücken Sie mehrmals kurz die Tastensperre-Taste (6), bis das Tastensperre-Symbol (4) aktiviert ist.
» „OFF (Aus)“ erscheint in der Anzeige. - Aktivieren Sie die Tastensperre, indem Sie den Knopf (6) leicht in Richtung „+“ drehen.
» Sobald die Tastensperre aktiviert ist, erscheint „On (Ein)“ in der Anzeige und das Tastensperre-Symbol leuchtet weiter.
Tastensperre ausschalten
- Aktivieren Sie das Tastensperre-Symbol (4) mit der Menütaste (6).
» „On (Ein)“ erscheint in der Anzeige. - Deaktivieren Sie die Tastensperre, indem Sie den Knopf (6) leicht in Richtung „-“ drehen.
» Sobald die Tastensperre deaktiviert ist, erscheint,,OFF (AUS)“ in der Anzeige und das Tastensperre-Symbol (4) wird ausgeblendet.

Bei eingeschalteter Tastensperre sind die Bedientasten ohne Funktion. Auch nach einem Stromausfall bleibt die Tastensperre weiterhin eingeschaltet.
Alarmfunktion
Sie können die Alarmfunktion des Gerätes als Kurzzeitwecker einsetzen, wenn Sie sich an etwas erinnern lassen möchten.
Der Kurzzeitwecker hat keinen Einfluss auf die Funktionen des Backofens. Er wird lediglich zur Erinnerung eingesetzt. Dies ist beispielsweise sinnvoll, wenn Sie Speisen nach einer bestimmten Zeit wenden müssen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird ein Tonsignal ausgegeben.

text_image
1 2 3 4 5 6 - + - 12 11 10 9 8 71 Ein-/Aus- und Programmauswahlknopf*
2 Funktionsanzeige
3 Zeitanzeigefeld
4 Tastensperre Kindersicherung-Symbol
5 Temperaturanzeigefeld
6 Menüknopf
7 Schnellheizen-Anzeige
8 Ofentemperatursymbol
9 Uhrsymbol
10 Alarmsymbol
11 Garzeitendesymbol
12 Garzeitsymbol
* Dieser Knopf hat zwei Funktionen. In der Bedienungsanleitung sollte der mit seiner Funktion verbundene Name auf Basis des Subjekts genutzt werden.
Alarmfunktion

Der Kurzzeitwecker hat keinen Einfluss auf die Funktionen des Backofens. Er wird lediglich zur Erinnerung eingesetzt. Dies ist beispielsweise sinnvoll, wenn Sie Speisen nach einer bestimmten Zeit wenden müssen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird ein Tonsignal ausgegeben.

Der Alarm kann auf maximal 23 Stunden und 59 Minuten eingestellt werden.

Die Alarmfunktion können Sie im laufenden Betrieb verwenden und auch dann, wenn der Ofen nicht arbeitet.
So stellen Sie den Alarm ein
- Drücken Sie mehrmals kurz die Menütaste (6), bis das Alarmsymbol (10) aktiviert ist.
- Stellen Sie die Alarmzeit ein, indem Sie den Menüknopf (6) leicht in Richtung „+“ oder „-“ drehen.
» Nach der Zeiteinstellung leuchtet das Alarmsymbol dauerhaft in der Anzeige.
3. Nach Ablauf der Alarmzeit blinkt das Alarm-symbol, ein Tonsignal erklingt.
4. Durch Betätigen einer beliebigen Taste stellen Sie das Tonsignal ab.
Falls Sie die Alarmfunktion abbrechen möchten:
- Drücken Sie mehrmals kurz die Menütaste (6), bis das Alarmsymbol (10) aktiviert ist.
- Drehen Sie den Menüknopf (6) in Richtung "-", bis "00:00" in der Anzeige erscheint.
Garzeitentabelle

Die angegebenen Werte wurden im Labor ermittelt. Die für Sie richtigen Werte können davon abweichen.
Backen und Braten

Einschubebene 1 ist die unterste Ebene im Backofen.
| Gericht | Leistungsstufe | Einschubposition | Temperatur (°C) | Gardauer (ca.-Angabe in Min.) | ||
| Kuchenblech* | Einschub 1 | 3 | 175 | 25 ... 30 | ||
| Kuchen, Form* | Einschub 1 | 2 | 180 | 40 ... 50 | ||
| Kuchen in Backpapier* | Einschub 1 | 3 | 175 | 25 ... 30 | ||
| Einschub 2 | 1 - 5 | 175 | 30 ... 40 | |||
| Einschub 3 | 1 - 3 - 5 | 180 | 45 ... 55 | |||
| Biskuitkuchen* | Einschub 1 | 3 | 200 | 5 ... 10 | ||
| Einschub 2 | 1 - 5 | 175 | 20 ... 30 | |||
| Kekse* | Einschub 1 | 3 | 175 | 25 ... 30 | ||
| Einschub 2 | 1 - 5 | 170 ... 190 | 30 ... 40 | |||
| Einschub 3 | 1 - 3 - 5 | 175 | 35 ... 45 | |||
| Teiggebäck* | Einschub 1 | 2 | 200 | 30 ... 40 | ||
| Einschub 2 | 1 - 5 | 200 | 45 ... 55 | |||
| Einschub 3 | 1 - 3 - 5 | 200 | 55 ... 65 | |||
| Teilchen* | Einschub 1 | 2 | 200 | 25 ... 35 | ||
| Einschub 2 | 1 - 5 | 200 | 35 ... 45 | |||
| Einschub 3 | 1 - 3 - 5 | 190 | 45 ... 55 | |||
| Sauerteig* | Einschub 1 | 2 | 200 | 35 ... 45 | ||
| Einschub 2 | 1 - 3 | 190 | 35 ... 45 | |||
| Lasagne* | Einschub 1 | 2 - 3 | 200 | 30 ... 40 | ||
| Pizza* | Einschub 1 | 2 | 200 ... 220 | 15 ... 20 | ||
| Einschub 1 | 3 | 200 | 10 ... 15 | |||
| Rindersteak (ganz)/Braten | Einschub 1 | 3 | 25 Min. bei 250 max., dann 180 ... 190 | 100 ... 120 | ||
| Lammkeule (Auflauf) | Einschub 1 | 3 | 25 Min. bei 250 max., dann 190 | 70 ... 90 | ||
| Einschub 1 | 3 | 25 Min. bei 250 max., dann 190 | 60 ... 80 | |||
| Brathähnchen | Einschub 1 | 2 | 15 Min. bei 250 max., dann 180 ... 190 | 55 ... 65 | ||
| Einschub 1 | 2 | 15 Min. bei 250 max., dann 180 ... 190 | 55 ... 65 | |||
| Pute (5,5 kg) | Einschub 1 | 1 | 25 Min. bei 250 max., dann 180 ... 190 | 150 ... 210 | ||
| Einschub 1 | 1 | 25 Min. bei 250 max., dann 180 ... 190 | 150 ... 210 | |||
| Fisch | Einschub 1 | 3 | 200 | 20 ... 30 | ||
| Einschub 1 | 3 | 200 | 20 ... 30 | |||
| Wenn Sie mit zwei Blechen gleichzeitig arbeiten, wählen Sie den oberen Einschub für das tiefe, den unteren Einschub für andere Blech.* Wir empfehlen, den Ofen grundsätzlich vorzuheizen. | ||||||
(**) Wenn vorgeheizt werden muss, lassen Sie den Ofen zu Beginn vorheizen, bis das Ofentempera-tursymbol (8) den letzten Wert erreicht hat.
Niedertemperaturgaren
| i | Verändern Sie die Temperatureinstellung nach Beginn des Garens nicht mehr, wenn Sie Niedertemperaturgaren nutzen. |
| i | Halten Sie die Backofentür beim Niedertemperaturgaren geschlossen. |
| Gericht | Leistungsstufe | Einschubposition | Temperatur (°C) | Gardauer (ca.-Angabe in Min.) | |||
| Fleischauflauf | Einschub 1 | 3 | 160 | 100 ... 120 | |||
| Geflügelauflauf | Einschub 1 | 3 | 160 | 70 ... 100 | |||
| Weiße Bohnen | Einschub 1 | 3 | 160 | 130 ... 150 | |||
| Auberginenauflauf | Einschub 1 | 3 | 160 | 130 ... 150 | |||
| Steak, ganz | Einschub 1 | 3 | 160 | 110 ... 130 | |||
| Steak, geschnitten | Einschub 1 | 3 | 160 | 100 ... 120 | |||
| Kuchen in Backpapier | Einschub 1 | 3 | 185 | 35 ... 40 | |||
| Kekse | Einschub 1 | 3 | 185 | 30 ... 35 | |||
| Teiggebäck | Einschub 1 | 3 | 200 | 40 ... 45 | |||
| Teilchen | Einschub 1 | 3 | 200 | 40 ... 45 | |||
| 6 bis 7 Minuten lang vorheizen. Weiße und rotes Fleisch muss vor dem Niedertemperaturgaren kräftig von beiden Seiten angebraten werden. Weiße Bohnen werden vor dem Niedertemperaturgaren 30 Minuten lang gekocht. Bohnen aus der Dose müssen nicht vorgekocht werden. Durch Abdecken der Gargeschirrs lässt sich die Garzeit in den meisten Fällen verkürzen. | |||||||
Tipps zum Kuchenbacken
- Falls Gebäck zu trocken wird, erhöhen Sie die Temperatur etwas und vermindern gleichzeitig die Garzeit.
- Werden Kuchen zu feucht, reduzieren Sie die Flüssigkeiten oder senken die Temperatur um 10 °C.
- Sofern die Oberseite des Kuchens zu stark gebräunt wird, backen Sie etwas länger mit reduzierter Temperatur.
- Wenn der Kuchen außen gut gelingt, innen jedoch noch klebrig ist, geben Sie weniger Flüssigkeit hinzu, senken die Temperatur und verlängern dafür die Garzeit etwas.
Tipps für Gebäck
- Falls Gebäck zu trocken wird, erhöhen Sie die Temperatur etwas und vermindern gleichzeitig die Garzeit. Befeuchten Sie den Teig mit einer Mischung aus Milch, Öl, Ei und Joghurt.
- Sollte Gebäck sehr lange zum Garen benötigen, achten Sie darauf, dass das Gebäck nicht über die Oberkante des Backblechs hinausragt.
- Wird Gebäck an der Oberseite gut gebräunt, innen jedoch nicht richtig gar, achten Sie darauf, dass sich Flüssigkeiten nicht am Boden des Gebäcks konzentrieren. Versuchen Sie, Flüssigkeitsmischungen gleichmäßig zwischen den Teigschichten zu verteilen; so erreichen Sie eine gleichmäßige Bräunung.

Halten Sie sich beim Backen an die Betriebsart- und Temperaturempfehlungen der Zubereitungstabelle. Falls die Unterseite nicht ausreichend gebräunt wird, nutzen Sie beim nächsten Mal den nächstniedrigeren Einschub.
Tipps zur Zubereitung von Gemüse
- Falls Gemüsegerichte zu trocken werden, bereiten Sie diese in einem Geschirr mit Deckel statt auf dem Blech zu. Geschlossene Behälter sorgen dafür, dass nicht zu viel Flüssigkeit verloren wird.
- Falls Gemüsegerichte nicht richtig gar werden, kochen Sie das Gemüse zuvor und geben es erst danach in den Ofen.
So bedienen Sie den Grill

Schließen Sie beim Grillen die Ofentür.
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Grill einschalten
- Schalten Sie den Ofen ein, indem Sie die Ein-/Austaste (1) etwa 1 Sekunde gedrückt halten.
- Drehen Sie den Ein-/Ausknopf (1) zum Einstellen der Grillfunktion leicht nach rechts oder links.
- Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, indem Sie den Menüknopf (2) leicht in Richtung „+“ oder „-“ drehen.
Grill ausschalten
- Schalten Sie den Ofen aus, indem Sie die Ein-/Austaste (1) etwa 2 Sekunden gedrückt halten.
Einschubpositionen
Die Grillleistung nimmt ab, wenn der Grillrost die Rückwand des Ofens berührt. Schieben Sie den Rost daher nur so weit ein, bis sich die Backofentür problemlos schließen lässt – so funktioniert der Grill am besten.

natural_image
Cross-sectional diagram of a refrigerator interior showing internal compartments and ventilation duct (no text or labels)
Grillen Sie nicht auf der obersten Ebene.

Feuergefahr durch ungeeignetes Grillgut! Nur für die intensive Grillhitze geeignetes Grillgut verwenden.
Grillgut nicht zu weit nach hinten in den Grill legen. Dort wird es besonders heiß, und fettes Grillgut kann in Brand geraten.
Garzeitentabelle zum Grillen
Elektrischer Grill
| Speise | Einschubebene | Grilldauer (ca.) |
| Fisch | 4...5 | 20...25 Min.# |
| Hühnerklein | 4...5 | 25...35 Min. |
| Lammkoteletts | 4...5 | 20...25 Min. |
| Rinderbraten | 4...5 | 25...30 Min.# |
| Kalbskoteletts | 4...5 | 25...30 Min.# |
| Toastbrot | 4 | 1...2 min. |
| #je nach Dicke | ||
Allgemeine Hinweise
Durch regelmäßiges Reinigen verlängern Sie die Lebenserwartung Ihres Gerätes und beugen Fehlfunktionen vor.

GEFAHR
Stromschlaggefahr!
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung, damit es nicht zu Stromschlägen kommt.

GEFAHR
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz gründlich. Dadurch lassen sich Speisereste leichter entfernen und können sich beim nächsten Einsatz des Ofens nicht einbrennen.
- Zur Reinigung benötigen Sie keine Spezialreiniger. Verwenden Sie am besten warmes Wasser mit etwas herkömmlichem Reiniger, ein weiches Tuch oder einen Schwamm. Anschließend mit einem Tuch trocknen.
- Achten Sie stets darauf, überschüssige und verschüttete Flüssigkeiten nach der Reinigung gründlich ab- bzw. aufzuwischen.
- Verzichten Sie auf Reinigungsmittel, die Säuren oder Chlor enthalten, wenn Sie Edelstahl und Griffe reinigen. Reinigen Sie diese Teile mit einem weichen Tuch und etwas Flüssigreiniger (kein Scheuermittel); wischen Sie dabei am besten nur in eine Richtung.

Oberflächenbeschädigung durch Reinigungsmittel und -geräte.
Keine scharfen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, -milch oder spitzen Gegenstände verwenden.

Benutzen Sie keine Dampfreiniger zur Reinigung.
Kochfeld reinigen
Glaskeramik
Wischen Sie die Glaskeramik mit einem mit kaltem Wasser angefeuchteten Tuch sauber. Anschließend mit einem weichen Tuch trocknen. Achten Sie darauf, dass keine Rückstände auf der Glaskeramik verbleiben; andernfalls kann das Kochfeld bei der nächsten Nutzung beschädigt werden. Versuchen Sie niemals, Rückstände mit Messern, Stahlwolle und ähnlichen Hilfsmitteln von der Glaskeramik zu entfernen.
Entfernen Sie Kalkflecken (beige bis gelbe Flecken) mit etwas Kalkentferner; Essig oder Zitronensaft funktionieren ebenfalls. Alternativ können Sie entsprechende handelsübliche Produkte verwenden.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen tragen Sie Reinigungsmittel mit einem Schwamm auf und warten ab, bis das Mittel richtig in den Schmutz eingezogen ist. Anschließend wischen Sie die Glaskeramik des Kochfeldes mit einem feuchten Tuch sauber.

Stark zuckerhaltige Lebensmittel müssen sofort entfernt werden, bevor die Glaskeramik abkühlt. Andernfalls kann die Glaskeramik dauerhaft beschädigt werden.
Mit der Zeit kann es zu leichten Farbveränderungen der Glaskeramik und der Markierungen kommen. Die Funktion des Gerätes wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Farbveränderungen und sonstige leichte optische Veränderungen sind bei Glaskeramik normal; es handelt sich nicht um einen Defekt.
Bedienfeld reinigen
Reinigen Sie Bedienfeld und Tasten mit einem weichen Tuch; anschließend trockenreiben.

Beschädigung der Bedienblende! Zum Reinigen der Bedienblende die Knöpfe nicht abziehen.
Backofen reinigen
Pyrolytische Selbstreinigung

GEFAHR
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Fassen Sie das Gerät nicht an und halten Sie Kinder während der Selbstreinigung vom Gerät fern. Warten Sie mindestens 30 Minuten, bevor Sie Rückstände entfernen.
Der Backofen ist mit einer pyrolytischen Selbstreinigung ausgestattet. Der Backofen wird auf ca. 480 °C aufgeheizt und vorhandene Verunreinigungen zu Asche verbrannt. Es kann zu einer starken Rauchentwicklung kommen. Sorgen Sie für eine gute Belüftung. Die Pyrolyse sollten Sie nach etwa jeder 10. Backofennutzung verwenden.
- Sämtliches Zubehör aus dem Garraum entfernen. Bei Modellen mit seitlichen Halterungen vergessen Sie nicht, diese Halterungen herauszunehmen.
- Entfernen Sie Verschmutzungen der Außen- und Innenflächen vor der Reinigung mit einem feuchten Tuch.

Nicht die Türdichtung reinigen.
Die Fiberglasdichtung ist sehr empfindlich und kann leicht beschädigt werden.
Lassen Sie beschädigte Türdichtungen vom autorisierten Kundendienst austauschen.
- „Pyrolyse“ ⚪ Wählen Sie die Pyrolysefunktion (Selbstreinigung).
eco Bei nur leichten Verschmutzungen empfehlen wir die ökonomische Reinigungsfunktion. Bei extremen Verschmutzungen ist etwas mehr Reinigungsaufwand erforderlich. In solchen Fällen sollte die Pyrolysefunktion nach Abschluss der ökonomischen Reinigung eco angewandt werden.
» In der Anzeige erscheint die Dauer der Selbstreinigung. Die Dauer ist festgelegt und kann nicht verändert werden.
» Das Ende der Selbstreinigung kann eingestellt werden.

Manche Vögel können durch die Dämpfe, die bei der Selbstreinigung entstehen, starke gesundheitliche Schäden davongetragen. Bringen Sie Vögel daher immer in einen anderen Raum, der geschlossen und gut belüftet sein sollte. Achten Sie darauf, dass auch die Küche während der Selbstreinigung gut belüftet wird.
-
Während der Selbstreinigung kann die Ofentür nicht geöffnet werden; das Sperrsymbol erscheint in der Zeitanzeige. Nach Abschluss der Pyrolysefunktion bleibt die Tür noch eine Weile gesperrt. Versuchen Sie nicht, die Tür mit Gewalt zu öffnen, solange das Sperrsymbol leuchtet.
-
Nach der Reinigung entfernen Sie Rückstände mit etwas Essigwasser.
Ofentür reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen der Ofentür am besten warmes Wasser mit etwas herkömmlichem Reiniger, ein weiches Tuch oder einen Schwamm. Anschließend mit einem Tuch trocknen.

Verzichten Sie bei der Reinigung der Ofentür auf aggressive Reinigungsmittel und auf scharfkantige Schaber aus Metall. Solche Hilfsmittel können die Oberflächen zerkratzen und das Glas beschädigen.
Ofentür ausbauen
- Öffnen Sie die Ofentür (1).
- Öffnen Sie die Clips am Scharniergehäuse links und rechts der Ofentür, indem Sie sie wie in der Abbildung gezeigt nach unten drücken.

text_image
1 2 31 Ofentür
2 Scharnier
3 Ofen

natural_image
Technical diagram of a mechanical joint or bracket with a tool and arrow indicating direction (no text or symbols present)
text_image
1 2 3- Öffnen Sie die Ofentür zur Hälfte.
- Nehmen Sie die Ofentür heraus, indem Sie sie etwas anheben und von den Scharnieren rechts und links lösen.

Zum Einbau führen Sie die obigen Schritte wieder in umgekehrter Reihenfolge aus. Vergessen Sie nicht, die Clips am Scharniergehäuse nach dem Wiedereinsetzen der Tür wieder zu schließen.
Türinnenscheibe ausbauen
Die Türinnenscheibe kann zur Reinigung ausgebaut werden.
- Öffnen Sie die Ofentür.

natural_image
3D diagram of a mechanical component with labeled parts 1 and 2, showing internal structure and mounting features (no text or symbols beyond labels)1 Kunststoffteil
2 Rahmen
2. Ziehen Sie das im oberen Bereich der Fronttür (1) installierte Kunststoffteile zu sich heraus.

text_image
1 2 3 4 5 1 2 3 41 Innerste Scheibe
2 Zweite innere Glasscheibe
3 Dritte innere Glasscheibe
4 Äußere Glasscheibe
5 Scheibenkunststoffschlitz, unten

natural_image
Technical diagram of a mechanical component with labeled parts A and B, showing internal layered structure (no text or symbols beyond labels)Heben Sie die innerste Scheibe wie in der Abbildung gezeigt leicht in Richtung A an, ziehen Sie sie in Richtung B heraus.
- Wiederholen Sie diesen Vorgang mit der zweiten und dritten Glasscheibe.

natural_image
Mechanical assembly diagram showing a tool interacting with a bracket and nut (no text or symbols visible)Der erste Schritt zum Zusammensetzen der Tür besteht darin, die zweite und dritte Scheibe (2, 3) wieder anzubringen.
Platzieren Sie die abgeschrägte Ecke der Scheibe wie in der Abbildung gezeigt so, dass sie in der abgeschrägten Ecke des Kunststoffschlitzes aufliegt.
Da die zweite und dritte Innenscheibe austauschbar sind, spielt ihre Reihenfolge bei der Installation keine Rolle.
Achten Sie bei der Anbringung der innersten Scheibe (1) darauf, dass die bedruckte Seite der Scheibe in Richtung der zweiten Scheibe zeigt. Es ist wichtig, die unteren Kanten aller Scheiben in den unteren Kunststoffsschlitzen (5) einzusetzen. Drücken Sie das Kunststoffteil gegen den Rahmen, bis es mit einem Klickgeräusch einrastet.

Alle Scheiben müssen nach der Reinigung wieder eingesetzt werden.
Ofenbeleuchtung auswechseln

GEFAHR
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Vor dem Auswechsein der Lampe sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt und abgeschaltet ist, um einen möglichen elektrischen schlag zu vermeiden

Als Leuchtmittel wird eine spezielle Glühlampe eingesetzt, die für Temperaturen bis 300 °C ausgelegt ist. Weitere Hinweise finden Sie in Technische Daten, Seite 5 Passende Leuchtmittel erhalten Sie beim autorisierten Kundendienst.

Die Position der Leuchte kann etwas von der Abbildung abweichen.
Wenn Ihr Ofen mit einer runden Leuchte ausgestattet ist:
- Trennen Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung.
- Schrauben Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn ab.

natural_image
Close-up of a hand holding a circular object with a ring, next to a mechanical component (no visible text or symbols)- Drehen Sie die Ofenlampe gegen den Uhrzeigersinn heraus, setzen Sie eine neue Lampe ein.
- Glasabdeckung wieder anbringen.
| Aus dem Ofen tritt im Betrieb Dampf aus. | |
| Während des Betriebs ist ein Dampfaustritt normal. Dies ist kein Fehler. | |
| Beim Kochen bilden sich Wassertropfen | |
| Der beim Kochen entstehenden Dampf kann sich niederschlagen und Wassertröpfchen bilden, wenn er mit den kälteren Flächen des Gerätes in Berührung kommt. Dies ist kein Fehler. | |
| Das Gerät funktioniert nicht. | |
| Die Sicherung ist durchgebrannt oder ausgelöst. | Kontrollieren Sie die Sicherungen im Sicherungskas- ten. Bei Bedarf austauschen oder zurücksetzen. |
| Die Tasten/Knöpfe am Bedienfeld funktionieren nicht. | Die Tastensperre ist eventuell aktiv. Bitte abschalten. (Siehe Tastensperre Kindersicherung, Seite 29). |
| Die Anzeige leuchtet beim erneuten Einschalten des Kochfeldes nicht auf. | Trennen Sie das Gerät vollständig von der Stromver- sorgung (Netzstecker ziehen oder Sicherung abschal- ten). 20 Sekunden abwarten, anschließend wieder anschließen. |
| Der Überhitzungsschutz ist aktiv. | Lassen Sie das Kochfeld abkühlen. |
| Das Kochgeschirr ist nicht geeignet. | Prüfen Sie Ihr Geschirr. |
| Die Ofenbeleuchtung funktioniert nicht. | |
| Das Leuchtmittel ist defekt. | Tauschen Sie das Leuchtmittel aus. |
| Die Stromversorgung wurde unterbrochen. | Überprüfen Sie die Stromversorgung. Kontrollieren Sie die Sicherungen im Sicherungskasten. Sicherungen bei Bedarf austauschen oder zurücksetzen. |
| Backofen heizt nicht. | |
| Falsche Funktion ausgewählt und/oder Temperatur nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie Funktion und Temperatur entsprechend ein. |
| Bei Modellen mit Timer ist der Timer eventuell nicht richtig eingestellt.(Bei Produkten mit Mikrowellenofen kontrolliert der Timer nur die Mikrowelle.) | Stellen Sie die richtige Zeit ein. |
| Die Stromversorgung wurde unterbrochen. | Überprüfen Sie die Stromversorgung. Kontrollieren Sie die Sicherungen im Sicherungskasten. Sicherungen bei Bedarf austauschen oder zurücksetzen. |
| (Bei Modellen mit Timer:) Die Uhrzeitanzeige blinkt oder das Uhrensymbol leuchtet. | |
| Es gab einen Stromausfall. | Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein, schalten Sie das Gerät aus und anschließend wieder ein. |
| Nun erscheint das Symbol auf der Kochzonenanzeige. | |
| Sie haben das Kochgeschirr nicht auf der aktiven Kochzone aufgestellt. | Prüfen Sie, ob sich ein Kochgeschirr auf der Kochzone befindet. |
| Ihr Kochgeschirr nicht zum Kochen mit Induktion geeignet. | Prüfen Sie, ob Ihr Kochgeschirr mit Induktionsherden kompatibel ist. |
| Das Kochgeschirr ist nicht richtig zentriert oder die Unterseite des Kochgeschirrs ist nicht breit genug für die Kochzone. | Wählen Sie ein Kochgeschirr, das breit genug ist; zentrieren Sie es auf der Kochzone. |
| Kochgeschirr oder Kochzone sind überhitzt. | Lassen Sie sie abkühlen. |
| Die ausgewählte Kochzone schaltet sich im Betrieb plötzlich ab. | |
| Eventuell ist der Timer der ausgewählten Kochzone abgelaufen. | Sie können den Timer neu einstellen, das Kochen beenden oder die Kochstelle auf normale Weise wieder einschalten. |
| Der Überhitzungsschutz ist aktiv. | Der Lassen Sie das Kochfeld abkühlen. |
| Möglicherweise liegt ein Gegenstand auf dem Bedienfeld. | Nehmen Sie den störenden Gegenstand vom Bedienfeld herunter. |
| Das Kochgeschirr wird nicht gleichmäßig warm, wenn die Kochzone eingeschaltet ist. | |
| Ihr Kochgeschirr nicht zum Kochen mit Induktion geeignet. | Prüfen Sie, ob Ihr Kochgeschirr mit Induktionsherden kompatibel ist. |
| Das Kochgeschirr ist nicht richtig zentriert oder die Unterseite des Kochgeschirrs ist nicht breit genug für die Kochzone. | Wählen Sie ein Kochgeschirr, das breit genug ist; zentrieren Sie es auf der Kochzone. |
| Es leuchtet nicht auf, auch wenn sich kein Kochgeschirr auf der aktiven Kochzone befindet. | |
| Die Kochzone wird mit zwei Phasen versorgt und eine Phase ist defekt. | |
Falls sich ein Problem nicht mit den obigen Hinweisen lösen lassen sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät selbst zu reparieren. | |



Falls sich ein Problem nicht mit den obigen Hinweisen lösen lassen sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät selbst zu reparieren.