Acopino

Monza - Kaffemaskine Acopino - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Monza Acopino i PDF-format.

📄 31 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice Acopino Monza - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om Monza Acopino

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Kaffemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning Monza - Acopino og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Monza af mærket Acopino.

BRUGSANVISNING Monza Acopino

Acopino Monza - 1

natural_image Exterior view of a black Acopino coffee maker with digital display and control panel (no visible text or symbols)

A copino

Acopino Monza - Kaffeevollautomat

BEDIENUNGSANLEITUNG

Inhalt

Informationen Sicherheit......2

Erste Versuche......15

Lernen Sie den Bildschirm

kennen....20

Bedienung Hauptmenü....24

Spracheinstellungen......24

Zeiteinstellungen......25

Wasserhärte......26

Tastaturtöne....26

Produktinformationen......27

Werkseinstellungen......27

Entkalken....34

Start Modus....36

Espresso herstellen......37

Kaffee mit Heißwasser......42

Kaffeemühle einstellen.....44

Wartung Reinigung und Wartung......46

Aufbewahrung....54

Fehlerbehandlung....55

Andere Technische Daten....56

Mitgeliefertes Zubehör.....57

2 Sicherheit

Sicherheitshinweise

Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten grundsätzliche Sicherheitsanweisungen befolgt werden.

Folgende Regeln sollten Beachtung finden:

  1. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig.
  2. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe und Knöpfe.
  3. Um sich vor Feuer, elektrischen Schocks und Verletzungen zu schützen, dürfen Kabel und Stecker nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
  4. Ziehen Sie den Stecker aus der Stromversorgung wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder vor der Reinigung. Lassen Sie das Gerät stets abkühlen, bevor Sie Teile entfernen oder reinigen.
  5. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel/ Stecker oder nach einer Fehlfunktion oder nachdem es in irgendeinerweise beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät zum nächst möglichen Servicedienstleister.
  6. Benutzen Sie nur Originalzubehörteile, die vom Hersteller erworben wurden. Die Verwendung von Zubehörteilen von Drittanbietern kann zu Feuerschäden, elektrischen Schocks und Verletzungen führen.

Acopino Monza - Bedienungsanleitung

  1. Nicht im Freien verwenden.
  2. Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand des Tisches hängen oder in Berührung mit heißen Oberflächen kommen.
  3. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gas - oder Elektrobrennern, in der erhitzten Backröhre.
  4. Um das Gerät von der Stromversorgung zu lösen, schalten Sie es aus. Dann ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  5. Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Einsatz.
  6. Vermeiden Sie, die beweglichen Teile zu berühren.
  7. Bewegen Sie die Abdeckklappe nicht, während das Gerät arbeitet.
  8. Es kann zu Verbrührungen kommen, wenn die Brühgruppe während des Brühvorganges entfernt wird.
  9. Wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird, ist besondere Vorsicht geboten.
  10. Stromkabel

(1) Ein kurzes Stromversorgungskabel reduziert das Risiko, sich im Kabel zu verheddern oder über das Kabel zu stürzen.

Acopino Monza - Bedienungsanleitung

4 Sicherheit

Sicherheit 5

(2) Längere Stromversorgungskabel oder Verlängerungskabel können verwendet werden, wenn sie mit Vorsicht benutzt werden.
(3) Wenn ein Verlängerungskabel oder ein längeres Stromversorgungskabel verwendet wird:

a. Die ausgewiesene elektrische Leistung des Verlängerungskabel sollte mindestens genauso groß sein, wie die elektrische Leistung des Gerätes.
b. Das Gerät hat einen Stecker mit Schutzkontakt, das Verlängerungskabel sollte ebenfalls einen Stecker mit Schutzkontakt haben.
c. Das Verlängerungskabel sollte so arrangiert werden, dass Teile davon nicht über die Theke/ den Tisch hängen und von Kindern erreicht werden können.

  1. Wenn das mitgelieferte Kabel weniger als 2m lang ist, sollte ein Kabel des Typs 3G0, 75mm2 verwendet werden, andererseits sollte das verwendete Kabel mindestens vom Typ 3G1, 0mm2 sein.

  2. Das Gerät darf nicht in Wasser eingetaucht werden.

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EINE MASCHINE VON ACOPINO ENTSCHIEDEN HABEN!

Danke, dass Sie unseren Kaffeevollautomaten gekauft haben!

Diese Bedienungsanleitung soll Sie bei der Arbeit mit dem Kaffeevollautomaten unterstützen und Ihnen dabei helfen, den perfekten Kaffeegenuss zu Hause oder im Büro herzustellen.

Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie auf.

Bitte beachten Sie - Jeder stellt seinen Kaffee individuell her. Experimentieren ist nötig, damit Sie den für sich perfekten Kaffee herstellen können.

Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Benutzung von Personen (Kinder eingeschlossen) mit reduzierten, physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder mit reduzierten Erfahrungen, bevor diese Personen nicht von erfahrenen Benutzern beaufsichtigt oder eingewiesen wurden. Kinder sollten bei der Verwendung des Gerätes beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Das Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren (und älter) verwendet werden wenn sie eingewiesen und beaufsichtigt werden und sie die Gefahren verstehen, die mit der Verwendung eines solchen Gerätes einher gehen. Die Wartung und Reinigung des Gerätes sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie werden beaufsichtigt und sind älter als 8 Jahre.

Halten Sie das Gerät und seine Zubehörteile außer der Reichweite von Kindern, wenn sie noch keine 8 Jahre alt sind.

Diese Maschine kann von Personen mit geistigen, mentalen und physisch eingeschränkten Fähigkeiten verwendet werden, wenn sie von einem erfahrenen Benutzer eingewiesen und beaufsichtigt wurden und ihnen die Gefahren, die mit der sorgfältigen Benutzung einer solchen Maschine in Zusammenhang stehen, bewusst sind.

Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.

Dieses Gerät ist für den häuslichen Einsatz vorgesehen und soll nicht in gewerblichen Einrichtungen verwendet werden.

ACHTUNG

Ist das Gerät oder dessen Stromkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, einem Servicedienstleister oder einer anderen qualifizierten Person repariert werden.

Für den Reinigungsprozess muss die Verbindung mit der Stromversorgung gelöst werden. Bevor die Maschine nach dem Reinigungsprozess wieder verwendet wird, muss sichergestellt sein, dass alle inneren Bestandteile gereinigt und getrocket wurden.

Das Gerät darf nicht in Wasser eingetaucht werden.

WARNUNG

Gefahr von Stromschlägen!

Die Einfüllöffnung kann nicht während der Benutzung geöffnet werden. Die Wasserwiederauffüllung kann nur nach 30min geöffnet werden, nachdem das Gerät von der Stromversorgung gelöst wurde.

Entsorgung im Hausmüll

Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht als unsortierten Restmüll, trennen Sie immer Ihren Müll.

Kontaktieren Sie Ihre örtliche Verwaltung für Informationen zur Restmüllentsorgung und welche Systeme verfügbar sind.

Wenn elektrische Geräte unsachgemäß entsorgt werden und schädliche Substanzen ins Grundwasser gelangen, können diese die Nahrungskette verunreinigen und können letztendlich auch Ihre Gesundheit beeinträchtigen.

Wenn Sie ein Altgerät durch ein Neugerät ersetzen, ist der Händler gesetzlich dazu verpflichtet, Ihr Altgerät zurückzunehmen und für Sie kostenfrei zu entsorgen.

Acopino Monza - Entsorgung im Hausmüll - 1

natural_image Simple line drawing of a trash bin with two crossed lines indicating no waste or prohibition (no text or symbols)

Acopino Monza - Entsorgung im Hausmüll - 2

Warning symbol with black triangle and red cross, indicating no hazard or caution

Kein beschädigtes Stromkabel benutzen!!!

Warning sign with flame symbol inside triangle and red crosshair, indicating hazardous hazard zone

Bringen Sie das Stromkabel nicht in die Nähe von Feuer oder heißen Oberflächen!

Warning symbol with black triangle and red prohibition lines, indicating no risk or caution

Quetschen Sie das Stromkabel NIE!

Warning sign with flame symbol and crossed-out lines, indicating no hazard or caution

Halten Sie die Maschine von Feuer und höhen Temperaturen entfernt.

WATER

Tauchen Sie die Maschine nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten!

Prohibition sign with a person using a device inside a triangle, crossed by red lines

Erlauben Sie Ihren Kindern nicht, mit der Maschine zu spielen!

HOT

Bitte berühren Sie nicht den Dampf und Heißwasser- Auslauf!

HOT

Bitte berühren Sie nicht die Tassenvor- wärmfläche!

Acopino Monza - Entsorgung im Hausmüll - 11
Benutzen Sie stets einen CO2 Feuerlöscher!

Acopino Monza - Entsorgung im Hausmüll - 12
Benutzen Sie für die Stromversorgung eine Wechselstrom-Steckdose.

Acopino Monza - Entsorgung im Hausmüll - 13
Platzieren Sie die Maschine auf einer ebenen und sauberen Oberfläche.

Acopino Monza - Entsorgung im Hausmüll - 14
Wärmen Sie Ihre Tassen vor!
Halten Sie mindestens 100mm Abstand zur Wand.

Acopino Monza - Bedienungsanleitung

Maschinenkomponenten
Kaffeebohnenbehälter Tassenwärmer Touch-Screen Wassertank Kaffeeauslauf Heißwasser Milchaufschäumer Stromanschluss Auffangschale Abdeckung Brühgruppe Brühgruppe Abdeckplatte Abfallbehälter

Einstellbutton Kaffeemühle Kaffeepulver-Schacht Abdeckung Pulverfach

Acopino Monza - Bedienungsanleitung

Menü-Komponenten
Cappuccino Latte Zwei Tassen Eine Tasse Heißes Wasser Milchschaum Heiße Milch 12:00 Pulver hinzufügen Menü Einschalter Uhrzeit

Erste Versuche mit Ihrer Maschine
1 Installieren Sie die Auffangschale. 2 Entnehmen Sie das Stromkabel, den Kaffeelöffel und den Milchaufschäumer.

Erste Versuche mit Ihrer Maschine
3/4 Trockene Kaffeebohnen!

1 Entnehmen Sie den Wassertank und befüllen Sie ihn zu drei Vierteln mit frischem Wasser.
2 Füllen Sie trockene Kaffeebohnen in den Kaffeebohnenbehälter.

Acopino Monza - Entsorgung im Hausmüll - 20

natural_image Line drawing of a plug and electrical enclosure (no text or symbols)

3 Verbinden Sie das Stromkabel mit einer Wechselstromsteckdose und schalten Sie das Gerät ein.

Erste Versuche mit Ihrer Maschine
Acopino Monza - Entsorgung im Hausmüll - 21

flowchart
graph TD
    A["Berühren Sie den Bildschirm"] --> B["Warten"]
    B --> C["Warten"]
    C --> D["Maschine ist bereit!"]
    D --> E["Warten"]

Heißes Wasser!

4 Platzieren Sie eine Tasse unter dem kombinierten Kaffee/Heißwasserauslauf.
5 Passen Sie die Höhe des Kaffeeauslaufes manuell an die Größe Ihrer Tasse an. ↑ Die Maschine ist nun bereit.

Lernen Sie den Bildschirm kennen

Acopino Monza - Lernen Sie den Bildschirm kennen - 1

Acopino Monza - Lernen Sie den Bildschirm kennen - 2

Das Hauptmenü

Wählen Sie das gewünschte Menü (Scrollbalken!).

English Clock Setting Descaling Water Hardness

Touch

Acopino Monza - Das Hauptmenü - 2

Tones Setting About Product Factory Setting water mareness

Berühren Sie den Scrollbalken zum runterscrollen.

Berühren Sie den Scrollbalken zum rauf- scrollen.

Zeiteinstellungen

Acopino Monza - Zeiteinstellungen - 1

Touch
Acopino Monza - Zeiteinstellungen - 2
Touch

Acopino Monza - Zeiteinstellungen - 3

Berühren Sie „Clock-Setting“ (Uhreinstellungen)

Berühren Sie „Time-Setting“ (Zeiteinstellungen)

Wählen Sie die Uhrzeit und das korrekte Datum. Bestätigen Sie mit „OK“.

Spracheinstellungen

Wählen Sie Ihre Sprache und bestätigen Sie mit OK.

English Clock Setting Descaling Water Hardness

Touch

English PORTUGES ESPANOL FRENCH GERMAN 中文(简) PYCCKIN 中文(繁) OK

Berühren Sie „OK“ um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Acopino Monza - Spracheinstellungen - 3
Touch

Acopino Monza - Spracheinstellungen - 4
Touch

Acopino Monza - Spracheinstellungen - 5

Berühren Sie „Unit Auto on“ (Automatischer Start)

Berühren Sie „ON“ ("EIN") Wählen Sie die Uhrzeit und den Wochentag für den Auto-Start.

Wählen Sie „OFF“ ("AUS"). Die Maschine startet nicht automatisch.

Acopino Monza - Bedienungsanleitung

Acopino Monza - Bedienungsanleitung

Wasserhärte

English Clock Setting Descaling Water Hardness Touch OK Water Hardness Soft Hard 0 1 2 3 4 OK

Berühren Sie „Water Hardness“ (Wasserhärte).
Wählen Sie die Härte Ihres Leitungswassers aus. Bestätigen Sie mit

Produktinformationen

Tones Setting About Product Factory Setting Touch OK About product ORDER NUMBER ME13120886GE TOTAL COF. 000000 DATE 2014-01-01 VERSION ME-717.A1-V1.0 OK

Berühren Sie „About Product“ („Über dieses Produkt“)
Lesen Sie im folgenden Menü den Produktdaten ab.

Toneinstellungen

Tones Setting About Product Factory Setting Touch OK Tones Setting Keypad Tones: 1 0 Warning Tones: 1 0 OK

Wählen Sie „Tone Setting“ (Toneinstellungen)
Schalten Sie die Töne ein und aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit „OK“.

Werkseinstellungen

Tones Setting About Product Factory Setting Touch OK Reset All Settings ? OK

Wählen Sie „Factory Setting“ (Werkseinstellungen)
Wählen Sie „OK“ und die Maschine stellt alle veränderten Einstellungen zurück auf die Werkseinstellungen.

Fehlermeldungen

Acopino Monza - Fehlermeldungen - 1

natural_image Line drawing of a device with red stripe and control panel, labeled '12:00' at bottom (no other text or symbols)

Wasser fehlt

Wenn diese

Fehlermeldung auf dem

Bildschirm erscheint, ist der Wassertank leer oder nicht korrekt installiert.

Füllen Sie den

Wassertank auf und

überprüfen Sie, ob der

Tank korrekt installiert ist.

Acopino Monza - Wasser fehlt - 1

natural_image Simple line drawing of a mechanical device with a red indicator box and a circular button at 12:00 (no text or symbols on the diagram itself)

Abfallbehälter voll

Wenn diese

Fehlermeldung auf dem

Bildschirm erscheint, ist der Abfallbehälter voll.

Entfernen Sie den

Abfallbehälter, leeren Sie ihn und installieren Sie ihn wieder korrekt.

Add coff beans 12:00

Kaffeebohnen fehlen

Wenn diese

Fehlermeldung auf dem Bildschirm erscheint, ist der Kaffeebohnenbehälter leer. Füllen Sie den Bohnenbehälter auf

Acopino Monza - Kaffeebohnen fehlen - 1

natural_image Simple line drawing of a device with a red handle and circular button, no text or symbols present

Brühgruppe fehlt

Die Brühgruppe befindet sich nicht in der korrekten Position. Prüfen Sie, ob die Brühgruppe installiert ist / korrekt installiert ist.

Acopino Monza - Brühgruppe fehlt - 1

natural_image Simple line drawing of a device with no visible text or symbols, marked at 12:00 (no readable text or symbols)

Abdeckung schließen Die Abdeckung der Brühgruppe befindet sich nicht in der korrekten Position. Prüfen Sie, ob die Abdeckung geschlos- sen ist.

Insert drip tray 12:00

Abtropfschale fehlt (Insert drip tray) Wenn diese Fehlermeldung auf dem Bildschirm erscheint, fehlt die Abtropfschale. Installieren Sie die Abtropfschale oder prüfen Sie die korrekte Position.

DECALCIFY OK ⏻ ↻

Entkalkung (Decalcify) Wenn diese Fehlermeldung auf dem Bildschirm erscheint, muss die Maschine entkalkt werden. Berühren Sie ESC (Pfeil) um fortzufahren. Die Meldung wird erneut auf- leuchten. Mit „OK“ gelangen Sie zur Entkalkung.

Insert dregdrawer 12:00

Abfallbehälter fehlt (Insert dregdrawer) Der Abfallbehälter ist nicht installiert oder befindet sich nicht in der korrekten Position. Installieren Sie den Behälter und prüfen Sie dessen korrekte Position.

VENTILATE OK ⏻

Entlüften (Ventilate)

Die Maschine befindet sich im Vakuum.

Berühren Sie „OK“. Die Maschine wird sich selbst warten. Falls diese Meldung erneut erscheint, kontaktieren Sie den Support.

Warning symbol with red background, white triangle indicating exclamation mark, and red circular symbol below

Selbstschutz

Die Maschine wartet sich selbst, sollte diese Meldung nochmals erscheinen, kontaktieren Sie den Support.

NTC ERROR

NTC Fehler (NTC-Error)

Die Maschine wartet sich selbst. Sollte diese Meldung nochmals erscheinen, kontaktieren Sie den Support.

Entkalken
Acopino Monza - NTC Fehler (NTC-Error) - 1
Wählen Sie „OK“ - der Vorgang startet automa- tisch
Wählen Sie „OK“ nachdem Sie den Entkalker zugeführt haben.
Die Maschine befindet sich in der Entkalkung.
Wählen Sie „Entkalkung“ im Hauptmenü aus.
Die Maschine startet nach der Entkalkung automatisch neu.
Füllen Sie frisches Wasser in den Wassertank. Bestätigen Sie mit „OK“.

Hinweise:

  1. Der gesamte Entkalkungsprozess benötigt 1000ml Wasser, das Wasser muss vier Mal eingefüllgt werden.
  2. Die Pumpe behält ihre Position, arbeitet für 3 Sekunden und pausiert 17 Sekunden.
  3. Da dies ein automatisches Entkalkungsprogramm ist, wird nach jedem Stopp das Programm automatisch bis zum Ende fortgeführt.
  4. Nach dem Ende des Entkalkungsprogramms, verlassen Sie das Menü mit ESC. Schalten Sie die Maschine erneut ein, es folgt der Selbsttest wie gewohnt.
WasserhärteTassenNotiz
0Keine Entk.
11000Automat. Entkalkung
2750
3500
4250

Acopino Monza - Hinweise: - 1

natural_image Technical line drawing showing three views of a washing machine (no text or symbols present)

Acopino Monza - Bedienungsanleitung

Starten

Bevor Sie mit dem Kaffee starten können, wird die Maschine folgenden Operationen durchführen. Nachdem diese Vorgänge beendet sind, können Sie mit der Kaffeeproduktion befinnen.

Acopino Monza - Starten - 1

flowchart
graph TD
    A["Berühren Sie den Bildschirm."] --> B["Warten 12:00"]
    B --> C["Warten 12:00"]
    C --> D["Die Maschine ist bereit."]
    D --> E["Warten 12:00"]

Einen Espresso herstellen

Hinweis: Wenn Sie ← berühren, wird die Maschine anhalten und zurück in den Bereitschaftsmodus kehren.

Berühren Sie „Eine Tasse“. Berühren Sie „“ um die Kaffeetemperatur, die Bohnenstärke und die Kaffeemenge anzupassen. Berühren Sie „Zwei Tassen“. Berühren Sie „“ um die Kaffeetemperatur, die Bohnenstärke und die Kaffeemenge anzupassen.

38 Lernen Sie den Bildschirm kennen

Lernen Sie den Bildschirm kennen 39

Einen Cappuccino herstellen

Hinweis: Wenn Sie ← berühren, wird die Maschine anhalten und zurück in den Bereitschaftsmodus kehren.

Berühren Sie "" Kaffeetemperatur Bohnenstärke Milchaufschäumzeit Kaffeemenge

Berühren Sie den Cappuccino.

Acopino Monza - Einen Cappuccino herstellen - 2

Acopino Monza - Einen Cappuccino herstellen - 3

flowchart
graph LR
    A["Water tank with downward arrow"] --> B["20.5 mm volume"]
    B --> C["Capuccino cleaning: remove the milk container and use water instead."]
    C --> D["12:00 product photo with icons for battery, water drop, and storage"]

Berühren Sie „<“ / „>“ um die Reinigungszeit fest- zulegen. Berühren Sie okay, die Maschine startet die Reinigung. Mit ➔ kehren Sie zurück zum Hauptmenü.

Einen Latte Macchiato herstellen

Hinweis: Wenn Sie ← berühren, wird die Maschine anhalten und zurück in den Bereitschaftsmodus kehren.

Berühren Sie „" Kaffeetemperatur Bohnenstärke Milchaufschäumzeit Kaffeemenge

Berühren Sie den Latte Macchiato.

Acopino Monza - Einen Latte Macchiato herstellen - 2

Acopino Monza - Einen Latte Macchiato herstellen - 3

flowchart
graph LR
    A["Cleaning"] --> B["Water treatment"]
    B --> C["20 S"]
    C --> D["OK"]
    E["Cappuccino cleaning"] --> F["remove the milk container and use water instead."]
    F --> G["OK"]
    H["12:30"] --> I["Product inspection with food items"]

Berühren Sie „<“ / „>“ Berühren Sie um die Reinigungszeit festzulegen. okay, die Maschine startet die Reinigung.

Milchschaum herstellen

Hinweis: Wenn Sie ← berühren, wird die Maschine anhalten und zurück in den Bereitschaftsmodus kehren.

Berühren Sie „" um die Milchaufschäumzeit anzupassen

Berühren Sie den Cappuccino.

Acopino Monza - Milchschaum herstellen - 2

Acopino Monza - Milchschaum herstellen - 3

flowchart
graph LR
    A["Cleaning"] --> B["Water treatment"]
    B --> C["20.5 V"]
    C --> D["OK"]
    E["Capuccino cleaning"] --> F["remove the milk container and use water instead."]
    F --> G["OK"]
    H["12:00"] --> I["Product inspection"]

Berühren Sie „<“ / „>“ um die Reinigungszeit fest- zulegen. Berühren Sie okay, die Maschine startet die Reinigung. Mit ➔ kehren Sie zurück zum Hauptmenü.

Heiße Milch herstellen

Hinweis: Wenn Sie ← berühren, wird die Maschine anhalten und zurück in den Bereitschaftsmodus kehren.

Berühren Sie „“ um die Aufheizzeit und damit die Milchmenge festzulegen.

Berühren Sie den Latte Macchiato.

Acopino Monza - Heiße Milch herstellen - 2

Acopino Monza - Heiße Milch herstellen - 3

flowchart
graph LR
    A["Cleaning"] --> B["Water treatment"]
    B --> C["20 g mark"]
    C --> D["OK"]
    E["Cappuccino cleaning"] --> F["remove the milk container and use water instead."]
    F --> G["OK"]
    H["12:30"] --> I["Product inspection"]

Berühren Sie „<“ / „>“ Berühren Sie um die Reinigungszeit festzulegen. okay, die Maschine startet die Reinigung.

Heißes Wasser herstellen

Hinweis: Wenn Sie ← berühren, wird die Maschine anhalten und zurück in den Bereitschaftsmodus kehren.

Acopino Monza - Heißes Wasser herstellen - 1

Berühren Sie „<“ / „>“ um die Wassertemperatur und die Wassermenge anzupassen.

Berühren Sie „Heißes Wasser mit Kaffeepulver“.

Acopino Monza - Heißes Wasser herstellen - 2

Berühren Sie das „Kaffeepulver“ - Symbol.

Berühren Sie „Eine Tasse“.

Berühren Sie „<“ / „>“ um die Kaffeetemperatur und die Kaffee- menge anzupassen.

Heißes Wasser mit Kaffeepulver

Hinweis: Wenn Sie ← berühren, wird die Maschine anhalten und zurück in den Bereitschaftsmodus kehren.

Acopino Monza - Heißes Wasser mit Kaffeepulver - 1

Berühren Sie „Heißes Wasser mit Kaffeepulver“.

Berühren Sie „Cappuccino“.

Berühren Sie „<“ / „>“ um die Einstellungen festzulegen.

Acopino Monza - Heißes Wasser mit Kaffeepulver - 2

Acopino Monza - Heißes Wasser mit Kaffeepulver - 3

Acopino Monza - Heißes Wasser mit Kaffeepulver - 4

Acopino Monza - Heißes Wasser mit Kaffeepulver - 5

Acopino Monza - Heißes Wasser mit Kaffeepulver - 6

Berühren Sie das „Kaffeepulver“ - Symbol.

Berühren Sie „Latte“.

Berühren Sie „<“ / „>“ um die Einstellungen festzulegen.

Kaffeemühle einstellen
Fine Coarse

Im Inneren des Bohnenbehälters befindet sich ein Drehknopf, der mit zwei Pfeilen markiert ist.

Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um das Kaffeepuler größer zu mahlen.

Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um das Kaffeepulver feiner zu mahlen.

Kaffeepulvereinstellungen
12:00 12:00 12:00 12:00 12:00

Möglichkeit 1: Berühren Sie „<“ / „>“ bei der Kaffeebohnenstärke um die Pulvermenge im übergeordneten Menü einzustellen.

70 ℃ 3 10 ml 70 ℃ 3 30 ml 70 ℃ 3 20 30 ml 70 ℃ 3 20 30 ml 12:00 12:00 12:00 12:00

Acopino Monza - Heißes Wasser mit Kaffeepulver - 10

Möglichkeit 2: Halten Sie für 5 Sekunden gedrückt (in verschiedenen Kaffeemenüs verwendbar). Das Menü wechselt in einen anderen Modus. Bitte berühren Sie den Button für 5 Sekunden. Die Seite wechseln in die Kalibrierung. Berühren Sie auf dieser Seite die „+“ / „-“ - Symbole bei der Bohnenstärke, um die Kaffeepulverstärke anzupassen.

Berühren Sie „+“ / „-“ - Symbole bei der Kaffeemenge, so passen Sie die Ausgabemenge an. Berühren Sie „OK“ um zu bestätigen.

Wartung

Um lange köstlichen und qualitativ hochwertigen Espresso genießen zu können, braucht diese Maschine regelmäßige und sorgfältige Wartung.

Wartung und Reinigung

Lösen Sie die Maschine von der Stromversorgung und warten Sie, bis sie vollständig abgekühlt. ist.

Die Maschine darf niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden, dies könnte zu Kurzschlüssen führen.

Reinigen Sie niemals Teile dieser Maschine im Geschirrspüler.

Trocknen Sie niemals Teile dieser Maschine in der Microwelle oder im Trockner.

Reinigung der Hauptkomponenten

Um den Kaffee/ Heißwasserauslauf sauber zu halten, ist es nötig, den Abfallbehäter und die Auffangschale einmal pro Tag zu leeren.

Reinigen Sie den Wassertank, die Auffangschale, die Abdeckung der Auffangschale und die Abdeckplatte regelmäßig.

Wenn der rote Schwimmkörper in der Auffangschale höher ist als die Oberfläche der Auffangschale, leeren Sie diese so bald wie möglich!

Acopino Monza - Reinigung der Hauptkomponenten - 1

natural_image Technical line drawings of a mechanical device with open doors and internal components (no text or symbols)

1 Schalten Sie das Gerät aus und lösen Sie es von der Stromverbindung. Öffnen Sie die Abdeckung der Brühgruppe.

2 Heben Sie den Griff der Brüheinheit und drücken Sie die Markierung, auf deren Oberfläche das Wort „Press“ steht. Entnehmen Sie nun die Brühgruppe. Reinigen Sie die Hauptbestandteile mit sauberem Wasser (ohne Reinigungsmittel!) Versichern Sie sich, dass kein Kaffeepulver in den Filtern zurückbleibt, trocknen Sie die Brühgruppe.

Acopino Monza - Reinigung der Hauptkomponenten - 2

natural_image Technical line drawing of an industrial machine with internal components and housing (no text or labels)

3 Entnehmen Sie den Abfallbehälter und die Abdeckung des Abfallbehälters. Reinigen Sie dieses Teile mit Wasser und milden Reinigungsmitteln.

4 Reinigen Sie den Bereich um die Brühgruppe komplett. Installieren Sie den Abfallbehälter wieder.

Acopino Monza - Reinigung der Hauptkomponenten - 3

natural_image Technical line drawing of an open industrial machine with internal components (no text or symbols)

5 Entnehmen Sie die Bruhgruppe am vorgesehenen Griff. Bewegen Sie die Brüheinheit in die Ausgangsposition. Versichern Sie sich, dass die Brüheinheit gut positioniert ist, nachdem Sie den Klick gehört haben. Danach installieren Sie den Abfallbehälter. Zum Schluss schließen Sie die Klappe wieder.

⚠️ Wenn Sie die Brühgruppe wieder installieren, drücken Sie NIEMALS die Stelle mit der Markierung „Press“. Dies könnte u Schäden an der Maschine führen. ⚠️ Befindet sich die Brühgruppe nicht in der richtigen Position, zeigt das Display einen entsprechenden Fehler und die Maschine kann nicht arbeiten.
6 Normalerweise muss der Bohnenbehälter nicht gereinigt werden. Falls doch, reinigen Sie den Bohnenbehälter mit einem Baumwolltuch.
⚠️ Füllen Sie niemals Wasser in den Bohnenbehälter. Dies könnte zu Beschädigungen an der Maschine führen.

Acopino Monza - Reinigung der Hauptkomponenten - 4

natural_image Line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols

Acopino Monza - Reinigung der Hauptkomponenten - 5

Warnung: Lösen Sie den Milchaufschäumer sehr vorsichtig aus dessen Verankerung am Kaffeeauslauf.
Acopino Monza - Reinigung der Hauptkomponenten - 6

7 Reinigen Sie den Milchaufschäumer. Lösen Sie den Milchaufschäumer vom Kaffeeauslauf, indem Sie ihn mit beiden Fingern rechts und links fassen und vorsichtig lösen. Reinigen Sie ihn mit heißem Wasser und entfernen Sie Milchrückstände. Halten Sie den Auslauf immer sauber! Setzen Sie die Teile nach der Reinigung wieder zusammen.

52 Reinigung und Wartung

Reinigung und Wartung 53

Acopino Monza - Reinigung und Wartung 53 - 1

natural_image Technical line drawings of a mechanical device with internal components and mounting base (no text or symbols)

5 Entnehmen Sie den Wassertank. Der Wasserzufluss befindet sich unter dem Wassertank.
6 Drehen Sie die Abdeckung im Uhrzeigersinn und entnehmen Sie den Filter.
Setzen Sie die Teile nach der Reinigung wieder zusammen.

Acopino Monza - Reinigung und Wartung 53 - 2

natural_image Technical line drawings of two electronic devices with no visible text or symbols

7 Prüfen Sie den roten Schwimmkörper. Falls er höher schwimmt als die Oberfläche der Auffangschale, entnehmen Sie die Auffangschale und reinigen Sie diese.
Setzen Sie die Teile wieder in die Maschine nach der Reinigung.

Aufbewahrung

Falls Sie die Maschine über einen längeren Zeitraum nicht benutzen wollen, lösen Sie die Maschine von der Stromversorgung. Bewahren Sie die Maschine an einem trochenen Platz auf und halten Sie sie von Kindern fern. Halten Sie die Maschine sauber.

Fehlerbehandlung

Schalten Sie die Maschine aus und entfernen Sie unverzüglich die Stromversorgung, wenn die Maschine in irgendeiner Weise beschädigt wurde.

Wenn es zu einer Fehlfunktion kam, versuchen Sie die Lösung zu finden, indem Sie die folgenden Problemfälle abarbeiten. Versuchen Sie nicht, die Maschine selbst zu reparieren, Sie könnten sich dabei verletzten. Senden Sie die Maschine stattdessen zu einem authorisierten Fachhändler, falls eine Reperatur benötigt wird. Andernfalls wird der Fachhändler keine Verantwortung für Ihre Verletzungen übernehmen.

ProblemMöglicher Grund für den Vorfallmögliche Lösung
Die Mühle klingt ungewöhnlich.Es gibt Verschmutzungen in der Mühle.Kontaktieren Sie den Hersteller oder einen authorisierten Händler.
Kein Kaffeefluss.Das Kaffee-gewicht ist zu hoch oder der Mahlgrad zu grob.Stellen Sie die Mühle auf einen feineren Grad ein. Niedrigere Kalibrierung.
Die Brüheinheit ist blockiert.Die Brüheinheit befindet sich nicht in der urspring-lichen Position.Schließen Sie die Abdeckung, starten Sie die Maschine neu. Die Einheit fährt in die urspr. Position.
Kein Wasser, kein Dampf.Der Dampf/Heißwasser-schlauch ist blo-ckiert.Reinigen Sie den Schlauch mit einer Nadel oder warmem Wasser.
Vergewissern Sie sich, dass die Maschine vom Netz getrennt wurde, um sich nicht zu verbrü-hen.

Technische Daten

Spannung220 - 240V, 50/60 Hz
Leistung1200- 1400W
Abmessungen (L*B*H)422 * 280 * 380mm
Nettogewicht11 kg
Abfallbehälter15 Cookies
Externes Stromkabel1,5m
TemperaturkontrolleDigitale Kontrolle
KaffeepulvermengeProgrammeinstellungen (5 Stufen)
KaffeepulverstärkeManuelle Einstellung (3 Stufen)
Kapazität Wassertank2 Liter
Bohnenbehälter300g
Dampfabgabe-Spanne60°C
Höhe des Kaffeeauslaufs80 - 140mm
ÜberhitzungsschutzZweifach, Temp. Sicherung u. Sensor
Pumpendruck19bar
Einhaltung gesetz. Best.EN 60335-1; EN 60335-2-14; EN 62233

Mitgeliefertes Zubehör
MOFTFULLY AUTOMATIC COFFE MACHINE USER MANUAL CE RoHS CB

Acopino Monza - Fehlerbehandlung - 2

1 Benutzerhandbuch
1 Kaffeelöffel

Ihr Fachhändler

Service und Vertrieb

Elektrohaus Merzweil

Badelacher Weg 27

36404 Vacha

Tel.: +49 (0) 36962 - 22600

Fax: +49 (0) 36962 - 2313

Email: info@merzweil.de

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : Acopino

Model : Monza

Kategori : Kaffemaskine