HAIER HW-F881 - Vaskemaskine

HW-F881 - Vaskemaskine HAIER - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis HW-F881 HAIER i PDF-format.

📄 18 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice HAIER HW-F881 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om HW-F881 HAIER

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Vaskemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning HW-F881 - HAIER og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. HW-F881 af mærket HAIER.

BRUGSANVISNING HW-F881 HAIER

Haier

Macchina automatica a tamburo rotativo

HW-F1481

HW-F1281

HW-F1081

HW-F881

HAIER HW-F881 - Macchina automatica a tamburo rotativo - 1

natural_image Cartoon illustration of a smiling man at a table with a tree, while a woman stands beside her outdoors (no text or symbols)

HAIER HW-F881 - Macchina automatica a tamburo rotativo - 2

natural_image Front view of a large white washing machine with a circular vent and control panel (no visible text or symbols)

Indice

Prima di usare

Diagramma della macchina...coperina frontale interna

Note. 1-3

Instalazione....4-5

Panello comandi 6-7

Come Utilizzare La Macchina

Sezione programma....8

Operazioni preliminari....9

Metodi di lavare....10-11

Manutenzione

Manutenzione....12-13

Diagnostica 14

Descrizione della opzioni .....15

Diagramma elettrico....16

Specicazioni....16

Cassetto di distribuzione di detergenti Display Sporallo Vetro dell'obio Top della macchina Manopola programmi Pulsanti di operazione Mangia Cavo elettrico Terminale messo a terra riservato Viti(3 pezzì) Tubo di scalico dell'acqua Cornettore a valvola d'entrata dell'acqua Monsetto del tubo di scantco dell'acqua Bufoni per l'imballaggio(3 pezzì) Coperchio posteriore

Simboli di precauzione e avvertenza
HAIER HW-F881 - Manutenzione - 2Per ragioni di sicurezza, è necessario attenersi strettamente a qualsiasi istruzione di questo manuale che riporti il simbolo di “Avvertenza”.
HAIER HW-F881 - Manutenzione - 3Per ragioni di sicurezza e per evitare danni alla lavatrice, è necessario seguire rigorosamente qualsiasi istruzione contenuta nel presente manuale che riporti il simbolo di “Stop”.

Questa rappresentazione schematica può differire leggermente dall'effettiva disposizione delle parti della lavatrice appena acquistata a causa di eventuali miglioramenti tecnici.

Note

HAIER HW-F881 - Note - 1

Sicurezza

1. Collegare la macchina a una presa di corrente provista appositamente a tale scopo e correttamente fissata. Quando la macchina e' messa in posizione, la presa deve essere raggiungibile.HAIER HW-F881 - Sicurezza - 12. Non tirare direttamente il cavo per staccare la macchina dalla presa di corrente.HAIER HW-F881 - Sicurezza - 2HAIER HW-F881 - Sicurezza - 3
3. Il fusibilo può' sopportare la corrente di 15 ampere; se e' necessarie cambiare il modo di collegamento dei cavi di alimentazione in tipo Y, deva essere attenuata dal personale qualificate.HAIER HW-F881 - Sicurezza - 44. Non taccare o usure la macchina quando le meni o piedi sono begnati.HAIER HW-F881 - Sicurezza - 5HAIER HW-F881 - Sicurezza - 6
5. Non utilizzare detergenti inflammabili o agenti secchi; non utilizzare spruzzi inflammabili nella vicinanza della macchina; non inserire a togliere la spina elettrica nella presenza dei gas inflammabili.HAIER HW-F881 - Sicurezza - 7HAIER HW-F881 - Sicurezza - 86. Lo sportello della macchina sarà diventato caldo durante i processo di riscaldamento. Evitare il contello con lo sportello durante il processo di riscaldamento. Per la sicurezza, ternere bambini lontani dalla macchina.HAIER HW-F881 - Sicurezza - 9HAIER HW-F881 - Sicurezza - 10
7. I materiali componenti l'imballo non devono essere lasciati alla portata dei bambini.HAIER HW-F881 - Sicurezza - 11HAIER HW-F881 - Sicurezza - 128. Sportello bloccato quando improvvisamente si verifica un black-out aprire lo sportello del filtro posto nella parte anterione in basso, si trover"= una barnetta di plastica attaccala alla lavatrice, prendere la barrella e tirare leggermente, lo sportello si aprir" = e sandrate un segnale acustico. Ora"" possibile estrarre il bucato (attenzione: per evitare che esca dell'acqua mentre si apre l'oti"" o che ci si scotti a causa dell'alla temperatura della biancheria, prima assicurarsi di scaricare l'acqua e che la temperatura interna non sia elevata).HAIER HW-F881 - Sicurezza - 13

Note

  1. Non esperre la macchina in un ambiente umido o all'aperto, altrimenti, potrebbe formarsi la condensa e provocare danni o altri incidenti. Nei caso di perdita e bagnata, non utilizzare la macchina prima che la macchina diventi secca naturalmente.

Hand-drawn cartoon showing a person in a Christmas hat next to a washing machine with a 'No' symbol, indicating no clothing or food.

  1. Non mettere la lavatrice direttamente sul tappeto. Accertarsi inoltre che durante il funzionamento, la lavatrice non sia appoggia la muri, pareli, mobili, ecc.

HAIER HW-F881 - Note - 2

natural_image Illustration of a washing machine with a shower and a prohibition symbol (no text or labels)
  1. Tenere la macchina lotana dalla sergante di riscaldamento e esperria direttamente sotto i raggi del sole per preventire che le componenti di plastica e gomma si invecchiareranno.

HAIER HW-F881 - Note - 3

natural_image Cartoon illustration of a washing machine with angry expression and a warning symbol (no text or labels)
  1. Fare attenzione che l'apparecchiatura non appoggi sul cavo di alimentazione elettrica durante l'installazione. Evitare il danneggiamente al cavo elettrico.

HAIER HW-F881 - Note - 4

natural_image Simple line drawing of a washing machine connected to a power outlet with a prohibition symbol (no text or labels)

Durante l'uso

  1. Prima di usaria, controlare che i raccordi del tubo per l'alimentazione, del tubo di scarico dell'acqua e del rubinetto siano tissati trattamento. Nel caso di allentamente o della fuoriuscita o perdita di acqua, chiudela il rubinetto dell'acqua.

HAIER HW-F881 - Durante l'uso - 1

natural_image Illustration of a hand washing a faucet with water splashing, and a warning symbol (no text or labels)
  1. Quando la lavatrice non e' in uso, lasciare lo spertello sacchiuso affinché il varo interno della lavatrice possa asbagarsi. Non caprire la macchina con un secco plastice per evitare l'umidita' dentro la macchina.

HAIER HW-F881 - Durante l'uso - 2

natural_image Simple line drawing of a smiling face next to a box with a prohibition symbol (no text or labels)

Note

3. Non posare le cose pesanti, radiatori o articoli umidi sul top della lavatrica.HAIER HW-F881 - Note - 1HAIER HW-F881 - Note - 24. Non lavare articoli di gomma spugnoso o di materiali elastici con acqua calda.HAIER HW-F881 - Note - 3HAIER HW-F881 - Note - 4
5. Prima di introdurre gli indumenti per il lavaggio, assicurarsi che le tasche siane vuoste, i bottoni ben bittali e le cermiere chiuse. Lavare i capi molto piccoli (cinture, fazzolettini, calzini, reggiseno con rinforzì, ecc.) chiudendoli in un sacchetto di bela bianca, chiudere i bottoni automatici, le cermiere lampo, fissane i bottoni perzelanti.I rinforzì di acciaio nel reggiene potrebare sallare durante i lavaggio; si sistano lavare i reggiene con rinforzì di acciaio.6. Non aprire il cassette detersive durante il lavaggio.HAIER HW-F881 - Note - 5HAIER HW-F881 - Note - 6
7. Alla macchina è stato applicato un dispositivo di sicurezza che impedisce l'apertura dello sportello obliò durante lo svolgimento del programma. Prima di aprire lo sportello attandara 2 o 3 minuti dalla tina dal programma di lavaggio per permettere il disinserimento del dispositivo di sicurezza. Non forzare di aprire lo sportello. Non aprire lo sportello se il livello di acqua attiva fino allo sportello di oblo'.HAIER HW-F881 - Note - 7HAIER HW-F881 - Note - 88. Dopo il lavaggio, chiudete il rubinetto di ingresso dell'acqua per evitare la perdita e fuoriuscita dell'acqua; distaccere la spina dalla presa elettrica e pulire bene la parte inferiore dell'oblo'.HAIER HW-F881 - Note - 9HAIER HW-F881 - Note - 10
9. Se la scheda in dotazione è danneggiate, deve essere sostituita dal produttare, dai suo agente dedicato all'assistenza o da una persona similmente qualificata, per evitare qualsiasi rischio.10. Per lavabianchera con aperture di ventilazione alla base, il tappeto non deve osinuire lo aperture.

Installazione

- Togliere tutti i materiali componenti imballo per evitare vibrazioni durante l'uso. Durante il disimballo, si può vedere gocce di acquia sul saccehto plastico o sporfelle. E' un fenomeno normale provocato dal collaudo nella fabrica. Come illustrato dalla figura 1.

HAIER HW-F881 - Installazione - 1

natural_image Illustration of a washing machine with an open fan and its side panel (no text or symbols visible)

Fig.1

- Smantare i bulleni d'imballo come illustrate dalla figura 2. I bulleni d'imballo sono designati per fissare i componenti antivibranti all'interno della macchina durante il trasporto. Prima di usare:

  1. Togliere il cooperchia posteriore;
  2. Rimuovere i 3 bulloni dimballo sul coperchio posterore a logliere il tubo di gamma;
  3. Riposizionare il coperchio posteriore,
  4. Piempire i buchi lasciati dai bulleni dimballo con spino plastiche.

(Attenzione: I bulleni dimballo e il tubo di gomma devono essere tenuli in un luogo sicuro per l'uso futuro.)

Technical diagram showing three-step installation of a wall-mounted electrical switch, with hand positioning and component assembly.

Fig.2

Aggiustare la macchina prima di usere.(Figura3)

Livellare accuratamente la macchina in tutte le direzioni, regolando se necessario l'altezza dei piedini.

HAIER HW-F881 - Installazione - 3
Fig. 3

Attenzione:

All'apertura dell'imballo termoritralibile, troverste un coperchio di plastica posizionato sopra la lavatrice come illustrato in Fig.4 .Eutilizzato per attenuare la numerosità e viene fissato sotto la struttura durante l'installazione come mostrato in Fig.5

Fig.4
HAIER HW-F881 - Attenzione: - 1

Fig. 5
HAIER HW-F881 - Attenzione: - 2

Installazione

Collegare il tubo di alimentazione di acqua alla lavatrice.

  1. Connettere il dado del tubo di alimentazione al connettore della valvola di acqua.
  2. Avvitare strettamente il dado del tubo di alimentazione.

Dado del tubo di alimentazione

HAIER HW-F881 - Collegare il tubo di alimentazione di acqua alla lavatrice. - 1

connellore della valvola di alimentazione di acqua

Tubo di scarico dell'acqua

  • Infllare l'estremità del tube di scarice in una connuttura di scarice ad una altezza compresa tra 80 e 100 cm. Per evitare la caduta del tubo di scarice, fissare bene il tube di scarice al retro della macchina.
    Utilizzare il supporto fornilo negli accessori per montare il tubo di scarico, mantenere l'estremità del tubo fissa per evitare la fuoriuscita di acqua. E sconsigliabile usare il prolungamento del tubo di scarico, e l'eventuale prolungamento del tubo di scarico non deve essere oltre 250cm(altimenti, potrebbe essenti la sifloneria), deve essere effettuato dal personale di servizio. Attenzione: In nessuno dei casi l'estremità del tubo di scarico deve risultare immersa in acqua.

HAIER HW-F881 - Tubo di scarico dell'acqua - 1

HAIER HW-F881 - Tubo di scarico dell'acqua - 2

Collegamento alla sorgente di alimentazione elettrica

Prima di inserire la spina nella presa di corrente accertarsi che:

La presa di corrente in dotazione alla macchina eia adeguata alla potenza massima della macchina(per la sicurezza, il fusibile nel circuito deve essere valutate non inferiore a 15A).
- il voltaggio deve corrispondere ai requisiti.
La presa di corrente e la spina in dotazione alla macchina siano fra loro compatibili. E' assolutamente necessario effettuare il collegamento a terra dell'apparecchio.

Panello comandi

Diagram of a washing machine control panel with labeled buttons and indicator lights

A. Selettore programmi

Girare la manopola in senso orario o anticario per scegliere il programma desiderato. Consultare "Tabela programmi"

HAIER HW-F881 - Panello comandi - 2

B. Tasto "Temperatura"

Tenendo premuto questo lasto potrete scegliere la temperatura di lavaggio desiderata (-,30, 40, 50 60 90C). Secondo la "Tabella programmi" scegliete la massima per ciascun programma. Una volta selezionata, la temperatura verrà visualizzata sul display.

Attenzione: il lavaggio a freddo è selezionato quando sul display verrà visualizzata il simbolo " .

C. Tasto "Centrifuga"

Tenendo premuto questo tasto potrete scegliere la velocità di centrifuga desiderata (—, 400, 600, 800, 1000, 1200giri/min). Secondo la "Tabella programmi" scegliete la velocità massima per ciascun programma. Una volta selezionata, la velocità verrà visualizzata sul display.

Attenzione: la lavatrice non effettuera la centrifuga se sul display, nell'aria digitale velocità, c'è il simbolo *'. Quando sul display visualizza 1400giri/min la lavatrice centrifuga con 1400 giri.

D. Tasto "Avvio/Pausa"

Quando la macchina è collegata alla corrente ed è stato selezionato un programma, la temperatura e la velocità di centrifuga, premere leggermente il tasto "D", sul display apparirà il simbolo "i" e la macchina comincerà a funzionare.

Premere leggermente di nuovo il tasto "Avvio/Pausa" per sospendere il programma in funzione il simbolo "lampeggerà. Ripremere il medesimo tasto per far ripartire il programma.

E. Tasto "Lavaggio intensivo"

Premere questo tasto prima di avviare il programma se i tessuti sono molto sporchi.

Quando questo lasto è premuto la durata del lavaggio si allunga e viene aggiunto un extra risciacque.

Panello comandi

F. Pulsante sospensione di risciacquoPremendo il pulsante leggermente, l'indicatore ilumina. Quando la lavatrice e' nel programma di operazione dell'ultimo risciacquo, la lavatrice non scarica l'acqua. In tale caso, il simbole "sospensione" si visualizza sul display. Se l'utente vuole che la macchina continua a lavare i panni, premere il pulsante e l'indicatore si spegna, la macchina ricupera l'operazione.Nota: selezione questa funazione dopo che "prelavaggio", "cotone", "sintelici", "risciacquo" sono selezionati
G. Tasto "Extra Risciacquo"Quando questo tasto à premuto la lavatrice esegue ulteriori risciacqui. Quando il tasto è schiacciato una volta, sul display appare "p-1" ed è stato selezionato 1 extra risciacquo.Premando npattivamente il tasto 2 o 3 volte, sul display appare "p-2" o "p-3" o significa che sono stati scelli 2 o 3 extra risciacqui.
H. Super LavaggioPremete questo tasto quando i panni sono molto sporchi. Quando questo tasto è premuto la lavatrice utilizzerà più acque e sul display si accenderà la spia "Super Lavaggio". Alla fine del lavaggio questa spia si spegna.
I. Tasto "Parlenza Ritardata"Premendo questo tasto, prima di avviare la lavatrice, si può scegliere una partenza ritardata. È possibile ritardare l'avvio del programma per un periodo da 0.5 a 24 ore. Ad ogni pressione di questo tasto , il tempo di ritardo aumenta di mezza ora il programma scelto parte alla scadenza del tempo impostato. Il tempo impostato include anche la lunghezza del lavaggio e quindi deve essere più lungo della durata del programma, in caso contrario la lavatrice comincia a lavare senza ritardo. Questa funzione non può essere selezionata nel programmi "Centrifuga", "Risciacquo" o "Scarico".
J. DisplaySul display vengono visualizzati il tempo rimanente di lavaggio, la temperatura selezionata, la velocità selezionata, gli avvisi d'allarme, ecc. (per maggiori dettagli consultare "desorzione display")
K. Vaschetta detensivoAprire la vaschetta detensivo, si vede che ci sono tre comparti per i detersivi:Scomparto 1: versare qui il detensivo per il prelavaggioScomparto 2: versare qui il detensivo per i programmi da 1 a 8Scomparto 3: versare qui eventual additivi p.es. l'ammorbidente, la candeggina, ecc.HAIER HW-F881 - Panello comandi - 1
D+I Tasti combinatiI tasti di funzione possono essere bloccati premendo contemporaneamente per 3 secondi I tasti "Parlenza Ritardata" e "Avvio/Pausa". Il display visualizzerà alternativamente "lock". Per disattivare il bloccaggio dei tasti, premere di nuovo i medesimi due tasti e "lock". Questa funzione impedisce le interferenze durante il ciclo di lavaggio. Por esempio, può succedare che un bambino per caso proma un tasto o giri la manopolia interrompendo il programma di lavaggio.Attenzione: Il tasto blocco è valido anche quando
L. Tasto "Velocità"Premere questo tasto prima di avviare il programma per velocizzare la durata dei lavaggio, la spia "velocità" rimarà accessa fino alla fine del programma. Il tempo ti lavaggio sarà più breve e la temperatura diminuirà leggermente.
M. Tasto ON/OFFPremere questo tasto per accendere la lavatrice, premere di nuovo per spegnere la lavatrice.

Selezione programma

Sezione programmaTipo di bianchetti recomandataTemperatura regolabile°CTemperatura consigliata°CCanirruga consigliata
Posizione della manopolaProgramme
1PralavaggioTessuti di cotone0-90401000rpm
2CotoneTessuti di cotone e lino0-90401000rpm
3SintaticiTessuti sintatici non scoloribili0-60401000rpm
4LanaTessuti di lana0-4030600rpm
5Delcasti 40Tessuti di cotone o sintatici0-40401000rpm
6MistiTessuti vari0-40401000rpm
7Jeans/0-90401000rpm
8Sportabbigliamento sportivo0-4030400rpm
9Lavaggio a mano/0-4030800rpm
10Risciacque///400rpm
11Canirruga///1000rpm
12Scarico////

Operazioni preliminari

  1. Alimentazione elettrica collegare la macchina all'alimentazione elettrica di rato: (220-240)V-V50Hz.

HAIER HW-F881 - Operazioni preliminari - 1

  1. Collegamento all'alimentazione idrica Aprire il rubinetto, l'acqua alimentata dove essere puita e impida Nota: prima dell'avaggio, verificare che non vi siano perdite d'acqua alla connessione tra il rubinetto e il tube di alimentazione acqua aprende il rubinetto.

HAIER HW-F881 - Operazioni preliminari - 2

  1. Scelta del detersivo Si consiglia di utilizzare il detersivo non schiumeso speciale per la lavatrice per ottenere un buon insultate di lavaggio. Per i tessuti sintelici e di lana, si consiglia di usare detersivo apposito. Non usare la soluzione per lavaggio a secca come tricloroetilene e prodotti analoghi per il lavaggio. Nota: versare il detersivo per ogni lavaggio

  2. Preparazione biancheria: ● Separare i capi a seconda del tessuto e del tipo di sporco. Ci sono tre tipi di tessuto: colone, sintetici e lana(Seta).

HAIER HW-F881 - Operazioni preliminari - 3

Separare i capi bianchi dai colorati. Se si uniscono capi bianchi e capi colorati nello stesso carico, assiorarsi che i colorati non stingano. -Togliere dalle gli oggetti che possono danneggiare la macchina, come chiavi e monete. -I capi non bordati o con orli legorati vanno messi in un sacchetto per lavaggio in lavatrice o in un sacchetto speciale prima del lavaggio. - Prima del lavaggio chiudere bene le cerniere, I ganci e assicurarsi che i baltoni siano ben cuelli a mettere gli articoli piocoli, come calzoni, cintura, reggipetti nel sacchette per il lavaggio. -Distendere l'assuti grandi come lenzuale, coprietto il più possibile

La presente macchina è destinata ad uso domestico. Non utilizzarla per scopi diversi da quelli per i quali è stata progettata. Seguro le istruzioni riportate sull'etichetta di ogni cape e lavare solo i capi lavabili in lavatrice.

Metodi di lavaggio

1. Carico della biancheria

Aprire lo sportello dell'oblò e introdurre la biancheria distribuendela in modo uniforme. Chiudere lo sportello.

Note:

1) Quando si use la lavatrice per la prima volta, consigliere che lasciate la macchina funzionare un programma senza carico per evitare la biancheria sporcata da olio o acqua sporca all'istente della macchina.

2) Non sovraccaricare le lavatrice

HAIER HW-F881 - Carico della biancheria - 1

Riferimento per il carico della biancheria.
Gremblade (cotone circa 800g) Vermittento di basuto misto (circa 800g) Carnica (circa 300g) Giocce (cotone circa 800g) Tappeto di lava (circa 3000g) Jeans (circa 800g) Piglione (circa 200g) T-shirt (cotone circa 300g) Brancheda minna (sesato miao 70g) Caccara (sesato miao circa 80g) Lenzioso singolo (cotone circa 800g)

2. Introdurre detersivo

Tirare fuori il cassette detensivo e versare i detensivo, agente rinfrescante nello scomparto adegualo secondo la richiesta di lavaggio. Chudere quindi il cassetto detensivo.

(Vedi istruzioni sul cassette detersivo)

Cauzione:

1) Per il programma di prelavaggio, il detersivo deve essere messo negli scomparti 1 e 2. Per altri programmi, non mettere detersivo nella scomparte 1.
2) Non abusare l'ammorbidente; altrimenti, può danneggiare leassuto artificiale. Riferire istruzioni durante l'uso.

HAIER HW-F881 - Introdurre detersivo - 1

3. Selezione del programma di lavaggio

Per ottenere l'effetto migliore, un programma adeguato di lavaggio va selezionato secondo la guida all'impostazione del programma.

Metodi di lavaggio

4. Impostare la temperatura di lavaggioMettere la manopola della temperatura alla posizione “” se il riscaldamento non e' necessario, altrimenti, selezionare la temperatura appropriata secondo la richiesta(vedi la "Guida alla selezione programma di operazione" per la temperatura massima di lavaggio).
5. Sezione dei pulsanti funzionaliSelezionare un pulsante funzionale se necessario(riferisi alle istruzioni di operazione).
6. LavaggioPremere il pulsante Avvio/Pausa, la lavatrice funziona secondo il programma proscello.
7. Fine del lavaggioLa macchina si lemera' automaticamente quando un ciclo di lavaggio finisce.Il simbolo "Fine(Endj)" apperina'. Aprire lo sportello e tirare fuori la biancheria. Quindi, chiudere il rubinetto e distaccare il cava di alimentazione elettrica.
Trucchi per risparmiare energia● Durante l'operazione1. Cogliere la biancheria per un carico pieno.2. Non sovraccancare la macchina.3. Prelavare la biancheria molto sponca.4. Se la biancheria è solo leggermente sponca, ridurre il dosaggio del detensivo adegualamente o scegliere il programma del lavaggio rapido.5. Selezionare una temperatura adeguala. La temperatura superiore a 60°C e' solo per la biancheria molto sponca.6. Non abusare I detersivo.7. L'ammorbidente rende la biancheria più morbida e facile da stirare.8. Usare ammorbindenti; i vostini capi di vestiaria diverranno molto più soffici e semplici da stirare.9. Usare condizionatori di tessuti per prevenire elettricità statica e rendere la stiratura più semplice.

Manutenzione

  1. Dopo ogni lavaggio, disinserire la macchina dalla rote elettrica e chiudere il rubinetto dell'acqua. Aprire lo sportello per evitare l'umidita' e odori. Abbassare il tubo di scarico per fare fuertuscre l'acqua dalla pompa se si prevede di non utilizzare i climatizzatore per un lungo periodo di tempo.

HAIER HW-F881 - Manutenzione - 1

  1. Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, bisogna staccare la spina della presa di corrente. L'esterno e le parti in gomma vanno puliti solo con uno straccio bagnata in saponata. Non utilizzare soluzioni e solventi corrosive.

HAIER HW-F881 - Manutenzione - 2

  1. Pullre il cassette detensivo regolarmente.

Bisogna estrare il cassetto dei detersivi completamente dalla sua sede e pulrio con acqua. Quindi riposizionario.

HAIER HW-F881 - Manutenzione - 3

  1. Pulire il litro(una volta al mese)

1) Tirare fuori il coperchio esterno(Fig.1):
2) Girare il fibro fuori in senso antiorario come illustrato in figura(Fig.2):
3) Pulirlo con acqua corrente;
4) Riposizionarie in senso orario, rimontare il coperchio. (Fig3)

Cauzione: il filtro deve essere in posizione, attimenti può provocare la perdita di acqua.

HAIER HW-F881 - Manutenzione - 4
Fig1

HAIER HW-F881 - Manutenzione - 5
Fig2

HAIER HW-F881 - Manutenzione - 6
Fig3

Manutenzione

  1. Pulire il raccordo del tubo di alimentazione e il filtro regolamente per evitare l'otturamento.

HAIER HW-F881 - Manutenzione - 1

  1. Nel caso di un trasferimento dell'apparecchiatura, bisogna rimentare le componenti anti-vibrazione che erane amentate prima(bulloni d'imballo, tubo di gomma, ecc.) secondo il seguente metodo per evitare il danneggiamento.

HAIER HW-F881 - Manutenzione - 2

Togliere il coparanno papaliera e fiare luori la 3 spina di gomma.

HAIER HW-F881 - Manutenzione - 3

HAIER HW-F881 - Manutenzione - 4

HAIER HW-F881 - Manutenzione - 5

HAIER HW-F881 - Manutenzione - 6

intere i bulleri di acciaio di fissaggi (montare parte di acciaio antivitruzione).

inmetrile luto di genna.

HAIER HW-F881 - Manutenzione - 7

Ripositionane II capenchiopoulariata.

  1. Disineire la macchina dalla rete elettrica e chiudere i rubinetto dell'acqua, aprire lo sportello per avtare l'umidita' e odori se si prevede di non utilizzare il climalizzatore per un lungo periodo di tempo.

HAIER HW-F881 - Manutenzione - 8

natural_image Cartoon illustration of a washing machine with a door, emitting steam from its side (no text or symbols)

Diagnostica

Quando la macchina non funzione prima di chiamare il servizio Assistenza, per evitare inutili spese, controllare personalmente che siano state effettuate le operazioni elencate nella seguente labela.
ProblemiCause possibili
La macchina non parte● la spina sia correttamente inserta nella presa● Caduta di potenza● lo sportello oblo sia ben chiuso● Six state premuto il pulsante del programma
Non carica acqua● il rubinetto dell'acqua sia aperto● la pressione di acqua sia inferiore a 0,03Mpa● il tubo di alimentazione idrica non sia incastrato o pregato● non ci sia acqua● il pulsante sia in posizione giusta● lo sportello oblo sia ben chiuso
La macchina carica e scarica continuamente● l'estremità del tubo di scarico in una conduttura di scarico sia ad una altezza compresa tra 80 e 100 cm (deva essere tra 80-100cm)
Non scarica l'acqua● il tubo di scarico sia otturato● l'estremita' del tubo di scarico sia ad un'altezza di 100cm dal livello di pavimento● il litro sia intasato
Forti vibrazioni durante giri centrifuga● il gruppo oscillante interno sia state bloccata● La macchina sia ben livellata● il carico della biancheria è superiore a 8kg
l'operazione ferma prima del completamento del ciclo di lavaggio● Mancanza di acqua e di elettricita*● la macchina sia in ciclo di ammello normale
l'operazione ferma per un periodo di tempo● la macchina si' nel ciclo di ammello anlipiega● Macchina manda un messaggio di guasto
Si forma troppo schiuma in vasca ed esce del cassetto● il defensive usato sia quello previsto per macchine automatiche e non per il lavaggio a mano● Six state usato nella quantità indicata in libretto e non in quantità superiori

Descrizione dello opzioni

  1. Alimentazione-funzione di memorizzazione non riusitar questa unità possiede la funzione di malfunzionamento di memorizzazione. È possibile memorizzare la condizione operativa, se si verifica un interruzione di alimentazione oppure se è necessario aprire lo sportello per caricare più indumenti.

Quando l'alimentazione elettrica viene ristabilita, il ciclo di lavaggio venà ripreso da dove interroto.

  1. L'unità memorizza le impostazioni di lavaggio precedenti per qualsiasi programma. È necessario premere solamente il puisante "Start/Pause" e selezionare il programma, se necessario, modificare le impostazioni prima di avviane la lavatrice.

  2. Il display visualizza i seguenti messaggi

1 ora e 15 minuli

1 minuto rimasto

50 Températura pre-impostala é 60°C

Lnaggio a freddo

■UH: Velocità di rotazione pre-impostata è 800rpm

lastiera bloccata

Fine del programma

Lo sportello è stato appena aperto dopo che la lavatrice è stata avviata.

Corruzione: Chudiera di apricato con attenzioni. Se il problema perissola, prego contendere e Centro di

Errone di dranaggio

Correzione: pulire il filtro e controlare la tubatura di drenaggio per il bioccaggio. Se il problema persista, prego contattare il Centro di Servizio.

[1] Emore sensore della temperatura (questo messaggio appare al termine del ciclo)

Correzione prego contattare il Centro di Servizio per la riparazione

Ermare radiatore (questo messaggio appare al termine del ciclo).

Correzione: contattare il Centro di Servizio per la riparazione.

Enera acqua in entrata

Correzione: controllare la pressione dell'acqua in uscita dal rubinetto; se il problema persiste, prego contattare il Centro di Servizio.

EPPS Errare molore.

Correzione prego contattare il Centro di Servizio.

Erroro molore.

Comozione prego contattare il Centro di Servizio

Il livello dell'acqua è superiore a quello di protezione.

Correzione prago contattare il Centro di Servizio.

Error livello acqua

Correzione: prego contattare il Centro di Servizio.

Indica che dopo l'ultimo risdiscoo la machina non ha eseguito la centrifugazione perché la biancheria è mal distribuito nel cesto

  1. Funzione di blocco tasiere

Dopo che il programma è stato avviato, può essere abilitato il blocco tenendo premuti il pulsante "Delay" ed il pulsante "Start/Pause" allo stesso tempo. Il programma non può essere modificato ulteriormente premendo il pulsante d'opzipone oppure ruotando il selettere di programma, allo stesso tempo la lavatrice emete un segnale udibile al fine di avvertivi che i pulsanti sono stati bloccati. Per sbloccare i pulsanti, tenere nuovamente premuto i pulsanti "Delay" e "Start/Pause".

  1. Per cancellare un programma appure selezionare un nuovo programmalopzioni durante il dico di lavaggio (con la tastiera non biocata).

a) Promere il tasto "start/pause", quindi l'interratore chiude l'alimentazione e il programma automaticamente si cancella. Cinare il seletore di programma per sceglieme uno nuovo,

b) Se si desidera selezionare un'opzione durante il ciclo di lavaggio, premere il pulsante "Start/Pause", quindi selezionare l'opzione desiderata e premere nuovamente il pulsante "Start/Pause".

  1. La funzione di lavaggio può essere selezionate direttamente senza premere il pulsante "Start/Pause".

  2. Le opazioni disponibili per ogni programma vengono mostrate nella "Guica di Selezione del Programma".

Specificazioni

ModelVoceHW-F1481HW-F1281HW-F1081HW-F881
Alimentazione elettrica220-240V~/50Hz220-240V~/50Hz220-240V~/50Hz220-240V~/50Hz
Corrente massima di lavoro (A)10101010
Pressione di acqua (MPa) 0.03 ≤ P ≤ 1 0.03 ≤ P ≤ 1 0.03 ≤ P ≤ 1 0.03 ≤ P ≤ 1
Nominal load (kg)8888
Velocita' di centrifugal(n/min)140012001000800
Programmi di lavaggio12121212
Dimensione (H×D×W) (mm)850×650×595850×650×595850×650×595850×650×595
Peso (kg)86868686
Potenza di riscaldare l'acqua (W)2000200020002000

Diagramme elettrico
HAIER HW-F881 - Descrizione dello opzioni - 1

flowchart
graph TD
    A["FA"] -->|G| B["sarratura"]
    B -->|VCL| C["conduttore di calore"]
    C --> D["Conductor"]
    D --> E["Scheda Display"]
    E --> F["Motor"]
    F --> G["Sensor: (M5)"]
    F --> H["Sensor: (M10)"]
    F --> I["Sensor: (M3)"]
    F --> J["Sensor: (M7)"]
    F --> K["Sensor: (M5)"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#fcc,stroke:#333
    style J fill:#fcc,stroke:#333
    style K fill:#fcc,stroke:#333

Questo apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persone (incluse i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridolite, oppure che non abbiano esponienza e conoscenza dello stasse, a meno che non siano sotto la supervisione o la direzione di una persona responsabile della loro sicurezza per quanto riguarda il suo utilizzo.

I bambini dovrebbero essere supervisionati per garantire che non gioshino con l'apparecchi.

L'apparecchio deve essere collegato alla rete idrica usando tubi flessibili nuovi. I vecchi tubi non devono essere rutilizzati.

HAIER HW-F881 - Descrizione dello opzioni - 2

I simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestica, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da una smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio com unale, il servizio locale di smaltimento rifiuti e il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : HAIER

Model : HW-F881

Kategori : Vaskemaskine