GK6A63XF - Komfur GORENJE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis GK6A63XF GORENJE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om GK6A63XF GORENJE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Komfur i PDF-format gratis! Find din vejledning GK6A63XF - GORENJE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. GK6A63XF af mærket GORENJE.
BRUGSANVISNING GK6A63XF GORENJE
Tak fordi du har valgt at købe dette apparat.
Denne vejledning gør det nemmere at bruge apparatet. Vejledningen gør det muligt for dig at lære apparatet at kende så hurtigt som muligt.
Kontrollér, at apparatet ikke er beskadiget ved modtagelsen. Hvis du opdager en transportskade, skal du kontakte salgsstedet eller det lager, som apparatet er afsendt fra.
Brugsanvisningen gælder kun for de lande, som fremgår af mærkningen på apparatet. Hvis der IKKE er angivet et land på mærkningen, skal du sørge for, at apparatet tilsluttes i henhold til de regler og normer, der gælder i det pågældende land.
Apparatet skal tilsluttes i overensstemmelse med alle gældende regler og må kun bruges i rum med tilstrækkelig udluftning. Læs brugsanvisningen, før apparat tilsluttes eller tages i brug.
For mere udførlige instruktioner og tips besøg venligst http://www.gorenje.com, eller scan QR-koden på typeskiltet.

flowchart
graph LR
A["xxxxxx<br>200001 200000"] --> B["QR code"]
B --> C[" scanning icon"]
C --> D["打开的书本界面"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333
Følgende symboler anvendes i brugsanvisningen og har følgende betydning:

INFORMATION!
Oplysning, vejledning, tip eller anbefaling

ADVARSEL!
Det er vigtigt, at du læser betjeningsvejledningen grundigt
LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, OG GEM DEN TIL EVENTUEL SENERE BRUG.
Apparatet må kun benyttes af børn på 8 år eller mere og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kendskab, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker betjening af apparatet og forstår de involverede risici. Lad aldrig børn lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre det foregår under opsyn.
ADVARSEL: Apparatet og nogle af dets tilgængelige dele kan blive meget varme, når apparatet er i brug. Undgå at berøre apparatets varmeelementer. Børn yngre end 8 år skal holdes på sikker afstand eller hele tiden være under opsyn.
ADVARSEL: Apparatets tilgængelige dele kan blive meget varme, når apparatet er i brug. Hold børn væk fra apparatet.
ADVARSEL: Risiko for brand: Opbevar ikke noget på kogepladen.
FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen, herunder korte tilberedningsprocesser, skal overvåges løbende.
ADVARSEL: Tilberedning med olie eller fedtstof uden opsyn kan være farligt og medføre brand. Forsøg ALDRIG at slukke ild med vand, men sluk for apparatet, og tildæk ilden med et låg eller et brandtæppe.
ADVARSEL: Før udskiftning af pæren skal du sikre dig, at strømmen til apparatet er afbrudt for at undgå risiko for elektrisk stød.
Apparatet må ikke installeres bag en låge, da det medfører risiko for overophedning.
ADVARSEL: Hvis der er revner i overfladen, skal apparatet slukkes for at undgå risiko for elektrisk stød.
Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller metalskrabere til at rengøre ovnlågens glas/kogepladernes glasplade, da glasset kan blive ridset og senere sprænge.
Brug ikke damprensere eller højtryksrensere til at rengøre apparatet, da det kan forårsage elektrisk stød.
Apparatet er ikke beregnet til at blive styret ved hjælp af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem.
ADVARSEL: Brug kun kogepladedæksler, som er designet af producenten eller angivet som velegnede i brugsanvisningen til apparatet. Brug af forkerte dæksler medfører risiko for ulykker.
Apparatet skal anbringes direkte på gulvet uden sokkel eller afstandsstykker.
Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret reparatør for at undgå farer.
Kontrollér, at låget er rent, og at der ikke er spildt væske på det, før du åbner det. Låget kan være lakeret eller af glas. Det må kun lukkes, når kogezonerne er kølet helt af.
FORSIGTIG: Apparatet er kun beregnet til madlavning. Det må ikke bruges til andre formål, som eksempelvis rumopvarmning.
Komfur med kontrolpanel i rustfrit stål og elektrisk ovn er udstyret med blæser. Under ovnens drift strømmer der luft fra komfuret ud i området under kontrolpanelet, när lågen er lukket. Hvis der ikke er nogen luftstrøm ud af apparatet, skal du slukke for det og kontakte service.
Apparatet må kun tilsluttes af en autoriseret installatør. Klemkasser (i stedet for et tilslutningskabel) skal beskyttes af et dæksel (se yderligere udstyr). Ændringer eller reparationer, som ikke er udført af en fagmand, kan medføre risiko for personskade eller skade på apparatet.
Uautoriseret service eller reparation medfører risiko for eksplosion, elektrisk stød og kortslutning, hvilket kan medføre personskade eller skade på apparatet. Sådanne opgaver må kun udføres af autoriserede serviceteknikere.
Før apparatet installeres, skal du sikre, at apparatet kan fungere med gasforsyningen (gastype og -tryk) og installationsstedet.
Oplysninger om korrekt gastype og -tryk er angivet på en særlig mærkat (eller på typeskiltet).
Apparatet må ikke sluttes til en aftrækskanal. Det skal installeres og tilsluttes i overensstemmelse med de gældende installationsregler. Vær ekstra opmærksom på de gældende ventilationskrav.
FORSIGTIG: Ved tilberedning med gas genereres der varme, fugt og forbrændingsprodukter i det rum, hvor apparatet er opstillet. Sørg for, at der god udluftning i køkkenet, især när apparatet er i brug. Hold naturlige ventilationskanaler åbne, eller monter en emhætte.

ADVARSEL: Der skal monteres stabilisering for at undgå, at apparatet vælter. Se monteringsanvisningerne.
Ved længere tids brug af apparatet kan det være nødvendigt med ekstra ventilation, f.eks. ved at åbne et vindue. Det kan også være nødvendigt at øge emhættens udsugningshastighed.
Apparatet er i klasse 1 og 2/1. Apparatet må installeres side om side med køkkenelementer. På apparatets ene side må der være et køkkenelement, som er højere end apparatet, hvis det er mindst 10 cm fra apparatet. På apparatets anden side må køkkenelementet ikke være højere end apparatet.
Vær særlig opmærksom på at montere brændernes dele korrekt.
Anbring ikke apparatet i nærheden af kraftige varmekilder såsom brændeovne eller fastbrændselsfyr, da de høje temperaturer kan beskadige apparatet.
Luk altid hovedventilen til gassen, hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid (f.eks. i forbindelse med rejser og ferier).
Hvis ledninger fra andre apparater i nærheden kommer i klemme i ovnlågen, kan de blive beskadiget, og det kan medføre kortslutning. Hold derfor altid sikker afstand til ledninger til andre apparater.
Hvis du bemærker fejl i gasinstallationen, eller hvis du kan lugte gas i rummet:
- Luk omgående for gasforsyningen, eller luk ventilen på gasflasken.
- Sluk for eventuel åben ild og tobaksprodukter.
- Tænd og sluk ikke for andre elektriske apparatet (heller ikke lyset).
- Udluft rummet grundigt – åbn vinduerne!
- Kontakt straks servicecenteret eller en autoriseret naturgasinstallatør.
Tildæk ikke ovnvæggene med stanniol, og stil ikke noget direkte på ovnens bund. Stanniol vil forhindre luftcirkulationen i ovnen og dermed forhindre tilberedningsprocessen og skade ovnummets emalje.
Ovnlågen bliver meget varm under brug. Nogle modeller er udstyret med et tredje lag glas i lågen for at reducere overfladetemperaturen på det udvendige glas.
Ovnlågens hængsler kan tage skade, hvis de udsættes for tung belastning. Stil ikke tunge ting på ovnlågen, när den er åben, og læn dig ikke mod ovnlågen, när du rengør ovnrummet. Træd aldrig op på ovnlågen, när den er åben, og lad ikke børn sætte sig på den.
Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke tildækkes eller på anden måde blokeres.
Ved fejl på køleblæseren skal du stoppe med at bruge apparatet. Sluk for appararet, og tilkald en servicetekniker.
BEMÆRK! Hvis kogeenhedens glas går i stykker:
- Luk straks for brændstoftilførslen til brænderne, og afbryd de elektriske varmeelementer og apparatet fra lysnettet.
- Rør ikke ved apparatets overflade.
- Apparatet må ikke bruges.
Tilslutning af apparatet skal foretages med 3 x 1,5 mm ^2 -ledning mærket H05Z1Z1-F3G1,5 (H05VV-F3G1,5) eller bedre. Apparatet skal tilsluttes af en autoriseret installatør eller en tilsvarende kvalificeret person.
Apparatet skal sluttes til det faste ledningsnet i overensstemmelse med de gældende regler.
Apparatet skal sluttes til det faste ledningsnet med en afbryder. Tilslutningen skal udføres i overensstemmelse med alle gældende tilslutningsregler.

Læs vejledningen omhyggeligt, før du tilslutter apparatet. Reparationer eller andre skader, som skyldes ukorrekt tilslutning eller brug af apparatet, er ikke dækket af garantien.
KOMBINERET KOMFUR
Beskrivelse af apparatet

INFORMATION!
Apparatets funktioner og udstyr afhænger af modellen.

1 Låg
2 Kogeplader
3 Betjeningspanel
4 Ovnlågekontakt
5 Belysning
6 Riller – tilberedningsniveauer
7 Typeskilt
8 Ovnlåge
9 Lågehåndtag
10 Skuffe/ sokkel, der kan
11 Bundplade
12 Justerbare fødder
Elektriske parametre (afhængigt af modellen, se apparatets dataplade)
220-240V 1N\~; 50/60 Hz, 1x16A
| Bestemmelsesland | Kategorier af apparater |
| DK | I2H, I3B/P, II1a2H, II2H3B/P, III1a2H3B/P |
Beskyttelsesgrad: IPX0
VARMEINPUT
| Typebetegnelse | Nominel elektrisk indgang i alt (kW) (Ovn uden grill) | Nominel elektrisk indgang i alt (kW) (Ovn med grill) |
| FM6A1x-xxxxx | 2,2 | 2,8 |
| FM6A3x-xxxxx | 3,2 | 2,8 |
| FM6A4x-xxxxx | - | 3,3 |
| Kogeplader | ![]() | ![]() |
| Nominel belastning (kW) | 7,8 | 8,3 |
LÅG
Kontrollér, at låget er rent, og at der ikke er spildt væske på det, før du åbner det. Låget kan være lakeret eller af glas. Det må kun lukkes, når kogezonerne er kølet helt af.
Luk ikke låget, när brænderen er tændt!

Symbolet på produktet eller emballagen angiver, at glaslåg kan sprænge, hvis de opvarmes. Sluk alle brændere, før du lukker läget.
SKUFFE

Opbevar ikke brandbare, eksplosive, temperaturfølsomme eller flygtige genstande, materialer eller væsker (som f.eks. papir, køkkentekstiler, plastposer, rengøringsmidler og aerosoler) i skuffen under ovnen, da disse emner kan antændes, når ovnen er i brug.
RILLER
Rillerne gør det muligt at anbringe maden på 4 forskellige niveauer i ovnen. (bemærk, at rillerne tælles nedefra). Tredje og fjerde rille er beregnet til grillstegning.
Apparatet kan bruges sikkert både med og uden skinnerne.
TELESKOPSKINNER
Teleskopskinnerne kan monteres i anden, tredje eller fjerde rille. Skinnerne kan trækkes helt eller delvist ud.
PRAEGEDE RILLER
Ovnen har riller på fire niveauer til indsætning af rist og bageplader.
OVNLÅGEKONTAKT
Kontakten slår ovnens varmelegemer og blæseren fra, hvis lågen åbnes under tilberedningen. Når lågen lukkes igen, genoptages tilberedningen.
BLÆSER
Apparatet er forsynet med en blæser, som afkøler kabinettet og apparatets betjeningspanel. Blæseren kører, når ovnen er i brug.

Apparatet og nogle af tilbehørsdelene bliver meget varme under tilberedning. Brug grydelapper.
RIST


Der er en sikkerhedstap på risten. Du skal derfor løfte den forreste del af risten lidt, når du trækker den ud af ovnen.
Risten eller bagepladerne skal altid skubbes ind mellem to metalskinner.

Træk først teleskopskinnerne ud på en rille, og anbring risten eller bagepladen på dem. Skub dem derefter helt ind.

Luk først ovnlågen, när teleskopskinnerne er skubbet helt ind i ovnen.

Når bageudstyret varmes op, kan deres form ændre sig. Dette påvirker ikke deres funktionalitet, og deres form bliver normal igen, når de er kølet af.
F∅R DU BRUGER APPARATET F∅RSTE GANG
- Når du pakker ovnen ud, skal du fjerne alle genstande fra den, herunder emballage og transportmateriale.
- Rengør alt tilbehør med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel. Brug ikke slibende rengøringsmidler.
- Når ovnen varmes op for første gang, vil den lugte af "ny ovn". Udluft rummet grundigt imens.
KOGEPLADER (afhænger af modellen)

- Bageste venstre kogezone
- Bageste højre kogezone
- Forreste venstre kogezone
- Forreste højre kogezone
ENERGISPARERÅD
- Kogegrejets bund og kogezonen skal have samme diameter. Hvis kogegrejets diameter er mindre end kogezonens, går en del af varmen til spilde, og kogezonen kan tage skade.
- Brug altid et låg, när tilberedningen tillader det.
- Kogegrejets størrelse skal passe til den mængde mad, der skal tilberedes. Hvis du tilbereder en lille mængde i en stor gryde, går der energi til spilde.
- Mad med lang tilberedningstid bør tilberedes i en trykkoger.
- Grøntsager, kartofler osv. kan tilberedes i en mindre mængde vand. Maden tilberedes lige så effektivt i mindre vand, hvis du lægger låg på gryden. Når vandet koger, skal du skrue ned for varmen, så temperaturen holdes lige over kogepunktet.
GASBLUS
- For at brune maden af skal du først indstille gasblusset til maksimal effekt og derefter fortsætte tilberedningen på laveste effekt.
- På visse modeller er gasblussene udstyret med termoelektrisk sikring. Hvis gasflammen slukkes utilsigtet eller ved et uheld (f.eks. hvis en gryde koger over, eller hvis der er træk i rummet), afbrydes gasforsyningen automatisk. Dermed er der ikke risiko for udsivning af gas i rummet.
- Brænderhætten skal altid placeres nøjagtigt på brænderhovedet. Sørg for, at hullerne i brænderhovedet ikke er tilstoppede.

1 Brænderhætte
2 Brænderhoved med holder til brænderhætte
3 Termokobling (eller termoelektrisk sikring, kun visse modeller)
4 Gnisttænder
5 Dyse
Brænder med flere ringe (Treringsbrænder)

- Brug det rette kogegrej for at opnå den optimale tilberedningstid og det laveste gasforbrug. I denne sammenhæng er kogegrejets diameter den vigtigste faktor.
- Hvis kogegrejet er for smalt, vil flammerne slikke op ad kogegrejets kant og sider og beskadige det. Endvidere vil gasforbruget være højere.
- Hvis kogegrejet er for stort, kommer der ikke luft nok til flammen, og gasblussets effektivitet forringes.
Reduktionsring (kun med visse modeller). Brug reduktionsringen, hvis du benytter kogegrej med en mindre diameter. Anbring reduktionsringen på risten over brænderen.

| Brændertype | Kogegrejdiameter |
| Stor (3,0 kW) | 220-260 mm |
| Normal (1,9 kW) | 180-220 mm |
| Ekstra brænder (1,0 kW) | 120-180 mm |
| Brænder med flere ringe (3,6 kW) | 220-260 mm |
Tilberedningseffekten er vist på knapperne med symboler, som viser en lav flamme og en høj flamme. Drej drejeknappen forbi positionen høj flamme (💧) til positionen lav flamme (💧) og tilbage. Driftsområdet er mellem de to symboler.
Indstillinger mellem ( ^① ) og ( ^② )nbefales ikke. Flammen er ikke stabil i dette område og kan derfor gå ud.

Sluk for gasblusset ved at dreje knappen mod højre til positionen ( ^● ).

Tænd et gasblus ved at trykke den relevante knap ind og dreje den til maksimal effekt. Der dannes en elektrisk gnist fra gnisttænderen, så gassen antændes.
Tohåndstænding
Tænd et gasblus ved at trykke den relevante knap ind og dreje den til maksimal effekt. Tryk knappen til gnisttænderen ind. Der dannes en elektrisk gnist fra gnisttænderen, så gassen antændes.

Den elektriske tænding fungerer kun, hvis apparatet er sluttet til lysnettet. Hvis gnisttænderen ikke fungerer på grund af strømsvigt eller fugt, kan du også tænde gasblusset med en tændstik eller en lighter.
Når du har tændt for gasblusset, skal du holde drejeknappen trykket ind i cirka 5 sekunder, indtil flammen er stabil.

Hvis gasblusset ikke tændes i løbet af 15 sekunder, skal du lukke for gassen og vente i mindst ét minut. Derefter skal du gentage tændingsprocessen. Hvis flammen på en brænder går ud (uanset grund), skal du lukke for gassen og vente ét minut, inden du prøver at tænde den igen.
BETJENINGSPANEL (afhænger af modellen)

- Drejeknap til forreste venstre kogezone
- Drejeknap til bageste venstre kogezone
- Drejeknap til bageste højre kogezone
- Drejeknap til forreste højre kogezone
- Funktionsvælger
- Termostatknap til ovnen
- Ovnkontrollampe. Kontrollampen lyser, mens ovnen varmer op, og den slukkes, när den indstillede temperatur nås.
- Knap til elektrisk tænding
OVN (afhænger af modellen)
VALG AF TILBEREDNINGSFUNKTION
Ovnen betjenes med knappen til valg af ovnfunktion og knappen til indstilling af temperaturen.

Drej knappen til venstre eller højre for at vælge tilberedningsfunktionen (se programtabel).

Indstillingerne kan også ændres under tilberedningen.
BRUG AF OVNEN
Ovnens temperatur indstilles med temperaturvælgeren i intervallet 50-275/300°C. Drej vælgeren med uret for at indstille en højere temperatur og mod uret for at indstille en lavere temperatur.

Temperaturvælgeren kan tage skade, hvis den tvinges forbi positionen "nul"!
SLUKNING AF OVNEN
Drej funktionsvælgeren til positionen "0".
OVNLYS
Ved alle funktioner tændes ovnyset automatisk, när funktionen vælges.
TILBEREDNINGSFUNKTION
| Funktion | Beskrivelse |
>>>![]() | HURTIG FORVARMNINGBrug denne funktion, hvis du hurtigst muligt vil forvarme ovnen til den ønskede temperatur. Denne funktion er ikke beregnet til tilberedning, kun til forvarmning af ovnen. Når oven er varmet op til den angivne temperatur, er forvarmningen fuldført. Anbefalet temperatur: 50°C-maks.OVER- OG UNDERVARMEVarmelegemerne i bunden og loftet af ovnen udstråler varmen ensartet i ovnrummet.Bagværk eller kød kan kun tilberedes på én enkelt rille. Anbefalet temperatur: 200°C. |
| — | OVERVARMEKun varmelegemet i loftet udstråler varme i ovnrummet. Brug denne funktion til at brune oversiden af retten (slutbruning). Anbefalet temperatur: 180°C. |
| — | UNDERVARMEKun varmelegemet i bunden udstråler varme i ovnrummet. Brug denne funktion til at brune undersiden af retten. Anbefalet temperatur: 180°C. |
![]() | OVER- OG UNDERVARME MED VARMLUFT *Begge varmelegemer og blæseren tændes. Blæseren sørger for, at den varme luft cirkulerer jævnt i ovnen. Denne funktion er velegnet til bagning, til optøning af frosn madvarer og til tørring af frugt og grønt. Anbefalet temperatur: 180°C. |
| [100C] | GRILLKun grillelementet, som er en del af den store grill, tændes. Funktionen er beregnet til grilning af pølser og sandwichens samt til ristning af brød. Den maksimalt tilladte temperatur er: 230°C. |
| [20x5] | STOR GRILLGrillelementet og overvarmen tændes. Varmen udstråler direkte fra grillelementet, der er monteret i ovnrummets loft. Overvarmen tændes også for at øge effekten. Funktionen er beregnet til grilning af pølser og sandwichens samt til ristning af brød. Den maksimalt tilladte temperatur er: 230°C. |
![]() | GRILL MED BLÆSERGrillelementet og blæseren tændes. Denne kombination bruges til at grille kød og stege større stykker kød eller fjerkræ på en enkelt rille. Den er også velegnet til gratinering eller til bruning af skorper. Anbefalet temperatur: 170°C. Den maksimalt tilladte temperatur er: 230°C. |
![]() | OVERVARME OG BLÆSEROvervarmen og blæseren tændes. Brug denne funktion til stegning af større stykker kød og fjerkræ. Den er også velegnet til gratinering. Anbefalet temperatur: 170°C. |
![]() | INTENSIV BAGNING (AIR FRY)Denne tilberedningsmetode giver en sprød skorpe uden tilsætning af fedt. Dette er en sund version af fastfood-stegning, med færre kalorier i den tilberedte mad. Velegnet til mindre udskæringer af kød, fisk, grøntsager og frosne produkter klar til stegning (pommes frites, kyllingenuggets). Anbefalet temperatur: 200-220°C. |
![]() | VARMLUFT *Det runde varmelegeme og blæseren tændes. Blæseren i ovnens bagvæg får den varme luft til at cirkulere omkring stegen eller bagværket. Funktionen bruges til stegning af kød og bagning af bagværk på flere riller samtidigt. Anbefalet temperatur: 180°C. |
![]() | UNDERVARME OG BLÆSERDenne funktion bruges til bagning af gærdej og til konservering af frugt og grønt. Anbefalet temperatur: 180°C. |
![]() | PIZZASYSTEMDette program med indstilling af bagetemperatur på mindst 275°C er specielt designet til at hjælpe dig med at bage perfekt pizza, focaccia, fladbrød og lignende lækkert bagværk. |
![]() | BAGNING AF FROSNE F∅DEVARERDenne metode gør det muligt at bage frosne fødevarer i kortere tidsperiode uden forvarmning. Velegnet til færdigbagte frosne produkter (bagværk, croissanter, lasagne, pommes frites, kyllingenuggets), kød og grøntsager. Anbefalet temperatur: 190-200°C. |
![]() | OPT∅NINGLuften cirkulerer, uden at varmelegemerne er tændt. Kun blæseren er tændt. Funktionen er velegnet til langsom optøning af frosne madvarer.Anbefalet temperatur: 0°C. |
![]() | AQUA CLEANDer tændes kun for undervarmen. Brug denne funktion til at fjerne pletter og madrester fra ovnrummet. Programmet tager 30 minutter. Anbefalet temperatur: 70°C. |
* Indstillingen bruges til at bestemme energiklassen iht. standarden EN 60350-1.
BAGNING MED BRUG AF DAMP




Med disse systemer kan du tilberede med tilsætning af damp. Damp giver en bedre bruning de.

Anbring bagepladen på første rille, mens ovnen stadig er kold. Hæld maksimalt 2 dl vand på bagepladen. Anbring maden på 2. rille, og start tilberedningen.

Sæt ikke den dybe bageplade i den første rille, sæt den en rille højere.

For at opnå det bedste resultat må du ikke åbne ovnlågen eller tilsætte vand under tilberedningen.
BESKRIVELSE AF TILBEREDNINGSFUNKTIONER
- Det kræver en del energi at varme en tom ovn op. Det kan derfor betale sig at bage flere hold kager eller flere pizzaer efter hinanden, när ovnen alligevel er varm.
- Brug bageplader og -forme med mørk eller sort emalje eller sliplet-belægning, da disse overfører varmen særdeles godt.
- Brug kun bagepapir, som kan tåle høj temperatur.
- Ved tilberedning af fødevarer dannes der megen damp inde i ovnen, og det bortledes gennem aftrækket på bagsiden af apparatet. Dampen kan danne kondens på apparatets lågen (afhængigt af modellen). Det er helt normalt og har ingen betydning for apparatets funktion. Tør overskydende kondens af med en klud, når tilberedningen er færdig.
- Sluk ovnen cirka ti minutter, før maden er tilberedt, for at udnytte restvarmen og spare energi.
- Lad ikke maden køle af i ovnen, mens den er lukket, da der kan dannes kondens.
Brug af grillspyddet (afhænger af modellen)
Maksimumtemperatur ved brug af det roterende drejespyd er 230°C.

Indsæt spydholderen i den tredje rille fra bunden, og anbring bradebanden i den nederste rille som drypbakke

Sæt kødet fast på spyddet, og stram skruerne.
Anbring spyddets håndtag på den forreste spydholder, og sæt den spidse ende af spyddet ind i hullet til højre på ovnens indervæg (åbningen er beskyttet af en roterende plade).
Afmonter spyddets håndtag, og luk ovnlågen.
Tænd ovnen, og vælg den store grillfunktion.

Brug ikke grillen på rille 4. Grillen må kun bruges, när ovnlågen er lukket.

Bradepanden må aldrig sættes på den første rille.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENG∅RING

Afbryd apparatet fra lysnettet, og lad det køle helt af. Børn må ikke rengøre eller vedligeholdeitet uden opsyn af voksne.
Aluminiumsflader (gasblus)
Rengør aluminiumsflader med et flydende ikke-slibende rengøringsmiddel, som er velegnet til denne type overflader. Sprøjt rengøringsmidlet på en fugtig klud, og tør overfladen af. Tør efter med en opvredet klud. Sprøjt ikke rengøringsmidlet direkte på aluminiumsfladerne. Brug ikke slibende rengøringsmidler eller skuresvampe.

Overflader med aluminium må ikke komme i kontakt med ovnrens, da det kan forårsage synlig og permanent
Fronter i rustfrit stål (afhænger af modellen)
Overfladen må kun rengøres med et mildt rengøringsmiddel (sæbespåner) og en blød svamp, som ikke ridser overfladen. Brug ikke skrappe rengøringsmidler eller opløsningsmidler, som kan beskadige overfladen.
Plastoverflader og lakerede overflader (afhænger af modellen)
Rengør ikke knapper, greb, mærkater og typeskilte med skrappe slibende rengøringsmidler eller rengøringsmidler med alkohol. Fjern omgående eventuelle pletter med en blød klud og lidt vand for at undgå at skade overfladen.
Du kan også bruge rengøringsmidler beregnet til de pågældende overflader og materialer i henhold til producentens anvisninger.
Emaljerede overflader (ovn, kogepladen)
Rengøres med en fugtig svamp med rengøringsmiddel. Fedtpletter kan fjernes med varmt vand og et rengøringsmiddel til emaljerede overflader. Rengør aldrig emaljerede flader med slibende rengøringsmidler, som kan beskadige apparatets overflade.
Glasoverflader
Brug ikke skrappe eller slibende rengøringsmidler eller metalskrabere til at rengøre ovnlågens glas, da glasset kan blive ridset og senere sprænge. Rengør glasoverfladerne med rengøringsmiddel til glas, spejle og vinduer.

INFORMATION!
Brug aldrig aggressive eller slibende rengøringsmidler.
GASBLUS

Brug varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel til at rengøre risten, kogepladens overflade og brænderens dele. Delene må ikke vaskes i en opvaskemaskine. Rengør termokoblingen og gnisttænderen med en blød børste. Disse dele skal være fuldkomment rene for at fungere korrekt. Rengør brænderhoved og -hætte. Sørg for, at hullerne i brænderhovedet ikke er tilstoppede eller på anden måde blokerede. Når du har rengjort delene, skal du tørre alle delene grundigt og sætte dem korrekt sammen igen. Hvis delene ikke anbringes korrekt, kan gasblussene være sværere at tænde.

Brænderhætterne er belagt med sort emalje. På grund af de høje temperaturer kan misfarvning ikke undgås.
Det påvirker ikke gasblussenes funktion.
OVN
Rengør ovnvæggene med en fugtig svamp og rengøringsmiddel. Genstridige fastbrændte pletter på ovnvæggen fjernes med et rengøringsmiddel til emaljerede overflader. Aftør ovnen omhyggeligt efter rengøring. Ovnen skal altid være helt kold, før den rengøres. Brug aldrig et slibende rengøringsmiddel, da det kan ridse den emaljerede overflade. Vask ovnredskaberne med en svamp og rengøringsmiddel. Genstridige eller fastbrændte pletter kan også fjernes med et specialrengøringsmiddel.

RENG∅RING AF OVNEN MED AQUA CLEAN-FUNKTIONER
Drej funktionsvælgeren til Aqua Clean-positionen. Indstil temperaturen på 70°C. Hæld 0,6 liter vand i en bradepande, og anbring den på nederste rille i ovnen. Efter 30 minutter er madrester på ovnens emaljerede overflade blødgjort og kan fjernes med en fugtig klud.

Brug Aqua Clean-funktionen, när ovnen er kølet helt ned.
UDTAGNING OG RENG∅RING AF SKINNER OG TELESKOPSKINNER
Brug kun almindelige rengøringsmidler til at rengøre skinnerne.
Hold fast i den nederste skinne, og træk skinnerne ind mod midten af ovnummet.
Tag dem ud af åbningerne øverst.

Teleskopskinnerne må ikke vaskes i opvaskemaskinen.
MONTERING AF DE KATALYTISKE INDSATSER
Brug kun almindelige rengøringsmidler til at rengøre skinnerne. Fjern trådskinnerne eller teleskopskinnerne. (afhænger af modellen)
Monter de katalytiske indsatser på skinnerne. Den øverste del af skinnerne skal monteres i de øverste åbninger på de katalytiske indsatser "A".

Anbring skinnerne med de katalytiske indsatser i de øverste åbninger på ovnens sider "A".
Tryk dem ind i snapåsen i bunden "B".

De katalytiske indsatser må ikke vaskes i opvaskemaskinen.
UDSKIFTNING AF PÆREN (afhænger af modellen)
Pæren er en forbrugsvare og er ikke omfattet af garantien. Tag bagepladerne, risten og skinnerne ud af ovnen, før du udskifter pæren.
Halogenpære: G9, 230 V, 25 W. (almindelig pære E14, 230 V, 25 W - afhænger af modellen).

A Fjern lampeglasset, og træk eller skru pæren ud.

Brug handsker for at undgå at brænde dig.
B Brug en skruetrækker med lige kærv til at vippe lampeglasset ud og tage det af. Udskift pæren.

Pas på ikke at beskadige emaljen.
LÅGE MED SOFT-LUKNING (afhænger af modellen)
Komfurer er udstyret med nye sikre COMFORT-hængsler. Disse særlige hængsler sikrer en meget lydsvag og nænsom lukning af ovnlågen.

Hvis lågen skubbes hårdere i end nødvendigt, reduceres effekten af systemet, eller systemet sættes ud af funktion af hensyn til sikkerheden.
LÅGELÅS (afhænger af modellen)
Åbn lågen ved at skubbe låsen til højre med tommelfingeren, mens du trækker ud i lågen.

Når ovnlågen lukkes, vender låsen automatisk tilbage til den oprindelige position.
AFMONTERING OG MONTERING AF OVNLÅGEN (afhænger af modellen)
- Åbn ovnlågen helt op.
- Drej klapperne på ovnhængslerne (på ovne med traditionel lukning). På ovne med COMFORT-soft-lukning skal klapperne drejes 90°.
- Luk ovnlågen langsomt, indtil klapperne passer med hængslerne på siden af ovnlågen. Luk lågen let i en vinkel på 15° (i forhold til den lukkede position), og træk den fri af begge hængsler.

Kontrollér altid, at klapperne sidder korrekt i forhold til lågens sider, før lågen monteres igen. Det forhindrer, at lågen, som er fastgjort med en kraftig fjeder, pludselig lukkes. Pludselig lukning medfører risiko for personskade og beskadigelse af lågen.
AFMONTERING OG MONTERING AF OVNLÅGEN (afhænger af modellen)
- Åbn ovnlågen helt op.
• Løft, og drej klapperne. - Luk ovnlågen langsomt, løft den let op, og træk den fri af ovnens hængsler.

Lågen monteres igen ved at benytte den samme fremgangsmåde i omvendt rækkefølge. Kontrollér, at hængslerne sidder korrekt i krogene, hvis lågen ikke kan åbnes eller lukkes korrekt.
AFMONTERING OG MONTERING AF GLASRUDEN I OVNLÅGEN (afhænger af modellen)
Ovnlågens glasrude kan rengøres indvendigt, men den skal først afmonteres. Tag ovnlågen af (se afsnittet "Afmontering og montering af ovnlågen").

Løft beslagene på venstre og højre side af lågen lidt (til mærket "1" på beslaget), og træk dem væk fra glasset (til mærket "2" på beslaget).
Hold fast i glasrudens nederste kant. Løft den lidt, så den frigøres fra beslagene, og løft den af.
Den tredje glasrude (kun visse modeller) kan også løftes op og afmonteres. Fjern også gummipakningerne fra glasruden.

Brug den samme fremgangsmåde i omvendt rækkefølge for at montere glasruden igen. Markeringerne (halvcirkler) på lågen og glasruden skal passe sammen.
AFMONTERING OG MONTERING AF GLASRUDEN I OVNLÅGEN (afhænger af modellen)
Frigør skruerne i venstre og højre side af lågen, og træk den øverste liste af. Det er nu muligt at fjerne glasruden fra lågen.

Glasruden monteres igen ved at benytte den samme fremgangsmåde i omvendt rækkefølge.
Reparationer eller andre skader, som skyldes ukorrekt tilslutning eller brug af apparatet, er ikke dækket af garantien. Brugeren skal selv betale for denne type reparationer.
INSTRUKTIONER OM MONTERING OG TILSLUTNING
PLACERING AF APPARATET (mm) (afhænger af modellen)

Køkkenelementer og flader (gulv, bagvæg, vægge), som apparatet monteres ved siden af, skal være varmebestandige op til mindst 90°C.
NIVELLERING OG YDERLIGERE ST∅TTE AF APPARATET (afhænger af modellen)
A) Komfuret er 850 mm højt. Du kan indstille dets højde fra 850 til 865 mm.

B) Komfuret er 900 mm højt. Du kan indstille dets højde fra 850 til 920 mm eller fra 900 til 920 mm (afhænger af modellen).

INDSTILLE KOMFURETS H∅JDE (afhænger af modellen)
Komfuret er 900 mm højt. Du kan indstille dets højde fra 850 til 940 mm.

- Indstil den ønskede højde.
- Stram skruerne igen.
Komfuret skal stå vandret!

- Drej stilleskruerne (se figur 1) for at indstille komfurets til den ønskede højde.
- Indstil hjulene (se figur 2) ved at dreje på de to skruer forrest ved dækpladen. Kontroller med et vaterpas, at komfuret står vandret.
- Sæt blændpropperne ind i hullerne ved dækpladen forrest (se figur 3).
FOREBYGGELSE AF VÄLTNING (mm) (afhænger af modellen)


Fastgør holderen til væggen med de medfølgende skruer og rawlplugs som vist på tegningen. Hvis de medfølgende skruer og rawlplugs ikke er tilstrækkelige til at sikre en fast montering på væggen, skal de erstattes med mere velegnede skruer og rawlplugs.
INSTALLATION – LÅG (afhænger af modellen)

LÅGELÅS (afhænger af modellen)

TILSLUTNING TIL LYSNETTET

Hvis ledninger fra andre apparater i nærheden kommer i klemme i ovnlågen, kan de blive beskadiget, og det kan medføre kortslutning. Hold derfor altid sikker afstand til ledninger til andre apparater.
Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret installatør for at undgå fare.
BESKYTTELSE AF KLEMKASSEN
Klemkassen skal beskyttes med et dæksel. Se yderligere udstyr. Risiko for elektrisk stød.

- Gasapparater er afprøvede og CE-mærkede.
- Gasapparater leveres forseglede, og derefter omstilles de til G110 / 8 mbar.
- Oplysninger om korrekt gastype og -tryk er angivet på en særlig mærkat (eller på typeskiltet).
- Før du monterer og tilslutter apparatet, skal du sikre dig, at apparatet kan fungere med gasforsyningen (gastype og -tryk) i dit hjem.
- Hvis apparatet ikke kan bruges sammen med gasforsyningen, skal du kontakte en autoriseret installatør eller gasforsyningsselskabet.
- Hvis apparatet omstilles til en anden gastype, skal dyserne udskiftes (se afsnittet Dysetabel).
- Hvis apparatet er blevet repareret, eller hvis forseglingen er brudt, skal alle funktionsmæssige dele afprøves og genforsegles i henhold til monteringsanvisningen. De funktionsmæssige dele omfatter: Fast dyse for høj flamme og justerbar reguleringsskrue til lav flamme.
- Apparatet skal tilsluttes gasforsyningen eller gasflasken i henhold til det lokale gasforsyningsselskabs retningslinjer.
- Der findes en gastislutningsstuds i højre side af apparatet med udvendigt gevind iht. EN ISO 228-1 eller EN 10226-1/2 (afhængigt af de nationale regler).
- Der medfølger også en tilslutningsstuds til naturgas samt en ikke-metallisk pakning. (afhænger af modellen).
- Ved tilslutning af apparatet til gasforsyningen, skal delen G 1/2 eller R 1/2 holdes fast, så den ikke drejer rundt (afhænger af modellen).
- Brug godkendte ikke-metalliske pakninger og et godkendt forseglingsmiddel til forsegling af forbindelserne. Genbrug aldrig pakninger. Pakningernes tykkelse må ikke reduceres mere end 25 procent.
- Brug en afprøvet og godkendt fleksibel slange til gastislutningen. Slangen må ikke røre ved den øverste del af apparatet.
Tilslutning med fleksibel slange

Hvis apparatet tilsluttes med en fleksibel slange, må slangen ikke føres som vist i figur "A".
Hvis tilslutningsslangen er lavet af metal, er metode "A" dog tilladt.
Gastilslutningsstik

A Tilslutning iht. EN ISO 228-1
B Ikke-metallisk pakning med en tykkelse på 2 mm
C Slangekobling til flydende gas (afhængigt af det enkelte lands nationale regler).
D Tilslutning iht. EN 10226-1/2 (afhængigt af det enkelte lands nationale regler).
Når tilslutningen er udført, skal du kontrollere, at gasblussene fungerer korrekt. Flammerne skal brænde med en synlig klar blågrøn midte. Hvis flammen er ustabil, skal du øge effekten. Forklar brugeren, hvordan gasblussene fungerer, og gennemgå brugsanvisningen sammen med brugeren.
- Det er ikke nødvendigt at afmontere kogepladen for at omstille gasblussene til en anden gastype.
- Før omstillingen skal apparatet afbrydes fra lysnettet, og gasforsyningen skal lukkes.
- Udskift de eksisterende dyser til den nominelle belastning med dyser, som passer til den nye gastype og gasforsyningen (se tabellen).
- Ved omstilling til flydende naturgas, skal reguleringsskruen til den minimale effekt skrues helt ind.
- Hvis du omstiller apparatet til naturgas, skal du løsne reguleringsskruen til den minimale effekt, men ikke mere end halvanden omgang.
Når apparatet er omstillet til en anden type gas, skal du sætte en mærkat med de nye data over typeskiltet og kontrollere apparatets funktion og forsegling.
Kontrollér, at ingen elektriske ledninger, kapillære termostater eller termoelementer kommer i kontakt med området, hvor gassen føres og forbrændes.
Justeringsdele
- Justeringsdelene til indstilling af brændernes minimale effekt er tilgængelige gennem åbninger i kontrolpanelet.
• Fjern drejeknapperne.
Gasblus

1 Brænderhætte
2 Brænderhoved med holder til brænderhætte
3 Termokobling (eller termoelektrisk sikring, kun visse modeller)
4 Gnisttænder
5 Dyse
Brænder med flere ringe (Treringsbrænder)

Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges, bortskaffes eller destrueres uden at skade miljøet. Emballagematerialerne er mærket i overensstemmelse hermed.
Dette symbol, som findes på produktet eller emballagen, angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres på en genbrugsstation, som er godkendt til håndtering af elektrisk og elektronisk udstyr.
Ved at bortskaffe produktet korrekt er du med til at forebygge negative effekter på miljøet og menneskers sundhed. Du kan få flere oplysninger om bortskaffelse og genvinding af produktet ved at kontakte din kommune, genbrugsstation eller forretningen, hvor du har købt produktet.
TILBEREDNINGSTEST
Testet i henhold til EN 60350-1-standarden.
BAGNING
| Ret | Udstyr | Rille (fra bunden) | System | Temperatur (°C) | Tilberedningstid (minutter) | |
| Cookies på én rille | emaljeret bageplade | 3 | ![]() | ![]() | 140-150* | 20-35 |
| Cookies på én rille | 3 | ![]() | ![]() | 140-150* | 20-35 | |
| Cookies på to riller | 2, 3 | ![]() | ![]() | 140-150* | 30-45 | |
| Cookies på tre riller | 2, 3, 4 | ![]() | ![]() | 130-140* | 30-45 | |
| Cupcakes på én rille | emaljeret bageplade | 3 | ![]() | ![]() | 160-170* | 20-35 |
| Cupcakes på én rille | 3 | ![]() | ![]() | 160-170* | 20-35 | |
| Cupcakes på to riller | 2,3 | ![]() | ![]() | 140-150* | 30-45 | |
| Cupcakes på tre riller | 2, 3, 4 | ![]() | ![]() | 140-150* | 35-50 | |
| Kage | rund bageform ø26/rist | 2 | ![]() | ![]() | 160-170* | 20-35 |
| Kage | 2 | ![]() | ![]() | 160-170* | 20-35 | |
| Æbletæerte | 2x rund bageform ø20/rist | 2 | ![]() | ![]() | 170-180 | 50-70 |
| Æbletæerte | 3 | ![]() | ![]() | 160-170 | 50-70 | |
| Toast | rist | 4 | ▼▼▼▼ | 230* | 0,5-3 | |
| Hakkebøf | rist + lav bageplade som drypbakke | 4 | ▼▼▼▼ | 230 | 20-35 | |
* Forvarm i 10 minutter.
DYSETABEL
| Gastype, tryk | Ekstern brænder | Normal brænder | |||
| Wobbe-indeks | Standard | ||||
| maks. | min. | maks. | min. | ||
| Naturgas HWo=45,7÷54,7 MJ/m3Naturgas E, NaturgasE+ Wo=40,9÷54,7 MJ/m3G20, p=20 mbar | Nominel belastning (kW) | 1,0 | 0,48 | 1,9 | 0,48 |
| Forbrug (l/time) | 95 | 46 | 181 | 46 | |
| Dysetype (1/100 mm) | 72 X | 26 ^1) / 35 ^2) | 103 Z | 26 ^1) / 35 ^2) | |
| Dyse-id | 690771 | 568169 | |||
| Flydende gas 3+, B/PWo=72,9÷87,3 MJ/m3G30, p=30 mbar | Nominel belastning (kW) | 1,0 | 0,48 | 1,9 | 0,48 |
| Forbrug (g/time) | 73 | 35 | 138 | 35 | |
| Dysetype (1/100 mm) | 50 | 26 ^1) / 35 ^2) | 68 | 26 ^1) / 35 ^2) | |
| Dyse-id | 690780 | 568175 | |||
| Bygas AWo=22,4÷ 24,8 MJ/m3G110, p=8 mbar | Nominel belastning (kW) | 1,0 | 0,48 | 1,9 | 0,48 |
| Forbrug (l/time) | 227 | 109 | 431 | 109 | |
| Dysetype (1/100 mm) | 145 | 26 ^1) / 35 ^2) | 200 | 26 ^1) / 35 ^2) | |
| Dyse-id | 690789 | 568195 | |||
| Gastype, tryk | Stor brænder | Brænder med flere ringe | |||
| Wobbe-indeks | maks. | min. | Maks. | min | |
| Naturgas HWo=45,7÷54,7 MJ/m3Naturgas E, NaturgasE+ Wo=40,9÷54,7 MJ/m3G20, p=20 mbar | Nominel belastning (kW) | 3,0 | 0,76 | 3,6 | 1,56 |
| Forbrug (l/time) | 286 | 72 | 343 | 149 | |
| Dysetype (1/100 mm) | 130 H3 | 331)/ 462) | 145 H3 | 571) | |
| Dyse-id | 574285 | 568170 | |||
| Flydende gas 3+, B/PWo=72,9÷87,3 MJ/m3G30, p=30 mbar | Nominel belastning (kW) | 3,0 | 0,76 | 3,5 | 1,56 |
| Forbrug (g/time) | 218 | 55 | 255 | 114 | |
| Dysetype (1/100 mm) | 86 | 331)/ 462) | 94 | 571) | |
| Dyse-id | 574287 | 568176 | |||
| Bygas AWo=22,4÷ 24,8 MJ/m3G110, p=8 mbar | Nominel belastning (kW) | 3,0 | 0,76 | 3,5 | 1,3 |
| Forbrug (l/time) | 681 | 172 | 794 | 295 | |
| Dysetype (1/100 mm) | 290 | 331)/ 462) | 330 | 571) | |
| Dyse-id | 568196 | 568198 | |||
^1) Copreci / ^2) Sabaf
- Reguleringsskruer til flydende gas er monteret og indstillet fra fabrikken iht. den gastype, som fabriksindstillingerne gælder for.
- Hvis apparatet skal omstilles til en anden type gas, skal reguleringsskruen spændes eller løsnes, så den passer til den nye gasforsyning, men den må ikke løsnes mere end halvanden omgang fra positionen, hvor den er spændt helt.
Brændereffekten indikeres på den øverste kalorieværdi, Hs.

Tilslutning til gasforsyningen og tilpasning til en anden gastype må kun foretages af en autoriseret servicetekniker eller af en fagmand, som er godkendt af gasforsyningsselskabet.
gorenje
GORENJE gospodinjski aparati, d.o.o
Partizanska cesta 12, SI-3320 Velenje, SLOVENIA
info@gorenje.com




































