K3G11W U - Sporák INDESIT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma K3G11W U INDESIT ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Volně stojící sporák |
| Značka | Indesit |
| Model | K3G11W U |
| Zdroj energie | Plynové (plotýnky) a elektrická (trouba) |
| Počet hořáků | 4 plynové hořáky |
| Typ trouby | Elektrická trouba s konvenčním ohřevem |
| Objem trouby | Přibližně 58 litrů |
| Rozměry (V x Š x H) | 85 cm x 50 cm x 60 cm |
| Hmotnost | Přibližně 45 kg |
| Napájení | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Tlak plynu na vstupu | 20 mbar (zemní plyn) / 28-30 mbar (LPG) |
| Bezpečnostní prvky | Zařízení proti úniku plynu u plynových hořáků, dětská pojistka, automatické vypnutí |
| Čištění a údržba | Samočistící výstelka trouby (katalytická), odnímatelná dvířka trouby, utěsněné plotýnky |
| Dostupnost náhradních dílů | Ano, prostřednictvím autorizovaných servisních středisek a online prodejců |
| Záruka | Standardní dvouletá záruka výrobce |
Často kladené otázky - K3G11W U INDESIT
Dotazy uživatelů ohledně K3G11W U INDESIT
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod K3G11W U - INDESIT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. K3G11W U značky INDESIT.
NÁVOD K OBSLUZE K3G11W U INDESIT
Instalace a pouz'ití
K3G11/U
K3G12/U
Sporák s elektrickou troubou
Návod k instalaci a použití
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům, a důsledně se jím řídte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Upozornění
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Aby byla zajištěna rádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:
- Kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem
• Vždy používat originální náhradní díly.
1 Tento spotřebič je určen k neprofesionálnímu použití v domácnostech.
2 Tyto pokyny platí jen pro země, jejichž symboly jsou uvedeny v příručce nebo na typovém štítku výrobku.
3 Tento návod k obsluze je určen pro zařízení třídy 1 (samostatně stojící) nebo zařízení třídy 2 podtřídy 1 (vestavné).
4 Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze, protože zde naleznete všechny pokyny nezbytné pro zajištění bezpečné instalace, použití a údržby spotřebiče. Tento návod k obsluze mějte vždy po ruce.
5 Ihned po vybalení spotřebiče překontrolujte, zda spotřebič není poškozen. Pokud máte nějaké pochybnosti, spotřebič nepoužívejte a kontaktujte nejbližší servisní středisko Ariston. Nikdy nenechávejte obaly od výrobku (např. plastové pytle, polystyrénové dily, hřebíky atd.) v dosahu dětí, jelikož mohou být zdrojem nebezpečí
6 Spotřebič smí být nainstalován pouze kvalifikovaným technikem v souladu s poskytnutými instrukcemi. Výrobce se předem zříká odpovědnosti za případné škody na majetku nebo zranění osob, které vzniknou nesprávným nainstalováním spotřebiče.
7 Z elektrického hlediska je spotřebič bezpečný jen tehdy, je-li řádně a účinné uzemněn tak, jak to vyžadují příslušné předpisy. Vždy se ujistěte, že uzemnění je účinné; máte-li nějaké pochybnosti, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře, který systém zkontroluje. Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou systémem, který nebyl uzemněn.
8 Před zapojením spotřebiče do sítě se přesvědčte, že specifikace uvedená na typovém štítku (na zařízení/na obalu) odpovídá specifikaci elektrorozvodné nebo plynorozvodné sítě ve Vaší domácnosti.
9 Zkontrolujte, zda je elektrická přípojka, včetně pojistky, dostatečně dimenzována na zátěž, kterou spotřebič představuje (uvedeno na typovém štítku). Máte-li jakékoliv pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaného odborníka.
10 Do síťového přívodu je třeba zařadit vícepólový vypínač, jehož kontakty musí být ve vypnutém stavu alespoň 3 mm od sebe.
11 Nelze-li vidlici sítového přívodu zapojit do elektrické zásuvky, obrat'te se na kvalifikovaného technika, který zásuvku nahradí vhodnějším modelem. Kvalifikovaný technik by měl zároveň zkontrolovat, zda je průřez sítového přívodu vhodný pro napájení spotřebiče. Použití adaptérů, vícenásobných zásuvek a/nebo prodlužovacích kabelů se nedoporučuje. Pokud se nelze jejich použití vyhnout, použijte vždy pouze jednoduché nebo vícenásobné adapté nebo prodlužovací kabely, které vyhovují požadavkům platných bezpečnostních norem. V těchto případech nikdy nepřekračujte maximální běžnou výkonnost uvedenou na jednoduchém adapté ru nebo prodlužovacím kabelu a maximální výkon uvedený na vícenásobném adaptéru.
12 Pokud spotřebič nebudete používat, vypněte napájení spotřebiče a zavřete kohout na plynové přípojce.
13 Nikdy nezakrývejte ventilační štěrbiny a štěrbiny pro odvod přebytečného tepla.
14 Nikdy nevyměňujte síťový přívod tohoto spotřebiče. V případě poškození nebo výměny síťového přívodu se vždy obraťte na servisní středisko autorizované výrobcem.
15 Tento spotřebič musí být používán k účelům, pro které je určen. Jakékoliv jiné použití (např. pro vytopení místnosti) je považováno za nesprávné a tedy nebezpečné. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nesprávným a nezodpovědným použitím spotřebiče.
16 Při používání el. spotřebičů je třeba dodržet několik základních pravidel. Ta následující jsou obzvlástě důležitá:
•Nikdy se nedotýkejte spotřebiče, máte-li mokré ruce nebo nohy.
•Nikdy se spotřebičem nemanipulujte, jste-li naboso.
•Nepoužívejte prodlužovací kabely, je-li jejich použití nezbytné, manipulujte s nimi opatrně.
- Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel sítového přívodu nebo za vlastní spotřebič.
- Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů (déšť, přímé sluneční záření atd.).
- Zabraňte dětem a nezpůsobilým osobám, aby se dostaly do styku se spotřebičem bez dozoru.
17 Před čištěním nebo prováděním údržby vždy vytáhněte síťový přívod spotřebiče ze zásuvky nebo vypněte jeho napájení.
18 Pokud zařízení vyřazujete z provozu, zabezpečte jej tím, že odříznete síťový přívod (nejprve jej odpojte ze sítě). Také zabezpečte všechny poten-ciálně nebezpečné části zařízení před dětmi, které by si s vyřazeným zařízením mohly hrát.
19 Abyste zabránili náhodnému rozlití vařené tekutiny, nepokládejte na hořáky varné desky nádobí s nerovným nebo deformovaným dnem. Držadla hrnců a pánví ohněte dovnitř, abyste zabránili jejich náhodné srážce.
20 Některé části trouby mohou být zahřáté na vysokou teplotu i dlouho poté, co byla trouba vypnuta. Dbejte na to, abyste se jich nedotkli.
21 V blízkosti spotřebiče, který je právě v provozu, nikdy nepoužívejte hořlavé kapaliny jako např. líh nebo benzín atd.
22 Používáte-li v blízkosti varné desky malá elektrická zařízení, zabraňte tomu, aby se síťový přívod zařízení dostal do styku se zahřátým povrchem spotřebiče.
23 Jestliže spotřebič nepoužíváte, zkontrolujte, zda jsou regulační knoflíky nastaveny do polohy „•”/„o”.
24 Během používání zařízení jsou topná tělesa a některé části dvířek trouby zahřátá na vysokou teplotu Dbejte na to, abyste se jich nedotkli, a zabraňte dětem, aby se dostaly do bezprostřední blízkosti.
25 Plynová zařízení vyžadují dostatečnou ventilaci. Jedině tak je zajištěn jejich perfektní provoz. Při instalaci sporáku vezměte na vědomí pokyny uvedené v kapitole nazvané „Umístění”.
26 Varování: horké nádoby nebo předměty z hořlavého materiálu nikdy nevkládejte do prostoru pod troubou sloužícího k ohřívání pokrmů.
27 Je-li sporák umístěn na soklu, proved'te všechna nezbytná opatření zabraňující tomu, aby sporák ze soklu sklouzl.
Instalace
Všechny pokyny uvedené na následujících stránkách musí být provedeny kvalifikovaným technikem. Instalační postup je třeba provést co nejprofesionálněji a odbomě, v souladu s platnými bezpečnostním normami (instalace a obsluha plynových zařízení).
Důležité: Před prováděním každého údržbového úkonu, příp. seřizováním, nezapomeňte zařízení odpojit od elektrorozvodné a plynorozvodné sítě.
Umístění zařízení
Sporák je vybaven stupněm ochrany proti přehřátí třídy X, także jej lze instalovat hned vedle nábytku, pokud nábytek nepřevyšuje varnou desku sporáku. Stěna, které se dotýká zadní strana sporáku, musí mít nehořlavý povrch. Vezměte na vědomí, že při provozu sporáku může být zadní strana sporáku zahřátá až na teplotu, která je o 50° vyšší, než je teplota v místnosti.
Důležité: Tento model může být nainstalován a používán pouze v trvale větrané místnosti tak, jak to předepisují platné bezpečnostní normy. Je nezbytné dodržet následující požadavky:
a) V místnosti musí být nainstalován odsávací systém pro odstranění kouřových zplodin a plynu. Odsávacím systémem může být buď odsavač par nebo elektrický ventilátor, který se automaticky zapne v okamžiku, kdy dojde k zapnutí příslušného zařízení.

V případě odtahu spalin Odtah spalin přímo do komína (pouze u vařičů) do vnějšího prostředí
b) Místnost musí být větratelná s dostatečným přívodem vzduchu nezbytným pro správné spalování. Požadovaný průtok vzduchu musí být alespoň 2m ^3 /h na 1 kW instalovaného výkonu. Vzduch může být přiváděn přímo z venkovního prostředí neuzavíratelným větracím otvorem o průřezu 100 cm ^2 , který nemůže být náhodně zablokován (obr. A). Jinak může být vzduch do místnosti přiváděn nepřímo ze sousedních místnosti, které jsou větrané výše uvedeným způsobem za předpokladu, že se nejedná o místnost určenou ke spaní nebo o místnost s otevřeným ohněm (obr. B).
Obr. A Sousední místnost Místnost, která má

Obr. A Obr. B
Příklady větracích otvorů Zvětšený otvor mezi pro odvod zplodin oknem a podlahou
c) Má-li být plynové zařízení využíváno dlouhodobě, může být zapotřebí přídavného větrání, které lze zajistit např. otvíráním oken.
d) Kapalné topné plyny, které jsou těžší než vzduch, se shromažďují u podlahy. V místnostech, kde je umístěna propan-butanová láhev, by se měla nacházet okna nebo
jiné větrací otvory, kterými by mohl plyn unikat v případě, že by došlo k úniku plynu z láhve. Propan-butanové láhve, bez ohledu na to, jsou-li pouze částečně nebo zcela plné, nesmí být umístěny nebo skladovány v místnostech nacházejících se pod úrovní podlahy (sklepy apod.). Nejlepší je, pokud do místnosti umístíte pouze právě používané lahve, a to co nejdále od zdroje tepla jako jsou např. trouba, komín, kamna atd., aby nemohlo dojít k jejich zahřátí na teplotu vyšší než 50°C.

Vyrovnání (pouze u některých modelů)
Zařízení můžete dokonale vyrovnat pomocí dodávaných nastavitelných nožiček. Je-li třeba, můžete je zašroubovat do závitů v rozích podstavce sporáku.

Připevnění nožiček (pouze u některých modelů)
Zařízení je vybaveno nožičkami, které mohou být připevněny na spodní stranu sporáku.
Instalace sporáku
Sporák je vybaven stupněm ochrany proti přehřátí třídy X, także jej lze instalovat hned vedle nábytku, pokud nábytek nepřevyšuje varnou desku sporáku. Je-li sporák umístěn tak, že se dotýká stěn sousedního nábytku, musí být tento nábytek odolný vůči vzestupu teploty, která by byla o 50° vyšší, než je teplota v místnosti. Pro provedení správné instalace sporáku je třeba dbát následujících opatření:
a) Zařízení může být umístěno v kuchyni, v jídelně nebo v jednopokojovém bytě, nikdy však ne v koupelně.
b) Nábytek umístěný poblíž, s výškou přesahující výšku pracovní plochy, musí být umístěn ve vzdálenosti minimálně 200 mm od okraje zařízení.
c) Odsavače par musí být instalovány dle požadavků uvedených v návodu k jejich obsluze.
d) Nástěnné skříňky je třeba umístit přesně nad spodními skříňkami a dolní okraj nástěnné skříňky by měl být umístěn minimálně 420 mm nad pracovní plochou. Minimální vzdálenost mezi pracovní plochou a kuchyňskou skříňkou vyrobenou z hořlavého materiálu je 700 mm.
e) Stěna, která je v přímém kontaktu se zadní stranou sporáku, musí být opatřena nehořlavým povrchem.

Připojení zařízení na domovní rozvod plynu
Napojení spotřebiče na plynorozvodnou sít' či láhev se zkapalněným plynem musí být provedeno podle platných předpisů. Je třeba se také přesvědčit, zda je spotřebič pro daný typ plynu seřízen. Není-li, je třeba provést postup nadepsaný „Seřízení na různé plyny”. U některých modelů je možno podle potřeby připojit přívod plynu vlevo nebo vpravo; chcete-li připojení změnit, změňte polohu držáku hadice a uzávěru a přemístěte těsnění (je součástí dodávaného příslušenství). Používáte-li zkapalněný plyn z láhve, nainstalujte tlakový regulátor odpovídající platným bezpečnostním předpisům.
Důležité: S ohledem na bezpečnost, řádné využití vnitřní energie plynu a životnost spotřebiče samotného, je třeba zajistit i potřebný tlak plynu na vstupu do spotřebiče podle vyznačení v tabulce 1 „Technická data trysek a hořáků”.
Připojení prostřednictvím hadice
Při realizaci přípojky použijte hadici vhodnou pro plyn, vyhovující charakteristikám určeným národními normami.
Při použití hadic v rámci realizace přípojky musí být dodržena následující pravidla:
- Hadice se v žádném místě nesmí dotýkat částí s teplotou vyšší než 50 °C;
- Musí být kratší ne• 1500 mm;
- Nesmí být vystavena žádnému trakčnímu namáhání nebo torzi a dále nesmí být příliš ohnuta nebo zúžena;
- Nesmí přicházet do styku s řeznými součástmi, s ostrými hranami a s pohybujícími se součástmi a nesmí být stlačována;
- Musí být lehce dostupná po celé své délce za účelem inspekce sloužící ke kontrole jejího stavu.
Ujistěte se, že je hadice dobře zachycena na obou koncích, a upevněte ji prostřednictvím pásků vyhovujících platným národním normám. V případě, že není možné dodržet jednu nebo více z uvedených podmínek, je třeba upřednostnit kovové hadice. V případě, že bude sporák nainstalován podle požadavků třídy 2, podtřídy 1, vřele vám doporučujeme zrealizovat přípojku plynu s použitím kovové hadice, vyhovující platným bezpečnostním normám.
Připojení prostřednictvím rozvodu tvořeného hadicí z nerezavějící oceli s úchyty se závity
Hadicová spojka nacházející se ve spodní části zařízení. Spojka pro přívod plynu do zařízení je tvořena kónickou spojkou s vnějším závitem pro připojení hadice 1/2 plyn pro plyn. Při realizaci přípojky používejte výhradně hadice a těsnění vyhovující platným národním normám. Celková délka hadice nesmí překročit 2000 mm. Po ukončení prací se ujistěte, že se kovová hadice nedostane do styku s pohyblivými součástmi a že nebude stlačena.
Kontrola vodotěsnosti
Důležité informace: Po ukončení instalace zkontrolujte dokonalou vodotěsnost všech spojek s použitím roztoku saponátu. Nikdy k tomuto účelu nepoužívejte plamen.
Připojení napájecího kabelu k síti
Na síťový přívod připevněte vhodnou síťovou vidlici, která odpovídá zátěži. Pokud je sporák připojen přímo k síti, je třeba se mezi zařízení a síť zapojit vícepólový vypínač (jistič) s minimální vzdáleností kontaktů v rozpojeném stavu 3 mm, který je dimenzován na příslušné zatižení a odpovídá platným bezpečnostním normám (ochranný vodič uzemnění nesmí být vypínačem přerušen).
Síťový přívod musí být umístěn tak, aby na žádném místě nebyl vystaven teplotě, která by byla o 50° vyšší, než je teplota v pokoji. Před skutečným připojením ještě překontrolujte:
•Zda jištění domovní instalace snese zatížení tímto zařízením (viz typový štítek);
•Zda domovní rozvod napájecího napětí je opatřen účinným systémem ochrany zemněním nebo nulováním podle směrnic a zákonných nařízení;
•Zda síťová zásuvka nebo jednopólový přepínač jsou u nainstalovaného zařízení snadno přístupné.
Poznámka: Nikdy nepoužívejte adaptéry, přepínače nebo podobná zařízení, protože by mohla být překročena maximální hranice zatížení el. proudem a maximální příkon. Mohlo by dojít ke vzniku požáru.
Seřízení sporáku na různé plyny
Liší-li se Váš plyn od typů plynů, pro které je sporák seřízen (viz štítek), je nutné provést následující kroky:
a) Vyměňte trysky hořáků na varné desce:
- Sejměte rošt a vytáhněte hořáky z desky;
•Vyšroubujte trysky pomocí 7 mm nástrčkového klíče a nahradťe je tryskami pro příslušný typ plynu, na nějž hodláte spotřebič provozovat (viz tabulka 1 „Specifikace hořáků a trysek”).
•Všechny komponenty opět vraťte opačným postupem na správné místo.
b) Regulace na minimum:
•Plynový kohout nastavte na minimum;
- Stáhněte knoflík z osičky a regulačním šroubkem vedle osičky otáčejte po směru hodinových ručiček tak dlouho, až dostanete malý, ale stabilní plamen.
POZN.: V případě napájení z tlakové láhve se

zkapalněným plynem je třeba regulační šroubek zašroubovat (po směru hodinových ručiček) až na doraz.
- Ujistěte se, že plamen nezhasne, pokud rychle otočíte regulačním knoflíkem z polohy maximálního výkonu
do polohy minimálního výkonu.
c) Regulace přívodu spalovacího vzduchu k hořáku: přívod vzduchu k hořáku nemusí být nijak regulován.
Dùleïté
Po dokončení celého postupu ještě vyměňte typový štítek za takový, na němž je vyznačen plyn, pro který je spotřebič seřízen. Nový typový štítek je součástí dodávaného příslušenství ke sporáku.
Poznámka
Je-li tlak plynu v rozvodné soustavě jiný než předepsaný (nebo se mění), bude třeba do plynové přípojky zařadit příslušný regulátor, který musí vyhovovat předpisům příslušné země.
Specifikace hoóákù a trysek
| Tabulka 1 G30 (GPB-B) G20 (GZ50) | GZ350 (GZ35) | ||||||||||
| Hořák Průměr(mm) | Tepelný výkon kW (p.c.s.*) Zreduk. | By-pass 1/100(mm) | Hubice 1/100(mm) | Tepelný výkon kW (p.c.s.*) Jmenovitý | Průtok * g/h | Tepelný výkon kW (p.c.s.*) Jmenovitý | Injektor 1/100(mm) | Průtok * l/h | Injektor 1/100(mm) | Průtok * g/h | |
| Rychlospojka (velká) (R) | 100 | 0.70 | 41 | 87 | 3.40 | 247 | 3.00 | 128 | 286 | ||
| Polorychlospojka (střední) (S) | 75 | 0.40 | 30 | 70 | 2.20 | 160 | 1.90 | 104 | 181 | ||
| Pomocná (malá) (A) | 51 | 0.40 | 30 | 52 | 1.30 | 95 | 1.00 | 76 | 95 | 106 | |
| Napájecí tlak | Jmen.Min.Max. | 362944 | 201625 | 131016 | |||||||
* Při 0°C a 1013 mbar suchého plynu
G30 (GPB-B) P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
G20 (GZ50) P.C.S. = 37,78 MJ/m ^3
GZ350 (GZ35) P.C.S. = 27,20 MJ/m ^3
KATEGORIE SPOT∅EBIÈE:
II2H3 B/P

K3G11/U
K3G12/U
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Ke každému sporáku nebo varnému panelu přikládáme tento předpis, určený především pracovníkům opravárenských organizací. Doporučujeme Vám, abyste ve vlastním zájmu celý předpis pečlivě prostudovali.
Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997 a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:
ČSN EN 30-1-1 – Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost ČSN EN 30-2-1 – Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost ČSN 06 1008 – Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla ČSN EN 33 2000-3 – Prostředí pro elektrická zařízení
ČSN EN 60 335 – 1
- Bezpečnost el. spotřebičů pro domácnost a podobné účely.
Všeobecné požadavky
ČSN EN 60335-2-6
- Zvláštní požadavky pro sporáky, vaříče, trouby apod. spotřebiče pro domácnost - Technické požadavky, bezpečnost a metody zkoušení.
ČSN 73 0823 – Požárně technické vlastnosti hmot
- Stupeň hořlavosti stavebních hmot
§ 8 a 9 zákona č.634/1992 Sb. ve znění pozdějších předpisů § 18 a 19 zákona č.125/97 Sb. o odpadech § 16 a 17 vyhlášky č. 338/97 Sb.
Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:
ČSN 33 2180 – Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů ČSN-EN 1775 – Zásobování plynem, plynovody v budovách ČSN 38 6460 – Předpisy pro instalaci a rozvod propan-butanu v obytných budovách
Důležité upozornění
Při jakékoliv manipulaci se sporákem nebo varným panelem mimo běžné použití je nutno uzavřít kohout v přívodu plynu před spotřebičem a vytáhnout přívodní flexošňůru ze zásuvky. V případě pevného připojrní vypněte hlavní vypínač nebo jistič.
UMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELU
Sporák nebo varný panel může být používán v souladu s ČSN 33 200-3 v obyčejném prostředí v místnosti s minimálním prostorem 20 m ^3 . V menším prostoru (min. 15 m ^3 ) nutno zajistit odvětrávací zařízení. Sporák nebo varný panel lze z hlediska tepelné odolnosti postavit na jakoukoli podlahu (podložku).
- Spotřebič provedení "A", tj. spotřebič, který není určen ke spojení s kouřovodem, nebo jiným zařízením pro odvádění spalin mimo prostor, v němž je umístěn, musí být instalován v prostorech s dostatečným větráním, které je provedeno dle ČSN 127010:1986 a ČSN 127040:1986, tak, aby se v těchto prostorech zabránilo hromadění škodlivých látek v nepřípustné koncentraci (zabezpečení požadavku hygienického předpisu na prac. prostředí 39/78 směrnice 46).
Pro bezpečné vzdálenosti stěn a nábytku od sporáku nebo varného panelu platí ČSN 06 1008.
- Při přistavění sporáku nebo varného panelu ke stěnám o stupni hořlavosti
B – nesnadno hořlavé, C1 – těžce hořlavé, C2 – středně hořlavé, C3 – lehce hořlavé nutno dodržet bezpečnou vzdálenost od spotřebiče dle tabulky 1. V rozmezí od úrovně vařidlové desky do výše 500 mm nad vařidlovou deskou. Pod úrovní vařidlové desky nutno dodržet bezpečnou vzdálenost dle tabulky 2. - K nehořlavým stěnám stupeň hořlavosti A lze sporák nebo varný panel přistavit bez mezery.
- Na tepelné zařízení a do vzdálenosti menší, než je jeho bezpečná vzdálenost, nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot (nejmenší vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot je 10 mm).
- Spotřebič je nutno odstavit z provozu v případech, kdy dochází ke změně prostředí, tedy při práci s lepidly, laky a dalšími těkavými materiály, které mohou tuto změnu vyvolat.
Tabulka 1.
| stupeň hořlavosti | B | C1 | C2 | C3 |
| d1 (mm) | 20 | 50 | 100 | 200 |
Tabulka 2.
| stupeň hořlavosti | B | C1 | C2 | C3 |
| d2 (mm) | 3 | 5 | 10 | 20 |

Obr. Umístění sporáku
Technické údaje
Vnitřní rozměry trouby:
Šířka: 39 cm
Hloubka: 44 cm
Výška 34 cm
Vnitřní objem trouby:
58 litrů
Vnitřní rozměry úložného prostoru pod troubou:
Šířka: 42 cm
Hloubka: 44 cm
Výška: 23 cm
ENERGY LABEL (ENERGETICKÝ ŠTÍTEK)
Směrnice 2002/40/CE o energetických štítcích pro elektrické trouby
Norma EN 50304
Prohlášení o spotřebě energie pro třídu přirozené konvekce.
Funkce ohřevu: = Statický ohřev
Napětí a frekvence el. příkonu:
viz typový štítek
Hořáky:
vhodné pro všechny druhy plynů uvedené na typovém štítku umístěném v prostoru pod troubou sloužícím k ohřevu pokrmů, jakmile jsou dvířka tohoto prostoru otevřena, uvidíte typový štítek na vnitřní stěně levého bočního panelu.

Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
- 73/23/EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným úpravám;
- 89/336/EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická kompatibi-lita) a následným úpravám;
- 90/396/EEC z 29. 6. 1990 (Plyn) a následným úpravám (pouze u plynových zařízení);
- 93/68/EEC z 22. 7. 1993 a následným úpravám.

Sporák s elektrickou troubou

flowchart
graph TD
A["P"] --> B["O"]
B --> C["M"]
C --> D["L"]
D --> E["④"]
E --> F["①"]
F --> G["③"]
G --> H["④"]
H --> I["⑤"]
I --> J["⑥"]
J --> K["⑦"]
K --> L["⑧"]
L --> M["⑨"]
M --> N["N"]
subgraph Top-Left
A --> P
P --> Q["④"]
Q --> R["①"]
R --> S["③"]
S --> T["④"]
T --> U["⑤"]
U --> V["⑥"]
V --> W["⑦"]
W --> X["⑧"]
X --> Y["⑨"]
end
subgraph Bottom-Left
T --> Z["④"]
Z --> AA["⑥"]
AA --> AB["①"]
AB --> AC["③"]
AC --> AD["④"]
AD --> AE["⑤"]
AE --> AF["⑥"]
AF --> AG["⑦"]
AG --> AH["⑧"]
AH --> AI["⑨"]
end
style Top-Left fill:#f9f,stroke:#333
style Bottom-Left fill:#bbf,stroke:#333

A Záchytný žlábek
C Plynový hořák
E Rošt na varné desce
F Ovládací panel
G Nastavitelné nohy
H Pečící plech zachycující odkapávající omastek
J Elektronické zapalování plynových hořáků (pouze u některých modelů)
I Pečící rošt
L Knoflík pro výběr režimu
M Knoflík nastavení teploty v troubě (termostat)
N Regulační knoflíky pro ovládání hořáků varné desky
O Indikátor zahřívání trouby
P Knoflík časovače (pouze u některých modelů)
T Elektronické zapalování plynových hořáků (pouze u některých modelů)
Různé funkce a použití trouby
Veškeré funkce můžete ovládat pomocí knoflíků a tlačítek umístěných na ovládacím panelu.
Regulační knoflíky pro ovládání hořáků varné desky (N) Poloha plynového hořáku, který je ovládán příslušným regulačním knoflíkem, je znázorněna na ovládacím panelu nad každým knoflíkem symbolem •. Chcete-li jeden z hořáků zapálit, přidržujte u hořáku zapálenou sirku nebo zapalovač. Zároveň stiskněte a otočte odpovídajícím knoflíkem proti směru hodinových ručiček do polohy maximálního výkonu
D. Každý hořák lze ovládat příslušným knoflíkem - jeho nastavením do jedné z poloh - maximální výkon, minimální výkon a střední výkon. Okolo regulačního knoflíku jsou uvedeny různé symboly znázorňující různé úrovně výkonu – vypnuto • (knoflík je nastaven v této poloze, když je tento symbol ve stejné úrovni se značkou na ovládacím panelu),
maximum a minimum.
Tyto úrovně dosáhnete tak, že budete z polohy vypnuto otáčet regulačním knoflíkem proti směru hodinových ručiček. Chcete-li hořák vypnout, otáčejte regulačním knoflíkem po směru hodinových ručiček až na doraz (koncový doraz odpovídá poloze • vypnuto).
Elektronické zapalování plynových hořáků (pouze u některých modelů)
Nikteré modely jsou vybaveny okam•itým elektronickým zapalováním plynového hoáku; u tichto modelů se nachází zařízení pro zapálení hoáku (viz J). Toto zařízení se uvede do provozu, jakmile je lehce stisknuto tlaěítko s oznaěením „T“ oznaěené symbolem ★. Chcete-li zapálit zvolený hoák, jednoduše stisknite toto tlaěítko „T“ a stisknite a otáěejte regulaéním knoflíkem proti smíru hodinových ruěièek, dokud se hoák nezapálí. Aby se hoák zapálil ihned, stisknite nejprve tlaěítko „T“ a potom otáěejte knoflíkem. Nikteré modely jsou vybaveny elektrickým spouštìèem vestaviným v knoflíku. V tomto poípadí je sporák vybaven elektronickým zapalováním oznaěeným „J“, ale není vybaven tlaěítkem oznaěeným „T“. Chcete-li po•adovaný hoák zapálit, stisknite poíslušný knoflík a otoète jím proti smíru hodinových ruěièek do polohy maximum ⚙. Knoflík dr•te stisknutý, dokud se hoák nezapálí.
Důležité: Pokud plamen najednou zhasne, regulační knoflík otočte do polohy vypnuto a počkejte alespoň jednu minutu. Teprve poté se pokuste znovu hořák zapálit.
Pozor: Před prvním použitím trouby a grilu troubu přibližně na půl hodiny zapněte naprázdno. Přesvědčte se, zda uvnitř trouby nic není a termostat nastavte na nejvyšší teplotu. Otevřete dvířka a v místnosti zajistěte řádné větrání. Trouba se musí takto vypálit. Možná, že ucítíte zápach, protože se vypalují zbytky konzervačních činidel, které troubu a gril chránily během skladování.
Pozor: Spodní patro trouby používejte pouze tehdy, připravujete-li pokrm v režimu grilování na rožni (je-li jím sporák vybaven). Při připravě pokrmů v jakémkoliv jiném režimu pečení nikdy nepoužívejte spodní patro a nikdy nestavte nádoby s pokrmem přímo na dno trouby. Došlo by k poškození glazury na pečící nádobě. Pečící nádoby (nádoby, alobal apod.) vždy umistujte na rošt zasunutý do drážek po stranách trouby. Rošt je součástí dodávaného příslušenství.
Pozor: chcete-li troubu používat v manuálním režimu bez použití časovače, nastavte knoflík časovače tak, aby byl symbol 🚗 na knoflíku umístěn u indikátoru na ovládacím panelu.
Knoflíky pro ovládání trouby
Pomocí těchto dvou knoflíků můžete volit různé režimy trouby a nastavovat teplotu pečení vhodnou pro přípravu pokrmu. Různé pečící režimy jsou nastavovány pomocí dvou knoflíků:
L – knoflík volby pečícího režimu
M – knoflík termostatu
Pokud je knoflík výběru pečícího režimu v jiné poloze než „0”, zapne se osvětlení trouby; Při nastavení knoflíku do polohy můžete osvětlit prostor trouby bez zapínání topných těles. Během doby, kdy je zapnuto osvětlení trouby, se má za to, že je trouba používána. Osvětlení trouby zůstává zapnuto po celou dobu, co je trouba používána.
1. Statický režim
- Poloha knoflíku „L“: —
- Poloha knoflíku „M“: mezi 50°C a Max
Pokud je vybrána tato poloha, zapne se osvětlení trouby, horní a spodní topná tělesa začnou hřát. Trouba se automaticky zahřeje na teplotu nastavenou knoflíkem termostatu a tato teplota je termostatem udržována na stálé úrovni. Tento režim umožňuje přípravu jakéhokoliv typu pokrmu, a to díky vynikajícímu rozložení teploty uvnitř trouby.
2. Spodní topné těleso
- Poloha knoflíku „L“: |____|
- Poloha knoflíku „M“: mezi 50°C a Max
Zapne se osvětlení trouby a dolní topné těleso. Trouba se automaticky zahřeje na teplotu nastavenou knoflíkem termostatu a tato teplota je termostatem udržována na stálé úrovni. Tento režim doporučujeme použít pro dopečení připravovaného pokrmu (umístěného na pečícím plechu), který je již na povrchu dobře upečený, ale uvnitř ještě nedopečený. Dále je tento režim vhodné použít pro přípravu koláče pokrytého ovocem nebo džemem. Uvědomte si, že v tomto režimu nelze vždy dosáhnout uvnitř trouby maximální teploty (250°C), pokud se nejedná o přípravu koláčů, které vyžadují teplotu nižší nebo rovnou 180°C.
3. Gril
- Poloha knoflíku „L“: |
- Poloha knoflíku „M“: Max
Zapne se světlo trouby a gril s infračerveným zářením.
Také se zapne otáčivý motor grilu. Při grilování působí na pokrm vysoká teplota přímo, takže výsledkem je pokrm na povrchu dobře upečený a uvnitř šťavnatý a křehký.
4. Dvojitý gril
- Poloha knoflíku „L“:
- Poloha knoflíku „M“: Max
Zapne se světlo trouby a dvojité topné těleso grilu. Také se zapne otáčivý motor grilu. Tento gril je větší než běžný a vyniká zcela novým provedením: z hlediska možnosti přípravy pokrmů má kapacitu o 50% vyšší. Dvojitý gril nezná tzv. rohové zóny, tj. místa, kde dříve teplo působilo nerovnoměmě.
Důležité: Během doby, kdy používáte gril, je třeba ponechat dvířka trouby zavřená. Dosáhnete tak lepších výsledků a ušetříte energii (cca 10%).
Pokud používáte gril, umístěte pečící rošt na dolní patra (viz tabulka přípravy pokrmů). Pod pečící rošt umístěte plech zachycující odkapávající omastek. Zabráníte tak, aby se tuk připaloval na dně trouby.
Indikátor zahřívání trouby (O)
Signalizuje, že trouba se zahřívá. Zhasne, jakmile teplota uvnitř trouby dosáhne hodnoty nastavené knoflíkem termostatu. V tomto okamžiku střídavé rozsvěcování a zhasínání kontrolky znamená, že termostat pracuje správně a udržuje teplotu v troubě na stálé úrovni.
Knoflík časovače pro ovládání pečení (pouze u někte- rých modelů)
Některé modely jsou vybaveny programem časovače pro ovládání vypínání trouby. Abyste mohli tuto funkci použít, je třeba knoflík „P” otočit o jednu otáčku proti směru hodinových ručiček ○, poté pohybem v opačném směru ○ nastavte ukazatel na panelu na značku, která odpovídá požadovanému počtu minut na knoflíku.
Po uplynutí naprogramovaného času se spustí zvukový signál a trouba se automaticky vypne.
Není-li trouba používána, lze časovač použít jako minutku.
Knoflík časovače (pouze u některých modelů)
Abyste mohli tuto funkci použit, je třeba knoflík „S” otočit o jednu otáčku proti směru hodinových ručiček ○, poté pohybem v opačném směru ○ nastavte ukazatel na panelu na značku, která odpovídá požadovanému počtu minut na knoflíku.
Pozor
Zabraňte dětem, aby se dotkly dvířek trouby, protože ta jsou během provozu trouby zahřátá na vysokou teplotu.
Prostor pro uskladnění nádob pod troubou
Pod troubou se nachází prostor, který můžete používat pro uskladnění pánví nebo jiných kuchyňských potřeb.
Navíc během provozu trouby může tento prostor sloužit jako ohřívač pokrmu. Chcete-li dvířka otevřít, odklopte je směrem dolů.
Pozor: tento prostor nesmí být používán pro uskladnění předmětů z hořlavého materiálu.
Praktické pokyny k použití hořáků
Aby byly hořáky používány co nejefektivněji, měli byste dodržovat následující zásady:
• Vzhledem k typu hořáku používejte vhodnou nádobu (viz tabulka). Je třeba se vyhnout stavu, kdy plameny přesahují okraje dna a zbytečně opalují boky hrnce nebo pánve.
- Jakmile se obsah začne vařit, otočte knoflík do polohy odpovídající nízkému výkonu.
•Používejte nádoby přikryté pokličkou.
•Používejte jen nádoby s rovným dnem.
| Hořák Průměr varné nádoby (cm) | |
| Rychlý (R) 24 – 26 | |
| Polorychlý (S) 16 – 20 | |
| Pomocný (A) 10 – 14 | |

Praktické rady při pečení
Trouba Vám nabízí různé způsoby umožňující připravit jakýkoliv druh pokrmu co nejlepším způsobem. Postupem času se jistě naučíte maximálně využívat všech výhod tohoto všestranného sporáku. Následující pokyny jsou pouze orientační, v případě potřeby je můžete obměňovat.
Pečení koláčů
Sladké pečivo vždy vkládejte až do vyhřáté trouby (po 15ti minutách předehřívání). Vždy vyčkejte, až se trouba zahřeje. Běžná teplota uvnitř vyhřáté trouby je 160°C/200°C. Během pečení neotevírejte dvířka trouby, koláč by mohl klesnout. Obecně platí:
Zvyšte teplotu o 10°C a zkrat'te dobu pečení.
Dort se slehl
Použijte hustší těsto nebo snižte teplotu o 10°C.
Při pečení pečivo umístěte do nižší polohy, snižte teplotu a prodlužte dobu pečení.
Těsto je zvenčí dobře upečeno, ale uvnitř zůstává lepivé.
Použijte hustší těsto, snižte teplotu a prodlužte dobu pečení
Těsto se přilepilo ke stěnám formy (pekáče)
Nádobu dobře vymažte a vysypte strouhankou nebo moukou.
Pečení ryb a masa
Pro úpravu drůbeže, ryb a ostatního bílého masa používejte nižší teploty (150°C – 175°C). Připravujete–li v troubě červené maso a přejete–li si, aby bylo na povrchu řádně propečené, ale uvnitř zůstalo šťavnaté, začněte při vyšší teplotě (200°C až 220°C) a po krátké době ji snižte. Obecně platí, že čím je pečeně větší, tím nižší teplotu a delší dobu pečení je třeba použít. Maso uložte doprostřed roštu a podložte odkapávacím tácem na stékající omastek. Rošt zasuňte do prostředních drážek. Přejete–li si, aby více tepla působilo zespod, použijte první patro.
Použití grilu
Při používání jednoho z grilovacích režimů se doporučuje nastavit na termostatu maximální teplotu, neboť gril využívá přenosu tepla sáláním a při maximální teplotě je i vyzařování nejúčinnější. Samozřejmě můžete na termostatu nastavit i nižší teplotu, je-li třeba. Při grilování umístěte rošt na jednu z nižších úrovní (viz tabulka) a zásadně používejte odkapávací plech umístěný na první úrovni odspodu, aby nedošlo ke znečištění dna trouby odkapávajícím omastkem.
Důležité: Připravujete-li pokrm v režimu grilování, ponechejte dvířka trouby zavřená. Nejenže docílíte lepších výsledků, ale také uspoříte cca 10% energie. V tabulce jsou uvedeny doporučené teploty, doby pečení a úrovně, které Vám zajistí nejlepší výsledky.
Obvyklé čištění a údržba
Před každým čištěním vypněte napájení sporáku. Pro dosažení dlouhé životnosti přístroje je nezbytně nutné jej pravidelně celý vyčistit. Dbejte však na následující pokyny:
- A tisztításhoz ne használjon gozzel tisztító berendezést.
- Smaltované části a samočistící panely omývejte pouze teplou vodou. Zásadně nepoužívejte žádný písek ani jiné abrasivní prostředky. Vyhněte se také agresivním chemickým činidlům, protože všechny tyto látky těmto částem škodí;
- Vnitřní prostor trouby je třeba čistit pravidelně horkou vodou s použitím čistícího prostředku, a to tehdy, dokud je trouba ještě teplá. Vnitřek trouby pečlivě omyjte a vysušte;
- Rozdělovače plamene by měly být pravidelně omývány horkou vodou s přídavkem mycího prostředku tak, aby došlo k odstranění šupin;
- Elektrické plotýnky čistěte vlhkým hadříkem a během doby, kdy jsou ještě teplé, je potřete malým množstvím oleje.
- Na částech z nerez oceli se mohou objevit skvrny. Je to důsledek delšího styku s velmi tvrdou vodou nebo silnými mycími prostředky (fosfátovými). Proto se doporučuje tyto části po umytí dokonale opláchnout a vysušit, aby a nich nezůstaly kapky;
Poznámka: Nepřikrývejte varnou desku sporáku příklopem, jsou-li hořáky nebo el. plotýnky ještě teplé. Před odklopením víka otřete z něj jakoukoli tekutinu.
Důležité: pravidelně kontrolujte opotřebení plynových trubek a nahradťe je novými, pokud jsou poškozené; doporučujeme Vám trubky vyměnit vždy jednou za rok.
Výměna žárovky osvětlení vnitřku trouby
- Troubu odpojte od sítě.
- Odšroubujte skleněný kryt žárovky;
-
Vyšroubujte žárovku a nahrad'te ji novou žáruvzdornou (300°C) žárovkou s následujícími parametry:
-
Napětí 230 V
- Příkon 25 W
- Závit E14
- Zašroubujte zpět skleněný kryt a troubu připojte k síti.

Údržba plynových kohoutů
Po určitém čase se otáčení kohoutem může stát obtížným anebo, dokonce, může dojít k jeho zablokování. V takovém případě je třeba přistoupit k jeho výměně.
POZN.: Tato operace musí být vykonána technickým personálem, kterého k tomuto úkonu autorizoval výrobce zařízení.
Praktické rady při pečení
| Poloha knofl. volby režimu | Připravovaný pokrm | Hmot. (kg) | Poloha roštu (odspodu) | Doba předehřevu (min) | Knoflík termostatu ⚫ | Doba vaření (min.) |
| 1 Statický režim — | Lasagne(plněné těstoviny)Cannelloni (těstoviny)Gratinované těstovinyTelecíKuřeKachnaKrálíkVepřovéJehněčíMakrelaRůžichaPstruh pečený v alobaluNeapolská pizzaCukroví nebo koláčkyDortový korpus nebo ovocný koláčPikantní plněný závinKynutý koláčOvocný koláč | 2,52,52,01,71,51,822,11,81,11,5110,51,110,51 | 23333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 | 55510101010101010551510101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101 | 20020020018020018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018018 | 45-5030-3530-3560-7080-9090-10070-8070-8070-8030-4030-3525-3015-2010-1525-3030-3525-3025-30 |
| 2 Spodní topné těleso |—| | Dokončení pokrmu | |||||
| 3 Gril |—| | Platýz a sépieChobotnice a garnátyFilé z treskyGrilovaná zelenina | 11111 | 4443/4 | 55555 | MaxMaxMaxMax | 84108-10 |
| 4 Dvojitý gril |↔| | Telecí steakylKotletyHamburgeryMakrelySendviče | 11,5114 kusy | 44344 | 55555 | MaxMaxMaxMaxMax | 15-2020715-205 |
| S otáčejícím se rožněmTelecí na rožniKuře na rožni | 1,02,0 | --- | 55 | MaxMax | 70-8070-80 |
Poznámka: Doby peèení jsou pouze orientaèní a mohou se mìnit v závislosti na Vašich osobních preferencích. Pokud použiváte režim grilu nebo dvojitého grilu, vždy na první patro odspodu umístite plech, který bude zachycovat kapající tuk.
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:
http://www.merloni.cz
http://www.indesit.cz
http://www.ariston.cz
Garantem servisu pro Českou republiku je firma
AP servis AR s.r.o., tel.: 02/71 74 20 67
Indesit Company
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3,
Česká republika
www.Indesitcompany.com
Indesit Company
viale Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano
tel. 0732/6611 - telex 560196 - fax 0732/662954