52G166 - Pila Verto - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 52G166 Verto ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Pila (ocílka) |
| Model | 52G166 |
| Značka | Verto |
| Napájecí napětí | 230 V AC |
| Frekvence | 50 Hz |
| Jmenovitý výkon | 710 W |
| Počet zdvihů (naprázdno) | 0–2800 min⁻¹ |
| Max. tloušťka řezu – dřevo | 15 mm |
| Max. tloušťka řezu – kov | 8 mm |
| Zdvih pily | 20 mm |
| Třída ochrany | II |
| Hmotnost | 2,4 kg |
| Rok výroby | 2020 |
| Hladina akustického tlaku (LpA) | 93,4 dB(A) (K=3 dB) |
| Hladina akustického výkonu (LwA) | 104,4 dB(A) (K=3 dB) |
| Hodnota vibrací (řezání dřevotřísky) | 17,858 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Hodnota vibrací (řezání dřevěných trámů) | 17,885 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Regulace rychlosti | Plynulá, závislá na stlačení spínače |
| Blokování spínače (trvalý chod) | Ano |
| Výměna pily | Bez nástrojů, upínka s kroužkem |
| Nastavení základny | Ano, páčka nastavení |
| Materiály řezu | Dřevo, dřevěné desky, plasty, kov (s vhodným pilovým listem) |
| Použití | Stavební a renovační práce, kutilství |
| Čištění a údržba | Suchý hadřík nebo stlačený vzduch; nepoužívat vodu ani rozpouštědla |
| Výměna uhlíkových kartáčků | Když jsou kratší než 5 mm; vyměnit oba najednou |
| Centrální servis | GTX Service, tel. +48 22 573 03 85, e-mail service@gtxservice.pl |
Často kladené otázky - 52G166 Verto
Dotazy uživatelů ohledně 52G166 Verto
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 52G166 - Verto a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 52G166 značky Verto.
NÁVOD K OBSLUZE 52G166 Verto
| Producent/Manufacturer//Gyártó//Výrobca//Výrobce/ | Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa |
| Wyrób/Product//Termék/Produkt//Produkt/ | Pilarka szablowa/Reciprocating saw//Rókafarkfúrész//Vratná píla//Šavlová píla/ |
| Model/Model//Modell//Model//Model/ | 52G166 |
| Nazwa handlowa/Commercial name//Kereskedelmi név//Obchodný názov//Obchodního názvu/ | VERTO |
| Numer seryjny/Serial number//Sorszám//Poradové číslo//Výrobního čísla/ | 00001 ÷ 99999 |
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi:// Výše popsany výrobek splňuje následující dokumenty:/
| Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE/Machinery Directive 2006/42/EC/2006/42/ÉK Gépek/Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2006/42/ES/Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2006/42/ES/ | Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE/EMC Directive 2014/30/EU/2014/30/EU Elektromágneses összeférhetőség/EMC Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2014/30/EÚ/EMC Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2014/30/EU/ |
| Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE/RoHS Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/EU/A 2015/863/EU irányelvel módosított 2011/65/EU RoHS irányelv/Smernica RoHS 2011/65/EÚ zmenená a doplnená 2015/863/EÚ/Směrnice RoHS 2011/65 /EU pozměněná 2015/863/EU/ |
| EN 62841-1:2015; EN 62841-2-11:2016;EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013+A1;IEC 62321:2008 | |
| Jednostka notyfikowana: /Noified body://Bejelentett szervezet://Notifikovaný organ://Notifikovaný orgán:/ | Certyfikat badania typu WE numer:/Number of EC type certificate://Az EK típusú bizonyítványtanúsítványa://Certifikát počet typuosvedčenia ES://Číslo certifikátu EU přezkoušení typu:/ |
| No. 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH-Tillystraße 2,90431 Nürnberg Germany | AM 50463280 0001 |
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań. /This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market, and excludes components which are added and/or operations carried out subsequently by the final user.//Ez a nyilatkozat a gépnek kizárólag arra az állapotára vonatkozik, amelyben forgalomba hozták, és kizár minden olyan alkatrészt, amelyet hozzáadnak, és/vagy olyan műveletet, amit a végső felhasználó ezt követően végez rajta.//Toto vyhlásenie sa vzťahuje výlučne na strojové zariadenie v stave, v akom sa uvádza na trh, a nezahřína pridané komponenty a/alebo činnosti vykonávané následne koncovým použivateľom. //Toto prohlásení se vzťahuje výlučně na strojni zařízení ve stavu, v jakém było uvedeno na trh, a nevztahuje se na součásti, které były následně přidány konečným uživatelem, nebo následně provedené zásahy konečného uživatele./
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej: /Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file://A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe://Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej dokumentácie:// Jméno a adresu osoby pověřené sestavením technické dokumentace, přičemž tato osoba musí být usazena ve Společenství:/
/Zástupce Kvalitu TOPEX GROUP/
Warszawa, 2020-06-09

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
RECIPROCATING SAW
52G166
- Během provádění prací, při nichž by mohlo pracovní nářadí narazit na skryté elektrické kabely nebo na vlastní napájecí kabel, držte elektrické nářadí výhradně za izolované povrchy rukojeti. Kontakt s kabelem napájecí sítě může zapřičinit předání napětí na kovové části elektrického nářadí, což by mohlo způsobit víroz elektrickím pravdom
- Držte ruce v bezpečné vzdálenosti od oblasti řezu. Nevkládejte ruce pod obráběný předmět. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění.
- Po ukončení prací je třeba elektrické nářadí vypnout. Pilový list můžete vytáhnout z obráběného materiálu, pokud se nepohybuje. Tímto způsobem se vyhnete zpětnému rázu a můžete bezpečně odložit elektrické nářadí.
- Používejte výhradně nepoškozené pilové listy, jež jsou v bezvadném technickém stavu. Ohnuté, neostré pilové listy se mohou zlomit. Navíc mohou mít vliv na čáru řezu, a také mohou přispět ke zpětnému rázu.
-
Prach některých druhů dřeva nebo některých druhů kovů může představovat nebezpečí pro zdraví, a také způsobit alergické reakce, nemoci dýchacích cest nebo vést ke vzniku rakoviny.
-
Při řezání používejte protiprachovou masku k ochraně dýchacích cest před prachem vznikajícím během řezání.
- Během řezání dřeva používejte odsávání prachu.
- Vždy zajistěte dobré větrání pracoviště.
- Elektrické nářadí se nesmí používat k řezání vodovodních trubek. Prořiznutí trubky způsobuje věcné škody nebo může způsobit úraz elektrickým proudem.
- Před zahájením práce pečlivě zkontrolujte obráběný materiál, zda se v něm nevyskytují hřebíky, šrouby a jiné tvrdé předměty.
- Neřezejte materiál, jehož rozměry (tlouštka) přesahují rozměry uvedené v technických údajích.
- Držte elektrické nářadí sevřenou dlaní.
- Před stisknutím zapínače se přesvědčte, zda se elektrické nářadí nedotýká materiálu.
- Nedotýkejte se pohybujících se součástí rukama.
- Neodkládejte elektrické nářadí, je-li ještě v provozu.
- Nezapinejte elektrické nářadí, dokud jej neuchopíte do ruky.
- Nedotýkejte se pilového listu nebo obráběného materiálu bezprostředně po dokončení práce. Tyto prvky mohou být silně zahřáté a mohou způsobit popáleniny.
- V případě zjištění neobvyklého chování elektrického nářadí nebo výskytu neobvyklých zvuků nářadí neprodleně vypněte a vytáhněte zástrčku z napájecí zásuvky.
PŘÍPRAVA K PRÁCI
- Aby bylo zaručeno správné chlazení, musí být ventilační otvory v krytu elektrického nářadí odkryté.
- Pred zapojením elektrického nářadí do napájecí zásuvky se vždy přesvědčte, zda síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
- Před zapojením elektrického nářadí pokaždé zkontrolujte napájecí kabel. V případě zjištění poškození jej vyměňte v autorizované dílně.
- Napájecí kabel elektrického nářadí se vždy musí nacházet na bezpečné straně tak, aby nebyl vystaven nebezpečí náhodného poškození pracujícím elektrickým nářadím.
POZOR! Zařízení slouží k práci v uzavřených prostorách.
I přes použití konstrukce z podstaty věci bezpečné, používání zajištujících prostředků a dodatečných ochranných prostředků, vždy existuje reziduální riziko poranění během práce.
Vysvětlivky k použitým piktogramům:

1234




5

6
- Přečtěte si tento návod k obsluze a respektujte v něm uvedená upozornění a bezpečnostní pokyny.
- Zařízení třídy ochrany II.
- Používejte osobní ochranné prostředky (uzavřené ochranné brýle, chrániče sluchu, protiprachovou masku).
- Před zahájením údržby či oprav odpojte napájecí kabel.
- Chraňte před deštěm.
- Zabraňte přístupu dětí k zařízení.
KONSTRUKCE A POUŽITÍ
Šavlová pila je ruční elektrické nářadí s třídou ochrany II. Je poháněna jednofázovým komutátorovým motorem. Zařízení je určeno k provádění rovných dělicích řezů, zakřivených řezů a výřezů do dřeva, materiálů na bázi dřeva, plastů a kovů (při používání vhodného pilového listu). Pila se používá při provádění rekonstrukčních, stavebních a veškerých kutilských prací.

Elektrické nářadí je nutno používat v souladu s jeho určením.
POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI
Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení znázorněným na vyobrazeních v tomto návodu.
- Pilový list
- Sklíčidlo pro upínání pilového listu
- Kryt uhlíkového kartáče
- Tlačítko pro blokování zapínače
- Zapínač
- Šrouby pro upevnění opěrné pátky
- Patka
* Skutečný výrobek se může lišit od vyobrazení.
POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ

POZOR

UPOZORNĚNÍ

MONTÁŽ / NASTAVENÍ

INFORMACE
VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ
- Pilový list - 2 ks
- Šestihranný klíč - 1 ks

UPEVNĚNÍ PILOVĚHO LISTU
Odpojte elektrické nářadí od napájení.

K montáži a výměně pilového listu nepotřebujete žádné nářadí.
- Otočte kroužkem sklíčidla pro upínání pilového listu (2) a zasuňte list do sklíčidla na doraz (obr. A).
- Pustte kroužek sklíčidla pro upínání pilového listu (2) (kroužek se automaticky vrátí do výchozí polohy).
- Mirným potažením za pilový list zkontrolujte, zda je list rádně upevněn ve sklíčidle.

Pokud se kroužek skličidla pro upinání pilového listu nevrátí do výchozi polohy, otočte jím ručně.
SEŘÍZENÍ OPĚRNÉ PATKY

Odpojte elektrické nářadí od napájení.

- Povolte šrouby pro upevnění opěrné pátky (6).
• Nastavte opěrnou patku (7) na požadovanou vzdálenost (obr. B).
- Utáhněte šrouby pro upevnění opěrné pátky (6).
PROVOZ / NASTAVENÍ
ZAPÍNÁNÍ / VYPÍNÁNÍ

Sítové napětí musí odpovídat hodnotě napětí uvedené na typovém štítku pily.

Zapnutí - stiskněte tlačítko zapínače (5).
Vypnutí – uvolněte stisk tlačítka zapínače (5).
Blokování zapínače (nepřetržitý chod)
Zapínání:
- Stiskněte tlačítko zapínače (5) a přidržte jej v této poloze.
- Stiskněte tlačítko pro blokování zapínače (4) (obr. E).
• Uvolněte stisk tlačítka zapínače (5).
Vypnutí:
- Stiskněte a uvolněte tlačítko zapínače (5).
REGULACE PRACOVNÍ RYCHLOSTI

Rozsah pracovních rychlostí je regulován stupněm přítlaku na tlačitko zapínače (5).
ŘEZÁNÍ

- Položte přední část opěrné patky (7) naplocho na materiál, který má být řezán (obr. F).
- Spustte pilu a zvolte takovou pracovní rychlost, která odpovídá vlastnostem řezaného materiálu.
- Pomalu pohybujte pilou a vedte pilový list po předem vyznačené čáře řezu (obr. G).

Řezání provádějte rovnoměrně a dbejte při tom na to, aby nedošlo k přetížení pily. Nadměrný tlak vyvíjený na pilový list má brzdící účinek, což negativně ovlivňuje účinnost řezání.

Při práci musí opěrná patka celou plochou přiléhat k povrchu obráběného materiálu.
PÉČE A ÚDRŽBA

Před zahájením jakýchkoliv činností spojených s instalací, seřizováním, opravami nebo údržbou je nutné vytáhnout zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ

- Doporučuje se čistit zařízení ihned po každém použití.
• K čištění nepoužívejte vodu ani jiné kapaliny.
- Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla, jelikož mohou poškodit plastové součásti.
- Čistěte zařízení suchým hadříkem nebo proudem stlačeného vzduchu s nízkým tlakem.
- Pravidelně čistěte ventilační otvory v krytu motoru, aby nedocházelo k přehřátí zařízení.
- Vyskytuje-li se na komutátoru nadměrné jiskření, nechte zkontrolovat stav uhlikových kartáčů motoru kvalifikovanou osobou.
- Uchovávejte zařízení vždy na suchém místě mimo dosah dětí.
VÝMĚNA UHLÍKOVÝCH KARTÁČŮ

Opotrebované (kratší než 5 mm), spálené nebo prasklé uhlíkové kartáče motoru je třeba neprodleně vyměnit. Vždy je nutné vyměnit současně oba uhlíkové kartáče.
VERTO

- Odšroubujte kryty uhlíkových kartáčů (3) (obr. H).
• Vyjměte opotřebované uhlíkové kartáče. - Pomocí stlačeného vzduchu odstraňte případný uhlíkový prach.
- Vložte nové uhlíkové kartáče. Uhlíkové kartáče by se měly volně zasunout do držáků kartáčů (obr. I).
- Namontujte kryty uhlíkových kartáčů (3).

Po provedení výměny uhlíkových kartáčů spustte pilu bez zatížení a vyčkejte 1–2 minuty, až se uhlíkové kartáče přizpůsobí komutátoru motoru. Uhlíkové kartáče by měla vyměňovat pouze kvalifikovaná osoba za použití originálních dílů.

Veškeré závady je nutné nechat odstranit v autorizovaném servisu výrobce.
TECHNICKÉ PARAMETRY
JMENOVITÉ ÚDAJE
| Šavlová pila | ||
| Parametr Hodnota | ||
| Napájecí napětí 230 V AC | ||
| Napájecí kmitočet 50 Hz | ||
| Jmenovitý výkon 710 W | ||
| Počet cyklů pilového listu (bez zatížení) 0-2800 min | ||
| Max. tloušťka řezaného materiálu | Dřevo 115 mm | |
| Kov 8 mm | ||
| Zdvih pilového listu 20 mm | ||
| Třída ochrany II | ||
| Hmotnost 2,4 kg | ||
| Rok výroby 2020 | ||
ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH

Informace týkající se hluku a vibrací
Hladiny emise hluku, jako jsou hladiny emise akustického tlaku Lp A' , hladiny akustického výkonu Lw A' a nejistota měření K jsou uvedeny v návodu níže v souladu s normou EN 60745.
Hodnoty vibrací (hodnota zrychlení) a, a nejistota měření K, označené v souladu s normou EN 60745-2-11, jsou uvedeny níže.
Uvedená v tomto návodu hladina vibrací byla změřena v souladu s postupem měření stanoveným normou EN 60745 a může být použita ke srovnávání elektrického nářadí. Lze ji také použít k předběžnému hodnocení expozice vibracím.
Uvedená hladina vibrací je reprezentativní pro základní použití elektrického nářadí. Bude-li elektrické nářadí použito k jinému účelu nebo s jiným pracovním nářadím a nebude-li dostačujícím způsobem udržováno, může se hladina vibrací změnit. Výše uvedené příčiny mohou způsobit navýšení expozice vibracím během celé doby provozu.
Pro přesné zhodnocení expozice vibracím je potřeba zohlednit období, kdy je elektrické nářadí vypnuto nebo když je zapnuto, ale nepoužíváno k práci. Tímto způsobem celková expozice vibracím může být mnohem nižší. Je třeba zavést dodatečná bezpečnostní opatření pro ochranu uživatele proti následkům vibrací, jako: údržba elektrického a pracovního nářadí, zabezpečení příslušné teploty rukou, vhodná organizace práce.
Hodnota vibrací pro „řezání třískové desky“
a_n,B = 17,858 ~m / s^2, K = 1,5 ~m / s^2
Hodnota vibrací pro „řezání dřevěných trámů“
a_h,WB = 17,885 ~m/s^2, K = 1,5 ~m/s^2
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
| Elektricky napajene vyrobky nevyhazujte spolu s domacim odpadem, nýbrž odevzdejte je k likvidaci v příslušných závodech pro zpracování odpadu. Informace ohledně likvidace Vám poskytne prodejce nebo místní úřady. Použitá elektrická a elektronická zařízení obsahují látky škodlivé pro životní prostředí. Nerecyklovaná zařízení představují potenciální nebezpečí pro životní prostředí a zdraví osob. |
Právo na provádění změn je vyhrazeno.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“ Spółka komandytowa se sidlem ve Varšavě, na ul. Pograniczna 2/4 (dále jen: „Grupa Topex “) informuje, že veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu (dále jen: „návod”), včetně m.j. textu, použitých fotografií, schémat, výkresů a také jeho uspořádání, naleží výhradně firmě Grupa Topex a jsou právně chráněna podle zákona ze dne 4. února 1994, o autorských právech a právech příbuzných (sbírka zákonů z roku 2006 č. 90 položka 631 s pozdejšími změnami). Kopírování, zpracovávání, zveřejnování či modifikování celého návodu jakož i jeho jednotlivých částí pro komerční účely bez písemného souhlasu firmy Grupa Topex je přisně zakázáno a může mit za následek občanskopravní a trestní stihání.

PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE
CHVOSTOVÁ PÍLA
52G166
UPOZORNENIE: PREDTÝM, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ ELEKTRICKÉ NÁRADIE, JE POTREBNÉ SI POZORNE PREČÍTAŤ TENTO NÁVOD A USCHOVAŤ HO NA ĎDALŠIE POUŽITIE.
DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
- Elektrické náradie držte zatvorenou rukou.
Elektrické náradie odpojte od zdroja elektrického napätia.
Elektrické náradie odpojte od zdroja elektrického napätia.
• Uvolnite skrutku na upevnenie pätky (6).
- Pätku (7) nastavte do požadovanej vzdialenosti (obr. B).
- Skrutku na upevnenie pätky (6) utiahnite.

PRÁCA / NASTAVENIA
ZAPÍNANIE / VYPÍNANIE

Napätie v sieti musí zodpovedat' hodnote el. napätia uvedenej na popisnom štítku píly.
Zapnutie - stlačte tlačidlo spínača (5).
Vypnutie - uvoľnite tlak na tlačidlo spínača (5).
Zablokovanie spinača (nepretržitá práca)
Zapinanie:
- Stlačte tlačidlo spínača (5) a pridržte ho v tejto polohe.
- Stlačte aretačné tlačidlo spínača (4) (obr. E).
• Uvolnite tlak na tlačidlo spínača (5).
Vypínanie:
- Stlačte a uvolnite tlak na tlačidlo spínača (5).
NASTAVENIE RÝCHLOSTI PRÁCE

Rozsah rýchlosti otáčania vretena sa reguluje silou tlaku na tlačidlo spínača (5).
REZANIE

Rezanie vykonávajte rovnomerne, pričom dbajte na to, aby ste pílu nepreťažovali. Nadmerný tlak vyvíjaný na pílový list bude mat brzdiaci účinok, čo sa nepriaznivo odrazí na účinnosti rezania.
