CBNbdc 573i - Lednice LIEBHERR - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CBNbdc 573i LIEBHERR ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně CBNbdc 573i LIEBHERR
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Lednice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CBNbdc 573i - LIEBHERR a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CBNbdc 573i značky LIEBHERR.
NÁVOD K OBSLUZE CBNbdc 573i LIEBHERR
1 Celkový pohled na přístroj.... 3
1.1 Rozsah dodávky.... 3
1.2 Přehled přístrojů a vybavení.... 3
1.3 SmartDevice....4
1.4 Oblast použití přístroje.... 4
1.5 Shoda....4
1.6 Látky SVHC v souladu s nařízením REACH.... 5
1.7 Databáze EPREL.... 5
1.8 Náhradní díly.... 5
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny.... 5
3 Princip funkce displeje Touch & Swipe...... 6
3.1 Navigace a vysvětlení symbolů.... 6
3.2 Menu....6
3.3 Klidový režim.... 7
4 Uvedení do provozu....7
4.1 Zapnutí spotřebiče (první uvedení do provozu)..... 7
4.2 Uvedení InfinitySpring do provozu*...... 8
4.3 Uvedení IceMaker do provozu*...... 8
4.4 Uvedení EasyTwist-Ice do provozu*...... 8
4.5 Uvedení HydroBreeze do provozu* 8
5 Uskladnění.... 8
5.1 Pokyny ke skladování.... 8
5.2 Chladnička.... 8
5.3 BioFresh....8
5.4 Mraznička....9
5.5 Doba skladování.... 9
6 Úspora energie.... 10
7 Obsluha.... 10
7.1 Ovládací a indikační prvky.... 10
7.1.1 Zobrazení stavu....10
7.1.2 Symboly indikace....11
7.2 Funkce spotřebiče.... 11
7.2.1 Poznámky k funkcím spotřebiče.... 11
Vypnutí a zapnutí spotřebiče....11
Zapnutí a vypnutí teplotní zóny....11
WLAN....12
Teplota....13
Jednotka teploty....13
Spustit cyklus odmrazování*......16
PartyMode 16
HolidayMode*....17
















7.3
7.3.1
7.3.2
7.3.3
7.3.4
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
8.10
8.11
8.12
8.13
8.14
8.15
8.16
8.17
8.18
8.19
8.20
8.21
8.22
9
9.1
9.2
SabbathMode....17
EnergySaver 18
HydroBreeze ^* 18
Přívod vody IceMaker *......20
TubeClean * 20
CleaningMode....21
Jas displeje....21
Dveřní alarm....21
Zablokování zadávání....22
Jazyk....22
Informace o spotřebiči....23
Software....23
Připomínka....23
Demo režim....23
Resetování na tovární nastavení......24
Hlášení...... 25
Přehled výstrah....25
Ukončení výstrah.... 25
Přehled připomínek.... 26
Ukončení připomínek.... 26
Vybavení.... 27
8.1 Dveřní přihrádka.... 27
8.2 Odkládací plochy.... 27
8.3 Dělitelná odkládací plocha.... 27
8.4 VarioSafe * 28
8.5 InfinitySpring* 30
8.6 Místo na pečicí plech* 30
8.7 Variabilní přihrádka na láhve.... 30
8.8 Zásuvky.... 31
8.9 Víko přihrádky Fruit & Vegetable-Safe.... 32
8.10 Regulace vlhkosti.... 32
8.11 HydroBreeze* 33
8.12 Skleněné desky.... 33
8.13 EasyTwist-Ice* 34
8.14 IceMaker* 35
8.15 VarioSpace.... 35
8.16 Dóza na máslo* 35
8.17 Zásobník na vejce* 36
8.18 Držák lahví* 36
8.19 FlexSystem* 36
8.21 Miska na kostky ledu s víkem* 37
8.22 Flexibilní přepážka přihrádky na led* 37
Údržba.... 38
9.1 Filtr s aktivním uhlím FreshAir.... 38
9.2 Nádržka na vodu* 38
9.3 Vodní filtr* 39
9.4 Rozebrání / montáž vysouvacích systémů...... 39
9.5 Odmrazování přístroje.... 40
9.6 Čištění přístroje.... 40
10 Zákaznická pomoc.... 42
10.1 Technické údaje.... 42
10.2 Provozní hluk.... 43
10.3 Technická porucha.... 43
10.4 Zákaznický servis.... 45
10.5 Typový štítek.... 45
11 Odstavení z provozu.... 45
12 Likvidace....46
12.1 Příprava přístroje k likvidaci.... 46
12.2 Ekologická likvidace prístroje.... 46
Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů. Mějte proto laskavě pochopení pro to, že si musíme vyhradit právo na změny tvaru, vybavení a technické části.
![]() |
Spotřebič obsahuje softwarové komponenty, které využivají licence open source. Informace o použitých open source licencích naleznete zde: home.liebherr.com/open-source-licences
Tento návod k použití platí pro:
| CBN .. | 57..i / 76..i / 77..i |
| SBN .. | 52..i |
Poznámka
Pokud označení vašeho přístroje obsahuje N, jedná se o přístroj NoFrost.
Zkontrolujte všechny části, zda nejsou po přepravě poškozené. V případě reklamací se obratte na obchodníka nebo zákaznický servis. (viz 10.4 Zákaznický servis)
Dodávka sestává z těchto částí:
- Hlavní spotřebič
- Vybavení (podle modelu)
- Montážní materiál (podle modelu)
- „Quick Start Guide“
- „Installation Guide“
- Servisní příručka
1.2 Přehled přístrojů a vybavení

Fig. 1 Zobrazení příkladu
Teplotní rozsah
(A) Chladnička
(C) Mraznička
(B) BioFresh
(D) Nejchladnější zóna
Vybavení
(1) Držadla pro přepravu
(3) Ventilátor s filtrem s aktivním uhlím FreshAir
(4) HydroBreeze* (14) VarioBox
(5) Dělitelná odkládací plocha
(6) VarioSafe*
(7) Dóza na máslo*
(8) Víko Fruit & Vegetable-Safe
(9) Variabilní přihrádka na láhve
(13) Dveřní přihrádka
(15) Přihrádka na láhve*
(16) Držák lahví*
(17) IceMaker*
(18) Mrazicí zásuvka
(19) Typový štítek
(20) Stavěcí nožičky vpředu, přepravní kolečka vzadu, rukojeti nahoře (vzadu) a dole (vpředu)
Poznámka
Přihrádky, zásuvky nebo koše jsou v dodaném stavu uspořádány pro optimální energetickou efektivitu. Změny uspořádání v rámci daných možností zásuvek např. zásuvek v chladničce však nemají žádný vliv na spotřebu energie.
1.3 SmartDevice
SmartDevice je sitové rešení pro vaši chladničku s mrazničku.
Pokud je váš spotřebič schopný nebo připravený na provoz se SmartDevice, můžete jej rychle a snadno zapojit do síte WLAN. Pomocí aplikace SmartDevice můžete své zařízení ovládat z mobilního přístroje. V aplikaci SmartDevice máte navíc k dispozici další funkce a možnosti nastavení.
Spotřebič s možností Smart- Device:
Váš spotřebič podporuje funkci SmartDevice. Abyste mohli připojit svůj spotřebič k WLAN, musíte si stáhnout aplikaci SmartDevice.

Další informace smartdevice.liebherr.com k SmartDevice:
Stažení SmartDevice aplikace:

Po instalaci a konfiguraci aplikace SmartDevice můžete svůj spotřebič pomocí aplikace SmartDevice a funkce WLAN ve spotřebiči (viz WLAN) spojit se svou sítí WLAN.
Poznámka
Funkce SmartDevice není k dispozici v následujících zemích: Rusko, Bělorusko, Kazachstán.
1.4 Oblast použití přístroje
Použití v souladu s určením
Zařízení je vhodné pouze k chlazení potravin v domácím či podobném prostředí. K tomu patří např. využití
- v osobních kuchyních, penzionech se snídaní,
- hosty ve venkovských domech, hotelech, motelech a jiných typech ubytování,
- při cateringu a podobných službách ve velkoobchodě.
Přístroj není určen pro použití jako vestavný přístroj.
Všechny ostatní druhy využití jsou nepřípustné.
Předvídatelné chybné použití
Následující způsoby použití jsou výslovně zakázány:
- Skladování a chlazení léků, krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných látek a výrobků, které vyplývají ze směrnice 2007/47/ES o zdravotnických prostředcích - použití v oblastech ohrožených výbuchem
Nedovolené použití přístroje může vést k poškození uloženého zboží nebo k jeho zkažení.
Třídy klimatu
V závislosti na klimatu je přístroj konstruován pro provoz při omezeném rozsahu okolních teplot. Třída klimatu, pro kterou je přístroj určen, je uvedena na identifikačním štítku.
Poznámka
▶ Aby byl zaručen bezvadný provoz, dodržujte uvedené teploty prostředí.
| Třída klimatu | pro teploty prostředí |
| SN 10 °C až 32 °C | |
| N 16 °C až 32 °C | |
| ST 16 °C až 38 °C | |
| T 16 °C až 43 °C | |
| SN-ST | 10 °C až 38 °C |
| SN-T | 10 °C až 43 °C |
1.5 Shoda
Těsnost chladicího okruhu je zkontrolována. Přístroj odpovídá příslušným bezpečnostním podmínkám a odpovídajícím směrnicím.
Pro trh EU: Přístroj odpovídá směrnici 2014/53/EU.
Pro trh GB: Přístroj odpovídá Radio Equipment Regulations 2017 SI 2017 No. 1206.
Úplný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese: www.Liebherr.com
Zásuvka BioFresh splňuje požadavky zásuvky pro skladování v chladu podle DIN EN 62552:2020.
1.6 Látky SVHC v souladu s nařízením REACH
Na následujícím odkazu můžete zkontrolovat, zda Váš spotřebič obsahuje látky SVHC v souladu s nařízením REACH: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 Databáze EPREL
Od 1. března 2021 jsou informace týkající se označení spotřeby elektrické energie a požadavků na ekodesign k nalezení v evropské databázi pro registraci výrobků (EPREL). Databázi pro registraci výrobků najdete na tomto odkazu https://eprel.ec.europa.eu/. Zde budete vyzvání k zadání identifikátoru modelu. Identifikátor modelu je uveden na identifikačním štítku.
1.8 Náhradní díly
Dostupnost náhradních dílů pro funkční díly a skladovatelné díly vybavení je 15 let.
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Tento návod k použití pečlivě uchovejte, abyste do něj mohli kdykoliv nahlédnout.
Pokud předáte přístroj dalšímu vlastníkovi, pak mu jej předejte včetně návodu k použití.
Pro řádné a bezpečné použití přístroje si tento návod k použití pečlivě přečtěte před jeho použitím. Vždy dodržujte pokyny, bezpečnostní pokyny a výstražné pokyny, které jsou v něm uvedeny. Jsou důležité, abyste mohli zařízení bezpečně a bezchybně instalovat a provozovat.
Nebezpečí pro uživatele:
- Tento spotřebič mohou používat děti a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pouze tehdy, když jsou pod dohledem nebo byly o bezpečném zacházení s přístrojem instruovány a chápou nebezpečí z toho vyplývající.
Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Děti ve věku 3-8 smějí spotřebič plnit a vyprazdňovat. Děti mladší 3 let je třeba držet z dosahu spotřebiče, nejsou-li pod neustálým dohledem.
- Zásuvka musí být snadno přístupná, aby se spotřebič dal v nouzové situaci rychle odpojit od proudu. Musí být mimo zadní stranu spotřebiče.
- Když se přístroj odpojuje od elektrické sítě, vždy tahejte za zástrčku. Netahejte za kabel.
- V případě závady vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistku.
- Nepoškod'te přívodní kabel. Přístroj neprovozujte s vadným přívodním kabelem.
- Opravy a zásahy do přístroje smí provádět pouze zákaznický servis nebo jiný k tomu vyškolený odborný personál.
- Přístroj montujte, připojujte a likvidujte pouze podle údajů v návodu.
- Výrobce neručí za škody, které vzniknou při špatném pevném připojení vody.*
Nebezpečí požáru:
- Obsažené chladivo (údaje na typovém štítku) je ekologické, ale hořlavé. Unikající chladivo se může vznítit.
- Nepoškod'te potrubní vedení chladícího okruhu.
- Nemanipulujte ve vnitřním prostoru přístroje se zdroji vznícení.
- Uvnitř přístroje nepoužívejte elektrické spotřebiče (např. parní čisticí přístroje, topná tělesa, výrobníky zmrzliny atd.).
- Když unikne chladivo: Z blízkosti místa úniku odstraňte otevřený oheň nebo zápalné zdroje. Místnost dobře vyvětrejte. Ohlaste to zákaznickému servisu.
- Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky ani spreje s hořlavými hnacími plyny, jako je butan, propan nebo pentan atd. Tyto spreje poznáte podle údajů o obsahu nebo symbolu plamene na obalu. V případě úniku by elektrické součástky mohly tyto plyny zapálit.
- Do blízkosti přístroje se nesmí dostat hořicí svíčky, lampy a jiné předměty s otevřeným ohněm, aby nezpůsobily vznícení přístroje.
- Alkoholické nápoje nebo jiné nádoby obsahující alkohol skladujte pouze těsně uzavřené. V případě úniku by elektrické součástky mohly alkohol zapálit.
Nebezpečí spadnutí a převrácení:
- Sokly, zásuvky, dveře apod. nepoužívejte jako stupátka nebo k opírání. To platí zvláště pro děti.
Nebezpečí otravy z jídla:
- Nepožívejte příliš dlouho skladované potraviny.
Nebezpečí omrzlin, pocitu otupění a bolestí:
- Zamezte trvalému kontaktu kůže se studenými povrchy nebo chlazenými/mraženými výrobky nebo učiňte vhodná ochranná opatření, např. používejte rukavice.
Nebezpečí poranění a poškození přístroje:
- Horká pára může způsobit poranění. K odmrazování nepoužívejte elektrická
topidla, parní čisticí přístroje, rozmrazovací spreje, otevřený plamen.
- K odstraňování ledu nepoužívejte ostré předměty.
Nebezpečí pohmoždění:
- Při otevírání a zavírání dveří nesahejte do závěsu. Mohlo by dojít ke skřípnutí prstů.
Symboly na přístroji:

Symbol může být na kompresoru. Vztahuje se na olej v kompresoru a upozorňuje na toto nebezpečí: Může způsobit smrt, jestliže dojde ke spolknutí nebo vniknutí do dýchacích cest. Toto upozornění je důležité pouze pro recyklaci. Při normálním režimu neexistuje nebezpečí.

Symbol je umístěn na kompresoru a označuje nebezpečí hořlavých látek. Nálepku neodstraňujte.

Tato nebo podobná nálepka se může nacházet na zadní straně spotřebiče. Upozorňuje na to, že se ve dveřích a/nebo v krytu nacházejí vakuové izolační panely [VIP] nebo perlitové panely. Tato poznámka je důležitá pouze pro recyklaci. Nálepku neodstraňujte.
Dodržujte výstražné pokyny a další specifické pokyny uvedené v ostatních kapitolách:
![]() | NEBEZPEČÍ | označuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která může mít za následek úmrtí nebo vážná tělesná zranění, pokud se jí nezamezí. |
![]() | VÝSTRAHA označuje nebezpečnou situaci, která může mít za následek úmrtí nebo vážné tělesné zranění, pokud se jí nezamezí. | |
![]() | UPOZOR-NĚNÍ | označuje nebezpečnou situaci, která může mít za následek lehká nebo střední tělesná zranění, pokud se jí nezamezí. |
| POZOR označuje nebezpečnou situaci, která může mít za následek věcné škody, pokud se jí nezamezí. | ||
| Poznámka označuje užitečné pokyny a tipy. | ||
3 Princip funkce displeje Touch & Swipe
Spotřebič ovládáte displejem Touch & Swipe. Pomocí displeje Touch & Swipe (dále jen „displej“) vybíráte funkce spotřebiče klepnutím na ně nebo posunutím. Pokud po dobu 10 sekund neprovedete na displeji žádnou akci, přejde displej bud' zpět do nadřazeného menu, nebo přímo na zobrazení stavu.
3.1 Navigace a vysvětlení symbolů
Na obrázcích jsou použity různé symboly pro navigaci pomocí displeje. Následující tabulka tyto symboly popisuje.
| Symbol | Popis |
![]() | Dotkněte se krátce displeje:Aktivuje/deaktivuje funkci.Potvrzení výběru.Otevřete podmenu. |
![]() | Dotkněte se displeje s určeným časem (např. 3 sekundy):Aktivace/deaktivace funkce nebo hodnoty. |
![]() | Posouvání doprava nebo doleva:Navigujte v menu. |
![]() | Krátc se dotkněte symbolu Zpět:Skok o jednu úroveň menu zpět. |
![]() | Dotkněte se dlouze symbolu Zpět po dobu 3 sekund:Skok zpět na zobrazení stavu. |
![]() | Šipka s hodinami:Trvá déle než 10 sekund, než se na displeji zobrazí následující zobrazení. |
→→5s 10s | Šipka s časovým údajem:Trvá uvedený čas, než se na displeji zobrazí následující zobrazení. |
![]() | Symbol „Otevřít menu nastavení“:Přejděte do menu nastavení a otevřete menu nastavení.V případě potřeby: Přejděte v menu nastavení na požadovanou funkci.(viz 3.2.1 Otevření menu nastavení) |
![]() | Otevřete symbol „Rozšířené menu“:Přejděte do rozšířeného menu a otevřete rozšířené menu.V případě potřeby: Přejděte v rozšířeném menu na požadovanou funkci.(viz 3.2.2 Otevření rozšířeného menu) |
| Žádná akce po dobu 10 sekund | Pokud po dobu 10 sekund neprove-dete na displeji žádnou akci, přejde displej bud' zpět do nadřazeného menu, nebo přímo na zobrazení stavu. |
| Otevřete dveře a znovu je zavřete. | Otevřete-li dveře a ihned je opět zavřete, přejde zobrazení přímo zpět na zobrazení stavu. |
Poznámka: Obrázky displeje jsou uvedeny s anglickými výrazy.
3.2 Menu
Funkce spotřebiče jsou rozděleny do různých menu:
| Menu Popis | |
| Hlavní menu | Po zapnutí spotřebiče se automatickyzobraží hlavní menu.Odtud přejdete k nejdůležitějšímfunkcím spotřebiče, menu nastavenía rozšířenému menu. |
Menu pro nastavení | Menu nastavení obsahuje dalšífunkce pro nastavení spotřebiče. |
| Rozšířené menu | Rozšířené menu obsahuje speciálnífunkce pro nastavení spotřebiče.Přístup do rozšířeného menu je chráněný čiselným kódem 1 5 1. |
3.2.1 Otevření menu nastavení

Fig. 2 Ilustrační zobrazení
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Menu nastavení je otevřené.
▶ V případě potřeby: Přejděte na požadovanou funkci.
3.2.2 Otevření rozšířeného menu

Fig. 4 Ilustrační zobrazení, přístup s číselným kódem 151
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Rozšířené menu je otevřené.
▶ V případě potřeby: Přejděte na požadovanou funkci.
3.3 Klidový režim
Pokud se displeje nedotknete po dobu 1 minuty, přepne se do klidového režimu. V klidovém režimu je jas zobrazení ztlumený.
3.3.1 Ukončení klidového režimu
▶ Prstem se krátce dotkněte displeje.
▷ Klidový režim je ukončený.
4 Uvedení do provozu
4.1 Zapnutí spotřebiče (první uvedení do provozu)
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
☐ Přístroj je nainstalovaný a připojený podle návodu k montáži.
□ Všechny lepicí pásky, lepicí a ochranné fólie a rovněž přepravní pojistky ve spotřebiči a na něm jsou odstraněny.
□ Všechny reklamní letáky jsou ze zásuvek vyjmuté.
☐ Princip funkce displeje Touch & Swipe je známý. (viz 3 Princip funkce displeje Touch & Swipe)
Zapněte přístroj přes displej Touch & Swipe:
Když je displej v klidovém režimu: Dotkněte se krátce displeje.
▶ Provedte kroky manipulace podle obrázku.

flowchart
graph LR
A["LIEBHERR"] --> B["Power Icon"]
B --> C["3s Trigger"]
C --> D["Refrigerator 20°C\nFreezer 20°C"]
E["Sch-English-Fra Language"] --> F["Sch-English-Fra Language"]
F --> G["Refrigerator 20°C\nFreezer 20°C"]
H["Refrigerator 5°C\nFreezer -18°C"] --> I["Refrigerator 20°C\nFreezer 20°C"]
Fig. 5 Ilustrační zobrazení
▷ Zobrazí se zobrazení stavu.
▷ Spotřebič chladí na cílovou teplotu nastavenou z výroby.
▶ Spotřebič se spustí v demo režimu (zobrazi se zobrazení stavu s nápisem DEMO): Pokud se spotřebič spustí v demo režimu, můžete demo režim během následujících 5 minut deaktivovat. (viz Demo režim)
Další informace:
- InfinitySpring uved'te do provozu. (viz 4.2 Uvedení InfinitySpring do provozu*) *
- IceMaker uved'te do provozu. (viz 4.3 Uvedení IceMaker do provozu*) *
- EasyTwist-Ice uvedte do provozu. (viz 4.4 Uvedení EasyTwist-Ice do provozu*) *
- HydroBreeze uvedte do provozu. (viz 4.5 Uvedení Hydro-Breeze do provozu*) *
- SmartDevice uvedte do provozu. (viz 1.3 SmartDevice) a (viz WLAN)
Poznámka
Výrobce doporučuje:
▶ Vkládání potravin: Počkejte cca 6 hodin, až bude dosažena nastavená teplota.
▶ Mražené výrobky vkládejte při teplotě -18 °C nebo nižší.
▶ Dodržujte pokyny ke skladování. (viz 5.1 Pokyny ke skladování)
Poznámka
Příslušenství dostanete v obchodě Liebherr-Hausgeräte na adrese home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
4.2 Uvedení InfinitySpring do provozu\*
Pokud je váš spotřebič vybaven systémem InfinitySpring, musíte před prvním použitím odvzdušnit vodní systém pro InfinitySpring a vyčistit InfinitySpring.
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
☐ Připojení vody je vytvořené. Viz Installation Guide nebo návod k montáži.
Nádržka na vodu je vsazená. Viz Installation Guide nebo návod k montáži.
□ Vodní filtr je vsazený. Viz Installation Guide nebo návod k montáži.*
□ Přístroj je kompletně připojený.
4.2.1 Odvzdušnění vodního systému
▶ Otevření dveří přístroje.
▶ Přitlačte sklenici na spodní díl dávkovače InfinitySpring.
▷ Horní díl se vysune ven a vzduch proudí nebo voda teče do sklenice.
▶ Pokračujte v postupu, až bude do sklenice téct voda stejnoměrným proudem.
▷ Vodní systém je odvzdušněný.
4.2.2 Čištění InfinitySpring
(viz 9.6.5 Čištění InfinitySpring *)
4.3 Uvedení IceMaker do provozu\*
Pokud je spotřebič vybaven IceMaker, musíte před prvním použitím IceMaker vyčistit.
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
☐ Připojení vody je vytvořené. Viz Installation Guide nebo návod k montáži.*
☐ Přístroj je kompletně připojený.
▶ Vyčistěte IceMaker. (viz 9.6.7 Čištění EasyTwist-Ice*) *
4.4 Uvedení EasyTwist-Ice do provozu\*
Pokud je spotřebič vybaven EasyTwist-Ice, musíte před prvním použitím EasyTwist-Ice vyčistit.
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
☐ Přístroj je kompletně připojený.
▶ Vyčistěte EasyTwist-Ice. (viz 9.6.7 Čištění EasyTwist-Ice*)
▶ Naplňte nádržku na vodu. (viz Naplnění nádržky na vodu)
4.5 Uvedení HydroBreeze do provozu\*
Pokud je spotřebič vybaven HydroBreeze, musíte před prvním použitím HydroBreeze vyčistit.
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
☐ Přístroj je kompletně připojený.
▶ Vyčistěte HydroBreeze. (viz 9.6.6 Čištění HydroBreeze*)
▶ Naplňte nádržku na vodu. (viz 8.11.1 Naplnění nádržky vodou)
▶ Aktivujte HydroBreeze. (viz HydroBreeze*)
5 Uskladnění
5.1 Pokyny ke skladování

VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru
▶ Nepoužívejte v potravinovém prostoru přístroje žádná elektrická zařízení, pokud nejsou doporučena výrobcem.
Poznámka
Spotřeba energie stoupá a chladicí výkon se zmenšuje, pokud nestačí ventilace.
▶ Nechte vždy volnou vzduchovou štěrbinu.
Dodržujte následující zadání pro skladování:
- Nechte volnou vzduchovou štěrbinu na ventilátoru.*
- V mrazničce: Potraviny dobre zabalte.
- Potraviny, které snadno přijímají nebo uvolňují zápach nebo chut, zabalte do uzavřených nádob nebo zakryjte.
- Syrové maso nebo ryby zabalte do čistých, uzavřených nádob. Tím se zabráni tomu, aby se maso nebo ryby dotýkaly jiných potravin nebo na ně kapaly.
- Tekutiny uchovávejte v uzavřených nádobách.
- Potraviny skladujte s odstupy, aby vzduch mohl dobře cirkulovat.
- Potraviny skladujte podle pokynů na obalu.
- Vždy dodržujte minimální datum spotřeby uvedené na obalu.
Poznámka
Nedodržení těchto zásad může vést ke zkažení potravin.
5.2 Chladnička
Vlivem cirkulace vzduchu vznikají v chladničce zóny s rozdílnými teplotami. Jednotlivé teplotní zóny najdete v přehledu spotřebičů a vybavení. (viz 1.2 Přehled přístrojů a vybavení)
5.2.1 Třídění potravin
▶ Horní oblast a dveře: Máslo, sýry, konzervy a tuby.
▶ Nejchladnější teplotní zóna: Skladujte snadno se kazící potraviny, jako hotová jídla.
5.3 BioFresh
BioFresh prodlužuje dobu skladování některých čerstvých potravin oproti běžnému chlazení.
Poznámka
Když teploty klesnou pod 0 °C, mohou potraviny namrznout.
Zeleninu citlivou na chlad jako okurky, lilky, cukety a všechno jižní ovoce citlivé na chlad ukládejte v chladničce.
5.3.1 Fruit & Vegetable-Safe



Zde se vytvoří skladovací klima blízké 0 °C. Těsné víko zajišťuje trvale panující vlhkost vzduchu. Toto skladovací klima je vhodné pro skladování nezabalených potravin s vysokou vlastní vlhkostí (např. salátu, zeleniny, ovoce).
Vlhkost vzduchu v zásuvce závisí na obsahu vlhkosti vložených potravin a na četnosti otvírání. Vlhkost vzduchu můžete regulovat. (viz 8.10 Regulace vlhkosti)
Třídění potravin\*
▶ Skladujte nezabalené ovoce a zeleninu. Při příliš vysoké vlhkosti:
▶ Regulujte vlhkost vzduchu. (viz 8.10 Regulace vlhkosti)
Zde se vytvoří skladovací klima blízké 0 °C. Toto skladovací klima je vhodné pro citlivé potraviny (např. mléčné výrobky, maso, ryby, uzeniny).
Třídění potravin\*
▶ Skladujte suché nebo zabalené potraviny.
5.4 Mraznička
Zde se při -18 °C vytváří suché, mrazivé skladovací klima. Mrazivé skladovací klima je vhodné ke skladování hlubokozmrazených výrobků a mražených výrobků po dobu několika měsíců, k výrobě kostek ledu nebo k zamrazení čerstvých potravin.
5.4.1 Mražení potravin
Množství mražených potravin
V rozmezí 24 hodin můžete zmrazit maximálně tolik kg čerstvých potravin, kolik je uvedeno na typovém štítku (viz 10.5 Typový štítek) pod údajem „Mrazicí výkon... kg/24h“.
Aby potraviny rychle promrzly i uvnitř, dodržujte následující množství v jednom balení:
- Ovoce a zelenina do 1 kg
- Maso do 2,5 kg
Mražení potravin se SuperFrost
V závislosti na množství mražených potravin můžete před zmrazením aktivovat funkci SuperFrost, abyste dosáhli nižších mrazicích teplot. (viz SuperFrost)
▶ Pokud je množství mražených potravin větší než přibližně 2 kg, aktivujte funkci SuperFrost.
Okamžik aktivace funkce SuperFrost závisí na množství mražených potravin:
| Množství mražených potravin | Okamžik pro aktivaci SuperFrost |
| Malé množství mražených potravin | SuperFrost aktivujte asi 6 hodin před mražením.Jakmile spotřebič automaticky deaktivuje funkci SuperFrost, vložte potraviny. |
| Maximální množství mražených potravin | SuperFrost aktivujte asi 24 hodin před mražením.Jakmile spotřebič automaticky deaktivuje funkci SuperFrost, vložte potraviny. |
Třídění potravin

UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění skleněnými střepy!
Láhve a plechovky s nápojí mohou při mražení prasknout. To platí zvláště pro nápoje sycené oxidem uhličitým.
▶ Lahve a plechovky s nápoji zmrazujte pouze v případě, že jste aktivovali funkci BottleTimer v aplikaci SmartDevice.
| Množství mražených potravin | Třídění potravin |
| Malé množství mražených potravin | Zabalené potraviny vložte do nejhořejší zásuvky.Pokud je to možné, umístěte potraviny do zadní části zásuvky u zadní stěny. |
| Maximální množství mražených potravin | Rozdělte zabalené potraviny do všech zásuvek, ale mražené potraviny vkládejte pouze do spodní zásuvky.Pokud je to možné, umístěte potraviny do zadní části zásuvky u zadní stěny. |
5.4.2 Rozmrazování potravin

VÝSTRAHA
Nebezpečí otravy z jídla!
▶ Rozmražené potraviny znovu nemrazte.
▶ Rozmrazené potraviny zpracujte co nejrychleji.
Potraviny můžete rozmrazovat různými způsoby:
- v chladničce
- v mikrovlnné troubě
- v troubě/horkovzdušné troubě
- při pokojové teplotě
▶ Odeberte pouze tolik potravin, kolik je nutné.
5.5 Doba skladování
Uvedené doby skladování jsou orientační hodnoty.
U potravin s uvedením minimální trvanlivosti platí vždy datum uvedené na obalu.
5.5.1 Chladnička
Platí minimální datum spotřeby uvedené na obalu.
5.5.2 BioFresh
| Orientační hodnoty skladovatelnosti v přihrádce Meat & Dairy-Safe* | ||
| Máslo při 1 °C až 90 dnů | ||
| Tvrdý sýr | při 1 °C | až 110 dnů |
| Mléko při 1 °C až 12 dnů | ||
| Salám, nářez | při 1 °C | až 8 dnů |
| Drůbež při 1 °C až 6 dnů | ||
| Vepřové maso | při 1 °C | až 6 dnů |
| Hovězí maso | při 1 °C | až 6 dnů |
| Zvěřina při 1 °C až 6 dnů | ||
Poznámka
▶ Mějte na paměti, že se potraviny s vyšším obsahem bílkovin kazí rychleji. Maso z měkkýšů s ulitami a korýšů se kazí rychleji než ryby a ryby rychleji než ostatní maso.
| Orientační hodnoty skladovatelnosti v přihrádce Fruit & Vegetable-Safe* | ||
| Zelenina, saláty | ||
| Artyčoky při 1 °C až 14 dnů | ||
| Celer při 1 °C až 28 dnů | ||
| Květák | pří 1 °C | až 21 dnů |
| Brokolice při 1 °C až 13 dnů | ||
| Čekanka při 1 °C až 27 dnů | ||
| Polníček při 1 °C až 19 dnů | ||
| Hrášek při 1 °C až 14 dnů | ||
| Listová kapusta při 1 °C až 14 dnů | ||
| Mrkev při 1 °C až 80 dnů | ||
| Česnek při 1 °C až 160 dnů | ||
| Kedluben při 1 °C až 14 dnů | ||
| Hlávkový salát | pří 1 °C | až 13 dnů |
| Byliny při 1 °C až 13 dnů | ||
| Pórek při 1 °C až 29 dnů | ||
| Houby při 1 °C až 7 dnů | ||
| Ředkvičky při 1 °C až 10 dnů | ||
| Růžičková kapusta | pří 1 °C | až 20 dnů |
| Chřest | pří 1 °C | až 18 dnů |
| Špenát | pří 1 °C | až 13 dnů |
| Hlávková kapusta | pří 1 °C | až 20 dnů |
| Ovoce | ||
| Meruňky při 1 °C až 13 dnů | ||
| Jablka | pří 1 °C až 80 dnů | |
| Hrušky při 1 °C až 55 dnů | ||
| Ostružiny | pří 1 °C až 3 dnů | |
| Datle | pří 1 °C až 180 dnů | |
| Jahody při 1 °C až 7 dnů | ||
| Fíky | pří 1 °C | až 7 dnů |
| Borůvky | pří 1 °C | až 9 dnů |
| Maliny | pří 1 °C až 3 dnů | |
| Rybíz | pří 1 °C | až 7 dnů |
| Třešně, sladké | pří 1 °C | až 14 dnů |
| Kiwi | pří 1 °C až 80 dnů | |
| Broskve | pří 1 °C až 13 dnů | |
| Švestky | pří 1 °C až 20 dnů | |
| Brusinky | pří 1 °C až 60 dnů | |
| Rebarbora | pří 1 °C až 13 dnů | |
| Angrešt | pří 1 °C až 13 dnů | |
| Hrozny | pří 1 °C až 29 dnů | |
5.5.3 Mraznička
| Orientační hodnoty skladovatelnosti různých druhů potravin | ||
| Zmrzlina | při -18 °C | 2 až 6 měsíců |
| Salám, šunka | při -18 °C | 2 až 3 měsíců |
| Chléb, pečivo | při -18 °C | 2 až 6 měsíců |
| Zvěřina, vepřové maso | při -18 °C | 6 až 9 měsíců |
| Orientační hodnoty skladovatelnosti různých druhů potravin | ||
| Ryby, tučné | při -18 °C | 2 až 6 měsíců |
| Ryby, libové | při -18 °C | 6 až 8 měsíců |
| Sýry | při -18 °C | 2 až 6 měsíců |
| Drůbež, hovězí maso | při -18 °C | 6 až 12 měsíců |
| Zelenina, ovoce | při -18 °C | 6 až 12 měsíců |
6 Úspora energie
- Je třeba stále dbát na správný přívod vzduchu a odvětrávání. Nezakrývejte ventilační otvory, příp. mřížky.
- Větrací štěrbiny nikdy nezakrývejte.
- Spotřebič nestavte na přímé sluneční světlo nebo vedle topení apod.
- Pokud spotřebič ustavíte přímo vedle trouby, může se spotřeba energie mírně zvýšit. To závisí na délce a intenzitě používání trouby.
- Spotřeba energie závisí na podmínkách instalace, např. na okolní teplotě (viz 1.4 Oblast použití přístroje). Při vyšší okolní teplotě se může spotřeba energie zvýšit.
- Přístroj otvírejte na co nejkratší dobu.
- Čím nižší teplota je nastavena, tím vyšší je spotřeba energie.
- Potraviny ukládejte roztríděné: home.liebherr.com/food.
- Všechny potraviny uchovávejte dobře zabalené a zakryté. Zamezí se tak tvorbě jinovatky.
- Potraviny vyjímejte jen po nezbytně nutnou dobu, aby se príliš neohřály.
- Vkládání horkých jídel: nejprve nechte zchladnout na pokojovou teplotu.
- Mražené potraviny nechte rozmrazit v chladničce.
- Při delší dovolené chladničku vyprázdněte a vypněte.*
- Při delší dovolené použijte funkci HolidayMode (viz HolidayMode*). *
Usazený prach zvyšuje spotřebu energie:
- Chladicí jednotku s výměníkem tepla - kovovou mřížkou na zadní straně přístroje - jednou ročně zbavte prachu.

7 Obsluha
7.1 Ovládací a indikační prvky
7.1.1 Zobrazení stavu

Fig. 6 Zobrazení stavu zobrazuje skutečnou teplotu.
(1) Ukazatel teploty v chladničce
(2) Ukazatel teploty BioF-resh
(3) Ukazatel teploty v mrazničce
Zobrazení stavu zobrazuje skutečnou teplotu a je výchozím zobrazením stavu. Odtud se provádí navigace k nastavením a funkcím.
7.1.2 Symboly indikace
Symboly indikace informují o aktuálním stavu přístroje.
Symbol Stav přístroje

Standby
Přístroj nebo teplotní zóna jsou vypnuty.

Pulsující číslo
Přístroj pracuje. Teplota pulsuje, dokud není dosaženo nastavené hodnoty.


Pulsující symbol
Přístroj pracuje. Provede se nastavení.
7.2 Funkce spotřebiče
7.2.1 Poznámky k funkcím spotřebiče
Funkce spotřebiče jsou z výroby nastavené tak, aby byl spotřebič plně funkční.
Před změnou, aktivací nebo deaktivací funkcí spotřebiče se ujistěte, že jsou splněny následující požadavky:
□ Přečetli jste si popisy fungování displeje a porozuměli tomu. (viz 3 Princip funkce displeje Touch & Swipe)
□ Seznámili jste se s ovládacími a zobrazovacími prvky spotřebiče.

Vypnutí a zapnutí spotřebiče
Tato funkce slouží k vypnutí a zapnutí celého spotřebiče.
Vypnutí spotřebiče
Pokud spotřebič vypnete, dříve provedená nastavení zůstanou uložená.
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
☐ Pokyny k jednání (viz 11 Odstavení z provozu) jsou provedené.

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Spotřebič je vypnutý.
▷ Na displeji se objeví symbol Standby.
▷ Displej zčerná.
Zapnutí spotřebiče
Když se displej nachází v klidovém režimu:
▶ Dotkněte se krátce displeje.

flowchart
graph LR
A["Power Switch"] --> B["3s Hand Trigger"]
B --> C["LIEBHERR"]
D["Refrigerator 20℃ Freezer 20℃"] --> E["Refrigerator 5℃ Freezer -18℃"]
Fig. 9 Ilustrační zobrazení
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
Když se spotřebič spustí v demo režimu:
▶ Deaktivace demo režimu. (viz Deaktivace demo režimu)
▷ Spotřebič je zapnutý.
▷ Dříve provedená nastavení jsou obnovená.
▷ Spotřebič chladí na nastavenou cílovou teplotu.

Zapnutí a vypnutí teplotní zóny
Jednotlivé teplotní zóny spotřebiče můžete vypnout samostatně.
Vypnutí chladničky
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ Chladnička je prázdná.
□ Nádržka na vodu InfinitySpring je vyprázdněná.*

flowchart
graph TD
A["Refrigerator 5°C\nFreezer -18°C"] --> B["Refrigerator 5°C\nFreezer 18°C"]
B --> C["Refrigerator 5°C\nFreezer 18°C"]
C --> D["4 6\nRefrigerator"]
D --> E["9 2\nRefrigerator"]
E --> F["Switch off freezer?\nPress screeter for 3 seconds."]
F --> G["10s\nRefrigerator\nFreezer -18°C"]
Fig. 10 Ilustrační zobrazení
▶ Provedte kroky manipulace podle obrázku.
▷ Chladnička je vypnutá.
Vypnutí mrazničky\*
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ Mraznička je prázdná.
□ IceMaker je vypnutý.*
Nádržka na vodu EasyTwist-Ice je vyprázdněná.*

flowchart
graph TD
A["Refrigerator 5°C\nFreezer -18°C"] --> B["Refrigerator 5°C\nFreezer -18°C"]
B --> C["-18°C\nFreezer"]
D["Refrigerator -15°C\nFreezer -28"] --> E["-15°C\nFreezer -28"]
E --> F["Switch off freezer?\nPress screen or 3 seconds.\n3s"]
G["Refrigerator 5°C\nFreezer 10s"] --> H["Refrigerator 5°C\nFreezer"]
Fig. 11 Ilustrační zobrazení*
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Mraznička je vypnutá.
Zapnutí chladničky

flowchart
graph LR
A["Refrigerator\nFreezer -18℃"] --> B["Refrigerator\nFreezer 18℃"]
B --> C["Refrigerator\nFreezer 3s"]
C --> D["Refrigerator\nFreezer 10s"]
D --> E["Refrigerator\nFreezer 15℃ -18℃"]
E --> F["Refrigerator\nFreezer 5℃ -18℃"]
Fig. 12 Ilustrační zobrazení
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Chladnička je zapnutá.
▷ Spotřebič chladí na naposledy nastavenou teplotu.
Zapnutí mrazničky*

flowchart
graph TD
A["Refrigerator 5°C\nFreezer"] --> B["Refrigerator 5°C\nFreezer"]
B --> C["Freezer 3s"]
D["-15°C\nFreezer"] --> E["Refrigerator 5°C\nFreezer 15°C"]
E --> F["Refrigerator 5°C\nFreezer -18°C"]
Fig. 13 Ilustrační zobrazení*
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Mraznička je zapnutá.
▷ Spotřebič chladí na naposledy nastavenou teplotu.

WLAN
Pomocí této funkce připojíte své zařízení k síti WLAN. Pak ho můžete ovládat pomocí aplikace SmartDevice na mobilním zařízení. Tuto funkci můžete také použit k odpojení nebo resetování připojení WLAN.
Další informace k SmartDevice: (viz 1.3 SmartDevice)
Poznámka
Funkce SmartDevice není k dispozici v následujících zemích: Rusko, Bělorusko, Kazachstán.
První vytvoření připojení WLAN
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ Aplikace SmartDevice je nainstalovaná (viz apps.home.liebherr.com).
□ Je dokončena registrace v aplikaci SmartDevice.

Fig. 14

▶ Provedte kroky manipulace podle obrázku.
▷ Připojení je vytvořeno.
Odpojení od WLAN

Fig. 16

▶ Provedte kroky manipulace podle obrázku.
▷ Připojení je odpojeno.
Reset připojení k WLAN

Fig. 19
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Připojení WLAN a další nastavení WLAN se obnoví na tovární nastavení.
Zobrazení informací o připojení WLAN

Fig. 21
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
5 Teplota
Pomocí této funkce nastavíte teplotu.
Teplota závisí na těchto faktorech:
- Četnost otevírání dveří
- Doba trvání otevření dveří
- Teplota místnosti v místě instalace
- Druh, teplota a množství potravin
| Teplotní zóna | Továrně nastavená teplota | Doporučené nastavení |
| 5 °Chladnička | 5 °C 4 °C | |
| -18 °Mraznička | -18 °C -18 °C | |
| 0 °BioFresh | 0 °C B-Value (viz BioF-resh B-Value *) | |
Nastavení teploty v chladničce

flowchart
graph TD
A["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"] --> B["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"]
B --> C["Refrigerator 5°C\nRefrigerator °C"]
C --> D["4 6\nRefrigerator"]
D --> E["2 3 4\nRefrigerator"]
E --> F["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"]
F --> G["Refrigerator 3°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"]
G --> H["Refrigerator 3°C\nRefrigerator 10s"]
Fig. 22 Ilustrační zobrazení
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Teplota je nastavena.
Nastavení teploty v mrazničce

flowchart
graph TD
A["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"] --> B["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"]
B --> C["-18°C\nFreezer"]
D["-19-20\nFreezer"] --> E["-19-20\nFreezer"]
E --> F["-18°C\nFreezer"]
G["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -18°C"] --> H["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nFreezer -20°C"]
H --> I["-20°C"]
I --> J["10s"]
Fig. 23
▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
▷ Teplota je nastavena.
Nastavení teploty v BioFresh
Nastavte teplotu přes BioFresh B-Value. (viz BioFresh B-Value *)

Jednotka teploty
Tato funkce umožňuje nastavení jednotky teploty. Jako jednotku teploty můžete nastavit stupně Celsia nebo stupně Fahrenheit.
Nastavení jednotky teploty

Fig. 25 Ilustrační zobrazení: Přejděte ze stupňů Celsia na stupně Fahrenheit.
▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
▷ Jednotka teploty je nastavena.

BioFresh B-Value \*
Pomocí této funkce nastavíte BioFresh B-Value. Pomocí BioFresh B-Value můžete v případě potřeby nastavit BioFresh o něco teplejší nebo chladnější z důvodu vyšší nebo nižší okolní teploty. BioFresh B-Value je při dodání nastavena na hodnotu B5. Pokud měníte B-Value, postupujte podle následující tabulky:
| Hodnota | Popis |
| B1 nejnižší teplota | |
| B1-B4 Teplota může klesnout pod 0 °C, także potraviny mohou lehce namrznout. | |
| B5 přednastavená teplota | |
| B9 nejvyšší teplota | |
Nastavení BioFresh B-Value

Fig. 27 Ilustrační zobrazení: Přejděte z B5 na B6.
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ BioFresh B-Value je nastavená.
▷ Ukazatel stavu zobrazuje cílovou teplotu.

D-Value
Hodnota D-Value je pro spotřebič přednastavená a nesmí se měnit.

SuperCool
Pomocí této funkce aktivujete nebo deaktivujete režim SuperCool. Pokud aktivujete režim SuperCool, spotřebič zvýší chladicí výkon. Tím se dosáhne nižších chladicích teplot. Pokud chcete rychle zchladit velké množství potravin, můžete aktivovat funkci SuperCool.
Když je funkce aktivní, pracuje spotřebič s vyšším výkonem. Tím mohou být pracovní zvuky spotřebiče dočasně hlasitější a zvýší se spotřeba energie.
Aktivace SuperCool
Okamžik pro aktivaci funkce:
- Pokud chcete v chladničce skladovat čerstvé potraviny: Aktivujte funkci při vložení potravin.

Fig. 29
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
-nebo-
▶ Pomocí aktivujte aplikaci SmartDevice.
▷ Funkce SuperCool je aktivována.
▷ Ukazatel teploty zmodrá.
Deaktivace SuperCool
SuperCool se po 18 hodinách automaticky deaktivuje. SuperCool můžete však kdykoliv deaktivovat ručně:

Fig. 31
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
-nebo-
▶ Provedte deaktivaci pomocí aplikace SmartDevice.
▷ SuperCool je deaktivovaný.
▷ Spotřebič pracuje dále v normálním režimu.
▷ Spotřebič chladí na předem nastavenou teplotu.

VarioTemp\*
Díky této funkci můžete mrazničku použít jako další chladicí zónu. Můžete nastavit teplotu od -2 °C do 14 °C. Pokud tuto funkci zapnete, mohou se ze spotřebiče začít ozývat hlučnější zvuky. Spotřebič je však plně funkční.
Společnost Liebherr doporučuje pro skladování potravin v mrazicím prostoru při aktivaci funkce VarioTemp následující:
| Teplotní rozsah | Potraviny |
| 4 °C až 9 °C | již připravená jídla, sýry, konzervy |
| 0 °C zabalené ovoce a zelenina | |
| -2 °C | čerstvé ryby a mořské plody |
| 10 °C až 14 °C | Potraviny citlivé na chlad, jako jsou např. sladké brambory, dýně nebo tropické ovoce, potraviny nebo nápoje, které by při konzumaci neměly být příliš studené |
Aktivace VarioTemp
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:*
□ IceMaker je vyčištěný. (viz 9.6.7 Čištění EasyTwist-Ice*) *
□ EasyTwist-Ice je vyčištěný. (viz 9.6.7 Čištění EasyTwist-Ice*) *

VÝSTRAHA
Nebezpečí otravy z jídla!
▶ Rozmražené potraviny znovu nemrazte.
▶ Rozmrazené potraviny zpracujte co nejrychleji.

Fig. 32

▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Funkce VarioTemp je aktivována.
▷ VarioTemp se nastaví na novou hodnotu.
▷ Na ukazateli stavu se zobrazí přednastavená teplota teprve tehdy, když je dosažena.
Změna VarioTemp
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
☐ Funkce VarioTemp je aktivována. (viz Aktivace VarioTemp)

VÝSTRAHA
Nebezpečí otravy z jídla!
▶ Rozmražené potraviny znovu nemrazte.
▶ Rozmrazené potraviny zpracujte co nejrychleji.

flowchart
graph TD
A["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nVarioTemp 12°C"] --> B["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nVarioTemp 12°C"]
B --> C["12°C\nVarioTemp"]
D["11 Vario Temp 13"] --> E["5 Vario Temp 6"]
E --> F["-12°C\nVarioTemp 5"]
G["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nVarioTemp 12°C"] --> H["Refrigerator 5°C\nBioFresh 0°C\nVarioTemp 5°C"]
H --> I["10s"]
Fig. 34 Ilustrační zobrazení: Změňte VarioTemp z 12 °C na 5 °C pro kombinovanou chladničku s mrazničkou s BioF-resh.
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ VarioTemp je změněný.
▷ V ukazateli stavu se zobrazí nová cílová teplota teprve tehdy, když je dosažena.
Deaktivace VarioTemp

▶ Provedte kroky manipulace podle obrázku.
▷ VarioTemp je vypnutý.
▷ Mraznička se vychladí na prednastavenou teplotu.

SuperFrost
Pomocí této funkce aktivujete nebo deaktivujete režim SuperFrost. Pokud aktivujete režim SuperFrost, spotřebič zvýší mrazicí výkon. Tím dosáhněte nižších mrazicích teplot.
Použití:
- Rychlé promrazení čerstvých potravin až do středu. Tím se zajistí uchování výživné hodnoty, vzhledu a chuti potravin.
- Zvýšení rezerv chladu v uskladněných mražených výrobčích, než se spotřebič odmrazí.
Když je funkce aktivní, pracuje spotřebič s vyšším výkonem. Tím mohou být pracovní zvuky spotřebiče dočasně hlasitější a zvýší se spotřeba energie.
Aktivace SuperFrost
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ V úvahu se bere zmrazovaného množství a doba aktivace funkce SuperFrost. (viz Mražení potravin se SuperFrost)
□ VarioTemp je deaktivovaný. (viz VarioTemp*) *

Fig. 38
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
-nebo-
▶ Pomocí aktivujte aplikaci SmartDevice.
▷ Funkce SuperFrost je aktivována.
▷ Ukazatel teploty zmodrá.
Deaktivace SuperFrost
SuperFrost se automaticky deaktivuje po 56 až 72 hodinách v závislosti na množství uložených potravin. SuperFrost můžete však kdykoliv deaktivovat ručně:

Fig. 40
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
-nebo-
▶ Provedte deaktivaci pomocí aplikace SmartDevice.
▷ SuperFrost je deaktivovaný.
▷ Spotřebič pracuje dále v normálním režimu.
▷ Spotřebič chladí na předem nastavenou teplotu.

Spustit cyklus odmrazování\*
Tuto funkci použijte k ručnímu spuštění automatického cyklu odmrazování, pokud se v případě poruchy cyklus odmrazování nespustí automaticky.
Spuštění cyklu odmrazování

Fig. 42
▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
▷ Je spuštěný cyklus odmrazování: Symbol bliká až do doby, kdy je cyklus odmrazování automaticky ukončen.
Když je cyklus odmrazování ukončen: Spotřebič pracuje dále v normálním režimu.
Zrušení cyklu odmrazování
Cyklus odmrazování se ukončí automaticky. Cyklus odmrazování však můžete kdykoli během procesu odmrazování zrušit:

flowchart
graph LR
A["Manual defrost"] --> B["Manual 3s mark"]
B --> C["Manual defrost"]
Fig. 43
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Cyklus odmrazování je zrušen.
▷ Spotřebič pracuje dále v normálním režimu.

PartyMode
Pomocí této funkce aktivujete nebo deaktivujete režim PartyMode. Režim PartyMode aktivuje různé funkce, které jsou užitečné pro party.
PartyMode aktivuje následující funkce:
- SuperCool (viz SuperCool)
- SuperFrost (viz SuperFrost)
- IceMaker pomocí MaxIce (viz IceMaker / MaxIce *) *
Všechny uvedené funkce můžete nastavit individuálně a flexibilně. Pokud deaktivujete režim PartyMode, pak budou zamítnuty všechny změny.
Když je funkce aktivní, pracuje spotřebič s vyšším výkonem. Tím mohou být pracovní zvuky spotřebiče dočasně hlasitější a zvýší se spotřeba energie.
Aktivace PartyMode
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:*
☐ IceMaker je v provozu. (viz 4.3 Uvedení IceMaker do provozu*) *

▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
▷ PartyMode a příslušné funkce jsou aktivované.
▷ Ukazatel teploty zmodrá.
▷ Aktuální teplota bliká, dokud se nedosáhne cílové teploty.
Deaktivace PartyMode
Režim PartyMode se po 24 hodinách automaticky deaktivuje. Režim PartyMode však můžete kdykoliv deaktivovat ručně:

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ PartyMode je deaktivovaný.
▷ Spotřebič chladí na předem nastavenou teplotu: Aktuální teplota bliká, dokud se nedosáhne cílové teploty.

HolidayMode\*
Pomocí této funkce aktivujete nebo deaktivujete HolidayMode. Pokud aktivujete HolidayMode, chladnička se nastaví na 15 °C. To šetří energii během delší nepřítomnosti a zabraňuje vzniku nepříjemných pachů a plísní.
| Stav spotřebiče s aktivním HolidayMode |
| Chladnička chladí na 15 °C. |
| BioFresh chladí na 15 °C. |
| V mrazničce se udržuje nastavená teplota. |
| PartyMode je deaktivovaný. |
| SuperCool je deaktivovaný. |
| PowerCool je deaktivovaný. |
Aktivace HolidayMode
▶ Vyprázdněte zcela chladničku.
▶ Vyprázdněte zcela BioFresh.

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Funkce HolidayMode je aktivována.
▷ Ukazatel teploty zmodrá a zobrazuje symbol Holiday-Mode.
Deaktivace HolidayMode

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ HolidayMode je deaktivovaný.
▷ Spotřebič chladí na předem nastavenou teplotu.

SabbathMode
Pomocí této funkce aktivujete nebo deaktivujete SabbathMode. Pokud tuto funkci aktivujete, některé elektronické funkce se vypnou. To umožňuje vašemu spotřebiči splnit náboženské požadavky židovských svátků jako např. šabat a je v souladu s certifikací STAR-K Kosher.
| Stav spotřebiče s aktivním SabbathMode |
| Ukazatel stavu trvale ukazuje SabbathMode. |
| Všechny funkce na displeji kromě funkce Deaktivace SabbathMode jsou zablokovány. |
| Aktivní funkce zůstanou aktivní. |
| Displej zůstane světlý, když zavřete dvířka. |
| Vnitřní osvětlení je deaktivované. |
| Připomínky se neprovedou. Nastavený časový interval se dodrží. |
| Připomínky a výstrahy se nezobrazují. |
| Dveřní alarm není k dispozici. |
| Teplotní alarm není k dispozici. |
| IceMaker je mimo provoz.* |
| InfinitySpring je mimo provoz.* |
| Cyklus odmrazování pracuje pouze v zadaném čase, bez ohledu na používání spotřebiče. |
| Po výpadku proudu se spotřebič vrátí do SabbathMode. |
Stav spotřebiče
Poznámka
Tento spotřebič má certifikát institutu „Institute for Science and Halacha“. (www.machonhalacha.co.il)
Seznam spotřebičů, certifikovaných podle STAR-K najdete na adrese www.star-k.org/appliances.
Aktivace SabbathMode

VÝSTRAHA
Nebezpečí otravy zkaženými potravinami!
Pokud jste zapnuli režim SabbathMode a dojde k výpadku napájení, na stavovém displeji se žádná zpráva o výpadku napájení nezobrazí. Po skončení výpadku napájení pracuje spotřebič dál v režimu SabbathMode. Při výpadku proudu se mohou potraviny zkazit a jejich konzumace může vést k otravě jídlem.
Po výpadku napájení:
▶ Potraviny, které byly zmrazené a jsou rozmrazené, nejezte.

Fig. 53
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ SabbathMode je aktivován.
▷ Ukazatel stavu trvale ukazuje SabbathMode.
Deaktivace SabbathMode
SabbathMode se po 80 hodinách automaticky deaktivuje. SabbathMode však můžete kdykoliv deaktivovat ručně:

flowchart
graph LR
A["SabbathMode"] --> B["Sabbath3s"]
B --> C["SabbathMode"]
Fig. 54
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ SabbathMode je deaktivovaný.

EnergySaver
Pomocí této funkce aktivujete nebo deaktivujete režim úspory energie. Pokud aktivujete režim úspory energie, spotřeba energie se sníží a teplota ve spotřebiči se zvýší. Potraviny zůstávají čerstvé, ale jejich trvanlivost se zkracuje.
| Teplotní zóna | Doporučené nastavení (viz Nastavení teploty v chladničce) | Teplota při aktivním EnergySaver |
| 5 °Chladnička | 4 °C 7 °C | |
| -18 °Mraznička | -18 °C -16 °C |
Teploty
Aktivace EnergySaver

▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
▷ Je aktivován režim úspory energie.
Deaktivace EnergySaver

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Je deaktivován režim úspory energie.

HydroBreeze\*
Pomocí této funkce zaktivujete nebo deaktivujete režim HydroBreeze. Pokud funkci aktivujete, pak vytvoří HydroBreeze v BioFresh-Safe jemnou, studenou mlhu. Tím se zvýší životnost nebaleného salátu, zeleniny a ovoce s vysokou vlastní vlhkostí.
Pokud funkci aktivujete, pak se aktivuje HydroBreeze každých 90 minut po dobu 4 sekund se zavřenými dvířky. Pokud dvířka otevřete, pak se aktivuje HydroBreeze v závislosti na nastavení:
| Hodnota | Popis |
| 1 | HydroBreeze je v případě otevřených dvířek aktivní po dobu 4 sekund. |
| 2 | HydroBreeze je v případě otevřených dvířek aktivní po dobu 6 sekund. |
| 3 | HydroBreeze je v případě otevřených dvířek aktivní po dobu 8 sekund. |
| deaktivováno (přednastavení) | HydroBreeze je deaktivovaný. |
Trvání HydroBreeze při otevřených dvířkách
Aktivace HydroBreeze
Poznámka
Pokud aktivujete HydroBreeze, ale neskladujete žádné potraviny v zásuvce, pak se na dně zásuvky vytvoří kondenzát.
HydroBreeze aktivujte pouze tehdy, pokud v zásuvce skladujete potraviny.
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ HydroBreeze je vyčištěný. (viz 9.6.6 Čištění HydroBreeze*)
☐ Nádržka na vodu je naplněná. (viz 8.11.1 Naplnění nádržky vodou)
Aktivaci HydroBreeze provedete tak, že vyberete hodnotu pro dobu trvání HydroBreeze:

Fig. 60 Ilustrační zobrazení: HydroBreeze aktivujte pomocí hodnoty 3.
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Funkce HydroBreeze je aktivována.
Deaktivace HydroBreeze

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
Pomocí funkce IceMaker aktivujete nebo deaktivujete výrobu kostek ledu. Pomocí funkce MaxIce zvýšite množství kostek ledu u IceMaker.
| Více informací o množství kostek ledu: | (viz 10.1 Technické údaje) |
| Další informace o přívodu vody IceMaker: | (viz Přívod vody IceMaker *) |
| Více informací o čištění vedení IceMaker: | (viz TubeClean *) |
Když je funkce aktivní, pracuje spotřebič s vyšším výkonem. Tím mohou být pracovní zvuky spotřebiče dočasně hlasitější a zvýší se spotřeba energie.
Aktivace IceMaker
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ Je vytvořený přívod vody na pevné přípojce vody. Viz montážní návod.*
□ IceMaker je v provozu. (viz 8.14 IceMaker*)

▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
-nebo-
▶ Pomocí aktivujte aplikaci SmartDevice.
▷ Funkce IceMaker je aktivována. Než IceMaker vyrobí první kostky ledu, může to trvat až 24 hodin.
Aktivace IceMaker pomocí MaxIce
Pokud jste předtím ještě neaktivovali funkci IceMaker, zaji-stěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ Je vytvořený přívod vody na pevné přípojce vody. Viz montážní návod.*
☐ IceMaker je v provozu. (viz 8.14 IceMaker*)

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
-nebo-
▶ Pomocí aktivujte aplikaci SmartDevice.
▷ IceMaker je aktivován pomocí MaxIce.
Přepnutí mezi IceMaker a MaxIce
Když jste aktivovali IceMaker a chcete přepnout na MaxIce:

Fig. 67

flowchart
graph TD
A["IceMaker"] --> B["IceMake"]
B --> C["IceMaker Off"]
D["Off MaxIce On"] --> E["MaxIce"]
Fig. 68
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ IceMaker je aktivován pomocí MaxIce.
Když jste aktivovali MaxIce a chcete prepnout na IceMaker:

Fig. 69

Fig. 70
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Funkce IceMaker je aktivována.
▷ Maxlce je vypnutý.
Deaktivace IceMaker / MaxIce

Fig. 71

flowchart
graph TD
A["IceMaker"] --> B["IceMaker"]
B --> C["Max"]
C --> D["IceMaker Off"]
D --> E["On IceMaker Off Max"]
Fig. 72 Ilustrační zobrazení s aktivní funkci IceMaker
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
-nebo-
▶ Proved'te deaktivaci pomocí aplikace SmartDevice.
▷ IceMaker a MaxIce jsou deaktivovány.
▷ Běžící výroba ledových kostek se ukončí.
▷ IceMaker se automaticky vypne.

Přívod vody IceMaker \*
Pomocí této funkce nastavíte přívod vody IceMaker. Přívod vody IceMaker reguluje množství přiváděné vody. Pokud přívod vody IceMaker neodpovídá tlaku vody a velikosti vydávaných kostek ledu, můžete jej změnit.
Přívod vody IceMaker je při dodání nastavený na hodnotu 5. Můžete zvolit hodnotu od 1 (nejmenší přiváděné množství) do 8 (největší přiváděné množství).
Nastavení přívodu vody IceMaker
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ IceMaker je v provozu. (viz 4.3 Uvedení IceMaker do provozu*)
□ IceMaker je aktivovaný. (viz IceMaker / MaxIce *)

Fig. 73

flowchart
graph LR
A["5\nIce cube size"] --> B["5\nIce cube"]
B --> C["4 ← 5 → 6\nIce cube"]
D["5\nIce cube size"] --> E["5\n6\n7\nIce cube size"]
E --> F["6\nIce cube size"]
Fig. 74 Ilustrační zobrazení: Přejděte z hodnoty 5 na hodnotu 6.
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Přívod vody IceMaker je nastavený.

TubeClean \*
Pomocí této funkce aktivujete nebo deaktivujete režim TubeClean. Pokud aktivujete TubeClean, vedení IceMaker se vyčistí.
Aktivace TubeClean
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
☐ Čištění IceMaker je připravené. (viz 9.6.8 Čištění IceMaker*)
☐ Prázdná nádoba o objemu 1,5 l a maximální výšce 10 cm je připravená.
▶ Nádobu vložte do zásuvky pod IceMaker.

Fig. 75

flowchart
graph LR
A["TubeClean"] --> B["TubeClean"]
C["TubeClean"] --> D["TubeClean"]
D --> E["TubeClean"]
E --> F["Time"]
Fig. 76
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ TubeClean je aktivovaný.
Proces čištění je spuštěný: Symbol bliká, dokud se proces čištění po 60 minutách automaticky neukončí.
Když je cyklus čištění ukončen: Spotřebič pracuje dále v normálním režimu.
Deaktivace TubeClean
TubeClean se po 60 minutách automaticky ukončí. TubeClean můžete však také kdykoliv během procesu čištění deaktivovat ručně:

flowchart
graph LR
A["Tut_Clean"] --> B["Tut_Clean"]
B --> C["TubeClean"]
Fig. 77
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ TubeClean je deaktivovaný: Proces čištění je zrušený.
▷ Spotřebič pracuje dále v normálním režimu.

CleaningMode
Pomocí této funkce aktivujete nebo deaktivujete režim CleaningMode. Režim CleaningMode umožňuje pohodlné čištění přístroje.
Toto nastavení se vztahuje na chladničku.
Použití:
- Vyčistěte chladničku. (viz 9.6 Čištění přístroje)
- Vyčistěte InfinitySpring. (viz 9.6.5 Čištění InfinitySpring *)
| Stav spotřebiče s aktivním režimem CleaningMode |
| Ukazatel stavu trvale ukazuje CleaningMode. |
| Chladnička je vypnutá. |
| Vnitřní osvětlení je aktivované. |
| Připomínky a varování se nezobrazují. Nezazní žádný signální tón. |
| InfinitySpring je mimo provoz.* |
Stav spotřebiče
Aktivace CleaningMode

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Funkce CleaningMode je aktivována.
▷ Ukazatel stavu trvale ukazuje CleaningMode.
Deaktivace CleaningMode
Režim CleaningMode se po 60 minutách automaticky deaktivuje. Režim CleaningMode však můžete kdykoliv deaktivovat ručně:

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ CleaningMode je deaktivovaný.
▷ Spotřebič chladí na předem nastavenou teplotu.

Jas displeje
Tato funkce umožňuje krokové nastavení jasu displeje.
Můžete nastavit následující úrovně jasu:
- 40%
- 60%
- 80%
- 100 % (přednastaveno)
Nastavení jasu

Fig. 82 Ilustrační zobrazení: Přejděte z 80 % na 60 %.
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Jas je nastaven.

Dveřní alarm
Pomocí této funkce aktivujete nebo deaktivujete dveřní alarm. Dveřní alarm zazní, když jsou dveře příliš dlouho otevřené. Dveřní alarm je při dodávce aktivovaný. Můžete nastavit, jak dlouho mohou být dveře otevřené, než se spustí dveřní alarm.
Můžete nastavit následující hodnoty:
- 1 minuta
Obsluha
- 2 minuty
- 3 minuty
- Vyp
Nastavení dveřního alarmu

Fig. 84 Ilustrační zobrazení: Přepnutí dveřního alarmu z 1 minuty na 3 minuty.
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Dveřní alarm je nastavený.
Deaktivace dveřního alarmu

▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
▷ Dveřní alarm je deaktivovaný.

Zablokování zadávání
Pomocí této funkce aktivujte nebo deaktivujte zablokování zadávání. Zablokování zadávání zabraňuje náhodnému ovládání spotřebiče, např. dětmi.
Použití:
- Zabraňuje neúmyslné změně funkcí.
- Zabránění neúmyslnému vypnutí spotřebiče.
- Zabránění neúmyslnému nastavení teploty.
Aktivace zablokování zadávání
Pokud aktivujete zablokování zadávání, budete se moci stále pohybovat v menu, nemůžete však vybírat nebo měnit jiné funkce.

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
Zablokování zadávání je aktivované.
Deaktivace zablokování zadávání

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Zablokování zadávání je deaktivované.

Jazyk
Tato funkce umožnuje nastavení jazyka zobrazení.
Můžete nastavit následující jazyky:
- německy
- anglicky
- francouzsky
- španělsky
- italsky
- nizozemsky
- česky
- polsky
- portugalsky
- Bulharsky
- rusky
- čínsky
Nastavení jazyka

Fig. 93 Ilustrační zobrazení v závislosti na jazyku a teplotě
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Jazyk je nastaven.
▷ Zobrazení přeskočí zpět na stavové zobrazení.

Informace o spotřebiči
Tato funkce slouží k zobrazení názvu modelu, indexu, sériového čísla a servisního čísla spotřebiče. Informace o spotřebiči budete potřebovat, až budete kontaktovat zákaznický servis. (viz 10.4 Zákaznický servis)
Pomocí této funkce můžete také otevřít rozšířené menu. (viz 3 Princip funkce displeje Touch & Swipe)
Zobrazení informací o spotřebiči

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Displej zobrazuje informace o spotřebiči.

Software
Tato funkce slouží k zobrazení verze softwaru vašeho spotřebiče.
Zobrazení verze softwaru

▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
▷ Displej zobrazuje verzi softwaru.

Připomínka
Pomocí této funkce aktivujete nebo deaktivujete připomínky. Funkce je při dodávce aktivovaná.
Pokud je funkce aktivovaná, zobrazí se následující připomínky:
- Výměna vodního filtru (viz Výměna vodního filtru*) *
- Výměna filtru s aktivním uhlím FreshAir (viz Výměna filtru s aktivním uhlím FreshAir)
Aktivace připomínky

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Připomínka je aktivovaná.
Deaktivace připomínky

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Připomínka je deaktivovaná.

Demo režim
Demo režim je speciální funkce pro prodejce, kteří chtějí předvést funkce spotřebiče. Pokud aktivujete demo režim, všechny funkce chladicí techniky se deaktivují.
Pokud spotřebič zapnete a na stavovém zobrazení se zobrazí „Demo“, je již aktivován demo režim.
Pokud aktivujete demo režim a poté jej opět deaktivujete, spotřebič se vrátí do továrního nastavení. (viz Resetování na tovární nastavení)
Aktivace demo režimu

Fig. 103
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Demo režim je aktivovaný.
▷ Spotřebič je vypnutý.
Zapněte spotřebič. (viz 4.1 Zapnutí spotřebiče (první uvedení do provozu))
▷ V zobrazení stavu se zobrazí „DEMO“.
Deaktivace demo režimu

Fig. 105
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Demo režim je deaktivovaný.
▷ Spotřebič je vypnutý.
Zapněte spotřebič. (viz 4.1 Zapnutí spotřebiče (první uvedení do provozu))
▷ Přístroj je resetovaný na tovární nastavení.

Resetování na tovární nastavení
Tato funkce slouží k resetování všech nastavení na tovární nastavení. Všechna dosud provedená nastavení budou resetována na původní nastavení.
Provedení resetu

Fig. 107
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Spotřebič je resetován.
▷ Spotřebič je vypnutý.
▶ Restartujte spotřebič. (viz 4.1 Zapnutí spotřebiče (první uvedení do provozu))
7.3 Hlášení
Existují dvě kategorie hlášení:
| Kategorie Význam | |
| Výstraha | Výstrahy se zobrazují při dveřním alarmu nebo při funkčních poruchách.Jednodušší výstrahy můžete ukončit sami. V případě závažných funkčních poruch musíte kontaktovat zákaznický servis. (viz 10.4 Zákaznický servis) |
| Připomínka | Připomínky připomínají obecné postupy. Tyto postupy můžete provést a tím hlášení ukončit. |
7.3.1 Přehled výstrah
Chování spotřebiče v případě výstrah:
- Výstraha se zobrazí na displeji červeně.
- Tón alarmu zní při zvyšující se hlasitosti.
- Při některých výstrahách pulzuje vnitřní osvětlení.
| Hlášení | Příčina Ukončení | hlášení |
Dveřní alarm | Hlášení se zobraží,když jsou dveře přílišdlouho otevřené. | Provedte akčníkroky(viz Dveřníalarm). |
Alarm výpadkuproudu | Hlášení se zobraží,když kvůli výpadkuproudu vzrostemrazicí teplota. | Provedte akčníkroky(viz Alarmvýpadkuproudu). |
Teplotní alarm | Hlášení se zobraží,když mrazicí teplotaneodpovídá nastavené teplotě. | Provedte akčníkroky(viz Teplotníalarm). |
Chyba | Hlášení se zobraží,když se vyskytujechyba přístroje.V některé součástispotřebiče je chyba. | Provedte akčníkroky(viz Chyba). |
Chyba WLAN | Hlášení se zobraží,pokud se spotřebičinepodarilo připojitk sítí WLAN.(viz První vytvořenípřipojení WLAN) | Provedte akčníkroky(viz ChybaWLAN). |
7.3.2 Ukončení výstrah
Dveřní alarm

flowchart
graph LR
A["Close the door"] --> B["Close the hand"]
B --> C["Refrigerator 5℃"]
Fig. 108 Ilustrační zobrazení
▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
-nebo-
▶ Zavřete dveře.
▷ Displej prějde na ukazatel stavu.
Můžete nastavit, jak dlouho mohou být dveře otevřené, než se spustí dveřní alarm. (viz Nastavení dveřního alarmu)
Po ukončení výpadku proudu se spotřebič ochladí na dříve nastavenou cílovou teplotu.

Fig. 109 Ilustrační zobrazení
▶ Dotkněte se krátce displeje.
▶ Na displeji se zobrazí informace o výstraze.
▶ Dotkněte se krátce displeje.
▷ Zobrazuje se nejvyšší mrazicí teplota.
Pokud byla mrazicí teplota pod -9 °C: Potraviny lze stále konzumovat.
Pokud mrazicí teplota stoupla nad -9 °C:
▶ Zkontrolujte potraviny.
▶ Dotkněte se krátce displeje.
▷ Displej přejde na ukazatel stavu: Zobrazí se aktuální a cílová teplota.
Teplotní alarm
Příčinou teplotních rozdílů může být:
- Vložili jste teplé, čerstvé potraviny.
- Při překládání a vytahování potravin vniklo velké množství teplého vzduchu z okolí.
- Na delší dobu došlo k výpadku elektrického proudu.
- Spotřebič je vadný.
▶ Odstraňte příčinu.
▷ Spotřebič chladí na předem nastavenou cílovou teplotu.

Fig. 110 Ilustrační zobrazení
▶ Dotkněte se krátce displeje.
▷ Na displeji se zobrazí informace o výstraze.
▶ Dotkněte se krátce displeje.
▷ Zobrazuje se nejvyšší mrazicí teplota.
▷ Pokud byla mrazicí teplota pod -9 °C: Potraviny lze stále konzumovat.
Pokud mrazicí teplota stoupla nad -9 °C:
Pokud mrazicí teplota stoupla nad -9 °C:
▶ Zkontrolujte potraviny.
▶ Dotkněte se krátce displeje.
▷ Displej přejde na ukazatel stavu: Zobrazí se aktuální a cílová teplota.
Chyba

flowchart
graph LR
A["Error"] --> B["Error"]
B --> C["NOT"]
C --> D["Please cancel service"]
D --> E["Error"]
Fig. 111 Ilustrační zobrazení
▶ Dotkněte se krátce displeje.
▷ Zobrazí se kód chyby.
▶ Zapište si kód chyby.
▶ Dotkněte se krátce displeje.
▷ Displej přejde na ukazatel stavu.
▶ Obratte se na zákaznický servis. (viz 10.4 Zákaznický servis)
Chyba WLAN
▶ Zkontrolujte připojení k WLAN.
▶ Znovu připojte spotřebič k síti WLAN. (viz WLAN)
7.3.3 Přehled připomínek
Chování spotřebiče při připomínkách:
- Připomínka se zobrazí na displeji žlutě.
- Zazní zvuk alarmu.
- Při některých připomínkách pulzuje vnitřní osvětlení.
| Hlášení | Příčina | Ukončení hlášení |
Zasunutí zásuvky IceMaker* | Hlášení se zobrazí, pokud je IceMaker aktivovaný, ale zásuvka IceMaker je otevřená.* | Proved'te akční kroky (viz Zasunutí zásuvky IceMaker*).* |
Výměna vodního filtru* | Hlášení se zobrazí, když je třeba vyměnit vodní filtr.* | Proved'te akční kroky (viz Výměna vodního filtru*).* |
Výměna filtru s aktivním uhlím FreshAir | Hlášení se zobrazí, když je třeba vyměnit filtr s aktivním uhlím. | Proved'te akční kroky (viz Výměna filtru s aktivním uhlím FreshAir). |
7.3.4 Ukončení připomínek
Zasunutí zásuvky IceMaker*

flowchart
graph LR
A["No Drawer"] --> B["No Draw"]
B --> C["Please insert IceMaker drawer"]
C --> D["No Draw"]
Fig. 112 Ilustrační zobrazení
▶ Dotkněte se krátce displeje.
▷ Na displeji se zobrazí informace o připomínce.
▶ Dotkněte se krátce displeje.
▶ Zasuňte zásuvku IceMaker.
▶ IceMaker deaktivujte. (viz IceMaker / MaxIce *)
Pokud je zásuvka IceMaker zasunutá a IceMaker je aktivovaný: IceMaker vyrábí ledové kostky.
-nebo-
Výměna vodního filtru\*
Liebherr doporučuje: Vyměňte vodní filtr InfinitySpring každých 6 měsíců.
Poznámka
Filtr vody dostanete v obchodu Liebherr-Hausgeräte na adrese home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.

flowchart
graph LR
A["Water filter"] --> B["Water fill"]
B --> C["Replace water filter"]
C --> D["Water fill"]
D --> E["Refrigerator 5℃"]
Fig. 113 Ilustrační zobrazení
▶ Dotkněte se krátce displeje.
▷ Na displeji se zobrazí informace o připomínce.
▶ Dotkněte se krátce displeje.
▶ Vyměňte vodní filtr. (viz 9.3 Vodní filtr*)
▷ Vodní filtr zaručuje optimální kvalitu vody.
Po 6 měsících se připomínka ukáže znovu.
Pokud si již nepřejete tuto připomínku dostávat, můžete ji deaktivovat. (viz Deaktivace připomínky)
Výměna filtru s aktivním uhlím FreshAir
Liebherr doporučuje: Filtr s aktivním uhlím FreshAir měňte každých 6 měsíců.
Poznámka
Filtr s aktivním uhlím FreshAir dostanete v obchodu Liebherr-Hausgeräte na adrese home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.

Fig. 114 Ilustrační zobrazení
▶ Dotkněte se krátce displeje.
▷ Na displeji se zobrazí informace o připomínce.
▶ Dotkněte se krátce displeje.
▶ Vyměňte filtr s aktivním uhlím. (viz 9.1 Filtr s aktivním uhlím FreshAir)
▷ Filtr s aktivním uhlím zajišťuje optimální kvalitu vzduchu v chladničce.
▷ Po 6 měsících se připomínka ukáže znovu.
Pokud si již nepřejete tuto připomínku dostávat, můžete ji deaktivovat. (viz Deaktivace připomínky)
8 Vybavení
8.1 Dveřní přihrádka
8.1.1 Přemístění / vyjmutí dveřních přihrádek

▶ Přihrádku posuňte nahoru.
▶ Vytáhněte dopředu.
▶ V opačném pořadí znovu nasadte.
8.1.2 Rozebrání přihrádky ve dveřích
Dveřní přihrádky lze pro čištění rozebrat.

▶ Rozebrání přihrádky ve dveřích.
8.2 Odkládací plochy
8.2.1 Přemístění / vyjmutí odkládacích ploch
Odkládací plochy jsou proti neúmyslnému vysunutí zajištěny zarážkami.

▶ Odkládací plochu nadzvedněte a vytáhněte dopředu.
▷ Boční vybrání na pozici uložení.
Přemístění odkládací plochy: Zvedněte nebo spustte do libovolné výšky a zasuňte.
-nebo-

▶ Úplné vyjmutí odkládací plochy: Vysuňte směrem dopředu.
▶ Usnadněné vyjímání: Postavte odkládací plochu na bok.
▶ Nasazování odkládacích ploch zpět: Zasuňte až na doraz.
▷ Zarážky směřují dolů.
▷ Zarážky leží za přední ukládací plochou.
8.3 Dělitelná odkládací plocha
8.3.1 Použití dělitelné odkládací plochy
Odkládací plochy jsou proti neúmyslnému vysunutí zajištěny zarážkami.

▶ Dělitelné odkládací plochy se podkládají podle obrázku.

▶ Skleněné desky jednotlivě vytáhněte dopředu Fig. 120 (1).
Vkládací kolejničky vytáhněte z aretace a zasuňte v požadované výšce.
▶ Skleněné desky postupně jednu po druhé zasuňte.
▷ Ploché zarážky dopředu, hned za vkládací kolejničku.
▷ Vysoké zarážky dozadu.
Použití obou odkládacích ploch:
▶ Uchopte jednou rukou spodní skleněnou desku a potáhněte dopředu.
▷ Skleněná deska Fig. 120 (1) s ozdobnou lištou leží vpředu.
▷ Zarážky Fig. 120 (3) směřují dolů.
8.4 VarioSafe \*
Zásuvka VarioSafe nabízí v chladničce místo např. pro malé potraviny, balení, tuby a skleničky.

Fig. 121
(1) Zásuvka VarioSafe
(3) Vybrání na levé a pravé boční stěně
(2) Boční stěny s žebry pro zásuvku VarioSafe
8.4.1 Vložení VarioSafe

Fig. 122
Zasuňte VarioSafe do chladničky pod úhlem tak Fig. 122 (1), aby vybrání na bocích Fig. 122 (2) VarioSafe byla na úrovni žebrování na nádoby v chladničce.

▶ VarioSafe postavte rovně. Fig. 123 (1)
▶ VarioSafe vpředu zvedněte. Fig. 123 (2)

▶ VarioSafe zvedněte dopředu.
▶ VarioSafe zasuňte dozadu.
▶ VarioSafe spustte dolů.
▷ VarioSafe slyšitelně vpředu zacvakne.
▷ VarioSafe je vsazená.
8.4.2 Přemístění VarioSafe
VarioSafe můžete v chladničce přemístit jako celek.

Fig. 125
▶ VarioSafe vpředu zvedněte.

Táhněte VarioSafe dopředu, dokud nebudou boční vybrání VarioSafe na úrovni žebrování na nádoby v chladničce. Fig. 126 (1)
▶ Posouvejte VarioSafe v chladničce nahoru nebo dolů, dokud nedosáhnete požadované výšky. Fig. 126 (2)

▶ VarioSafe vpředu zvedněte.
▶ VarioSafe zasuňte dozadu.
▷ VarioSafe slyšitelně vpředu zacvakne.
▷ VarioSafe je výškově přestavená.
8.4.3 Přestavení zásuvky VarioSafe
Zásuvku VarioSafe můžete používat ve dvou různých výškách. Pokud chcete do zásuvky VarioSafe uložit vyšší potraviny, zasuňte zásuvku VarioSafe na spodní žebro. Pokud chcete do zásuvky VarioSafe ukládat nižší potraviny, zasuňte zásuvku VarioSafe na VarioSafe.

▶ Vytáhněte zásuvku VarioSafe až na doraz.
▶ Nadzvedněte zásuvku VarioSafe vpředu.
▶ Vyjměte zásuvku VarioSafe dopředu.

▶ Nadzvedněte zásuvku VarioSafe vpředu.
▶ Nasad'te zásuvku VarioSafe za zarážky na požadovaném žebru Fig. 129 (1) nebo Fig. 129 (2).
▷ Zásuvka VarioSafe je výškově přestavená.
8.4.4 Vyjmutí VarioSafe
VarioSafe můžete vyjmout jako celek.

Fig. 130
▶ VarioSafe vpředu zvedněte.

Fig. 131
Táhněte VarioSafe dopředu Fig. 131 (1), dokud nebudou boční vybrání VarioSafe na úrovni žebrování na nádoby v chladničce. Fig. 131 (2)

▶ VarioSafe postavte v chladničce šikmo. Fig. 132 (1)
▶ VarioSafe odeberte směrem dopředu. Fig. 132 (2)
▷ VarioSafe je vyjmutá.
8.4.5 Rozebrání VarioSafe
Pokud chcete VarioSafe vyčistit nebo nainstalovat či vyjmout náhradní díly, můžete VarioSafe rozložit na jednotlivé díly.

▶ VarioSafe vyjměte jako celek. (viz 8.4.4 Vyjmutí Vario-Safe)
▶ VarioSafe rozložte podle obrázku.
8.5 InfinitySpring\*
Integrovaný dávkovač vody je vhodný k pohodlnému odběru pitné vody. Teplota vody závisí na teplotě v chladničce.

Zatlačte sklenicí na spodní tlačitko dávkovače.
▷ Výdejní jednotka se vysune: Voda teče do sklenice.
Vyvarujte se stříkání vody: Odebírejte sklenici pomalu.
Čerpání většího množství vody:
Když už žádná voda nevytéká, odeberte nádobku na vodu a znovu zatlačte na spodní tlačítko dávkovače.
8.6 Místo na pečicí plech\*
Nad zásuvkami je místo na pečicí plech ().

Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
☐ Maximální rozměry pečicího plechu jsou dodrženy (viz 10.1 Technické údaje).
□ Pečicí plech vychladl na pokojovou teplotu.
□ Nejspodnější dveřní přihrádka je posazená nejméně o jednu polohu výš.
Když jsou dveře otevřené na 90°:
▶ Vsuňte pečicí plech na nejspodnější boční uložení.
-nebo-
Když pečicí plech doléhá nerovnoměrně:
▶ Použijte vkládací kolejničky z příslušenství.

Fig. 136
Vkládací kolejničky zacvakněte na nejspodnější uložení. Když jsou dveře otevřené na 90°:
▶ Vsuňte pečicí plech na vkládací kolejničky.
8.7 Variabilní přihrádka na láhve
8.7.1 Použití přihrádky na láhve
Na dně chladničky lze použít bud' variabilní přihrádku na láhve nebo skleněnou desku.

▶ Vyjměte skleněnou desku a uložte ji samostatně.
▶ Láhve ukládejte dnem dozadu k zadní stěně.
Poznámka
Když láhve přesahují dopředu přes přihrádku:
▶ Spodní přihrádku ve dveřích posadťe o jednu polohu výše.
8.7.2 Vyjmutí přihrádky na láhve
Přihrádku na láhve lze pro čištění vyjmout.
▶ Vyjměte skleněnou desku nad přihrádkou na láhve.

Přihrádku na láhve vpředu nadzvedněte a vytáhněte.
Poznámka
Liebherr doporučuje:*
Na víko zásuvky pod ní neukládejte žádné potraviny.*
8.7.3 Použití přihrádky na lahve

Přihrádku na láhve zasuňte až na doraz a zatlačte dolů.
▷ Konektory vzadu na prihrádce na láhve se automaticky spojí.
▷ LED svítí.
8.8 Zásuvky
Zásuvky můžete kvůli čištění vyjmout.
Zásuvky můžete vyjmout pro použití VarioSpace.
Vyjímání a vsazování zásuvek se liší podle vysouvacího systému. Váš prístroj může obsahovat různé vysouvací systémy.
Poznámka
Spotřeba energie stoupá a chladicí výkon se zmenšuje, pokud nestačí ventilace.
▶ Nejspodnější zásuvku nechte v přístroji!
▶ Větrací štěrbiny uvnitř na zadní stěně nezakrývejte!
8.8.1 Zásuvka na dně přístroje nebo skleněné desce
Zásuvka se posouvá přímo po dně přístroje nebo skleněné desce. K dispozici nejsou žádné kolejničky.
Po vyjmutí zásuvek můžete skleněné desky, které jsou pod nimi, použít jako odkládací plochy.
Vyjmutí zásuvky

▶ Vyjměte zásuvku podle obrázku.
Vložení zásuvky

▶ Vložte zásuvku podle obrázku.
8.8.2 Zásuvka na teleskopických kolejničkách
Zásuvka se posouvá pomocí výsuvných kolejniček (teleskopických kolejniček). Existují teleskopické kolejničky s úplným vysunutím a teleskopické kolejničky s částečným vysunutím. Zásuvky s úplným vysunutím lze zcela vytáhnout z přístroje. Zásuvky s částečným vysunutím lze zcela vytáhnout z přístroje. Jakým systémem je vybaven Váš přístroj, závisí na typu přístroje.
Úplné vysunutí
Úplné vysunutí poznáte podle svorky, která se nachází vždy vzadu vlevo a vpravo na kolejničce.
Vyjmutí zásuvky

▶ Vytáhněte zásuvku až na doraz.
Zvedněte levou svorku a současně vytáhněte zásuvku vlevo dopředu. Fig. 142 (1)
Zvedněte pravou svorku a současně vytáhněte zásuvku vpravo dopředu. Fig. 142 (2)
▶ Vyjměte zásuvku dopředu. Fig. 142 (3)
Zasuňte kolejničky.
Vložení zásuvky

▷ Zásuvka slyšitelně vzadu zacvakne.
Částečné vysunutí mrazničky\*
Poznámka
Je-li magnet na nejvyšší zásuvce mrazničky poškozený nebo odstraněný, v senzorice dveří se vyskytnou poruchy.
▶ Magnet nepoškozujte ani neodstraňujte.
Vyjmutí zásuvky

Když se zásuvka nachází v mrazničce nahoře:
▶ Vytáhněte zásuvku až na doraz.
▶ Nadzvedněte zásuvku vpředu.
▶ Vyjměte zásuvku dopředu.
▶ Zasuňte kolejničky.
-nebo-

Když se zásuvka nachází v mrazničce uprostřed:
▶ Zásuvku napůl vytáhněte.
▶ Nadzvedněte zásuvku zezdola vzadu.
▶ Vyjměte zásuvku dopředu.
▶ Zasuňte kolejničky.
Vložení zásuvky

8.9 Víko přihrádky Fruit & Vegetable-Safe
Víko přihrádky lze pro čištění vyjmout.
8.9.1 Vyjmutí víka přihrádky\*
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ Přihrádka na láhve je vyjmutá.

Fig. 147
Když jsou zásuvky vyjmuté:
Vytáhněte víko dopředu až k otvoru v přidržných dílech Fig. 147 (1).
▶ Vzadu zespodu nadzvedněte a vyjměte směrem nahoru Fig. 147 (2).
8.9.2 Vložení víka zásuvky

Pokud je text THIS SIDE UP nahoře:
▶ Výstupky víka zavedte do zadních držáků Fig. 148 (1) a vpředu zaklesněte do držáku Fig. 148 (2).
Umístěte víko do požadované polohy (viz 8.10 Regulace vlhkosti).
8.10 Regulace vlhkosti
Vlhkost v zásuvce můžete nastavit sami pomocí přestavení víka zásuvky.
Víko se nachází přímo na zásuvce a může být zakryté úložnými plochami nebo dodatečnými zásuvkami.

Nízká vlhkost vzduchu
▶ Otevřete zásuvku.
▶ Vytáhněte víko zásuvky dopředu.
▷ Při zavřené zásuvce: Mezera mezi víkem a zásuvkou.
▶ Deaktivujte HydroBreeze.*
Vlhkost vzduchu v přihrádce se sníží.
▶ Otevřete zásuvku.
▶ Víko posuňte dozadu.
▷ Při zavřené zásuvce: Víko zásuvku těsně uzavírá.
▶ Aktivujte HydroBreeze.*
▷ Vlhkost vzduchu v přihrádce se zvýší. Je-li v zásuvce příliš vysoká vlhkost:
▶ Zvolte nastavení „nízké vlhkosti vzduchu“.
-nebo-
▶ Odstraňte vlhkost utěrkou.
Poznámka
S nastavením „nízké vlhkosti vzduchu“ se může přihrádka na Fruit & Vegetable-Safe používat také jako přihrádka na Meat & Dairy-Safe.
▶ Nastavte „nízkou vlhkost vzduchu“.
8.11 HydroBreeze\*
Zařízení HydroBreeze zamlžuje vložené potraviny a zajištuje vlhkost v zásuvce.
HydroBreeze a příslušná nádržka na vodu se nacházejí ve variabilní přihrádce na láhve.
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
- Nádržka vody je vyčištěná (viz 9.6.4 Čištění vybavení) .
- Nádržka vody je řádně zacvaknutá.
- Vlhkost je nastavena na „vysokou vlhkost vzduchu“ (viz 8.10 Regulace vlhkosti).
- Funkce HydroBreeze je aktivovaná (viz HydroBreeze*).
8.11.1 Naplnění nádržky vodou

VÝSTRAHA
Znečištěná voda!
Otrava.
▶ Plňte výhradně pitnou vodou.
HydroBreeze je deaktivovaný: Vyprázdněte nádržku na vodu.
HydroBreeze se delší dobu nebude používat: Vyprázdněte nádržku na vodu.
POZOR
Tekutiny obsahující cukr!
Poškození výrobníku HydroBreeze.
▶ Plňte výhradně pitnou vodou.
Poznámka
Použitím filtrované dekarbonizované vody lze dosáhnout nejlepší chuťové kvality pitné vody pro bezporuchovou funkci HydroBreeze.
Této kvality vody se dosáhne pomocí stolního vodního filtru, který je k dostání ve specializovaných obchodech.
▶ Plňte nádržku vody filtrovanou dekarbonizovanou pitnou vodou.
Nádržka na vodu je vestavěná do variabilní přihrádky na láhve (viz 1.2 Přehled přístrojů a vybavení).

Zatlačte na zadní levý roh přední skleněné desky.
▷ Skleněná deska se vyklopí nahoru.
▶ Skleněnou desku nadzvedněte a zaklapněte dozadu až na doraz Fig. 150 (1).
▷ Skleněná deska stojí vzpřímeně.
▶ Posuvník Fig. 150 (2) posuňte doleva.
▷ Nádržka na vodu vyskočí z vybrání.
▶ Vyjměte nádržku na vodu Fig. 150 (3).
▶ Vyčistěte nádržku na vodu (viz 9.6.4 Čištění vybavení) . Rohové otvírání:
▶ Nalijte pitnou vodu až ke značce.
▶ Nádržku vody vložte do vybrání dnem napřed.
▶ Přední díl pomalu spustte dolů a nádržku zatlačte.
▷ Nádržka vody je zacvaknutá.
8.11.2 Rozebrání nádržky na vodu
Můžete rozebrat nádržku na vodu HydroBreeze pro čištění.

▶ Stlačte nádrž na vodu Fig. 151 (2) k sobě a víko Fig. 151 (1) opatrně vypáčte přes západky Fig. 151 (3) a vytáhněte nahoru.
▷ Víko je povolené.

▶ Vikem Fig. 151 (1) pohybujte lehce tam a zpět a sejměte jej nahoru.
▷ Nádržka na vodu je rozebraná.
8.12 Skleněné desky
Skleněnou desku pod zásuvkami můžete pro čištění vyjmout.
Skleněnou desku pod zásuvkami můžete vyjmout pro použití VarioSpace.
8.12.1 Vyjmutí / vsazení skleněné desky
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
☐ Skleněná deska pod zásuvkou: Zásuvka je vyjmutá. (viz 8.8 Zásuvky)
Vyjmutí skleněné desky

Fig. 153 Příklad znázornění skleněné desky
▶ Nadzvedněte skleněnou desku vpředu. Fig. 153 (1)
▶ Vyjměte skleněnou desku dopředu. Fig. 153 (2)
Vsazení skleněné desky

Fig. 154 Příklad znázornění skleněné desky
▶ Nasad'te skleněnou desku šikmo za zarážky. (viz Fig. 154)
▶ Spustte skleněnou desku dolů.
Zasuňte skleněnou desku dozadu.
8.13 EasyTwist-Ice\*
S funkci EasyTwist-Ice můžete vyrábět kostky ledu v množství pro domácnost. Funkce EasyTwist-Ice je napájena vodou prostřednictvím nádržky na vodu.

Fig. 155 Ilustrační zobrazení
(1) Mrazicí zásuvka s EasyTwist-Ice
(4) Otočný knoflík
(2) Korpus s miskou na kostky ledu
(5) Zásuvka na kostky ledu
(3) Nádržka na vodu
Poznámka
Neměňte polohu mrazicí zásuvky s EasyTwist-Ice ve spotřebiči.
8.13.1 Výroba kostek ledu
Množství kostek ledu, které můžete s EasyTwist-Ice vyrobit za určitou dobu, závisí na teplotě mražení spotřebiče. Čím nižší je teplota ve spotřebiči, tím více kostek ledu můžete vyrobit.
| Maximální množství kostek ledu v misce na kostky ledu: | 20 kostek ledu |
| Maximální kapacita zásuvky na kostky ledu: | 40 kostek ledu (odpovídá dvěma výrobám kostek ledu) |
| Další informace o době potřebné k výrobě kostek ledu: | (viz 10.1 Technické údaje) |
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
☐ Součásti EasyTwist-Ice jsou vyčištěné.
Naplnění nádržky na vodu

VÝSTRAHA
Nebezpečí otravy znečištěnou vodou!
▶ Nádržku na vodu plňte pouze pitnou vodou.
POZOR
Tekutiny obsahující cukr!
Poškození výrobníku EasyTwist-Ice.
▶ Plňte výhradně studenou pitnou vodou.
Poznámka
Použitím filtrované dekarbonizované vody lze dosáhnout nejlepší chuťové kvality pitné vody pro bezporuchovou výrobu kostek ledu.
Této kvality vody se dosáhne pomocí stolního vodního filtru, který je k dostání ve specializovaných obchodech.
Plňte zásobník vody pouze filtrovanou dekarbonizovanou pitnou vodou.

▶ Vytáhněte mrazicí zásuvku až na doraz.
Zvedněte nádržku na vodu za vybrání Fig. 156 (1).
▶ Vyjměte nádržku na vodu nahoru. Fig. 156 (2)
▶ Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po značku Fig. 156 (3).

▶ Nasad'te vpředu nádržku na vodu. Fig. 157 (1)
▶ Spustte nádržku na vodu vzadu dolů. Fig. 157 (2)
▶ Zasuňte mrazicí zásuvku.
Uvolněte kostky ledu
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ Je dodržena potřebná doba pro výrobu kostek ledu. (viz 10.1 Technické údaje)
□ Mrazicí zásuvka je zcela zasunutá.
□ Zásuvka na kostky ledu je zcela zasunutá.
▶ Otočte otočný knoflík Fig. 155 (4) ve směru hodinových ručiček až na doraz.
Kostky ledu padají z misky na kostky ledu do zásuvky na kostky ledu Fig. 155 (5).
Pokud se ze misky na kostky ledu neuvolní všechny kostky ledu:
▶ Otočte otočný knoflík několikrát ve směru hodinových ručiček až na doraz.
8.14 IceMaker\*
IceMaker slouží výhradně k výrobě kostek ledu v množství potřebném pro domácnost.
Ujistěte se, že jsou splněny tyto podmínky:
- IceMaker je vyčištěný. (viz 9 Údržba)
- Zásuvka IceMaker je vyčištěná.
- Zásuvka IceMaker je úplně zasunutá.
8.14.1 Výroba kostek ledu
Výrobní kapacita závisí na mrazicí teplotě. Čím je teplota nižší, tím více kostek ledu lze v určitém časovém úseku vyrobit.
Po prvním zapnutí výrobníku IceMaker může trvat až 24 hodin, než se vyrobí první kostky ledu.
▶ Aktivujte funkci IceMaker.
Výroba většího množství kostek ledu: Aktivujte funkci Maxlce.
Výroba většího množství kostek ledu: Posuňte dělicí příčku v zásuvce IceMaker nebo ji vyjměte.*
Kostky ledu v zásuvce rovnoměrně rozdělte pro zvýšení naplňovaného množství.
Zavření zásuvky: IceMaker začne opět automaticky s výrobou.
Poznámka
Když je dosažena určitá výška naplnění v zásuvcelceMaker, výroba kostek ledu se zastaví. IceMaker nenaplní zásuvku až po okraj.
8.14.2 Použití zásuvky u deaktivovaného IceMaker
Při vypnutí IceMaker můžete celou zásuvku IceMaker použít jako mrazicí zásuvku.
▶ IceMaker deaktivujte. (viz Deaktivace IceMaker / MaxIce)

▶ Vložte potraviny do zásuvky.
Když vložíte potraviny na levou stranu zásuvky:
▶ Dávejte pozor na IceMaker Fig. 158 (1).
8.15 VarioSpace

Z přístroje můžete vyjmout zásuvky a skleněné desky. Tak získáte místo pro velké kusy potravin jako drůbež, maso, velké kusy zvěřiny a vysoké kusy pečiva. Ty pak lze zamrazit nerozdělené a dále upravovat vcelku.
▶ Respektujte meze zatížení zásuvek a skleněných desek (viz 10.1 Technické údaje).
8.16 Dóza na máslo\*
8.16.1 Otevření/zavření dózy na máslo


Fig. 160
8.16.2 Rozložení dózy na máslo
Dózu na máslo lze pro čištění rozebrat.

▶ Rozložení dózy na máslo.
8.17 Zásobník na vejce\*
Zásobník na vejce lze vytáhnout a otočit. Obě části zásobníku na vejce lze použít k označení rozdílů, jako je datum koupě.
8.17.1 Použití zásobníku na vejce

▶ Horní strana: Skladujte slepičí vejce.
▶ Spodní strana: Skladujte křepelčí vejce.
8.18 Držák lahví\*
8.18.1 Používání držáků lahví

▶ Přisuňte držák lahví k lahvím.
▷ Láhve se nepřevrhnou.
8.18.2 Vyjmutí držáku lahví

Držák lahví posuňte úplně doprava až ke kraji.
▶ Vyjměte směrem dozadu.
8.19 FlexSystem\*
8.19.1 Použití FlexSystem
FlexSystem podporuje přehledné, flexibilní skladování a třídění potravin. Umožňuje jasné rozdělení například podle ovoce, zeleniny nebo data použitelnosti.

▶ Posunutí vnitřní schránky.
8.19.2 Vyjmutí FlexSystem

▶ FlexSystem vzadu nadzvedněte.
▶ Vyjměte nahoru.
8.19.3 Vložení FlexSystem

▶ Napřed nasad'te FlexSystem vpředu.
▶ Spustte zadní díl.
8.19.4 Rozebrání FlexSystem
FlexSystem lze pro čištění rozebrat.

Akumulátory chladu zabrání příliš rychlému nárůstu teploty při výpadku elektrického proudu.
Akumulátory chladu jsou v zásuvce.
8.20.1 Použití akumulátoru chladu

Když jsou akumulátory chladu zmrzlé:
▶ Položte je do horní přední části mrazicího prostoru na mražené potraviny.
8.21 Miska na kostky ledu s víkem\*
8.21.1 Použití misky na kostky ledu

▶ Misku na kostky ledu krátce podržte pod teplou vodou.
▶ Odeberte víko.
▶ Konce misky na kostky ledu lehce zakrutte proti sobě.
▶ Uvolněte kostky ledu.
8.21.2 Rozebrání misky na kostky ledu
Misku na kostky ledu lze pro čištění rozebrat.

Fig. 171
▶ Rozeberte misku na kostky ledu.
8.22 Flexibilní přepážka přihrádky na led\*
Zásuvka na kostky ledu v IceMaker má flexibilní přepážku přihrádky na led. V případě potřeby tak můžete uložit větší množství kostek ledu nebo další potraviny. Přepážku přihrádky na led můžete přesunout nebo vyjmout.
8.22.1 Přesunutí přepážky přihrádky na led

Fig. 172 Příklad znázornění přepážky přihrádky na led
▶ Přepážku přihrádky na led posuňte do požadované polohy.
8.22.2 Vyzjmutí přepážky přihrádky na led
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ Zásuvka na kostky ledu je vyjmutá. (viz 8.8 Zásuvky)

Zvedněte zadní část přepážky přihrádky na led. Fig. 173 (1)
▶ Přepážku přihrádky na led vyjměte nahoru. Fig. 173 (2)
8.22.3 Vložení přepážky přihrádky na led
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ Zásuvka na kostky ledu je vyjmutá. (viz 8.8 Zásuvky)

▶ Vložte prední část přepážky prihrádky na led. Fig. 174 (1)
Zadní část přepážky přihrádky na led spustte až na dno zásuvky. Fig. 174 (2)
9 Údržba
9.1 Filtr s aktivním uhlím FreshAir
Filtr s aktivním uhlím FreshAir se nachází v zásuvce nad ventilátorem.
Zajištuje optimální kvalitu vzduchu.
☐ Filtr s aktivním uhlím měňte každých 6 měsíců.
V případě aktivovaného připomínání vyzve hlášení na displeji k výměně.
☐ Filtr s aktivním uhlím lze zlikvidovat v normálním domácím odpadu.
Poznámka
Filtr s aktivním uhlím FreshAir dostanete v obchodu Liebherr-Hausgeräte na adrese home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
9.1.1 Vyjmutí filtru s aktivním uhlím FreshAir

Zásuvku vytáhněte dopředu Fig. 175 (1).
▶ Filtr s aktivním uhlím vyjměte Fig. 175 (2).
9.1.2 Vložení filtru s aktivním uhlím FreshAir

▶ Filtr s aktivním uhlím vložte podle vyobrazení Fig. 176 (1).
▷ Filtr s aktivním uhlím zacvakne.
Když filtr s aktivním uhlím směřuje dolů:
▶ Zásuvku zasuňte Fig. 176 (2).
▷ Filtr s aktivním uhlím je nyní připraven k použití.
9.2 Nádržka na vodu\*
Nádrž na vodu InfinitySpring se nachází za nejspodnější zásuvkou v chladničce.*
9.2.1 Vyzjmutí nádržky na vodu
▶ Zavřete vodovodní kohoutek.
Čepujte funkcí InfinitySpring 30 s a zachytte zbytkovou vodu do sklenice.*
▶ Vyjměte zásuvku
▶ Nádržku na vodu otočte až na doraz doleva a vytáhněte.
▷ Vykapávající voda se zachytává do misky na zachycení vody.
▶ Vyprázdněte vodu z misky na zachycení vody.*
▶ Vyčistěte misku na zachycení vody tkaninou nebo v myčce nádobí.*
9.2.2 Vložení nádržky na vodu

Fig. 177
▶ Vyjměte zásuvku.
Nádržku na vodu vsad'te a otočte doprava asi o 90° až na doraz.
Zkontrolujte, jestli je nádržka na vodu těsná a neprosakuje voda.
▶ Vložte zásuvku.
▶ Otočte vodovodním kohoutkem.
▶ Odvzdušněte vodní systém. (viz 4.2.1 Odvzdušnění vodního systému) *
Namísto vodního filtru lze vsadit přídavnou nádržku na vodu.*
Poznámka
Nádržka na vodu je k dostání jako náhradní díl.
9.2.3 Vyjmutí / vsazení misky na zachycení vody\*
Misku na zachycení vody lze pro čištění vyjmout.

▶ Misku na zachycení vody vytáhněte dopředu.
9.3 Vodní filtr\*
Vodní filtr se nachází za nejspodnější zásuvkou v chladničce.
Absorbuje usazeniny ve vodě a snižuje chlórovou pachut.
□ Vodní filtr při uvedeném výkonu vyměňte nejpozději každých 6 měsíců, nebo pokud dojde ke značnému snížení rychlosti průtoku.
□ Vodní filtr obsahuje aktivní uhlí a může se likvidovat s běžným domácím odpadem.
Poznámka
Filtr vody dostanete v obchodu Liebherr-Hausgeräte na adrese home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
9.3.1 Vyjmutí vodního filtru
▶ Vyjměte zásuvku.
▶ Vodní filtr otočte až na doraz doleva a vytáhněte.
▷ Vykapávající voda se zachytává do misky na zachycení vody.
▶ Vyčistěte misku na zachycení vody tkaninou nebo v myčce nádobí.*
9.3.2 Vložení vodního filtru

Fig. 179
▶ Vyjměte zásuvku.
▶ Vodní filtr vsad'te a otočte doprava asi o 90° až na doraz.
Zkontrolujte, jestli je filtr těsný a neprosakuje voda.
▶ Vložte zásuvku.

UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí infekce v důsledku případných nánosů v nových vodních filtrech!*
Nevolnost a zvracení.
▶ Po výměně filtru: 3 l vody zachytte pomocí InfinitySpring a zlikvidujte.
▷ Vodní filtr je nyní připraven k použití.
9.4 Rozebrání / montáž vysouvacích systémů
9.4.1 Poznámky k rozebíráni
Některé vysouvací systémy můžete pro čištění rozebrat. Váš přístroj může obsahovat různé vysouvací systémy.
Následující vysouvací systémy lze nebo nelze rozebrat:
| Vysouvací systém | lze rozebrat /nelze rozebrat |
| Zásuvka na dně přístroje nebo skleněné desce | nelze rozebrat |
| Úplné vysunutínelze rozebrat | |
| Částečné vysunutí mrazničky* | lze rozebrat (viz Částečné vysunutí mrazničky*) * |
9.4.2 Zásuvka na teleskopických kolejničkách
Částečné vysunutí mrazničky\*
Rozebrání vysouvacího systému
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ Zásuvka je vyjmutá.
□ Skleněná deska je vyjmutá. (viz 8.12 Skleněné desky)

Fig. 180 Skleněná deska s kolejničkami
▶ Přední aretační háček zatlačte nahoru. Fig. 180 (1)
▶ Výsuvnou kolejničku vysuňte stranou Fig. 180 (2) a dozadu Fig. 180 (3).
Montáž vysouvacího systému

Fig. 181 Skleněná deska s kolejničkami
Zahákněte kolejničku vzadu. Fig. 181 (1)
Zaklapněte kolejničku vpředu. Fig. 181 (2)
9.5 Odmrazování přístroje
9.5.1 Odmrazování chladničky
Odmrazování se provádí automaticky. Odtátá voda odtéká přes odtokový otvor a odpařuje se.
Pravidelně čistěte odtokový otvor. (viz 9.6 Čištění přístroje)
9.5.2 Odmrazování mrazničky s NoFrost
Odmrazování se provádí automaticky systémem NoFrost. Vlhkost se sráží na výparníku a periodicky se odmrazuje a odpařuje.
Spotřebič se nemusí odmrazovat.
9.6 Čištění přístroje
9.6.1 Příprava

VÝSTRAHA
Riziko úrazu elektrickým proudem!
Vytáhněte zástrčku chladničky ze sítě nebo prerušte přívod proudu.

VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru
▶ Chraňte chladicí okruh před poškozením.
▶ Přístroj vyprázdněte.
▶ Vytáhněte sítovou zástrčku.
-nebo-
▶ Aktivujte CleaningMode. (viz CleaningMode)
9.6.2 Čištění skříně
POZOR
Neodborné čištění!
Poškození přístroje.
▶ Používejte výhradně měkké utěrky a univerzální čisticí přípravky s neutrálním ph.
▶ Nepoužívejte škrábající nebo abrazivní houbičky nebo drátěnky.
▶ Nepoužívejte ostré abrazivní čisticí prostředky obsahující písek, chloridy nebo kyseliny.

VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění a poškození horkou párou!
Horká pára může způsobit popáleniny a poškodit povrchy.
▶ Nepoužívejte parní čisticí přístroje!
▶ Otírejte plášť měkkou, čistou utěrkou. Při silném znečištění použijte vlažnou vodu s neutrálním čisticím prostředkem. Skleněné plochy lze navíc čistit čističem skla.
9.6.3 Čištění vnitřního prostoru
POZOR
Neodborné čištění!
▶ Používejte výhradně měkké utěrky a univerzální čisticí přípravky s neutrálním ph.
▶ Nepoužívejte škrábající nebo abrazivní houbičky nebo drátěnky.
▶ Nepoužívejte ostré abrazivní čisticí prostředky obsahující písek, chloridy nebo kyseliny.
▶ Plastové plochy: Čistěte ručně měkkou čistou utěrkou, vlažnou vodou a trochou mycího přípravku.
Kovové plochy: Čistěte ručně měkkou čistou utěrkou, vlažnou vodou a trochou mycího přípravku.
▶ Odtokový otvor: Usazeniny odstraňte tenkým předmětem, např. vatovou tyčinkou.
9.6.4 Čištění vybavení
POZOR
Neodborné čištění!
Poškození přístroje.
▶ Používejte výhradně měkké utěrky a univerzální čisticí přípravky s neutrálním ph.
▶ Nepoužívejte škrábající nebo abrazivní houbičky nebo drátěnky.
▶ Nepoužívejte ostré abrazivní čisticí prostředky obsahující písek, chloridy nebo kyseliny.
Čištění měkkou čistou utěrkou, vlažnou vodou a trochou mycího přípravku:
- VarioSafe*
- Víko přihrádky Fruit & Vegetable-Safe*
- Zásuvka
Mějte, prosím, na zřeteli: Neodstraňujte magnet ze zásuvky! Magnet zajišťuje funkci IceMakeru.*
- Flexibilní oddělovač ledu v zásuvce na kostky ledu v IceMakeru*
- Variabilní přihrádka na láhve
- FlexSystem*
- Součásti EasyTwist-Ice*
Čištění vlhkou utěrkou:
- Teleskopické kolejničky
Respektujte prosím: Tuk v dráhách slouží k mazání a nesmí být odstraněn!
Čištění v myčce až 60 °C:
- Dveřní přihrádka
- Držák lahví*
- Odkládací plocha
- Dělitelná odkládací plocha
- Přídržný díl dělitelné odkládací plochy
- HydroBreeze nádržka na vodu a její víko*
- Miska na zachycení vody*
- Zásobník na vejce*
- Dóza na máslo*
- Miska na kostky ledu*
- Lopatka na kostky ledu*
- FlexCube
▶ Vybavení rozeberte: viz příslušnou kapitolu.
▶ Vybavení vyčistěte.
9.6.5 Čištění InfinitySpring \*
Výdejní jednotku InfinitySpring a okolí lze vyčistit, aniž by bylo nutné odpojovat přístroj ze sítě.
Čištění je nutno provést při:
□ První uvedení do provozu
□ Nepoužívání déle než 5 dní.
▶ Stiskněte spodní tlačítko zásobníku.
▷ Výdejní jednotka se vysune.
▶ Odtok vody a okolí očistěte měkkou čistou utěrkou, vlažnou vodou a trochou mycího přípravku.
▶ Pustte spodní tlačítko.
▶ 2 l vody zachytte pomocí InfinitySpring a zlikvidujte.*
9.6.6 Čištění HydroBreeze\*
Čištění je nutno provést při:
□ První uvedení do provozu
□ Funkce HydroBreeze je deaktivovaná déle než 48 hodin.
□ Nové naplnění nádržky na vodu.
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ HydroBreeze je deaktivovaný (viz HydroBreeze*) .
Nádržka na vodu je vyjmutá a umytá v myčce nádobí.
▶ Vybrání vytřete vlhkou utěrkou.
▶ Vložte nádržku na vodu.
▶ Aktivujte HydroBreeze.
9.6.7 Čištění EasyTwist-Ice\*
EasyTwist-Ice vyčistěte v následujících připadech:
- První uvedení do provozu
- Nepoužívání déle než 48 hodin
- Potřeba čištění
Rozebrání EasyTwist-Ice
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ Zásuvka je vyjmutá. (viz 8.8 Zásuvky)
□ Zásuvka je odložena na stole.

▶ Výjmutí nádržky na vodu: Zvedněte nádržku na vodu za vybrání Fig. 182 (1).
▶ Nádržku na vodu Fig. 182 (2) vyjměte nahoru.
Zásuvku na kostky ledu Fig. 182 (3) vyjměte dopředu.

▶ Vyjmutí korpusu EasyTwist-Ice: Lamelu Fig. 183 (4) zatlačte prstem směrem dolů a zároveň nadzvedněte druhou rukou korpus EasyTwist-Ice Fig. 183 (5) zezadu.
▶ Korpus EasyTwist-Ice mrazicí zásuvky vyjměte.

Vyjmutí krytu korpusu EasyTwist-Ice: Lamely Fig. 184 (6) na obou stranách korpusu EasyTwist-Ice stlačte jednou rukou.
Kryt Fig. 184 (7) vyjměte druhou rukou nahoru.
EasyTwist-Ice je rozebrán na čtyři části. (viz Fig. 185)

Fig. 185 Součásti EasyTwist-Ice
(1) Korpus EasyTwist-Ice s miskou na kostky ledu
(3) Kryt
(2) Nádržka na vodu
(4) Zásuvka na kostky ledu
POZOR
Nebezpečí poškození v důsledku nesprávné demontáže! Rozbití, přeskočení a roztříštění vybavení. Při dalším rozebírání korpusu EasyTwist-Ice může dojít k poškození otočného knoflíku nebo dalších částí korpusu EasyTwist-Ice.
▶ EasyTwist-Ice rozebírejte pouze na zobrazené součásti. (viz Fig. 185)
▶ Korpus EasyTwist-Ice Fig. 185 (1) vyčistěte jako celek.
Čištění EasyTwist-Ice
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ EasyTwist-Ice je rozebraný. (viz Rozebrání EasyTwist-Ice)
Zásuvku na kostky ledu, nádržku na vodu, kryt a korpus EasyTwist-Ice vyčistěte teplou vodou a trochou mycího prostředku.
▶ Všechny vyčištěné součásti zcela osušte suchým hadříkem.
▷ EasyTwist-Ice je vyčištěný.
Montáž EasyTwist-Ice

▶ Montáž krytu korpusu EasyTwist-Ice: Nasad'te kryt na přední stranu. Fig. 186 (1)
▶ Spustte kryt vzadu dolů. Fig. 186 (2)
▷ Kryt slyšitelně zaklapne v obou lamelách Fig. 186 (3).

Montáž korpusu EasyTwist-Ice: Osy korpusu EasyTwist-Ice zasuňte do vedení Fig. 187 (4).
▶ Stlačte korpus EasyTwist-Ice Fig. 187 (5) vzadu dolů.
▷ Korpus EasyTwist-Ice slyšitelně zaklapne.

Fig. 188
Zásuvku na kostky ledu Fig. 188 (6) zasuňte.

VÝSTRAHA
Nebezpečí otravy znečištěnou vodou!
▶ Nádržku na vodu plňte pouze pitnou vodou.
▶ Naplňte nádržku na vodu vodou.
▶ Vložte nádržku na vodu.
▶ Vložte zásuvku. (viz 8.8 Zásuvky)
Když používáte nefiltrovanou vodu:
Kostky ledu, které byly vyrobeny 24 hodin po první výrobě ledu, zlikvidujte.
-nebo-
Když používáte filtrovanou vodu:
Kostky ledu, které byly vyrobeny 48 hodin po první výrobě ledu, zlikvidujte.
9.6.8 Čištění IceMaker\*
IceMaker lze čistit různými způsoby.
Čištění je nutno provést při:
□ První uvedení do provozu
☐ S přípojku vody:* Nepoužívání déle než 5 dní.*
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ Zásuvka IceMaker je vyprázdněná.
□ Zásuvka IceMaker je zasunutá.
□ Funkce IceMaker je aktivovaná.
Při prvním uvedení do provozu nebo delším nepoužívání
Vyčistěte IceMaker funkcí TubeClean.
▶ Postavte 1,5 l prázdnou nádobu (max. výška 10 cm) do zásuvky pod IceMaker.
▶ Aktivujte funkci TubeClean.
▷ Připraví se proces vyplachování (max. 60min.): Symbol pulsuje.
▷ Vyplachují se vodní vedení: Symbol pulsuje.
▷ Proces vyplachování je dokončený: Funkce je automaticky deaktivovaná.
▶ Vytáhněte zásuvku IceMaker a odstraňte nádobu.
Zásuvku IceMaker umyjte teplou vodou a trochou mycího prostředku.
▶ Zasuňte zásuvku IceMaker.
▷ Výroba kostek ledu se automaticky spustí.
Kostky ledu, které byly vyrobeny 24 hodin po první výrobě ledu, zlikvidujte.*
Kostky ledu, které byly vyrobeny 48 hodin po první výrobě ledu, zlikvidujte.*
-nebo-
▶ 2 l vody zachytte pomocí InfinitySpring a zlikvidujte.*
V prípadě potřeby čištění
Vyčistěte IceMaker ručně.
Vytáhněte zásuvku IceMaker a vyčistěte teplou vodou a trochou mycího prostředku.
Zasuňte zásuvku IceMaker.
▷ Výroba kostek ledu se automaticky spustí.
9.6.9 Po vyčištění
▶ Přístroj a součásti vybavení vytřete do sucha.
▶ Připojte přístroj a zapněte jej.
Aktivujte SuperFrost (viz 7.2 Funkce spotřebiče). Když je teplota dostatečně nízká:
▶ Vložte potraviny.
▶ Čištění pravidelně opakujte.
10 Zákaznická pomoc
10.1 Technické údaje
| Teplotní rozsah | |
| Chlazení3 °C až 9 °C | |
| BioFresh 0 °C až 3 °C | |
| Mraznička -26 °C až | -15 °C |
| Maximální množství mražených potravin/24 h | |
| Mraznička | viz typový štítek pod „Mrazicí kapacita .../24 h“ |
| Maximální hmotnost naplnění vybavení | |||
| VybaveníŠířka | spotřebiče 550 mm (viz návod k montáži, rozměry přístroje) | Šířka spotřebiče 600 mm (viz návod k montáži, rozměry přístroje) | Šířka spotřebiče 700 mm (viz návod k montáži, rozměry přístroje) |
| Zásuvka na skleněné desce (viz 8.8.1 Zásuvka na dně přístroje nebo skleněné desce) | 12 kg 15 kg | -- | |
| Částečné vysunutí mrazničky* (viz 8.8.2 Zásuvka na teleskopických kolejničkách) * | 12 kg* 15 kg* --* | ||
| Maximální rozměry pečicího plechu* | |
| Šířka 466 mm | |
| Hloubka 386 mm | |
| Výška 50 mm | |
| Výroba kostek ledu s IceMaker* | |
| Výroba kostek ledu/24 h | Při teplotě -18 °C: 1,2 kg kostek ledu |
| Maximální výroba kostek ledu/24 h | Při aktivní funkci Maxlce: 1,5 kg kostek ledu |
| Výroba kostek ledu s EasyTwist-Ice* | |
| Doba trvání při -18 °C cca 5,5 h | |
| Doba trvání při zapnuté funkci SuperFrost | cca 3h |
| Doba trvání k dosažení různých teplot u VarioTemp* | ||
| Výchozí teplota* | Cílová teplota* | Doba trvání do dosažení cílové teploty* |
| -18 °C 0 °C >8 h | ||
| -18 °C 8 °C >12 h | ||
| 8 °C 14 °C >6 h | ||
| 14 °C | -18 °C | >4 h |
| Osvětlení | |
| Třída energetické účinnosti1 | Světelný zdroj |
| Tento výrobek obsahuje jeden nebo několik světelných zdrojů třídy energetické účinnosti G. | LED |
^1 Přístroj může obsahovat světelné zdroje s různými třídami energetické účinnosti. Je uvedená nejnižší třída energetické účinnosti.
Pro přístroje s připojením WLAN:
| Údaj frekvence | |
| Frekvenční pásmo | 2,4 GHz |
| Maximálně vyzařovaný výkon | < 100 mW |
| Účel použití rádio-vého zařízení | Zapojení do místní sítě WLAN k datové komunikaci |
10.2 Provozní hluk
Přístroj vydává během provozu různé zvuky.
- Při nízkém chladicím výkonu pracuje přístroj úsporněji, ale déle. Hlasitost je nižší.
- Při vysokém chladicím výkonu jsou potraviny chlazeny rychleji. Hlasitost je vyšší.
Příklady:
- aktivované funkce (viz 7.2 Funkce spotřebiče)
- běžící ventilátor
- čerstvě vložené potraviny
- vysoká teplota okolního prostředí
- dlouho otevřené dveře
| Zvuk | Možná příčina | Typ zvuku |
| Bublání a šplou-chání | Chladivo proudí v chladicím okruhu. | Normální provozní zvuk |
| Mručení a syčení | Chladivo se vstři-kuje do chladicího okruhu. | Normální provozní zvuk |
| Bručení | Přístroj chladí. Hlasitost závisí na chladicím výkonu. | Normální provozní zvuk |
| Srkavé zvuky | Dveře se zaví- racím tlumičem se otevřou a zavřou. | Normální provozní zvuk |
| Šumění a hučení | Ventilátor běží. | Normální provozní zvuk |
| Cvakání | Součástí se zapí- nají a vypínají. | Normální zvuk při spínání |
| Drnčení a bručení | Ventily nebo klapky jsou aktivní. | Normální zvuk při spínání |
| Zvuk | Možná příčina | Typ zvuku | Odstranění |
| Vibrace | Nevhodná instalace | Chybný zvuk | Přístroj vyrovnejte seřizovacími nožkami do vodorovné polohy. |
| Klepání | Vybavení, předměty ve vnitřním prostoru přístroje | Chybný zvuk | Upevněte díly vybavení.Nechte vzdálenost mezi předměty. |
10.3 Technická porucha
Zařízení je vyrobeno a konstruováno tak, aby bylo zaručeno bezpečné fungování a dlouhá životnost. Pokud se během provozu přesto vyskytne porucha, zkontrolujte, zda nebyla
způsobena chybnou obsluhou. V tom případě Vám totiž musíme naúčtovat vzniklé náklady i během záruční doby.
Následující poruchy můžete odstranit sami.
| Chyba Příčina Odstranění | ||
| Spotřebič nefunguje. | → Spotřebič není zapnutý. | ► Zapněte přístroj. |
| → Zástrčka není správně zasunuta do zásuvky. | ► Zástrčku zkontrolujte. | |
| → Pojistka napájecí zásuvky není v pořádku. | ► Pojistku zkontrolujte. | |
| → Výpadek proudu | ► Spotřebič nechte zavřený.► Chraňte potraviny: Na potraviny dejte chladicí akumulátory nebo použijte jinou mrazničku, pokud výpadek proudu trvá déle.► Rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte. | |
| → Zásuvka chladicího zařízení není správně zasunutá ve spotřebiči. | ► Zkontrolujte zásuvku chladicího zařízení. | |
| Teplota není dosta-tečně nízká. | → Dveře přístroje nejsou správně zavřené. | ► Dveře přístroje zavřete. |
| → Přívod vzduchu a ventilace není dostačující. | ► Uvolněte a očistěte ventilační mřížku. | |
| → Teplota prostředí je příliš vysoká. | ► Řešení problému: (viz 1.4 Oblast použití přístroje) | |
| → Spotřebič byl příliš často nebo příliš dlouho otevřený. | ► Počkejte, zda se potřebná teplota neobnoví samovolně. Pokud ne, obratte se na zákaznický servis. (viz 10.4 Zákaznický servis) | |
| → Bylo vloženo příliš velké množství čerstvých potravin bez použití funkce SuperFrost. | ► Řešení problému: (viz SuperFrost) | |
| → Teplota je špatně nastavena. | ► Nastavte nižší teplotu a zkontrolujte po 24 hodinách. | |
| → Spotřebič stojí příliš blízko u zdroje tepla (kamna, topení atd.). | ► Změňte umístění spotřebiče nebo zdroje tepla. | |
| Těsnění dveří je poškozené nebo se musí vyměnit z jiných důvodů. | → Těsnění dveří je vyměnitelné. Lze je vyměnit bez dalšího pomocného nástroje. | ► Obraťte se na zákaznický servis. (viz 10.4 Zákaznický servis) |
| Přístroj je zledova-tělý nebo se tvoří kondenzát. | → Těsnění dveří může být vysmeknuté z drážky. | ► Zkontrolujte těsnění dveří, zda správně sedí v drážce. |
| Přístroj je na vnějších plochách teplý*. | → Teplo z chladicího okruhu se využívá k zamezení kondenzace vody. | ► To je normalní. |
10.3.2 Vybavení
| Chyba Příčina Odstranění | ||
| IceMaker nelze zapnout.* | → Přístroj a tím i IceMaker nejsou připojené. | ► Připojte přístroj (viz návod k montáži). |
| IceMaker nevyrábí žádné kostky ledu.* | → IceMaker není zapnutý. | ► Aktivujte IceMaker. |
| → Zásuvka IceMakeru není správně zavřená. | ► Zásuvku správně zavřete. | |
| → Přívod vody není otevřený. | ► Otevřete přívod vody.* | |
| InfinitySpring nefunguje.* | → Miska na kostky ledu se neotáčí.→ Ve vodním systému se nachází vzduch. | ► Po 1 minutě zkuste znova.*► Odvzdušněte vodní systém. (viz 4.2 Uvedení InfinitySpring do provozu*) |
| → Přívod vody není otevřený. | ► Otevřete přívod vody.* | |
| Průtok vody na InfinitySpring je nerovnoměrný.* | → Perlátor je znečištěný. | ► Vyměňte perlátor. Obraťte se na zákaznický servis. (viz 10.4 Zákaznický servis) |
| HydroBreeze nezvlhčuje vložené potraviny.* | → Funkce HydroBreeze není aktivo-vaná. | ► Aktivujte HydroBreeze. |
| → V nádrži na vodu není dostatek vody. | ► Nádrž na vodu naplňte. | |
| → Před koncentrátorem se nachází nečistota. | ► Vyčistěte HydroBreeze. | |
| → Nádrž na vodu není správně zaare-tovaná v určené prohlubni. | ► Zaaretujte správně nádrž na vodu. | |
| → Víko Fruit & Vegetable-Safe je v nastavení „nízké vlhkosti vzduchu“. | ► Nastavte víko Fruit & Vegetable-Safe na „vysokou vlhkost vzduchu“. | |
| Vnitřní osvětlení nesvítí. | → Spotřebič není zapnutý. | ► Zapněte přístroj. |
| → Dveře byly otevřeny déle než 15 minut. | ► Vnitřní osvětlení se při otevřených dveřích automaticky vypne asi po 15 minutách. | |
| → LED osvětlení je vadné nebo je poškozený kryt. | ► Obraťte se na zákaznický servis. (viz 10.4 Zákaznický servis) |
10.4 Zákaznický servis
Nejprve zjistěte, zda jste schopni odstranit chybu sami (viz 10 Zákaznická pomoc). Pokud tomu tak není, obratte se na zákaznický servis.
Adresu najdete v přiložené brožuře „Servis Liebherr“ nebo na home.liebherr.com/service.

VÝSTRAHA
Neodborná oprava!
Zranění.
Opravy a zásahy do přístroje a přívodního vedení elektrické energie, které nejsou výslovně uvedeny v (viz 9 Údržba), smí provádět pouze zákaznický servis.
▶ Poškozené přívodní síťové vedení smí vyměnit pouze výrobce nebo jeho zákaznický servis nebo podobně kvalifikovaná osoba.
▶ U přístrojů se zástrčkou pro studené přístroje může výměnu provést zákazník.
10.4.1 Kontaktování zákaznického servisu
Ujistěte se, že jsou připravené tyto informace o spotřebiči:
□ Označení přístroje (model a index)
□ Servisní č. (servis)
□ Sériové č. (sér. č.)
▶ Vyvolejte informace o spotřebiči na displeji. (viz Informace o spotřebiči)
-nebo-
▶ Vyčtěte informace o spotřebiči z typového štítku. (viz 10.5 Typový štítek)
▶ Informace o přístroji si zapište.
Informujte zákaznický servis: Sdělte závady a informace o spotřebiči.
To umožní rychlý a účelný servisní zákrok.
▶ Řid'te se dalšími pokyny zákaznického servisu.
10.5 Typový štítek
Typový štítek je umístěn za zásuvkami na vnitřní stěně prístroje.

Fig. 189
(1) Označení přístroje (3) Sériové č.
(2) Servisní č.
▶ Informace zjistíte na typovém štítku.
11 Odstavení z provozu
▶ Přístroj vyprázdněte.
▶ IceMaker deaktivujte. (viz Deaktivace IceMaker / MaxIce)
▶ HydroBreeze deaktivujte. (viz Deaktivace HydroBreeze) *
▶ Vypněte spotřebič. (viz Vypnutí a zapnutí spotřebiče)
▶ Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Odstranění zásuvky chladicího zařízení v případě potřeby: Vytáhněte zásuvku chladicího zařízení ze zástrčky spotřebiče a současně s ní pohybujte doleva a doprava.
▶ Spotřebič vyčistěte. (viz 9.6 Čištění přístroje)
Dveře nechte otevřené, aby nevznikal nepříjemný zápach.
12 Likvidace
12.1 Příprava přístroje k likvidaci

LI-Ion
Společnost Liebherr používá v některých přístrojích baterie. V EU zákonodárce z ekologických důvodů uložil koncovému uživateli povinnost tyto baterie před likvidací odpadního zařízení odstranit. Pokud váš přístroj obsahuje baterie, je k němu přiloženo příslušné upozornění.
Svítidla
Pokud můžete svítidla odstranit samostatně a nedestruktivně, odstraňte je také před likvidací.
▶ Odstavte přístroj z provozu.
▶ Pokud je to možné: Vyjměte svítidla, aniž byste je zničili.
12.2 Ekologická likvidace přístroje

Přístroj obsahuje pouze kvalitní materiály a je zapotřebí jej likvidovat mimo netříděný domovní odpad.

LI-Ion

LI-Ion
Likvidujte baterie odděleně od starého přístroje. Za tímto účelem můžete baterie bezplatně vrátit v prodejnách a recyklačních centrech.
Svítidla
Vyjmutá svítidla zlikvidujte prostřednictvím příslušných sběrných systémů.
Pro Německo:
Přístroje můžete bezplatně zlikvidovat prostřednictvím sběrných nádob třídy 1 v místních recyklačních a materiálových centrech. Při nákupu nové chladničky / mrazničky a prodejní ploše > 400 m² bude přístroj bezplatně odebrán zpět prostřednictvím obchodu.

VÝSTRAHA
Unikající chladivo a olej!
Požár. Obsažené chladivo je ekologické, ale hořlavé. Obsažený olej je rovněž hořlavý. Unikající chladivo a olej se mohou při příslušně vysoké koncentraci a v kontaktu se externím tepelným zdrojem vznítit.
▶ Nepoškod'te potrubí okruhu chladiva a kompresor.
▶ Dodržujte pokyny pro přepravu spotřebiče.
▶ Přístroj odvezte, aniž byste jej poškodili.
▶ Baterie, svítidla a přístroj zlikvidujte v souladu s výše uvedenými specifikacemi.

Datum vydání: 20241125










→→5s 10s

Menu pro nastavení
Dveřní alarm
Alarm výpadkuproudu
Teplotní alarm
Chyba
Chyba WLAN
Zasunutí zásuvky IceMaker*
Výměna vodního filtru*
Výměna filtru s aktivním uhlím FreshAir