SRTfg 1501 Performance - Lednice LIEBHERR - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SRTfg 1501 Performance LIEBHERR ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SRTfg 1501 Performance LIEBHERR
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Lednice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SRTfg 1501 Performance - LIEBHERR a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SRTfg 1501 Performance značky LIEBHERR.
NÁVOD K OBSLUZE SRTfg 1501 Performance LIEBHERR
1 Celkový pohled na přístroj.... 3
1.1 Rozsah dodávky.... 3
1.2 Přehled spotřebičů a vybavení.... 3
1.3 Speciální výbava.... 3
1.4 Oblast použití přístroje.... 3
1.5 Emise hluku přístroje.... 4
1.6 Shoda....4
1.7 Látky SVHC v souladu s nařízením REACH...... 4
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny.... 4
3 Princip funkce displeje Touch....6
3.1 Navigace a vysvětlení symbolů......
3.2 Menu....7
3.3 Klidový režim....7
4 Uvedení do provozu....7
4.1 Podmínky instalace....7
4.2 Rozměry spotřebiče.... 8
4.3 Přeprava spotřebiče.... 8
4.4 Vybalení spotřebiče.... 8
4.5 Montáž dveřního madla.... 8
4.6 Instalace spotřebiče.... 8
4.7 Vyrovnání spotřebiče.... 9
4.8 Instalace více spotřebičů.... 9
4.9 Po instalaci....9
4.10 Likvidace obalu....9
4.11 Výměna dveřního dorazu.... 9
4.12 Vyrovnání dvířek.... 19
4.13 Připojení spotřebiče k elektrickému napájení..... 19
4.14 Zapnutí spotřebiče (první uvedení do provozu)..... 20
5 Uskladnění 20
5.1 Pokyny ke skladování.... 20
6 Obsluha.... 20
6.1 Ovládací a indikační prvky.... 20
6.1.1 Stavová obrazovka....21
6.1.2 Symboly indikace.... 21
6.1.3 Akustické signály....21
6.2 Funkce spotřebiče.... 21
6.2.1 Poznámky k funkcím spotřebiče....21
6.2.2 Zapnutí a vypnutí spotřebiče 21
6.2.3 Teplota 22
6.2.4 Záznam teplot 22
6.2.5 Pojistka přístupu k menu nastavení ..... 23
6.2.6 Přístupové kódy.... 24
6.2.7 Připomínka servisního intervalu .....24
6.2.8 Jazyk 25
6.2.9 Jednotka teploty 25
6.2.10 Jas displeje 25
6.2.11 Alarm Sound 26
6.2.12 Key Sound.... 26
6.2.13 Připojení WLAN 26
6.2.14 Připojení LAN 27
6.2.15 Informace o spotřebiči 28
6.2.16 Provozní hodiny 28
6.2.17 Software 28
6.2.18 Odmrazování 29
6.2.19 Kalibrace senzoru 29
6.2.20 Teplotní alarm 30
6.2.21 Dveřní alarm 31
6.2.22 Simulace alarmu 31
6.2.23 Přesměrování alarmu 32
6.2.24 Demo režim 33
6.2.25 Resetování na tovární nastavení 33
6.3 Hlášení 33
6.3.1 Varování....33
6.3.2 Připomínky....35
7 Vybavení.... 36
7.1 Bezpečnostní zámek 36
7.2 Senzory.... 36
7.3 Rozhraní 36
8 Údržba.... 37
8.1 Plán údržby.... 37
8.2 Odmrazování spotřebiče.... 38
8.3 Čištění přístroje.... 39
9 Zákaznická pomoc.... 39
9.1 Technické údaje.... 39
9.2 Technická porucha.... 40
9.3 Zákaznický servis.... 40
9.4 Typový štítek.... 41
10 Vyřazení z provozu.... 41
11 Likvidace.... 41
11.1 Příprava přístroje k likvidaci.... 41
12 Doplňující informace.... 41
13 Stručný návod pro každodenní použití...... 43
Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů. Mějte proto laskavě pochopení pro to, že si musíme vyhradit právo na změny tvaru, vybavení a technické části.
| Symbol | Vysvětlení |
![]() | Přečtení návoduAbyste se seznámili se všemi výhodami nového spotřebiče, přečtěte si prosím pozorně pokyny v tomto návodu k obsluze. |
![]() | Doplňující informace na internetuDigitální návod s dalšími informacemi a v jiných jazycích najdete online pomocí QR kódu na přední straně návodu nebo po zadání |
Doplňující informace na internetu
Digitální návod s dalšími informacemi a v jiných jazycích najdete online pomocí QR kódu na přední straně návodu nebo po zadání servisního čísla na home.liebherr.com/fridge-manuals.
Servisní číslo najdete na typovém štítku:

Fig. Zobrazení příkladu

Kontrola prístroje
Zkontrolujte všechny části, zda nejsou po přepravě poškozené. V případě reklamací se obratte na prodejce nebo zákaznický servis.

Odchylky
Tento návod je určen pro více modelů, takže jsou možné odchylky. Části návodu, které se týkají pouze některých přístrojů, jsou označeny hvězdičkou (*).

Pokyny pro jednotlivé činnosti a výsledky těchto činností
Pokyny pro jednotlivé činnosti jsou označeny
Výsledky těchto činností jsou označeny ▷.

Video
Video týkající se přístrojů jsou k dispozici na kanálu YouTube Liebherr-Hausgeräte.
Spotřebič obsahuje softwarové komponenty, které využívají licence open source. Informace o použitých open source licencích naleznete zde: home.liebherr.com/open-source-licences
Tento návod k použití platí pro:
- SRTfg 1501
1 Celkový pohled na přístroj
1.1 Rozsah dodávky
Zkontrolujte všechny části, zda nejsou po přepravě poškozené. V případě reklamací se obratte na obchodníka nebo zákaznický servis. (viz 9.3 Zákaznický servis)
Dodávka sestává z těchto částí:
- Hlavní spotřebič
- Vybavení *
- Montážní materiál *
- Návod k použití
- Servisní příručka
- Certifikát kvality *
- Sítový kabel
1.2 Přehled spotřebičů a vybavení

Fig. 1 Ilustrační zobrazení
Vybavení
(1) Typový štítek
(2) Skleněná deska
(3) Seřizovací nožka
(4) Miska na odtátou vodu
(5) Zámek
(6) Ovládací prvky a ukazatel teploty
(7) Senzor pro bezpečnostní termostat
(8) Průchodka senzoru

Fig. 2 Ilustrační zobrazení zadní strany
Vybavení
(1) Rozhraní LAN/WLAN
(2) Bezpotenciálový alarmový výstup
(3) Přepravní pomůcka
(4) Rozhraní USB
1.3 Speciální výbava
Poznámka
Příslušenství získáte prostřednictvím zákaznického servisu (viz 9.3 Zákaznický servis) a v obchodě Liebherr-Hausgeräte na adrese home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
SmartModule
Spotřebič může být vybaven SmartModule.
Přitom se jedná o rozhraní WLAN/LAN pro připojení spotře-biče k externímu dokumentačnímu a poplašnému systému jako např. Liebherr SmartMonitoring.
Liebherr SmartMonitoring Dashboard není ve všech zemích k dispozici. Zkontrolujte dostupnost pomocí QR kódu (viz 6.2.13 Připojení WLAN) zadáním svého modelu.
Dodatečné vybavení zásuvek
Při dodatečném vybavení chladniček/mrazniček Liebherr zásuvkovými systémy, které se používají pro skladování teplotně senzitivních materiálů, jako jsou léky, které musí být uchovávány v chladu a chlazená zboží, která podléhají zvláštním normovým požadavkům, je vyžadována teplotní kvalifikace. Dodatečné vybavení chladniček/mrazniček Liebherr zásuvkami může vést ke zkažení nebo k poškození skladovaného zboží. Proto musí dodatečné vybavení provádět výhradně autorizovaní poskytovatelé služeb výrobce chladničky/mrazničky.
1.4 Oblast použití přístroje
Použití v souladu s určením
Tato laboratorní chladnička s vnitřním prostorem bez zápalných zdrojů je vhodná pro profesionální skladování vysoce hořlavých produktů v uzavřených nádobách při teplotách mezi 3 °C a 16 °C.
Ochrana proti výbuchu ve vnitřním prostoru
Hodnoty platné pro váš spotřebič jsou vytištěny na štítku na dveřích spotřebiče.

Fig. 3 Trída ochrany: II 3/-G Ex ec IIC T6 Gc/-
Vnitřní prostor je schválen jako prostředí s nebezpečím výbuchu podle 2014/34/EU (směrnice ATEX).
Následující látky můžete skladovat ve vhodných a těsně uzavřených nádobách:
- Výzkumné vzorky
- Činidla
- Laboratorní inventář
- Chemikálie jako etanol, aceton, isopropanol atd.
Dodržujte následující zadání pro skladování:
- Dodržujte odpovídající zónu, skupinu výbušnosti a teplotní třídu skladovaných látek.
- Dodržujte teplotu samovznícení. Teplota samovznícení skladovaných látek musí být vyšší než teplotní třída T6 (> 85 °C).
- Podmínky skladování skladovaných výrobků naleznete v příslušném bezpečnostním listu.
- Dodržujte maximální skladovací množství.
- Pokud chcete skladovat různé látky společně, dodržujte platné směrnice.
- V případě nejistoty konzultujte s bezpečnostními odborníky nebo dodavateli, zda je daná látka vhodná pro skladování.
- Dodržujte místní a specifické směrnice a požadavky pro zajištění bezpečnosti personálu a zařízení.
Skladování látek citlivých na teplotu vyžaduje použití nezávislého, trvale monitorovaného alarmového systému. Tento alarmový systém musí být navržen tak, aby odpovědná osoba mohla zaregistrovat jakýkoli alarmový stav a přijmout příslušná opatření.
Předvídatelné chybné použití
Nepoužívejte spotřebič pro následující aplikace:
- Skladování a chlazení:
- chemicky nestabilních látek
- krve, plazmy nebo dalších tělních tekutin k účelům infúze, použití nebo zavedení do lidského těla.
- Použití v oblastech ohrožených výbuchem.
- Použití venku, ve vlhkých prostorách nebo v místech se stříkající vodou.
Nesprávné použití přístroje vede k poškození nebo zkažení uložených výrobků.
Klimatické třídy
Klimatická třída, pro kterou je přístroj určen, je uvedena na typovém štítku.

Fig. 4 Typový štítek
(X) Tato klimatická třída udává, při jakých podmínkách okolního prostředí lze spotřebič bezpečně provozovat.
| Klimatická třída (X) | max. teplota místnosti | max. rel. vlhkost vzduchu |
| 7 35 °C 75 % |
Poznámka
Minimální přípustná teplota místnosti na místě instalace je 10 °C.
Vnitřní teplota spotřebiče nikdy nepřekročí teplotu okolí v místě instalace.
Při mezních podmínkách se může na skleněných dveřích a na bočních stěnách tvořit lehká kondenzace.
1.5 Emise hluku přístroje
Emisní hladina akustického tlaku A během provozu přístroje leží pod 70 dB(A) (akustický výkon rel. 1 pW).
1.6 Shoda
Těsnost chladicího okruhu je zkontrolována. Spotřebič odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením.
EU prohlášení o shodě
Výrobce / vystavil: LIEBHERR-HAUSGERÄTE LIENZ GMBH
Adresa: A-9900 Lienz, Dr. Hans Liebherr Straße 1
Označený produkt je v souladu s předpisy následujících evropských směrnic a nařízení:
(EU) 2019/2020, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2014/34/EU
Úplný text EU prohlášení o shodě lze nalézt na následující internetové adrese: www.liebherr.com
1.7 Látky SVHC v souladu s nařízením REACH
Na následujícím odkazu můžete zkontrolovat, zda Váš spotřebič obsahuje látky SVHC v souladu s nařízením REACH: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Tento návod k použití pečlivě uchovejte, abyste do něj mohli kdykoliv nahlédnout.
Pokud předáte přístroj dalšímu vlastníkovi, pak mu jej předejte včetně návodu k použití.
Pro řádné a bezpečné použití přístroje si tento návod k použití pečlivě přečtěte před jeho použitím. Vždy dodržujte pokyny, bezpečnostní pokyny a výstražné pokyny, které jsou v něm uvedeny. Jsou důležité, abyste mohli zařízení bezpečně a bezchybně instalovat a provozovat.
Nebezpečí pro uživatele:
- Tento spotřebič smí používat pouze odborný a laboratorní personál, který byl k tomuto účelu vyškolen a je obeznámen se všemi bezpečnostními opatřeními pro práci v laboratori. Děti, stejně jako osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, nesmějí tento spotřebič používat ani ovládat.
- Zásuvka musí být snadno přístupná, aby se spotřebič dal v nouzové situaci rychle odpojit od proudu. Musí být mimo zadní stranu spotřebiče.
- Když spotřebič odpojujete od sítě, tahejte vždy za zástrčku. Netahejte za kabel.
- V případě závady vytáhněte sítovou zástrčku nebo vypněte pojistku.
- VÝSTRAHA: Nepoškod'te přívodní síťový kabel. Přístroj neprovozujte s vadným přívodním kabelem.
- VÝSTRAHA: Na zadní straně spotřebiče se nesmí umistovat ani provozovat vícenásobné zásuvky / rozvodné lišty a rovněž ostatní elektrická zařízení (jako např. halogenové transformátory).
- VÝSTRAHA: Neuzavírejte větrací otvory v plášti spotřebiče nebo ve vestavném plášti.
- VÝSTRAHA: Prachové usazeniny na vrtuli ventilátoru! Nebezpečí tvorby jisker v důsledku tření!
Neukládejte ve spotřebiči žádné zaprášené předměty.
Ventilační otvory kompresoru obíhajícího vzduchu každý měsíc vysajte vysavačem.
- Opravy a zásahy do přístroje smí provádět pouze zákaznický servis nebo jiný k tomu vyškolený odborný personál.
- Přístroj montujte, připojujte a likvidujte pouze podle údajů v návodu.
Nebezpečí požáru:
- Obsažené chladivo (údaje na typovém štítku) je ekologické, ale hořlavé. Unikající chladivo se může vznítit.
- VÝSTRAHA: Chraňte chladicí okruh před poškozením.
- Nemanipulujte uvnitř přístroje se zdroji vznícení.
- VÝSTRAHA: V chladicí přihrádce neprovozujte žádné elektrické přístroje, které svou konstrukcí neodpovídají doporučením výrobce.
- Když unikne chladivo: Z blízkosti místa úniku odstraňte otevřený oheň nebo
zápalné zdroje. Místnost dobře vyvětrejte. Ohlaste to zákaznickému servisu.
- Přístroj neprovozujte v blízkosti výbušných plynů.
- V blízkosti přístroje neskladujte a nepoužívejte benzín nebo jiné hořlavé plyny a kapaliny.
- Do blízkosti přístroje se nesmí dostat hořicí svíčky, lampy a jiné předměty s otevřeným ohněm, aby nezpůsobily vznícení přístroje.
Nebezpečí spadnutí a převrácení:
- Sokl, zásuvky, dvířka atd. nepoužívejte jako stupátka nebo jako opory.
Nebezpečí omrzlin, pocitu otupění a bolestí:
- Zamezte trvalému kontaktu kůže se studenými povrchy nebo chlazenými/mraženými výrobky nebo učiňte vhodná ochranná opatření, např. používejte rukavice.
Nebezpečí poranění a poškození:
- VÝSTRAHA: K urychlení rozmrazování nepoužívejte žádná jiná mechanická zařízení nebo jiné prostředky než doporučené výrobcem.
- VÝSTRAHA: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Pod krytem jsou díly vedoucí elektrický proud.
- POZOR: Spotřebič smí být provozován pouze s originálním příslušenstvím výrobce nebo s příslušenstvím jiných prodejců po schválení výrobcem. Uživatel nese riziko používání neschváleného příslušenství.
Nebezpečí pohmoždění:
- Při otevírání a zavírání dveří nesahejte do závěsu. Mohlo by dojít ke skřípnutí prstů.
Kvalifikace odborného personálu:
Spotřebič smí instalovat, udržovat a uvádět do provozu pouze odborný personál, který je obeznámen s montází, uvedením do provozu a s provozem spotřebiče.
Odborný personál jsou osoby, které mohou prostřednictvím své odborné přípravy, znalostí a zkušeností, jakož i svých znalostí příslušných norem posoudit a provádět práci, která jim byla svěřena, a identifikovat možná rizika. Musíte mít školení, instrukce a oprávnění k práci na spotřebiči.
Symbol se může nacházet na kompresoru. Vztahuje se na olej v kompresoru a upozorňuje na toto nebezpečí: Může způsobit smrt, jestliže dojde ke spolknutí nebo vniknutí do dýchacích cest. Tato poznámka je důležitá pouze pro recyklaci. Při normálním režimu neexistuje nebezpečí.

VÝSTRAHA: Nebezpečí požáru / hořlavé materiály. Symbol je umístěn na kompresoru a označuje nebezpečí plynoucí z hořlavých látek. Nálepku neodstraňujte.

Symbol se nachází na zadní straně spotřebiče v oblasti relé alarmu a poukazuje na následující nebezpečí: Zásah elektrickým proudem! I při odpojení ze sítě může být ve spotřebiči ještě externí napětí. Neodstraňujte nálepku.

Tato nebo podobná nálepka se může nacházet na zadní straně spotřebiče. Upozorňuje na to, že se ve dveřích a/nebo v krytu nacházejí vakuové izolační panely (VIP) nebo perlitové panely. Tato poznámka je důležitá pouze pro recyklaci. Nálepku neodstraňujte.
Dodržujte výstražné pokyny a další specifické pokyny uvedené v ostatních kapitolách:
![]() | NEBEZPEČÍ | Označuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která může mít za následek úmrtí nebo vážná tělesná zranění, pokud se jí nezamezí. |
![]() | VÝSTRAHA | Označuje nebezpečnou situaci, která může mít za následek úmrtí nebo vážné tělesné zranění, pokud se jí nezamezí. |
![]() | UPOZOR-NĚNÍ | Označuje nebezpečnou situaci, která může mít za následek lehká nebo střední tělesná zranění, pokud se jí nezamezí. |
| POZOR | Označuje nebezpečnou situaci, která může mít za následek věcné škody, pokud se jí nezamezí. | |
| Poznámka | Označuje užitečné pokyny a tipy. |
3 Princip funkce displeje Touch
Spotřebič ovládáte displejem Touch. Pomocí displeje Touch (dále jen „displej“) vybíráte funkce spotřebiče klepnutím na ně. Pokud po dobu 10 sekund neprovedete na displeji žádnou akci, přejde displej bud' zpět do nadřazeného menu, nebo přímo na zobrazení stavu.
3.1 Navigace a vysvětlení symbolů
Na obrázcích jsou použity různé symboly pro navigaci pomocí displeje. Následující tabulka tyto symboly popisuje.
| Symbol | Popis | |
![]() | Stiskněte navigační šipku vpřed:Pokračujte v navigaci v menu jedna. | |
![]() | Stiskněte navigační šipku vzad:Skočte zpět do prvního menu. | |
![]() | Stiskněte navigační šipku směrem dozadu na 3 sekundy:Návrat na zobrazení stavu v hlavním menu nebo v menu nastavení. | |
![]() | Stiskněte několikrát po sobě navigační šipku:Přejděte v menu na požado-vanou funkci. | |
![]() | Stiskněte potvrzovací symbol:Aktivuje/deaktivuje funkci.Otevřete podmenu. | |
![]() | ![]() | Stiskněte potvrzovací symbol ve spojení se symbolem zpět:Skok o jednu úroveň menu zpět. |
| [02CT] | Šipka s hodinami:Trvá déle než 10 sekund, než se na displeji zobrazí následující zobrazení. | |
| [KSW6] | Šipka s časovým údajem:Trvá uvedený čas, než se na displeji zobrazí následující zobrazení. | |
![]() | Otevřete symbol „Menu nastavení“:Přejděte do menu nastavení a otevřete menu nastavení.V případě potřeby: Přejděte v menu nastavení na požado-vanou funkci.(viz 3.2.1 Otevření menu nastavení) | |
![]() | Otevřete symbol „Rozšířené menu“:Přejděte do rozšířeného menu a otevřete rozšířené menu.V případě potřeby: Přejděte v rozšířeném menu na požado-vanou funkci.(viz 3.2.2 Otevření rozšířeného menu) | |
| Žádná akce po dobu 10 sekund | Pokud po dobu 10 sekund nepro-vedete na displeji žádnou akci, přejde displej bud' zpět do nadřazeného menu, nebo přímo na zobrazení stavu. | |
| Symbol | Popis |
| Stiskněte navigační šipku vpřed:Pokračujte v navigaci v menu jedna. | |
| Stiskněte navigační šipku vzad:Skočte zpět do prvního menu. | |
| Stiskněte navigační šipku směrem dozadu na 3 sekundy:Návrat na zobrazení stavu v hlavním menu nebo v menu nastavení. | |
| Stiskněte několikrát po sobě navigační šipku:Přejděte v menu na požado-vanou funkci. | |
| Stiskněte potvrzovací symbol:Aktivuje/deaktivuje funkci.Otevřete podmenu. | |
| Stiskněte potvrzovací symbol ve spojení se symbolem zpět:Skok o jednu úroveň menu zpět. | |
| Šipka s hodinami:Trvá déle než 10 sekund, než se na displeji zobrazí následující zobrazení. | |
| Šipka s časovým údajem:Trvá uvedený čas, než se na displeji zobrazí následující zobrazení. | |
| Otevřete symbol „Menu nastavení“:Přejděte do menu nastavení a otevřete menu nastavení.V případě potřeby: Přejděte v menu nastavení na požado-vanou funkci.(viz 3.2.1 Otevření menu nastavení) | |
| Otevřete symbol „Rozšířené menu“:Přejděte do rozšířeného menu a otevřete rozšířené menu.V případě potřeby: Přejděte v rozšířeném menu na požado-vanou funkci.(viz 3.2.2 Otevření rozšířeného menu) | |
| Žádná akce po dobu 10 sekundSymbol Popis | Pokud po dobu 10 sekund nepro-vedete na displeji žádnou akci, přejde displej bud' zpět do nadřazeného menu, nebo přímo na zobrazení stavu. |
| Otevřete dveře a znovu je zavřete | Otevřete-li dveře a ihned je opět zavřete, přejde zobrazení přímo zpět na zobrazení stavu. |
Poznámka: Obrázky displeje jsou uvedeny s anglickými výrazy.
3.2 Menu
Funkce spotřebiče jsou rozděleny do různých menu.
| Menu Popis | |
| Hlavní menu | Po zapnutí spotřebiče se automatickyzobrazí hlavní menu.Odtud přejdete k nejdůležitějšímfunkcím spotřebiče, menu nastavenía rozšířenému menu. |
Menu pro nastavení | Menu nastavení obsahuje další funkcepro nastavení spotřebiče.(viz 3.2.1 Otevření menu nastavení) |
Rozšířené menu | Rozšířené menu obsahuje speciálnífunkce pro nastavení spotřebiče. Přístupdo rozšířeného menu je chráněnýčíselným kódem 151.(viz 3.2.2 Otevření rozšířeného menu ) |
3.2.1 Otevření menu nastavení

flowchart
graph LR
A["> Input"] --> B["Settings"]
B --> C["✓ Approval"]
C --> D["Final Result"]
Fig. 5 Ilustrační zobrazení
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Menu nastavení je otevřené.
▶ V případě potřeby: Přejděte na požadovanou funkci.
3.2.2 Otevření rozšířeného menu

flowchart
graph TD
A["Info"] --> B["Code 3s"]
B --> C["1"]
C --> D["Code"]
E["Code 11"] --> F["Code"]
F --> G["15"]
G --> H["Code"]
I["151"] --> J["Code"]
J --> K["Correct"]
L["HCM"] --> M["2s"]
Fig. 6 Přístup s číselným kódem 151
▶ Provedte kroky manipulace podle obrázku.
▷ Rozšířené menu je otevřené.
▶ V případě potřeby: Přejděte na požadovanou funkci.
3.3 Klidový režim
Pokud se displeje nedotknete po dobu 1 minuty, přepne se do klidového režimu. V klidovém režimu je jas zobrazení ztlumený.
3.3.1 Ukončení klidového režimu
▶ Stiskněte libovolné navigační tlačítko.
▷ Klidový režim je ukončený.
4 Uvedení do provozu
4.1 Podmínky instalace

VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru při vlhkosti!
Když díly vedoucí elektrický proud nebo přívodní elektrický kabel zvlhnou, může dojít ke zkratu.
Přístroj je koncipován pro instalaci v uzavřeném prostoru. Přístroj neprovozujte venku, ani ve vlhkých prostorách či v místech se stříkající vodou.
4.1.1 Místo instalace

VÝSTRAHA
Unikající chladivo a olej!
Požár. Obsažené chladivo je ekologické, ale hořlavé. Obsažený olej je rovněž hořlavý. Unikající chladivo a olej se mohou při příslušně vysoké koncentraci a v kontaktu se externím tepelným zdrojem vznítit.
▶ Nepoškodte potrubí okruhu chladiva a kompresor.
- Spotřebič neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky, vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.
-
Optimálním místem instalace jsou suché a dobře větrané prostory.
-
Když se spotřebič instaluje ve velmi vlhkém prostředí, může se na vnější straně spotřebiče tvořit kondenzát. Je třeba dbát na správný přívod vzduchu a větrání v místě instalace.
- Čím více chladiva je ve spotřebiči, tím větší musí být prostor, ve kterém je spotřebič umístěn. V příliš malých prostorách může při netěsnosti dojít ke vzniku hořlavé směsi plynu a vzduchu. Na 8 g chladiva musí být prostor pro instalaci velký minimálně 1 m³. Údaje o obsaženém chladivu jsou uvedeny na typovém štítku ve vnitřním prostoru spotřebiče.
- Podlaha v místě instalace musí být vodorovná a hladká.
- Místo instalace musí mít dostatečnou nosnost pro hmotnost spotřebiče a to včetně maximálního naplnění. (viz 9.1 Technické údaje)
- Použití v oblastech ohrožených výbuchem není připustné.
4.1.2 Elektrické připojení

VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru v důsledku nesprávné instalace!
Pokud se síťový kabel nebo zástrčka dotkne zadní strany přístroje, může dojít vlivem vibrací přístroje k poškození síťového kabelu nebo zástrčky a ke zkratu.
▶ Ujistěte se při nastavování přístroje, že pod ním není zaseknutý žádný síťový kabel.
Umístěte přístroj tak, aby se nedotýkal zástrčky nebo sítových kabelů.
▶ Do zásuvek v oblasti zadní strany přístroje nezapojujte žádné přístroje.
Vícenásobné zásuvky nebo rozvodné lišty a další elektronické přístroje (jako např. halogenové transformátory) neumistujte a neprovozujte na zadní straně přístrojů.
4.2 Rozměry spotřebiče

Fig. 7 Ilustrační zobrazení
(A) Výška spotřebiče včetně nožek / koleček
(B) Šířka spotřebiče bez držadla [hloubka držadla = 45 mm (1 6/8 in)]
| A | 819 mm |
| B | 597 mm |
| C | 605 mm^x |
(C) Hloubka spotřebiče bez držadla [hloubka držadla = 45 mm (1 6/8 in)]
(D) Hloubka spotřebiče při otevřených dvířkách
D 1162 mm ^x
^x U spotřebičů s přiloženými vymezovači odstupu od stěny se rozměr zvětší o 35 mm.
4.3 Přeprava spotřebiče

VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění skleněnými střepy!*
Skleněné tabule dveří mohou při přepravě ve výšce přesahu- jící 1500 m prasknout. Střepiny mají ostré hrany a mohou způsobit vážná zranění.
▶ Učiňte vhodná ochranná opatření.
Dodržujte při přepravě spotřebiče:
▶ Spotřebič přepravujte ve stojaté poloze.
▶ Spotřebič přepravujte pomocí dvou osob.
Při prvním uvádění do provozu:
▶ Spotřebič přepravujte zabalený.
Při přepravě spotřebiče po prvním uvedení do provozu (např. při stěhování nebo čištění):
▶ Vyprázdněte spotřebič.
Zajistěte dveře proti nechtěnému otevření.
4.4 Vybalení spotřebiče
Zkontrolujte spotřebič a obal, zda nejsou po přepravě poškozené. Pokud se domníváte, že došlo k poškození, obratte se neprodleně na dodavatele. Nepřipojujte spotřebič ke zdroji napětí.
Odstraňte všechny obalové materiály ze zadní strany nebo z bočních stěn spotřebiče, které mohou bránit správné instalaci a větrání.
4.5 Montáž dveřního madla

Fig. 8
Madlo z přiloženého příslušenství upevněte na dveře pomocí přiložených šroubů Fig. 8 (1).
▶ Nasad'te kryt Fig. 8 (2).
Zasuňte zátku z příslušenství na opačné straně. *
4.6 Instalace spotřebiče

UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poranění a poškození!
▶ Ustavujte spotřebič ve 2 osobách.

UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poranění a poškození!
Dveře mohou narážet do stěny a tím se poškodit. U skleněných dveří může dojít ke zranění v důsledku poškození skla!
Dveře chraňte před nárazy do stěny. Na stěnu připevněte dveřní zarážku, např. plstěnou.
Všechny nutné součásti (např. síťový kabel) připojte na zadní straně spotřebiče a vedťe je po straně.
Poznámka
Kabely se mohou poškodit!
Pří zpětném posouvání nesmí být kabely svírány.
4.7 Vyrovnání spotřebiče
POZOR
Deformace korpusu spotřebiče a dveře nelze zavřít.
▶ Vyrovnejte spotřebič horizontálně i vertikálně.
▶ Vyrovnejte nerovnosti podlahy seřizovacími nožkami.

VÝSTRAHA
Neodborné nastavení výšky pomocí stavěcí nožky!
Těžká až smrtelná zranění. Chybným výškovým nastavením se může spodní díl stavěcí nožky uvolnit a spotřebič se může překlopit.
▶ Stavěcí nožku nevyšroubovávejte příliš daleko.

Snižování spotřebiče:
▶ Otáčejte stavěcí nožkou ve směru hodinových ručiček.
▶ Otáčejte stavěcí nožkou proti směru hodinových ručiček.
4.8 Instalace více spotřebičů
POZOR
Nebezpečí poškození vodou, která kondenzuje mezi bočními stěnami!
▶ Neinstalujte spotřebič přímo vedle dalšího chladicího spotřebiče.
▶ Spotřebiče instalujte ve vzdálenosti 3 cm od sebe.
▶ Více spotřebičů vedle sebe instalujte pouze do 35 °C a 65% vzdušné vlhkosti.
▶ Při vyšší vlhkosti vzduchu vzdálenost mezi spotřebiči zvětšete.

Sadu pro instalaci Side-by-Side lze obdržet jako příslušenství u zákaznického servisu Liebherr. (viz 9.3 Zákaznický servis)
4.9 Po instalaci
▶ Sundejte ochranné fólie. *
▶ Spotřebič vyčistěte. (viz 8.3 Čištění přístroje)
▶ V případě potřeby: Dezinfikujte přístroj.
Uschovejte fakturu, abyste v případě servisních výkonů měli k dispozici data o přístroji a obchodníkovi.
4.10 Likvidace obalu

VÝSTRAHA
Nebezpečí udušení balicím materiálem a fólií!
▶ Nenechte děti, aby si hrály s balicím materiálem.
Obal je vyroben z recyklovatelného materiálu:
- Vlnitá lepenka/lepenka
- Díly z napěněného polystyrénu
- Fólie a sáčky z polyetylénu
- Stahovací pásky z polypropylénu
- přibitý dřevěný rám s podložkou z polyetylenu*
▶ Balicí materiál dopravte na oficiální sběrné místo.
4.11 Výměna dveřního dorazu
4.11.1 Bezpečnostní pokyny

VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění v důsledku neodborné změny strany otví- rání dveří!
▶ Dveřní doraz nechte vyměnit odborným personálem.

VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění a věcných škod v důsledku hmotnosti dveří!
Dveřní doraz měňte pouze v případě, že unesete hmotnost 15 kg.
▶ Výměnu dveřního dorazu provádějte ve dvou lidech.
POZOR
Díly vedoucí proud!
Poškození elektrických součástí.
▶ Před změnou strany otvírání dveří vytáhněte síťovou zástrčku.
4.11.2 Nástroj






4.11.3 Demontáž pracovní desky

Fig. 12
▶ Odstraňte pracovní desku.
4.11.4 Sejmutí krytů
▶ Otevřete dveře.

4.11.5 Sejmutí přední clony

▶ Sejměte přední clonu.
▶ TIP pro další provádění: Vyfotografujte vedení kabelu.

▶ Vytáhněte kabel s držákem ze závěsu.
▷ Kabel s držákem visí na dveřích.
4.11.6 Demontáž dveří
POZOR
Nebezpečí zranění výklopnými dvířky!
▶ Dvířka držte pevně.

▶ Sejměte kryt (1).
▶ Uvolněte a vytáhněte čep (2) proti směru hodinových ručiček.
▶ Dveře Fig. 19 (3) mírně naklopte.

▶ Sejměte dveře směrem nahoru.
▶ Dveře položte na měkkou podložku.
4.11.7 Přemontování krytu nahoře

4.11.8 Přemontování dorazového plechu

▶ Demontujte dorazový plech.

Fig. 24
▶ Namontujte dorazový plech na protilehlé straně.
4.11.9 Přestavba úchytu

▶ Stáhněte kryty Fig. 25 (1).
▶ Povolte šrouby Fig. 25 (2).
▶ Sejměte madlo.

▶ Přesad'te zátku na protilehlou stranu.*
▶ Přišroubujte úchyt na profilehlou stranu.
▶ Kryty Fig. 26 (1) nasuňte.
Fig. 28
▶ Kryty sejměte.
4.11.11 Přestavba držáku zástrčky

Fig. 29 Montážní polohu držáku zástrčky lze otočit o 180°.
Držák zástrčky uvolněte.

Zaklapněte držák zástrčky na profilehlé straně.
4.11.12 Přestavba zámku

▶ Sejměte kryt.
▶ Odmontujte zámek.

▶ Namontujte kryt na profilehlé straně.
Zámek otočený o 180° namontujte na profilehlé straně.
4.11.13 Nasazení krytu

▶ Namontujte kryty otočené o 180°. Ujistěte se, že kabel prochází horním otvorem malého krytu.

4.11.14 Přestavba závěsu nahoře

Fig. 36 Vytlacte pouzdro ložisek směrem ven.

Fig. 37 Zatlačte pouzdro ložisek otočené o 180° na spodní straně směrem dovnitř.

Fig. 38 Odmontujte uzavírací úhelník.

Fig. 39 Uzavírací úhelník otočený o 180° namontujte na protilehlé straně.

Fig. 40 ▶ Namontujte závěs.
4.11.15 Přestavba závěsu dole
POZOR Nebezpečí zranění v důsledku napnuté pružiny!
▶ Nerozebírejte šroubové spojení Fig. 41 (1) uzavíracího systému.

Fig. 41 Otáčejte uzavíracím systémem Fig. 41 (2), dokud nezac- vakne. Předepnutí uzavíracího systému je uvolněné.

▶ Demontujte úhelník závěsu.

Při nasazování dbejte na správné vyrovnání uzavíracího systému.

Fig. 44 Pohled zdola: Fig. 44 (1)
▶ Přesad'te uzavírací systém v úhelníku závěsu a upevněte jej maticí.

Fig. 45
▶ Namontujte úhelník závěsu na profilehlé straně.
Poznámka
Pro řádné fungování uzavíracího systému je důležité správné vyrovnání a předepnutí.

Fig. 46 Levý doraz (A) / pravý doraz (B)
Otačejte uzavíracím systémem proti odporu, dokud nebude lamela uzavíracího systému Fig. 46 (1) ukazovat směrem ven.
▷ Uzavírací systém se sám zastaví v této poloze.
▷ Uzavírací systém je vyrovnaný a předepnutý.
4.11.16 Montáž dveří

Fig. 47
▶ Nasad'te dveře na uzavírací systém.

▶ Nasuňte dveře Fig. 48 (1) nahoře na závěs.
Zasuňte čep Fig. 48 (2) a pevně jej utáhněte ve směru hodinových ručiček.
4.11.17 Nasazení prední clony

Fig. 49
Zatlačte držák kabelu Fig. 49 (1) do závěsu.
▶ Ved'te kabel v závěsu směrem k přední cloně.

Fig. 51
▶ Nasadte prední clonu.

4.11.18 Nasazení krytů

Fig. 52
(1) Kryt je součástí dodávky spotřebiče.
▶ Nasad'te kryty.
4.11.19 Montáž pracovní desky

Fig. 55
▶ Nasad'te pracovní desku.

▶ Přišroubujte pracovní desku.
4.12 Vyrovnání dvířek
Když nejsou dvířka rovná, můžete je seřidit dolním úhelníkem závěsu.

Odstraňte prostřední šroub z dolního úhelníku závěsu.

▶ Lehce povolte oba šrouby a přesuňte dvířka úhelníkem závěsu doprava nebo doleva.
▶ Pevně utáhněte šrouby až na doraz (prostřední šroub již není zapotřebí).
▷ Dvířka jsou vyrovnaná do roviny.
4.13 Připojení spotřebiče k elektrickému napájení

VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a zranění v důsledku poškození spotřebiče nebo poškozeného přívodního kabelu! Ohrožení života a řezná poranění. Pokud došlo během přepravy k poškození spotřebiče nebo přívodního kabelu, můžete být usmrceni zásahem elektrickým proudem. Kromě toho se můžete přivodit řezné poranění o poškozené části skříně spotřebiče.
▶ Po přepravě zkontrolujte spotřebič a přívodní kabel, zda u nich nedošlo k poškození.
▶ Spotřebič za žádných okolností neuvádějte do provozu, pokud je spotřebič nebo přívodní kabel poškozen.
▶ Kontaktujte zákaznický servis.
Spotřebič připojíte k elektrické síti pomocí samostatně dodávaného přívodního síťového kabelu. Přívodní síťový kabel má na jednom konci zásuvku chladicího zařízení a na druhém konci síťovou zástrčku.
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
- Spotřebič ani přívodní síťový kabel jsou nepoškozené.
- Spotřebič je předpisově ustavený. (viz 4.5 Montáž dveřního madla)
- Požadavky na elektrické připojení jsou splněny. (viz 4.1 Podmínky instalace)
- Rozměry pro předpisové připojení jsou známy a dodrženy.
- Sítové napětí a frekvence odpovídají údajům na typovém štítku.
- Zásuvka má předpisové uzemnění a elektrické jištění.
- Vybavovací proud jističe je mezi 10 A a 16 A.
- Zásuvka je snadno přístupná a není umístěná za spotřebičem.
POZOR
Nebezpečí poškození v důsledku nesprávného provozu! Poškození elektrických komponent spotřebiče.
▶ Používejte pouze dodané přívodní kabely.

VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru v důsledku nesprávného připojení! Popáleniny.
Poškození spotřebiče.
▶ Nepoužívejte prodlužovací kabely.
▶ Nepoužívejte rozvodné lišty.

Nebezpečí poškození v důsledku nesprávného připojení! Poškození spotřebiče.
Přístroj nepřipojujte k ostrůvkovým strídačům, jako např. solárním elektrárnám a benzínovým generátorům.
Sítovou zástrčku přívodního síťového kabelu připojte na zdroj napětí. Dbejte na pevné usazení síťové zástrčky v zásuvce.
▷ Pokud není do 60 sekund provedená žádná akce: Symbol Standby vybledne nebo zmizí.
▷ Spotřebič je připojený. První uvedení do provozu viz následující kapitola nebo návod k použití.
4.14 Zapnutí spotřebiče (první uvedení do provozu)
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
- Spotřebič je nainstalovaný a připojený.
- Všechny lepicí pásky, lepicí a ochranné fólie a rovněž přepravní pojistky jsou odstraněny.

Fig. 59 Ilustrační zobrazení
Symbol Standby bliká až do doby, kdy je průběh spouštění ukončen.
Displej zobrazuje symbol Standby.
Když je spotřebič vyexpedován s továrním nastavením, musí být při prvním uvedení do provozu zvolen jazyk displeje.

flowchart
graph TD
A["Power"] --> B["3s"]
B --> C["Language"]
C --> D["XXXX"]
D --> E["XXX"]
F["English"] --> G[">"]
G --> H["XXXX"]
H --> I["XXX"]
Fig. 60
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.

Fig. 61
▷ Spotřebič je zapnutý, jakmile se objeví teplota na displeji.
▷ Ukazatel teploty bliká, dokud není dosaženo nastavené teploty.
5 Uskladnění
5.1 Pokyny ke skladování

Fig. 62 Ilustrační zobrazení

Při ukládání dodržujte:
☐ Pokud jsou odstavné rošty Fig. 62 (1) přemístitelné, přizpůsobte je vždy na danou výšku.
□ Dodržujte maximální naplnění. (viz 9.1 Technické údaje)
□ Naplňte spotřebič teprve tehdy, jakmile bylo dosaženo skladovací teploty (dodržení chladicího řetězce).
□ Větrací otvory Fig. 63 (2) oběhového vzduchového čerpadla ve vnitřním prostoru udržujte volné.
□ Chlazené výrobky se nesmí dotýkat zadní stěny.
□ Chlazené potraviny nepřečnívají přes odkládací plochy.
□ Tekutiny uchovávejte v uzavřených nádobách.
□ Chlazené výrobky skladujte s odstupy, aby vzduch mohl dobře cirkulovat.
☐ Chlazené produkty nesmí překračovat značku pro stohování na sebe.
Toto je důležité pro bezvadný oběh vzduchu a stejnoměrné rozdělení teploty v celém vnitřním prostoru.
□ Chlazené výrobky neskladujte pod miskou na odtátou vodu.
6 Obsluha
6.1 Ovládací a indikační prvky
Displej umožňuje rychlé přehled o aktuálním stavu spotře-biče, nastavení teploty, stavu funkcí a nastavení a rovněž o alarmových a chybových hlášeních.
Obsluha probíhá pomocí navigační šipky a potvrzovacího symbolu.
Funkce mohou být aktivovány nebo deaktivovány a nastavované hodnoty mohou být měněny.

Fig. 64 Displej
(1) Stavová obrazovka
(2) Navigační šipka zpět
(3) Navigační šipka vpřed
(4) Potvrdit
6.1.1 Stavová obrazovka

Fig. 65 Stavová obrazovka se skutečnou teplotou
Stavová obrazovka ukazuje skutečnou teplotu a je výchozí obrazovkou. Odtud probíhá navigace k funkcím a nastavením. Stavová obrazovka může zobrazovat různé indikační symboly.
6.1.2 Symboly indikace
Symboly indikace informují o aktuálním stavu spotřebiče.
| Symbol | Stav spotřebiče |
![]() | StandbySpotřebič je vypnutý. |
![]() | Pulzující symbol StandbySpotřebič najíždí. |
![]() | Pulzující teplotaJeště nebylo dosaženo cílové teploty. Spotřebič chladí na nastavenou teplotu. |
![]() | Ukazatel teplotyUdává aktuální teplotu ve vnitřním prostoru |
![]() | Měnící se indikace symbolu teploty/odmrazování s bílým stavovým indikátoremSpotřebič je v režimu ručního odmrazování |
![]() | D na displejiSpotřebič je v DemoMode. |
![]() | Připomínka údržbyUplynul nastavený časový interval. |
![]() | Plná datová paměťDatová paměť (999 hodin) je plná. Nejstarší data budou od nynějška přepisována. |
![]() | Blikající symbolChyba je ještě aktivní. |
![]() | Symbol chybySpotřebič je chybovém stavu. |
![]() | Bílá lišta dolePodmenu |
| Symbol Stav spotřebiče | |
![]() | Bílá lišta nahořePřednastavení, aktivní nastavení nebo aktivní hodnota |
![]() | Přibývající indikační pruhStiskněte na 3 sekundy tlačítko pro aktivaci nastavení. |
![]() | Ubývající indikační pruhStiskněte na 3 sekundy tlačítko pro deaktivaci nastavení. |
Symboly stavové obrazovky
6.1.3 Akustické signály
Signál se rozezní v následujících případech:
- Pokud je potvrzena funkce nebo hodnota.
- Pokud nějaká funkce nebo hodnota nemůže být ani akti-vována ani deaktivována.
- Pokud nastane chyba.
- Při hlášení alarmu.
Zvuky alarmu lze v zákaznickém menu zapnout a vypnout.
6.2 Funkce spotřebiče
6.2.1 Poznámky k funkcím spotřebiče
Funkce spotřebiče jsou z výroby nastavené tak, aby byl spotřebič plně funkční.
Před změnou, aktivací nebo deaktivací funkcí spotřebiče se ujistěte, že jsou splněny následující požadavky:
☐ Přečetli jste si popisy fungování displeje a porozuměli tomu. (viz 3 Princip funkce displeje Touch)
□ Seznámili jste se s ovládacími a zobrazovacími prvky spotřebiče. (viz 6.1 Ovládací a indikační prvky)

6.2.2 Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Toto nastavení umožňuje celý spotřebič zapnout a vypnout.
Zapnutí spotřebiče
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▶ Provedte kroky manipulace podle obrázku.
Poznámka
Před uplynutím odpočítávání deaktivujte DemoMode.

Fig. 68
▷ Teplota se zobrazí na displeji.
Vypnutí spotřebiče

Fig. 69

flowchart
graph TD
A["Switch off"] --> B["3s Button"]
B --> C["5s Light Bulb"]
C --> D["Output"]
Fig. 70
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Displej zobrazuje symbol Standby.
▷ Displej se vypne asi po 10 minutách.

6.2.3 Teplota
Teplota závisí na těchto faktorech:
- četnost otvíráni dvířek
- doba otvíráni dvířek
- okolní teplota v místě instalace
- druh, teplota a množství chlazených produktů
Poznámka
V některých oblastech vnitřního prostoru se může teplota vzduchu od ukazatele teploty lišit.
Nastavení teploty

Fig. 71

flowchart
graph TD
A["Temp."] --> B["✓"] --> C["5,5°C"]
D["-5,5°C"] --> E[">"] --> F["6,5°C"]
G["-6,5°C"] --> H[">"] --> I["6,9°C"]
J["6,9°C"] --> K["Temp."] --> L["✓"]
Fig. 72 Změna teploty z 5,5 °C na 6,9 °C
▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
▷ Teplota je nastavena.

6.2.4 Záznam teplot
Spotřebič zobrazuje minimální a maximální teploty vnitřního prostoru. Jejich záznam se spustí po zapnutí spotřebiče automaticky s intervalem jedné minuty. Po 999 hodinách (cca 40 dnech) se zobrazí upozornění na plnou datovou paměť. Záznam teplot by pak měl být resetován.
Poznámka
Doporučuje se jednou resetovat záznam teplot při uvádění spotřebiče do provozu po dosažení nastavené teploty. Díky tomu má zobrazená maximální teplota vypovídající hodnotu.
Zobrazení záznamu teplot
Záznam teplot zobrazuje dobu trvání záznamu a minimální a maximální teploty naměřené během této doby.

Fig. 73

Fig. 74
▷ Zobrazí se stavová obrazovka se záznamy teplot.
Resetování záznamu teplot
Zobrazené minimální a maximální teploty lze kdykoliv resetovat. Přitom se smažou zobrazené hodnoty a interval záznamu se znovu se spustí.

Fig. 75

flowchart
graph TD
A["min. 4,5 °C\nmax. 17,3 °C\nRecording: 65 h"] --> B["✓"]
B --> C["Recording"]
C --> D["✓"]
D --> E["3s"]
F["Recording"] --> G["Done"]
G --> H["2s"]
H --> I["2s"]
I --> J["min. 5,0 °C\nmax. 5,0 °C\nRecording: 0 h"]
Fig. 76
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Záznam teploty je resetovaný.
▷ Interval záznamu se znovu spouští.
6.2.5 Pojistka přístupu k menu nastavení

Toto nastavení umožňuje pojistku přístupu k menu nastavení prostřednictvím třímístného PIN kódu.
Použití:
- Zabránění neúmyslné změně nastavení a funkcí.
- Zabránění neúmyslnému vypnutí spotřebiče.
- Zabránění neúmyslnému přestavení teploty.
Poznámka
▶ V následujících příkladech se používá továrně nastavený PIN kód: 1 1 1.
▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
Změna PIN kódu pojistky přístupu k menu nastavení
Viz: (viz 6.2.6 Přístupové kódy)
Deaktivace pojistky přístupu k menu nastavení

▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
▷ Pojistka přístupu k menu nastavení je deaktivována.
Otevření zajištěného menu nastavení
V případě aktivní pojistky přístupu je nutné zadat PIN kód pro otevření menu nastavení. Jakmile opustíte menu nastavení, pojistka přístupu se automaticky aktivuje.
▶ Tiskněte navigační šipku, dokud se nezobrazí odpovídající funkce.

flowchart
graph TD
A["Settings"] --> B["✓"]
B --> C["Code"]
C --> D[">"]
E["Code"] --> F["✓"]
F --> G["Code"]
G --> H[">"]
I["Code"] --> J["✓"]
J --> K["Code"]
K --> L[">"]
M["Code"] --> N["✓"]
N --> O["Correct"]
Fig. 81
▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
▷ Menu nastavení se otevře.
6.2.6 Přístupové kódy
Jsou možná různá nastavení.
Použití:
- změna kódu nastavení
- reset kódu nastavení

Pojistka přístupu k menu nastavení
Změna kódu nastavení
Toto nastavení umožňuje změnit kód nastavení pojistky proti přístupu k menu nastavení.
Nastavení probíhá ve 3 krocích:
- zadání starého kódu nastavení
- zadání nového kódu nastavení
- potvrzení nového kódu nastavení
Poznámka
▶ V následujícím příkladu se mění továrně přednastavený kód pro nastavení 1 1 1.
▶ Nový kód pro nastavení je: 2 3 4

Fig. 82
Pojistka přístupu do menu nastavení musí být aktivní. (viz 6.2.5 Pojistka přístupu k menu nastavení)
▶ Tiskněte navigační šipku, dokud se nezobrazí odpovídající funkce.

flowchart
graph TD
A["Sett. code"] --> B["✓"]
B --> C["Old code"]
C --> D["✓"]
D --> E["Old code"]
F["Old code"] --> G[">"]
G --> H["✓"]
H --> I["Old code"]
J[">"] --> K["✓"]
K --> L["111 Old code"]
M[">"] --> N["✓"]
N --> O["111 Old code"]
P["✓"] --> Q["111 Old code"]
R["Correct"] --> S["✓"]
S --> T["111 Old code"]
Fig. 83
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Zadání starého kódu nastavení úspěšné.

flowchart
graph LR
A["1 New code"] --> B["> New code"]
B --> C["✓ New code"]
D["21 New code"] --> E["> New code"]
E --> F["✓ New code"]
G["231 New code"] --> H["> New code"]
H --> I["✓ New code"]
J["234 New code"] --> K["✓ New code"]
Fig. 84
▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
▷ Zadání nového kódu nastavení úspěšné.

flowchart
graph TD
A["1 Code again"] --> B[">"]
B --> C["2 Code again"]
C --> D["✓"]
E["21 Code again"] --> F[">"]
F --> G["23 Code again"]
G --> H["✓"]
I["231 Code again"] --> J[">"]
J --> K["234 Code again"]
K --> L["✓"]
M["234 Code again"] --> N["Sett. code"]
Fig. 85
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Potvrzení nového kódu nastavení úspěšné.
▷ Kód nastavení je změněn.
Reset kódu nastavení
Zapomenutý nebo neznámý kód nastavení pro pojistku přístupu k menu nastavení.
▶ Resetujte spotřebič na tovární nastavení (viz 6.2.25 Resetování na tovární nastavení ).
▷ Spotřebič se resetuje na původní nastavení.
▷ Tovární kód pro nastavení je: 1 1 1
6.2.7 Připomínka servisního intervalu

Nastavení časového rozpětí do připomenutí údržby.
Lze nastavit následující hodnoty:
- 7 dnǚ
- 14 dnǚ
- 30 dnǚ
- 60 dnǚ
- 90 dnǚ
- 180 dnǚ
- 360 dnǚ
- 720 dnǚ
- 1080 dnǚ
- Vyp
Nastavení připomínky servisního intervalu
Následující akční kroky popisují, jak nastavit časové rozpětí do údržby.

Fig. 87
▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
Je nastaveno časové rozpětí, než se vygeneruje připomínka údržby.
▷ Zobrazí se zbývající čas.

6.2.8 Jazyk
Tímto lze nastavit jazyk zobrazení.
Nastavení jazyka

Fig. 89
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Zvolený jazyk je nastaven.

6.2.9 Jednotka teploty
Tato funkce umožnuje nastavení jednotky teploty. Jako jednotku teploty můžete nastavit stupně Celsia nebo stupně Fahrenheit.
Nastavení jednotky teploty

Fig. 91 Ilustrační zobrazení: Přejděte ze stupňů Celsia na stupně Fahrenheit.
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Jednotka teploty je nastavena.

6.2.10 Jas displeje
Tato funkce umožnuje krokové nastavení jasu displeje.
Můžete nastavit následující úrovně jasu:
- 40%
- 60%
- 80%
- 100 % (přednastaveno)
Nastavení jasu

Fig. 93 Ilustrační zobrazení: Přejděte z 80 % na 60 %.
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Jas je nastaven.
6.2.11 Alarm Sound

Tato funkce umožňuje zapínat a vypínat veškeré zvuky alarmu jakým je například dveřní alarm.
Aktivace Alarm Sound

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Funkce Alarm Sound je aktivována.
Deaktivace Alarm Sound

▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
▷ Alarm Sound je deaktivován.
6.2.12 Key Sound

Tato funkce umožňuje zapínat a vypínat veškeré potvrzovací zvuky a Startsound.
Aktivace Key Sound

▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Funkce Key Sound je aktivována.
Deaktivace Key Sound

Fig. 100

flowchart
graph LR
A["Key sound"] --> B["Checkmark"]
B --> C["Key sound"]
Fig. 101
▶ Provedte kroky manipulace podle obrázku.
▷ Key Sound je deaktivován.
6.2.13 Připojení WLAN

Poznámka
Liebherr SmartMonitoring Dashboard není ve všech zemích k dispozici. Zkontrolujte dostupnost pomocí QR kódu zadáním svého modelu.
Poznámka
Používání Liebherr SmartMonitoring Dashboard na https://smartmonitoring.liebherr.com předpokládá mít nainstalovaný SmartModule a firemní účet MyLiebherr. Můžete se přihlásit při online uvádění do provozu přímo svými disponibilními přihlašovacími údaji nebo se registrovat nově a založit si firemní účet.
Toto nastavení vytváří bezdrátové připojení spotřebiče k internetu. Připojení je rízeno pomocí SmartModule. Spotřebič může být připojen přes Liebherr SmartMonitoring Dashboard na bázi internetového prohlížeče a k ovládání, správě a sledování mohou být využívány rozšířené volitelné a individuální možnosti.
Poznámka
Příslušenství získáte prostřednictvím zákaznického servisu (viz 9.3 Zákaznický servis) a v obchodě Liebherr-Hausgeräte na adrese home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.

Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ Je použiván SmartModule Fig. 102 (1).
Vytvoření připojení
Uvedení do provozu a nastavení svého SmartModule provedte online pomocí Liebherr SmartMonitoring Dashboard na svém koncovém zařízení připojeném k internetu.
Na Liebherr SmartMonitoring Dashboard najdete také informace k dodatečné integraci SmartModule.

Fig. 103
▶ Otevřete Liebherr SmartMonitoring Dashboard (viz Fig. 103).
Na chladničce nebo mrazničce:

▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
Zřizovací proces pokračuje na Vašem koncovém zařízení připojeném k internetu: Liebherr SmartMonitoring Dashboard

▶ Připojení se vytváří.
▷ Zobrazí se WiFi connecting. Symbol pulzuje.
Následujte pokyny na Liebherr SmartMonitoring Dashboard.
▷ Připojení je vytvořeno.
Odpojení připojení

▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Připojení je odpojeno.
Resetování připojení

▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Nastavení WiFi se resetují zpět do stavu jako při dodání.

Poznámka
Liebherr SmartMonitoring Dashboard není ve všech zemích k dispozici. Zkontrolujte dostupnost pomocí QR kódu zadáním svého modelu.
Poznámka
Používání Liebherr SmartMonitoring Dashboard na https://smartmonitoring.liebherr.com předpokládá mít nainstalovaný SmartModule a firemní účet MyLiebherr. Můžete se přihlásit při online uvádění do provozu přímo svými disponibilními přihlašovacími údaji nebo se registrovat nově a založit si firemní účet.
Toto nastavení vytváří kabelové spojení mezi spotřebičem a internetem. Připojení je řízeno pomocí SmartModule. Spotřebič může být připojen přes Liebherr SmartMonitoring Dashboard na bázi internetového prohlížeče a k ovládání, správě a sledování mohou být využívány rozšířené volitelné a individuální možnosti.
Poznámka
Příslušenství získáte prostřednictvím zákaznického servisu (viz 9.3 Zákaznický servis) a v obchodě Liebherr-Hausgeräte na adrese home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.

Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
□ Sítový kabel je připojen.
□ Sít je připojená k internetu.
Vytvoření připojení
Uvedení do provozu a nastavení svého SmartModule provedte online pomocí Liebherr SmartMonitoring Dashboard na svém koncovém zařízení připojeném k internetu.
Na Liebherr SmartMonitoring Dashboard najdete také informace k dodatečné integraci SmartModule.

Fig. 112
▶ Otevřete Liebherr SmartMonitoring Dashboard (viz Fig. 112).
Na chladničce nebo mrazničce:

▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Připojení se vytváří: Zobrazí se LAN connecting. Symbol pulzuje.
▶ Následujte pokyny na Liebherr SmartMonitoring Dashboard.
▷ Připojení je vytvořeno.
Odpojení připojení

▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Připojení je odpojeno.
6.2.15 Informace o spotřebiči

Tato funkce slouží k zobrazení názvu modelu, indexu, sériového čísla a servisního čísla spotřebiče. Informace o spotřebiči budete potřebovat, až budete kontaktovat zákaznický servis. (viz 9.3 Zákaznický servis)
Pomocí této funkce můžete také otevřit rozšířené menu. (viz 3 Princip funkce displeje Touch)
Zobrazení informací o spotřebiči

Fig. 117

Fig. 118
▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
▷ Displej zobrazuje informace o spotřebiči.

6.2.16 Provozní hodiny
Toto zobrazení ukazuje provozní hodiny spotřebiče.
Zobrazení provozních hodin

Fig. 119

Fig. 120
▷ Zobrazí se provozní hodiny.

6.2.17 Software
Tato funkce slouží k zobrazení verze softwaru vašeho spotřebiče.
Zobrazení verze softwaru

Fig. 121

Fig. 122
▶ Provedte akční kroky podle obrázku.
▷ Displej zobrazuje verzi softwaru.

6.2.18 Odmrazování
Spotřebič se v normálním provozu automaticky odmrazuje.
Použití:
- V případě silnější námrazy ve vnitřním prostoru lze ručně spustit funkci odmrazování.
Ruční spuštění automatického odmrazování

Fig. 123

flowchart
graph LR
A["Defrost"] --> B["✓"]
B --> C["Defrost Icon"]
C --> D["3s"]
Fig. 124
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
Je spuštěné automatické odmrazování. Po ukončeném odmrazování se spotřebič automaticky přepne zpět na normální provoz.
Poznámka
Pokud je po několikanásobném spuštění automatického odmrazování uvnitř stále led, odmrazte spotřebič ručně. (viz 8.2 Odmrazování spotřebiče)
Zrušení ručně spuštěného odmrazování

Fig. 125

flowchart
graph LR
A["Defrost"] --> B["✓"]
B --> C["Defrost"]
B -->|3s| D["Hand Click"]
Fig. 126
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Ručně spuštěné odmrazování je zrušené. Přístroj se automaticky přepne zpět do normálního provozu.

Informace o odmrazování
Toto nastavení upravuje zobrazení během procesu automatického odmrazování.
K dispozici jsou následující varianty zobrazení:
- Def 1: Zobrazení teploty se neaktualizuje a ukazuje poslední teplotu před spuštěním procesu automatického odmrazování.
- Def 2: Poznámka „proces automatického odmrazování“ se zobrazí na stavové obrazovce. Ukazatel teploty se neaktualizuje a zobrazí poslední teplotu před spuštěním procesu automatického odmrazování.
- Def 3: Poznámka „proces automatického odmrazování“ se zobrazí na stavové obrazovce. Zobrazení teploty se neaktualizuje a ukazuje poslední teplotu před spuštěním procesu automatického odmrazování.
- Def 4: Poznámka „proces automatického odmrazování“ se zobrazí na stavové obrazovce. Zobrazení teploty se neaktualizuje a ukazuje poslední teplotu před spuštěním procesu automatického odmrazování.
Defrosting Fig. 127 Poznámka „proces automatického odmrazování“

Fig. 129
▶ Provedte kroky manipulace podle obrázku.
▷ Je vybrána požadovaná varianta zobrazení.

6.2.19 Kalibrace senzoru
Pomocí kalibrace senzoru můžete vyrovnat rozdíly mezi nastavenou a skutečnou teplotou. K tomu zjistěte skutečnou teplotu pomocí kalibrovaného měřicího zařízení. Rozsah nastavení: +/- 3 Kelviny v krocích po 0,1 Kelvinech.
Kalibrace senzoru

Fig. 131
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Senzor je kalibrován.
Poznámka
Zkalibrovaná teplota se do dvou hodin zobrazí na displeji.

6.2.20 Teplotní alarm
Pomocí této funkce nastavíte teplotní alarm. Horní a dolní teplotní mez nastavíte pomocí rozdílové hodnoty k aktuálně nastavené teplotě vnitřního prostoru. Teplotní alarm se spustí, jakmile teplota vnitřního prostoru opustí nastavený teplotní rozsah a uplyne nastavená doba zpoždění.
| Příklad | Nastavovaná rozdí-lová hodnota | |
| Aktuální teplota vnitřního prostoru | 5 °C | |
| Dolní teplotní mez 2 °C -3 °C | ||
| Horní teplotní mez 8 °C +3 °C | ||
Můžete si nastavit následující hodnoty:
- Rozdílová hodnota pro dolní teplotní mez v krocích 0,1 °C
- Rozdílová hodnota pro horní teplotní mez v krocích 0,1 °C
- Doba zpoždění alarmu od 0 do 60 minut (nastavení „0“ znamená žádné zpoždění teplotního alarmu.)
- Opakovací frekvence alarmu od 0 do 30 minut po potvrzení alarmu (nastavení „0“ znamená, že se alarm po potvrzení alarmu neopakuje.)
Nastavení teplotního alarmu

▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.

Fig. 134

flowchart
graph TD
A["Fridge"] --> B["✓"]
B --> C["Settings"]
D["Low alarm 2°C"] --> E["✓"]
E --> F["-3,0°C"]
G["-2,0°C"] --> H["✓"]
H --> I["Low alarm 3°C"]
J[">"] --> K[">"]
L["Limit low: 2°C, Limit high: 8°C, Delay: 20 min, Repeat: 6 min"] --> M["✓"]
N[">"] --> O[">"]
Fig. 135 Příklad nastavení dolní teplotní meze na základě nastavené teploty spotřebiče o 5 °C.
▶ Provedte kroky manipulace podle obrázku.
▷ Je nastavena dolní teplotní mez.

flowchart
graph TD
A["High alarm 8°C"] --> B["✓"]
B --> C["3.0°C"]
C --> D[">"]
E["4.0°C 9°C"] --> F["✓"]
F --> G["9°C"]
G --> H[">"]
Fig. 136 Příklad nastavení dolní teplotní meze na základě nastavené teploty spotřebiče o 5 °C.
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Je nastavena horní teplotní mez.

flowchart
graph LR
A["Alarm delay 20 min"] --> B["✓"]
B --> C["20 min"]
C --> D["<<"]
E["10 min"] --> F["✓"]
F --> G["10 min"]
G --> H[">"]
I["<<"] --> J["✓"]
J --> K["Alarm delay"]
Fig. 137
▶ Provedte kroky manipulace podle obrázku.
▷ Je nastavena doba zpoždění alarmu.

flowchart
graph TD
A["6 min Repeat"] --> B["✓"]
B --> C["6 min <"]
C --> D["✓"]
E["4 min <"] --> F["✓"]
F --> G["4 min Repeat"]
Fig. 138
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Interval opakování alarmu je nastaven.
▷ Teplotní alarm je nastaven.
Zobrazení nastavených hodnot teplotního alarmu

Fig. 140
▶ Provedte kroky manipulace podle obrázku.

Fig. 141

flowchart
graph LR
A["Fridge"] --> B["✓"]
B --> C["Settings"]
C --> D["Limit low: 1 °C"]
C --> E["Limit high: 10 °C"]
C --> F["Delay: 10 min"]
C --> G["Repeat: 4 min"]
Fig. 142
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Zobrazí se nastavené hodnoty teplotního alarmu.
6.2.21 Dveřní alarm

Pomocí této funkce aktivujete nebo deaktivujete dveřní alarm. Dveřní alarm zazní, když jsou dveře příliš dlouho otevřené. Dveřní alarm je při dodávce aktivovaný. Můžete nastavit, jak dlouho mohou být dveře otevřené, než se spustí dveřní alarm.
Můžete nastavit následující hodnoty:
- 15 sekund
- 30 sekund
- 60 sekund
- 90 sekund
- 120 sekund
- 150 sekund
- 180 sekund
- Vyp
Nastavení dveřního alarmu

Fig. 145 Ilustrační zobrazení: Přepnutí dveřního alarmu z 30 sekund na 60 sekund.
▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Dveřní alarm je nastavený.
Deaktivace dveřního alarmu

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Dveřní alarm je deaktivovaný.
6.2.22 Simulace alarmu

Tuto funkci můžete použít k simulaci teplotního alarmu ve spotřebiči, např. ke kontrole správného spuštění bezpečnostního zařízení. Bezpečnostní zařízení je připojeno k bezpotenciálovému výstupu alarmu. (viz 7.3 Rozhraní)
Spuštění simulace alarmu

▶ Provedte kroky manipulace podle obrázku.

Fig. 150

flowchart
graph LR
A["Simulation"] --> B["✓"]
B --> C["Limit: High: 18.5 °C Temp high"]
C --> D["✓"]
D --> E["18.5 °C Max. Temp."]
E --> F["✓"]
F --> G["Limit: Low: 12.5 °C Temp low"]
G --> H["✓"]
H --> I["10.5 °C Min. Temp."]
I --> J["✓"]
J --> K["Simulation"]
Fig. 151
▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Simulace byla provedena.
▷ Připojené bezpečnostní zařízení se mělo spustit.
6.2.23 Přesměrování alarmu

Pomocí této funkce můžete nastavit přesměrování jednoho nebo více alarmů externímu přijímači alarmů. Přijímač alarmů je připojen k bezpotenciálovému výstupu alarmu spotřebiče. (viz 7.3 Rozhraní)
Můžete zvolit následující nastavení:
- Typ alarmu:
• Dveřní alarm
- Teplotní alarm
- Alarm dveří a teplotní alarm
• Vše
- Potvrzení:
- Ano: Alarm se potvrdí na spotřebiči a externě připojeném přijímači.
- Ne: Alarm se potvrdí na spotřebiči a zůstane aktivní na přijímači, dokud se neodstraní chyba.
- Aktualizovat (viditelné pouze v případě, že při potvrzení vyberete možnost „Ano“):
- Ano: Alarm se opakuje.
Teplotní alarm v závislosti na nastaveném čase (viz 6.2.20 Teplotní alarm) (Pokud nastavíte dobu zpoždění alarmu na „0“, nedochází ani k opakování alarmu na alarmovém relé.)
Dveřní alarm po 1 nebo 4 minutách* (viz 6.2.21 Dveřní alarm )
- Ne: Alarm trvale potvrzen.
Aktivace přesměrování alarmu

▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Přesměrování alarmu je nastavené.

6.2.24 Demo režim
Demo režim je speciální funkce pro prodejce, kteří chtějí předvést funkce spotřebiče. Pokud aktivujete demo režim, všechny funkce chladicí techniky se deaktivují.
Pokud spotřebič zapnete a na stavovém zobrazení se zobrazí „D“, je již aktivován demo režim.
Pokud aktivujete demo režim a poté jej opět deaktivujete, spotřebič se vrátí do továrního nastavení. (viz 6.2.25 Resetování na tovární nastavení)
Aktivace demo režimu

▶ Proved'te kroky manipulace podle obrázku.
▷ Demo režim je aktivovaný.
▷ Spotřebič je vypnutý.
Zapněte spotřebič. (viz 4.14 Zapnutí spotřebiče (první uvedení do provozu))
▷ V zobrazení stavu se zobrazí „D“.
Deaktivace demo režimu

▶ Provedte kroky manipulace podle obrázku.
▷ Demo režim je deaktivovaný.
▷ Spotřebič je vypnutý.
Zapněte spotřebič. (viz 4.14 Zapnutí spotřebiče (první uvedení do provozu))
▷ Přístroj je resetovaný na tovární nastavení.

6.2.25 Resetování na tovární nastavení
Tato funkce slouží k resetování všech nastavení na tovární nastavení. Všechna dosud provedená nastavení budou resetována na původní nastavení.
Provedení resetu

▶ Proved'te akční kroky podle obrázku.
▷ Spotřebič je resetován.
▷ Spotřebič je vypnutý.
▶ Restartujte spotřebič. (viz 4.14 Zapnutí spotřebiče (první uvedení do provozu))
6.3 Hlášení
6.3.1 Varování
Varování jsou oznamována akusticky signálním tónem a opticky symbolem na displeji. Signální tón se zesiluje a stává se hlasitějším, dokud není hlášení potvrzeno.
| Hlášení | Příčina | Odstranění | ||
Otevřené dveře | Hlášení se zobrazí, když jsou dveře příliš dlouho otevřené. | Zavřete dveře.Stiskněte potvrzovací tlačítko.Alarm se ukončí.PoznámkaČas, než se zobrazí hlášení, lze nastavit (viz 6.2.21 Dveřní alarm ). | ![]() | |
Teplotní alarm | Hlášení se zobrazí, když teplota neodpovídá nastavené teplotě. Příčinou teplotních rozdílů může být:- Byly vloženy teplé produkty.- Při překládání a vytahování chlazených potravin vniklo velké množství teplého vzduchu z okolí.- Na delší doby vypadl proud. | Stiskněte potvrzovací tlačítko.Zobrazuje se nejvyšší teplota.Stiskněte potvrzovací tlačítko.Aktuální teplota bliká a zobrazení se mění se symbolem teplotního alarmu dokud není dosaženo nastavené teploty.Prověřte kvalitu chlazených produktů. | ![]() ![]() | |
Chyba | Spotřebič je vadný, nastala chyba spotřebiče nebo chybu vykazuje některá ze součástí spotřebiče. | Přesuňte chlazené produkty.Stiskněte potvrzovací tlačítko.Zobrazí se kód chyby.Stiskněte potvrzovací tlačítko.Pokud je k dispozici, zobrazí se další chybový kód.neboZobrazí se stavová obrazovka s blikajícím symbolem chyby.Stiskem navigačního tlačítka se znovu zobrazí chybový kód (kódy).Zaznamenejte si chybový kód (kódy) a kontaktujte zákaznický servis. | XXXXX Error![]() ![]() | |
| Hlášení zobrazuje, že je aktivní režim ochrany proti zamrzání (například kvůli častému otevírání dveří nebo vkládání zboží). | Stiskněte potvrzovací tlačítko.FRZ.PROTzobrazí se.Stiskněte potvrzovací tlačítko.Zobrazí se stavová obrazovka s blikajícím symbolem chybyStiskem navigačního tlačítka se znovu zobrazí chybový kód. Po několika hodinách se spotřebič automaticky přepne do normálního provozního režimu a hlášení zhasne. Pokud se hlášení zobrazí opakovaně a uvedené příčiny neplatí, kontaktujte zákaznický servis. (viz 9.3 Zákaznický servis) | ![]() ![]() ![]() ![]() | ||
| Hlášení | Přičina | Odstranění | |
Po!Výpadek proudu | Hlášení se zobrazí po přerušení elektrického napájení, pokud je teplota po obnovení napájení vyšší než mez alarmu. | Stiskněte potvrzovací tlačítko.Zobrazuje se nejvyšší teplota. | ![]() |
| Stiskněte potvrzovací tlačítko.Alarm se ukončí a zobrazí se aktuální teplota.Prověřte kvalitu chlazených produktů. | ![]() | ||
WilChyba WLAN | Přerušeno připojení pomocí WLAN. | Zkontrolujte připojení.Stiskněte potvrzovací tlačítko.Alarm se ukončí. | ![]() |
WWW WWW chyba WLAN | Hlášení se zobrazí, pokud není k dispozici internetové připojení pomocí WLAN. | Zkontrolujte připojení.Stiskněte potvrzovací tlačítko.Alarm se ukončí. | ![]() |
LAChyba LAN | Přerušeno připojení pomocí LAN. | Zkontrolujte připojení a síťový kabel.Stiskněte potvrzovací tlačítko.Alarm se ukončí. | ![]() |
| [WZWWH]WWWW WWW chyba LAN | Hlášení se zobrazí, pokud není k dispozici internetové připojení pomocí LAN. | Zkontrolujte připojení.Stiskněte potvrzovací tlačítko.Alarm se ukončí. | ![]() |
6.3.2 Připomínky
Připomínky se objevují, když je nutná výzva k nějakému úkonu. Jsou oznamovány akusticky pomocí signálního tónu a opticky pomocí symbolu na displeji. Potvrzení hlášení probíhá stisknutím potvrzovacího tlačítka.
| Hlášení | Příčina | Odstranění |
MaPřipomínka údržby![]() | Hlášení se zobrazí, když v časovači uběhl nastavený servisní interval.Hlášení se zobraží, když je plná paměť záznamů teploty (999 hodin). | Stiskněte potvrzovací tlačítko.Alarm se ukončí.PoznámkaServisní interval může být nastaven (viz 6.2.7 Připomínka servisního intervalu ).![]() |
| Připomínka záznamu | Stiskněte potvrzovací tlačítko.Alarm se ukončí.Nejstarší data se přepíší.PoznámkaZáznam teplot může být resetován (viz 6.2.4 Záznam teplot ). |
7 Vybavení
7.1 Bezpečnostní zámek
Zámek ve dveřích spotřebiče je vybaven bezpečnostním mechanismem.
7.1.1 Uzamčení spotřebiče

Fig. 160 Ilustrační zobrazení
Klíč zasuňte dovnitř.
▶ Otáčejte klíčem o 90° proti směru hodinových ručiček.
▷ Spotřebič je uzamčený.
7.1.2 Odemknutí spotřebiče

Fig. 161 Ilustrační zobrazení
▶ Klíč zasuňte dovnitř Fig. 161 (1).
▶ Otáčejte klíčem o 90° ve směru hodinových ručiček Fig. 161 (2).
▷ Spotřebič je odemčený.
7.2 Senzory
Spotřebič může být vybaven následujícími senzory, které monitorují teploty:
- Senzor pro bezpečnostní termostat
- Senzor C
7.2.1 Senzor pro bezpečnostní termostat
Senzor pro bezpečnostní termostat monitoruje klesání teploty a chrání tak před příliš nízkými teplotami (Freeze Protect). Pokud teplota klesne pod prahovou hodnotu, spotřebič automaticky reguluje teplotu. Zobrazi se chybové hlášení FRZ. PROT (Freeze Protect) (viz 6.3 Hlášení).
Poznámka
Nezakrývejte senzor pro bezpečnostní termostat.
7.2.2 Senzor C (kontrolní senzor)
Senzor C- je trvale nainstalován a reguluje teplotu vnitřního prostoru spotřebiče. V případě potřeby můžete zkalibrovat senzor C. (viz 6.2.19 Kalibrace senzoru)
7.3 Rozhraní
Na zadní straně spotřebiče se nachází různé možnosti připojení.

Konektory jsou zajištěny šrouby. Aby bylo možné vytáhnout konektory, uvolněte šrouby vpravo a vlevo.

Fig. 163
(1) Bezpotenciálový alarmový výstup
7.3.1 Bezpotenciálový alarmový výstup

VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
▶ Spotřebič smí k externímu výstražnému zařízení připojovat pouze vyškolený odborný personál!
Tyto tři kontakty lze používat k připojení vizuálního nebo zvukového zařízení alarmu. Přípojka je navržena maximálně pro 30 V (DC) - 8 A z bezpečnostního zdroje nízkého napětí SELV (minimální proud 150 mA).

Fig. 164
(1) NO (normally open) Připojení pro světelnou kontrolku, která je aktivní v normálním provozu nebo v případě vypnutého spotřebiče.
(2) COM (common) Externí zdroj napětí
(3) NC (normally closed) Připojení pro výstražnou kontrolku nebo akustický snímač alarmu, který je aktivní v případě alarmu nebo chybějícího napájecího zdroje.
8 Údržba
8.1 Plán údržby
Pro zachování funkce spotřebiče je třeba provádět pravidelné údržbové práce.

UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění a poškození v důsledku neodborně provedených údržbových prací!
Zranění osob a věcné škody.
▶ Údržbové práce smí provádět pouze vyškolený odborný personál.

VÝSTRAHA
Nebezpečí zkratu v důsledku dílů vedoucích elektrický proud!
Zasažení eletrickým proudem nebo poškození elektroniky.
▶ Vypněte spotřebič.
▶ Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistku.
Poznámka
Lze aktivovat funkci připomínky pro údržbu. (viz 6.2.7 Připomínka servisního intervalu)
Poznámka
Doporučuje se vytvořit protokol o údržbě, ve kterém budou zdokumentovány všechny provedené práce (opravy, kontroly).
Poznámka
Společnost Liebherr doporučuje každoroční údržbu. Pro individuální nabídku kontaktujte zákaznický servis (viz 9.3 Záka-znický servis).
| Součást Činnost Servisní interval | ||
| Plechové díly | Zkontrolujte poškození a korozi.Výměna poškozených dílů: (viz 9.3 Zákaznický servis) | Ročně |
| Dveře, závěsy | Při vyrovnání (viz 4.12 Vyrovnání dvířek), zkontrolujte lehkost chodu a pevné usazení. | Ročně |
| Zámek, madlo dveří * | Zkontrolujte lehkost chodu a pevné usazení. | Ročně |
| Těsnění dveří | Zkontrolujte poškození, opotřebení a pevné usazení.Náhradní těsnění dveří je k dostání u zákaznického servisu (viz 9.3 Zákaznický servis). | Ročně |
| Senzor Zkalibrujte senzor. (viz 6.2 | 19 Kalibrace senzoru ) Ročně | |
| Průchodka senzoru | Zkontrolujte, zda není těsnicí hmota poškozená. | Ročně |
| Povrchy | Čištění (viz 8.3 Čištění přístroje) | Doporučení: měsíčně, resp. podle potřeby nebo specifikací v místě instalace |
| Povrchy Dezinfikování | Byly testovány následující dezinfekční prostředky společnosti Liebherr:Dismozon pur 1 % Lösung (Bode Chemie), Suma Quicksan (Diversey), Incidin Extra N (Ecolab Healthcare), Acrylan (Antiseptica chem.-pharm. Produkte), Buraton 10 F (Schülke und Mayr), Frankocid N (Franken Chemie), Apesin DSR 50 (Tana), Nüscosept Spray (Dr. Nüsken), Melsept SF (B. Braun Melsungen), Kohrsolin (Bode Chemie), Neoquat S (Dr. Weigert), Indicin Rapid (Ecolab Healthcare), Bacillocid Spezial (Bode Chemie), Neoform K Spray (Dr. Weigert), Apesin Desinf. Spray (Tana), Nüscosept 100 (Dr. Nüsken), Antisept T (Fink Tec), Apesin AP 100 0,50% Lösung (Tana), Perform Pulver 2% Lösung (Schülke und Mayr)Postupujte podle návodu k použití příslušného výrobce. Pokud se používají jiné dezinfekční prostředky než ty, které jsou uvedeny, otestujte je předem na nenápadném místě. | Doporučení: měsíčně, resp. podle potřeby nebo specifikací v místě instalace |
| Místo instalace, spotřebič | DekontaminováníSpotřebič je vhodný pro dekontaminaci prostoru peroxidem vodíku. H_2O_2 .Nesmí se přitom překročit hodnoty následující specifikace aplikace:Koncentrace maximálně 250 ppm.Vlhkost maximálně 85 %.Maximálně přípustná teplota prostoru podle třídy klimatu. (viz 1.4 Oblast použití přístroje) | Doporučení: podle potřeby nebo specifikací v místě instalace, maximálně 2 krát za rok |
| Ventilátor vzduchová štěrbina | Čištění | Ročně |
| Přesměrování alarmu | ||
| Sítový kabel | Zkontrolujte poškození. | Ročněnebopři změně stanoviště |
| Sklápěcí úhelník | Zkontrolujte funkčnost a pevné usazení. | Ročněnebopři změně stanoviště |
| Nastavitelné nožky / kolečka | Zkontrolujte funkčnost, poškození a pevné usazení. Vyměňte poškozené díly. (viz 9.3 Zákaznický servis) | Ročně |
| Miska na odtátou vodu | Zkontrolujte stav naplnění misky na odtátou vodu a v případě potřeby ji vyprázdněte. | Pravidelná vizuální kontrola |
8.2 Odmrazování spotřebiče

VÝSTRAHA
Nesprávné odmrazování přístroje!
Zranění a poškození.
K urychlení rozmrazování nepoužívejte žádná jiná mechanická zařízení nebo jiné prostředky než doporučené výrobcem.
▶ Nepoužívejte elektrická topidla, parní čisticí přístroje, rozmrazovací spreje, ani otevřený plamen.
▶ K odstraňování ledu nepoužívejte ostré předměty.
Odmrazování se provádí automaticky. Odtátá voda odkapává do misky na odtátou vodu a musí být pravidelně vylévána.
Poznámka
Aby se tato miska nemusela tak často vylévat, může být pro odtokové otvory misky postavena záchytná nádoba.
Miska na odtátou vodu smí být zasunována pouze do nejnižší přihrádky.
Pro zachování funkčnosti spotřebiče doporučujeme jeho odmrazování v případě silného nánosu ledu. Pro námrazu v interiéru je rozhodující místo instalace (např. vysoká vlhkost vzduchu), nastavení spotřebiče a nesprávné chování uživatele.
Pokud automatický cyklus odmrazování nestačí:
▶ Spustte automatické odmrazování ručně. (viz 6.2.18 Odmrazování)
Pokud problém přetrvává, odmrazte spotřebič ručně:
▶ Vypněte spotřebič. (viz 6.2.2 Zapnutí a vypnutí spotřebiče)
▶ Vytáhněte zástrčku ze sítě.
▶ Přesuňte zmrazené výrobky.
Dveře spotřebiče nechte během odtávání otevřené.
▶ Vytáhněte misku dopředu, vyprázdněte a spotřebič vyčistěte.
8.3 Čištění přístroje
8.3.1 Příprava

VÝSTRAHA
Nebezpečí zkratu v důsledku dílů vedoucích elektrický proud!
Zasažení eletrickým proudem nebo poškození elektroniky.
▶ Vypněte spotřebič.
▶ Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistku.

VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru
▶ Chraňte chladicí okruh před poškozením.
▶ Vyprázdněte spotřebič.
▶ Vytáhněte sítovou zástrčku.
▶ Dodržujte pokyny pro prepravu spotřebiče. (viz 4.3 Preprava spotřebiče)
8.3.2 Čištění skříně
POZOR
Neodborné čištění!
▶ Používejte výhradně měkké utěrky a univerzální čisticí přípravky s neutrálním ph.
▶ Nepoužívejte škrábající nebo abrazivní houbičky nebo drátěnky.
▶ Nepoužívejte ostré abrazivní čisticí prostředky obsahující písek, chloridy nebo kyseliny.

VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění a poškození horkou párou!
Horká pára může způsobit popáleniny a poškodit povrchy.
▶ Nepoužívejte parní čisticí přístroje!
POZOR
Nebezpečí poškození zkratem!
▶ Při čištění spotřebiče dbejte na to, aby se žádná voda z čištění nedostala do elektrických komponentů.
▶ Otírejte skříně měkkou, čistou utěrkou. Při silném znečištění použijte vlažnou vodu s neutrálním čisticím prostředkem. Skleněné plochy lze navíc čistit čističem skla.
Jednou ročně očistěte spirálu kondenzátoru. Pokud se spirála kondenzátoru neočistí, vede to ke značnému snížení účinnosti spotřebiče.
8.3.3 Čištění vnitřního prostoru

VÝSTRAHA
Nebezpečí zkratu v důsledku dílů vedoucích elektrický proud!
Zasažení eletrickým proudem nebo poškození elektroniky.
▶ Vypněte spotřebič.
▶ Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistku.

VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění a poškození horkou párou!
Horká pára může způsobit popáleniny a poškodit povrchy.
▶ Nepoužívejte parní čisticí přístroje!
POZOR
Neodborné čištění!
Poškození přístroje.
▶ Používejte výhradně měkké utěrky a univerzální čisticí přípravky s neutrálním ph.
▶ Nepoužívejte škrábající nebo abrazivní houbičky nebo drátěnky.
▶ Nepoužívejte ostré abrazivní čisticí prostředky obsahující písek, chloridy nebo kyseliny.
Poznámka
▶ Odtok odtáté vody (viz 1.2 Přehled spotřebičů a vybavení) : Usazeniny odstraňte tenkou pomůckou (např. vatovou tyčinkou).
Poznámka
Nepoškod'te nebo neodstraňujte typový štítek na vnitřní straně spotřebiče. Typový štítek je důležitý pro zákaznický servis. (viz 9.3 Zákaznický servis)
▶ Otevřete dveře.
▶ Vyprázdněte spotřebič.
Vnitřní prostor a součásti vybavení vyčistěte vlažnou vodou s trochou mycího prostředku. Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem písku nebo kyselin či chemická rozpouštědla.
8.3.4 Po vyčištění
▶ Spotřebič a součásti vybavení vytřete do sucha.
▶ Připojte spotřebič a zapněte jej.
Když je teplota dostatečně nízká:
▶ Vložte chlazené produkty.
▶ Čištění pravidelně opakujte.
▶ Chladničku s výměníkem tepla jednou ročně vyčistěte a zbavte prachu.
9 Zákaznická pomoc
9.1 Technické údaje
| Teplotní rozsah | |
| Chlazení | +3 °C až +16 °C |
| Maximální naplnění přihrádky A) | ||
| Šířka spotřebiče | 600 mm | 750 mm |
| Úložné rošty 45 | kg 60 kg | |
| Skleněná deska | 40 kg 40 kg | |
| Dřevěný rošt | 45 kg | 60 kg |
| Zásuvka 20 kg | 20 kg | |
A) Při velkém naplnění může docházet k lehkým průhybům přihrádek.
| Maximální celkové zatížení a čistá hmotnost | ||
| Model (viz 4.2 Rozměry spotřebiče) | Maximální celkové zatí-žení | Čistá hmotnost |
| SRTvg 1501SRTvg 1511 | 180 kg 35 kg | 43 kg |
| SRTfg 160 kg 37 kg | ||
| Užitný obsah |
| Viz užitný obsah na typovém štítku. (viz 1.2 Přehled spotře-bičů a vybavení) |
| Podmínky instalace | |
| Stupeň znečištění (okolí přístroje) | PD2 |
| Teplota prostředí +10 °C až +35 °C | |
| Podmínky instalace | |
| Maximální relativní vlhkost prostředí | 75 %, bez kondenzace |
| Maximální provozní výška (m nad mořem) | 2000 m1500 m (skleněné dveře) |
9.2 Technická porucha
Spotřebič je vyroben a konstruován tak, aby bylo zaručeno bezpečné fungování a dlouhá životnost. Pokud se během provozu přesto vyskytne porucha, zkontrolujte, zda nebyla způsobena chybnou obsluhou. V tom případě Vám totiž musíme naúčtovat vzniklé náklady i během záruční doby.
Následující poruchy můžete odstranit sami.
9.2.1 Funkce spotřebiče
| Chyba | Příčina Odstranění | |
| Spotřebič nefunguje. | → Spotřebič není zapnutý. | ► Zapněte spotřebič. |
| → Zástrčka není správně zasunuta do zásuvky. | ► Zástrčku zkontrolujte. | |
| → Pojistka napájecí zásuvky není v pořádku. | ► Pojistku zkontrolujte. | |
| → Výpadek proudu | ► Spotřebič nechte zavřený.► V případě potřeby je nutné přemístit chlazené/mražené produkty do necentrální chladničky/mrazničky, pokud výpadek proudu trvá déle. | |
| → Zásuvka chladicího zařízení není správně zasunutá ve spotřebiči. | ► Zkontrolujte zásuvku chladicího zařízení. | |
| Teplota není dosta-tečně nízká. | → Dveře spotřebiče nejsou správně zavřené. | ► Dveře spotřebiče zavřete. |
| → Přívod vzduchu a ventilace není dostačující. | ► Uvolněte a očistěte ventilační mřížku. | |
| → Teplota prostředí je příliš vysoká. | ► Dbejte na správné okolní podmínky: (viz 1.4 Oblast použití přístroje) | |
| → Spotřebič byl příliš často nebo příliš dlouho otevřený. | ► Počkejte, zda se potřebná teplota neobnoví samovolně. Pokud ne, obraťte se na zákaznický servis. (viz 9.3 Záka-znický servis) | |
| → Teplota je nastavena chybně. | ► Nastavte nižší teplotu a zkontrolujte po 24 hodinách. | |
| → Spotřebič stojí příliš blízko u zdroje tepla (kamna, topení atd.). | ► Změňte umístění spotřebiče nebo zdroje tepla. |
9.3 Zákaznický servis
Nejprve zjistěte, zda jste schopni odstranit chybu sami. Pokud tomu tak není, obraťte se na zákaznický servis.
Adresu najdete v přiložené brožuře „Servis Liebherr“ nebo na home.liebherr.com/service.

VÝSTRAHA
Neodborná oprava! Zranění.
Opravy a zásahy do přístroje a přívodního vedení elektrické energie, které nejsou výslovně uvedeny v (viz 8 Údržba), smí provádět pouze zákaznický servis.
▶ Poškozené přívodní síťové vedení smí vyměnit pouze výrobce nebo jeho zákaznický servis nebo podobně kvalifikovaná osoba.
▶ U přístrojů se zástrčkou pro studené přístroje může výměnu provést zákazník.
9.3.1 Kontaktování zákaznického servisu
Ujistěte se, že máte připravené tyto informace o spotřebiči:
☐ Označení spotřebiče (model a index)
□ Servisní č. (servis)
□ Sériové č. (sér. č.)
▶ Vyvolejte informace o spotřebiči na displeji (viz 6.2.15 Informace o spotřebiči).
▶ Vyčtěte informace o spotřebiči z typového štítku. (viz 9.4 Typový štítek)
▶ Informace o spotřebiči si zapište.
▶ Informujte zákaznický servis: Sdělte závady a informace o spotřebiči.
To umožní rychlý a účelný servisní zákrok.
▶ Rid'te se dalšími pokyny zákaznického servisu.
-nebo-
9.4 Typový štítek
Typový štítek je umístěn na vnitřní straně přístroje. Viz přehled přístroje.

Fig. 165
(1) Označení přístroje
(2) Servisní č.
(3) Sériové č.
10 Vyřazení z provozu
▶ Přístroj vyprázdněte.
▶ Přístroj vypněte.
▶ Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
▶ Odstranění zásuvky chladicího zařízení v případě potřeby: Vytáhněte zásuvku chladicího zařízení ze zástrčky spotřebiče a současně s ní pohybujte doleva a doprava.
▶ Přístroj vyčistěte. (viz 8.3 Čištění přístroje)
▶ Pokud jsou k dispozici: Odstraňte kryty a izolaci z průchodky senzoru, abyste zabránili růstu plísní.
Dveře nechte otevřené, aby nevznikal nepříjemný zápach.
Poznámka
Poškození přístroje a chybné fungování!
▶ Přístroj po vyřazení z provozu skladujte pouze při povolené pokojové teplotě v rozmezí -10 °C a +50 °C.
11 Likvidace
11.1 Příprava přístroje k likvidaci

LI-Ion
Společnost Liebherr používá v některých přístrojích baterie. V EU zákonodárce z ekologických důvodů uložil koncovému uživateli povinnost tyto baterie před likvidací odpadního zařízení odstranit. Pokud váš přístroj obsahuje baterie, je k němu přiloženo příslušné upozornění.
Svítidla
Pokud můžete svítidla odstranit samostatně a nedestruktivně, odstraňte je také před likvidací.
▶ Odstavte přístroj z provozu.
▶ Pokud je to možné: Vyjměte svítidla, aniž byste je zničili.
11.2 Ekologická likvidace přístroje

Přístroj obsahuje pouze kvalitní materiály a je zapotřebí jej likvidovat mimo netříděný domovní odpad.

LI-Ion

LI-Ion
Likvidujte baterie odděleně od starého prístroje. Za tímto účelem můžete baterie bezplatně vrátit v prodejnách a recyklačních centrech.
Svítidla
Vyjmutá svítidla zlikvidujte prostřednictvím příslušných sběrných systémů.
Pro Německo:
Přístroje můžete bezplatně zlikvidovat prostřednictvím sběrných nádob třídy 1 v místních recyklačních a materiálových centrech. Při nákupu nové chladničky / mrazničky a prodejní ploše > 400 m² bude přístroj bezplatně odebrán zpět prostřednictvím obchodu.

VÝSTRAHA
Unikající chladivo a olej!
Požár. Obsažené chladivo je ekologické, ale hořlavé. Obsažený olej je rovněž hořlavý. Unikající chladivo a olej se mohou při příslušně vysoké koncentraci a v kontaktu se externím tepelným zdrojem vznítit.
▶ Nepoškod'te potrubí okruhu chladiva a kompresor.
▶ Dodržujte pokyny pro prepravu spotřebiče. (viz 4.3 Přeprava spotřebiče)
▶ Přístroj odvezte, aniž byste jej poškodili.
▶ Baterie, svítidla a přístroj zlikvidujte v souladu s výše uvedenými specifikacemi.
12 Doplňující informace
Další informace k záručním podmínkám naleznete v přiložené servisní brožuře nebo na internetu na odkazu https://home.liebherr.com.

V případě poruchy
spotřebiče
informujte:
Označení modelu /
Inventární číslo:
Stručný návod pro každodenní použití
Informace k použití tohoto stručného návodu:
- Tento stručný návod nenahrazuje kompletní návod k použití a nenahrazuje školení na spotřebiči.
- Tento stručný návod je pomůcka pro každodenní použití a manipulaci se spotřebičem.
- Přečtěte si kompletní návod k použití a bezpečnostní pokyny v něm obsažené.
Tento stručný návod platí pro: SRTfg 15..

Kompletní návod k použití lze otevřít pomocí QR kódu:

Použití v souladu s určením
Předvídatelné chybné použití
Nepoužívejte spotřebič pro následující aplikace:
- Skladování a chlazení:
- chemicky nestabilních látek
- krve, plazmy nebo dalších tělních tekutin k účelům infúze, použití nebo zavedení do lidského těla
- Použití v oblastech ohrožených výbuchem
- Použití venku, ve vlhkých prostorách nebo v místech se stříkající vodou
Při ukládání dodržujte:
☐ Úložné rošty přesuňte podle požadované výšky.
□ Dodržujte maximální naplnění.
☐ Při dosažení skladovací teploty naplňte spotřebič (dodržování chladicího řetězce).
□ Větrací otvory oběhového vzduchového čerpadla ve vnitřním prostoru udržujte volné.
☐ Chlazené výrobky se nesmějí dotýkat výparníku na zadní stěně.
□ Tekutiny uchovávejte v uzavřených nádobách.
□ Chlazené výrobky skladujte s odstupy, aby vzduch mohl dobře cirkulovat.
Stavová obrazovka

Fig. 166 Stavová obrazovka se skutečnou teplotou
Zobrazení záznamu teplot
Záznam teplot zobrazuje dobu trvání záznamu a minimální a maximální teploty naměřené během této doby.

Fig. 167
Resetování záznamu teplot

flowchart
graph TD
A["min. 4,5 °C max. 17,3 °C Recording: 65 h"] --> B["✓"]
B --> C["Recording"]
C --> D["✓"]
D --> E["3s"]
F["Recording"] --> G["Done"]
G --> H["2s"]
H --> I["2s"]
I --> J["min. 5,0 °C max. 5,0 °C Recording: 0 h"]
Fig. 168
Odemknutí přístroje

Fig. 169
▶ Klič zasuňte dovnitř. Fig. 169 (1)
▶ Otáčejte klíčem o 90° ve směru hodinových ručiček. Fig. 169 (2)
▷ Spotřebič je odemčený.
Zamknutí přístroje

Fig. 170
▶ Klič zasuňte dovnitř. Fig. 170 (1)
▶ Otáčejte klíčem o 90° proti směru hodinových ručiček. Fig. 170 (2)
▷ Spotřebič je uzamčený.
Čištění přístroje
▶ Vyprázdněte spotřebič.
▶ Vytáhněte síťovou zástrčku.
▶ Postupujte podle pokynů v návodu k použití.
▶ Po čištění spotřebič a vybavení kompletně vysušte.
▶ Připojte spotřebič.
▶ Zapněte spotřebič.
▶ Při dosažení skladovací teploty naplňte spotřebič.

Jak postupovat při poruše?
Při poruše se na displeji spotřebiče objeví hlášení. Hlášení mají různý význam:
| Barva symbolu na displeji | Význam Náprava | |
| BÍLÁ s černým pruhem | PřipomínkaPřipomíná obecné postupy. Tyto postupy můžete provést a tím hlášení zrušit. | Přečtěte si návod k použití a podnikněte kroky k nápravě. |
| BÍLÁ | VýstrahaObjevuje se při funkčních poruchách. Jednoduché funkční poruchy můžete odstranit sami. | Přečtěte si návod k použití a podnikněte kroky k nápravě. |
| Pokud nemůžete poruchu odstranit sami, obratte se na odpovědného pracovníka nebo na nejbližší oddělení zákaznického servisu. | ||

stolní chladnička ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD
Datum vydání: 20250128














Menu pro nastavení
Rozšířené menu













Otevřené dveře
Teplotní alarm

Chyba
XXXXX Error





Po!Výpadek proudu

WilChyba WLAN
WWW WWW chyba WLAN
LAChyba LAN

MaPřipomínka údržby
Stiskněte potvrzovací tlačítko.Alarm se ukončí.PoznámkaServisní interval může být nastaven (viz 6.2.7 Připomínka servisního intervalu ).