ScreenPlay SP2238 - Projektor INFOCUS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ScreenPlay SP2238 INFOCUS ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně ScreenPlay SP2238 INFOCUS
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Projektor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ScreenPlay SP2238 - INFOCUS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ScreenPlay SP2238 značky INFOCUS.
NÁVOD K OBSLUZE ScreenPlay SP2238 INFOCUS
Tento dokument je určen všem, kteří budou instalovat, nastavovat nebo používat projektor.
1.2 KONVENCE POUŽITÉ V TÉTO PŘÍRUČCE
V tomto dokumentu jsou použity následující konvence stylu:
Tučné
• Názvy prvků produktu, příkazů, možností a programů.
- Názvy prvků rozhraní (například okna, dialogová okna, tlačítka, pole a nabídky).
- Prvky rozhraní, které uživatel vybere, na které klikne, klepne nebo je zadá.
Kurzíva
• Názvy publikací.
- Zdůraznění (například nový termín).
1.3 VYSVĚTLENÍ BEZPEČNOSTNÍCH VAROVÁNÍ

UPOZORNĚNÍ
„VAROVÁNÍ“ označuje nebezpečí se střední až vysokou úrovní rizika, které by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění.

UPOZORNĚNÍ
„POZOR“ označuje nebezpečí s nízkou mírou rizika, které, pokud se mu nevyhnete, by mohlo vést k lehkému nebo středně těžkému zranění.

INFORMACE
„INFORMACE“ označují informace považované za důležité, ale nesouvisející s nebezpečím.
1.4 UCHOVÁNÍ POKYNŮ
Všechny bezpečnostní informace a pokyny uschovejte pro budoucí použití a předejte je dalším uživatelům produktu.

UPOZORNĚNÍ
Před použitím tohoto výrobku se ujistěte, že každá osoba, která výrobek používá, si přečetla tuto příručku a bezpečnostní pokyny a porozuměla jim. Pokud tak neučiníte, může to mít za následek vážné zranění nebo smrt.

UPOZORNĚNÍ
Dodržujte všechny pokyny. Tím se zabrání požáru, výbuchu, úrazu elektrickým proudem ne jinému nebezpečí, které může vést k poškození majetku a/nebo těžkým nebo smrtelným zraněním.

INFORMACE
Výrobce neodpovídá za případy materiálních škod nebo zranění osob způsobených nesprávnou manipulací nebo nedodržením bezpečnostních pokynů. V takových případech bude záruka zrušena.
1.5 ZÍSKÁNÍ DOKUMENTACE A INFORMACÍ
Nejnovější verzi tohoto dokumentu lze získat na adrese:
Pokud čtete dokumentaci k produktu na internetu, můžete zdezaslat jakékoli připomínky. Vázíme si vašich připomínek.
1.7 PODPORA A SERVIS
Pro technickou a produktovou podporu se obraťte na tým podpory ve vaší oblasti. Případně můžete kontaktovat místního distributora, pokud se nacházíte v Asii nebo Austrálii.
Amerika
Pondělí až pátek
6:00 - 17:00 PST

+1 877-388-8360

Evropa, Střední východ a Afrika
Pondělí až pátek
8:00 - 17:00 SEČ

| GENESIS I | GENESIS II | VISTA | ||||||||||||||
| P124 | P125 | P126 | P122 | P123 | ||||||||||||
| SP122 | SP124 | SP126 | SP222 | SP224 | SP226 | SP228 | SP229 | SP234ST | SP236ST | SP2234 | SP2236 | SP2238 | SP2234ST | SP2236ST | SP2238ST | |
| Devét režimu obrazu včetné simulace DICOM, definovatelné uživatelem a ISF Night & Day | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Sedm barevných režimů stěn | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení jasu, ostrostí, kontrastu, barvy, odstínu, gama | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Implementace BrilliantColor v 10 krocích | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Individuální nastavení odstinu, sytosti a zkresleni pro RGB, C, M, Y,W | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Úpravy zesilení/zkreslení RGB | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení pěti barevných prostorů | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení úrovně bílé a černé | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení a úpravy IRE a signálu | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení formátu poměru stran | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| 4:3 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| 16:9 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| 16:10 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Poštovní schránka | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nativní | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Auto | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Digitální maskování hran | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Digitální posun obrazu – horizontální a vertikální | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Digitální zoom | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení svislého lichoběžníkového zkreslení | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| 3D aktivace, nastavení a formáty DLP -Link | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| 3D synchronizace obráceně | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení 2D na 3D | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Vylepšený herní režim s nízkou latencí | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Zámek režimu obrazu | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| 27 volitelných jazyků OSD | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Režimy projekce – přední, zadní, přední strop, zadní strop OSD nabídka nastavení | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Typ obrazovky – zamykání poměru stran 16:10 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Typ obrazovky – zamykání poměru stran 16:9 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení zapnutí/vypnutí zabezpečení | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Časovač zabezpečení | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Výběr bezpečnostního hesla | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Příraditelné identifikační číslo projektu | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení zvukového vstupu a hlasitosti | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Aktivace a nastavení HDMI Link | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Odstranění loga po spuštění a výběr barvy pozadí Informace o projektoru Potlačení zasílání zpráv | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Zámek vstupního zdroje Automatické nastavení zdroje Nastavení vysoké nadmořské výšky Nastavení zámku klávesnice Vestavěné testovací vzory Nastavení IR frakce | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| 15 uživatelských předvoleb s aktivací jedním tlačítkem Nastavení přímého zapnutí | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení signálu zapnutí | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení automatického vypnutí | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení časovače vypnutí | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení rychlého pokračování | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení pohotovostního režimu VGA výstupu | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení napájeni USB-A | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nastavení připomenutí využití lampy | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Režim jasu lampy | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Tabulka informací o projektoru | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Nepřetržitý provoz | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Vylepšení barvy lampy Waveform AV Mute | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Ztlumení AV | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Certifikace Crestron Connect | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
2.2 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ A ROZUMNĚ PŘEDVÍDATELNÉ NESPRÁVNÉ POUŽITÍ
Produkt smí být používán pouze v souladu s pokyny popsanymi v této příručce. Jakékoli jiné použití než popsané v této příručce je považováno za nezamýšlené a ruší platnost záruky.
Okolní provozní prostředí nesmí obsahovat vzduchový kouř, mastnotu, olej a další nečistoty, které by mohly ovlivnit provoz nebo výkon projektoru.

UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte výrobek v blízkosti vody nebo vlhkosti. Nevystavujte výrobek dešti, páře nebo kondenzaci, abyste snížili riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
2.3 PRVKY PRODUKTU
2.3.1 PŘEDNÍ STRANA
a)

| REFERENCE | POPIS | REFERENCE | POPIS |
| 1 | Standardní objektiv se zoomem | 14 | Vstup HDMI 1, 1.4 |
| 2 | IR přijímač dálkového ovládání 1 | 15 | HDMI 2, 1.4 Vstup |
| 3 | Nastavitelná nožka | 16 | USB A pro servis a napájení bezdrátového hardwarového klíče 5 V/1,5 A |
| 4 | Mřížka odsávání vzduchu | 17 | VGA vstup |
| 5 | Pevná čočka s krátkou projekční vzdáleností | 18 | Kompozitní vstup |
| 6 | Mřížka sání vzduchu | 19 | Vstup S-VIDEO |
| 7 | Otvor pro kabel a zámek | 20 | 3,5mm audio vstup |
| 8 | Nastavovací kroužek zaostření | 21 | 3,5mm audio výstup |
| 9 | Nastavovací kroužek zoomu | 22 | Výstup VGA |
| 10 | Klávesnice | 23 | Ovládání RS232 |
| 11 | LED funkční kontrolky | 23 | RJ45 Sítě a řízení |
| 12 | Dvířka lampy | 24 | Napájecí kabel AC IN |
| 13 | IR přijímač dálkového ovládání 2 | 25 | Slot pro zámek Kensington |
3. BEZPEČNOST
3.1 JAK POUŽÍVAT PRODUKT BEZPEČNĚ

UPOZORNĚNÍ
Před použitím tohoto produktu si přečtěte tuto přiručku a její bezpečnostní pokyny a porozumějte jim. Pokud tak neučiníte, může to mít za následek vážné zranění.
3.1.1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PRO ZRANITELNÉ OSOBY
Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo intelektuálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí.
Projektor splňuje bezpečnostní normy pro elektromagnetická zařízení. Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení, obraťte se před použitím na svého lékaře.
3.1.2 TECHNICKÁ ŽIVOTNOST
Technická životnost projektoru je pět let nebo 20 000 hodin používání v normálním režimu a 30 000 hodin používání v režimu ECO za normálních provozních podmínek (podle toho, co nastane dříve).
3.1.3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PRO ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
Projektor používejte pouze k zamýšlenému použití, jak je popsáno v této uživatelské příručce. Nevystavujte projektor teplotám nad 104 F / 40 C nebo pod 32 F / 0 C.
3.1.4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PRO INSTALACI
Před instalací zkontrolujte projektor, zda není poškozený. Pokud vidíte poškození, nepřipojujte projektor a kontaktujte ScreenPlay. Neinstalujte projektor:
• V blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, tepelné registry, kamna nebo jiná zařízení, která produkují teplo
• V blízkosti vody nebo na přímém slunci
• V uzavřeném prostřeedí, jako je knihovna nebo skříňka, která omezuje proudění vzduchu
3.1.5 INFORMACE O ELEKTRICKÉ BEZPEČNOSTI
Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda není poškozen.
Projektor připojujte pouze k uzemněné zásuvce s ochranou proti úniku uzemnění pomocí dodaného napájecího kabelu.
Okamžitě odpojte projektor ze zásuvky:
- Pokud byl poškozen
- Pokud se do projektoru dostane voda nebo jiná látka
- Pokud cítíte kouř nebo jiné pachy přicházející z projektoru
• Během bouřky - Při dlouhodobém nepoužívání
3.1.6 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE


UPOZORNÉNÍ
Během provozu projektoru se nedívejte přímo do jeho objektivu. Intenzivní světelný paprsek by mohl poškodit váš zrak.
3.1.7 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PRO ÚDRŽBU
Před ČIŠTĚNÍM projektoru si přečtěte pokyny v části o čištění.
Před čištěním projektoru odpojte napájení. Nepoužívejte abrazivní čisticí hadry ani chemikálie.
3.1.8 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE O SERVISU A OPRAVÁCH
Projektor neobsahuje žádné díly opravitelné uživatelem. Kontaktujte ScreenPlay pro servis nebo opravu.
3.2 BEZPEČNÁ LIKVIDACE
Pro bezpečnou LIKVIDACI projektoru postupujte podle pokynů v části o likvidaci v této uživatelské příručce.
3.3 GRAFICKÉ SYMBOLY
Následující tabulka popisuje bezpečnostní a regulační symboly a značky na obalu a produktu.
| SYMBOL | VÝZNAM |
![]() | Značka CCC na výrobku je prohlášením výrobce, že výrobek splňuje základní požadavky příslušných bezpečnostních právních předpisů Číny. |
![]() | Označení CE na výrobku je prohlášením výrobce, že výrobek splňuje základní požadavky příslušných evropských právních předpisů v oblasti zdraví, bezpečnosti a ochrany životního prostředí. |
![]() ![]() | Pečet' cTUVus na výrobku je pečetí kvality, která potvrzuje, že výrobek byl testován německou testovací organizací T V pro použití v USA a Kanadě.Značka EAC na výrobku je prohlášením výrobce, že výrobek splňuje základní požadavky příslušných bezpečnostních právních předpisů Eurasijské hospodářské unie (EAEU). |
![]() | Značka FCC na výrobku je prohlášení výrobce, že elektromagnetické záření výrobku je pod limity stanovenými Federální komunika ční komisi (FCC). |
![]() | Značka NOM na výrobku je prohlášením výrobce, že výrobek splňuje základní požadavky příslušných mexických bezpečnostních právních předpisů. |
![]() | Značka RoHS na výrobku je prohlášením výrobce, že výrobek splňuje základní požadavky příslušných bezpečnostních právních předpisů Evropské unie. |
![]() | Symbol odpadního elektrického a elektronického zařízení (OEEZ) na výrobku, příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto zařízením nesmí být nakládáno jako s netříděným komunálním odpadem, ale musí být shromažďováno odděleně. |
![]() | Certifikační systém Úřadu pro indické normy (BIS) je povinný pro konkrétní elektronické výrobky v Indii. Značka BIS na výrobku je prohlášením výrobce, že výrobek splňuje základní požadavky příslušných indických bezpečnostních právních předpisů. |
4. VYBALENÍ A INSTALACE
4.1 OBSAH BALENÍ
Balení projektoru bude obsahovat:
- Projektor
- Napájecí kabel
- VGA kabel
• Dálkové ovládání (baterie nejsou součástí balení)
• Zjednodušená uživatelská příručka
4.2 POKYNY K MONTÁŽI
Projektor je navržen tak, aby byl instalován v jedné ze čtyř možných poloh. V závislosti na uspořádání místnosti nebo osobních preferencích se rozhodní , které umístění instalace si vyberete. Vezměte v úvahu velikost a polohu projekčního plátna, umístění vhodné síťové zásuvky, stejně jako umístění a vzdálenost mezi projektorem a dalšími zařízeními.
- Přední projekce po připevnění ke stolu
- Zadní projekce po připevnění ke stolu
- Přední projekce po montáži na strop
- Zadní projekce po montáži na strop

text_image
n 1 2 3 44.3 UMÍSTĚNÍ A VZDÁLENOST OD OBRAZOVKY
Velikost promítaného obrazu se zvýší na základě vzdálenosti projektoru od plátna nebo promítací plochy. Pro určení nejlepšího umístění projektoru a plátna můžete použít následující tabulky.
4.3.1 PROJEKČNÍ VZDÁLENOST A VELIKOST PLÁTNA

text_image
Pohled shora Plátno Plátno (šířka) Projekční vzdálenost Výška Diagonální Šířka Boční pohled Plátno Plátno (výška) Odchylka Projekční vzdálenostPonechte alespoň 30 cm volného prostoru kolem sacího a výfukového otvoru a zajistěte, aby sací otvory nerecyklovaly horký vzduch z výfukového otvoru.

Ventilační otvor sání vzduchu Odvzdušňovací ventil

Při provozu projektoru v uzavřeném prostoru:
- Teplota okolního vzduchu v místnosti by neměla překročit provozní teplotu, když je projektor v provozu
- Sací a výfukové otvory musí být bez překážek
- Místnost musí projít certifikovaným tepelným hodnocením, aby se zajistilo, že projektor nerecykluje odpadní vzduch

text_image
Minimálně 10 cm (3,94 palce) Minimálně 10 cm (3,94 palce)4.5 STROPNÍ DRŽÁK
• Typ šroubu: M4×10
- Minimální délka šroubu: 10 mm

text_image
81 mm 52,9 mm 337 mm 108 mm 122,5 mm
INFORMACE
„Vezměte prosim na vědomí, že poškození vyplývající z nesprávné instalace zruší platnost záruky. Pokud si koupíte stropní držák od jiné společnosti, ujistěte se, že používáte správnou velikost šroubu. Velikost šroubu se bude lišit v závislosti na tloušt'ce montážní desky.
4.6 SCHÉMA MONTÁŽNÍHO OTVORU
Při použití stropního držáku se ujistěte, že používáte správnou velikost šroubu. Velikost šroubu se bude lišit v závislosti na tloušt'ce montážní desky.
Mezi stropem a spodní částí projektoru udržujte mezeru alespoň 10 cm.
Neinstalujte projektor v blízkosti zdroje tepla.

text_image
115,00 mm 55,00 mm 55,00 mm 64,20 mm 82,30 mm 107,00 mm5.1 NASTAVENÍ VÝŠKY A SKLONU OBRAZU
Výšku a sklon projektoru lze nastavit pomocí nastavovacích nožiček a kroužku. Vyhledejte nastavitelnou patku, kterou chcete nastavit, na spodní straně projektoru.
Otočením nožky ve směru hodinových ručiček nebo proti směru hodinových ručiček můžete projektor zvednout nebo spustit.

Chcete-li upravit velikost obrazu, oločením kroužku zoomu ve směru hodinových ručiček nebo proti směru hodinových ručiček zvětšete nebo zmenšete velikost promítaného obrazu.
Chcete-li upravit polohu obrazu, otočte kolečkem posunu objektivu ve směru hodinových ručiček nebo proti směru hodinových ručiček a upravte polohu promítaného obrazu svisle. (Není k dispozici u všech modelů.)
Chcete-li nastavit zaostření, otáčejte zaostřovacím kroužkem ve směru hodinových ručiček nebo proti směru hodinových ručiček, dokud nebude obraz ostrý a čitelný.
5.3 NASTAVENÍ SVISLÉHO A VODOROVNÉHO LICHOBĚŽNÍKOVÉHO ZKRESLENÍ
Pokud je jedna strana obrazu kratší než druhá, například horní část je kratší než spodní, můžete bud' přemístit projektor, nebo použít korekci lichoběžníkového zkreslení.
Chcete-li nastavit horní nebo dolní část obrazu (rozteč), natočte projektor níže nebo výše. Pokud to není možné, upravte svislé lichoběžníkové zkreslení:
Stisknutím tlačítka Menu na klávesnici projektoru nebo tlačítka Menu na dálkovém ovladači otevřete nabídku OSD.
Vyberte Image > V Keystone
Upravte nastavení pomocí kláves se šipkami
Stisknutím symbolu Return nebo tlačítka Enter vyberte nastavení.
Stisknutím symbolu Menu nebo tlačítka *Menu *zavřete nabídku OSD. Nabídka se zavře a projektor automaticky uloží nová nastavení.
Chcete-li upravit levou nebo pravou stranu obrazu (vybočení), otočte projektor mírně doleva nebo doprava. Pokud to není možné, upravte vodorovné lichoběžníkové zkreslení:
Stisknutím tlačítka Menu na klávesnici projektoru nebo tlačítka Menu na dálkovém ovladači otevřete nabídku OSD.
Vyberte *Image > H Keystone *
Pozná mka
horizontální korekce lichoběžníkového zkreslení není k dispozici u všech modelů
Upravte nastavení pomocí tlačítek *Šipka*.
Stisknutím symbolu Return nebo tlačítka *Enter *vyberte nastavení.
Stisknutím tlačitka Menu zavřete nabídku OSD. Nabídka se zavře a projektor automaticky uloží nová nastavení.

INFORMACE
„Ujistěte se, že projekční plátno nebo projekční plocha jsou v požadované vzdálenosti od projektoru. Další informace naleznete v části „4.3 Vzdálenost umístění od obrazovky“.
6.1 SCHÉMA ZAPOJENÍ

flowchart
graph TD
A["Audio IN"] --> B["2"]
A --> C["2"]
B --> D["20"]
C --> D
D --> E["Laptop"]
F["Home"] --> G["3"]
F --> H["3"]
G --> I["10"]
H --> J["10"]
I --> K["DC 5V OUT (SERVICE)"]
J --> L["9"]
K --> M["10"]
L --> N["10"]
M --> O["3"]
N --> P["3"]
O --> Q["4"]
P --> R["5"]
Q --> S["6"]
R --> T["RCA"]
S --> T
T --> U["7"]
U --> V["Reproduktory"]
W["Video"] --> X["8"]
Y["RS232"] --> Z["2"]
AA["Audio OUT"] --> AB["11"]
AC["Wired REMOTE"] --> AD["12"]
AE["LAN"] --> AF["13"]
AG["DC 12V OUT"] --> AH["14"]
AI["3D SYNC"] --> AJ["14"]

flowchart
graph LR
A["Power Source"] --> B["Switch 1"]
B --> C["Plug 1"]
C --> D["Output"]
| # | Popis | # | Popis |
| 1 | Napájecí kabel | 8 | Kabel RS232 |
| 2 | Audio kabel | 9 | Bezdrátový HD hardwarový klíč |
| 3 | Kabel HDMI (MHL) | 10 | Bezdrátový modul |
| 4 | Adaptér VGA na komponentu/HDTV | 11 | Kabelové dálkové ovládání |
| 5 | VGA kabel | 12 | LAN kabel |
| 6 | 3 Komponentní kabel RCA | 13 | 12V DC kabel |
| 7 | Kompozitní video kabel | 14 | 3D SYNCHRONIZAČNÍ kabel |

INFORMACE
Ne všechny vstupy jsou k dispozici u všech modelů.
7. POUŽITÍ
7.1 LED diody
① Napájení
② Lampa
③ Teplota



7.2 KLÁVESNICE
① Nahoru / Korekce lichoběžníkového zkreslení +
② Informace
③ Vpravo / Opětovná synchronizace
4 Vložit
⑤ Vypnutí / Korekce lichoběžníkového zkreslení -
6 Menu
7 Směrové šipky
8 Vlevo / Zdroj
9 Napájení

1 IR LED
② Napájení
③ Zdroj
4 Vložit
⑤ ECO
6 Objem
⑦ Aspekt
8 HDMI - Stiskněte jednou pro HDMI 1 a dvakrát pro HDMI 2
9 Přiblížení
10 Ztlumit
11 Zmrazit
12 Obraz
13 Myš
14 Strana
15 VGA
16 Video
17 Korekce lichoběžníkového zkreslení
18 Menu
19 Směrová tlačítka
20 Znovu synchronizovat
21 Ztlumení AV

text_image
AV Mute Re-Sync Source Enter Menu ECO Keystone Volume VCA 1 Video 2 HDMI Aspect 5 + 4 Page - 7 Mouse 8 Freeze Picture 0 + 6 Zoom - 9 Mute 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
INFORMACE
Některé klávesy nemusi mít žádnou funkci u modelů, které nepodporují funkci klíče.
7.3.1 INSTALACE BATERIÍ DO DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Dálkový ovladač vyžaduje dvě baterie AAA (nejsou součástí dodávky).
- Sejměte kryt baterie na zadní straně dálkového ovladače.

- Vložte baterie AAA do prihrádky na baterie. Ujistěte se, že je polarita každé baterie ± správně zarovnána.

- Nasadte zadní kryt na dálkovém ovladači a zatlačte dolů, dokud nezapadne na místo.

Dálkové ovládání nemusí fungovat, pokud je infračervený dálkový senzor vystaven jasnému slunečnímu záření nebo fluorescenčnímu osvětlení.
Nesprávné použití baterie může způsobit únik kapaliny z baterie a prasknutí baterie, což by mohlo věst k požáru, zranění nebo korozi dálkového ovladače. Při výměně baterií dodržujte následující bezpečnostní opatření.
Nepoužívejte baterie různých typů ani nekombinujte staré a nové baterie.
Pokud nebudete projektor delší dobu používat, vyjměte baterie.
Nevystavujte baterie teplu nebo ohni a nedávejte je dovody.
Likvidaci vybité baterie provádějte podle vašich místních předpisů.
Uchovávejte baterii mimo dosah děti. Baterie představují nebezpečí udušení a při požití jsou velmi nebezpečné.
7.3.2 INFRAČERVENÉ KÓDY NA DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
| ČísLO | FUNKCE | REPEATFORMAT | BYTE1 | BYTE2 | BYTE3 | BYTE4 | KOMENTÁŘE |
| 1 | Ztlumeni AV | F1 | 87 | 4E | 51 | AE | |
| 2 | Zapnuto/Vypnuto | F1 | 87 | 4E | 17 | E8 | |
| 3 | Znovu synchronizovat | F1 | 87 | 4E | 33 | CC | |
| 4 | Nahoru | F2 | 87 | 4E | 13 | EC | Provedte Volume+, když není OSD |
| 5 | Zdroj | F1 | 87 | 4E | 10 | EF | |
| 6 | Vlevo | F2 | 87 | 4E | 11 | EE | Provedt zZdroj, když není OSD |
| 7 | Vložit | F1 | 87 | 4E | 32 | CD | |
| 8 | Vpravo | F2 | 87 | 4E | 12 | ED | Provést Znovu synchronizovat bez OSD |
| 9 | Menu | F1 | 87 | 4E | 02 | FD | |
| 10 | Dolů | F2 | 87 | 4E | 14 | EB | Provést Volume-, když není OSD |
| 11 | Eco | F1 | 87 | 4E | 77 | 88 | Otevřít nabídku režimu jasu |
| 12 | Korekce lichoběžníkového | F2 | 87 | 4E | 20 | DF | |
| 13 | Hlasitost+ | F2 | 87 | 4E | 08 | F7 | |
| 14 | Korekce lichoběžníkového | F2 | 87 | 4E | 21 | DE | |
| 15 | Hlasitost- | F2 | 87 | 4E | 04 | FB | |
| 16 | VGA (1) | F1 | 87 | 4E | 19 | E6 | |
| 17 | Video (2) | F1 | 87 | 4E | 1A | E5 | |
| 18 | HDMI (3) | F1 | 87 | 4E | 71 | 8E | Přepnout HDMI 1 a HDMI 2 |
| 19 | Strana+(4) | F1 | 87 | 4E | 7D | 82 | Stránka+ není podporována |
| 20 | Aspekt (5) | F1 | 87 | 4E | 34 | CB | |
| 21 | Zoom + | F1 | 87 | 4E | 52 | AD | |
| 22 | strana- (7) | F1 | 87 | 4E | 7E | 81 | Strana- není podporována |
| 23 | Zmrazit | F1 | 87 | 4E | 0E | F1 | |
| 24 | Zoom- | F1 | 87 | 4E | 53 | AC | |
| 25 | Myš | F1 | 87 | 4E | 3E | C1 | Myš není podporována |
| 26 | Obraz | F1 | 87 | 4E | 2C | D3 | Otevřít nabídku režimu zobrazení |
| 27 | Ztiumit | F1 | 87 | 4E | 29 | D6 |
7.4 ÚČINNÝ DOSAH DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
Senzory infračerveného (IR) dálkového ovládání můžete umístit v horní části projektoru vedle klávesnice a na přední straně vlevo od objektivu. Držte dálkový ovladač v úhlu do 60 stupňů kolmo k infračervenému snímači dálkového ovladače projektoru. Ujistěte se, že mezi dálkovým ovladačem a infračerveným senzorem na projektoru nejsou žádné překážky.
Vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a infračerveným senzorem by měla být menší než 12 metrů. Pokud je dálkový ovladač méně než 20 cm od infračerveného senzoru, může se stát neúčinným. Účinný dosah je přibližně 5 metrů při odrazu infračerveného paprsku pomoci obrazovky. Rozsah bude záviset na povrchu a odrazivosti obrazovky. Přímé sluneční světlo nebo zářivky mohou snížit dosah dálkového ovladače.
7.5 ZAPNUTÍ PROJEKTORU
- Bezpečně připojte síťový kabel k projektoru a k elektrické zásuvce. Po připojení se kontrolka napájení rozsvítí červeně.
- Připojte signálový/zdrojový kabel ke zdrojovému zařízení a projektoru.
- Sejměte kryt objektivu.
- Stiskněte tlačítko napájení na klávesnici nebo symbol na dálkovém ovladači.
Spouštěcí obrazovka ScreenPlay se zobrazí přibližně po 10 sekundách. LED dioda napájení bude blikat modře a poté trvale svítit modře.

UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že lidé nemohou šlápnout na žádné elektrické kabely nebo o ně zakopnout. Na kabely nekladťe žádné předměty.
7.6 VÝBĚR VSTUPNÍHO ZDROJE
- Zapněte připojený zdroj, například počítač nebo DVD přehrávač, nebo připojte přehrávač digitálních médií, například Google Chromecast.
- Stisknutím tlačítka Source na klávesnici nebo dálkovém ovladači vyberte vstupní zdroj.
- Přehrajte obsah na zdrojovém zařízení.

INFORMACE
Projektor můžete nastavit tak, aby automaticky detekoval aktivní zdroj a sám se zapnul a automaticky promítal zdrojový obsah. Chcete-li tuto funkci zapnout, stiskněte tlačítko Menu na dálkovém ovladači nebo klávesnici, přejděte do nabídky Settings (Nastaveni) > Power Settings (Nastavení napájeni) > Signal Power (Napájeni signálu) a vyberte možnost On (Zapnuto).

INFORMACE
Váš projektor má nastavení přímého zapnutí. Toto nastavení automaticky zapne projektor, když je připojen zdroj napájení. Chcete-li tuto funkci zapnout, stiskněte tlačitko Menu na dálkovém ovladači nebo klávesnici, přejděte do nabídky Settings (Nastavení) > Power Settings (Nastavení napájení) > Direct Power On (Přímé zapnutí) a vyberte možnost on (Zapnout).
7.7 PŘEPNUTÍ PROJEKTORU DO POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU
- Stiskněte tlačítko napájení na klávesnici nebo dálkovém ovladači. Zobrazí se následující zpráva: Vypnout?
- Opětovným stisknutím tlačítka napájení potvrďte vypnutí projektoru. Pokud není tlačítko napájení stisknuto podruhé, zpráva zmizí po 10 sekundách a projektor se nevypne. Chladící ventilátory budou fungovat asi 10 sekund a LED kontrolka napájení bude blikat modře. Když se KONTROLKA napájení změní na červenou, projektor přejde do pohotovostního režimu.
- Nasadte krytku objektivu.

INFORMACE
Pokud chcete projektor znovu zapnout, počkejte 100 sekund.
Po vypnutí a před odpojením napájecího kabelu projektoru z elektrické zásuvky vždy povolte vypnutí ventilátoru projektoru.
7.8 PROHLÍŽENÍ 3D OBSAHU
Před použitím 3D funkce tohoto projektoru a zobrazením 3D promítaného obsahu dodržujte všechna varování a bezpečnostní opatření podle doporučení.

UPOZORNĚNÍ
Děti a dospívající mohou být náchylnější ke zdravotním problémům spojeným se sledováním ve 3D a při sledování 3D obsahu by měli být pečlivě sledování.
7.8.1 FOTOSENZITIVNÍ VAROVÁNÍ PŘED ZÁCHVATY A DALŠÍMI ZDRAVOTNÍMI RIZIKY

UPOZORNĚNÍ
- Někteří diváci mohou zažít epileptický záchvat nebo mrtvici, když jsou vystaveni konkrétním blikajícím obrazům nebo světlům obsaženým v určitých projektorových obrázcích nebo videohrách. Pokud trpíte nebo máte v rodinné anamnéze epilepsii nebo cévní mozkovou přihodu, před použitím funkce 3D se poradťe s lékařem.
- Dokonce i ti, kteří nemají osobní nebo rodinnou anamnézu epilepsie nebo mrtvice, mohou mít nediagnostikovaný stav, který může způsobit fotosenzitivni epileptické záchvaty.
- 3D funkčnost projektorů doporučujeme nepoužívat těhotným ženám, pacientům s vážným zdravotním stavem, osobám se spánkovou deprivací nebo pod vlivem alkoholu.
- Pokud zaznamenáte některý z následujících příznaků, okamžitě přestaňte prohlížet 3D obsah a poradťe se s lékařem: (1) změněné vidění; (2) točení hlavy; (3) závratě; (4) nedobrovolné pohyby, jako jsou oční nebo svalové záškuby; (5) zmatenost; (6) nevolnost; (7) ztráta vědomí; (8) křeče; (9) bolesti; nebo (10) dezorientace. Děti a dospívající mohou mít tyto příznaky s větší pravděpodobností než dospělí. Rodiče by měli své děti sledovat a ptát se, zda tyto příznaky zažívaji.
- Sledování 3D promítaného obsahu může také způsobit nevolnost z pohybu, percepční následky, dezorientaci, namáhání očí a sníženou posturální stabilitu. Uživatelé by si měli dávat časté přestávky, aby snížili potenciál těchto účinků. Pokud máte některý z výše uvedených příznaků, okamžitě přerušte používání tohoto zařízení a neobnovujte jeho používání po dobu nejméně třiceti minut po odeznění příznaků.
- Sledování 3D promítaného obsahu při dlouhodobém sezení příliš blízko obrazovky může poškodit váš zrak. Ideální pozorovací vzdálenost by měla být alespoň třikrát větší než výška plátna. Doporučujeme, aby oči diváka byly v rovin s obrazovkou.
- Sledování 3D promítaného obsahu při dlouhodobém nošení 3D brýli může způsobit bolesti hlavy nebo únavu. Pokud pocítíte bolest hlavy, únavu nebo závratě, přestaňte se dívat na 3D projekci a odpočiňte si.
• 3D brýle nepoužívejte k jinému účelu než ke sledování 3D promítaného obsahu. - Použivání 3D brýlí pro jakýkoli jiný účel (jako jsou brýle, sluneční brýle, ochranné brýle atd.) může být pro vás fyzicky škodlivé a může oslabit váš zrak.
- Prohlížení 3D promítaného obsahu může u některých diváků způsobit dezorientaci. Proto neumist'ujte 3D projektor do blízkosti otevřených schodišť, kabelů, balkonů nebo jiných předmětů, o které byste mohli zakopnout, narazit do nich, srazit je k zemi, rozbít je nebo spadnout.
7.8.2 POVOLENÍ 3D REŽIMU
Pro povolení 3D režimu by měla být vstupní snímková frekvence nastavena na 60 Hz. Jiná frekvence snímků není podporována. Pro nejlepší 3D výkon použijte rozlišení 1920x1080. Rozlišení 4K (3840x2160) není v 3D režimu podporováno.
-
Vyberte Display (Zobrazení) > Display Mode (Režim zobrazení) > 3D > 3D Mode (3D režim)
-
Vyberte* Zapnuto ^* . Pokud je 3D režim nastaven na Vypnuto, funkce Invertováni 2D-3D a 3D SYNC nebudou volitelné. Tyto funkce lze zvolit pouze v případě, že je 3D režim nastaven na Zapnuto.
-
Stiskněte Enter.
-
Chcete-li zobrazit pouze levý nebo pravý snímek: * Vyberte Display (Zobrazení) > Display Mode (Režim zobrazení) > 3D > 3D-2D. * Vyberte L (vlevo) nebo R (vpravo). * Stiskněte Enter.
-
Pokud chcete vypnout funkci inverze 3D synchronizace:
-
Vyberte Display (Zobrazení) > Display Mode (Režim zobrazení) > 3D > 3D Sync Invert (Inverze 3D režimu).
• Vyberte možnost Off.
• Stiskněte Enter.
7.8.3 POVOLENÍ REŽIMU AUTO 3D
- Vyberte Display (Zobrazení) > Display Mode (Režim zobrazení) > 3D > 3D Format (3D formát).
- Vyberte možnost Auto.
- Stiskněte Enter.
Další možnosti:
• SBS: Zobrazení 3D signálu ve formátu „vedle sebe“.
- Horní a dolní: Zobrazení 3D signálu ve formátu „Horní a dolní“.
- Sekvence: Zobrazení 3D signálu ve formátu „Sekvence“.
Vícejazyčné nabídky On Screen Display (OSD) lze použít k nastavení a seřízení projektoru.

text_image
Podmenu Nastavení Display Image Settings 3D Aspect Ratio Edge Mask Zoom Image Shift Keystone Hlavní menu Select Exit Enter Navigační průvodce8.1 VÝBĚR JAZYKA PRO NABÍDKU ON SCREEN (ZAPNUTO)
- Vyberte Nastavení > Možnosti > Jazyk
- Vyberte jazyk.
- Stiskněte Enter.
8.2 VÝBĚR REŽIMU ZOBRAZENÍ
- Vyberte Display (Zobrazení) > Image Settings (Nastavení obrazu) > Display Mode (Režim zobrazení).
-
Vyberte režim zobrazení:
-
Presentation: Vhodné pro prezentaci pomocí PC.
- Bright: Nejjasnější možné nastavení při používání počítače.
- HDR SIM: Dekóduje a zobrazuje obsah s vysokým dynamickým rozsahem (HDR) pro nejhlubší černou, nejjasnější bílou a živé filmové barvy pomocí barevného gamutu REC.2020. Tento režim bude automaticky aktivován, pokud je do projektoru odeslán obsah HDR (4K UHD Blu-ray, 1080p/4K UHDHDR/HLG hry nebo 4K UHD streamované video). Zatímco je režim HDR aktivní, nelze vybrat jiné displeje, protože HDR poskytuje barvy, které jsou vysoce přesné a překračují barevný výkon ostatních režimů zobrazení. Režim HDR lze také ručně zvolit pro použití s obsahem bez HLG pro simulační efekt.
- HLG SIM.: Dekóduje a zobrazuje obsah Hybrid Log Gamma (HLG) pro nejhlubší černé, nejjasnější bílé a živé filmové barvy pomocí barevného gamutu REC.2020. Tento režim bude automaticky
povoleno, pokud je do projektoru odeslán obsah HLG (4K UHD Blu-ray, 1080p/4K UHDHDR/HLG hry nebo 4K UHD streamované video). Režim HLG Ize také ručně zvolit pro použití s obsahem bez HLG pro simulační efekt.
- Cinema: Poskytuje nejlepší reprodukci barev pro sledování filmů.
• Game: Zvyšuje jas a snižuje dobu odezvy při hraní videoher s minimálním zpožděním.
• sRGB: Standardizovaná přesná reprodukce barev.
• DICOM SIM.: Simulační režim pro prohlížení monochromatických snímku, jako jsou rentgeny. -
User: Uložená uživatelská nastavení.
• 3D: Chcete-li zažít 3D, budete potřebovat 3D brýle a zdroj videa, který je schopen odesílat 3D obsah. -
Stiskněte Enter.

INFORMACE
Nastavení zobrazení je viditelné pouze v případě, že je k projektoru připojen aktivní zdroj.
8.3 ÚPRAVA BARVY A TEPLOTY OBRAZU
- Vyberte Display (Zobrazení) > Image Settings (Nastavení obrazu) > Color Settings (Nastavení barev) > Color Temperature (Barva obrazu).
- Vyberte hodnotu.
- Stiskněte Enter.

INFORMACE
Nastavení zobrazení je viditelné pouze v případě, že je k projektoru připojen aktivní zdroj.
8.4 ÚPRAVA OSTROSTI OBRAZU
- Vyberte Display (Zobrazení) > Image Settings (Nastavení obrazu) > Color (Barva).
- Stiskněte Enter.
8.5 ZVĚTŠENÍ OBRÁZKU
- Vyberte Display (Zobrazení) > Zoom.
- Stiskněte Enter.
3. 6 VOLBA POMĚRU STRAN
- Vyberte Display (Zobrazení) > Aspect Ratio (Poměr stran)
- Vyberte požadovaný poměr stran.
- Stiskněte Enter.
8.7 NASTAVENÍ JASU
- Vyberte Display (Zobrazení) > Image Settings (Nastavení obrazu) > Brightness Mode (Režim jasu).
- Vyberte režim jasu.
- Stiskněte Enter.
8.8 POVOLENÍ ECO REŽIMU
- Vyberte Display (Zobrazení) > Image Settings (Nastavení obrazu) > Brightness Mode (Režim jasu).
- Vyberte možnost Eco.
- Stiskněte Enter.
8.9 POVOLENÍ SKRYTÝCH TITULKŮ
- Vyberte Setup (Nastaveni) > Options (Možnosti) > Closed Caption (skryté titulky).
- Vyberte CC1 *nebo *CC2.
- Stiskněte Enter.
4. 10 ZOBRAZENÍ ZKUŠEBNÍHO VZORU
- Vyberte Setup (Nastavení) > Test Pattern (Testovací vzor).
- Vyberte testovací vzorek.
- Stiskněte Enter.
8.11 ZABRÁNĚNÍ NEOPRÁVNĚNÉMU POUŽITÍ
- Vyberte Nastavení * > *Zabezpečení > Zabezpečení.
- Vyberte * Zapnout*. Výchozí heslo je 1234.
- Stiskněte Enter.
8.12 ZMĚNA HESLA
- Vyberte Nastavení > Zabezpečení > Změnit heslo.
- Zadejte nové heslo.
- Stiskněte Enter.

INFORMACE
Neztrat'te heslo. Heslo lze resetovat pouze v autorizovaném servisu ScreenPlay.
8.13 OVLÁDÁNÍ PROJEKTORU Z WEBOVÉHO PROHLÍŽEČE
- Připojte projektor k aktivnímu síťovému portu pomocí portu RJ45 na zadní straně projektoru.
- Vyberte možnost * Sít* > LAN > DHCP.
- Vyberte * Zapnout*.
- Stiskněte Enter.
- Vyberte Sít' > LAN *> IP adresa* pro zobrazení IP adresy projektoru.
- Otevřete webový prohlížeč.
- Zadejte IP adresu projektoru, uživatelské jméno a heslo. Výchozí uživatelské jméno a heslo je admin.
- Klikněte na Přihlásít se. Zobrazí se konfigurační stránka projektoru.

INFORMACE
Tato část se vztahuje pouze na produkty p122 a p123 vista.

Níže uvedený seznam podpory poměru stran ovládání webu
| Poměr | XGA | WXGA | 1080P |
| 4:3 | V | V | V |
| 16:9 | V | V (Postupujte podle OSD-> Typ obrazovky) | V |
| 16:10 | V (Postupujte podle OSD-> Typ obrazovky) | ||
| LBX | V | V | |
| Nativní | V | V | V |
| AUTO | V | V | V |
Oznámení
pokud webová stránka vybere nepodporovaný poměr stran, projektor neudělá nic a web zobrazi stejný poměr stran jako OSD.
Poměr stran modelu WXGA změní nastavení typu obrazovky.

text_image
Admin > Network Setup System Status General Setup Projector Control Network Setup Alert Setup Creation Reset to Default Reboot Systema IP Setup DHCP On Off IP Address 192 168 0 100 Subnet Mark 255 255 255 0 Default Gateway 192 168 0 254 DNS Server 192 168 0 51 Apply Login Admin > Alert Setup System Status General Setup Projector Control Network Setup Alert Setup Creates Reset to Default Reboot Systema Alert Type Fun Error High Temp Warning Light Source Error Alert Mail Notification SMTP Setting SMTP Server From Consumer Password Email Setting Mail Subject Mail Content To Apply Send Text Mail
Platí pouze pro řady Superior
8.14 PŘÍMĚ PŘIPOJENÍ POČÍTAČE K PROJEKTORU
- Vyberte Sít' > LAN > DHCP.
- Vyberte možnost Off.
- Stiskněte Enter.
- Vyberte možnost Sít' > LAN.
- Nakonfigurujte IP adresu, masku podsítě, bránu a nastavení DNS.
- Nastavte počítač tak, aby používal stejnou IP adresu, masku podsítě, bránu a nastavení DNS.
- Otevřete webový prohlížeč.
- Zadejte IP adresu projektoru, uživatelské jméno a heslo. Výchozí uživatelské jméno a heslo je admin.

INFORMACE
Platí pouze pro řady Superior.
9. ČIŠTĚNÍ
Nepoužívejle vzduch v konzervách ani žádné brusné polštárky, papírové ubrousky, čisticí prášky, čisticí prostředky na sklo ani rozpouštědla (jako je alkohol, ředidlo nebo benzen).
Před čištěním odpojte projektor.
Očistěte objektiv projektoru lehce navlhčeným hadříkem. Nestříkejte kapalinu přímo na čočku.
9.2 ČIŠTĚNÍ POUZDRA
Vyčistěte pouzdro projektoru lehce navlhčeným hadříkem.
9.3 ČIŠTĚNÍ VĚTRACÍCH OTVORŮ
Otvory pro přívod vzduchu vyčistěte měkkým a suchým hadříkem, měkkým kartáčem nebo malým vysavačem určeným k čištění elektrických zařízení.
10. SANITACE
- Používejte pouze lehce navlhčený hadřík z mikrovlákna, abyste zabránili poruše a možnému trvalému poškození elektronických součástí, lehce vyčistěte povrch výrobku a vyhněte se jakýmkoli spojovacím bodům, větracím otvorům nebo čočkám.
- Po aplikaci výrobek osušte čistým a suchým hadříkem z mikrovlákna.
Dodržujte všechny uvedené bezpečnostní pokyny pro manipulaci s čisticím roztokem a uchovávejte mimo dosah dětí. Pro školy, které provádějí celkové hloubkové čištění svých zařízení, jsou zde kroky k náležité ochraně vašeho produktu ScreenPlay před použitím chemikálií ve spreji nebo v mlze:
- Odpojte produkt od zdroje napájení.
- Zakryjte výrobek, abyste zabránili poškození vnitřních elektronických součástí.
- Nezapomeňte před použitím odstranit všechny kryty.
Ujistěte se, že ti, kteří mají přístup k vašim produktům ScreenPlay, jsou informováni o postupu čištění.

UPOZORNĚNÍ
Před hloubkovým čištěním zařízení se ujistěte, že je váš produkt ScreenPlay ze všech stran plně zakrytý. Chemickým látkám nesmí být dovoleno vstoupit nebo být nastříkány na povrch výrobku, čímž se zabráni jakémukoli poškození vnitřních elektronických součástí a vnějších části pouzdra.

INFORMACE
Před a po použití produktů ScreenPlay je třeba dodržovat správné postupy osobní hygieny při mytí a sušení rukou. Máte-li jakékoli dotazy týkající se těchto postupů, obraťte se na technickou podporu ScreenPlay. Kontaktní údaje naleznete zde.
11. LIKVIDACE
11.1 LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH SOUČÁSTÍ

Symbol na výrobku, příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto zařízením nesmí být nakládáno jako s netříděným komunálním odpadem, ale musí být sbíráno odděleně. Zařízení zlikvidujte prostřednictvím sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení, pokud žijete v EU a v jiných evropských zemích, které provozují systémy odděleného sběru odpadních elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací zařízení pomáháté předcházet možným rizikům pro životní prostředí a veřejné zdraví, která by jinak mohla být způsobena nesprávným zacházením s odpadním zařízením. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
11.2 LIKVIDACE OBALOVÝCH ODPADŮ
Obal je vyroben z materiálů šetrých k životnímu prostředí, které lze likvidovat prostřednictvím místních recyklačních zařízení. Správnou likvidací obalů a obalových odpadů pomáháte předcházet možným rizikům pro životní prostředí a veřejné zdraví.
12.1 LED KONTROLKY
Následující tabulka popisuje barvy LED kontrolky a jejich význam.
| LED | INDIKÁTOR | VÝZNAM |
| Napájení | Stálá modrá | Normální provoz |
| Napájení | Modré blikání | Projektor se zahřívá, vypíná nebo ochlazuje. Dálkové ovládání může být deaktivováno, když indikátor bliká modře. |
| Napájení | Červená (stálá) | Pohotovostní režim |
| Napájení | Vypnuto | Režim vypnuto nebo spánek |
| Lampa | Červené blikání | porucha lampy |
| Teplota | Červené blikání | Porucha ventilátoru |
| Teplota | Červená (stálá) | Přehřátí |
Pokud dojde k selhání laseru, ventilátoru nebo přehřátí projektoru, projektor se automaticky vypne. Odpojte napájecí kabel od projektoru, počkejte 30 sekund a zkuste to znovu. Pokud se výstražné kontrolky rozsvítí nebo blikají, požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko.
12.2 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ SE ZAPNUTÍM/VYPNUTÍM
Následující tabulka poskytuje řešení potenciálních problémů, které mohou nastat při zapnutí nebo vypnutí projektoru.
| PROBLÉM | PŘÍČINA | ŘEŠENÍ |
| Projektor se nezapne. | Bez napájení | Zkontrolujte, zda je připojen napájecí kabel. Zkontrolujte, zda svítí indikátor napájení. |
| Projektor se nezapne. | Projektor se přehřál | Ujistěte se, že kolem sacích a výfukových otvorů je alespoň 30 cm volného prostoru. Počkejte pět minut a zkuste projektor znovu zapnout. Pokud je projektor používán nad 1600 m, použijte nabídku OSD (On Screen Display) pro nastavení vysoké nadmořské výšky na zapnuto. |
| Projektor se sám vypne. | Časovač automatického vypnutí je nastaven | Pomocí nabídky On Screen Display (OSD) upravte automatický výkon nastavení. |
12.3 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ S OBRAZEM
Následující tabulka poskytuje řešení potenciálních problémů s obrazem.
| PROBLÉM | PŘÍČINA | ŘEŠENÍ |
| Bez obrazu | Je vybrán nesprávný zdroj. | Znovu stiskněte tlačítko SOURCE nebo jedno ze zdrojových tlačítek. |
| Bez obrazu | Zdrojový kabel není připojen. | Ujistěte se, že je zdrojový kabel bezpečně připojen k projektoru a zdrojovému zařízení |
| Bez obrazu | Zdroj nehraje | Ujistěte se, že zdroj nezastavil nebo nepozastavil video. Pokud je zdrojem počítač, ujistěte se, že počítač není v režimu úspory obrazovky nebo úsporného režimu, a video znovu odešlete do projektoru. |
| Bez obrazu | AV ztlumení je zapnuto | Ujistěte se, že nebyla stisknuta tlačítka AV-MUTE (vypnutí videa). |
| Bez obrazu | Nastavení jasu a/nebo kontrastu je příliš nízké | Pomoci nabídky On Screen Display (OSD) upravte jas a kontrast |
| Obraz je obrácený | Orientace je nastavena nesprávně. | Pro nastavení orientace použijte nabídku On Screen Display (OSD). |
| Obraz má šikmé strany | Projektor není umístěn kolmo k plátnu. | Ujistěte se, že je projektor vycentrován na plátno a pod spodní část plátna |
| Obraz má šikmé strany | Korekce lichoběžníkového zkreslení není správně nastavena. | Stisknutím tlačítek lichoběžníkového zkreslení + nebo - upravte zarovnáni obrazu. |
| Oraz je příliš malý nebo příliš velký. | Projektor je příliš daleko od obrazovky nebo příliš blízko ní. | Přesuňte projektor |
| Oraz je příliš malý nebo příliš velký. | Přiblížení není správně nastaveno. | Stisknutím tlačítek Zoom + nebo - nastavte zoom. |
| Obraz je příliš tmavý | ECO režim povolen | Zkontrolujte, zda je projektor v režimu Nucené ECO kvůli vysoké okolní teplotě. |
| Obraz je rozmazaný | Zaostření není správně nastaveno. | Pomocí zaostřovacího kroužku upravte zaostření. |
| Obraz je rozmazaný | Projektor je příliš blízko nebo příliš daleko od obrazovky. | Ujistěte se, že vzdálenost mezi projektorem a projekčním plátnem je v rozsahu nastavení objektivu. |
| Obraz je rozmazaný | Rozmazání nebo kondenzace na čočce. | Vyčistěte čočku. Pokud je projektor studený, přivedený na teplé místo a poté zapnutý, může na objektivu vzniknout kondenzace. |
| Obraz se posouvá nebo bliká. | Rozlišení a/nebo frekvence zdroje nejsou podporovány. | Ujistěte se, že rozlišení a frekvence zdroje jsou podporovány projektorem. |
12.4 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ S VIDEEM, ZVUKEM A DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM
Následující tabulka poskytuje řešení potenciálních problémů s videem, zvukem a dálkovým ovládáním.
| PROBLÉM | PŘÍČINA | ŘEŠENÍ |
| Video je zamrzlé | bylo stisknuto tlačitko Freeze. | Pro rozmrazení videa stiskněte tlačitko Freeze na dálkovém ovladači. |
| Video je natažené | 16:9 (šíroký) zdroj je nastaven nesprávně. | Ujistěte se, že je zdroj nastaven na formát 16:9 (šíroký). |
| Video je natažené | Zdroj Letterbox (LBX) je nastaven nesprávně. | Pomoci nabídky On Screen Display (OSD) nastavte poměr stran na LBX. |
| Video je natažené | Zdroj 4:3 je nastaven nesprávně. | Pomoci nabídky On Screen Display (OSD) nastavte poměr stran na 4:3. |
| Žádný zvuk | Projektor je ztlumený. | Stisknutím tlačítka Mute (Ztlumit) zrušíte ztlumení projektoru. |
| Žádný zvuk | Nastavení hlasitosti je příliš nízké. | Stiskněte tlačitko hlasitosti + pro zvýšení hlasitosti. |
| Žádný zvuk | Zdrojový kabel není připojen. | Ujistěte se, že je zdrojový kabel bezpečně připojen k projektoru a zdrojovému zařizení. |
| Žádný zvuk | Zdroj je ztlumen. | Ujistěte se, že zdroj nebyl ztlumen. |
| Dálkové ovládání nefunguje. | Došla baterie. | Nainstalujte nové baterie. |
| Dálkové ovládání nefunguje. | Baterie jsou nainstalovány nesprávně. | Vyjměte a znovu nainstalujte baterie. |
| Dálkové ovládání nefunguje. | Dálkový ovladač je příliš daleko od projektoru. | Dálkový ovladač by měl být ve vzdálenosti do 5 m od projektoru. |
| Dálkové ovládání nefunguje. | Infračervený přijímač nemůže detekovat dálkové ovládání. | Ujistěte se, že mezi dálkovým ovladačem a infračerveným přijímačem projektoru nejsou žádné překážky. Ujistěte se, že provozní úhel dálkového ovladače je v rozmezí ± 20^ od infračerveného přijímače projektoru. Ujistěte se, že na IR přijímači projektoru nesvítí žádné zářivkové zdroje světla. |
Pokud mále s projektorem stále technické problémy, obrat'te se na zákaznickou podporu ScreenPlay zde
12.5 SERVIS
Servis je nutný, pokud byl projektor poškozen, vystaven dešti nebo vlhkosti, nefunguje normálně nebo spadl. Veškerý servis a opravy by měl provádět autorizovaný zástupce ScreenPlay.
13. DALŠÍ INFORMACE
13.1 PŘIŘAZENÍ PINŮ RS232
| ČÍSLO PIN | B0 PODROBNÉ NAČASOVÁNÍ |
| 1 | — |
| 2 | RDX |
| 3 | TXD |
| 4 | — |
| 5 | GND |
| 6 | — |
| 7 | — |
| 8 | — |
| 9 | — |
13.2 SEZNAM FUNKCÍ PROTOKOLU RS232
| FUNKCE | HODNOTA |
| PŘENOSOVÁ RYCHLOST | 19200 |
| PARITNÍ BIT | ŽÁDNÉ |
| DATOVÝ BIT | 8 |
| STOP BIT | 1 |
| ZPOŽDĚNÍ ZAPNUTÍ | 20 SEKUND |
| ZPOŽDĚNÍ VYPNUTÍ | 20 SEKUND |
| ZPOŽDĚNÍ ZMĚNY ZDROJE | 8 SEKUND |
| MINIMÁLNÍ ZPOŽDĚNÍ PŘÍKAZU | 500 MILISEKUND |
| MINIMÁLNÍ ZPOŽDĚNÍ ZNAKŮ | 2 MILISEKUNDY |
13.2.1 PŘÍKAZOVÉ KÓDY PROJEKTORU RS232
| OBSAH | ASCIICODE | HEXCODE | FUNCTION | VALUE/RANGE | SP2234 SP2234ST | SP2236 SP2236ST | SP2238 SP2238ST |
| S001 | ~XX001 | 7E 30 30 30 30 20 31 0D | Napájení | Zapnuto | Ano | Ano | Ano |
| S001 | ~XX00 0 | 7E 30 30 30 30 20 30 0D | Napájení | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ano | Ano | Ano |
| S002 | ~XX00 1 ~nnnn | 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D | Zapnutí s heslem ~nnnn | „nnnn = Heslo ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)a | Ano | Ano | Ano |
| S003 | ~XX01 1 | 7E 30 30 30 31 20 31 0D | Znovu synchronizovat | Ano | Ano | Ano | |
| S004 | ~XX021 | 7E 30 30 30 32 20 31 0D | Ztlumení AV | Zapnuto | Ano | Ano | Ano |
| S004 | ~XX02 0 | 7E 30 30 30 32 20 30 0D | Ztlumení AV | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ano | Ano | Ano |
| S005 | ~XX031 | 7E 30 30 30 33 20 31 0D | Ztlumit | Zapnuto | Ano | Ano | Ano |
| S005 | ~XX03 0 | 7E 30 30 30 33 20 30 0D | Ztlumit | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ano | Ano | Ano |
| S006 | ~XX041 | 7E 30 30 30 34 20 31 0D | Zmrazit | Ano | Ano | Ano | |
| S006 | ~XX04 0 | 7E 30 30 30 34 20 30 0D | Zrušit zmrazení | (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ano | Ano | Ano |
| S007 | ~XX051 | 7E 30 30 30 35 20 31 0D | Zoom Plus | Ano | Ano | Ano | |
| S008 | ~XX061 | 7E 30 30 30 36 20 31 0D | Zoom Minus | Ano | Ano | Ano | |
| S009 | ~XX11 0 | 7E 30 30 31 31 20 30 0D | Funkce IR | Vypnuto | Ne | Ne | Ne |
| S009 | ~XX11 1 | 7E 30 30 31 31 20 31 0D | Funkce IR | Zapnuto | Ne | Ne | Ne |
| S010 | ~XX12 5 | 7E 30 30 31 32 20 35 0D | Přímé zdrojové příkazy | VGA | Ano | Ano | Ano |
| S010 | ~XX12 9 | 7E 30 30 31 32 20 39 0D | Přímé zdrojové příkazy | S-Video | Ne | Ne | Ne |
| S010 | ~XX12 10 | 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D | Přímé zdrojové příkazy | Video | Ano | Ano | Ano |
| S010 | ~XX12 1 | 7E 30 30 31 32 20 31 0D | Přímé zdrojové příkazy | HDMI (HDMI 1) | Ano | Ano | Ano |
| S010 | ~XX12 15 | 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D | Přímé zdrojové příkazy | HDMI 2 | Ano | Ano | Ano |
| S011 | ~XX201 | 7E 30 30 32 30 20 31 0D | Picture Mode (Režim zobrazení) | Prezentace | Ano | Ano | Ano |
| S011 | ~XX20 2 | 7E 30 30 32 30 20 32 0D | Picture Mode (Režim zobrazeni) | Jas | Ano | Ano | Ano |
| S011 | ~XX20 3 | 7E 30 30 32 30 20 33 0D | Picture Mode (Režim zobrazeni) | Film (Kino) | Ano | Ano | Ano |
| S011 | ~XX20 4 | 7E 30 30 32 30 20 34 0D | Picture Mode (Režim zobrazeni) | sRGB | Ano | Ano | Ano |
| S011 | ~XX20 13 | 7E 30 30 32 30 20 31 33 0D | Picture Mode (Režim zobrazeni) | DICOM SIM. | Ano | Ano | Ano |
| S011 | ~XX20 5 | 7E 30 30 32 30 20 35 0D | Picture Mode (Režim zobrazeni) | Uživatel | Ano | Ano | Ano |
| S011 | ~XX20 9 | 7E 30 30 32 30 20 39 0D | Picture Mode (Režim zobrazeni) | 3D | Ano | Ano | Ano |
| S011 | ~XX20 12 | 7E 30 30 32 30 20 31 32 0D | Picture Mode (Režim zobrazeni) | Hra | Ano | Ano | Ano |
| S011 | ~XX20 22 | 7E 30 30 32 30 20 32 32 0D | Picture Mode (Režim zobrazeni) | HDR SIM. | Ano | Ano | Ano |
| S011 | ~XX20 26 | 7E 30 30 32 30 20 32 36 0D | Picture Mode (Režim zobrazeni) | HLG SIM. | Ano | Ano | Ano |
| S012 | ~XX21 n | 7E 30 30 32 31 20 a 0D | Jas | n=-50(a = 2D35 30) ~50(a = 3530) | Ano | Ano | Ano |
| S013 | ~XX22 n | 7E 30 30 32 32 20 a 0D | Kontrast | n=-50(a = 2D35 30) ~50(a = 3530) | Ano | Ano | Ano |
| S014 | ~XX23 n | 7E 30 30 32 33 20 a 0D | Ostrost | n=1 (a=31) ~15 (a=31 35) | Ano | Ano | Ano |
| S015 | ~XX24 n | 7E 30 30 32 34 20 a 0D | Zkresleni RGB / zkresleni červené | n=-50(a = 2D35 30) ~50(a = 3530) | Ano | Ano | Ano |
| S016 | ~XX25 n | 7E 30 30 32 35 20 a 0D | Zkresleni RGB / zkresleni zelené | n=-50(a = 2D35 30) ~50(a = 3530) | Ano | Ano | Ano |
| S017 | ~XX26n | 7E 30 30 32 36 20 a 0D | Zkresleni RGB Gain / zkresleni modré | n=-50 (a = 2D 35 30) ~50(a = 3530) | Ano | Ano | Ano |
| S018 | ~XX27 n | 7E 30 30 32 3720 a0D | Zkresleni RGB / zkresleni červené | n=-50 (a = 2D 35 30) ~50(a = 3530) | Ano | Ano | Ano |
| S019 | ~XX28 n | 7E 30 30 32 38 20 a 0D | Zkresleni RGB / zkresleni zelené | n=-50 (a = 2D 35 30) ~50(a = 3530) | Ano | Ano | Ano |
| S020 | ~XX29n | 7E 30 30 32 39 20 a 0D | Zkresleni RGB / zkresleni modré | n=-50 (a = 2D 35 30) ~50(a = 3530) | Ano | Ano | Ano |
| S021 | ~XX34 n | 7E 30 30 33 34 20 a 0D | BrilliantColorTM | n=1 (a=30) ~10 (a=31 30) | Ano | Ano | Ano |
| S022 | ~XX351 | 7E 30 30 33 35 20 31 0D | Gamma | Film | Ano | Ano | Ano |
| S022 | ~XX352 | 7E 30 30 33 35 20 32 0D | Gamma | Video | Ano | Ano | Ano |
| S022 | ~XX353 | 7E 30 30 33 35 20 33 0D | Gamma | Grafika | Ano | Ano | Ano |
| S022 | ~XX354 | 7E 30 30 33 35 20 34 0D | Gamma | Standardni (2.2) | Ano | Ano | Ano |
| S022 | ~XX355 | 7E 30 30 33 35 20 35 0D | Gamma | 1,8 | Ano | Ano | Ano |
| S022 | ~XX35 6 | 7E 30 30 33 35 20 36 0D | Gamma | 2,0 | Ano | Ano | Ano |
| S022 | ~XX35 12 | 7E 30 30 33 35 20 31 31 0D | Gamma | 2,4 | Ano | Ano | Ano |
| S022 | ~XX35 8 | 7E 30 30 33 35 20 38 0D | Gamma | 2,6 | Ano | Ano | Ano |
| S023 | ~XX364 | 7E 30 30 33 36 20 34 0D | Barevná teplota | Teplá | Ano | Ano | Ano |
| S023 | ~XX361 | 7E 30 30 33 36 20 31 0D | Barevná teplota | Standardní | Ano | Ano | Ano |
| S023 | ~XX362 | 7E 30 30 33 36 20 32 0D | Barevná teplota | Studená | Ano | Ano | Ano |
| S023 | ~XX363 | 7E 30 30 33 36 20 33 0D | Barevná teplota | Studená | Ano | Ano | Ano |
| S024 | ~XX371 | 7E 30 30 33 37 20 31 0D | Barevný prostor | Auto | Ano | Ano | Ano |
| S024 | ~XX37 2 | 7E 30 30 33 37 20 32 0D | Barevný prostor | RGB\RGB | Ano | Ano | Ano |
| S024 | ~XX37 3 | 7E 30 30 33 37 20 33 0D | Barevný prostor | YUV | Ano | Ano | Ano |
| S024 | ~XX37 4 | 7E 30 30 33 37 20 34 0D | Barevný prostor | RGB | Ano | Ano | Ano |
| S025 | ~XX44 n | 7E 30 30 34 35 20 a 0D | Odstín | n = -50 (a = 2D 35 30) ~50(a = 3530) | Ano | Ano | Ano |
| S026 | ~XX45 n | 7E 30 30 34 34 20 a 0D | Barva (sytost) | n=-50(a = 2D35 30) ~50(a = 3530) | Ano | Ano | Ano |
| S027 | ~XX461 | 7E 30 30 34 36 20 31 0D | Jas | Jas - | Ano | Ano | Ano |
| S027 | ~XX46 2 | 7E 30 30 34 36 20 32 0D | Jas | Jas + | Ano | Ano | Ano |
| S028 | ~XX471 | 7E 30 30 34 37 20 31 0D | Kontrast | Kontrast - | Ano | Ano | Ano |
| S028 | ~XX47 2 | 7E 30 30 34 37 20 32 0D | Kontrast | Kontrast + | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX591 | 7E 30 30 35 39 20 31 0D | Čtyří rohy | vlevo nahoře (vpravo+) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX59 2 | 7E 30 30 35 39 20 32 0D | Čtyří rohy | vlevo nahoře (vlevo+) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX593 | 7E 30 30 35 39 20 33 0D | Čtyří rohy | vlevo nahoře (nahoru +) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX594 | 7E 30 30 35 39 20 34 0D | Čtyři rohy | vlevo nahoře (dolů +) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX595 | 7E 30 30 35 39 20 35 0D | Čtyři rohy | vpravo nahoře (vpravo +) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX59 6 | 7E 30 30 35 39 20 36 0D | Čtyři rohy | vpravo nahoře (vlevo +) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX597 | 7E 30 30 35 39 20 37 0D | Čtyři rohy | vpravo nahoře (nahoru +) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX598 | 7E 30 30 35 39 20 38 0D | Čtyři rohy | vpravo nahoře (dolů +) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX59 9 | 7E 30 30 35 39 20 39 0D | Čtyři rohy | Vlevo dole (vpravo +) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX59 10 | 7E 30 30 35 39 20 31 30 0D | Čtyři rohy | Vlevo dole (vlevo+) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX59 11 | 7E 30 30 35 39 20 31 31 0D | Čtyři rohy | Vlevo dole (Nahoru+) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX59 12 | 7E 30 30 35 39 20 31 32 0D | Čtyři rohy | Vlevo dole (dolů+) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX59 13 | 7E 30 30 35 39 20 31 33 0D | Čtyři rohy | Vpravo dole (vpravo+) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX59 14 | 7E 30 30 35 39 20 31 34 0D | Čtyři rohy | Vpravo dole (vlevo+) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX59 15 | 7E 30 30 35 39 20 31 35 0D | Čtyři rohy | Vpravo dole (Nahoru+) | Ano | Ano | Ano |
| S029 | ~XX59 16 | 7E 30 30 35 39 20 31 36 0D | Čtyři rohy | Vpravo dole (dolů+) | Ano | Ano | Ano |
| S030 | ~XX601 | 7E 30 30 36 30 20 31 0D | Formát (poměr stran ) | 4:3 | Ano | Ano | Ano |
| S030 | ~XX602 | 7E 30 30 36 30 20 32 0D | Formát (poměr stran ) | 16:9 | Ano | Ano | Ano |
| S030 | ~XX60 3 | 7E 30 30 36 30 20 33 0D | Formát (poměr stran ) | 16:10 | Ano | Ne | Ano |
| S030 | ~XX60 5 | 7E 30 30 36 30 20 35 0D | Formát (poměr stran ) | LBX | Ano | Ano | Ano |
| S030 | ~XX60 6 | 7E 30 30 36 30 20 36 0D | Formát (poměr stran ) | Nativní | Ano | Ano | Ano |
| S030 | ~XX60 7 | 7E 30 30 36 30 20 37 0D | Formát (poměr stran ) | Auto | Ano | Ano | Ano |
| S031 | ~XX61 n | 7E 30 30 36 31 20 a 0D | Maska okraje | n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) | Ano | Ano | Ano |
| S032 | ~XX62n | 7E 30 30 36 32 20 a 0D | Přiblžení | n = -5(a = 2D35)~25 (a = 3235) | Ano | Ano | Ano |
| S033 | ~XX63 n | 7E 30 30 36 33 20 a 0D | Posun obrazu H | n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30) | Ano | Ano | Ano |
| S034 | ~XX64 n | 7E 30 30 36 34 20 a 0D | Posun obrazu V | n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30) | Ano | Ano | Ano |
| S035 | ~XX65 n | 7E 30 30 36 35 20 a 0D | Korekce lichoběžníkového zkreslení H | n = -30 (a = 2D 33 30) ~30(a = 3330) | Ano | Ano | Ano |
| S036 | ~XX66n | 7E 30 30 36 36 20 a 0D | Korekce lichoběžníkového zkreslení V | n = -30 (a = 2D 33 30) ~30(a = 3330) | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX691 | 7E 30 30 36 39 20 31 0D | Automatická korekce lichoběžníkového zkreslení | Zapnuto | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX690 | 7E 30 30 36 39 20 30 0D | Automatická korekce lichoběžníkového zkreslení | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX701 | 7E 30 30 37 30 20 31 0D | Jazyk | Angličtina | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 2 | 7E 30 30 37 30 20 32 0D | Jazyk | Němčina | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 3 | 7E 30 30 37 30 20 33 0D | Jazyk | Francouzština | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 4 | 7E 30 30 37 30 20 34 0D | Jazyk | Italština | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 5 | 7E 30 30 37 30 20 35 0D | Jazyk | Španělština | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 6 | 7E 30 30 37 30 20 36 0D | Jazyk | Portugalština | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 7 | 7E 30 30 37 30 20 37 0D | Jazyk | Polština | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 8 | 7E 30 30 37 30 20 38 0D | Jazyk | Holandština | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 9 | 7E 30 30 37 30 20 39 0D | Jazyk | Švédština | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 10 | 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D | Jazyk | Norština/dánština | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 11 | 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D | Jazyk | Finština | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 12 | 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D | Jazyk | ελληνικά | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 13 | 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D | Jazyk | 繁體中文 | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 14 | 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D | Jazyk | 簡体中文 | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 15 | 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D | Jazyk | 日本語 | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 16 | 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D | Jazyk | Korejština | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 17 | 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D | Jazyk | Русский | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 18 | 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D | Jazyk | Maďarština | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 19 | 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D | Jazyk | Čeština | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 20 | 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D | Jazyk | نفرع | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 21 | 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D | Jazyk | الله | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 22 | 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D | Jazyk | Turečtina | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 23 | 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D | Jazyk | يسراف | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 24 | 7E 30 30 37 30 20 32 34 0D | Jazyk | हिंदी | Ne | Ne | Ne |
| S037 | ~XX70 25 | 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D | Jazyk | Tiếng Việt | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 26 | 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D | Jazyk | Indonéština | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 27 | 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D | Jazyk | Română | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 28 | 7E 30 30 37 30 20 32 38 0D | Jazyk | Slovenština | Ano | Ano | Ano |
| S037 | ~XX70 29 | 7E 30 30 37 30 20 32 39 0D | Jazyk | Pilipino | Ne | Ne | Ne |
| S037 | ~XX70 30 | 7E 30 30 37 30 20 33 30 0D | Jazyk | Melayu | Ne | Ne | Ne |
| S037 | ~XX70 31 | 7E 30 30 37 30 20 33 31 0D | Jazyk | anl | Ne | Ne | Ne |
| S039 | ~XX71 1 | 7E 30 30 37 31 20 31 0D | Projekce | Přední | Ano | Ano | Ano |
| S039 | ~XX71 2 | 7E 30 30 37 31 20 32 0D | Projekce | Zadní | Ano | Ano | Ano |
| S039 | ~XX71 3 | 7E 30 30 37 31 20 33 0D | Projekce | Pod stropem před projekčním plátnem | Ano | Ano | Ano |
| S039 | ~XX71 4 | 7E 30 30 37 31 20 34 0D | Projekce | Pod stropem za projekčním plátnem | Ano | Ano | Ano |
| S040 | ~XX721 | 7E 30 30 37 32 20 31 0D | Umístění nabídky | Vlevo nahoře | Ano | Ano | Ano |
| S040 | ~XX72 2 | 7E 30 30 37 32 20 32 0D | Umístění nabídky | Vpravo nahoře | Ano | Ano | Ano |
| S040 | ~XX72 3 | 7E 30 30 37 32 20 33 0D | Umístění nabídky | Střed | Ano | Ano | Ano |
| S040 | ~XX72 4 | 7E 30 30 37 32 20 34 0D | Umístění nabídky | Vlevo dole | Ano | Ano | Ano |
| S040 | ~XX72 5 | 7E 30 30 37 32 20 35 0D | Umístění nabídky | Vpravo dole | Ano | Ano | Ano |
| S041 | ~XX73 n | 7E 30 30 37 33 20 a 0D | Frekvence signálu | n = -10 (a=2D 31 30) ~ 10 (a=31 30) podle signálu | Ano | Ano | Ano |
| S042 | ~XX74 n | 7E 30 30 37 34 20 a 0D | Signální fáze | n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) podle signálu | Ano | Ano | Ano |
| S043 | ~XX75 n | 7E 30 30 37 35 20 a 0D | Signál H. pozice | n = -5 (a = 2D 35) ~ 5 (a=35) podle časování | Ano | Ano | Ano |
| S044 | ~XX76 n | 7E 30 30 37 36 20 a 0D | Signál V. pozice | n = -5 (a = 2D 35) ~ 5 (a=35) podle časování | Ano | Ano | Ano |
| S045 | ~XX77 n | 7E 30 30 37 37 37 20 aabbcc 0D | Časovač zabezpečení Měsíc/den/ hodina | "n = mm/dd/hh mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)" | Ano | Ano | Ano |
| S046 | ~XX78 1 ~nnnn | 7E 30 30 37 38 20 31 0D | Zabezpečení | "Zapnuto s heslem ~nnnn = ~0000 (a= 7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)" | Ano | Ano | Ano |
| S046 | ~XX78 0 ~nnnn | 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D | Zabezpečení | "Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) s heslem ~nnnn = ~0000 (a= 7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)" | Ano | Ano | Ano |
| S047 | ~XX79n | 7E 30 30 37 39 20 a 0D | ID projektoru | n=00(a = 3030)~99 (a = 39 39) | Ne | Ne | Ne |
| S048 | ~XX801 | 7E 30 30 38 30 20 31 0D | Ztlumit | Zapnuto | Ano | Ano | Ano |
| S048 | ~XX80 0 | 7E 30 30 38 30 20 30 0D | Ztlumit | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ano | Ano | Ano |
| S049 | ~XX81 n | 7E 30 30 38 31 20 a 0D | Hlasitost (zvuk) | n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) | Ano | Ano | Ano |
| S050 | ~XX821 | 7E 30 30 38 32 20 31 0D | Logo | Původní nastavení | Ano | Ano | Ano |
| S050 | ~XX82 2 | 7E 30 30 38 32 20 32 0D | Logo | Uživatel | Ne | Ne | Ne |
| S050 | ~XX823 | 7E 30 30 38 32 20 33 0D | Logo | Neutrální | Ano | Ano | Ano |
| S051 | ~XX88 0 | 7E 30 30 38 38 20 30 0D | Skryté titulky | Vypnuto | Ano | Ano | Ano |
| S051 | ~XX881 | 7E 30 30 38 38 20 31 0D | Skryté titulky | CC1 | Ano | Ano | Ano |
| S051 | ~XX88 2 | 7E 30 30 38 38 20 32 0D | Skryté titulky | CC2 | Ano | Ano | Ano |
| S052 | ~XX90 1 | 7E 30 30 39 31 20 31 0D | „Typ obrazovky (pouze pro WXGA/ WUXGA)” | 16:10 | Ano | Ne | Ano |
| S052 | ~XX900 | 7E 30 30 39 31 20 30 0D | - | 16:9 | Ano | Ne | Ano |
| S053 | ~XX91 1 | 7E 30 30 39 31 20 31 0D | Signál automatický | Zapnuto | Ano | Ano | Ano |
| S053 | ~XX91 0 | 7E 30 30 39 31 20 30 0D | Signál automatický | Vypnuto | Ano | Ano | Ano |
| S054 | ~XX101 1 | 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D | Vysoká nadmořská výška | Zapnuto | Ano | Ano | Ano |
| S054 | ~XX101 0 | 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D | Vysoká nadmořská výška | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ano | Ano | Ano |
| S055 | ~XX102 1 | 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D | Skrýt informace | Zapnuto | Ne | Ne | Ne |
| S055 | ~XX102 0 | 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D | Skrýt informace | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ne | Ne | Ne |
| S056 | ~XX103 1 | 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D | Zámek klávesnice | Zapnuto | Ne | Ne | Ne |
| S056 | ~XX103 0 | 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D | Zámek klávesnice | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ne | Ne | Ne |
| S057 | ~XX104 0 | 7E 30 30 31 30 34 20 30 0D | Barva pozadí | Žádná | Ano | Ano | Ano |
| S057 | ~XX104 1 | 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D | Barva pozadí | Modrá | Ano | Ano | Ano |
| S057 | ~XX104 3 | 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D | Barva pozadí | Červená | Ano | Ano | Ano |
| S057 | ~XX104 4 | 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D | Barva pozadí | Zelená | Ano | Ano | Ano |
| S057 | ~XX104 6 | 7E 30 30 31 30 34 20 36 0D | Barva pozadí | Šedá | Ano | Ano | Ano |
| S057 | ~XX104 7 | 7E 30 30 31 30 34 20 37 0D | Barva pozadí | Logo | Ano | Ano | Ano |
| S058 | ~XX105 1 | 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D | Přímé zapnutí | Zapnuto | Ano | Ano | Ano |
| S058 | ~XX105 0 | 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D | Přímé zapnutí | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ano | Ano | Ano |
| S059 | ~XX106 n | 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D | „Automatické vypnutí (min)" (5 minut pro každý krok)." | n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) | Ano | Ano | Ano |
| S060 | ~XX107 n | 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D | „Časovač vypnutí (min)" (30 minut pro každý krok)." | n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 30) | Ne | Ne | Ne |
| S061 | ~XX109 1 | 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D | Připomenutí lampy | Zapnuto | Ne | Ne | Ne |
| ~XX109 0 | 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D | Připomenutí lampy | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ne | Ne | Ne | |
| S062 | ~XX110 1 | 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D | Režim jasu | Jas | Ne | Ne | Ne |
| ~XX110 2 | 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D | Režim jasu | Eco | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX110 4 | 7E 30 30 31 31 30 20 34 0D | Režim jasu | Dynamický | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX110 6 | 7E 30 30 31 31 30 20 36 0D | Režim jasu | Napájení | Ano | Ano | Ano | |
| S063 | ~XX111 1 | 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D | Resetování lampy | Ano | Ne | Ne | Ne |
| S064 | ~XX112 1 | 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D | Resetovat na výchozí Ano (PS Když je zabezpečení vypnuto) | „Ano bez hesla (zabezpečení je vypnuto)“ | Ano | Ano | Ano |
| S065 | ~XX112 1 ~nnnn | 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D | Obnovit výchozí Ano (PS Když je zabezpečení zapnuto/ vypnuto) | „Ano bez hesla (zabezpečení je vypnuto)“ | Ano | Ano | Ano |
| S066 | ~XX113 1 | 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D | Zapnutí signálu | Zapnuto | Ano | Ano | Ano |
| ~XX113 0 | 7E 30 30 31 31 33 20 30 0D | Zapnutí signálu | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ano | Ano | Ano | |
| S067 | ~XX114 1 | 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D | Režim napájení (pohotovostní režim) | Aktivní | Ano | Ano | Ano |
| ~XX114 0 | 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D | Režim napájení (pohotovostní režim) | Eco (<0,5 W) | Ano | Ano | Ano | |
| S068 | ~XX115 1 | 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D | Rychlý životopis | Zapnuto | Ne | Ne | Ne |
| ~XX115 0 | 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D | Rychlý životopis | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ne | Ne | Ne | |
| S069 | ~XX140 10 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D | Funkce IR | Nahoru | Ano | Ano | Ano |
| ~XX140 11 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D | Funkce IR | Vlevo | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX140 12 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D | Funkce IR | Vložit (pro NABÍDKU Projekce) | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX140 13 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D | Funkce IR | Vpravo | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX140 14 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D | Funkce IR | Dolů | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX140 15 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D | Funkce IR | Korekce lichoběžníkového zkreslení+ | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX140 16 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D | Funkce IR | Korekce lichoběžníkového zkreslení- | Ano | Ano | Ano | |
| OBSAH | ASCIICODE | HEXCODE | FUNCTION | VALUE/RANGE | |||
| ~XX140 17 | 7E 30 30 3134 30 20 3137 0D | Funkce IR | Hlasitost - | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX140 18 | 7E 30 30 3134 30 20 3138 0D | Funkce IR | Hlasitost + | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX140 19 | 7E 30 30 3134 30 20 3139 0D | Funkce IR | Jas | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX140 20 | 7E 30 30 3134 30 20 3230 0D | Funkce IR | Menu | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX140 21 | 7E 30 30 3134 30 20 3231 0D | Funkce IR | Přibližení | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX140 28 | 7E 30 30 3134 30 20 3238 0D | Funkce IR | Kontrast | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX140 47 | 7E 30 30 3134 30 20 3437 0D | Funkce IR | Zdroj | Ano | Ano | Ano | |
| S070 | ~XX195 0 | 7E 30 30 3139 35 20 300D | Zkušební vzor | Vypnuto | Ano | Ano | Ano |
| ~XX195 1 | 7E 30 30 3139 35 20 310D | Zkušební vzor | Mřížka (bílá) | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX195 2 | 7E 30 30 3139 35 20 320D | Zkušební vzor | Bílá | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX195 3 | 7E 30 30 3139 35 20 330D | Zkušební vzor | Mřížka (zelená) | Ano | Ano | Ano | |
| ~XX195 4 | 7E 30 30 3139 35 20 340D | Zkušební vzor | Mřížka (purpurová) | Ano | Ano | Ano | |
| S071 | ~XX200 n | 7E 30 30 32 3030 20 a 0D | Úroveň bílé | n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) | Ne | Ne | Ne |
| S072 | ~XX201 n | 7E 30 30 32 3031 20 a0D | Úroveň černé | n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) | Ne | Ne | Ne |
| S073 | ~XX204 1 | 7E 30 30 3230 34 20 310D | IRE | 0 | Ne | Ne | Ne |
| ~XX204 0 | 7E 30 30 3230 34 20 300D | IRE | 7,5 | Ne | Ne | Ne | |
| OBSAH | ASCIICODE | HEXCODE | FUNCTION | VALUE/RANGE | SP2234 SP2234ST | SP2236 SP2236ST | SP2238 SP2238ST |
| S074 | ~XX210 n | 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D | Zobrazit zprávu na OSD | n: 1-30 znaků | Ano | Ano | Ano |
| S075 | ~XX215 1 | 7E 30 30 32 31 35 20 31 0D | Nastavení barev | Obnovit | Ano | Ano | Ano |
| S076 | ~XX230 0 | 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D | 3D režim | Vypnuto | Ano | Ano | Ano |
| ~XX230 1 | 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D | 3D režim | DLP-Link | Ano | Ano | Ano | |
| S077 | ~XX231 0 | 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D | 3D synchronizace obráceně | Vypnuto | Ano | Ano | Ano |
| ~XX231 1 | 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D | 3D synchronizace obráceně | Zapnuto | Ano | Ano | Ano | |
| S078 | ~XX313 1 | 7E 30 30 33 31 33 20 31 0D | Nabídka informaci | Zapnuto | Ano | Ano | Ano |
| ~XX313 0 | 7E 30 30 33 31 33 20 30 0D | Nabídka informaci | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ano | Ano | Ano | |
| S079 | ~XX320 1 | 7E 30 30 33 32 30 20 31 0D | Nainstalován volitelný filtr | Ano | Ne | Ne | Ne |
| ~XX320 0 | 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D | Nainstalován volitelný filtr | Ne (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ne | Ne | Ne | |
| S080 | ~XX322 0 | 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D | Připomenutí filtru | Vypnuto | Ne | Ne | Ne |
| ~XX322 1 | 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D | Připomenutí filtru | 300 hodin | Ne | Ne | Ne | |
| ~XX322 2 | 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D | Připomenutí filtru | 500 hodin | Ne | Ne | Ne | |
| ~XX322 3 | 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D | Připomenutí filtru | 800 hodin | Ne | Ne | Ne | |
| ~XX322 4 | 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D | Připomenutí filtru | 1000 hodin | Ne | Ne | Ne | |
| S081 | ~XX323 1 | 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D | Obnovení filtru | Ano | Ne | Ne | Ne |
| S082 | ~XX327 n | 7E 30 30 33 32 37 20 a 0D | Nastavení barvy červený odstín | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S083 | ~XX328 n | 7E 30 30 33 32 38 20 a 0D | Nastavení barvy zelený odstín | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S084 | ~XX329 n | 7E 30 30 33 32 39 20 a 0D | Nastavení barvy modrý odstín | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S085 | ~XX330 n | 7E 30 30 33 33 30 20 a 0D | Nastavení barvy azurový odstín | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S086 | ~XX331 n | 7E 30 30 33 33 31 20 a 0D | Nastavení barvy žlutý odstín | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S087 | ~XX332 n | 7E 30 30 33 33 32 20 a 0D | Nastavení barev purpurový odstín | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S088 | ~XX333 n | 7E 30 30 33 33 33 20 a 0D | Nastavení barvy červená stutace | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S089 | ~XX334 n | 7E 30 30 33 33 34 20 a 0D | Barevné nastavení zelená stutace | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S090 | ~XX335 n | 7E 30 30 33 33 35 20 a 0D | Nastavení barev modrá stutace | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S091 | ~XX336 n | 7E 30 30 33 33 36 20 a 0D | Nastavení barvy Azurová stutace | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S092 | ~XX337 n | 7E 30 30 33 33 37 20 a 0D | Nastavení barev Žlutá stutace | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S093 | ~XX338 n | 7E 30 30 33 33 38 20 a 0D | Nastavení barev purpurová stutace | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S094 | ~XX339 n | 7E 30 30 33 33 39 20 a 0D | Nastavení barvy Červené zkreslení | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S095 | ~XX340 n | 7E 30 30 33 34 30 20 a 0D | Nastavení barvy Zelené zkreslení | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S096 | ~XX341 n | 7E 30 30 33 34 31 20 a 0D | Nastavení barvy Modré zkreslení | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S097 | ~XX342 n | 7E 30 30 33 34 32 20 a 0D | Nastavení barvy Azurové zkreslení | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S098 | ~XX343 n | 7E 30 30 33 34 33 20 a 0D | Nastavení barvy Žluté zkreslení | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S099 | ~XX344 n | 7E 30 30 33 34 34 20 a 0D | Nastavení barvy Purpurové zkreslení | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S100 | ~XX345 n | 7E 30 30 33 34 35 20 a 0D | Nastavení barev Bílá Červená | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S101 | ~XX346 n | 7E 30 30 33 34 36 20 a 0D | Nastavení barev Bílá Zelená | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S102 | ~XX347 n | 7E 30 30 33 34 37 20 a 0D | Nastavení barev Bílá Modrá | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Ano | Ano | Ano |
| S103 | ~XX348 1 | 7E 30 30 33 34 38 20 31 0D | Zámek režimu zobrazení | Zapnuto | Ne | Ne | Ne |
| S103 | ~XX348 0 | 7E 30 30 33 34 38 20 30 0D | Zámek režimu zobrazení | Vypnuto | Ne | Ne | Ne |
| S104 | ~XX400 0 | 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D | 3D ./D | 3D | Ano | Ano | Ano |
| S104 | ~XX400 1 | 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D | 3D ./D | L | Ano | Ano | Ano |
| S104 | ~XX400 2 | 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D | 3D.2D | R | Ano | Ano | Ano |
| S105 | ~XX405 0 | 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D | 3D formát | Auto | Ano | Ano | Ano |
| S105 | ~XX405 1 | 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D | 3D formát | SBS | Ano | Ano | Ano |
| S105 | ~XX405 2 | 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D | 3D formát | Nahoře a dole | Ano | Ano | Ano |
| S105 | ~XX405 3 | 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D | 3D formát | Sekvence snímků | Ano | Ano | Ano |
| S106 | ~XX506 0 | 7E 30 30 35 30 36 20 30 0D | Barva stěny | VYPNUTO (tabule) | Ano | Ano | Ano |
| S106 | ~XX506 1 | 7E 30 30 35 30 36 20 31 0D | Barva stěny | Černá tabule | Ano | Ano | Ano |
| S106 | ~XX506 7 | 7E 30 30 3530 36 20 370D | Barva stěny | Světle žlutá | Ano | Ano | Ano |
| S106 | ~XX506 3 | 7E 30 30 3530 36 20 330D | Barva stěny | Světle zelená | Ano | Ano | Ano |
| S106 | ~XX506 4 | 7E 30 30 3530 36 20 340D | Barva stěny | Světle modrá | Ano | Ano | Ano |
| S106 | ~XX506 5 | 7E 30 30 3530 36 20 350D | Barva stěny | Růžová | Ano | Ano | Ano |
| S106 | ~XX506 6 | 7E 30 30 3530 36 20 360D | Barva stěny | Šedá | Ano | Ano | Ano |
| S107 | ~XX511 0 | 7E 30 30 35 3131 20 30 0D | HDMI Link(CEC) | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ano | Ano | Ano |
| S107 | ~XX511 1 | 7E 30 30 3531 31 20 310D | HDMI Link(CEC) | Zapnuto | Ano | Ano | Ano |
| S108 | ~XX563 0 | 7E 30 30 3536 33 20 300D | Automatický zdroj | Vypnuto (0/2 pro zpětně kompatibilní) | Ano | Ano | Ano |
| S108 | ~XX563 1 | 7E 30 30 3536 33 20 310D | Automatický zdroj | Zapnuto | Ano | Ano | Ano |
13.2.2 ODESLÁNO Z PROJEKTORU AUTOMATICKY
| OBSAH | ASCIICODE | HEXCODE | FUNCTION | PROJECTORRETURN | SP2234SP2234ST | SP2236SP2236ST | SP2238SP2238ST |
| A001 | N/A | N/A | „Informace o projektoru a=0, pohotovostní režim a=1, zahrívání a=2, chlazení a=3, mimo rozsah a=6, zámek ventilátoru a=7, překročení teploty a=8, lampa(SSI) docházejí hodiny“ | INFOa | Ano | Ano | Ano |
13.2.3 KÓDY RS232 NAČTENÉ Z PROJEKTORU
| OBSAH | ASCIICODE | HEXCODE | FUNCTION | PROJECTORRETURN | SP2234 SP2234ST | SP2236 SP2236ST | SP2238 SP2238S1 |
| R001 | ~XX87 1 | 7E 30 30 38 37 20 31 0D | Nastavení LAN / Stav sitě | Oka (a=0 Odpojeno a=1 Připojeno) | Ano | Ano | Ano |
| R002 | ~XX87 3 | 7E 30 30 38 37 20 33 0D | Nastavení LAN/IP adresa | Okaaa_bbb_ccc_odd | Ano | Ano | Ano |
| R003 | ~XX108 1 | 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D | „Hodiny lampy aaaaa=(5 číslic) Celkový počet hodin lampy“ | Okaaaaaa | Ano | Ano | Ano |
| R004 | ~XX121 1 | 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D | „Příkazy vstupního zdroje a=0, Žádné a=7, HDMI (HDMI1) a=2, VGA a=4, S-Video a=5, Video a=8, HDMI 2“ | Oka | Ano | Ano | Ano |
| R005 | ~XX122 1 | 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D | „Verze softwaru aaaa= Verze softwaru“ | Okaaaa | Ano | Ano | Ano |
| R006 | ~XX123 1 | 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D | „Režim zobrazení a=0, žádný a =1, prezentace a =2, jasný a =3, film (kino) a =4, sRGB a =5, uživatel a =9, 3D a =12, hra a =13, DICOM SIM. a =22, HDR SIM. a =26, HLG SIM.“ | Oka | Ano | Ano | Ano |
| R007 | ~XX124 1 | 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D | „Stav napájení a=0, Vypnuto a=1, Zapnuto “ | Oka | Ano | Ano | Ano |
| R008 | ~XX125 1 | 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D | „Jas aaa=-50~+50“ | Okaaa | Ano | Ano | Ano |
| R009 | ~XX126 1 | 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D | „Kontrast aaa=-50~+50“ | Okaaa | Ano | Ano | Ano |
| R010 | ~XX127 1 | 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D | „Poměr stran aa=0, Žádný aa=1, 4:3 aa=2, 16:9 aa=3, 16:10 aa=5, LBX aa=6, nativní aa=7, auto“ | Okaa | Ano | Ano | Ano |
| OBSAH | ASCIICODE | HEXCODE | FUNCTION | PROJECTORRETURN S | SP2234P2234ST | SP2236SP2236ST | SP2238SP2238ST |
| R011 | ~XX128 1 | 7E 30 3031 32 3820 31 0D | „Barevná teplota a=0, standardní a=1, studená a=2, studená a=3, teplá“ | Oka | Ano | Ano | Ano |
| R012 | ~XX129 1 | 7E 30 3031 32 3920 31 0D | „Režim projekce a=0, Přední a=1, Zadní a=2, Přední strop a=3, Zadní strop“ | Oka | Ano | Ano | Ano |
| R013 | ~XX150 1 | 7E 30 3031 35 3020 31 1D | „Informace a=stav napájení a=0, napájení vypnuto a =1, napájení zapnuto bbbb b= hodiny lampy cc= zdroj cc=00, žádné cc=02, VGA cc=05, Video cc=07, HDMI 1 cc=08, HDMI 2 dddd= Software Verze ee= Režim zobrazení ee=00, Žádný ee=01, Prezentace ee=02, Jasná ee=03, Film (Kino) ee=04, sRGB ee=05, Uživatel ee=09, 3D ee=10, DICOM SIM. ee=12, Game ee=22, HDR SIM. ee=26, HLG SIM.“ | Okabbbbbb c c d d d d e e | Ano | Ano | Ano |
| R014 | ~XX150 4 | 7E 30 3031 35 3020 34 0D | „Rozlišení a=řetězec (např. Ok1920×1080)“ | Oka | Ano | Ano | Ano |
| R020 | ~XX150 16 | 7E 30 30 3135 3020 31 36 0D | „Pohotovostní režim a=0, Eco. a=1, Aktivní“ | Oka | Ano | Ano | Ano |
| R015 | ~XX150 19 | 7E 30 3031 35 3020 31 390D | „Obnovovací frekvence a=řetězec (např. Ok60Hz)“ | Oka | Ano | Ano | Ano |
| OBSAH | ASCIICODE | HEXCODE | FUNCTION | PROJECTORRETURN | SP2234 SP2234ST | SP2236 SP2236ST | SP2238 SP2238S1 |
| R016 | ~XX151 1 | 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D | „Název modelu a=1, SVGA a=2, XGA a=3, WXGA a=4, 1080p a=5, WUXGA“ | Oka | Ano | Ano | Ano |
| R017 | ~XX321 1 | 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D | „Hodiny použití filtruaaaaa=00000~99999“ | Okaaaaaa | Ne | Ne | Ne |
| R018 | ~XX352 1 | 7E 30 30 33 35 32 20 31 0D | „Teplota systému aaa=000~999“ | Okaaa | Ano | Ano | Ano |
| R019 | ~XX353 1 | 7E 30 30 33 35 33 20 31 0D | „Sériové číslo a=řetězec“ | Oka | Ano | Ano | Ano |
| R020 | ~XX355 1 | 7E 30 30 33 35 35 20 31 0D | „AV ztlumení a=0, vypnutí a=1, zapnutí“ | Oka | Ano | Ano | Ano |
| R021 | ~XX356 1 | 7E 30 30 33 35 36 20 31 0D | „Ztlumení a=0, vypnuto a=1, zapnuto“ | Oka | Ano | Ano | Ano |
| R022 | ~XX543 1 | 7E 30 30 35 34 33 20 31 0D | „Posun obrázku H aaaa=-100~+100“ | Okaaaa | Ano | Ano | Ano |
| R023 | ~XX543 2 | 7E 30 30 35 34 33 20 32 0D | „Posun obrázku V aaaa=-100~+100“ | Okaaaa | Ano | Ano | Ano |
| R024 | ~XX543 3 | 7E 30 30 35 34 33 20 33 0D | „Korekce lichoběžníkového zkreslení V aaa=-40~+40“ | Okaaa | Ano | Ano | Ano |
| R025 | ~XX543 4 | 7E 30 30 35 34 33 20 34 0D | „Korekce lichoběžníkového zkreslení H aaa=-40~+40“ | Okaaa | Ano | Ano | Ano |
| R026 | ~XX555 1 | 7E 30 30 35 35 35 20 31 0D | LAN Mac adresa | Ok##:##:##:##:##:## | Ano | Ano | Ano |
| R027 | ~XX558 1 | 7E 30 30 35 35 38 20 31 0D | „ID projektoru aa=00~99“ | Okaa | Ano | Ano | Ano |
13.3 PODPOROVANÁ ROZLIŠENÍ A OBNOVOVACÍ FREKVENCE
Kompatibilita video
| NTSC | NTSC M/J, 3.58MHz, 4.43MHz |
| PAL | PAL B/D/G/H/I/M/N, 4.43MHz |
| SECAM | SECAM B/D/G/K/K1/L, 4.25/4.4 MHz |
| SDTV | 480i/p, 576i/p |
| HDTV | 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz) |
Podrobnosti o časování videa
Poznámka
| Signál | Rozlišení | Obnovovací frekvence (Hz) | Poznámka |
| TV(NTSC) | 720x480 | 60 | Pro kompozitní video /S-video |
| TV(PAL,SECAM) | 720x576 | 50 | |
| SDTV(480I) | 720x480 | 60 | Pro součást |
| SDTV(480P) | 720x480 | 60 | |
| SDTV(576I) | 720x576 | 50 | |
| SDTV(576P) | 720x576 | 50 | |
| HDTV(720p) | 1280x720 | 50/60 | |
| HDTV(1080I) | 1920x1080 | 50/60 | |
| HDTV(1080p) | 1920x1080 | 24/50/60 |
Tabulka kompatibility pro 3D video
| Vstupní rozlišení | 3D vstup HDMI 1.4a | Vstupní časování | ||
| 1280x720P@50Hz | Nahoře a dole | |||
| 1280x720P @ 60Hz | Nahoře a dole | |||
| 1280x720P@50Hz | Skupiny snímků | |||
| 1280x720P @ 60Hz | Skupiny snímků | |||
| 1920x1080i @50 Hz | Vedle sebe (polovina) | |||
| 1920x1080i @60 Hz | Vedle sebe (polovina) | |||
| 1920x1080P @24 Hz | Nahoře a dole | |||
| 1920x1080P @24 Hz | Skupiny snímků | |||
| HDMI 1.3 | 1920x1080i @ 50Hz | Vedle sebe (polovina) | Režim SBS je zapnutý | |
| 1920x1080i @ 60Hz | ||||
| 1280x720P@50Hz | ||||
| 1280x720P@60Hz | ||||
| 800x600@60Hz | ||||
| 1024x768 @ 60Hz | ||||
| Vstupní rozlišení | HDMI 1.3 | 1920x1080i @ 50Hz | Nahoře a dole | Režim TAB je zapnutý |
| 1920x1080i @ 60Hz | ||||
| 1280x720P@50Hz | ||||
| 1280x720P@60Hz | ||||
| 800x600@60Hz | ||||
| 1024x768 @ 60Hz | ||||
| 480i | HQFS | 3D formát je sekvenční snímek | ||
Pokud je 3D vstup 1080p při 24 Hz, DMD by se měl přehrát s integrovaným násobkem s podporou 3D režimu NVIDIA 3DTV Play, pokud od společnosti InFocus neexistuje žádný patentový poplatek
Poznámka 1080i@25Hz a 720p@50Hz poběží ve 100Hz; ostatní 3D časování poběží ve 120Hz.
Standardy VESA
Počítačový signál (kompatibilní s analogovým RGB)
| Signál | Rozlišení | Obnovovací frekvence (Hz) | Poznámky pro Mac |
| VGA | 640x480 | 60/67/72/85 | Mac 60/72/85/ |
| SVGA | 800x600 | 56/60 (*2)/72/85/120 (*2) | Mac 60/72/85 |
| XGA | 1024x768 | 48/50/60 (*2)/70/75/85/120 (*2) | Mac 60/70/75/85 |
| HDTV(720P) | 1280x720 | 50/60 (*2)/120 (*2) | Mac 60 |
| WXGA | 1280x768 | 60/75/85 | Mac 60/75/85 |
| 1280x800 | 48/50/60 | Mac 60 | |
| WXGA (*3) | 1366x768 | 60 | |
| SXGA | 1280x1024 | 60/75/85 | Mac 60/75 |
| SXGA + | 1400x1050 | 60 | |
| UXGA | 1600x1200 | 60 | |
| HDTV(1080p) | 1920x1080 | 24/50/60 | Mac 60 |
| WUXGA | 1920x1200 (*1) | 60/50hz | Mac 60 |
(*1) 1920x1200 při 60 Hz podporuje pouze RB (snížené zaslepení)
(*2) Podpora 3D časování pro 3D Ready projektor (STD) a True 3D projektor (volitelně)
(*3) Okno 10 standardní časování
| NASTAVENÍ 1 | NASTAVENÍ 2 | NASTAVENÍ 3 | HODNOTY | KOMENTÁŘE |
| Picture Mode (Režimzobrazení) | Prezentace | 1. Výchozí zdroj RGB: Prezentace2. Výchozí zdroj YUV: Film3. 3D ve výchozím nastavení: 3D4. ISF den a ISF noc jsou platné, když je režim ISF zapnutý nebo odemčený | ||
| Jas | ||||
| Film | ||||
| sRGB | ||||
| DICOM SIM. | ||||
| Uživatel | ||||
| 3D | ||||
| ISF den | ||||
| ISF noc | ||||
| Barva stěny | Bílá tabule | |||
| Černá tabule | ||||
| Světle žlutá | ||||
| Světle zelená | ||||
| Světle modrá | ||||
| Růžová | ||||
| Šedá | ||||
| Jas | -50 ~ 50 | |||
| Kontrast | -50 ~ 50 | |||
| Ostrost | 1 ~ 15 | |||
| Barva | -50 ~ 50 | Pouze pro zdroj YUV | ||
| Odstín | -50~50 | Pouze pro zdroj YUV | ||
| Pokročilá | Gamma | Film | 1. Režim obrazu je DICOM SIM. Položka gama bude skryta.2. Barva stěny je černá tabule. Položka gama bude skryta. | |
| Video | ||||
| Grafika | ||||
| Standardní (2.2) | ||||
| 1,8 | ||||
| 2,0 | ||||
| 2,4 | ||||
| BrilliantColorTM | 1 ~ 10 | |||
| Barevná teplota | Teplá | |||
| Střední | ||||
| Studená | ||||
| Nastavení barev | Červená- odstín | -50 ~ 50 | ||
| Červená – sytost | -50 ~ 50 | |||
| Červená – zkreslení | -50 ~ 50 | |||
| Odejit | ||||
| Pokročilá | Nastavení barev | Zelená – odstín | -50 ~ 50 | |
| Zelená – sytost | -50 ~ 50 | |||
| Zelená – zkreslení | -50 ~ 50 | |||
| Odejit | ||||
| Modrá - odstín | -50 ~ 50 | |||
| Modrá - sytost | -50 ~ 50 | |||
| Modrá - zkreslení | -50 ~ 50 | |||
| Odejit | ||||
| Azurová – odstin | -50 ~ 50 | |||
| Azurová - saturace | -50 ~ 50 | |||
| Azurová - zkreslení | -50 ~ 50 | |||
| Odejit | ||||
| Purpurová - odstin | -50 ~ 50 | |||
| Purpurová - sytost | -50 ~ 50 | |||
| Purpurová - odstin | -50 ~ 50 | |||
| Odejit | ||||
| Žlutá - odstín | -50 ~ 50 | |||
| Žlutá - sytost | -50 ~ 50 | |||
| Žlutá - zkreslení | -50 ~ 50 | |||
| Odejit | ||||
| Bílá-červená | -50 ~ 50 | |||
| Bílá-zelená | -50 ~ 50 | |||
| Bílo-modrá | -50 ~ 50 | |||
| Odejit | ||||
| Obnovit | ||||
| Odejit | ||||
| Zkreslení RGB | Červená - zkreslení | -50 ~ 50 | ||
| Zelená - zkreslení | -50 ~ 50 | |||
| Modrá - zkreslení | -50 ~ 50 | |||
| Červená - odchylka | -50 ~ 50 | |||
| Zelená - odchylka | -50 ~ 50 | |||
| Modrá - odchylka | -50 ~ 50 | |||
| Obnovit | ||||
| Odejit | ||||
| Barevný prostor | AUTO | |||
| RGB | Pouze pro zdroj jiný než HDMI | |||
| RGB (0~255) | Pouze pro zdroj HDMI | |||
| RGB (16~235) | Pouze pro zdroj HDMI | |||
| YUV | ||||
| Pokročilá | Úroveň bílé | 0 ~ 31 | Pouze pro video | |
| Úroveň černé | -5 ~ 5 | Pouze pro video | ||
| IRE | 0 | Pro zdroj vídeo vstupu Výchozí hodnota signálu NTSC: 7,5 Výchozí hodnota signálu PAL: 0 Nastavení IRE Pouze pro NTSC-M/NTSC-J/ NTSC-4,43/PAL-M/PAL-60 | ||
| 7,5 | ||||
| Signál | Automaticky | Vypnuto | Pouze pro analogový zdroj VGA | |
| Zapnuto | ||||
| Fáze | 0 ~ 31 | |||
| Frekvence | -10 ~ 10 | |||
| H. Pozice | -5 ~ 5 | |||
| V. Pozice | -5 ~ 5 | |||
| Odejít | ||||
| Odejít |
Zobrazeni

INFORMACE
Zoom má celkem 30 nastavení kroku, každý krok představuje 0,04* nastavení od -0,8 do 2,0*
Jas, každý krok představuje 5 % nastavení výkonu od 100 % do 50 %
| NASTAVENÍ 1 | NASTAVENÍ 2 | NASTAVENÍ 3 | HODNOTY | KOMENTÁŘE |
| Formát | 4:3 | |||
| 16:9 | U všech modelů, ale modely WXGA závisí na výběru typu obrazovky | |||
| 16:10 | Pouze u modelů WXGA závisí na výběru typu obrazovky | |||
| LBX | Pouze pro modely WXGA, 1080p. | |||
| Nativní | Původní obrázek bez změny měřítka | |||
| Auto | ||||
| Maska hran | 0 ~ 10 | |||
| Přibližení | -5 ~ 25 | |||
| Posun obrazu | H | -100 ~ 100 | Jeden krok: 2 | |
| V | -100 ~ 100 | Jeden krok: 2 | ||
| Odejit | ||||
| Korekce lichoběžníkového zkreslení V | -40 ~ 40 | pro RT | ||
| -20 ~ 20 (TBD) | pro ST Poznámka: rozsah lichoběžníkového zkreslení V 1080p ST: -10~10 v 3D režimu podle Omezení DDP4422 | |||
| 3D | 3D režim | Vypnuto | ||
| DLP-Link | ||||
| 3D — 2D | 3D | |||
| L | Zobrazit pouze levý snímek | |||
| R | Zobrazit pouze pravý snímek | |||
| 3D formát | Auto | |||
| SBS | SBS = poloviny vedle sebe | |||
| Nahoře a dole | ||||
| Sekvence snímku | ||||
| 3D synchronizace Invertovat | Vypnuto | |||
| Zapnuto | ||||
| Odejít | ||||
| Vylepšené hraní | Vypnuto | 1. Pouze pro časování 1920x1080 60 Hz2. Zakázat lichoběžníkové zkreslení/Přeskenování/ Zoom/Posun obrazu/Poměr stran při zapnutí | ||
| Zapnuto | ||||
| Zámek režimu obrazu | Vypnuto | |||
| Zapnuto |
Audio
| NASTAVENÍ 1 | NASTAVENÍ 2 | NASTAVENÍ 3 | HODNOTY |
| Ztlumit | — | — | Vypnuto / zapnuto (IKONA) |
| Objem | — | — | 0–10 |
Nastavení

INFORMACE
Režim napájení, Eco/Active - Eco deaktivuje LAN a přepne USB do pohotovostního režimu, Active ponechá LAN aktivní a USB do pohotovostního režimu
| NASTAVENÍ 1 | NASTAVENÍ 2 | NASTAVENÍ 3 | HODNOTA | Poznámka |
| Jazyk | Angličtina | Angličtina | ||
| Němčina | Němčina | |||
| Francouzština | Francouzština | |||
| Švédština | Švédština | |||
| Španělština | Španělština | |||
| Portugalština | Portugalština | |||
| Polština | Polština | |||
| Holandština | Holandština | |||
| हिंदी | Hindi | |||
| Norština/dánština | Norština/dánština | |||
| Pilipino | Filipínština | |||
| Melayu | Malajština | |||
| Română | Rumunština | |||
| Italština | Italština | |||
| 筒体中文 | Zjednodušená čínština | |||
| Finština | Finština | |||
| ελληνικά | Rečtina | |||
| Русский | Ruština | |||
| Mađarština | Mađarština | |||
| Čeština | Čeština | |||
| يفرع | Arabic | |||
| ไทย | Thajština | |||
| Turkle | Turečtina | |||
| يسراф | Perština | |||
| Tiếng Việt | Vietnamština | |||
| Indonéština | Indonéština | |||
| वांग्ना | Bengálština | |||
| Projekce | Přední strana (IKONA) | |||
| Zadní (IKONA) | ||||
| Přední strop (IKONA) | ||||
| Zadní strop (IKONA) | ||||
| Umístění nabídky | Vlevo nahoře (IKONA) | |||
| Vpravo nahoře (IKONA) | ||||
| Umístění nabídky | Střed (IKONA) | |||
| Vlevo dole (IKONA) | ||||
| Vpravo dole (IKONA) | ||||
| Typ obrazovky | 16:10 | 1. Pouze pro modely WXGA2. Vztahovat k formátu | ||
| 16:9 | ||||
| Zabezpečení | Zabezpečení | Vypnuto | Výchozí PIN: 1234 | |
| Zapnuto | ||||
| Časovač zabezpečení | Měsíc | 0 ~ 12 | ||
| Den | 0 ~ 30 | |||
| Hodina | 0 ~ 24 | |||
| Změnit heslo | PIN je 4 číslice | |||
| ID projektu | 0 ~ 99 | |||
| Nastavení zvuku | Ztlumit | Vypnuto | ||
| Zapnuto | ||||
| Objem | 0 ~ 10 | |||
| Zvukový vstup | Původní nastavení | Pouze pro zdroj HDMI | ||
| AUDIO VSTUP | ||||
| Odejit | ||||
| Nastavení HDMI Link | HDMI Link | Vypnuto | ||
| Zapnuto | ||||
| Odkaz pro zapnutí | Společný | |||
| PJ -> Device | ||||
| Zařízení -> PJ | ||||
| Odkaz na vypnutí | Vypnuto | |||
| Zapnuto | ||||
| Sít' | Stav sítě | Připojit/Odpojit | DHCP vypnuto, výchozí nastavení konfigurace IP:IP adresa: 192.168.0.100Maska podsítě: 255.255.255.0Brána: 192.168.0.254DNS: 192.168.0.1Podporujte síťové funkce:Crestron 2.0 => Port 41794Extron => Port 2023AMX Device Discovery => Port 9131Odkaz PJ => Port 4352Telnet => Port 23Http => Port 80, webova stránkaKontrola | |
| DHCP | Vypnuto | |||
| Zapnuto | ||||
| IP Address | xxx.xxx.xxx.xxx | |||
| Maska podsítě | xxx.xxx.xxx.xxx | |||
| Diagnostické rozhraní pro datové sběrnice | xxx.xxx.xxx.xxx | |||
| DNS | xxx.xxx.xxx.xxx | |||
| Použít | Ano | |||
| Ne | ||||
| Odejit | ||||
| Pokročilá | Logo | Původní nastavení | ||
| Neutrální | Stejné jako pod nastavením barvy pozadí | |||
| Pokročilá | Barva pozadí | Černá | ||
| Červená | ||||
| Modrá | ||||
| Zelená | ||||
| Bílá | ||||
| Logo | ||||
| Skrýt informace | VypnutoZapnuto | Varovná zpráva a vypnutí se neskrývají | ||
| Odejít |
MOŽNOSTI
| NASTAVENÍ 1 | NASTAVENÍ 2 | NASTAVENÍ 3 | HODNOTA | KOMENTÁŘE |
| Input Source (Zdroj vstupního signálu) | VGA | |||
| Video | ||||
| HDMI 1 | ||||
| HDMI 2 | ||||
| Odejit | ||||
| Automatický zdroj | Vypnuto | |||
| Zapnuto | ||||
| Vysoká nadmořská výška | Vypnuto | |||
| Zapnuto | ||||
| Zámek klávesnice | Vypnuto | 1. Klávesová zkratka pro odemknutí Stisknutím klávesy „Enter“ na klávesnici po dobu 5 s uvolnite zámek klávesnice2. Vztah k infračervené funkci: Pokud je zámek klávesnice nastaven z Vypnuto na Zapnuto, funkce IR se automaticky změní na Zapnuto. | ||
| Zapnuto | ||||
| Zkušební vzor | Červená mřížka | |||
| Zelená mřížka | ||||
| Modrá mřížka | ||||
| Bílá | ||||
| Vzdálené nastavení | Funkce IR | Vypnuto | Vztah k zámku klávesnice: Pokud je infračervená funkce nastavena ze zapnuto do vypnuto, zámek klávesnice se automaticky změní na vypnuto. | |
| Zapnuto | ||||
| Uživatel 1 | Ztlumeni AV | Provedeno pomocí tlačítka „AV Mute“ na dálkovém ovladači | ||
| Barva stěny | ||||
| Jas | ||||
| Kontrast | ||||
| Gamma | ||||
| Vzdálené nastavení | Uživatel 1 | Barevná teplota | Provedeno pomocí tlačitka „AV Mute" na dálkovém ovladači | |
| Nastavení barev | ||||
| Zkreslení RGB | ||||
| Jazyk | ||||
| Projekce | ||||
| Zabezpečení | ||||
| Zkušební vzor | ||||
| Automatické vypnutí (min) | ||||
| Časovač vypnutí (min) | ||||
| Nastavení lampy | ||||
| INFO | ||||
| Pokročilá | Přímé zapnutí | Vypnuto | ||
| Zapnuto | ||||
| Zapnutí signálu | Vypnuto | |||
| Zapnuto | ||||
| Automatické vypnutí (min) | 0 ~ 180 | Jeden krok: 5 | ||
| Časovač vypnutí (min) | 0 ~ 990 | Jeden krok: 30 | ||
| Rychlý životopis | Vypnuto | |||
| Zapnuto | ||||
| Výstup VGA (pohotovostní režim) | Vypnuto | |||
| Zapnuto | ||||
| USB napájení | Vypnuto | Pohotovostní režim není podporován | ||
| Zapnuto | ||||
| Odejít | ||||
| Nastavení lampy | Doba provozu lampy | (Pouze displej) | Rozsah 0~99999 | |
| Připomenutí lampy | Vypnuto | |||
| Zapnuto | ||||
| Režim jasu | Jas | |||
| Eco | ||||
| Dynamický | ||||
| Resetování lampy | Ne | |||
| Ano | ||||
| Odejít | ||||
| Obnovit | Ne | |||
| Ano |
Informace

INFORMACE
Nabídka informací poskytuje informace o aktivním zdroji a dalších podrobnostech projektoru, v této části nabídky nejsou žádná přizpůsobitelná nastavení.
| NASTAVENÍ 1 | NASTAVENÍ 2 | NASTAVENÍ 3 | HODNOTA | Poznámka |
| Zákonné požadavky | P122 pro RTP123 pro ST | |||
| Sériové číslo | (Pouze displej) | |||
| Input Source (Zdroj vstupního signálu) | (Pouze displej) | |||
| Rozlišení | (Pouze displej) | |||
| Obnovovací frekvence | (Pouze displej) | |||
| Picture Mode (Režim zobrazení) | (Pouze displej) | |||
| Doba provozu lampy | Jas | (Pouze displej) | Rozsah 0~99999 | |
| Eco | (Pouze displej) | Rozsah 0~99999 | ||
| Dynamický | (Pouze displej) | Rozsah 0~99999 | ||
| Celkem | (Pouze displej) | Rozsah 0~99999 | ||
| Režim jasu | (Pouze displej) | |||
| Verze firmwaru | Systém | (Pouze displej) | ||
| MCU | (Pouze displej) | |||
| ID projektu | (Pouze displej) |

INFORMACE
Veškeré technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
14.1 VISTA, P122 A P123, SPECIFIKACE
| SP2234 | SP2236 | SP2238 | SP2234ST | SP2236ST | SP2238ST | |
| OBRAZ | ||||||
| Výrobková řada | VISTA | |||||
| Technologie zobrazení | Texas Instruments DLP® | |||||
| Velikost panelu | 0,55" DMD | 0,65" DMD | 0,65" DMD | 0,55" DMD | 0,65" DMD | 0,65" DMD |
| Nativní rozlišení | XGA | WXGA | 1080p | XGA | WXGA | 1080p |
| Pixely | 1024x768 | 1280x800 | 1920x1080 | 1024x768 | 1280x800 | 1920x1080 |
| Poměr | 4:3 | 16:10 | 16:9 | 4:3 | 16:10 | 16:9 |
| Kontrastní poměr | 30000:1 | |||||
| Jas (lumenů) | 4600 | 4700 | 4400 | 4200 | 4300 | 4000 |
| Světelný zdroj | UHP lampa | |||||
| Životnost světelného zdroje – maximální počet hodin | 15000 | |||||
| Maximální podporované rozlišení | 1920x1200 | |||||
| Horizontální synchronizace. Rozsah (kHz) | 15 ~ 97,55 | |||||
| Vertikální synchronizace. Rozsah (Hz) | 54 ~ 85 | |||||
| Jednolitost (%) | 80 | |||||
| ČOČKY | ||||||
| Čočky | 1,3x | 1:1 pevně | ||||
| Nastavení zoomu objektivu | Příručka | — | ||||
| Posun obrazu (%) | 115 | 112,4 | 116 | 115 | 112,4 | 116 |
| Ohnisková vzdálenost (mm) | 21,85 ~ 24,01 | 7,15 | ||||
| F-Stop | 2,43 | 2,7 | 2,43 | 2,8 | 2,43 | 2,8 |
| Nastavení lichoběžníkového zkreslení | Manuální/automatické | |||||
| Korekce svislého lichoběžníkového zkreslení | ± 40° | ± 20° | ||||
| Projekční faktor | 1,48~1,93 | 1,19~1,54 | 1,13~1,47 | 0,617 | 0,521 | 0,496 |
| Projekční vzdálenost (metry/stopy) | 1,0 ~ 9,1 / 3,28 ~ 29,85 | 1,0 ~ 7,7 / 3,28 ~ 22,26 | 1,0 ~ 10,0 / 3,28 ~ 32,80 | 0,4 ~ 3,8 / 1,31 ~ 12,46 | 0,4 ~ 3,4 / 1,31 ~ 11,15 | 0,4 ~ 3,3 / 1,31 ~ 10,82 |
| Optický zoom | 1.3:1 | 1:1 | ||||
| Demagnifikace / zvětšení digitálního zoomu | 0.8x ~ 2.0x | |||||
| Nastavení ostrostí | Příručka | |||||
| KONNECTIVITA – VSTUPY | ||||||
| Mini D-sub 15kolíkový (VGA) | ☑ | ☑ | ☑ | ☑ | ☑ | ☑ |
| Kompozitní video | ☑ | ☑ | ☑ | ☑ | ☑ | ☑ |
| S-Video | — | — | — | — | — | — |
| HDMI ^TM 1.4 | ☑ ☑ | ☑ ☑ | ☑ ☑ | ☑ ☑ | ☑ ☑ | ☑ ☑ |
| RJ45 - LAN 10/100/1000 | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| 3,5mm stereofonni minikonektor | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| CONNECTIVITY – VÝSTUPY | ||||||
| Mini D-sub 15kolíkový (VGA) | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| 3,5mm stereofonni minikonektor | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| Napájený USB-A pro bezdrátový hardwarový klíč | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| KONNECTIVITA – OSTATNÍ | ||||||
| RS232 | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| Všechny hlavní 3D formáty | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| USB-A pro servis | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| NAPÁJENÍ | ||||||
| Napájecí zdroj | 100 ~ 240 V AC; 50 ~ 60 Hz | |||||
| Maximální příkon (W) | 267 | |||||
| Spotřeba energie min. (W) | 210 | |||||
| Spotřeba energie v pohotovostním režimu (W) | <2,0 | |||||
| Spotřeba energie v pohotovostním režimu (W) | <0,5 | |||||
| VŠEOBECNĚ | ||||||
| Rozměry produktu (D x Š x V) (mm / in) | 313 x 236 x 96.4 /12.4 x 9.3 x 3.8 | |||||
| Hmotnost produktu (kilogramy/library) | 2,9 / 6,4 | |||||
| Rozměry balení (D x Š x V) (mm / in) | 395 x 337 x 166 / 15,6 x 13,3 x 6,5 | |||||
| Hmotnost balení (kilogramy/library) | 4,1 / 9,0 | |||||
| Hluk ventilátoru (dB) | 27 | |||||
| Audio (W) | 1 x 10 | |||||
| Provozní teplota (Celsia/Fahrenheit) | 5 ~ 40 / 41 ~ 104 | |||||
| Provozní vlhkost (%) | 10 ~ 85 | |||||
| Maximální provozní nadmořská výška (metry / stopy) | 3048/10000 | |||||
| Skladovací teplota (Celsia/Fahrenheit) | -10 ~ 60 / 14 ~ 140 | |||||
| Vlhkost při skladování (%) | 10 ~ 85 | |||||
| Zabezpečení | Bezpečnostní slot KensingtonTM, zámek a časovač kódu PIN | |||||
| Bezpečnost a regulace | CB, CE, EAC, cTUVus, CCC, FCC, UKCA, NOM, PSB, BIS | |||||
| Ekologické | WEEE, EU RoHS, China RoHS, CEL, CECP | |||||
| V BALENÍ | ||||||
| Projektor | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| Zjednodušená uživatelská příručka | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| VGA kabel | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| Regionální napájecí kabel | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| Dálkové ovládání (bez baterie) | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
14.2 GENESIS I, P124, SPECIFIKACE
| SP122 | SP124 | SP126 | |
| OBRAZ | |||
| Výrobková řada | GENESIS I | ||
| Technologie zobrazení | Texas Instruments DLP® | ||
| Velikost panelu | 0,55" DMD | 0,65" DMD | |
| Nativní rozlišení | SVGA | XGA | WXGA |
| Pixely | 800x600 | 1024x768 | 1280x800 |
| Poměr | 4:3 | 16:10 | |
| Kontrastní poměr | 30000:1 | ||
| Jas (lumenů) | 4000 | ||
| Světelný zdroj | UHP lampa | ||
| Životnost světelného zdroje – maximální počet hodin | 15000 | ||
| Maximální podporované rozlišení | 1920x1200 | ||
| Horizontální synchronizace. Rozsah (kHz) | 15 ~ 97,55 | ||
| Vertikální synchronizace. Rozsah (Hz) | 54 ~ 85 | ||
| Jednolitost (%) | 80 | ||
| ČOČKY | |||
| Čočky | 1,1x | ||
| Nastavení zoomu objektivu | Příručka | ||
| Posun obrazu (%) | 115 | 112,4 | |
| Ohnisková vzdálenost (mm) | 21,85 ~ 24,01 | ||
| F-Stop | 2,41 | ||
| Nastavení lichoběžníkového zkreslení | Manuální/automatické | ||
| Korekce svislého lichoběžníkového zkreslení | ± 40° | ||
| Projekční faktor | 1,94 ~ 2,16:1 | 1,54 ~ 1,72:1 | |
| Projekční vzdálenost (metry/stopy) | 1,2 ~ 12,0 / 3,94 ~ 39,36 | 1,0 ~ 10,0 / 3,28 ~ 32,80 | |
| Optický zoom | 1.1:1 | ||
| Demagnifikace / zvětšení digitálního zoomu | 0.8x ~ 2.0x | ||
| Nastavení ostrostí | Příručka | ||
| KONNECTIVITA – VSTUPY | |||
| Mini D-sub 15kolíkový (VGA) | ☑ | ||
| Kompozitní video | — | ||
| S-Video | ☑ | ||
| HDMITM 1.4 | ☑ | ||
| RJ45 - LAN 10/100/1000 | — | ||
| 3,5mm stereofonní minikonektor | ☑ | ||
| CONNECTIVITY - VÝSTUPY | |||
| Mini D-sub 15kolíkový (VGA) | — | ||
| 3,5mm stereofonní minikonektor | ☑ | ||
| Napájený USB-A pro bezdrátový hardwarový klíč | ☑ | ||
| KONNECTIVITA - OSTATNÍ | |||
| RS232 | — | ||
| Všechny hlavní 3D formáty | ☑ | ||
| USB-A pro servis | ☑ | ||
| NAPÁJENÍ | |||
| Napájecí zdroj | 100 ~ 240 V AC; 50 ~ 60 Hz | ||
| Maximální příkon (W) | 267 | ||
| Spotřeba energie min. (W) | 210 | ||
| Spotřeba energie v pohotovostním režimu (W) | — | ||
| Spotřeba energie v pohotovostním režimu (W) | <0,5 | ||
| VŠEOBECNĚ | |||
| Rozměry produktu (D x Š x V) (mm / in) | 313x236x96.4 /12.4x9.3x3.8 | ||
| Hmotnost produktu (kilogramy/libry) | 2,9 / 6,4 | ||
| Rozměry balení (D x Š x V) (mm / in) | 395x337x166 / 15.6x13.3x6.5 | ||
| Hmotnost balení (kilogramy/libry) | 4,1 / 9,0 | ||
| Hluk ventilátoru (dB) | 27 | ||
| Audio (W) | 1x3 | ||
| Provozní teplota (Celsia/Fahrenheit) | 5 ~ 40 / 41 ~ 104 | ||
| Provozní vlhkost (%) | 10 ~ 85 | ||
| Maximální provozní nadmořská výška (metry / stopy) | 3048/10000 | ||
| Skladovací teplota (Celsia/Fahrenheit) | -10 ~ 60 / 14 ~ 140 | ||
| Vlhkost při skladování (%) | 10 ~ 85 | ||
| Zabezpečení | Bezpečnostní slot KensingtonTM, zámek a časovač kódu PIN | ||
| Bezpečnost a regulace | CB, CE, EAC, cTUVus, CCC, FCC, UKCA, NOM, PSB, BIS | ||
| Ekologické | WEEE, EU RoHS, China RoHS, CEL, CECP | ||
| V BALENÍ | |||
| Projektor | ☑ | ☑ | ☑ |
| Zjednodušená uživatelská příručka | ☑ | ☑ | ☑ |
| VGA kabel | ☑ | ☑ | ☑ |
| Regionální napájecí kabel | ☑ | ☑ | ☑ |
| Dálkové ovládání (bez baterie) | ☑ | ☑ | ☑ |
14.3 GENESIS II P125 A P126, SPECIFIKACE
| SP222 | SP224 | SP226 | SP228 | SP229 | SP224ST | SP226ST | |
| OBRAZ | |||||||
| Výrobková řada | GENESIS II | ||||||
| Technologie zobrazení | Texas Instruments DLP® | ||||||
| Velikost panelu | 0,55" DMD | 0,65" DMD | 0,47" DMD | 0,48" DMD | 0,55" DMD | 0,65" DMD | |
| Nativní rozlišení | SVGA | XGA | WXGA | 1080p | WUXGA | XGA | WXGA |
| Pixely | 800x600 | 1024x768 | 1280x800 | 1920x1080 | 1920x1200 | 1024x768 | 1280x800 |
| Poměr | 4:3 | 16:10 | 16:9 | 16:10 | 4:3 | 16:10 | |
| Kontrastní poměr | 30000:1 | ||||||
| Jas (lumenů) | 4000 | 3800 | |||||
| Světelný zdroj | UHP lampa | ||||||
| Životnost světelného zdroje – maximální počet hodin | 15000 | ||||||
| Maximální podporované rozlišení | 1920x1200 | ||||||
| Horizontální synchronizace. Rozsah (kHz) | 15 ~ 97,55 | ||||||
| Vertikální synchronizace. Rozsah (Hz) | 54 ~ 85 | ||||||
| Jednolitost (%) | 80 | ||||||
| ČOČKY | |||||||
| Čočky | 1,1x | 1:1 pevné | |||||
| Nastavení zoomu objektivu | Příručka | — | |||||
| Posun obrazu (%) | 115 | 112,4 | 116 | 110 | 115 | 112,4 | |
| Ohnisková vzdálenost (mm) | 21,85 ~ 24,01 | 7,15 | |||||
| F-Stop | 2,41 | 2,1 | 2,7 | 2,8 | |||
| Nastavení lichoběžníkového zkreslení | Manuální/automatické | ||||||
| Korekce svislého lichoběžníkového zkreslení | ± 40° | ± 20° | |||||
| Projekční faktor | 1,94 ~ 2,16:1 | 1,54 ~ 1,72:1 | 1,47 ~ 1,62:1 | 0,621:1 | 0,52:1 | ||
| Projekční vzdálenost (metry/stopy) | 1,2 ~ 12,0 / 3,94 ~ 39,36 | 1,0 ~ 10,0 / 3,28 ~ 32,80 | 1,0 ~ 9,8 m / 3,28 ~ 32,14 | 1,0 ~ 9,5 / 3,28 ~ 31,16 | 0,4 ~ 3,76 / 1,31 ~ 12,33 | 0,4 ~ 3,37 / 1,31 ~ 11,05 | |
| Optický zoom | 1.1:1 | 1:1 | |||||
| Demagnifikace / zvětšení digitálního zoomu | 0.8x ~ 2.0x | ||||||
| Nastavení ostrostí | Příručka | ||||||
| KONNECTIVITA – VSTUPY | |||||||
| Mini D-sub 15kolikový (VGA) | ☑ | ||||||
| Kompozitní video | — | ||||||
| S-Video | ☑ | ||||||
| HDMITM 1.4 | ☑ ☑ | ||||||
| RJ45 - LAN 10/100/1000 | — | ||||||
| 3,5mm stereofonní minikonektor | ☑ | ||||||
| CONNECTIVITY - VÝSTUPY | |||||||
| Mini D-sub 15kolíkový (VGA) | |||||||
| 3,5mm stereofonní minikonektor | |||||||
| Napájený USB-A pro bezdrátový hardwarový klič | |||||||
| KONNECTIVITA - OSTATNÍ | |||||||
| RS232 | |||||||
| Všechny hlavní 3D formáty | |||||||
| USB-A pro servis | |||||||
| NAPÁJENÍ | |||||||
| Napájecí zdroj | 100 ~ 240 V AC; 50 ~ 60 Hz | ||||||
| Maximální příkon (W) | 267 | ||||||
| Spotřeba energie min. (W) | 210 | ||||||
| Spotřeba energie v pohotovostním režimu (W) | — | ||||||
| Spotřeba energie v pohotovostním režimu (W) | <0,5 | ||||||
| VŠEOBECNĚ | |||||||
| Rozměry produktu (D x Š x V) (mm / in) | 313 x 236 x 96.4 /12.4 x 9.3 x 3.8 | ||||||
| Hmotnost produktu (kilogramy / libry) | 2,9 / 6,4 | ||||||
| Rozměry balení (D x Š x V) (mm / in) | 395 x 337 x 166 / 15,6 x 13,3 x 6,5 | ||||||
| Hmotnost balení (kilogramy/ libry) | 4,1 / 9,0 | ||||||
| Hluk ventilátoru (dB) | 27 | ||||||
| Audio (W) | 1 x 10 | ||||||
| Provozní teplota (Celsia/ Fahrenheit) | 5 ~ 40 / 41 ~ 104 | ||||||
| Provozní vlhkost (%) | 10 ~ 85 | ||||||
| Maximální provozní nadmořská výška (metry / stopy) | 3048/10000 | ||||||
| Skladovaci teplota (Celsia/ Fahrenheit) | -10 ~ 60 / 14 ~ 140 | ||||||
| Vlhkost při skladování (%) | 10 ~ 85 | ||||||
| Zabezpečení | Bezpečnostní slot KensingtonTM, zámek a časovač kódu PIN | ||||||
| Bezpečnost a regulace | CB, CE, EAC, cTUVus, CCC, FCC, UKCA, NOM, PSB, BIS | ||||||
| Ekologické | WEEE, EU RoHS, China RoHS, CEL, CECP | ||||||
| V BALENÍ | |||||||
| Projektor | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| Zjednodušená uživatelská příručka | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| VGA kabel | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| Regionální napájecí kabel | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| Dálkové ovládání (bez baterie) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
15. DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ PRODUKTU
15.1 PRO UŽIVATELE VE SPOJENÝCH STÁTECH

INFORMACE
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ FCC — TŘÍDA B
Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s návodem k použití, může způsobovat nežádoucí rušení rádiové komunikace. Bylo testováno a bylo zjištěno, že splňuje limity pro výpočetní zařízení třídy „B” podle hlavy B části 15 pravidel FCC, které jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti takovému rušení při provozu v obytné instalaci. Neexistuje však žádná záruka, že v určité instalaci nedojde k rušení. Pokud tento produkt způsobuje škodlivé rušení rozhlasového nebo televizního přijmu nebo jakoukoli jinou formu komunikace, doporučuje se uživateli, aby se pokusil napravit rušení jedním nebo více z následujících opatření:
• Změňte polohu či orientaci příjmové antény.
• Zvyšte vzdálenost mezi produktem a přijímačem.
- Připojte zařízení do zásuvky v okruhu, který je odlišný od okruhu, ke kterému je připojen přijímač.
- Obratte se na prodejce nebo zkušeného rozhlasového/televizního technika.
Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za dodržování předpisů, mohou zrušit oprávnění uživatele k provozu produktu. Pokud byly s výrobkem, specifikovanými dalšími součástmi nebo příslušenstvím, které je určeno k použití při instalaci výrobku, dodány stíněné kabely rozhraní, musí být použity, aby byl zajištěn soulad s předpisy FCC.
Dovozce do USA a místni zástupce v souladu s předpisy FCC
Toto digitální zařízení třídy B vyhovuje kanadské normě ICES-003.
Provoz zařízení závisí na následujících dvou podmínkách:
(1) toto zařízení nesmí způsobovat rušení a
(2) Toto zařízení musí akceptovat jakékoli rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz zařízení.
Uživatel je upozorněn, že toto zařízení by mělo být používáno pouze tak, jak je uvedeno v této příručce, aby byly splněny požadavky na vystavení RF záření. Používání tohoto zařízení způsobem, který není v souladu s touto příručkou, by mohlo vést k nadměrnému vystavení radiofrekvenčnímu záření.
POKYNY PRO UŽIVATELE: Toto zařízení splňuje požadavky zařízení FCC za předpokladu, že jsou splněny následující podmínky. Pokud kabely obsahují feritové jádro EMI, připojte konec feritového jádra kabelu k projektoru. Použijte kabely, které jsou součástí projektoru nebo jsou specifikovány.
**Změny nebo modifikace, které nebyly výslovně schváleny odpovědnou stranou, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k provozování tohoto zařízení.
Vyhovuje normám IDA DA103121
15.3 PRO UŽIVATELE V EVROPSKÉ UNII

INFORMACE
SOULAD S EU

INFORMACE
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S CE
Prohlášení o elektromagnetické kompatibilitě: Splňuje směrnici 2014/30/EU
Směrnice o nízkém napětí: Splňuje směrnici 2014/35/EU
Dovozce do EU
Zplnomocněný zástupce pro EU
Předpisy o elektromagnetické kompatibilitě 2016
Předpisy pro elektrická zařízení (bezpečnost) z roku 2016
Omezení používání některých nebezpečných látek v předpisech pro elektrická a elektronická zařízení z roku 2012
Výrobce, dovozce a zplnomocněný zástupce v souladu s národními směrnicemi
Výrobce
Autorizovaný zástupce Spojeného království v souladu s předpisy Spojeného království
Londýn, E14 9XL, Velká Británie
+44 (0)20 457 129 06
IČ 13630765
15.5 PRO UŽIVATELE V RUSKU

INFORMACE
Ruský zplnomocněný zástupce
Maxnerva jmenovala společnost AUVIX LLC, 129085, c. Moskva, Zvezdny Boulevard, 21, bldg. 1. jako zplnomocněný zástupce v Rusku a tento výrobek je v souladu s TR TC 004/2011, TR TC 020/2011 a TR CU 020/2011 místními zkouškami a schváleními shody.








