SENCOR 3CAM 4K60WRD - Sportovní kamera

3CAM 4K60WRD - Sportovní kamera SENCOR - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma 3CAM 4K60WRD SENCOR ve formátu PDF.

📄 30 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SENCOR 3CAM 4K60WRD - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně 3CAM 4K60WRD SENCOR

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Sportovní kamera ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 3CAM 4K60WRD - SENCOR a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 3CAM 4K60WRD značky SENCOR.

NÁVOD K OBSLUZE 3CAM 4K60WRD SENCOR

CZ ■ Uživatelská příručka OUTDOOROVÁ KAMERA

  1. Výrobek byl vyroben s vysokou přesností a konstruován s ohledem na jeho víceúčelové venkovní použití k individuální zábavě.
  2. Při pořizování záznamu respektujte platnou legislativu na ochranu soukromí, zvlášť při vaší nepřítomnosti.
  3. Výrobek chraňte před pády a nárazy, zejména na ostré a hranaté objekty, kameny apod.
  4. Zařízení nevystavujte silným magnetickým polím magnetů nebo elektromotorů. Zařízení udržujte mimo dosah silných rádiových signálů. Silná magnetická pole mohou poškodit data v paměti zařízení (na kartě), zkreslovat video a zvuk, případně i vyřadit výrobek z provozu.
  5. Výrobek nevystavujte vysokým teplotám nebo přímému slunečnímu záření.
  6. Používejte rychlé, značkové karty typu microSD. U neznačkových nebo pomalých paměťových karet nelze zaručit správnou funkci a záznamové vlastnosti.
  7. Kontakty baterie chraňte před zkratováním. Zkrat zvýší teplotu baterie a dokonce může vyvolat vznícení okolních předmětů.
  8. Projeví-li se během nabíjení či manipulace přehřívání, kouř nebo nepříjemný zápach, hned zařízení odpojte a vyndejte baterii, abyste zabránili nebezpečí požáru.
  9. Při používání výrobku v autě dbejte na svoji bezpečnost a dodržování dopravních předpisů. Zařízení spustte, dokud ještě automobil stojí, a jste-li řidičem, neovládejte je, požádejte o spolupráci spolujezdce.
  10. Výrobek není na hraní. Nenechávejte jej v dosahu dětí, především během nabíjení. Nesprávné připojení k síti může vyústit ve zranění, mimovolné udušení nebo úraz elektrickým proudem.
  11. Zařízení nepatří mezi zabezpečovací techniku či dálkově ovládané přístroje. Při použití je mějte vždy na dosah, a pokud je chcete ovládat v autě, vždy nejdříve zastavte.
  12. Zařízení ukládejte na chladné, suché a bezprašné místo.

Skladování

  1. Mějte na paměti, že je tento výrobek také určený pro venkovní používání, při němž se může zašpinit. Než výrobek krátkodobě či dlouhodobě uložíte, např. na dobu mimo sezónu, pečlivě jej očistěte i s jeho příslušenstvím a vyfoukejte prach ze zašpiněných míst. Prach může zavinit zhoršení vodivosti kontaktů a snížit až eliminovat odolnost výrobku vůči prachu. Před začátkem sezóny zkontrolujte čistotu výrobku.
  2. Na konci sezóny nebo alespoň jednou za rok zkontrolujte těsnění dvířek kamery a tlačítka a v případě potřeby tyto součásti vyměňte.
  3. Při čištění nepoužívejte chemické a abrazivní látky nebo nástroje, ale jen suchou, měkkou látku. Neelektrické příslušenství můžete omývat teplou vodou.
  4. Baterie může být vystavena velké mechanické námaze kvůli proměnlivým venkovním podmínkám. Proto čas od času (nejméně 1 × za sezónu) baterii prohlédněte, jestli se nemění její tvar, zbarvení obalu a zkontrolujte stav a míru oxidace kontaktů. Opotřebení baterie se projeví sníženou kapacitou, tzn. kratší provozní výdrží, případně změnou tvaru. Zpozorujete-li změny tvaru baterie, oxidaci povrchu kontaktů nebo výrazné snížení kapacity, je to znamení, že je na konci životnosti. Vyměňte ji za novou.
  5. Potřebujete-li baterii dlouhodobě uložit, nabijte ji na plnou kapacitu a vyndejte ze zařízení. To prodlouží její životnost a umožní vám lépe využít její kapacitu.

Venkovní použití

Před použitím venku kameru s příslušenstvím smontujte v klidu a v suchém prostředí.

Zkontrolujte, že je kamera připravená k záznamu scén, které chcete zachytit, a že jí v tom nebrání žádné zařízení nebo součásti oděvu. Tím se vyhnete nutnosti dělat úpravy zařízení a otevírat utěsněné pouzdro kamery v prostředí s prachem, pískem, deštěm nebo v rukavicích. Nezapomeňte, že před použitím venku je třeba spolehlivě uzavřít vodotěsné pouzdro. Při manipulací s baterií zabraňte znečištění a zkratování jejích kontaktů. Když baterii vyndáte, uložte ji do plastového sáčku. Kameru nepoužívejte v proudící vodě a v termálních pramenech. Po ukončení práce s kamerou ve slané vodě opláchněte pouzdro kamery čistou vodou a nechte sůl na povrchu vykrystalizovat. Pouzdro otevřete v suchém a čistém prostředí, kameru vyndejte a zkontrolujte těsnění a tlačítka. Najdete-li zbytky soli, opláchněte pouzdro znovu čistou vodou a nechte je usušit při pokojové teplotě bez použití horkého vzduchu nebo topení. Tím se zachová vodotěsnost pouzdra pro další použití.

Kamera neplave. Ztrátě kamery ve vodě zabráníte použitím vhodného poutka. Věnujte zvláštní pozornost sklu pouzdra a chraňte je před prachem, špínou a poškrábání. Odměnou budou čisté a ostré snímky.

Používání kamery při nízkých teplotách

Kapacita baterie se při nízké teplotě dočasně sníží a obnoví se poté, co se kamera zahřeje na pokojovou teplotu. Doporučujeme nosit kameru v teplém prostředí, např. v kapse oděvu. Baterii nenabíjejte při nízké teplotě. Jas a barvy na displeji se mohou při teplotách kolem bodu mrazu měnit. Při nízké teplotě může zkondenzovat nebo zmrznout vzdušná vlhkost především v okolí tlačítek, což ztěžuje ovládání kamery. Může to také nepříznivě ovlivnit kvalitu snímků. Snažte se kondenzaci a zamrznutí předcházet.

2. Úvod

Tento výrobek slouží k záznamu digitálního videa ve velmi vysokém rozlišení. Poskytuje celou řadu špičkových vlastností, k nimž patří záznam digitálního videa, fotografií, záznam zvuku, přehrávání videa a výměnnou baterii, což z něj činí ideální zařízení pro fotografování, záznam při sportovních aktivitách, potápění, zpomalený záznam rychlých a zrychlený záznam pomalých událostí atd., także si můžete nahrát video kdykoli a kdekoli.

SENCOR 3CAM 4K60WRD - Úvod - 1

Venkovní sporty Vodní sporty Potápění

SENCOR 3CAM 4K60WRD - Úvod - 2

SENCOR 3CAM 4K60WRD - Úvod - 3

V závislosti na aktivitách, při nichž kameru hodláte použít, můžete nasadit držák, který zajistí odpovídající zorný úhel objektivu, abyste zachytili kompletní scénu. Mějte na paměti, že zorný úhel kamery je širší, než dokáže obsáhnout lidské oko. V praxi to znamená, že rovné okraje objektů se mohou zaznamenat jako zakřivené. Tento jev se také označuje jako efekt rybího oka. Udělejte si zkušební záznam, abyste se přesvědčili, že kamera obsáhne požadovanou scénu a že záznamu nebrání žádné překážky. Při nasazování se snažte mít držák co nejkratší. Kamera tak nebude zbytečně vysunutá a bude méně náchylná poškození náhodnou srážkou s překážkou a bude také vystavena menším otřesům, které se mohou přenášet z podložky. Výsledkem bude plynulejší záznam videa. Pokud se rozhodnete připevnit držák lepicí páskou, použijte pásku dodanou s kamerou a pozorně očistěte a odmastěte místa, na která hodláte pásku aplikovat. Hledejte místo, které bude hladké a dostatečně velké pro připevnění držáku. Než pásku přilepíte, zkontrolujte, že je čistá a neporušená a není stará (stará páska nemusí mít dostatečný lepicí účinek).

V případě potřeby si kupte novou kvalitní značkovou pásku. Držák (dno) kamery je konstruován s ohledem na robustnost a snadnost použití, okénko poskytuje viditelnost jen části displeje. Potřebujete-li kameru nastavit, vyndejte ji z držáku a po nastavení ji tam vratte.

2.1. Funkce

  1. Vodotěsné pouzdro umožňuje zachytit fascinující vodní scény; vodotěsnost do 30 metrů
  2. Dva displeje - přední a zadní
  3. Vyměnitelná baterie se snadno mění, což prodlužuje životnost kamery
  4. Video lze nahrávat i během nabíjení
  5. Širokoúhlý objektiv s HD rozlišením
  6. HDMI výstup
  7. Podporuje paměťové karty s kapacitou až 128 GB
  8. Záznam ve formátu MP4/MOV (H.264)
  9. Několik režimů fotografování: jednotlivé snímky, momentky
  10. WiFi
  11. Dálkový ovladač

3. Uvedení do provozu

3.1. Vložení a vyjmutí microSD karty

  1. Kartu microSD zasuňte do slotu kamery kontakty napřed a zatlačte, až zacvakne.
  2. Při vyjímání opatrně kartu zatlačte, až se s cvaknutím vysune ze slotu. Potom ji prsty vytáhněte z kamery.

Poznámka: použijte svoji značkovou microSD kartu a naformátujte ji v počítači před prvním použitím. S neznačkovými paměťovými kartami nelze zaručit správnou funkci kamery. Po vsunutí paměťové karty kamera zkontroluje použitelnost souborového systému a případně nabídne formátování. Použijte kartu s dostatečnou kapacitou pro předpokládané účely. Kamera jinak ohlásí příliš malou celkovou kapacitu nebo nedostatek volného místa na kartě a odmítne požadovanou operaci. S ohledem na rychlosti zápisu na kartu doporučujeme jako optimální velikost 64 GB.

Pro záznamy v nejvyšších rozlišeních (typicky 4K) je třeba, aby vložená karta byla rychlostní třídy alespoň U3. Pro karty s nižší třídou rychlosti zvolte nižší kvalitu a rozlišení záznamu.

3.2. Vložení a vyjmutí baterie

Poznámka: na baterii je tenký jazýček, kterým se dá vytáhnout z těsného prostoru pro baterii. Jazýček neodstraňujte.

  1. Opatrně zatlačte nehtem na zámek prostoru baterie a otevřete jej až jej pružina vyklopí.
  2. Baterii zcela zasuňte do kamery (se správně orientovanými kontakty). Dbejte, aby při tom jazýček baterie zůstal přístupný.

  3. Vratte zpět kryt prostoru baterie (směrem k boku kamery) a opatrně jej uzavřete, až západka zaklapne.

  4. Výjmutí baterie: otevřete kryt a tahem za jazýček baterii vysuňte.

Tip: Doporučujeme baterii plně nabít (až zhasne červený indikátor) a nechat ji úplně vybít, až se kamera vypne. Tím se životnost baterie prodlouží.

Poznámka: Při málo nabité baterii se mohou projevit neočekávané stavy, včetně samovolného vypnutí. Baterii nabijte před tím, než kameru použijete poprvé.

3.3. Nabíjení

Vloženou baterii lze nabíjet připojením kamery k počítači nebo připojením napájecího adaptéru. Adaptér musí mít výstupní napětí 5 V a můžete použít bud' sílový, nebo automobilový adaptér. Než napájecí adaptér připojíte, ověřte si, že je určený bud' pro napětí v síti, nebo palubní napětí vozidla. Baterii můžete nabíjet jak ve vypnuté, tak zapnuté kameře. Záznam lze provádět i během procesu nabíjení (např. v autě). V průběhu nabíjení svítí červený indikátor (nahoře vlevo). V průběhu nabíjení se adaptér, baterie i kamera mírně zahřívají. To je normalní jev při přeměně energie.

3.4. Zapnutí a vypnutí kamery

  1. Kameru zapnete a vypnete stisknutím vypínače na 3 až 5 sekund. Modrý indikátor (nahoře vlevo) nebo aktivní displej signalizují zapnutí kamery.

  2. Kamera se zapne a vypne (podle aktuálního nastavení, viz dále) připojením a odpojením zdroje napájení, např. v autě, v závislosti na poloze klíčku zapalování.

3.5. Přepínání režimů

Režim kamery přepněte krátkým stisknutím vypínače: Záznam video. Dlouhým stiskem tlačítka OK se zobrazí nabídka všech režimů: Video/Fotografie/Fotosérie/Časosběr video/Časosběr foto/Předzáznam.

Zvolený režim je indikován symboly v levém horním rohu aktivního displeje.

Volba Nástroje je dostupná krátkým stiskem tlačítka UP a má 2 položky. Tlačítky Up/Down zvolte: Přehrávání záznamů a fotek z vložené karty. Odejít z volby nástrojů můžete krátkým stiskem zapínacího tlačítka (M).

Mode Video Photo Burst Photo TimeLapse Video TimeLapse Photo PreRcord

3.6. Záznam videa a fotografování

Nahrávání (režim Záznam videa) a fotografování (Fotoaparát) bude k dispozici, pokud bude do kamery vložena správně formátovaná paměťová karta. Toho lze snadno dosáhnout stisknutím tlačítka OK v horní části kamery, když je zapnutý displej. Bude-li displej vypnutý (úsporný režim PowerSave), prvním stisknutím aktivujte displej a druhým spustte požadovanou funkci. Chcete-li zastavit probíhající záznam, znovu stiskněte OK při aktivním displeji. Zastavení může být až o několik sekund zpožděno za stiskem OK, aby se soubor správně uzavřel. Probíhající záznam je signalizován pomalu blikajícím modrým indikátorem a červeným puntíkem na displeji. Pořízení snímku je doprovázeno typickým zvukem závěrky z reproduktoru kamery.

3.7. Přehrávání záznamu a prohlížení fotografií

Po přepnutí do režimu přehrávání (Up) začněte procházet soubory, zvolte mezi videosoubory a fotkami. Šipkami Up a Down můžete procházet soubory. Můžete si přehrát celé video soubory – stisknutím OK se spouští/pozastavují videa. Přehrávání můžete zastavit krátkým stisknutím tlačítka M. Pokud chcete právě zobrazený soubor smazat, dlouze stiskněte OK, zvolte „Ano“ a OK.

3.8. HDMI připojení

Záznamy z videokamery si můžete prohlédnout na monitoru (TV), připojíte-li jej odpovídajícím kabelem. Kamera je opatřena konektorem Mikro HDMI (Typ D). Po připojení HDMI kabelem k TV kamera vypne svůj displej a obraz se přesměruje na připojený monitor (TV), funkce tlačítek zůstane nezměněná. Až HDMI kabel odpojíte, kamera svůj displej zase zapne.

3.9. Provozní indikátory

Modrá LED – provoz 1. Záznam videa, při záznamu videa modrý indikátor bliká.
Modrá (vedle tl. ZAP) LED – WiFi1. Indikátor bliká při připojování k WiFi;2. Po připojení k WiFi indikátor svítí.
Červená LED – nabíjení 1. Během nabíjení červený indikátor svítí;2. Po dokončení nabíjení červený indikátor zhasne.

3.10 Práce s dvěma displeji

Kamera má hlavní 2" displej vzadu k nastavení všech režimů i zobrazení provozu. Kromě toho má kamera pomocný 1.3" displej vpředu, který zobrazuje jen provoz kamery. Lze jej využít při snímání sebe sama. Mezi displeji můžete přepnout krátkým stiskem tlačítka Dolů (Down), a to pouze v provozním režimu, nikoli třeba během nastavování nebo nahrávání.

4. Připojení počítače

Kameru připojte k USB portu počítače (Windows) dodaným kabelem. Kromě nabíjení baterie můžete kabel použít k přenosu dat. Jakmile kamera rozpozná připojení k počítači, zobraží se zpráva s možností zvolit režim USB úložiště, PC kamera, provoz, nabíjení. Tlačítky Up/Down mezi nimi přepínáte.

Režim úložiště (MSDC) – připojí paměťovou kartu kamery jako externí úložiště počítače. Toto paměťové zařízení funguje jako další pevný disk počítače a dovolí kopírování souborů do počítače. Karta obsahuje záznamy videokamery (MP4/MOV) a fotografie (JPG).

Poznámka: Karta je chráněná proti zápisu akcemi z počítače kvůli možnému porušení integrity a čitelnosti, soubory na kartě nelze smazat, editovat nebo kartu formátovat.

Režim PC kamera – najde využití ve video komunikačních aplikacích (až 1080p). Podle použité aplikace se kamera může jmenovat např. iCatch apod.

Když kameru k některému z portů počítače připojíte poprvé, bude počítač obvykle hledat ovladač pro odpovídající připojení. Ke stažení aktualizací operačního systému bude vyžadováno připojení k internetu. Počkejte, dokud se proces instalace nedokončí. Pokud se instalace nezdaří, vyzkoušejte připojení k jinému portu, případně použijte jiný kabel.

Čtení karty – Z vypnuté kamery můžete vyjmout MicroSD kartu a vložit ji do odpovídajícího slotu čtečky karet v počítači. Budete pak moci přímo číst soubory ze složek na kartě a ukládat za účelem dalšího zpracování nebo archivace v počítači.

5. Wi-Fi ovládání

Kamera může snímat a přijímat základní ovládací přikazy z mobilního telefonu (Android / iPhone) pomocí bezdrátového Wi-Fi připojení.

Kvůli úspoře energie je ve výchozím nastavení funkce Wi-Fi zakázána. Zapnutím Wi-Fi (dlouhým stisknutím Up) se aktivuje vysílač kamery, který vyčká na připojení externí ovládací aplikace, na displeji se zobrazí WiFi a po inicializaci vysílače zpráva o jménu vysílače (WiFi-SSID) a spojení.

Ovládání prostřednictvím WiFi (s výchozími hodnotami) spustte takto:

  1. Do mobilního telefonu nainstalujte vhodnou aplikace z obchodu pro váš typ telefonu, např. iSmart DV2.
  2. Zapněte funkci WiFi kamery a také telefonu a spustte aplikace.
  3. Z dostupných bezdrátových sítí vyberte jméno shodné se jménem na displeji kamery.
  4. Výchozí heslo Wi-Fi připojení je „1234567890“. V mobilním telefonu zadejte správné heslo a kamera se připojí. Pak připojte běžící aplikaci ke kameře.
  5. Na mobilním telefonu se objeví obraz z kamery a ikony ovládání fotografování, videa, nastavení a stažení fotek a videí do paměti telefonu.

SENCOR 3CAM 4K60WRD - Ovládání prostřednictvím WiFi (s výchozími hodnotami) spustte takto: - 1

Spojení kamery a mobilního telefonu je dvoubodové, tzn. po připojení k mobilnímu telefonu nelze vytvořit spojení s jiným mobilním telefonem, dokud nezrušíte spojení s původním telefonem. Jsou podporovány telefony se systémem Android 4.4 nebo vyšším, nebo iOS. Přenášený obraz je proti skutečnosti mírně zpožděný. Dosah Wi-Fi připojení závisí na okolním prostředí (kvůli interferencím apod.). Na spolehlivý přenos dat budete potřebovat dostatečně silný signál, sledujte proto indikátor signálu na telefonu. Přenos dat může kolísat, případně nebude fungovat vůbec a kameru nepůjde na dálku ovládat, bude-li signál slabý. Kvůli velkým objemům dat je pro zpracování v telefonu nezbytný dostatečně výkonný hardware.

6. Dálkový ovladač

Základní funkce (spuštění a zastavení záznamu) a provedení fotografie lze ovládat z přibaleného náramkového dálkového ovladače. Pro ovládání zachovejte nevelkou vzdálenost mezi kamerou a ovladačem. Případně vyměňte v něm baterii, která by při běžném ovládání měla vydržet přibližně 1 rok.

PHOTO INDICATOR VIDEO

7. Nastavení kamery

Kamera může pracovat v různých režimech a tomu se musí přizpůsobit její nastavení. Než začnete s kamerou pracovat naplno, věnujte čas správnému nastavení a vyzkoušení kamery. Tak se vyhnete možnému zklamání, že výsledek práce nesplnil vaše očekávání. Měli byste zvlášť zvážit, jestli se kamera bude během záznamu pohybovat nebo ne, jak dlouho bude záznam trvat, jak bude kamera napájena atd. Dále myslete na možné konflikty při zpracování podnětů (náhodné spuštění, detekce pohybu, zpožděné vypnutí, připojení napájecího adaptéru kvůli nabíjení baterie), abyste nepropásli událost, kterou jste si přáli zachytit jen proto, že za prvním podnětem nebude následovat druhý. Upravte nastavení dlouhým stiskem tlačítka OK k volbě Režim (Záznam videa/Záznam rychlých událostí/Záznam ve smyčce/Časosběr/Foto/Foto auto/Foto sada/Časovač). Pak dlouhým stiskem Down vstupte do Nastavení. Mezi položkami nastavení se pohybujte pomocí tlačítek Up a Down a zadání provedte tlačítkem OK. Vyberte požadovanou hodnotu položky menu a stiskněte OK, aby se uložila a položka uzavřela. Režim nastavení ukončete stisknutím OK na položce Zpět (poslední v řadě).

7. 1. Nastavení (Settings) karta Nástroje

Video Resolution (Rozlišení videa) – od 5K/30 fps až po 720p/240 fps. Vyšší rozlišení zachytí více detailů, ale znamená také větší spotřebu paměti na paměťové kartě a požaduje vyšší rychlost karty. Vyšší snímková rychlost je užitečná pro rychlé děje, ale znamená větší spotřebu paměti na paměťové kartě a požaduje vyšší rychlost karty. Doporučujeme režim 1920×1080 60P, který dává velmi dobré obrazové výsledky, jak pro promítání na TV, tak i pro další zpracování na počítači.

Image Stabilization (Stabilizace obrazu) – elektronická stabilizace chvění obrazu.

Loop Recording (Nahrávání ve smyčce) – zvolte mezi Vyp/1/3/5 min. Pro trvalé záznamy je vhodné dělit celistvý záznam do menších úseků pro pozdější zpracování.

Exposure (Expozice) – zvolte změnu expozice od světlejší (přeexpozice) a tmavší (podexpozice) podle snímané scény.

White Balance (Vyvážení bílé) – ruční nebo automatické nastavení vyvážení bílé podle prévažujícího osvětlení ve scéně.

Special Effect (Speciální efekt) – zvolte speciální obrazové efekty podle vašeho vkusu nebo záměru.

Distortion Calibration (Kalibrace zkreslení) – oprava tvarového zkreslení obrazu.

Metering (Měření) – zvolte způsob měření ostření

Slow Rec (Pomalý záznam) – zvolte 1080p 4×, 720p 8×, 720p 4×

Fast Motion Movie (Rychlé děje) – zvolte Vyp/2×/4×/6×/10×/15×

Video File Format (Formát videosouboru) – zvolte MP4 nebo MOV

Date Stamp (Časové razítko) – vložení časového razítka do záznamu.

Angle (Úhel) – zvolte mezi Super široký, Široký, Střední, Úzký.

Power Frequency (Frekvence sítě) – nastavte síťovou frekvenci podle vašeho regionu k lepšímu zpracování blikání světel, obrazovek. Zvolte Auto/50 Hz/60 Hz.

Language (Jazyk) – nastavte si z dostupných jazyků OSD.

Date & Time (Datum a čas) – nastavte datum a čas, jak jej kamera bude vkládat do snímků a ukládat na kartu.

Driving Mode (Jízdní režim) – ve stavu zapnuto začne kamera nahrávat hned po zapnutí. Po vypnutí napájení se kamera vypne za okamžik sama (interval potřebný k uložení souboru).

Sounds (Zvuky) – nastavte hlasitost nebo zvuk vypněte

Upside Down (Vzhůru nohama) – pro záznam pořizovaný vzhůru nohama.

Spořič obrazovky – určuje dobu, po které má obrazovka zhasnout při nečinnosti uživatele.

Autovypnutí – doba, po jejím uplynutí a nečinnosti uživatele se kamera vypne. Opětovně lze zhasnutou obrazovku zapnout.

Remote Control (Dálkové ovládání) – povolte nebo zakažte možnost dálkového ovládání.

Formát – přizpůsobení karty pro optimální použití v kameře na formát vhodný pro provádění záznamů. Toto „vyčištění“ vložené karty je nevratné! Poznámka: při vložení karty s nevhodným datovým formátem se zobrazí výzva ke zformátování, bez něhož nelze záznamy provádět. Tip: Po delším jednoúčelovém používání bývá vhodné provést občas plné (pomalé) formátování v počítači.

Reset – návrat k továrním hodnotám všech nastavení. Vzhledem k množství různých, i protichůdných nastavení kamery je toto nejrychlejší cesta, jak všechna nastavit na správné hodnoty.

Version (Verze) – verze softwaru v kameře

Další položky pro jednotlivé režimy:

Photo Resolution (Rozlišení foto) – zvolte mezi 48MP až 5MP. Vyšší rozlišení upscaluje grafický procesor kamery.

Quality (Kvalita) – zvolte kvalitu ukládání

Sharpness (Ostrost) – zvolte míru doostření obrazu

Long Exposure (Dlouhá expozice) – nastavitelné zpoždění samospouště fotoaparátu. Zvolte 1/2/5/8/30/620 sec.

Burst Photo (Série Foto) – zvolte mezi 3/7/15 snímky. Provede více fotografií na jeden stisk spouště.

Timelapse Video (Časosběrné video) – zvolte mezi 1/3/5/10/30/60 sec. Lze zaznamenávat pomalé a velmi dlouhé děje jako řadu po sobě jdoucích snímků s daným intervalem. Později lze přehrát jako video bez zvuku.

Timelapse Photo (Časosběrné foto) – zvolte mezi 3/5/10/20/30/60 sec. V daném intervalu se pořídí snímek.

Timelapse Duration (Trvání časosběru) – zvolte, jak dlouho se má daný časosběr provádět: Neomezeně/5 min/10 min/15 min/20 min/30 min/60 min.

ISO – volba ekvivalentní citlivosti kinofilmu. Vyšší hodnoty jsou citlivější, ale snímač produkuje více obrazového šumu.

Pre-record (Předzáznam) – uloží video včetně asi 10 sec před ručním spuštěním stiskem OK, aby vám neunikla zajímavá jednorázová událost.

Poznámka:

Pokud některé funkce nebo kombinace nemohou spolupracovat či jsou nelogické, volba v menu je neviditelná nebo ji nelze zapnout nebo změnit. Obdobně zůstanou nedostupné volby hardwarově omezené, např. volba videosmyčky pro kartu s nedostatečným volným místem.

SENCOR 3CAM 4K60WRD - Poznámka: - 1

UPOZORNĚNÍ:

Pro náročné záznamy (vysoká rozlišení, vysoké rychlosti, nejvyšší kvality záznamu, velmi kontrastní scény) je třeba, aby karta odebírala a zapisovala data v rychlostech, které jí kamera dodá. Vyzkoušejte si požadované volby nastavení a používejte značkové a rychlé karty. Taktéž je vhodné nevyužívat maximálních možných nastavení, ale těch nejúčelnějších. Pamatujte, že rychlost práce paměťové karty může být ovlivněna i teplotou, także záznamy provedené v tvrdých venkovních podmínkách se mohou lišit od zkoušek v pokojových podmínkách.

  1. Technické údaje
LCD displej 2"+1.3"
Objektiv Širokoúhlý HD objektiv se zorným úhlem 170°
Video/formáty kodeků MP4/H.264, MOV/H.264
Rozlišení zaznamenaného videaRozlišení:5120×2880p, 30 fps3840×2160p, 60 fps3840×2160p, 30 fps2688×1520P, 60 fps2688×1520p, 30 fps2560×1440P, 30 fps (9:16, vert.)1080×1920p, 60 fps (9:16, vert.)1920×1080p, 120 fps1920×1080p, 60 fps1920×1080p, 30 fps1280×720p, 240 fps1280×720p, 120 fps1280×720p, 60 fps
Formát fotografií JPEG
Rozlišení fotografií 48/30/20/16/14/12/8/5 MP
Úložiště microSD, max 128 GB
Rozhraní USB USB-C
Výstup do TV HDMI, typ D
Požadovaný zdroj napájení 5 V/1 A

CZ

Kapacita baterie 750 mAh
Trvání záznamu přibližně 2 hodiny splně nabitou novou baterií(a vypnutým displejem)
Doba nabíjení přibližně 2 hodiny
Rozměry 60 × 44 × 32 mm
Hmotnost kamery s baterií 67 g
Provozní teplota -10 °C ~ +55 °C
Skladování -20 °C ~ +70 °C
Vlhkost 5 % ~ 95 %
Vodotěsnost v pouzdře do hloubky 30 m
WiFi Pásmo 2.4 GHz

Poznámka: Technické údaje mohou být aktualizovány. Samotný výrobek lze považovat za standard.

POKYNY A INFORMACE K LIKVIDACI VYŘAZENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ

Obalový materiál odevzdejte k likvidaci do sběrného dvora.

LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

SENCOR 3CAM 4K60WRD - LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ - 1

Tento symbol umístěný na produktu, příslušenství nebo obalu upozorňuje na to, že s produktem nesmí být nakládáno jako s běžným domácím odpadem. Zlikvidujte prosím tento produkt ve sběrném dvoře určeném k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V některých státech Evropské unie nebo v některých evropských zemích můžete při nákupu ekvivalentního nového produktu vrátit vaše produkty místnímu prodejci. Správnou likvidací tohoto produktu pomáháte chránit cenné přírodní zdroje a předcházet možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku nesprávné likvidace odpadu. Další podrobnosti vám poskytnou místní úřady nebo nejbližší sběrný dvůr pro likvidaci odpadu. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu může být předmětem udělení pokuty ze zákona.

Pro firmy v Evropské unii

Pokud potřebujete zlikvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, požádejte vašeho prodejce nebo dodavatele o nezbytné informace.

Likvidace v zemích mimo Evropskou unii

Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, požádejte o nezbytné informace o správném způsobu likvidace místní úřady nebo vašeho prodejce.

SENCOR 3CAM 4K60WRD - Likvidace v zemích mimo Evropskou unii - 1

Tento produkt splňuje požadavky EU.

CZ

Text, design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo provádět tyto změny.

Originální verze je v českém jazyce.

Adresa výrobce:

FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01

SENCOR®

CZ Záruční podmínky

Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.

Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku v trvání 24 měsíců od převzelí výrobku kupujícím. Záruka se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva z odpovědnosti za vady (reklamací) může kupující uplatnit bud u prodávajícího, u kterého byl výrobek zakoupen nebo v níže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povinen reklamací uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamací součinnost nutnou pro ověření existence reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijlmá pouze kompletní a z důvodů dodržení hygienických předpisů neznečištěný výrobek. V případě oprávněné reklamace se záruční doba produžuje o dobu od okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzelí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat (doklad o zakoupení výrobku, záruční list, doklad o uvedení výrobku do provozu).

Záruka se nevztahuje zejména na:

■ vady, na které była poskytnuta sleva;
■ opotřebení a poškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku v důsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku v rozporu s návodem k použití, platnými právními předpisy a obecně známými a obvyklými způsoby používání, v důsledku použití výrobku k jinému účelu, než ke kterému je určen;
■ poškození výrobku v důsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;

22 CZ

Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revision 07/2024

poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou a zásahem vyšší moci (živelná událost, požár, vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou signálu, rušivým elektromagnetickým polem apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, oľresy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servisem);
- případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy a kde reklamovaný výrobek zakoupil);
- případy, kdy se údaje v předložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit s výrobkem uvedeným v dokladech, kterými kupující prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje, přepisované údaje v dokladech).

Distributor:

FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Ríčany

Servisní středisko:

FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Ríčany, tel: 323 204 120

FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295

Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.

Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.

Product image / Obrázek produktu / Obrázok produktu / A kamera rézei / Zdjęcie produktu

SENCOR 3CAM 4K60WRD - Product image / Obrázek produktu / Obrázok produktu / A kamera rézei / Zdjęcie produktu - 1

EN

  1. Objektiv
  2. Přední obrazovka
  3. Obrazovka
  4. Modré světlo LED
  5. provoz
  6. Červené světlo LED
  7. nabíjení
  8. USB
  9. HDMI
  10. microSD
  11. Tlačítko – šipka nahoru / Wi-Fi
  12. Tlačítko – šipka dolů
  13. Reproduktor
  14. Přepínání / režim
  15. Kontrolka LED
  16. OK
  17. Zámek bateriového prostoru

SK

  1. Objektív
  2. Predná obrazovka
  3. Obrazovka
  4. Modré svetlo LED
  5. prevádzka
  6. Červené svetlo LED
  7. nabíjanie
  8. USB
  9. HDMI
  10. microSD
  11. Tlačidlo – šípka hore
  12. Tlačidlo – šípka dole
  13. Reproduktor
  14. Prepínanie/režim
  15. Kontrolka LED
  16. OK
  17. Zámka batériového priestoru

HU

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SENCOR

Model : 3CAM 4K60WRD

Kategorie : Sportovní kamera