ROLAND V-800HD - Audio/video převodník

V-800HD - Audio/video převodník ROLAND - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma V-800HD ROLAND ve formátu PDF.

📄 64 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice ROLAND V-800HD - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně V-800HD ROLAND

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Audio/video převodník ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod V-800HD - ROLAND a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. V-800HD značky ROLAND.

NÁVOD K OBSLUZE V-800HD ROLAND

Dříve než přistoupíte k práci s přístrojem, důkladně si přečtěte „DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE” (str. 2), „BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE” (p. 3), a „DŮLEŽITÉ POZNÁMKY” (p. 5). Tyto sekce podávají důležité informace o správném zacházení s přístrojem. Navíc, abyste měli jistotu, že jste využili veškerých vlastností, které váš přístroj nabízí, pozorně si přečtěte celý Uživatelský manuál. Manuál by měl být dobře uložen a po ruce, pro případ potřeby.

ROLAND V-800HD - 1

Veškerá práva jsou vyhrazena. Žádnou část této publikace nelze jakkoliv používat, bez písemného svolení ROLAND CORPORATION.

* Roland je registrovaná obchodní známka nebo obchodní značka Roland Corporation v USA a/nebo v jiných zemích.
* Jměna veškerých produktů, zmíněných v tomto dokumentu, jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných majitelů.

ROLAND V-800HD - 2

ATTENTION

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ROLAND V-800HD - CAUTION - 1

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

Ověřte, že je napájecí kabel uzemněný

- Zapojte hlavní přívod tohoto modelu do zásuvky s ochranným uzemňovacím kolíkem.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 2

Přístroj nerozebírejte ani neupravujte sami

- Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 3

Neopravujte ani nevyměňujte součástky vy sami.

- Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy musí provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace”.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 4

Přístroj nepoužívejte ani neukládejte v následujících typech míst, kde je,

ROLAND V-800HD - CAUTION - 5

- vysoká teplota (tj. prímý sluncění svit v uzavřeném vozidle, blízko tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo

- vlhko (např. koupelny, umývárny či vlhké podlahy); nebo

• vystavení výparům nebo dýmu; popř.

• vliv slaného prostředí; nebo

• vlhkost; nebo

• d é š t; nebo

- prach či písek; nebo

- silné oťresy a vibrate.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 6

Nestavějte na nestabilní místo

- Pokud použijete rack, doporučený společností Roland, musí být pečlivě umístěn, aby byl vodorovný a stabilní. Pokud nepoužijete stojan, ověřte, zda je zvolené umístění vodorovné a nástroj se nebude kývat.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 7

WARNING

Používejte pouze příbalený napájecí kabel.

- Používejte pouze připojený napájecí kabel. Tento kabel nesmí být využit pro žádný jiný účel.

ROLAND V-800HD - WARNING - 1

Zapojte napájecí kabel do zásuvky se správným napětím.

- Prístroj zapojte do elektrické sítě pouze toho typu, který je vyznačen na zadním panelu prístroje.

ROLAND V-800HD - WARNING - 2

Neohýbejte kabel a nepokládejte na něj těžké předměty.

- Neohýbejte kabel a nepokládejte na něj těžké předměty. Můžete jej tím zničit, rozlámat jej na více částí a způsobit tak zkrat. Poškozený kabel může způsobit požár a zranění!

ROLAND V-800HD - WARNING - 3

Do přístroje se nesmí dostat cizí objekty nebo tekutina, nestavějte na něj žádné nádoby s vodou.

- Nepokládcjte na něj nádoby s tekutinou (např. vázy). Zabraňte tomu, aby dovnitř zapadly cizí objekty (hořlavé předměty, mince, drátky) nebo tekutiny (voda, džus). Mohlo by dojít ke zkratu, závadě či poškození.

ROLAND V-800HD - WARNING - 4

Vypněte přístroj, pokud dojde k neobvyklému chování.

- Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbližší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce „Informace“, pokud se vyskytne následující situace:

ROLAND V-800HD - WARNING - 5

- AC adaptér nebo napájecí kabel je poškozen; nebo

• se objeví kouř či zápach; nebo

- jestliže zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo

- přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo

- přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích.

ROLAND V-800HD - WARNING - 6

WARNING

Jsou-li poblíž děti, na přístroj musí dohližet dospělí.

- Pokud jsou při používání přítomny děti, dohlédněte, aby se přístroj používal správně. Kdykoliv používá přístroj dítě, musí být nablízku dospělý člověk.

ROLAND V-800HD - WARNING - 1

Přístroj nesmí upadnout ani utrpět silný náraz.

• Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nesmí upadnout!)

ROLAND V-800HD - WARNING - 2

Nesdílejte zásuvku s větším počtem jiných zařízení

- Nesdílejte zásuvku s větším počtem jiných zařízení, která nepotřebujete. Obzvlástě bud’te opatrní při používání prodlužovacích kabelů – celkový příkon všech zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nesmí nikdy přesáhnout výkonovou zatížitelnost zásuvky daného kabelu (W/A). Přetížení může způsobit hoření izolace a případné roztavení.

ROLAND V-800HD - WARNING - 3

Nevyvážejte nástroj do zahraniči.

- Všechny opravy by měl provádět pouze vás dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace”.

ROLAND V-800HD - WARNING - 4

CAUTION

Mějte přístroj v dobře větraném prostoru.

- Přístroj by neměl být umístěn na místě nebo v poloze, která by zabraňovala jeho chlazení.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 1

Při zapojování/ odpojování AC adaptéru jej vždy uchopte za konektor.

- Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí sítě vždy zastrkujte/vytahujte pouze zástrčku napájecího adaptéru.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 2

Pravidelně čistěte konektor napájecího kabelu.

- Doporučujeme adaptér pravidelné odpojit a vyčistit suchým hadříkem, odstranit tak veškerý prach a další nahromadčné nečistoty z okolí. Rovněž, pokud bude přístroj delší dobu nepouživán, odpojte jej od proudu. Jakýkoliv nahromadčný prach mezi konektorem a zásuvkou může mít za následek špatnou izolaci a způsobit požár.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 3

Pořádek v kabelech je základem bezpečnosti.

- Chraňte kabely před natahováním. Snažte se mít kabely nezamotané a z dosahu dětí.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 4

Vyvarujte se stoupnutí na horní část přístroje nebo pokládání těžkých předmětů na zařízení.

- Nikdy nestoupejte na přístroj, ani na něj nepokládejte těžké předměty.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 5

Zasouvejte a odpojujte napájecí kabel vždy suchýma rukama

- Nikdy prístroj nezapojujte/nevypojujte k/od sit'ové zásuvky vlhkýma rukama.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 6

Před manipulací s přístrojem vše odpojte.

- Pred presunem prístroje odpojte napájecí kabel ze zásuvky, stejně tak všechny ostatní kabely z externích zařízení.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 7

Před čistěním odpojte napájecí kabel ze zásuvky.

- Před čistěním přístroj vypněte (p. 13) a odpojte jeho napájecí kabel od sít'ové zásuvky.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 8

Pokud se blíži bouřka a blesky, odpojte napájecí kabel ze zásuvky.

• Kdykoliv očekáváte bouří a blesky, odpojte adaptér ze zásuvky.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 9

Uložte drobné součástky mimo dosah dětí

- Cheete-li zabránit, aby malé děti spolykaly komponenty, uvedené níže, ukládejte je mimo jejich dosah.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 10

- O d n í m a t e l n é části Šrouby pro montáž do racku (p. 53)

Zacházejte se zemnicí svorkou opatrně.

- Pokud vyjmete šroub uzemnění, nezapomeňte jej vrátit, malé děti by jej mohly nedopatřením spolknout. Při utahování šroubů dbejte na to, aby byly vždy pevně utaženy, a neuvolnily se.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 11

Dbejte opatrnosti, abyste se nespálili.

• Zadní panel přístroje může být horký, at se nepopálíte.

ROLAND V-800HD - CAUTION - 12

Zdroj napájení

  • Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sitč, kterou využívají přístroje, ovládané měničem nebo motorem (jako lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace). Podle způsobu použití elektrických zařízení se může vyskytnout pokles napětí, který způsobí poškození nebo šum. Není-li možné použit jiné napájení, využijte alespoň filtr pro odrušení mezi přístrojem a elektrickou zásuvkou.
  • Checte-li předejít nefunkčnosti a selhání zařízení, vždy všechny přístroje před jakýmkoliv zapojení vypněte.
  • Ačkoliv jsou LEDky vypnuté, neznamená to, že přístroj je zcela odpojen od proudu. Potřebujete-li nástroj zcela vypnout, nejprve vypněte jednotku, potom vytáhněte kabel ze zásuvky. Z toho důvodu by měla být zásuvka, do které je přístroj zapojen, snadno dostupná.

Umístění

  • Nástroj může rušit příjem rozhlasového či televizního vysílání. Nepoužívejte přístroj v blízkosti takových přijímačů.
  • Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako mobilních telefonů) může vzniknout jemný šum přístroje. Tento šum vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se vyskytne tento problém, je potřeba odstranit rušivá zařízení z blízkosti přístroje, nebo je vypnout.
  • Nevystavujte nástroj přímému slunečnímu svitu, neumist'ujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponcechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazující teplotní extrémy. Přiliš vysoká teplota může deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje.
  • Pokud prénášite prístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapky (kondenzované) vlhkosti uvnitř prístroje. V tomto stavu je použití prístroje riskantní. Proto, ještě pred použitím prístroje, jej musíte nechat několik hodin přizpůsobit se prostředí, až se kondenzát vypaří.
  • Podle materiálu a teploty povrehu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové nožky mohou změnit barvu či zanechat stopy. Abyste tomu předešli, podložte nožky kouskem hadříku. V tom případě musíte zajistit, aby přístroj nesklouzl, nebo se nehýbal.
  • Nepokládejte na přístroj nádoby s vodou. Rovněž nepoužívejte spreje, parfémy, alkohol, laky, apod. Občas přetřete přístroj měkkým hadříkem a odstraňte každou kapku.

Údržba

  • Přístroj stačí otrít jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. K odstranění odolných nečistot použijte hadřík napuštěnou jemným neabrazivním čisticím prostředkem. Potom otrěte přístroj jemnou suchou látkou.
  • Nikdy nepoužívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla jakéhokoliv druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací.

Další upozornění

  • Tento přístroj umožňuje přepínat obrazy vysokou frekvencí. U některých osob může sledování těchto obrazů způsobit bolest hlavy, zvracení, či jiné nepříjemnosti. Nepoužívejte toto zařízení k tvorbě videa, jež by mohlo způsobit potíže či zdravotní problémy tohoto typu. Roland nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoliv zdravotní problémy, které se vyskytnou u tvůrce či diváků.
  • Může se bohužel stát, že uložená data v paměti přístroje nebo v USB paměti nebude možné obnovit, jakmile byla ztracena. Společnost Roland Corporation za takovou ztrátu dat neodpovídá.
  • Při práci s tlačitky, tahovými ovladači a jinými ovládacími prvky a konektory bud’te opatrní. Hrubé zacházení může způsobit poškození přístroje.

  • Během zapojení/ odpojení kabelů uchopte samotný konektor – nikdy netahejte za kabel. Předejdete tak zkratům nebo poškození vnitřních prvků kabelu.

  • Během normálního provozu bude přístroj vydávat slabé tepelné záření.
  • Pokud přístroj prénášite, zabalte jej do krabice (vč. vyztužení), ve které jste jej zakoupili, je-li to možné. Jinak budete muset použit odpovídající balicí materiál.

Před použitím USB paměti

  • Pečlivě zasuňte USB paměť zcela dovnitř, až pevně dosedne.
  • Nikdy se nedotýkejte kontaktů a konektorů USB paměti. Dbejte na stálou čistotu konektorů.
  • USB paměti jsou konstruovány pomocí velmi přesných komponent; nakládejte s nimi pečlivě, dle následujících bodů.
  • Chcete-li zabránit poškození statickou elektrinou, vybijte ji z celého těla, než začnete pracovat se zařízením.
  • Nedotýkejte se kovových prvků, ani je neklad’te těmito částmi k sobč.
  • Neohýbejte, neodhazujte a nevystavujte karty silným nárazům, vibracím.
  • Nenechejte na ně působit přímé sluneční světlo, teplo v uzavřeném autě, nebo na podobných místech.
    • Karta nesmi zvlhnout.
  • Z a řízení nerozebírejte ani jej nijak neupravujte.

Ostatní

- Pojistný slot ( ) 📄 http://www.kensington.com/

ROLAND V-800HD - Ostatní - 1

  • Tento produkt je digitální zařízení třídy A, vyhovující FCC part 15, pro použití jinde než v domácím prostředí. Použití zařízení v domácím prostředí může způsobit rušení radiovou interferenci, vyžadující, aby uživatel provedl odpovídající preventivní měření. V takových případech doporučujeme používat kabely s ferritovým jádrem poblíž konektoru. Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace”.
  • Je-li toto zařízení zapojeno do videokamery či jiného vybavení Třídy B, systém jako celek je pak klasifikován jako zařízení Třídy A.
  • Nahrávání, duplikování, distribuce, prodej, pronajímání, přehrávání nebo vysílání chránčného materiálu (hudebních děl, vizuálních děl, pořadů, živých přenosů, atd.), jež náleží částečně či vcelku třetí straně, bez jejího svolení, je zakázáno podle práva.
  • Nepoužívejte přístroj v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé použitím tohoto zařízení.

Kontrola obsažených položek....8

Připojení monitoru 9

Výběr výstupního formátu pro Multi-view monitor....9

Vstup do menu....9

Zobrazení na Multi-view monitoru.... 10

Napájení 11

Konektor uzemnění....11

Zavčení kabelu napájení.... 12

Zapnutí a vypnutí....13

Označení částí a funkcí 14

Horní panel 14

Zadní panel 16

Tok signálu 18

Připojení externího vybavení 19

Připojení zdrojů signálu 20

Připojení zdrojů videosignálu 20

Připojení počítače nebo HDMI zařízení 22

Připojení zdroje hodinového signálu 24

Připojení výstupního zařízení 25

Připojení projektoru 25

Připojení zařízení pro záznam....25

Výstup Tally signálu....25

Výběr výstupního formátu 26

Vstup HDCP signálů 29

Základní operace....31

Použití tlačítek k přepínání videosignálů 31

Použití faderu k přepínání videosignálů 33

Aplikace funkce Fade in/out na finální výstup.... 34

Kompozice video....35

Kompozice pomocí Picture-in-Picture....35

Kompozice pomocí klíčování na světlo/na barvu.... 37

Kompozice pomocí DSK 39

Další vlastnosti ....41

Zvětšení/ redukce obrazu 41

Změna Multi-view štítků 42

Uložení nastavení do banky MEMORY 43

Použití USB disku.... 44

Ukládání nastavení na USB disk....45

Použití statických obrázků 46

Vytvoření statického obrázku na finálním výstupu videa 48

Prolínání kanálů (Cross-Points) 49

Návrat do původního stavu z výroby.... 50

Operace v menu....51

Appendix 52

Hlavní specifikace....52

Štítek 52

Dálkové ovládání 53

Montáž do racku 53

Šablona se vstupy....53

Problémy a potíže 54

Rozměry....55

Přidané funkce V-800HD ve verzi systému 1.50....56

Index 60

V balení jsou následující položky. Ověřte, zda jsou zde opravdu všcchny položky. Pokud cokoliv schází, kontaktujte svého dealera.

V-800HD samotný
ROLAND V-800HD - Index 60 - 1

Uživatelský manuál (tento dokument)
ROLAND V-800HD - Index 60 - 2

Konzole pro montáž do racku (dvě)
ROLAND V-800HD - Index 60 - 3
* Jak přimontovat konzole, viz "Montážní konzole do racku" (p. 53).

Šablona pro vstupy
ROLAND V-800HD - Index 60 - 4
* Viz "Šablona pro vstupy" (p. 53).

Vysvětlující texty v tomto manuálu zahrnují zobrazení toho, co je obvykle vidět na displeji. Není však vyloučeno, že vaše jednotka je vybavena novější, rozšířenou verzí systému, także to, co vidíte na displeji, nemusí vždy odpovídat tomu, co je v manuálu.

MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odpovídá patentovému portfoliu, zaměřenému na architekturu mikroprocesorů, vyvíjenou u Technology Properties Limited (TPL). Roland získal na tuto technologii licenci od TPL Group.

Zapojení monitoru

Cheete-li pracovat s V-800HD, musíte nejprve připojit monitor. Připojte monitor, vybavený HDMI vstupem, do konektoru dle nákresu niže.

HDMI

Výběr výstupního formátu pro Multi-view monitor

Výstupní formát monitoru, připojeného do V-800HD, si můžete vybrat. Podle monitoru zvolte jednu z níže uvedených možností.

Výstupní signál Y/Cb/Cr

Podržte tlačitko [1] banky MEMORY a zapněte přístroj.

MEMORY 1 2 3 4 5 6 7 8 BANK STORE + POWER ON

Výstupní signál RGB

Podržte tlačítko [2] banky MEMORY a zapněte přístroj.

* Výstup RGB zvolte, pokud jste do zapojili monitor pomocí HDMI - DVI kabelu s redukcí apod.

MEMORY 1 2 3 4 5 6 7 8 BANK STORE + POWER

MEMO

Po výběru se nastavení uloží a bude platné od přístího zapnutí přístroje. Při nabíhání se LEDka [1] nebo [2] u MEMORY rozsvití červeně a umožňuje tak ověřit nastavení.

O zobrazení menu

Stiskem tlačitka [MENU] na horním panelu zobrazíte menu. Chcete-li, aby menu zmizelo, stiskněte tlačitko [EXIT] nebo [MENU] na horním panelu.

Setup Menu Input ENTER Output ENTER Transition ENTER PinP ENTER Key ENTER DSK ENTER System ENTER PGM Presented by eRoland CH 3 CH 4 We ♥ Music Presented by eRoland CH 7 CH 8

cf.

Informace o použití menu, viz „Operace s menu” (p. 51). Informace o položkách menu najdete v „Referenčním manuálu”, který si stáhnete na webové stránce Roland.

http://www.rolandsystemsgroup.net/

O zobrazení na Multi-view monitoru

Je-li do V-800HD zapojeno zdrojové zařízení a je zapnuté, video na výstupu a zdrojové video se zobrazují, jak vidíte níže.

ROLAND V-800HD - O zobrazení na Multi-view monitoru - 1

1. Sekce PVW (Preview výstup)

Video, zvolené na neaktivní sběrnici (standby), vidíte zde. Jestliže sběrnici aktivujete, zvolené video se objeví na výstupu nového programu.

2. Sekce PGM (Program výstup)

Finální výstup vidíte zde Je to programový výstup, vyslaný na monitor.

3. Sekce CH 1 - CH 8 (Zdrojové monitory)

Umožňuje monitorovat video ze zdrojových zařízení, připojených ke kanálům 1 až 8. Červené ohraničení vidíte u kanálu, který vysílá finální výstup (PGM). Zelené ohraničení vidíte u kanálu, který je ve stavu Standby (PVW).

* Obrazy vstupních zdrojů se zobrazují přímo zde (bez dalších změn parametrů). Nastavení barev či měřítka, se neaplikují.
* Změna přírazení kanálu v bodě Cross-point (p. 49) rovněž mění pořadí zobrazených zdrojů.
* Statické obrázky, importované z USB disku, se na zdrojovém monitoru nezobrazují.

NOTE

Počet snímků pro vstupy DVI-I/HDMI a RGB/Component je snížen o cca 5 fps. Počet snímků na vstupech SDI a kompozitních se zobrazuje v původní hodnotě, jak přichází ze zdrojového zařízení.

cf.

Můžete měnit textové řetčzce u položek [PGM], [PVW] a [CH 1] až [CH 8]. Viz „Změna Multi-view štítků” (p. 42).

Přibalený napájecí kabel zapojte do AC IN konektoru na zadním panelu. Používejte vždy výhradně přibalený napájecí kabel do AC zásuvky.

ROLAND V-800HD - cf. - 1

Podle okolností a použitých obvodů u konkrétní sestavy, se může vyskytnout divný pocit na pohmat, povrch připojené kamery či jiného zařízení a kovové částí, např. projektoru, na dotek jemně brní. Dčje se tak v důsledku nepatrného zbytkového napětí, které je zceľa neškodně. Pokud vám však vadí, zapojte sem externí uzemňovací drát (viz obrázek). Je-li přístroj uzemněn, může se objevit jemný brum, podle instalovaných částí. Pokud si nejste jistí, jakou metodou připojení zvolit, kontaktujte nejbližší Roland servisní středisko, nebo autorizovaného distributora Roland, podle seznamu na letáku „Informace”.

ROLAND V-800HD - cf. - 2

Nevhodná umístění pro uzemnění

• Vodovodní trubky (hrozi elektricky výboj)
- Plynové trubky (hrozí požár nebo výbuch)
- Telefonní linka nebo hromosvod (může být nebezpečné při blesku)

Zavěšení kabelu napájení

Zajistěte napájecí kabel zavěšením na háček, jak vidíte níže. Tím zabráníte nechtěnému vypadnutí zástrčky a ztrátě napájení přístroje.

  1. Napájecí kabel připojte do konektoru AC IN.

ROLAND V-800HD - Zavěšení kabelu napájení - 1

  1. Zajistěte napájecí kabel zavěšením na háček.

Připevněte napájecí kabel k háčku svorkou.

ROLAND V-800HD - Zavěšení kabelu napájení - 2

Zapnutí a vypnutí přístroje

Zapnutí prístroje

Jakmile máte všechno správně připojeno ( str. 11, p. 19), dle pokynů níže zapněte přístroj. Jestliže zapnete přístroje ve špatném pořadí, riskujete poškození nebo selhání zařízení.

* Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu (několik sekund), než začne pracovat normálně.

* Jestliže máte v interní paměti uloženy statické obrázky, nabíhání jednotky trvá déle, kvůli jejich načitání.

1. Zapojte periferní zařízení.

Zapojte video kamery či jiná zařizení. Veškerá zapojení vybavení, včetně V-800HD, provádějte vždy ve vypnutém stavu.

2. Zapněte V-800HD.

Přepněte vypínač POWER na zadním panelu na ON, tím zapnete jednotku V-800HD.

POWER ON

3. Zapněte zdrojová zařízení.

Zapněte zdrojová zařízení, např. video kamery, připojené do V-800HD.

4. Zapněte výstupní zařízení.

Zapněte výstupní zařízení, např. projektory, zapojené do V-800HD.

Vypnutí přístroje

1. Vypněte výstupní zařízení.

Vypněte výstupní zařízení, zapojená do V-800HD.

2. Vypněte napájení V-800HD.

Přepněte vypínač POWER na zadním panelu na OFF, tím vypnete jednotku V-800HD.

1. Vypněte zdrojová zařízení.

Vypněte zdrojová zařízení, zapojená do V-800HD.

NOTE

Nikdy nevypinejte jednotku, dokud vidite na multi-view monitoru zprávu „Processing...“. Nastavení by se nemuselo uložit správně.

MEMO

Potřebujete-li nástroj zcela vypnout, nejprve vypněte vypínač, potom vytáhněte kabel ze zásuvky. Viz. Napájení (p. 5).

Horní panel

V-800HD MULTI-FORMAT VIDEO SWITCHER 1 USB MEMORY 2 Poland 3 4 5 6 PST/EFFECT 7 8 9 OUTPUT FADE 10 TRANSITION 11 12 13 14 15 MEMORY CORridor EXIT VALUE REFERENCE INTERNAL ETERNAL OUTPUT FORMAT INFOF OUTPUT FADE SETTEN PINP KEY LEVEL DSK LEVEL PVW INPUT STATUS PWM DSK CLT AU O WIDE AFTER 12 13 14 15

USB Port

Slouží pro připojení USB paměti pro import statického obrázku nebo pro ukládání/ načítání nastavení (p. 44).

* Kryt konektoru vysuňte pouze, pokud hodláte USB port použít. Pokud ne, ověřte, že je kryt důkladně zavřený, aby chránil konektor uvnitř.

2 Sekce Setup

Těmito položkami v menu změníte nastavení V-800HD.

3 Sekce Scaling

Můžete provést Zoom in/out obrazovky nebo upravit umístční obrazu. Pokud aplikujete Picture-in-Picture, ovládáním v této sekei upravíte velikost a polohu zobrazení vložené obrazovky na displeji (p. 36, p. 41).

4 Sekce Compositing

Kontrolery v této sekci využijete při kompozici dvou obrazů, jako např. Picture-in-Picture (p. 35), při kompozici klíčováním (p. 37), nebo DSK (p. 39).

5 Indikátory INPUT STATUS

Indikátory zde vyznačují situaci na vstupech v bodech Cross-point. Svítí, pokud je na vstupu platný signál.

6 Body Cross-Point

10 tlačítek po stranách [PGM] a [PST/EFFECT]. Pomocí nich volíte výstup videa a režim připraveno pro nahrávání videa.

• P G M

Tlačitko pro kanál, který je aktuálně na výstupu, svítí červeně, a tento kanál vidíte v sekci [PGM] na multi-view monitoru.

- PST/EFFECT

Volí video, které chcete poslat na výstup (uvést do Standby) příště, a zdroj pro kompozici, jako je vkládaná obrazovka pro Picture-in-Picture. Stiskem tlačítka, které volí zdroj, se tlačítko rozsvití zeleně. (Je-li aplikován kompozitní efekt, svití tlačítko červeně). Video se zobrazí také v sekci [PVW], multi-view monitoru. Můžete přepnout ze Standby na výstup, tlačítkem [CUT] nebo [AUTO], popř. video faderem.

Standardně se přírazují vstupy zdrojových zařízení tlačítkům [1] až [8]. Statický obrázek je přírazen [9], a jednoduchá barva videa (standardně černá) je přírazena [10]. Pro informaci o změně kombinace tlačítka a zdroje, viz „Změna bodů Cross-Point” (p. 49).

7 Tlačítka MEMORY

Toho využijete k uložení aktuálního nastavení do interní paměti. Využijete je také k vyvolání uloženého nastavení (p. 43).

8 Indikátory signálu

Zobrazují stav synchronizace a formátu výstupního signálu (p. 24).

- REFERENCE

[INTERNAL] rozsvítí se při synchronizaci k internímu hodinovému signálu V-800HD, a [EXTERNAL] se rozsvítí při synchronizaci k externímu zdroji. Indikátor bliká, pokud se V-800HD nemůže synchronizovat k externímu zařízení.

- OUTPUT FORMAT

Indikuje výstupní formát (p. 26) V-800HD. Indikátory odpovídajících výstupních formátů SD, HD a RGB, jsou následující.

SD 480i, 576i

HD 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p

Aplikuje změnu Fade na programový výstup. Tlačítko bliká, dokud probíhá náběh/vymizení videa. Svítí trvale, jakmile je operace Fade-out dokončena. Tlačítko zhasne, jakmile je operace Fade-in dokončena (p. 34).

* Standardně je doba náběhu/vymizení nastavena na 0.5s. V menu můžete (p. 51) dobu Fade time zadat. Informace o položkách menu najdete v „Referenčním manuálu”, který si stáhnete na webové stránce Roland. http://www.rolandsystemsgroup.net/

* Standardně video přechází do černé. Změnu můžete provést v menu. Je možné provést přechod do importovaného statického obrázku (p. 46) nebo do statického obrázku, ziskaného z videa (freeze frame), aktuálně vysilaného na výstup (p. 48).

10 TRANSITION Ovladač a indikátor

Ovladač využijete je, chcete-li nastavit dobu prechodu (p. 31).

* Menu využijete pro změnu doby, po kterou se zde jednotka zobrazuje. Standardní jednotkou jsou sekundy. To můžete měnit po snímcích nebo po sekundách + snímcích.

11 WIPE PATTERN Selektory

Volí efekt, použitý pro přechod videa.

* V menu přiradíte Wipe šablony tlačítkům.

12 Tlačítko DSK

Tím se také DSK zdroj objeví nebo zmizí. Svítí, pokud je zobrazeno zdrojové video pro klíčování, a zhasne, jakmile toto video odstraníte. (p. 39).

* Délka nástupu/ vymizení závisí na nastavení doby Transition time.

13 Tlačitko CUT

Stiskem tlačítka přepnete výstupní kanál do Standby. Stiskem tlačítka spustíte okamžitý, ostrý střih dvou zdrojů.

14 Tlačítko AUTO

Stiskem tlačitka prepnete výstupní kanál do Standby. Stiskem tlačitka aplikujete prechodový efekt, zvolený pomoci selektorů [WIPE PATTERN].

15 Video Fader

Můžete také využít video fader místo tlačitka [CUT] nebo [AUTO], a provést tak přechod ručně. Je-li přechod proveden ručně, doba pro přechod se mění podle pohybu faderu, bez ohledu na nastavení doby Transition time.

Zadní panel

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 16 1 4 1 5 N22S POWER AC IN Power of Electronic Audio MODEL V-600HD REFERENCE USB/USB MOS/USB 3G/76/70 3G/76/70

1 Vypínač POWER

Zapíná/ vypíná V-800HD.

2 Konektory MIDI IN a OUT/THRU

To využijete při dálkovém ovládání jednotky z externího MIDI zařizení (kompatibilního s MIDI VISUAL CONTROL apod.), nebo když používáte jednotku k dálkovému ovládání jiného zařizení.

3 Konektor RS-232C

Tento konektor využijete ke vzdálenému ovládání jednotky z externího RS-232C zařízení.

* Informace o dálkovém ovládání jednotky přes MIDI nebo přes RS-232C, si stáhněte příručku „Remote Control Guide“ z následující webové stránky Roland.

http://www.rolandsystemsgroup.net/

4 Konektory TALLY

Sem můžete zapojit zařízení s LEDkou Tally (p. 25).

5 Konektory COMPOSITE IN

Sem zapojte video kamery a jiná zařízení, vybavená kompozitním výstupem. Kompozitní vstupy jsou přiřazeny kanálům 1 až 4.

NOTE

Standardně volíte SDI IN 1 až 4 jako zdroje kanálů 1 až 4. Cheete-li aktivovat kompozitní vstup, upravte v menu zdroj. Viz "Provedení kompozitního zapojení" (p. 20).

6 Konektory DVI-I/HDMI IN

Sem připojíte počítač nebo jiný zdroj, vybavený DVI výstupem. DVI vstupy jsou přiřazeny kanálům 5 až 8.

NOTE

Pomocí přepínačů zvolte [DVI-A] nebo [DVI-D] tak, aby odpovídal typu výstupního signálu zdrojového zařízení. Viz "Provedení DVI/HDMI zapojení" (p. 22).

7 Konektory RGB/COMPONENT IN

Do RGB/COMPONENT IN, zapojte počítač nebo jiný zdroj s analogovým RGB výstupem. RGB vstupy jsou přírazeny kanálům 5 až 8.

* Kabelem s redukci pro Component to mini D-Sub 15-pin typ, můžete připojit i zařizení, určené pro Y/Pb/Pr komponentní výstup.

NOTE

Standardně jsou DVI-/ HDMI IN 5 až 8 zvoleny jako zdroje pro kanály 5 až 8. Cheete-li aktivovat RGB vstup, upravte v menu zdroj. Viz "Provedení RGB/komponentního zapojení" (p. 22).

8 Konektory SDI IN

Sem zapojte video kamery a jiná zařízení, vybavená SDI výstupem. SDI vstupy jsou přírazeny kanálům 1 až 4.

* Jako SDI zdrojové zařízení, můžete zapojit zařízení, vybavené konektory pro signál 3G-SDI, HD-SDI nebo SD-SDI.

9 Zavěšení kabelu

Zavěšením kabelu na háček zabráníte nechtěnému vypadnutí zástrčky a ztrátě napájení přístroje.

10 Konektor AC IN

Sem zapojte příbalený napájecí kabel.

11 Konektory REFERENCE IN/THRU

Externí zdrojové zařízení zapojte kvůli synchronizaci do konektoru REFERENCE IN. Pokud vysíláte synchronizační signál do externího zařízení přes V-800HD, použijte konektor REFERENCE THRU.

* Informace o využití externího zdrojového zařízení pro synchronizaci, najdete v „Zapojení hodinového zdroje“ (p. 24).

12 Konektor SD OUT

Video, konvertované do NTSC nebo PAL jde na výstup zde, bez ohledu na výstupní formát konektoru SDI OUT nebo DVI-D/HDMI OUT.

* Je-li HDCP (p. 29) nastaven na [ON], jde výstup na SD OUT konektory.

13 Konektory HDMI OUT

Sem zapojte multi-view monitor (p. 9).

14 Konektory DVI-D/HDMI OUT

Sem připojíte projektor nebo jiný výstup zařízení, vybaveného DVI-D výstupem. Jestliže použijete kabel s redukcí z DVI-D na HDMI, můžete také zapojit zařízení, vybavené pro vstup HDMI.

15 Konektory SDI OUT

Sem připojte TV monitor, videorekordér, či jiné zařízení, vybavené pro vstup SDI.

* Jestliže jste nastavili vstup na HDCP signál, na výstup z těchto konektorů nepůjde nic.
* Pokud nastavíte výstupní formát na RGB nebo 480p/576p, na výstup z těchto konektorů nepůjde také nie.

16 Konektor RGB/COMPONENT OUT

Výstup analogového signálu v komponentním formátu nebo ve formátu RGB je nezávislý na nastavení jiných výstupů SDI OU a DVD-D/HDMI OUT. Analogový výstup může mít frekvenci signálu nastavenu nezávisle.

* Kabelem s redukcí z mini D-Sub 15-pin na Component, můžete připojit i zařízení, určené pro Y/Pb/Pr komponentní výstup.
* Při zapnutí funkce HDCP (p. 29) na [ON], nejde na výstupy RGB/COMPONENT OU žádný signál.

cf.

Informace o výstupním formátu, viz „Výběr výstupního formátu” (p. 26).

Tok signálu

Níže je uveden interní tok signálu ve V-800HD.
ROLAND V-800HD - Tok signálu - 1

flowchart
graph TD
    A["Composite"] --> B["1"]
    C["Composite"] --> D["2"]
    E["Composite"] --> F["3"]
    G["Composite"] --> H["4"]
    I["DVI-I/HDMI"] --> J["5"]
    K["DVI-I/HDMI"] --> L["6"]
    M["DVI-I/HDMI"] --> N["7"]
    O["DVI-I/HDMI"] --> P["8"]
    Q["RGB/Component"] --> R["Shared Input"]
    S["RGB/Component"] --> T["Shared Input"]
    U["RGB/Component"] --> V["Shared Input"]
    W["RGB/Component"] --> X["Shared Input"]
    Y["Still Image"] --> Z["Still Image"]
    AA["Still Image"] --> AB["Background"]
    AC["Frame Sync / Scaler / Color Correct Color Correct"] --> AD["9"]
    AE["Cross-Point"] --> AF["Video Mixer / PinP / Key"]
    AG["Video Mixer / PinP / Key"] --> AH["Ext Key"]
    AI["DSK Mixer"] --> AJ["4"]
    AK["Output Fade"] --> AL["Fade to Still Image"]
    AK --> AM["Output Freeze"]
    AK --> AN["Fade to Background"]
    AO["PVW PGM AUX"] --> AP["PVW"]
    AQ["Selector"] --> AR["Color Correct"]
    AQ --> AS["Color Correct"]
    AQ --> AT["Color Correct"]
    AQ --> AU["Color Correct"]
    AV["Scaler"] --> AW["Color Correct"]
    AX["Scaler"] --> AY["Color Correct"]
    AZ["HDMI OUT"] --> BA["PSV"]
    BB["SDI OUT 1"] --> BC["SDI OUT 2"]
    BD["DVI-D/HDMI OUT 1"] --> BE["DVI-D/HDMI OUT 2"]
    BF["DVI-D/HDMI OUT 2"] --> BG["DVI-D/HDMI OUT 2"]
    BH["RGB/COMPONENT OUT"] --> BI["RGB/COMPONENT OUT"]
    BJ["SD OUT"] --> BK["SD OUT"]

NOTE

Oblastí na obrázku, vyznačené tečkovaně, není možné použít současně. Např. když chcete statický obrázek příradit výstupu, který má vymizet, nebo být na výstupu fixován, není možné provést vymizení statického obrázku. V tom případě upravte zdroj na kanále 10 na video s jednoduchou barvou (v pozadí).

Externí zařízení připojte dle návodu dále v této kapitole. Bliže o konkrétní metodě zapojení, viz následující stránky.

* Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení.

ROLAND V-800HD - NOTE - 1

Na vstupu ze zdrojového zařízení, mohou být signály formátů, uvedených níže.

* Obnovovací frekvence RGB/DVI jsou maximální hodnoty pro příslušná rozlišení.

SDI

V-800HD automaticky detekuje vstupní formát.

MEMO

Informace o výstupním formátu, viz „Výběr výstupního formátu” (p. 26).

Zapojení vybavení

Připojení zdrojů videosignálu

Provedení SDI zapojení

SDI zařízení, jako videokamery nebo videorekordéry, zapojte do konektorů SDI IN. SDI vstupy jsou přiřazeny kanálům 1 až 4. Typ výstupního signálu ze zdrojového zařízení (3G-SDI, HD-SDI nebo SD-SDI) je detekováno automaticky.

ROLAND V-800HD - Provedení SDI zapojení - 1

flowchart
graph TD
    A["Monitor"] --> B["Camera"]
    B --> C["Speaker"]
    C --> D["Audio Receiver"]
    D --> E["Output Unit"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#bbf,stroke:#333

MEMO

Zdrojové zařízení s konektory 3G-SDI, HD-SDI nebo SD-SDI, zapojte do konektorů SDI IN. Jestliže je na vstupu signál, který má jinou hodnotu poměru stran (aspect ratio), než výstupní formát V-800HD, obraz na výstupu vyplní celou obrazovku (standard). Můžete také využít menu (p. 51) a zvolit Letterbox, Crop, nebo Squeeze.

Provedení kompozitního zapojení

Zařízení, určené pro kompozitní výstup, např. video kameru nebo DVD přehrávač, zapojte do konektorů COMPOSITE IN.

* Při zapojení zařízení, které má RCA Pin typ výstupního konektoru, použijte redukci.

ROLAND V-800HD - Provedení kompozitního zapojení - 1

Připojení zdrojového zařízení do konektoru COMPOSITE IN, vyžaduje změnu nastavení V-800HD. Použijte proceduru, popsanou níže, chcete-li změnit zdroj SDI na Composite.

1. Zobrazení menu Input.

Stiskem [MENU] se objeví menu. Kurzorovými tlačitky [CURSOR] zvolte [Input] a stiskem tlačitka [ENTER] zobrazíte menu Input.

ROLAND V-800HD - Zobrazení menu Input. - 1

flowchart
graph LR
    A["MENU"] --> B["Setup Menu"]
    B --> C["ENTER"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

2. Zvolte kanál.

Tlačitky [CURSOR] zvolíte, který vstupní formát chcete použít pro daný vstupní kanál.

Input Ch.1 No Signal 36/HD/SD-SDI Ch.2 No Signal 36/HD/SD-SDI Ch.3 No Signal 36/HD/SD-SDI Ch.4 No Signal 36/HD/SD-SDI

3. Upravte přiřazení.

Ovladačem [VALUE] upravite nastavení na [Composite] nebo [3G/HD/SD-SDI], podle toho, který typ zdroje je na vstupu připojen.

VALUE Input Ch.1 No Signal 3G/HD/SD-SDI Ch.2 No Signal Composite Ch.3 No Signal 3G/HD/SD-SDI Ch.4 No Signal 3G/HD/SD-SDI

4. Ukončete menu.

Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] pak ukončíte menu.

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 1

Připojení počítače nebo HDMI zařízení

Provedení DVI/HDMI zapojení

Počítače a videokamery, které pracují s DVI nebo HDMI výstupem, připojte do konektorů DVI-I/HDMI IN. Vstupy jsou přiřazeny kanálům 5 až 8.

* Zařizení, vybavené výstupem HDMI, připojte kabelem s redukci.

MEMO

V-800HD standardně HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) nepodporuje. Pokud je na vstupu video s aplikovaným kódováním HDCP, viz „Vstup HDCP signálů” (p. 29) a změna nastavení V-800IID.

ROLAND V-800HD - MEMO - 1

Přepínačem, zobrazeným níže pro každý příslušný konektor, zadejte [DVI-A] nebo [DVI-D], odpovídající typu výstupního signálu z počítače. Pokud nastavíte přepínač nesprávně, na vstupu nebude žádný signál. Pokud jste zvolili [DVI-A], můžete připojit analogový zdroj RGB signálu. V tom případě použijte kabel s redukcí z mini D-Sub 15-pin na DVI.

ROLAND V-800HD - MEMO - 2

Provedení RGB/komponentního zapojení

Připojte počítač s analogovým RGB výstupem do konektoru RGB/COMPONENT IN.

MEMO

Kabelem s redukcí pro Component to mini D-Sub 15-pin typ, můžete připojit i zařízení, určené pro komponentní výstup.

ROLAND V-800HD - MEMO - 1

Rozlišení a obnovovací frekvence vstupního signálu se detekují automaticky, ale vstupní signály, které nejsou uvedené v sekci „Vstupní formáty” (str. 19) nejsou dostupné. Výstupní rozlišení a obnovovací frekvenci v počitači upravte na některý platný vstupní formát.

Připojení zdrojového zařízení do RGB/COMPONENT IN, vyžaduje změnu nastavení V-800HD. Použijte proceduru, popsanou niže, chcete-li změnit zdroj DVI na RGB/Component.

1. Zobrazení menu Input.

Stiskem [MENU] se objeví menu. Kurzorovými tlačitky [CURSOR] zvolte [Input] a stiskem tlačitka [ENTER] zobrazíte menu Input.

ROLAND V-800HD - Zobrazení menu Input. - 1

flowchart
graph LR
    A["MENU"] --> B["Setup Menu"]
    B --> C["ENTER"]

2. Zvolte kanál.

Tlačitky [CURSOR] zvolíte, který vstupní formát chcete použít pro daný vstupní kanál.

* Jestliže není cílový kanál zobrazen, přejděte levým nebo pravým tlačítkem [CURSOR] na další stránku.

Input Ch.5 No Signal DVI-D/HDMI Ch.6 No Signal DVI-D/HDMI Ch.7 No Signal DVI-A Ch.8 No Signal DVI-A

3. Upravte přiřazení.

Ovladačem [VALUE] upravte nastavení na [RGB/Component].

Input Ch.5 No Signal DVI-I/HDMI Ch.6 No Signal RGB/Component Ch.7 No Signal DVI-A Ch.8 No Signal DVI-A

4. Ukončete menu.

Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] pak ukončíte menu.

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 1

O sdílení zdroje

Kanály 1 až 4, a kanály 5 až 8, mohou sdílet zdrojové video. Díky tomu můžete přiřadit video na kanálu 1, i kanálům 2 až 4, a video na kanálu 5, kanálům 6 až 8.

Při sdílení pak můžete jeden zdroj videa přířadit více tlačítkům Cross-point. Sdílení nastavíte v sekci Input Format Display, v menu Input, kde zvolte [Shared Input].

* Sdílet lze pouze zdroj nižšího sousedního kanálu. Právě proto, při sdílení kanálu 1 na kanály 2 až 4, musí být zvolen parametr [Shared Input] také na kanálech 2-4.

ROLAND V-800HD - O sdílení zdroje - 1

flowchart
graph TD
    A["Composite"] --> B["Shared Input"]
    B --> C["Composite"]
    C --> D["Shared Input"]
    D --> E["Composite Composite SDI"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

ROLAND V-800HD - O sdílení zdroje - 2

flowchart
graph TD
    A["DVI-I/HDMI"] --> B["Ch 5"]
    C["RGB/Component"] --> D["Ch 5"]
    E["DVI-I/HDMI"] --> F["Ch 6"]
    G["RGB/Component"] --> H["Ch 6"]
    I["DVI-I/HDMI"] --> J["Ch 7"]
    K["RGB/Component"] --> L["Ch 7"]
    M["DVI-I/HDMI"] --> N["Ch 8"]
    O["RGB/Component"] --> P["Ch 8"]

Připojení zdroje hodinového signálu

Kvůli synchronizaci připojte zdrojové zařízení.

* Synchronizační signál můžete vyslat (thru-out) z konektoru THRU.

ROLAND V-800HD - Připojení zdroje hodinového signálu - 1

V-800HD podporuje externí hodinový signál, jak vidíte níže. Chcete-li se synchronizovat k externímu hodinovému signálu, zvolte [Reference] v System menu a nastavte hodnotu [External].

  • Black burst (synchronizace po snímcích)
    • Bi-level, Tri-level synchronizace

NOTE

Kompozitní výstup z konektoru SD OUT se vždy synchronizuje k internímu hodinovému signálu V-800HD, bez ohledu na nastavení parametru [Reference].

Připojení výstupního zařízení

Blíže o formátech signálu, který lze poslat na výstup z V-800HD, viz „Výběr výstupního formátu” (p. 26).

Připojení projektoru

Zapojte jej do RGB/COMPONENT OUT nebo DVI-D/HDMI OUT konektoru, podle vstupního konektoru u projektoru.

USB/COMPONENT OUT 2 1 Int-3/4/8/9/10/1

Připojení zařízení pro záznam

Nahrávací zařízení, jako videorekordér, zapojte do konektoru SD OUT, nebo SDI OUT.

* NTSC nebo PAL video jde na výstup z konektoru SD OUT, bez ohledu na nastavení výstupního formátu u V-800HD.

150 OUT 96/HD/8000

NOTE

Je-li parametr HDCP nastaven na [ON] (p. 29), na výstupu z V-800HD, bude pouze signál DVI-D/HDMI. HDCP se aplikuje pouze na DVI-D/HDMI.

Výstup Tally signálu

V-800HD je vybaven D-Sub 15-pin TALLY konektory. Pokud je video monitor vybaven Tally vstupem, umožnuje rozsvítit Tally indikaci na monitoru. Tato LEDka se zapíná/ vypíná podle zvoleného kanálu, a umožnuje sledovat, který kanál právě používá tento monitor.

* Specifikace TALLY konektorů je uvedena níže.
• D-sub 15-pin typ, max na vstupu: 12 V/200 mA
- Open-collector type

Kanály, uvedené níže, jsou přiřazeny konektorům TALLY 1 a 2 u V-800HD.

Female Connector 12345 678910 1112131415

TALLY 1 TALLY 2

Pin No.Channel
1PGM Ch.1
2PST Ch.1
3NC
4GND
5PGM Ch.4
6PGM Ch.2
7PST Ch.2
8NC
9GND
10PST Ch.4
11PGM Ch.3
12PST Ch.3
13NC
14GND
15NC
Pin No.Channel
1PGM Ch.5
2PST Ch.5
3NC
4GND
5PGM Ch.8
6PGM Ch.6
7PST Ch.6
8NC
9GND
10PST Ch.8
11PGM Ch.7
12PST Ch.7
13NC
14GND
15NC

NOTE

Pokud jste v sekci „Vstupu HDCP signálů” (p. 29) aktivovali režim HDCP mode na [ON], výstup z konektorů SDI OUT, SD OUT a RGB/COMPONENT OUT je deaktivovaný. Nicménč, výstup signálu s HDCP, na konektorech DVI-D/HDMI OUT a na multi-view monitoru pokračuje.

O nastavení výstupního formátu

Zde volíte formát hlavního (digitálního) a analogových výstupů, uvedených níže. Signály s odlišným rozlišením mohou jít na výstup z digitálních i analogových konektorů.

ROLAND V-800HD - O nastavení výstupního formátu - 1

flowchart
graph TD
    A["Main Output Format\nPGM PVW AUX"] --> B["Selector"]
    B --> C["Analog Output Format"]
    C --> D["RGB/Component Format"]
    C --> E["Composite Format"]
    B --> F["SDI OUT 2 DM IOUT 1"]
    B --> G["OUT 2"]
    D --> H["RGB/COMPONENT OUT SD OUTSDI OUT 1"]

Indikátor formátu [OUTPUT FORMAT], zvoleného pro hlavní výstup se rozsvítí. Indikátory odpovídajících výstupních formátů SD, HD a RGB, jsou následující.

• SD 480i, 576i

• HD 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
- RGB VGA (640x480) through WUXGA (1920x1200)
* Standardně je zvolen [HD] a jednotka je nastavena na výstup 1080i.

ROLAND V-800HD - O nastavení výstupního formátu - 2

Informace o volitelných výstupních formátech najdete v sekci „Konektory výstupních formátů”, na následující stránce.

Změna formátu hlavního výstupu

Zde můžete změnit výstupní formát konoektorů SDI OUT a DVI-D/HDMI OUT. Tato nastavení zobrazují indikátory [OUTPUT FORMAT].

1. Vstupte do menu Output.

Stiskem [MENU] se objeví Menu. Kurzorovými tlačitky [CURSOR] zvolte [Output], pak se stiskem [ENTER] otevře Output menu.

ROLAND V-800HD - Vstupte do menu Output. - 1

flowchart
graph LR
    A["MENU"] --> B["Setup Menu"]
    B --> C["ENTER"]
    B --> D["ENTER"]
    B --> E["ENTER"]
    B --> F["ENTER"]
    B --> G["ENTER"]
    B --> H["ENTER"]
    B --> I["ENTER"]
    B --> J["ENTER"]

2. Zvolte hlavní výstup.

Kurzorovými tlačitky [CURSOR] zvolte [Format], vyberte oblast formátu zobrazení [Main], a ovladačem [VALUE] upravte formát.

Output Format Main 1080i RGB/Component XGA Composite 480i4:3

3. Ukončete menu.

Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] pak ukončíte menu.

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 1

O nastavení formátu pro RGB/Component a Composite výstup

Po nastavení formátu pro hlavní (digitální) výstup, můžete také upravit měřítko. V Output menu zvolte [RGB/Component] nebo [Composite], a u nich můžete ovladačem [VALUE] nastavit výstupní formát.

* Nastavení formátu pro analogové výstupy, indikátory [OUTPUT FORMAT] nezobrazují.

Barevná korekce výstupu

V menu můžete aplikovat také korekci barev, nezávisle na hlavních a na analogových výstupech. Podrobné informace o menu a jejich položkách, si stáhněte „Referenční manuál” z následující webové stránky Roland.

http://www.rolandsystemsgroup.net

Konektory pro výstupní formáty

V-800HD umí poslat na výstup signály v následujících formátech, přes různé výstupní konektory. Ovšem výstup na multi-view monitor (s HDMI OUT konektorem) je fixní, na 1920x1080/60 Hz.

NOTE

Formát, který můžete zvolit, se liší podle nastavení počtu snímku v systému V-800HD.

Konektory SDI OUT

* Chcete-li přepnout 59.94p a 50p, jděte do menu System a u položky [Frame Rate] zvolte [59.94Hz] nebo [50Hz].

Konektory DVI-D/HDMI OUT

* Podtržené formáty jdou na výstup na 75 Hz, pokud je obnovovací frekvence v systému nastavena na 50 Hz.

Konektory SD OUT

480/59.94i, 576/50i

* Výstup na konektoru SD OUT je vždy 480/59.94i nebo 576/50i, bez ohledu na nastavení výstupního formátu.

Nastavení výstupního zdroje

U V-800HD můžete jako výstupní zdropj zvolit PGM, PVW nebo AUX". Vstupte do menu Output a zvolte výstupní konektor Dále můžete zvolit [PGM], [PVW] nebo [AUX].

* Konektorům SDI OUT (1/2) a DVI/HDMI OUT (1/2) můžete přířadit nezávislé zdroje, ovšem zdroj pro konektory RGB/COMPONENT OUT a COMPOSITE OUT se změní současně.

V-800HD standardně HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) nepodporuje. To znamená, že signály s HDCP aplikovanou ochranou, z Blu-ray přehrávače apod., nejsou akceptovány. Jestliže přivedete signál, na který je aplikována ochrana HDCP, dle pokynů níže upravte nastavení.

* HDCP je technologie ochrany copyright záznamu, jež má zabránit neoprávněnému kopírování obsahu.

1. Vstupte do menu System.

Stiskem [MENU] se objeví menu. Pomocí tlačítek [CURSOR] zvolte [System], a stiskem tlačítka [ENTER] vstoupíte do menu System.

ROLAND V-800HD - Vstupte do menu System. - 1

flowchart
graph LR
    A["MENU"] --> B["Setup Menu"]
    B --> C["Input"]
    B --> D["Output"]
    B --> E["Transition"]
    B --> F["PinP"]
    B --> G["Key"]
    B --> H["DSK"]
    B --> I["System"]
    I --> J["ENTER"]
    C --> K["ENTER"]
    D --> L["ENTER"]
    E --> M["ENTER"]
    F --> N["ENTER"]
    G --> O["ENTER"]
    H --> P["ENTER"]
    I --> Q["ENTER"]
    J --> R["ENTER"]

2. Upravte nastavení.

Tlačitky [CURSOR] zvolte [HDCP]. Ovladačem [VALUE] přepněte hodnotu z [OFF] na [ON]. Objeví se obrazovka potvrzení. Stiskněte tlačitko [ENTER].

ROLAND V-800HD - Upravte nastavení. - 1

Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] pak ukončíte menu.

ROLAND V-800HD - Upravte nastavení. - 2

NOTE

Jakmile provedete právě popsanou změnu nastavení, výstup z konektorů SD OUT, SDI OUT a RGB/COMPONENT OUT je deaktivován. Nicméně, výstup signálu s HDCP, na koncktorcch DVI-D/HDMI OUT a na multi-view monitoru pokračuje.

OFFON RGB/COMPONENT OUT DVI-D/HDMI OUT SDI OUT SD OUT HDMI OUT RGB/COMPONENT OUT DVI-D/HDMI OUT SDI OUT SD OUT HDMI OUT

Indikátor HDCP

Indikátor [HDCP] na horním panelu funguje dle popisu níže.

  • Rozsvití se, jakmile připojíte HDCP kompatibilní zařízení, jako výstupní.
  • Pokud není připojeno nic, nebo připojené zařízení není kompatibilní s HDCP, indikátor bliká.
    • Zhasne, jakmile [HDCP] vypnete na [OFF].

Verifikace HDCP kompatibilního zařízení

Můžete vyzkoušet, zda je zdrojové či výstupní zařízení HDCP kompatibilní. V menu Input nebo Output, volbou [HDCP] vstoupíte na obrazovku, jak ji vidíte níže.

* Jestliže není cílový kanál zobrazen, přejděte levým nebo pravým tlačítkem [CURSOR] na další stránku.

Input Ch.5 No Signal DVI-D/HDMI Ch.6 HDCP 1920x1080@59.94p DVI-D/HDMI Ch.7 No Signal DVI-D/HDMI Ch.8 HDCP 720x 480@59.94i DVI-D/HDMI

Použití tlačítek k přepínání videosignálu

Aplikace přechodových efektů

Tlačítkem [AUTO] můžete aplikovat přechodové efekty už během přepínání video signálu. Přechodové efekty se aplikují podle nastavení doby přechodu a patternu Wipe.

1. Posuňte video fader až na konec.

Před přechodem posuňte video fader zcela dopředu nebo dozadu.

ROLAND V-800HD - Posuňte video fader až na konec. - 1

Otočením ovladače TRANSITION [TIME] nastavte dobu pro přechodový cfekt.

* Standardně je přechodová doba nastavena na 1s. Jestliže jednotku zapínáte poprvé, indikátor zobrazí [1.0].
* Můžete také použít menu (p. 51) pro výběr časové jednotky k zobrazení. Na výběr pro režim Display mode máte sekundy, snímky nebo sekundy + snímky.

TRANSITION 100 TIME

3. Zvolte přechodový efekt.

Pomocí tlačítek v sekci WIPE PATTERN vyberte přechodový efekt.

WIPE PATTERN 1 2 3 4 5 6 7 MIX

• MIX Přechod se děje progresivně, formou mixu dvou snímků.
- WIPE 1 - 7 Přechod se děje pomocí jednoho z následujících Wipe patternů.

ROLAND V-800HD - Zvolte přechodový efekt. - 2

ROLAND V-800HD - Zvolte přechodový efekt. - 3

ROLAND V-800HD - Zvolte přechodový efekt. - 4

ROLAND V-800HD - Zvolte přechodový efekt. - 5

ROLAND V-800HD - Zvolte přechodový efekt. - 6

ROLAND V-800HD - Zvolte přechodový efekt. - 7

ROLAND V-800HD - Zvolte přechodový efekt. - 8

MEMO

Můžete také využít menu (p. 51), zvolit jiný pattern a směr pro Wipe.

4. Zvolte kanál, který má jít na výstup příště (standby).

Pomocí bodů Cross-point na straně [PST/EFFECT] vyberte kanál, který má jit na výstup přístě. Stiskem se tlačitko rozsvítí zeleně. Na multi-view monitoru je zvolený kanál zvýrazněn zeleným ráměckem. Video na zvoleném kanálu je také zobrazeno v sekci [PVW].

* Tlačítka 9 a 10 na straně [PST/EFFECT] využijete pro výstup statických obrázků nebo barvy pozadí.
* Můžete také změnit zdroj přiřazení bodům Cross-point (p. 49).

PGM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PST/EFFECT

5. Přepněte video.

Pohlédněte si Standby video a stiskněte tlačitko [AUTO], pokud chcete provést přechod. Obrázek se mění a tlačitko [PGM], pro zvolený kanál, se rozsvítí červenč. Na multi-view monitoru indikuje kanál pro výstup, červený rámeček. Video na výstupu je také zobrazeno v sekci [PGM]. Kanál na straně [PGM], zvolený před přechodem, se tím stává zvoleným i na straně [PST/EFFECT].

* Tlačitko bliká, dokud přechodový efekt probíhá. Na multi-view monitoru změní rámeček kolem zdrojového videa, barvu na červenou.

ROLAND V-800HD - Přepněte video. - 1

Přepínání prěnosových efektů

Pomocí [CUT] změníte video ihned, bez přechodového efektu. Pomocí tlačítek [PST/EFFECT] 1 až 8, zvolte kanál, který půjde na výstup příště, pak stiskněte tlačítko [CUT].

ROLAND V-800HD - Přepínání prěnosových efektů - 1

Použití faderu k přepínání videosignálu

Pokud použijete tlačítko [AUTO] k přepnutí, aplikuje se přechodový efekt dle nastavení doby přechodu, Transition time. Video faderem můžete ovládat dobu přechodu ručně.

1. Posuňte video fader až na konec.

Před přechodem posuňte video fader zcela dopředu nebo dozadu.

ROLAND V-800HD - Posuňte video fader až na konec. - 1

Pomocí tlačítek v sekci WIPE PATTERN vyberte přechodový efekt.

3. Zvolte kanál, který má jít na výstup příště (standby).

Pomocí bodů Cross-point na straně [PST/EFFECT] vyberte kanál, který má jít na výstup příště. Stiskem se tlačitko rozsvítí zeleně. Na multi-view monitoru je zvolený kanál zvýrazněn zeleným rámečkem. Video na zvoleném kanálu je také zobrazeno v sekci [PVW].

4. Přepněte video.

Pohněte video faderem ve směru opačném vůči kroku 1. Tlačítko kanálu na straně [PGM], se rozsvítí červeně. Na multi-view monitoru indikuje kanál pro výstup, červený rámeček. Video na výstupu je také zobrazeno v sekci [PGM]. Kanál na straně [PGM], zvolený před přechodem, se tím stává zvoleným i na straně [PST/EFFECT].

* Tlačítko během pohybu video faderem svítí. Na multi-view monitoru indikuje červený rámeček zdrojové video.

ROLAND V-800HD - Přepněte video. - 1

Výstupní kanál se mění ze strany [PST/EFFECT] na stranu [PGM], bez ohledu na směr pohybu faderu.

Aplikace funkce Fade na finální výstup

Tlačítko [OUTPUT FADE] využijete k aplikaci prolínačky na finální výstup V-800HD. Aplikace Fade způsobí, že video na výstupu se postupně vytrácí (Fade-out) nebo nabíhá (Fade-in).

ROLAND V-800HD - Aplikace funkce Fade na finální výstup - 1

1. Aplikujte vymizení Fade-out.

Stiskem tlačitka [OUTPUT FADE] začne tlačitko blikat a spustí vymizení Fade-out. Jakmile je operace Fade-out dokončena, tlačitko prestane blikat a sviti trvale.

2. Aplikujte nástup Fade-in.

Dalším stiskem tlačitka začne blikat a spustí operaci Fade-in. Po dokončení Fade-In, tlačitko zhasne.

MEMO

Můžete také využít menu (p. 51) a zadat následující nastaveni změn operací Fade.

- Fade time Standardní nastavení je 0.5s.

- Fade color Standardní nastavení je černá.

Prolínání do některé barvy (např. černé) je k dispozici. V menu můžete toto nastavení upravit.

Fade to Still Image

Můžete aplikovat operaci přechodu do statického obrázku, importovaného do interní paměti V-800HD z USB disku (p. 44). V menu System zvolte [Output Fade], pak v podmenu [Mode] vyberte [Fade to Still Image].

NOTE

Pokud je statický obrázek přízazen kanálu 10, není možné provést vymizení statického obrázku, ani fixování obrázku na výstupu. Rovněž platí, že pokud provedete fixování video výstupu, pak se zdroj na kanálu 10 změní na obyčejnou barvu (barvu pozadí).

Můžete fixovat (freeze) video na aktuálním výstupu (p. 48). V menu System zvolte [Output Fade], pak pro [Mode] zvolte [Output Frecze].

Zobrazuje vloženou obrazovku, předsunutou před obraz v pozadí. Pomocí ovladače a joysticku v sekci SCALING, nastavíte velikost a polohu vložené obrazovky.

Tyto parametry provádí kompozici s klíčovacím videem, předsunutým před obraz v pozadí. Ovladačem [LEVEL] nastavíte hodnotu klíčování.

* Standardně je nastavena aplikace extrakce černé. Můžete však zvolit jinou barvu v menu (p. 51).
* Pokud použiváte externí klíčování, DSK nelze použit.

Downstream Keyer (DSK)

Výsledné přechodové video nebo PinP, popř. výsledek kompozice klíčování, můžete posunout do pozadí. Poté předsunout logo nebo text (třívrstvá kompozice). Můžete provést přepnutí nebo kompozici s videem v pozadí, a přitom stále zobrazovat logo nebo text beze změny. Ovladačem [LEVEL] nastavíte hodnotu klíčování.

* Standardně je video vstup na kanálu 8, přiřazen jako zdroj pro DSK. Můžete si také zvolit jiný kanál, pomocí menu (p. 51).

MEMO

Dokonce, i když přepnete video během kompozice, na výstupu videa se to neprojevi nějakou poruchou. Můžete plynule prolínat obraz v popředí (vloženou obrazovku pro Picture-in-Picture, nebo logo/text), popř. obraz v pozadí.

Kompozice pomocí Picture-in-Picture

Zde provádíte kompozici vkládané obrazovky do videa v pozadí.

ROLAND V-800HD - Kompozice pomocí Picture-in-Picture - 1

flowchart
graph TD
    A["Camera 1"] --> C["Picture in Picture"]
    B["Camera 2"] --> C
    C --> D["Inset Screen"]
    D --> E["Background Image"]

1. Kanál pozadí

Tlačitky 1 až 8 na stranč [PGM] zvolite kanál pro pozadi.

* Chcete-li použit statický obrázek nebo čisté barevné pozadí, stiskem zvolte 9 nebo 10.

PGM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PST/EFFECT

2. Zvolte kanál pro vloženou obrazovku.

Pomocí tlačítek 1 až 8 na straně [PST/EFFECT], vyberte kanál pro vkládanou obrazovku.

PGM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PST/EFFECT

3. Náhled výsledné kompozice.

Stiskem v libovolné pozici, se tlačitko [PinP] rozsvítí zeleně. Umístění zobrazení vložené obrazovky se mění podle stisknutého tlačítka. Pokud se kterékoliv tlačitko [PinP] rozsvítí, náhled výsledné kompozice vidíte v sekci [PVW] multi-view monitoru. V tomto stádiu se finální výstup ještě nezměnil.

PinP 1 2 3 4

4. Nastavte velikost a pozici.

Přejděte do sekce SCALING a tlačítkem [CONTROL] zvolte [PinP]. Pomocí ovladače [SIZE] a joysticku [POSITION] nastavte velikost a pozici.

* Příkazy menu využijete nejen pro uložení hodnot velikosti a pozice, ale také nastavení barvy, šířky okraje a dalších parametrů pro individuální tlačitka PinP pozice. Obraz na vložené obrazovce můžete také zvětšít.

SCALING POSITION SIZE CONTROL INPUT OUTPUT PinP

5. Pošlete výsledek kompozice na výstup.

Tlačítkem [AUTO] nebo [CUT], popř. video faderem pošlete výslednou kompozici na výstup. Barva tlačítka PinP pozice se nyní změní na červenou.

6. Nyní odstraníte vloženou obrazovku.

Dalším stiskem tlačítka [AUTO] nebo [CUT], popř. pohybem video faderu v opačném směru, vložená obrazovka zmizí. Druhým stiskem tlačítka [PinP], které jste stiskli v kroku 3, rovněž způsobí, že vložená obrazovka zmizí.

MEMO

V menu můžete nastavit také pozici zobrazení vložené obrazovky. Podrobné informace o menu a položkách najdete v „Referenčním manuálu”, který si můžete stáhnout na této webové stránce Roland.

http://www.rolandsystemsgroup.net/

Kompozice pomocí klíčování na jas/na barvu

Můžete provést kompozici pomocí klíčování na jas nebo klíčování na barvu.

* Standardně se aplikuje extrakce černé. Můžete si však vybrat i jinou barvu v menu (p. 51).

ROLAND V-800HD - Kompozice pomocí klíčování na jas/na barvu - 1

flowchart
graph TD
    A["Video Camera"] --> B["Luminance Key Chromatic Key"]
    C["Laptop"] --> B
    D["Black or White"] --> B
    E["Roland"] --> B

ROLAND V-800HD - Kompozice pomocí klíčování na jas/na barvu - 2

flowchart
graph TD
    A["Video Camera"] --> B["Blue or Green"]
    C["Audio Output Stage"] --> D["Image Process"]
    D --> E["Output Image"]

1. Zvolte kanál pozadí.

Tlačitky 1 až 8 na straně [PGM] zvolite kanál pro pozadi.

PGM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PST/EFFECT

2. Zvolte kanál do popředí.

Pomocí tlačítek 1 až 8 na stranč [PST/EFFECT], vyberte kanál pro obraz v popředí.

PGM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PST/EFFECT

3. Náhled výsledné kompozice.

V sekci KEY, se tlačitko [ON] stiskem rozsviti zeleně. Pokud se tlačitko [ON] rozsviti, a nähled kompozice vidite v sekci PVW] multi-view monitoru. V tomto stádiu se finální výstup ještě nezměnil.

KEY LEVEL ON

4. Nastavte hodnotu klíčování.

Během zobrazení náhledu, nastavte otočením ovladače [LEVEL], v sekci KEY, hodnotu klíčování.

* Menu využijete také k nastavení stupně rozmazání okraje. V menu Key nastavte [Gain]. Dále, pokud používáte kličování na barvu, můžete využit [Hue] a nastavit extrakci baryy.

KEY LEVEL ON

5. Pošlete výsledek kompozice na výstup.

Tlačítkem [AUTO] nebo [CUT], popř. video faderem pošlete výslednou kompozici na výstup. Barva tlačítka [ON] se nyní změní na červenou.

6. Obraz v popředí zmizí.

Dalším stiskem tlačítka [AUTO] nebo [CUT], popř. pohybem video faderu v opačném směru, video v popředí také zmizí. Druhým stiskem tlačítka [ON], které jste stiskli v kroku 3, rovněž způsobí, že obraz v popředí zmizí.

TIP

Kombinaci Picture-in-Picture a klíčování na jas/ na barvu, využijete ovladač [SIZE] ke zvětšení nebo zmenšení velikosti obrazu v popředí. Pomocí joysticku [POSITION] můžete posunout pozici zobrazení. Při kombinaci, se stiskem kterékoliv tlačítko [PinP] rozsvítí.

ROLAND V-800HD - TIP - 1

Ohledně externího zdroje pro klíčování

V menu Key, výběrem [Mode] a změnou nastavení na [External Key], můžete provést kompozici s využitím externího zdroje pro klíčování.

* Můžete vybrat jako barvu pro extrakci, bílou nebo černou. Volbou [Type] v menu Key můžete provést nastavení.

ROLAND V-800HD - Ohledně externího zdroje pro klíčování - 1

flowchart
graph TD
    A["Radio"] --> B["Key Fill Key Source"]
    B --> C["Roland"]
    D["PGM"] --> E["External Key"]
    F["PST/EFFECT"] --> E
    G["Key Source Channel"] --> E
    H["Radio"] --> I["External Key"]

Kanál, na kterém vstupuje externí zdroj pro klíčování, musíte nastavit v menu Key. Zvolte kanál pomocí [Key Source Channel]. Procedura kompozice je stejná, jako při klíčování na jas nebo na barvu.

NOTE

Pokud použiváte externí kličování, DSK nelze použit.

Kompozice pomocí DSK

Standardně je kanál 8 přírazen jako zdroj pro DSK. Standardně je také jednotka nastavena na extrakci černé. Bílé logo nebo text na černém pozadí, lze extrahovat čistě.

* Zdrojový kanál DSK nebo extrahovanou barvu změníte v menu (p. 51).

ROLAND V-800HD - Kompozice pomocí DSK - 1

flowchart
graph TD
    A["Video"] --> B["Audio"]
    C["Audio"] --> D["Audio"]
    E["Audio"] --> F["Cityscape"]
    G["Jazz Night"] --> H["Laptop"]
    I["Jazz Night"] --> J["DSK"]
    J --> K["Jazz Night"]

1. Video v pozadí

V sekci [PVW] multi-view monitoru, zkontrolujte video v pozadí.

2. Náhled výsledné kompozice.

V sekci DSK, se stiskem [PVW] tlačitko rozsvití. Video v popředí, s logem nebo textem ze zdrojového kanálu (standardně kanál 8), se zobrazí v sekci [PVW] multi-view monitoru. V tomto stádiu se finální výstup ještě nezměnil.

DSK LEVEL PVW

3. Nastavte hodnotu klíčování a stupeň rozmazání okraje.

Při zobrazením náhledu, ovladačem [LEVEL] v sekci DSK nastavíte hodnotu klíčování.

* Menu využijete také k nastavení stupně rozmazání okraje. V menu DSK provedte nastavení [Gain]. Parametr [Hue] využijete pro nastavení extrakce barvy.

DSK LEVEL PVW

4. Pošlete výsledek kompozice na výstup.

Stiskem tlačítka [DSK] pošlete výslednou kompozici na výstup. Logo nebo text postupně najede. Doba nájezdu závisí na nastavení přechodu Transition time.

ROLAND V-800HD - Pošlete výsledek kompozice na výstup. - 1

5. Přepněte obraz v pozadí.

Můžete změnit obraz v pozadí, a přitom stále zobrazovat logo nebo text beze změny. Pomocí tlačítek na straně [PST/EFFECT] vyberte standby video, pak tlačítkem [AUTO] nebo [CUT], popř. video faderem změňte obraz v pozadí.

NOTE

Pokud použiváte externi kličováni, DSK nelze použit. Použiváte-li DSK, ověřte, že jste nastavili [Key Mode] na [Self Key].

TIP

Nastavení operace kompozice pro zdroj DSK, se zapamatuje. Pouhým stiskem tlačítka DSK se zdroj DSK objeví nebo zmizí.

Zvětšení/ zmenšení obrázku

Kolečkem [SIZE] v sekci SCALING můžete poslat na výstup zvětšený či zmenšený náhled obrazu. Pomocí joysticku [POSITION] můžete upravit polohu zobrazení.

* Zvětšení či zmenšení obrazu V-800HD probíhá v rozsahu 10% až 1000%.

Zvětšení/ redukce zdrojového obrazu

  1. Nastavte obraz, který chcete zvětšit či zmenšit, do režimu Standby.

Na straně [PST/EFFECT] vyberte kanál obrázku, který chcete zvětšit nebo zmenšit.

  1. Zvětšete nebo zmenšete obrázek, a nastavte jeho polohu.

V sekci SCALING, se stiskem tlačitka [CONTROL] rozsvítí indikátor [INPUT]. Výsledné nastavení pomocí ovladače [SIZE] a joysticku [POSITION] vidíte v sekci [PVW] na multi-view monitoru.

* Každopádně, obrázek na zdrojovém monitoru se nezmění.

SCALING POSITION SIZE CONTROL INPUT OUTPUT PINP

  1. Výstup zvětšeného či zmenšeného obrazu.

Tlačítkem [AUTO] nebo [CUT], popř. video faderem pošlete obraz na výstup ve stavu Standby.

MEMO

Můžete také zvětšit či zmenšit obraz a nastavit jeho polohu na displeji, změnou hodnot [Zoom] a [Position], v menu Input. V tomto menu můžete rovněž změnit počet snímku a poměr stran obrazu.

Zvětšení/Redukce obrazu na aktuálním výstupu

V sekci SCALING, se stiskem tlačitka [CONTROL] rozsviti indikátor [OUTPUT]. Obraz můžete zvětšit a zmenšit pomoci ovladače [SIZE]. Pomoci joysticku [POSITION] můžete upravit polohu zobrazení. Výsledné nastavení vidíte v sekci [PGM] na multi-view monitoru.

SCALING POSITION SIZE CONTROL INPUT OUTPUT PinP

MEMO

Můžete také zvětšit či zmenšit obraz a nastavit jeho polohu na displeji, změnou hodnot [Zoom] a [Position], v menu Output. V tomto menu můžete rovněž zvětšit či zmenšit svislou a vodorovnou velikost obrazu, nezávisle na sobě.

Změna Multi-view štítků

Můžete změnit text u jmen kanálů, zobrazených na multi-view monitoru. Zobrazit lze až 8 znaků textu.

1. Vstoupíte do menu System.

Stiskem [MENU] vstoupíte do menu. Pomoci tlačítek [CURSOR] zvolte [System], a stiskem tlačítka [ENTER] vstoupíte do menu System.

ROLAND V-800HD - Vstoupíte do menu System. - 1

flowchart
graph LR
    A["MENU"] --> B["Setup Menu"]
    B --> C["ENTER"]
    B --> D["Input"]
    B --> E["Output"]
    B --> F["Transition"]
    B --> G["PinP"]
    B --> H["Key"]
    B --> I["DSK"]
    B --> J["System"]
    J --> K["ENTER"]

2. Zvolte kanál, jehož text chcete změnit.

Kurzorovými tlačítky [CURSOR] zvolte [Multi-View Label] a stiskněte tlačítko [ENTER]. Vyberte si mezi [PGM] a [PVW] nebo [CH 1] až [CH 8], a tlačítky [CURSOR] zvolte kanál, jehož textový řetězec chcete upravit. Tlačítkem [ENTER] přepnete zobrazení na obrazovce, kde můžete změnit textový řetězec.

* Můžete také skrýt štítky ve výpisu [Multi-View Label] a vypnout [Indicate] na [OFF].

ROLAND V-800HD - Zvolte kanál, jehož text chcete změnit. - 1

3. Upravte textový řetězec

Tlačitky [CURSOR] posuňte kurzor doleva nebo doprava, a ovladačem [VALUE] upravte textový řetězec.

ROLAND V-800HD - Upravte textový řetězec - 1

Tlačítkem [ENTER] potvrdíte textový řetězec, poté několikerým stiskem tlačítka [EXIT] ukončite menu.

NOTE

Zobrazení na multi-view monitoru se v průběhu editace nemění. Zobrazení se aktualizuje až po ukončení Menu.

Uložení nastavení do banky MEMORY

Aktuální nastavení můžete uložit tlačítkem MEMORY. Interní paměť V-800HD obsahuje banky od 1 do 8, a uložit můžete až 8 sad nastavení do každé banky, także celkem až 64.

NOTE

Je-li položka [Memory Protext] v menu System na [ON], možnost uložení není dostupná.

Uložení aktuálního nastavení

Jedná se o uložení aktuálního stavu V-800HD.

  1. Uved'te jednotku do stavu, který chcete uložit.

Pohybem ovladačů a tlačítek na panelu uveďte jednotku do stavu, který chcete uložit.

  1. Uved'te jednotku do režimu Standby pro ukládání.

Stiskem tlačitka [STORE] uvedete přístroj do režimu Standby pro ukládání. Tlačitko MEMORY, zvolené naposledy, v tomto stavu bliká.

MEMORY 1 2 3 4 5 6 7 8 BANK STORE

  1. Zvolte banku pro uložení.

V sekci MEMORY stiskněte tlačitko [BANK]. Tlačitko aktuálně zvolené banky se rozsvítí. Zvolte banku od [1] do [8] jako cílovou pro ukládání.

MEMORY 1 2 3 4 5 6 7 8 BANK STORE

  1. Zvolte číslo pro uložení.

Zvolte tlačitko paměti [1] až [8], jako cílové pro ukládání. Nastavení se ukládá do příslušné paměti, ve zvolené bance.

MEMORY 1 2 3 4 5 6 7 8 BANK STORE

Vyvolání uloženého nastavení

Když V-800HD spustíte, je načten obsah paměti 1, v bance 1. Můžete také vyvolat nastavení, uložené v jiné bance a jiné paměti, także tlačitkem [BANK] vyberete banku, a pak několikerým stiskem tlačítka vyvoláte nastavení.

TIP

Jakmile přejdete do menu System a zapnete nastavení [Memory Switch Fade] na [ON], automaticky se po vyvolání nastavení aplikuje na výstup vymizení (fade). Hned po ukončení vyvolání a změně nastavení, se také ukončí přechod výstupu.

NOTE

Nastavení, související s dálkovým ovládáním a operací Fade out, individuálně uložit nelze. Uložit můžete pouze jedinou sadu nastavení tohoto typu. Nastavení se uloží současně s ukončením menu na obrazovce.

Další vlastnosti Použití USB disku

ROLAND V-800HD - Další vlastnosti Použití USB disku - 1

flowchart
graph LR
    A["MENU"] --> B["Setup Menu"]
    B --> C["ENTER"]
    B --> D["Input"]
    B --> E["Output"]
    B --> F["Transition"]
    B --> G["PinP"]
    B --> H["Key"]
    B --> I["DSK"]
    B --> J["System"]
    J --> K["ENTER"]

System USB Memory Parameter ENTER Still Image ENTER Format Execute Still Image Memory Delete LED Dimmer ENTER Video Fader Calibrate Execute Test Pattern OFF Factory Reset Execute

Zapojení a formátování U

Pečlivě zasuňte USB pamět' zcela dovnitř, až pevně dosedne.

V-800H USB R3501 Roland SCALP

* Kryt konektoru vysuňte pouze, když hodláte USB port použít. Pokud ne, ověřte, že je kryt důkladně zavřený, aby chránil konektor uvnitř. * Dbejte o to, abyste USB flash disk natočili správně a zasunuli jej dostatečně, po celé délce. Nikdy jej nevkládejte násilně.

Funkčnost operací jsme testovali u mnoha běžně dostupných druhů USB pamětí, nelze ji však zaručit u všech. Podle výrobce a typu USB pamětí nemusí vždy proběhnout nahrávání a přchrávání v pořádku. Dle pokynů níže zformátujete připojenou USB paměť. USB paměť musíte zformátovat v V-800HD, jinak ji nemusí jednotka detekovat.

Stiskem [MENU] vstoupíte do menu. Pomoci tlačítek [CURSOR] zvolte [System], a stisk System. Setup Menu Input ENTER Output ENTER Transition ENTER PinP ENTER Key ENTER DSK ENTER System ENTER ENTER

  1. Zvolte menu Format. Kurzorovými tlačitky [CURSOR] jděte do [USB Memory] a zvolte [Format], pak stiskněte tlačitko [ENTER].

System USB Memory Parameter Still Image Format Static Image Memory Delete LED Dimmer Video Fader Calibrate Test Pattern Factory Reset ENTER ENTER Execute ENTER 7 OFF Execute

  1. Zformátujte USB pamět'. Tlačítkem [ENTER] v kroku 2 se zobrazí zpráva [Push ENTER to execute]. Formát spustíte stiskem [ENTER].

* Formátování definitivně vymaže veškerá data z USB disku.

4. Ukončete menu.

Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] ukončíte menu.

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 1

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 2

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 3

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 4

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 5

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 6

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 7

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 8

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 9

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 10

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 11

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 12

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 13

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 14

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 15

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 16

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 17

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 18

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 19

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 20

ROLAND V-800HD - Ukončete menu. - 21

Ukládání nastavení na USB disk

Data, uložená v interní paměti, můžete zkopírovat do USB paměti, zformátované ve V-800HD. Dávková kopie zahrnuje veškerá data v interní paměti, od 1-1 do 8-8, která zde jsou.

1. Vstoupíte do menu System.

Stiskem [MENU] vstoupíte do menu. Pomocí tlačítek [CURSOR] zvolte [System], a stiskem tlačítka [ENTER] vstoupíte do menu System.

ROLAND V-800HD - Vstoupíte do menu System. - 1

flowchart
graph LR
    A["MENU"] --> B["Setup Menu"]
    B --> C["Input"]
    B --> D["Output"]
    B --> E["Transition"]
    B --> F["PinP"]
    B --> G["Key"]
    B --> H["DSK"]
    B --> I["System"]
    I --> J["ENTER"]
    K["ENTER"] --> L["ENTER"]

2. Zvolte menu Save.

Kurzorovými tlačitky [CURSOR] jděte do [USB Memory] a zvolte [Parameter], pak stiskněte tlačitko [ENTER]. Na obrazovce se objeví okno pro výběr operace.

3. Zvolte menu Save As.

Kurzorovými tlačitky [CURSOR] jděte do [Save As] a stiskněte tlačitko [ENTER]. Na obrazovce se objeví okno přejmenování souboru.

USB Memory ▶ Parameter Load ENTER Save ENTER Save As ENTER Delete ENTER

4. Upravte jméno souboru.

Tlačitky [CURSOR] posuňte kurzor doleva nebo doprava, a ovladačem [VALUE] upravte textový řetězec.

* Typ jména souboru je [V08]. Pokud jste upravili jméno souboru v počítači, malé znaky jsou zobrazeny jako velké.

"YEN_FILE.V08" ► : Insert ► : Delete ► : Cursor Left ► : Cursor Right VALUE : Character Select ENTER : Execute EXIT : Cancel

5. Uložte nastavení do USB paměti.

Dokončení jména souboru provedete stiskem [ENTER]. Stiskem zobrazíte zprávu [Push ENTER to execute]. Uložení zahájíte tlačítkem [ENTER].

6. Ukončete menu.

Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] ukončíte menu.

Položky menu pro operace ukládání a načítání

V menu System, najdete následující operace v menu, jako položku [Parameter] v [USB Memory].

  • Load Zkopíruje hodnoty nastavení, uložené v USB paměti, do interní paměti V-800HD. Nastavení v interní paměti bude přecpsáno.
  • Save Uložením předchozí nastavení přepíšete. Touto položkou menu vstoupíte na obrazovku, kde zvolíte soubor, který přepíšete.
  • Save As Uloží novou sadu nastavení.
  • Delete Vymaže soubor nastavení z USB paměti. Touto položkou menu vstoupíte na obrazovku, kde zvolíte soubor, který vymažete.

Použití statických obrázků

U V-800HD využijete soubory statických obrázků, způsobem, popsaným níže. Chcete-li použít soubor statického obrázku, nejprve jej importujte do interní paměti V-800HD. Přímý výstup z USB paměti není možný.

  • Kanálům 9 a 10 můžete přířadit nezávislé statické obrázky.
  • Do interní paměti můžete uložit až 16 souborů statických obrázků. Data zůstanou uložena v paměti i po vypnutí.
  • Statický obrázek můžete vytvořit a uložit také z videa na výstupu.

O formátu a velikosti dat statického obrázku

Data statického obrázku se ukládají do USB paměti. Formát a velikost musí být následující. Data jiného formátu nebo velikosti, do V-800HD nelze importovat.

  • Formát Bitmap (.bmp), 24 bitů/pixel, nekomprimovaný
    • Max. rozlišení 1920 x 1200

Přiřazení statických obrázků kanálům 9/10

Statické obrázky, uložené v USB paměti můžete v V-800HD přiřadit kanálu 9 nebo 10.

1. Data statického obrázku se ukládají do USB paměti.

Konkrétně do kořenového adresáře USB paměti, zformátované v V-800IID. Pro jména souborů nepoužívejte více než jednobytové, alfanumerické znaky, a nezapomeňte přidat typ souboru „bmp”.

2. Vstoupíte do menu System.

Stiskem [MENU] vstoupíte do menu. Pomocí tlačítek [CURSOR] zvolte [System], a stiskem tlačítka [ENTER] vstoupíte do menu System.

ROLAND V-800HD - Vstoupíte do menu System. - 1

flowchart
graph LR
    A["MENU"] --> B["Setup Menu"]
    B --> C["ENTER"]
    B --> D["INPUT"]
    D --> E["OUTPUT"]
    E --> F["TRANSITION"]
    F --> G["PINP"]
    G --> H["KEY"]
    H --> I["DSK"]
    I --> J["System"]
    J --> K["ENTER"]

3. Vstupte do menu, kde načtete statický obrázek.

V [USB Memory] zvolte [Still Image] a stiskněte tlačitko [ENTER].

* Jestliže není cílové menu zobrazeno, stiskem levého nebo pravého tlačítka [CURSOR] přejdete na další stránku.

System USB Memory Parameter ENTER Still Image ENTER Format Execute Still Image Memory Delete ENTER LED Dimmer 7 Video Fader Calibrate Execute Test Pattern OFF Factory Reset Execute

4. Zvolte cíl přiřazení pro statický obrázek.

Pomocí [Still Image Memory No.] zvolte číslo interní paměti ([1] až [16]), jako cíl pro přiřazení.

* [*] u čísla udává, že je v této paměti již statický obrázek uložen.

5. Vstupte do menu, kde načtete statický obrázek.

Kurzorovými tlačítky [CURSOR] zvolte [Load] a stiskněte tlačítko [ENTER]. Na obrazovce se objeví okno pro výběr statického obrázku.

ROLAND V-800HD - Vstupte do menu, kde načtete statický obrázek. - 1

6. Vyberte statický obrázek pro import.

Kurzorovými tlačitky [CURSOR] vyberte soubor statického obrázku a stiskněte tlačitko [ENTER]. Objeví se zpráva [Push ENTER to execute]. Dalším stiskem [ENTER] zkopírujete zvolený soubor statického obrázku z USB paměti do interní paměti V-800HD.

7. Vyberte kanál pro přiřazení.

Dočasně se vraťte na obrazovku počátečního menu a zvolte menu Input. Pomocí tlačítek [CURSOR] zvolte [CH 9] nebo [CH 10].

* Jestliže není cílový kanál zobrazen, přejděte levým nebo pravým tlačítkem [CURSOR] na další stránku.

8. Vyberte statický obrázek pro přiřazení kanálu.

Ověřte, že je přírazovaný zdroj [Still Image], pak stiskněte tlačítko [ENTER]. Na obrazovce se objeví okno pro výběr čísla paměti. Vyberte číslo interní paměti, zvolené v kroku 3.

* Můžete také nastavit polohu zobrazení a barvu této obrazovky.

Input Ch.9 Memory No. 1 Still Image Ch.10 R: 16 G: 16 B: 16 Background

9. Ukončete menu.

Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] ukončíte menu.

Vymazání dat statických obrázků z interní paměti

V System menu zvolte [Delete] pod [Still Image Memory No.]. Výběrem zobrazíte zprávu [Execute]. Data z interní paměti vymažete dalším stiskem tlačítka [Enter].

* Vymazáním dat z interní paměti zkrátíte dobu spuštění.

Vytvoření statického obrázku z finálního výstupu videa

Statický obrázek vytvoříte také z videa na výstupu V-800HD, a uložíte jej do interní paměti (Output Capture).

* Vytvořené statické obrázky nelze uložit do USB paměti.

1. Vstoupíte do menu System.

Stiskem [MENU] vstoupíte do menu. Pomocí tlačítek [CURSOR] zvolte [System], a stiskem tlačítka [ENTER] vstoupíte do menu System.

2. Zvolte [Output Capture].

Kurzorovými tlačítky [CURSOR] zvolte [Output Capture], pak se stiskem [ENTER] přejdete na další obrazovku.

System HDCP OFF Frame Rate 59.94Hz Reference Internal Clock Adjust 0 Line Adjust 0 NTSC Setup Level OIRE Remote OFF MIDI ENTER Output Capture ENTER Output Fade ENTER Memory Switch Fade OFF Memory Protect OFF Multi-view Labels ENTER Cross Point Assign ENTER

3. Vyberte zdroj.

Pomocí [Source Bus] zvolíte zdrojové video. Můžete si vybrat z [PGM], [PVW] nebo [AUX]. Výběrem zdroje se video zobrazí v sekci [PGM] PGM] na multi-view monitoru.[

4. Zvolte cílovou pamět' pro uložení.

Pod [Destination] zvolte číslo cílové paměti pro uložení ([1] až [16]), jako [Still Image Memory No.].

ROLAND V-800HD - Zvolte cílovou pamět' pro uložení. - 1

5. Spust'te vytvoření a uložení statického obrázku.

Kurzorovými tlačitky [CURSOR] zvýrazněte [Execute] a stiskněte tlačitko [ENTER]. Statický obrázek se vytvoří z videca na výstupu a uloží do paměti pod číslem, zvoleným v kroku 3.

Právě uvedeným postupem vytvoříte statický obrázek, který přiřadíte kanálu 9 nebo 10. Můžete mu také přiřadit operaci Fade (p. 34). stejně jako statickým obrázkům, importovaným z USB paměti.

Změna bodů Cross-Points

Zdrojový kanál přířadíte kterémukoliv tlačítku bodu Cross-point ([1] až [10]). Přířazení můžete také zrušit a deaktivovat operace tlačítek.

ROLAND V-800HD - Změna bodů Cross-Points - 1

flowchart
graph TD
    A["Ch.1"] --> B["1"]
    C["Ch.2"] --> D["2"]
    E["Ch.3"] --> F["3"]
    G["Ch.4"] --> H["4"]
    I["Ch.5"] --> J["5"]
    K["Ch.6"] --> L["6"]
    M["Ch.7"] --> N["7"]
    O["Ch.8"] --> P["8"]
    Q["Ch.9"] --> R["9"]
    S["Ch.10"] --> T["10"]

    U["Ch.1"] --> V["1"]
    W["Ch.2"] --> X["2"]
    Y["Ch.3"] --> Z["3"]
    AA["Ch.4"] --> AB["4"]
    AC["Ch.5"] --> AD["5"]
    AE["Ch.6"] --> AF["6"]
    AG["Ch.7"] --> AH["7"]
    AI["Ch.8"] --> AJ["8"]
    AK["Ch.9"] --> AL["9"]
    AM["Ch.10"] --> AN["10"]

1. Vstoupíte do menu System.

Stiskem [MENU] vstoupíte do menu. Pomocí tlačítek [CURSOR] zvolte [System], a stiskem tlačítka [ENTER] vstoupíte do menu System.

2. Zobrazení nastavení bodů Cross-point na obrazovce.

Zvolte [Cross-point Assign], a stiskněte tlačitko [ENTER]. Zobrazí se přiřazení odpovídajícím bodům Cross point.

3. Upravte přiřazení.

Pomoci tlačitek [CURSOR] zvolte Cross-point ([1] až [10]), pak ovladačem [VALUE] změňte přírazení kanálu.

ROLAND V-800HD - Upravte přiřazení. - 1

Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] ukončíte menu.

Návrat do původního stavu z výroby

Řekneme si, jak vrátit nastavení do původního stavu z výroby. Jestliže postupujete přesně dle pokynů v Uživatelském manuálu a neobdržíte kýžený výsledek, vraťte jednotku do stavu po výrobě.

* Spuštěním operace Factory reset, budou veškeré nastavení, uložené v paměti, ztraceny. Nezapomeňte, že veškerá nastavení, uložená v pamětech MEMORY, i statické obrázky, uložené v interní paměti budou rovněž ztraceny.

1. Vstoupíte do menu System.

Stiskem [MENU] vstoupíte do menu. Tlačítky [CURSOR] zvolte [System], pak tlačítkem [ENTER] vstoupíte do menu System.

2. Zvolte menu Factory Reset.

Kurzorovými tlačitky zvolte [Factory Reset], oak stiskněte tlačitko [ENTER]. Objeví se zpráva [Push ENTER to execute].

* Jestliže není cilové menu zobrazeno, stiskem levého nebo pravého tlačitka [CURSOR] prejdete na další stránku.

System USB Memory Parameter Still Image For St> Push ENTER to execute. LED Dimmer Video Fader Calibrate Test Pattern Factory Reset ENTER ENTER Execute Execute

3. Spust'te operaci Factory Reset.

Stiskem [ENTER] spustite operaci Factory Reset.

4. Ukončete menu.

Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] ukončíte menu.

Menu nastavení V-800HD se zobrazují na multi-view monitoru. Operace v menu provedte dle popisu níže. Podrobné informace o menu a položkách najdete v „Referenčním manuálu“, který si můžete stáhnout na této webové stránce Roland.

http://www.rolandsystemsgroup.net/

1. Zobrazení menu.

Stiskem tlačítka [MENU] se zobrazí menu. Nejprve se zobrazí hlavní úroveň, jak vidíte níže.

ROLAND V-800HD - Zobrazení menu. - 1

flowchart
graph TD
    A["MENU"] --> B["Input"]
    B --> C["Output"]
    C --> D["Transition"]
    D --> E["PinP"]
    E --> F["Key"]
    F --> G["DSK"]
    G --> H["System"]
    H --> I["Set system configuration of the V-800HD."]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333

2. Vyberte si žádané menu.

Kurzorovými šipkami [CURSOR] nahoru a dolů vyberte cílové menu, které potřebujete. Po výběru stiskem tlačítka [ENTER] zobrazíte položky, které menu obsahuje.

MENU CURSOR EXIT VALUE ENTER

3. Vyberte položku, jejíž hodnotu chcete upravit

Kurzorovými šipkami [CURSOR] nahoru a dolů zvolte cílovou položku Jestliže položky zabírají dvě a více stránek, v horní části obrazovky se zobrazí trojúhelníková vodítka. Pokud jsou zobrazeny tyto symboly, můžete levým a pravým kurzorovým tlačítkem [CURSOR] přejít na další stránku. Dále, pokud je v horní části obrazovkly zobrazen [ENTER], můžete přejít o úroveň níže, stiskem tlačítka [ENTER].

CURSOR ENTER

4. Upravte hodnotu nastavení.

Jakmile je hodnota nastavení zvýrazněna, můžete ji změnit ovladačem [VALUE].

* Hodnotu můžete také změnit rychleji, s krokem 10, když podržíte tlačítko [ENTER] a pak otočíte ovladačem [VALUE]. Je také možné vrátit hodnotu nastavení do stavu z výroby, když podržíte tlačítko [ENTER] a stisknete tlačítko [EXIT].

1 2 3 4 Ch.1 Ch.2 Ch.3 Ch.4

ROLAND V-800HD - Upravte hodnotu nastavení. - 2

5. Ukončete menu.

Stiskem tlačítka [EXIT] ukončíte zobrazené menu.

NOTE

Nastavená hodnota se neuloží do interní paměti, dokud ji neuložíte do banky "tlačitkem [MEMORY]. Viz „Uložení nastavení do banky MEMORY” (p. 43) a nastavení uložte ještě před vypnutím přístroje.

Hlavní specifikace

* Je-li Sync Reference nastaven na [External], rozlišení 800 x 600 a obnovovací frekvence 60 Hz nadále nevyhovují VESA standardu. To znamená, že displej u některých zařízení nemusí být v dané situaci k dispozici.
* V rámci vylepšování produktu mohou specifikace a/nebo vzhled produktu doznat změn bez předchozího upozornění.

Štítek

Štítek obsahuje spotřebu energie, jméno modelu a sériové číslo produktu, a je připevněn v místě, jak vidíte níže.

ROLAND V-800HD - Štítek - 1

V-800HD podporuje dálkové ovládání přes MIDI a RS-232C rozhraní, także můžete pracovat s přístrojem dálkově z externího zařízení. Pro dálkové ovládání stáhnete referenční dokument z webové stránky Roland.

http://www.rolandsystemsgroup.net/

ROLAND V-800HD - Štítek - 2

V-800HD lze ovládat dálkově ze zařízení, které podporuje funkce MIDI Visual Control. MIDI Visual Control je vlastnost, využívající MIDI k propojení vizuálních a hudebních zařízení.

Montáž do racku

Konzole pro instalaci do racku

Použiváte-li jednotku nainstalovanou pomoci konzolí do racku, sejměte nejprve šrouby v místech, jak vidite na obrázku niže (ve 3 místech na každé straně, tedy celkem 6) a nainstalujte konzole originálními šrouby.

ROLAND V-800HD - Konzole pro instalaci do racku - 1

Při instalaci a sejmutí konzolí do racku, věnujte pozornost následujícím upozorněním.

  • Pred vyjmutím kteréhokoliv šroubu, vypněte V-800HD, odpojte napájecí kabel a všechny propojovací kabely.
  • Nezapomeňte ponechat vyjmuté šrouby v otvorech.
  • Nikdy nepoužívejte jiné šrouby, než vyjmuté z příslušných otvorů. Použití jiných šroubů může vést k poškození.
  • Před instalaci konzolí do racku vypněte V-800HD, odpojte napájecí kabel a všechny propojovací kabely. Vždy pro instalaci používejte výhradně originální šrouby.

Montáž do 19" racku

NOTE

Při montáži do racku dbejte následující upozornění.

  • Video fader přesahuje montážní prostor racku. Proto si dejte pozor, aby nedošlo k poškození při montáži do racku.
  • Abyste zabránili nesprávným operacím a poškození, dbejte o to, aby nedošlo u předmětů, přesahujicích montážní plochy racku, k nechtěnému kontaktu.
  • Ponechejte prostor u konektorů a kabelů, ale také u chladících portů, ponechejte 2U prostor nad jednotkou.
  • Pred montáží vypněte V-800HD odpojte napájecí kabel a všechny propojovací kabely.
  • Využijte všechny otvory se závitem (ve 4 místech na každé straně, tedy celkem 8) pro zajištění jednotky do racku pomocí šroubů. (Šrouby pro montáz do racku nejsou příbaleny).
  • Při montáži jednotky do racku, dbejte opatnosti, abyste si neskřipli prsty mezi montážni konzole do racku a rack samotný.

Šablona pro vstupy

Přibalené vstupní šablony vyznačují standardní souvislosti mezi body Cross-point a vstupními kanály. Připevněte je v místech, podle návodu niže.

PGM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PDM/CC-CC+V (0.000mA) PDM/CC-CC+V (0.000mA) PDM/CC-CC+V (0.000mA) PST/EFFECT

Problémy a potíže

Na multi-view monitoru se nic nezobrazuje.

Podporuje zapojený monitor rozlišení a obnovovací frekvenci 1920 x 1080/60 Hz (progressive)? Na nekompatibilním monitoru se nezobrazí nic. Rovněž se nie nezobrazí, pokud monitor nepodporuje HDCP signály.

Kompozitní vstup nejde na výstup.

Je zdroj pro připojený kanál nastaven na Composite? Ve standardním stavu z výroby je SDI vstup přiřazen kanálům 1 až 4. Přiřazení nutno změnit na kompozitní vstup (p. 21).

Analogový RGB vstup nejde na výstup.

Je zdroj pro připojený kanál nastaven na analogový RGB? Ve standardním stavu z výroby je vstup DVI/HDMI přírazen kanálům 5 až 8. Přírazení nutno změnit na analogový RGB vstup (p. 23).

* Stejná operace je rovněž nutná, když použijete kabel s redukcí pro připojení analogových komponent.

DVI vstup nejde na výstup.

Je přepínač u konektoru nastaven do správné polohy ([DVI-A] nebo [DVI-D])? Signál nelze detekovat, pokud toto nastavení není správně.

Na výstup z konektorů SD OUT, SDI OUT, ani RGB/COMPONENT OUT nejde nic.

Provedli jste nastavení HDCP signálů? Je-li [HDCP] v menu System na [ON], výstup z konektorů SD OUT, SDI OUT a RGB/COMPONENT OUT se zastaví.

* Nicméně pamatujte, že výstup z konektorů DVI-D/HDMI OUT a do multi-view monitoru pokračuje.

Na žádný statický obrázek nelze aplikovat operaci Fade.

Není statický obrázek přiřazen kanálu 10? Nelze současně přiřadit kanálu 10 statický obrázek a aplikovat na něj operaci Fade. Pokud chcete na statický obrázek aplikovat operaci Fade, změňte přiřazení kanálu 10 na barvu pozadí.

Kompozice s DSK není možná.

Je aktivní External Key (p. 38)? Jestliže používáte DSK, vypněte je. Zvolte [Mode] v menu Key a přepněte na [Self key].

USB pamět' nelze použít.

Zformátovali jste USB paměť ve V-800HD? USB paměť, která není zformátovaná v tomto přístroji, nelze použít. Funkčnost operací jsme testovali u mnoha běžně dostupných druhů USB pamětí, nelze ji však zaručit u všech. Podle výrobce a typu USB paměti nemusí vždy proběhnout nahrávání a přehrávání v pořádku.

Data statického obrázku nelze importovat.

Existují data o formátu a velikosti, která detekují V-800HD (p. 46)? Krom toho, data nelze detekovat, pokud jméno souboru obsahuje více než osm jednobytových, alfanumerických znaků, a není přidán typ souboru (.bmp).

Posunem video faderu se neprovede přepnutí.

Proved'te kalibraci video faderu. Posuňte video fader po celé dráze a proved'te kalibraci. Chcete-li spustit kalibraci, zvolte [Video Fader Calibrate] v menu System.

Spuštění trvá dlouho.

Spuštění trvá déle, pokud jsou do interní paměti načteny statické obrázky. Vymažte data statických obrázků z interní paměti (p. 47).

Indikátory na panelu jsou príliš jasné/temné.

Proved'te úpravu nastavení ztlumení. V Menu System zvyšte/snižte hodnotu [LED Dimmer]. Dokonce i když tuto hodnotu zvýšite/snižite, jas LEDek kolem kolečka [VALUE] apod., se nezmění.

Rozměry

445.1 436

Unit: mm

482 465 115.9 57.1 76.2 265.4 57.1 37.5 274.6

Do V-800HD verze 1.50 byly prídány následující vlastnosti

Informace o verzi 1.50 si můžete stáhnout z následující webové stránky Roland.

http://www.rolandsystemsgroup.net/

Podpora struktury mapování 3G-SDI Level B

• V-800HD ver. 1.5 podporuje Level B strukturu mapování 3G-SDI (1080p50Hz, 1080p59.94Hz).
- Struktura mapování 3G-SDI vstupního signálu je detekována automaticky.
- Strukturu mapování 3G-SDI výstupního signálu můžete zvolit v menu.

Položky menu Hodnota nastavení
Output -> Format Main -> 3G-SDI Mapping Level A, Level B

Synchronizace s video signálem na vstupu

• V-800HD ver. 1.50 se umí synchronizovat se vstupem na SDI jako referenčním signálem.
- Zvolte signál na vstupu SDI jako referenční.

Položky menu Hodnota nastavení
System -> Reference Internal, External, InputSDI 1, ... Input SDI 4

- Výstup vsync V-800HD se synchronizuje se vstupním signálem, je-li hodnota System -> Reference na Input SDI 1, ... Input SDI 4. V tom případě je systémová latence minimální. Chcete-li synchronizovat pole vstupu/výstupu, proved'te nastavení, uvedené níže.

Zapněte zpracování synchronizace polí v systému na ONAčkoliv se doba zpracování zvýší, pole vstupu/výstupu se srovnají automaticky.
Nastavte hodnotu funkce Reference Line Adjust v systémuPřestože se fáze vstupu/výstupu liší, můžete minimalizovat latenci díky zachování synchronizace polí vstupu/výstupu.

- Pokud je na vstupu/výstupu V-800HD prokládaný signál, synchronizace polí je možná.

Položky menuHodnota nastaveníVysvětlení
System -> Field Sync ProcessingONAktivuje pole Sync pro synchronizaci.Sladí pole vstupu/výstupu a zlepší kvalitu obrazu.Samozřejmě, zpracování trvá déle.
OFF

Přepínání režimů A/B Mode

- Pro přepínání videa můžete zvolit režim A/B mode.

Položky menu Hodnota nastavení
System -> Panel Operation PGM/PST, A/B
  • PGM/PST je standardní režim.
  • Bez ohledu na bod Cross-point v sekcích PGM a PST/EFFECT, je PGM dán polohou video faderu. Indikátor PGM výstupního kanálu svití červeně. Indikátor PST výstupního kanálu svití zeleně.
  • Během vytváření kompozice obrazů, indikátor kanálu pozadí svítí červeně. Indikátor kanálu popředí svítí zeleně.

Vstupní signál na výstupu AUX

- Vstupní signál můžete poslat přímo na sběrnici AUX. Samozřejmě, DSK nemůžete použít, dokud je zvolen vstupní signál.

• V menu zvolte kanál, který chcete poslat na sběrnici AUX.

Položky menu Hodnota nastavení
Output -> AUX SourceMixer Input, Mixer Output, DSK Source, DSK Output, Input CH.1, ... Input CH.10

Výběr parametru pro vyvolání

- Parametry pro vyvolání můžete volit pomocí tlačitek MEMORY.

Položky menuHodnota nastaveníVysvětlení
System -> Memory Recall Parameters ALLVyvolá všechny parametry (stejně jako předchozí verze)
Cross-pointVyvolá pouze parametry, uvedené níže.- Channel selection- Key setup- PinP setup- DSK setup- Wipe setup- Input connector selection

Automatic Memory Save

- Je-li tento parametr aktivní, pak se aktuální stav V-800HD ukládá automaticky do paměti 1-1. Stav se načítá při každém následujícím zapnutí.

Položky menu Hodnota nastavení
System -> Auto Memory ON, OFF

- Automatické uložení se provede při každém pohybu kurzoru v menu. Automatické uložení se naopak neprovede, když stisknete tlačítka bodu Cross-point nebo když pohnete video faderem.

- Rozsah korekce barev je rozšířen.

Položky menu Hodnota nastavení
Output -> Format Main -> Color Correction
Brightness -128 - +127
Contrast -128 - +127
Saturation -128 - +127

- Extrakce barvy byla v predchozich verzich fixně na modrou nebo zelenou. Nyní je možné nastavit barevný odstín.

Položky menu Hodnota nastavení
Key ->Huc
Fine -128 - +127
Width -128 - +127

- Šířka je stejná, jako při nastavení Hue v předchozí verzi.

Podpora Multi-view monitoru, nekompatibilního s HDCP

  • Jako multi-view monitor nyní můžete připojit i HDCP nekompatibilní produkt.
  • Samozřejmě, je-li na V-800HD zapnuto HDCP, na multi-view obrazovce je jen čistá modrá. Dá se zobrazit pouze menu.

Version Number Display

• V System menu V-800HD nyní můžete zkontrolovat verzi systému.

NOTE

V paměti uložené nastavení není kompatibilní s předchozí verzí. Při prvním načtení po update, se spustí automaticky funkce Factory reset.

A

AUTO 15

C

chroma key 37

Clock Source 24

Component 19,22

Composite 19-20

Compositing 14,35

cord hook 12

Cross-Points 14,49

CUT 15

D

DSK 15,39

DVI 19,22

E

External Key 38

F

Factory Reset 50

Final Output 34

Freeze 34

H

HDCP 29

HDMI 19,22

I

INPUT STATUS 14

L

Labels 42

luminance key 37

M

Main Output 27

MEMORY 15,43

Menu 51

menu 10

MIDI 16

Tento symbol udává, že v zemích EU musí být tento výrobek sbírán odděleně od domácího odpadu, jak je určeno pro každý region. Výrobky nesoucí tento symbol se nesmí vyhazovat spolu s domácím odpadem.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : ROLAND

Model : V-800HD

Kategorie : Audio/video převodník