Grande Animal - Vysavač Eta - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Grande Animal Eta ve formátu PDF.
| Typ produktu | Bezsáčkový vysavač s nádobou |
| Model | Grande Animal (2223) |
| Značka | Eta |
| Rozměry (V x Š x H) | 435 x 290 x 300 mm |
| Hmotnost | Přibl. 4,7 kg |
| Napájení | Síťové napětí (viz typový štítek), 50-60 Hz |
| Příkon | Uveden na typovém štítku |
| Třída ochrany | II |
| Hluk | 80 dB(A) |
| Filtrační systém | HEPA filtry (vstup a výstup) |
| Objem nádoby na prach | Přibl. 1,5 l (odhad) |
| Délka kabelu | Přibl. 5 m (odhad) |
| Regulace sacího výkonu | Mechanický knoflík na těle, plus mechanický regulátor na hadici |
| Příslušenství v balení | Podlahová hubice, čalounická hubice, kartáč, štěrbinová hubice, turbo hubice (C10), úzká turbo hubice (C11), hubice DermoPet, sací hadice, teleskopická trubice |
| Funkce na srst domácích mazlíčků | Hubice DermoPet s kloubovým kartáčem, jemný a hrubý hřeben |
| Čištění filtrů | Pratelný sací filtr; HEPA filtr lze opláchnout (max. 3x) nebo suché čištění |
| Údržba | Pravidelně čistěte nádobu na prach a filtry; kontrolujte a čistěte kartáče |
| Bezpečnostní prvky | Ochrana proti přehřátí (není specifikováno, ale předpokládá se), automatické navíjení kabelu, dětská pojistka (není specifikováno) |
| Určení použití | Domácí a podobné vnitřní použití |
| Záruka | Standardní záruka výrobce (viz podmínky) |
| Dostupnost náhradních dílů | Doporučeny originální náhradní díly |
Často kladené otázky - Grande Animal Eta
Dotazy uživatelů ohledně Grande Animal Eta
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Grande Animal - Eta a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Grande Animal značky Eta.
NÁVOD K OBSLUZE Grande Animal Eta
Bezsáčkový vysavač • NÁVOD K OBSLUZE
CZ 5 - 10
Bezvreckový vysávač • NÁVOD NA OBSLUHU
SK 11 - 16
Bagless vacuum cleaner • INSTRUCTIONS FOR USE
GB 17 - 21
Porzsák nélküli porszívó • HASZNÁLATI UTASÍTÁS
H 22 - 26
Odkurzacz bezworkowy • INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL 27 - 31
Bodenstaubsauger • BEDIENUNGSANLEITUNG
D 32 - 38
Grande Animal

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

OBECNÁ USTANOVENÍ:
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
- Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
- Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, pokud spotřebič necháváte bez dozoru nebo po ukončení práce, pak vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Spotřebič je určen pouze pro použití v interiérech.
- Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
- Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a neumývejte ho pod tekoucí vodou!
- Do vstupních a výstupních otvorů spotřebiče nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty. Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hadice), spotřebič vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
– Při manipulaci netahejte prudce za hadici a vyvarujte se hrubému zacházení s vysavačem!
– Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj. považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů v kapitole IV., V., VI. a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností došlo k poruše či poškození spotřebiče.
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:
- Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídání)! Není určen pro komerční použití!
– Při prénášení nedržte spotřebič za držadlo prachové nádoby B2!
– Při vysávání schodiště nenechávejte spotřebič výše, než sami stojíte! - Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Nevysávejte vodu, tekutiny nebo agresivní kapaliny!
– Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty (např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva (např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače. - Spotřebič nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách, jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební prach, části omítky apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE:
– Sací hubici nebo konec trubky nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
– Nikdy nevysávejte bez správně založeného filtračního systému a mikrofiltrů.
- Než začnete spotřebič používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanizmy ve správné pozici.
– Abyste předešli úrazu, nevkládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.
– Nepoužívejte rotační kartáč k úpravě a čištění srsti zvířat!
- Podlahovou hubici s rotačním kartáčem nenechávejte zapnutou na jednom místě příliš dlouho! Mohlo by dojít k poškození vysávaného povrchu!
NAPÁJECÍ KABEL:
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
- Vždy odpojte spotřebič od napájení vytažením vidlice ze zásuvky, pokud ho necháváte bez dozoru a před montází, demontází nebo čištěním.
- Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Napájecí přívod je označen barevnými značkami. Žlutý proužek označuje ideální délku kabelu, červený proužek označuje max. délku kabelu. Neodvíjejte násilně kabel za červenou značkou!
- Nevytahujte vidlici přívodu z el. zásuvky tahem za napájecí přívod ani za vysavač.
– Při navíjení přívodu držte vidlici, zabráníte tak „šlehání“ kabelu okolo a možnému poranění.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.

Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované filtry doporučené výrobcem.
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE
A – vysavač (obr. 1, 2, 3)
A1 – tlačitko ZAP/VYP ( ①)
A2 – tlačítko navinutí přívodu
A3 – otočný regulátor sacího výkonu
A4 – sací otvor
A5 – prolis pro přichycení příslušenství
A6 – napájecí kabel
A7 – zadní pojezdová kola
A8 – mřížka výfuku
A9 – výstupní HEPA filtr
A10 – aretace mřížky výfuku
A11 – držadlo
B – nádoba na prach (obr. 1, 4)
B1 – tlačítko aretace nádoby
B2 – držadlo nádoby
B3 – odklápění víka
B4 – víko
B5 - HEPA filtr
B6 – vstupní molitanový filtr
B7 – těsnění
B8 – separátor
C – příslušenství (obr. 1)
C1 – podlahová hubice
C2 – polštářová hubice
C3 – kartáček
C4 – štěrbinová hubice
C5 – sací hadice
C6 – tlačítka aretace sací hadice
C7 – teleskopická sací trubka
C8 – aretace teleskopické sací trubky
C9 – mechanický regulátor sacího výkonu
C10 – turbokartáč
D1 – kloubový kartáč
D2 – kartáč
D3 – jemný hřeben
D4 – hrubý hřeben
D5 – redukce z 32 na 35 mm
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství.
Z vysavače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
SESTAVENÍ VYSAVAČE
Při sestavování vysavače postupujte podle obr. 1. Dle požadovaného použití zvolte vhodné příslušenství (D, C1 - C4, C10, C11) (obr. 5). Příslušenství lze připojit bud'k teleskopické sací trubce C7 nebo přímo k sací hadici C5. Teleskopická sací trubka C7 umožňuje nastavit optimální délku dle výšky postavy uživatele. Stiskněte aretaci C8 a současně vysuňte požadovanou délku trubky. Při demontáži postupujte opačným způsobem. Před odejmutím hadice C5 nejdříve stiskněte aretační tlačítka C6.
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE
Před použitím odmotejte (tahem) z vysavače potřebnou délku napájecího kabelu A6 a připojte vysavač k el. síti.
OVLÁDÁNÍ
Tlačítko A1
zapnutí/vypnutí vysavače
Tlačitko A2
stisknutím a současným držením dojde k navinutí odmotané části napájecího kabelu
Otočný regulátor A3
- pootočením vpravo zvýšíte úroveň sacího výkonu
- pootočením vlevo snížíte úroveň sacího výkonu
Doporučení
Sací výkon vhodně přizpůsobte podle vysávaného povrchu. Pro rámcovou představu uvádíme následující doporučení:
Nízký sací výkon - jemné tkaniny (např. záclony a závěsy).
Střední sací výkon - čalouněný nábytek
Vysoký sací výkon - koberce a tvrdé podlahy
Speciální nástavec DermoPet
Nasazení a sejmutí příslušenství
– příslušenství (D2 / D3 / D4) zasuňte tak, aby vytvořený prolis přesně zapadl do drážek v nástavci D, opačným způsobem ho opět odejmete.
– příslušenství D1 vložte vytvořeným výstupkem do prolisu v přední části nástavce a mírným tlakem ho zasuňte na nástavec. Pokud je příslušenství správně nasunuto na nástavci potom se volně pohybuje v kloubovém uložení.
Před prvním použitím doporučujeme nejdříve nástavec používat bez zapnutého vysavače, aby si zvíře zvyklo na způsob čištění. Následně nechejte dostatečný čas zvíře přivyknout zvuku vysavače, aby při prováděném čištění (nejvhodnější je v přítomnosti majitele) nebylo zvíře vystresované, nervózní, podrážděné apod. Nastavení sacího výkonu vysavače záleží na individuálním posouzení znečištění stavu srsti/kůže vašeho zvířete. V průběhu čištění můžete sací výkon vysavače plynule měnit. Dle druhu/délky srsti/kůže a jejího znečištění zvolte nejvhodnější příslušenství nástavce. Nástavec jemně přiložte pod optimálním úhlem na tělo zvířete a plynulými pohyby provádějte očistu. Opakované použití je možné bez omezení. Je závislé na všeobecném posouzení a zkušeností majitele, které vychází z chovaného plemene, typu srsti, prostředí ve kterém se zvíře pohybuje, míry znečistění a podobně. Ani opakované vícedenní použití nevyvolává poškození kůže a srsti zvířete.
POZOR
Pokud se u zvířete vyskytují zdravotní problémy (např. kožní choroba) porad'te se o používání nástavce s ošetřujícím veterinárním lékařem.
V. VYJMUTÍ PRACHOVÉ NÁDOBY A FILTRŮ
VYJMUTÍ NÁDOBY NA PRACH
Při vyjímání a demontáži prachové nádoby B postupujte podle obr. 4. Vysáté nečistoty zlikvidujte s běžným domácím odpadem. Prázdnou a vyčištěnou nádobu vložte opačným způsobem nazpět do vysavače.
VÝMĚNA VSTUPNÍCH FILTRŮ
Při vyjímání filtrů postupujte podle obr. 4. Opačným způsobem vložte nový/vyčištěný filtr do vysavače.
VÝMĚNA VÝSTUPNÍHO FILTRU
Při vyjímání filtru postupujte podle obr. 3. Opačným způsobem vložte nový/vyčištěný filtr do vysavače.
VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozornění
– Max. sacího účinku bude vždy dosaženo s čistými filtry a prázdnou prachovou nádobou
– Po každém vyprázdnění prachové nádoby doporučujeme vyčistit filtry.
- Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry filtrů. Tím se zmenší průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. Je proto třeba v takovémto případě filtry vyčistit, i když ještě nádoba není plná.
Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Spotřebič skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Příslušenství
Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo sběračích nezachytily nečistoty a odstraňte je.
Čištění TURBO kartáče (obr. 6)
Nitě a vlasy rozstříhejte nůžkami. Zapněte vysavač. Vysavač potom vysaje rozstříhané vlasy a nitě. V případě, že se vlasy nebo nitě omotaly okolo uložení kartáče a nedají se odstranit výše popsaným způsobem, je nutné nečistoty odstranit pomocí vhodného nástroje (např. pinzety).
Nádoba na prach
Povrch i vnitřek nádoby B ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem. Separátor B8 a těsnění opláchněte pod tekoucí vodou. Před opětovným použitím nechte vše důkladně vyschnout. Při opětovné instalaci postupujte opatrně, abyste díly nepoškodili.
Vstupní a výstupní filtry
Filtr B6 opláchněte pod tekoucí vodou. Před opětovným použitím jej nechte důkladně vyschnout. HEPA filtr (A9, B5) jemně vyklepejte nebo vyfoukejte (doporučujeme tento úkon provádět mimo obytný prostor). Při silném znečištění můžete HEPA filtr opláchnout pod tekoucí vlažnou vodou (tj. držte a současně nakloňte HEPA filtr tak, aby „znečištěná“ skládaná část směrovala nahoru, voda tekla souběžně se záhyby a vymyla prach uvnitř záhybů). Otočte HEPA filtr o 180° a nechejte vodu protékat záhyby v opačném směru. Pokračujte v otáčení a vymývání, dokud HEPA filtr není čistý. Následně jej nechte důkladně oschnout.
Upozornění
– K čistění filtrů nepoužívejte žádné agresivní prací nebo čisticí prostředky ani horkou vodu.
– Pro zachování filtračních parametrů HEPA filtrů doporučujeme čištění suchou cestou.
– Pokud se rozhodnete HEPA filtry umýt vodou, sníží se jejich filtrační schopnosti. Maximální počet umytí filtru je 3x. Poté je nutné zakoupit nový.
– HEPA filtry doporučujeme měnit 2x za rok. Ostatní filtry vyměňte, pokud je již nelze řádně vyčistit nebo jsou poškozené.
– Filtry nejsou určeny pro mytí v myčce nádobí.
– Zanedbání čištění případně výměny filtrů může vést k poruše vysavače!
Ostatní části
Teleskopickou sací trubku C7 a sací hadici C5 očistěte vlhkým hadříkem. Před opětovným použitím nechte vše důkladně vyschnout.
VII. SKLADOVÁNÍ
Po použití lze vysavač rozložit a příslušenství skladovat odděleně. Pro skladování složeného vysavače lze využít prolis A5 a vysavač tak lze skladovat v tzv. parkovací poloze.
VIII. EKOLOGIE

Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.
IX. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku spotřebiče
Příkon (W) uveden na typovém štítku spotřebiče
Spotřebič třídy ochrany II.
Hmotnost (kg) cca 4,7
Rozměry cca (D x H x V) (mm) 435 x 290 x 300
Hlučnost 80 dB(A)
Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček
v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
LOCK – zamčít, UNLOCK – odemčít; WARNING: KEEP HAIR AWAY FROM ROTATING BRUSH. Varování: vyvarujte se kontaktu vlasů od rotačního kartáče.
Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a vysavač se mohou mírně lišit.
Bezvreckový vysávač
eta 2223
Grande Animal
NÁVOD NA OBSLUHU
- Spotrebič je určený len na použitie v interiéroch.
– Výrobok nenechávajte v chode bez dozoru!
- Spotrebič nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte ho pod tečúcou vodou!
A1 – tlačidlo ZAP/VYP ( ①)
C1 – podlahová hubica
C7 – sacia teleskopická trubice
C9 – mechanický regulátor sacieho výkonu
C10 - TURBO hubica
C11 – malá TURBO hubica
D1 – kl'bový nadstavec s kefkami
D2 - kefka
D3 — jemný hrebeň
D4 — hrubý hrebeň
D5 — redukcia z 32 na 35 mm
III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA
- pootočením vpravo zvýšite úroveň sacieho výkonu
Nízky sací výkon - jemné tkaniny (napr. záclony a závesy)
Vysoký sací výkon - koberce a tvrdé podlahy
Vstupné a výstupné filtre
Po použití možno vysávač rozložit' a príslušenstvo skladovat' oddelene. Pre skladovanie zloženého vysávača možno využit' prelis A5 a vysávač tak možno skladovat' v tzv. parkovacej polohe.
VIII. EKOLÓGIA

Hmotnost' (kg) cca 4,7
Rozmery (D x H x V), (mm) 435 x 290 x 300
Hlučnost' 80 dB(A)
Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu dvacet čtyři měsíců od data prodeje spotřebiteli.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů.
Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autorizovaném servisu.
Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí.
Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
- zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
- nesprávné nebo neodborné montáže výrobku.
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.
- používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.
- používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím.
- nesprávné údržby výrobku.
- nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot.
- vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř.
- mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo jeho pádem.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou.
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz
Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545.
Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Typ výrobku:
Datum prodeje: Výrobní číslo:
Razítko a podpis prodávajícího: