GI641BCS - Sporák GORENJE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GI641BCS GORENJE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně GI641BCS GORENJE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GI641BCS - GORENJE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GI641BCS značky GORENJE.
NÁVOD K OBSLUZE GI641BCS GORENJE
Děkujeme Vám za Vaši důvěru a koupi našeho zařízení.
Tentomanuálspodrobnýmiinstrukcemiseposkytujevzájmuusnadněníprácestímto výrobkem. Instrukce Vám mají umožnit naučit se vše o Vašem novém zařízení tak rychle, jakjetojenmožné.
Ujistěte se, že jste obdrželi nepoškozené zařízení. Pokud naleznete poškození způsobené převozem, prosím, zkontaktujte prodejce, od kterého jste zařízení koupili nebo místní sklad, ze kterého bylo zařízení dodáno. Telefonní kontakt naleznete na faktuře nebo dodacímlistu.
Instrukce pro použití jsou taktéž k dispozici na našich webových stránkách:
www.gorenje.com/http://www.gorenje.com/

INFORMACE!
Informace, rady, tipynebodoporučení

VAROVÁNÍ!
Pozor-obecnénebezpečí
Obsah
-
Bezpečnostní opatření 4
-
Další důležitá bezpečnostní upozornění 6
2.1 Před zapojením zařízení 6
- Instalace indukční varné desky 7
3.1 Zapuštěná montáž do pracovní desky 10
3.2 Připevnění pěnového těsnění 13
- Připojení indukční varné desky k elektrické síti 13
4.1 Elektrická přívodní šňůra 13
4.2 Připojení spotřebiče 14
- Popis spotřebiče 17
5.1 Před prvním použítím zařízení 17
- Obsluha varné desky 18
6.1 Ovládací panel 18
6.2 Zapnutí indukční desky 19
6.3 Zapnutí plotýnek 19
6.4 Přemostěná varná zóna 19
6.5 Automatický rychlý ohřev 20
6.6 Power Boost 21
6.7 Dětská pojistka 21
6.8 Funkce časovače 22
6.9 Indikátor zbytkové teploty 24
6.10 Maximální doba vaření 24
6.11 Ochrana proti přehřátí 24
6.12 Automatické vypnutí 24
6.13 Vypnutí varné zóny 25
6.14 Vypnutí celé varné desky 25
-
Uživatelské nastavení 26
-
Rady a tipy 28
8.1 Varná deska 28
8.2 Provozní princip indukční varné zóny 28
8.3 Nádobí pro indukční vaření 29
8.4 Tipy pro úsporu energie 30
-
Údržba a čištění 31
-
Problemy a chyby 32
10.1 Hluk během indukčního vaření 33
-
Technické údaje 33
-
Likvidace 34
1. Bezpečnostníopatření
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY- Důkladně si pročtěte návodauschovejtehopropozdějšípoužití.
Toto zařízení můžou používat pouze děti ve věku 8 a více let a osobysesníženýmipsychickými,smyslovýminebomentálními schopnostminebosnedostatkemzkušenostíaznalostí,pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání zařízení a rozumějí rizikům při používání. Děti si nemůžou se zařízením hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nemůžou vykonávatdětibezdozoru.
VAROVÁNÍ: Zařízení a jeho části mohou být během jeho provozuhorké. Dbejte, abystesenedotklivarnýchprvků.
Děti mladší 8 let by se k zařízení neměly přibližovat, pokud nejsoupodneustálýmdohledemdospělého.
Nepoužívejte parní čističe nebo vysokotlakové čističe k čistění varnédesky, protožemohouzpůsobitúderelektrickým proudem.
Provoz zařízení nelze řídit pomocí externích časovačů nebo samostatnýmsystémemdálkovéhoovládání.
Prostředkyproodpojenímusíbýtintegroványvpevných rozvodechavsouladuspravidlyprozapojovánírozvodů.
V případě, že je napájecí kabel poškozen, musí být z důvodu předcházení rizik vyměněn výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanými osobami (Pouze pro spotřebiče spřipojovacímkabelem).
VAROVÁNÍ: Pokudjepovrchprasklý, vypnětezařízení, abyste zabránili úderu elektrickým proudem. Vypněte veškeré spínače varnýchzónazastavtepojistkunebovypnětehlavnípojistku, aby bylo zařízení úplně izolováno od elektrické sítě.
VAROVÁNÍ: Vařenístukemneboolejemnavarnédescebez dozorumůžebýtnebezpečnéavzplanout.NIKDYse nepokoušejte uhasit oheň vodou, ale vypněte zařízení a přikryjte oheň, např.víkem, hasicídekou.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Na plotně nikdy nic neponechávejte.
UPOZORNĚNÍ: Na přípravu pokrmů je nutno dohlížet. Na krátkodobou přípravu pokrmů je nutno dohlížet nepřetržitě.
POZOR: Toto zařízení je určeno pouze pro účely vaření. Nesmíte ho používat pro jakékoliv jiné účely, jako například vytápění místností.
VAROVÁNÍ: Používejte výhradně bezpečnostní chránič na sporák určený výrobcem varného zařízení nebo bezpečností chránič uvedený výrobcem zařízení v návodu k použití jako vhodný nebo bezpečnostní chránič zabudovaný v zařízení. Použití nevhodných bezpečnostních chráničů může mít za následeknehody.
Kovové předměty, jako jsou nože, vidličky, lžíce a poklice by neměly být umístovány na varnou plochu, protože se můžou zahřátnavysokéteploty.
Po použití vypněte varnou desku příslušným ovládáním a nespoléhejtenadetektor.
Zařízení musí být napojeno na pevné připojení s možností odpojení. Pevnépřipojeníjevsouladuspředpisyupravujícími napájení.
2. Další důležitá bezpečnostní upozornění
Zařízení je určeno pro použití v domácnosti. Nepoužívejte zařízení pro žádné jiné účely jako je vytápění místností, vysoušení domácích mazlíčků nebo jiných zvířat, papíru, textilií, bylin, atd., jelikož to může mít za následek zranění nebo nebezpečí vzniku požáru.
Zařízení musí být napojeno na pevné připojení s možností odpojení. Pevné připojení je v souladu s předpisyupravujícíminapájení.
Pokud je další elektrický spotřebič zapojen do zásuvky se střídavým proudem blízko spotřebiče, ujistětese,ženapájecíkabelnenívkontaktusvarnýmiplochami.
Pokud je napájecí kabel poškozen, měl by být nahrazen výrobcem či kvalifikovaným servisním technikem, abystepředešlirizikům.
Používání sklokeramické varné desky coby odkládacího prostoru může mít za následek poškrábání či jiná poškození. Nikdy na varné desce nezahřívejte potraviny v alobalu či plastových krabičkách. Podobné fólie a nádoby se mohou roztavit, což může způsobit požár či poškození varné desky.
Neskladujte pod zařízením předměty citlivé na teplotu, jako jsou čistidla či detergenty, plechovky ve spreji, atd.
Drobné rozdíly v barevných odstínech jednotlivých spotřebičů či jejich součástí v rámci stejné designové řady mohou být způsobeny různými faktory, jako jsou například různé úhly, pod nimiž se na spotřebič díváte, různé barvy pozadí, okolních materiálů a osvětlení prostor.
2.1 Predzapojenímzařízení

VAROVÁNÍ!
Před zapojením zařízení si pečlivě přečtěte návod k použití. Na jakoukoliv opravu nebo nároky ze záruky v důsledku nesprávného zapojení nebo použití zařízení se záruka vztahovat nebude.
3.Instalaceindukčnívarnédesky

text_image
300 520 min 10 54 58 min 40 490-492 min 600 min 50 270-27230cm

text_image
595-600 520-525 min 10 58-63 54 min 40 490-492 min 600 min 50 560-562 60cm
text_image
795-800 520-525 min 10 58-63 54 min 40 490-492 min 600 min 50 750-752 80cm
INFORMACE!
Instalaci spotřebiče do kuchyňské pracovní desky a jeho připojení k elektrické síti smí provádět pouzedostatečněkvalifikovanýtechnik.
Postupinstalace

text_image
1 2 3 4 5 6 90° 2 - 3 mm• Vhodně chraňte okraje vyříznutého otvoru.
- Připojte indukční varnou desku k elektrické síti (viz pokyny pro připojení varné desky k elektrické síti).
• Vložte indukční varnou desku do vyříznutého otvoru.
- Dýha nebo jiná povrchová úprava kuchyňského nábytku, do kterého má být varná deska zabudována, by měla být ošetřena tepelně odolným lepidlem (100 °C); jinak může dojít ke změně barvynebodeformacipovrchovéúpravypracovnídesky.
- Použití rohových lišť z masivního dřeva na pracovních deskách za varnou zónou je povoleno pouze v případě, že vzdálenost mezi lištou a varnou deskou není menší, než je uvedeno na instalačních plánech.

INFORMACE!
Pracovnídeskamusíbýtzcelarovná.

text_image
(mm) min 500 min 40- Indukčnívarnádeskajedimenzovánapro zabudovánídopracovnídeskynadkuskuchyňskéhonábytkuošířce600mmavíce.
- Závěsné kuchyňské prvky by měly být instaloványdostatečněvysoko,abynezasahovaly dopracovníhoprocesu.
•Vzdálenostmeziindukčnívarnoudeskoua digestoří by neměla být menší, než jak je uvedenovnávodukinstalacikuchyňského digestoře.Minimálnívzdálenostje500mm.
• Vzdálenostmeziokrajemindukčnívarnéde- skyasousednímvysokýmprvkemkuchyň- skéhonábytkubynemělabýtmenšínež40 mm.
- Minimálnívzdálenostmeziindukčnívarnou deskouazadnístěnoujevyznačenanainstalačnímvýkresu.
Nižšískříňkasezásuvkou
![]() | Po celé šířce zadní strany spodní části kuchy-ňskélinkymusíbýtotvorovýšcealespoň 140mm.Navícbymělbýtinapřednístraně po celé šířce otvor o výšce alespoň 4 mm. |
| Horizontální dělící stěnu je vhodné instalovat podélcelévarnédesky,umístěnoupodní. Mezidělícístěnouaspodnímkoncemzaříze-níbymělbýtprostorominimálně10mm. | |
| Ze zadní strany by mělo být umožněno dosta-tečnévětrání. | |
| Pokud je pod kuchyňskou skříňkou zásuvka, nepoužívejtejikukládáníhliníkovéfólienebo hořlavýchláteknebokapalin(jakojsouspre-je).Uchovávejtetakovélátkymimovarnou desku.Nebezpečívýbuchu! |
Spodnískříňkastroubou
![]() | •Instalacetroubypodindukčnívarnoudesku jemožnéutroubyschladicímventilátorem. |
| •Před nainstalováním trouby je třeba odstranit zadnístěnuskříňkyvprostoruotvoruproin-stalaci. | |
| •Na přední straně by navíc měl být otvor o velikostialespoň4mm,atopoceléšířce skříně. | |
| •Pokudnainstalujetepodvarnoudeskujiné spotřebiče, nemůžeme zaručit správnou funkci. |

INFORMACE!
Normální fungování elektronických součástek indukční varné desky vyžaduje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
3.1 Zapuštěnámontáždopracovnídesky

text_image
300 500 min 10 50 54 R min 40 524-525 (X) 490-492 min 600 R min 50 270-272 304-305 ⑧ 17 5 ⑨ 17 5 ⑧30cm

text_image
595 620 min 10 54 58 R min 40 524-525/3 490-492 min 600 R 560-562 599-601 X 19 5 Y 14 560cm

text_image
765 520 min 20 58 54 R min 40 524-525 (X) 490-492 min 600 R 750-752 796-800 ① ② 24 5 ③ 17 580cm

Pro zapuštěnou montáž jsou vhodné spotřebiče bez fazetových okrajů nebo ozdobných rámů.
Postupinstalace
- Zařízení se může instalovat do žáruvzdorné a vodotěsné kuchyňské linky, která může být například z (přírodního) kamene (mramor, žula), nebo pevného dřeva (rohy podél výřezů musí být zakryté).
- Při instalaci na kuchyňskou linku z keramiky, dřeva nebo skla je potřebné použit dřevěný podkladový rám. Takový rám ale není součástí dodaného zařízení. Na linky z jiných materiálů lze zařízení instalovat pouze po předcházející konzultaci s výrobcem takové kuchyňské linky a jeho výslovném souhlasu.
- Vnitřní rozměry základní jednotky musí dosahovat minimálně rozměry vnitřního výřezu pro zařízení. Toumožnílehkévyjmutízařízenízlinky.
- Na spodní okraje skleněné desky použijte lepící pásku.
| 1. Nejprve potáhněte napájecí kabel přes výřez. |
| 2. Zařizení umístěte uprostřed výřezu. |
| 3.Zařizenízapojtedosítě. |
| 4.Zařizeníodzkoušejtejehoprovoz. |
| 5. Prostor mezi zařizením a linkou utěsněte pomo- císilikonovéhotěsnícíhotmelu.Silikonovýtmel pro utěsnění zařizení musí být žáruvzdorný (ale- spoňpo160° |
| 6.Silikonovýtmelvyhlad'tevhodnýmnástrojem. Zařizenínezapínejte,dokudtmelúplněneza- schne. |

1.Silikonovýtěsnícítmel
2.Lepicípáska
Kamennápracovnídeska

VAROVÁNÍ!
Věnujte zvláštní pozornost rozměrům pro zabudování u (přírodních) kamenných pracovních desek. Pokud zvolíte silikonový těsnicí tmel, berte v potaz materiál na pracovní desce a zkonzultujte to s výrobcem pracovní desky. Použití nevhodných silikonových tmelů může způsobit trvalé odbarvení určitýchčástí.

text_image
① ③ ≥1 5 mm ② 4 x, y 56 mmVzhledem k rezervě pro možné pochybení (tolerance) u sklokeramické desky zařízení a u výřezu v lincejemezeraupravitelná(min.2mm).
Keramické,dřevěnáneboskleněnálinka

text_image
① ③ ④ ② ≥1 5 mm 4 x, y 56mm1.Kuchyňskádeska
2.Zařízení
3.Otvor
4. Dřevěný rám o tlouštce 16 mm
Vzhledem k rezervě pro možné pochybení (tolerance) u desky a u výřezu v lince je mezera upravitelná(min.2mm).
Dřevěnýrámnainstalujte5mmpodhorníokrajlinky(vizobrázek).
Dodržujte poloměr pro skleněné okraje (R10, R2) při přípravě výřezu.
| VÝŘEZSKLO | |
![]() | ![]() |
Odstraněnízabudovanéhozařízení
Odpojte indukční varnou desku od elektrické sítě. Pro vyjmutí silikonového těsnění z okraje použijte vhodný nástroj. Indukční varnou desku vyjměte jeho potlačením nahoru zespodu.

VAROVÁNÍ!
Nepokoušejtesepřístrojvyjmoutzhornístranypracovnídesky

VAROVÁNÍ!
Servisní oddělení odpovídá pouze za opravy a servis indukční varné desky. Obratte se na prodejce specializovaného kuchyňského zařízení, pokud jde o opětovnou instalaci zapuštěné indukční varnédesky.

VAROVÁNÍ!
Pokud je trouba instalována pod zapuštěnou varnou deskou, pak by tlouštka pracovní desky mělabýtalespoň45mm.
3.2 Připevnění pěnového těsnění
Před instalací indukční varné desky do kuchyňské linky upevněte na spodní stranu skla pěnové těsnění, které se dodává se spotřebičem. Některá zařízení jsou dodávána s již připevněným těsněním!

text_image
2-3 mm- Odstraňteztěsněníochrannýfilm.
2.Naleptejejnaspodnístranuskla2-3mmodokrajepocelédélceokrajeskla. - Těsněnísenesmípřekrývatvrozích.
- Při instalaci těsnění dbejte na to, aby nebylo poškozené ostrými předměty a aby s těmito předměty nebylovkontaktu.

VAROVÁNÍ!
Bez tohoto těsnění není možné spotřebič instalovat!
4.Připojeníindukčnívarnédeskykelektrické síti
- Ochrana sítového napájení musí splňovat všechna příslušná nařízení.
- Před zapojením spotřebiče zkontrolujte, zda hodnota napětí uvedená na typovém štítku odpovídá hodnotě napětí sítě ve vaší domácnosti.
- V elektrických rozvodech by mělo být přepínací zařízení, které dokáže odpojit všechny póly zařízení od síťového napájení, s minimálním odstupem 3 mm mezi jednotlivými kontakty, když jsou otevřené. Mezi vhodná zařízení patří pojistky, ochranné přepínače, atd.
- Připojení by mělo být přizpůsobeno proudu a pojistkám.
- Po instalaci se musejí části, které vedou elektrický proud, a izolované části ochránit proti dotyku.

VAROVÁNÍ!
Spotřebič smí zapojit pouze oprávněný a zkušený odborník. Chybné připojení může zničit části spotřebiče. V tomto případě neexistuje nárok na záruční opravu. Před opravou nebo operací údržby je nutné spotřebič odpojit ze sítě.
4.1 Elektrickápřívodníšňůra
(spotřebičbeznapájecíhokabelu)

*kabelovédutinkynejsousoučástídodávky
- Pro spojení lze použit následující: Izolované PVC propojovací kabely typu H05V2V2-F se žluto-zeleným ochranným vodičem nebo jiné rovnocenné nebo nadřazené kabely.
• Vnější průměr kabelu by měl být alespoň 8,0 mm. - Protáhněte napájecí kabel přes odlehčení tahu kabelu (svorku), která
4.2Připojeníspotřebiče
Připojeníspotřebiče60cm,80cm

- Otevřetekrytpřipojovacísvorkovnice.
- Připojte vodiče podle typu vašeho spotřebiče. Propojky jsou umístěny na připojovací svorce.
- Protáhněte napájecí kabel přichytkou pro uvolnění tahu kabeláže, který chrání kabely před vytažením.
| Připojovacíschéma | |
![]() | Jednofázovépřipojení(32A)Jednofázové připojení (1 1N, 220–240 V~ /50–60 Hz):- Napětí mezi vedením a nulovým vodičem je 220–240 V~. Mezi svorky1–2a4–5namontujtepropojovacíkonektory.- Obvod by měl být vybaven pojistkou alespoň 32 A. Průřez jádra napájecíhokabelubymělbýtalespoň4mm2. |
![]() | 2-fázovépřipojení(16A)2 fáze, 1 neutrální vodič (2 1N, 380–415 V~ /50–60 Hz):- Napětí mezi vedením a nulovým vodičem je 220–240 V~.; napětí mezilinkamije380–415V~.Nainstalujtepropojkumezisvorky4 a 5. Okruh by měl být zajištěn alespoň dvěma pojistkami, každou o minimálně 16 A. Průřez jádra napájecího kabelu by měl být ale-spoň1,5mm2. |
![]() | 2 fáze, 2 nulové vodiče (2 2N, 220–240 V 2 2N ~ /50–60Hz):Napětímezifázemianulovýmvodičemje220-240V~.-Okruh by měl být zajištěn alespoň dvěma pojistkami, každou o minimálně 16 A. Průřez jádra napájecího kabelu by měl být alespoň 1,5mm2.pouzeproNL! |
Připojeníkabelukelektrickéinstalaci
(spotřebičskabelem)
- Varná deska musí být pevně připojen přímo k elektrické síti.
- Zařízení pro odpojení od elektrické sitě musí odpovídat příslušným předpisům.
- Neprodlužujte napájecí kabel a neved'te jej přes ostré hrany.
- Pokud je spotřebič instalován nad troubou, ujistěte se, že se napájecí kabel nikdy nedotýká horkých částítrouby.
| DvoufázovépřipojeníJednofázovépřipojení | ||
| Připojtevarnoudeskupodle schématuA.Pokudvašeelektri-ckásítneumožňujepojistku32 A,výkonspotřebičebymělbýt odpovídajícímzpůsobemsnížen neboomezen. | Pokudmávašeelektrickásít2 vodičevedenía1nulovývodič, připojtespotřebičpodlesché- matuB. | Pokudmávašeelektrickásít2 linkovévodičea2nulovévodi-če, připojte spotřebič podle schématuC. pouzeproNL! |
Připojeníspotřebiče30cm

- Otevřetekrytpřipojovacísvorkovnice.
- Připojte vodiče podle typu vašeho spotřebiče.
- Protáhněte napájecí kabel přichytkou pro uvolnění tahu kabeláže, který chrání kabely před vytažením.
| Připojovacíschéma | Připojeníkabelukelektrickéinstalaci (spotřebičskabelem) | |
![]() | ![]() | L=hnědáN=modrá=žlutozelená |
![]() | ||
| Obvodbymělbýtvybavenpoji-stkouminimálně16A.Spotřebiče o šířce 30 centimetrů (dvě varnézóny)umožňujípouzeje-dnofázovéprípojení.Průřez jádranapájecíhokabelubyměl býtminimálně1,5mm2! | JednofázovéprípojeníPřipojte spotřebič podle schématu A. Pokud vaše elektrická sít neumožňuje pojistku 16 A, výkon spotřebiče by měl být odpovídajícímzpůsobemsníženneboomezen.VizkapitolaUživatelskénastavení | |
5.Popisspotřebiče

INFORMACE!
Funkce a vybavení spotřebiče se liší v závislosti na modelu.

text_image
2 2 3 1 4
text_image
3 1 4
text_image
2 2 3 1 4
text_image
2 2 3 1 4- Indukčnívarnázónaø230mm
2.Indukčnívarnázónaø180mm - Indukčnívarnázónaø145mm
4.Ovládacípanelvarnédesky
5.1 Předprvnímpoužítímzařízení
Povrch desky očistěte vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem pro ruční mytí nádobí. Při prvním použití můžete cítit "zápach nového spotřebiče", ten postupně vymizí.
6.Obsluhavarnédesky
6.1 Ovládacípanel

text_image
< 8 > < 8 > .... < 8 > 1/ < 8 >![]() | Tlačítko zapnutí/vypnutí varné desky | Dotykem tlačítka desku zapnete nebo vypnete |
| Aktivuje/deaktivujezánekvarnédeskyZámek/dětskýzámek | ||
![]() | Tlačítko zvýšení výkonu | Zapnete zvolenou plotýnku nebo zvýšíte výkon:•dotykemzapnetevybranouplotýnkunastupeň9•jednímdotykemzvýšítevýkonojedenstupeň•delším dotykem rychleji nastavíte nebo zvýšíte výkon |
![]() | Tlačítko snížení výkonu | Vypnete zvolenou plotýnku nebo snížíte výkon:•dotykemzapnetevybranouplotýnkunastupeň4•jednímdotykemsnížítevýkonojedenstupeň•delším dotykem rychleji nastavíte nebo snížíte výkon•dlouhýmneboopakovanýmdotykemvypnetezvolenou plotýnku |
| ZobrazujeaktuálnínastaveníplotýnkyDisplejúrovněvýkonu | ||
![]() | Nastavtečasovéfunkce:Funkcečasovače•minutkasevztahujenacelouvarnoudesku;nevypne pouzejednuplotýnku•časovač odpovídá konkrétní plotýnce; po uplynutí času plotýnkuuvypne | |
| funkcí | ZobrazujezvolenouplotýnkuSignálníkontrolkačasových |
- Dotykemzapneteindukčnídesku.
- Umístětenádobunavybranouvarnouzónu.
- Nadisplejichvšechplotýnekseobjeví. Ozvesekrátképípnutí.

INFORMACE!
Pokud do 10 sekund nezapnete žádnou plotýnku, indukční varná deska se vypne.
6.3 Zapnutíplotýnek

flowchart
graph LR
A["0"] --> B["0"]
B --> C["9"]
C --> D["2 min."]
D --> E["1"]
E --> F["2"]
- Stisknětetlačítkoprovybranouvarnouzónu. Vybranýdisplejsvítí.
- Pomocínebonastavteprovoznívýkonzvolenévarnézóny.
- Plotýnkazůstaneaktivovaná.
- Pokudvarnádeskanerozpoznánazvolenéplotýncežádnýhrnec, objevísesymbol. Pokud neumístítepánevnazvolenouvarnouzónudo2minut, varnázónaseautomatickyvypne.

INFORMACE!
Úroveň výkonu pro vybranou varnou zónu lze upravit pomocí tlačítka < nebo > .
6.4Přemostěnávarnázóna
(Vzávislostinamodelu)
- Některé modely umožňují zkombinovat dvě plotýnky do jedné velké propojené plotýnky. Na kombinovanouplotýnkupakmůžeteumístitvelkouoválnoupánevnebozapékacímísu.Pánev musí být tak velká, aby pokrývala středy horní i dolní plotýnky současně.
- Maximální velikost pánve: 40 x 25 cm. Pro rovnoměrné rozmístění tepla doporučujeme používat pánev nebo zapékací mísu s těžkým dnem. Během vaření se pánev nebo zapékací mísa zahřeje. Bud'teopatrní, abystesenepopálili.
- Když stavíte nádobí na varnou desku, dbejte na to, aby nezakrylo ovládací modul.

| 1.Zapněteindukčnívarnoudesku. |
| 2.Současně se dotkněte < a >a podržte je po dobu 3 sekund. Na zobrazovací jednotce v zadnímpoli se objeví znak n , který označuje, že dvě varné zóny jsou přemostěny. |
| 3.Nastavte požadovaný varný výkon pro přemostěnou varnou zónu. |
| 4.Snižte výkon struženého pole na 0. Symbol n sdruženého pole zmizí a ohřev se vypne. |
| 5.Oběvarnézónybudoufungovatnezávisle. |
6.5Automatickýrychlýohřev
Všechny plotýnky jsou vybaveny speciálním mechanismem, který na začátku vaření nastaví varný výkon na maximum bez ohledu na aktuální nastavení výkonu. Po chvíli se výkon plotýnky přepne zpět na původně nastavenou úroveň. Automatický rychlý ohřev je možno aktivovat na každé plotýnce pro jakoukoli úroveň varného výkonu s výjimkou úrovně "9" a "P".

INFORMACE!
Funkce automatického rychlého ohřevu je vhodná pro jídla, která je třeba zahřát a poté vařit delší dobubeznutnostineustáléhodohledu.
Funkce automatického rychlého ohřevu není vhodná pro restování, smažení nebo osmahnutí, pro jídla, která vyžadují časté obracení, polévání nebo míchání, nebo pro jídla, která se musí delší dobuvařitvtlakovémhrnci.

flowchart
graph LR
A["0"] --> B["1"]
B --> C["2"]
C --> D["3"]
D --> E["4"]
E --> F["5"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
| 1.Zapněteindukčnívarnoudesku. |
| 2.Umístětenádobunavybranouvarnouzónu. |
| 3. Stiskněte příslušné tlačítko > a podržte je přibližně 3 sekundy, dokud neuslyšíte krátké pípnutí.Nadisplejibudoustřídavěblikata A 9 |
Pokračovánítabulkyzpředchozístránky
| 4. Konečný stupeň fungování varného automatu nastavíte stisknutím < nebo > . Funkce se 5 sekund po výběru stupně automaticky potvrdí krátkým zvukovým signálem. Pokud nastavíte konečnýstupeňfungovánínanebofunkcesezruší. |
| 5. Na displeji úrovně výkonu budou střídavě blikat a zvolená úroveň výkonu. |
| 6. Až uplyne čas automatického rychlého ohřevu, přepne se plotýnka automaticky na zvolenou úroveňatapotombudesvítittrvale. |
| 7. Automatiku můžete vypnout dotykem zároveň na < a > nebo snížením výkonu na zvolené plo-týnce.Potomnastavtenovýstupeňvaření. |
Tabulkaproautomatickýrychlýohřev
| 87654321Úrc | ||||||||
| Čas automatického rychlého ohřevu (s) | 40 | 70 | 120 | 180 | 260 | 430 | 120 | 195 |
6.6PowerBoost
(Vzávislostinamodelu)
Pro rychlé vaření lze aktivovat zvýšení výkonu na varných zónách. Toto vám umožní rychle ohřát velké množství jídla pomocí dodatečné energie. Funkce boost je aktivní maximálně 10 minut; pokud se úroveň výkonu automaticky sníží na 9. Pokud varná plotna není příliš horká, funkce boost můžete po vypnutí aktivovat na 10 minut. Aby nedošlo k přehřátí, může funkce elektronického ovládání automaticky vypnout Power Boost dříve a snížit úroveň výkonu na 9.

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["<9 >"]
B --> C["<P >"]
| 1.Zapněteindukčnívarnoudesku. |
| 2.Umístětenádobunavybranouvarnouzónu. |
| 3.Nastavteúroveňvýkonuna,potestiskněte. |
| 4.sezobrazínadispleji.Funkcejeaktivována. |
| 5.Deaktivujtefunkcestisknutím.Zvyšenívýkonubudedeaktivovánoaprovoznívýkonsevrátí naúroveň. |
| 6.Výkon lze snížit na požadovanou úroveň stisknutím tlačítka < . |
6.7Dětskápojistka
Indukčnívarnoudeskulzeuzamknoutprotinechtěnéaktivaci.

| 1. Dotkněte se ∞ a podržte jej po dobu 3 sekund. Na displejích všech plotýnek se na 5 sekund objeví. |
| 2.Nadisplejičasovýchfunkcísezobrazí. Lo |
| 3.Indukčnívarnádeskajeuzamčena. |
| 4.Po5sekundáchseaautomatickypřepnedopohotovostníhorežimu. |
| 5.Dotknětese,tisknětepodobu3sekundadeskaseodemkne. |

INFORMACE!
Pokud je aktivovaná funkce dětské pojistky v režimu uživatelských nastavení (viz kapitolu "Režim uživatelského nastavení", Parametr Lo ), zamkne se varná deska automaticky po každém vypnutí.

INFORMACE!
Funkci zámku aktivujte vždy před čištěním, abyste desku omylem nezapnuli.
6.8 Funkcečasovače
Tatofunkceumožňujedvaprovoznírežimy:

text_image
< 0 > < 05 > < 9 > < 0 > < 0 >| 1. Minutka je propojena s celou indukční deskou. S touto funkcí varná deska pípne pouze po uplynutínastavenéhočasu. |
| 2. Časovač je propojen se zvolenou plotýnkou. Pro každou varnou zónu lze nastavit samostatný časovač. Po uplynutí nastaveného času se varná zóna automaticky vypne. |
Odpočítávání(„minutka“)
Minutka funguje samostatně a nesouvisí s provozem žádné varné zóny. Když je minutka nastavena, bude pokračovat v odpočítávání času, i když varnou desku vypnete. Minutku lze vypnout pouze při zapnutévarnédesce.
| 1.Dotknutímzapnetehodiny.Nadisplejičasovačeseobjeví. |
| 2.Stisknutím<nebo>nastavte čas v rozsahu od 1 do 99 minut.Dotykem<se zobrazí předna-stavenýčas90minut. |
| 3.Pouplynutínastavenéhočasuseaktivujealarm |
| 4.Vypnětealarmstisknutímlibovolnéhotlačítka. |
| 5.Minutkazůstaneaktivní,ikdyžvypnetevarnoudesku. |
| 6.Během poslední minuty odpočítávání se zbývající čas zobrazí v sekundách. |
2Časovačprogramu
Na časovači můžete nastavit dobu fungování plotýnek, které už mají nastavený stupeň vaření.

INFORMACE!
Časovač programu lze nastavit nezávisle na všech varných zónách.
Časovač je možné propojit pouze s aktivní plotýnkou.
| 1. Dotknutímzapnetehodiny.Nadisplejičasovačeseobjeví. |
| 2. Opětovným stisknutím začne blikat , který označuje jednu nebo více vybraných plotýnek. |
| 3. Stisknutím tlačítek < nebo > nastavte čas v rozsahu od 1 do 99 minut. Začne se odpočítávat čas, |
| 4. Po uplynutí nastaveného času se aktivuje zvukový signál a varná zóna se vypne. Na displeji bliká hodnota. |
| 5. Vypněte alarm stisknutím libovolného tlačítka; případně se po určité době automaticky vypne. |
| 6. Nastavený čas vymažete tak, že zvolíte zobrazení hodin stisknutím . Zobrazí se nastavený čas, blikají a . Opakovaným dotykem < nastavíte hodnotu na nebo současným do-tykemalhnedvypnetenastavenýčas. |

INFORMACE!
Zbývající dobu vaření lze během vaření kdykoliv změnit.
6.9 Indikátorzbytkovéteploty
Indukční deska je vybavena také displejem zobrazujícím zbytkové teplo H. Plotýnka není zahřívána přímo, nýbrž pouze nepřímo, teplem vyzařovaným zpět z hrnce. Dokud svítí po vypnutí varné desky symbol H, znamená to, že je na plotýnce zbytkové teplo, které se dá využít k udržování jídla v teple nebo k rozmrazování. I když znak H zmizí, může být plotýnka ještě horká.

VAROVÁNÍ!
Hrozínebezpečívznikupopálenin!
6.10Maximálnídobavaření
Z důvodu bezpečnosti je doba vaření na každé indukční varné zóně omezena maximální dobou vaření.
Maximální doba vaření závisí na právě nastavené úrovni výkonu. Pokud nedojde ke změně úrovně, varnázónyseautomatickyvypnepodosaženímaximálnídobyvaření.
| výkonu | P*987654321Úr | |||||||||
| provozu(h) | 1,51,522446688 |
* Po 10 minutách se úroveň výkonu automaticky sníží na 9; po 1,5 hodinách se plotýnka vypne.
6.11 Ochranaprotipřehřátí
Varná deska je vybavena chladicím větrákem, který ochlazuje elektronické součástky během vaření. Větrák může ještě chvíli běžet i po dovaření.
Indukční varná deska je rovněž vybavena vestavěným chráničem proti přehřátí, který chrání elektronické díly před poškozením. Chránič působí na několika úrovních. Když se teplota plotýnky podstatně zvýší, varný výkon se automaticky sníží. Pokud to nestačí, klesá výkon plotýnky dál, anebo ji bezpečnostní mechanismus vypne úplně. Až se plotýnka ochladí, bude znovu k dispozici celý její výkon.
6.12Automatickévypnutí
Pokud budou čidla během vaření aktivována příliš dlouhou dobu (například kvůli rozlité tekutině nebo předmětu umístěnému na čidlech), všechny plotýnky se po 10 sekundách automaticky vypnou.

text_image
10 sec.- Nadisplejizačneblikatsymbol.
- Do 5 sekund odstraňte předmět nebo osušte vylitou tekutinu z dotykových tlačítek, abyste zachovali nastavený stupeň výkonu. Pokud do 10 sekund předmět neodstraníte nebo neosušíte vylité tekutiny, indukčnídeskaseautomatickyvypne.

6.13Vypnutívarnézóny
Plotýnku vypnete tak, že stisknutím < nastavíte hodnotu ☐ . Pro rychlé vypnutí plotýnky zároveň držtenébo. Uslyšitekrátképípnutí, nadisplejisezobrazí.

INFORMACE!
Pokudjevýkonvšechvarnýchzónnastavenna, varnazónaseautomatickyvypnepo10 sekundách.
6.14Vypnutícelévarnédesky
Varnoudeskulzekdykolivypnoutstisknutímtlačítka.

7.Uživatelskénastavení
Nastavení akustického signálu, automatických vlastností a zamčení parametrů
Můžete nastavit hlasitost akustického signálu a trvání akustického alarmu, aktivovat automatický zámekacelkovýmaximálnívýkonzařízení.
Uo:Hlasitost(síla)zvukovéhosignáluaalarmu
So:Trvánízvukovéhosignálu
Lo:Automatickýzámek
Po:Celkovýmaximálnívýkon

text_image
< > < 10 > < > ............ < > < >| 1. Chcete-li aktivovat nabídku nastavení parametrů, stiskněte [IMAGE], když je spotřebič vypnutý, a podržtejejna3sekundy. |
| 2. Na displeji časovače se zobrazí první parametr [u]o, ukazující hlasitost zvukového signálu. |
| 3. Stisknutím tlačítek nastavení časovače < nebo > upravte nastavení. |
| 4.Parametrynastavujetepouzenavarnézóněvlevodole. |
| 5. Aktuálně nastavená hodnota parametru se objeví na displeji úrovně výkonu varné zóny na levé straně.Hodnotulzeupravitstisknutímtlačítekneboprovarnouzónu. |
| 6. Veškeré parametry můžete potvrdit a uložit stisknutím a podržením [IMAGE] po dobu 2 sekund. |
| 7.Zazníkrátképípnutí. |
| 8. Pokud nové parametry nechcete uložit, zavřete režim pro uživatelské nastavení stisknutím [IMAGE] nebo sepo2minutáchautomatickydeaktivuje. |
Hlasitost(síla)zvukovéhosignáluaalarmu"Uo"
![]() | Můžetenastavittytohodnoty: |
| 0nadispleji=vypnout(neplatíproalarmazvukovýsignálchyby) | |
| 1nadispleji=minimálníhlasitost | |
| 2nadispleji=středníhlasitost | |
| 3nadispleji=maximálníhlasitost(výchozínastavení) | |
| Po každé změně zazní krátký zvukový signál s nově nastavenou hlasitostí. |
Trvánízvukovéhosignálu»So«
![]() | Můžetenastavittytohodnoty: |
| 0.5nadispleji=5sekund | |
| 1nadispleji=1minuta | |
| 2nadispleji=2minuty(výchozí) |
Dětskápojistka"Lo"
![]() | Pokud je aktivovaná automatická funkce dětské pojistky v režimu uživatelských nastavení,zamknesevarnádeskaautomatickypokaždémvypnutí. |
| 0nadispleji=vypnout(výchozínastavení) | |
| 1nadispleji=zapnout |
Flexibilníovládání
(vzávislostinamodelu)
Indukční deska vám umožní upravit spotřebu výkonu, jelikož poskytuje optimální fungování pro labužnický zážitek z připravovaných pokrmů. To znamená, že si sami můžete rozdělit výkon mezi jednotlivéplotýnky.
Celkovýmaximálnívýkon"Po"
Do této nabídky se dostanete pouze v prvních 2 minutách po zapojení spotřebiče do elektrické sítě. Jinánastavenívtutochvílinastavovatnemůžete.
![]() | V závislosti na možnostech elektrického vedení vašeho domova jsou k dispozici následujícínastavenícelkovéhomaximálnihovýkonu: |
| 7.2nazobrazovacíjednotce=7,2kW=2x16A | |
| 6.0nazobrazovacíjednotce=6,0kW=2x16A | |
| 3.6nazobrazovacíjednotce=3,6kW=1x16A | |
| 2.8nazobrazovacíjednotce=2,8kW=1x13A | |
| 2.3nazobrazovacíjednotce=2,3kW=1x10A |

INFORMACE!
Pokud je úroveň výkonu snížená, může být snížené i nastavení a výsledný varný výkon. Spotřebič je vybaven systémem řízení výkonu, který zajišťuje, aby byl účinek snížení výkonu minimální.
8.Radyatipy
8.1 Varnádeska
•Varnádeskajeodolnávůčizměnámteplot.
- Používání varné desky coby odkládacího prostoru může mít za následek poškrábání či jiná poškození.
- Nepoužívejte sklokeramickou varnou desku, je-li prasklá nebo zlomená. V případě pádu ostrého předmětu na varnou desku může deska prasknout. Následky takového pádu mohou být viditelné okamžitě nebo až po určité chvíli.
- Jestliže se na varné desce objeví jakákoli prasklina, okamžitě vypněte napájení spotřebiče.
- Zkontrolujte, zda varná zóna a dno nádoby na vaření jsou čisté a suché. To umožní lepší vedení teplaazabráníjakémukolipoškozenívarnéhopovrchu.
- Do prostoru varné zóny nepokládejte žádné prázdné nádoby. Může dojít k jejímu poškození.

VAROVÁNÍ!
Jestližesenahorkousklokeramickouvarnoudeskudostanecukrnebonanirozysypete/rozlijete potraviny s vysokým obsahem cukru, okamžitě cukr setřete nebo odstraňte škrabkou, i když je varnázónastálehorká. Tímzabránítepoškozenísklokeramickéhopovrchu.
Na čištění horké sklokeramické varné desky nepoužívejte detergenty nebo jiné čisticí prostředky, protožebymohlodojítkpoškozenípovrchuvarnédesky.
8.2Provozníprincipindukčnívarnézóny
Vaření na indukční varné desce je jiné než vaření na tradičním zařízení. Indukční vaření pro tvorbu tepla využívá magnetické pole. To znamená, že nelze použít jakoukoli nádobou.
| Varnádeskajevybavenavysoceúčinnýmiindukčnímivarnýmizónami.Teplo se vytváří přímo na spodní části varné nádoby, kde je ho nejvíc potřeba.Tímsezabraňujeztrátámnapovrchusklokeramickédesky.Spotřeba energie je značně nižší než u konvenčních varných zón se sálavýmiohřívači. | |
| Sklokeramická plotýnka není zahřívána přímo, nýbrž pouze nepřímo, tepl-emvyzařovanýmzpětzhrnce.Povypnutívarnézónyjetotozbytkové teplooznačeno. H | |
| Ohřívání v indukčních varných zónách zajišťují indukční cívky umístěné podsklokeramickouvarnoudeskou.Cívkaindukujemagneticképole, které vytváří ve dně feromagnetické nádoby vířivé proudy, jež potom ohřívajínádobu. | |
| Indukcebudefungovatsprávně,pokudbudetepoužívatvhodnénádobí. |
8.3Nádobíproindukčnívaření
![]() | Magnetická zkouška: Použijte malý magnet pro zkoušku, zda je dno hrnce čipánvemagnetické.Pokudsemagnetpřichytínadnohrnce,pakje hrnecvhodnýproindukčnívaření. |
![]() | Ujistěte se, že je hrnec nebo pánev přesně uprostřed varné zóny. |
![]() | Abyste dosáhli nejlepších výsledků vaření, měla by magnetická oblast dnahrncevyhovovatvelikostivarnézóny.Pokudvarnázónahrneconero-zezná, zkuste jej umístit na menší varnou zónu s menším průměrem. |
| NevhodnénádobíVhodnénádobí | |
| skleněnénádobínádobízoceli | |
| nádobízocelovéslitinysměděnýmdnemsmaltovanéhrnce | |
| nádobízocelovéslitinyshliníkovýmdnemlitinovéhrnce |
- Při použití tlakového hrnce, kontrolujte jej, dokud nedosáhne správného tlaku. Napřed nastavte vaření na maximální výkon, pak podle pokynů výrobce tlakového hrnce, snižte výkon vaření dle potřeby.
- Vždy se ujistěte, že je v tlakovém hrnci nebo v jakémkoliv jiném nádobí dostatek vody. Z důvodu přehřátí použití prázdného hrnce na varné zóně může mít za následek poničení jak hrnce, tak varné zóny.
- Některé nádobí nemá zcela magnetické dno. V takovém případě se zahřeje pouze magnetická část, zbytekdnazůstanestudený.
- Pokud používáte nekonvenční nádobí, říd'te se pokyny výrobce.
| MinimálníprůměrdnahrnceVarnázóna | |
| ∅90mm∅145mm | |
| ∅110mm∅180mm | |
| ∅110mm∅230mm |
Dnohrncemusíbýtploché

8.4Tipyproúsporuenergie
- Při nákupu varného nádobí mějte na paměti, že průměr vyznačený na nádobí se obvykle vztahuje na horní okraj nebo na poklici, které jsou běžně větší než průměr dna nádoby.
- Pokud příprava pokrmu trvá dlouhou dobu, použijte tlakový hrnec. Zajistěte, aby v tlakovém hrnci byl vždy dostatek tekutiny. Jestliže se na varnou desku umístí prázdný tlakový hrnec, může dojít k přehřátí, které zase může vést poškození jak varné nádoby, tak varné zóny.
- V každém případě, kdykoli je to možné, zakryjte varnou nádobu poklicí dostatečné velikosti. Použijte varnou nádobu, do které se vejde množství potravy, kterou vaříte. Vaření v poloprázdné varné nádobě spotřebuje příliš mnoho energie.
- I když na varné zóně není hrnec, nebo tam je, nebo pokud má použitý hrnec průměr menší než průměrvarnézóny, nedocházíkeztrátámenergie.
- Pokud je hrnec o hodně menší, než varná zóna, je možné, že jej varná zóna nerozpozná. Pokud je varná zóna aktivní, znak a zvolená úroveň výkonu střídavě blikají na displeji ovládacího panelu. Pokud do 1 minuty na indukční plotýnku postavíte vhodnou nádobu, plotýnka ji zaregistruje a zapne se na nastavený stupeň. Ve chvíli, kdy nádobu z plotýnky odstraníte, se přívod energie přeruší.
- Pokud se na indukční varnou zónu položí vhodný hrnec během další minuty, deska jej rozpozná azapnesepodlezvolenéhovarnéhovýkonu.
9.Údržbaačištění
Po každém použití počkejte až sklokeramický povrch vychladne a vyčistěte jej. V opačném případě se veškeré nečistoty vpálí do horkého povrchu, když příště použijete varnou desku.
Při pravidelné údržbě sklokeramické varné desky používejte výrobky pro speciální ošetření s vytvářením ochranného filmu na povrchu z důvodu předcházení nalepení špíny.
Před každým použitím sklokeramického povrchu utřete špínu nebo jiné nečistoty, které by mohly poškrábatpovrch,zvarnédeskyadnanádobí.

INFORMACE!
Drátěnka, hrubé čisticí houby a abrazivní (škrábající) prášky můžou poškrábat povrch. Povrch se může také poškodit agresivními sprejovými čističi a nevhodnými tekutými čističi.
Nápisy se můžou opotřebovat v důsledku agresivních nebo abrazivních čističů nebo nádob s drsným, příp.poškozenýmdnem.
Použijte navlhčenou jemnou utěrku pro odstranění menších nečistot. Poté povrch do sucha utřete.
Odstraňte skrvny od vody jemným roztokem octu. Ovšem nepoužívejte to na rám (pouze u některých modelů), protože může ztratit lesk. Nepoužívejte agresivní sprejové čističe nebo prostředky odstraňující vodníkámen.
Používejte speciální sklokeramické čističe pro odolnou špínu. Dodržujte pokyny výrobce. Ubezpečte se, že jste úplně odstranili veškeré pozůstatky čističů po čištění, poněvadž můžou poškodit sklokeramickýpovrch,kdyžsevarnézónyohřejí.
Odstraňte odolnou špínu a zbytky spálení pomocí škrabky. Při používání škrabky dávejte pozor, abyste senezranili.

INFORMACE!
Škrabka není součástí výbavy spotřebiče.

Škrabku používejte výhradně, pokud se špína nedá odstranit vlhkou utěrkou nebo speciálními čističi pro sklokeramické povrchy.
Držte škrabku ve správném úhlu (45° až 60°). Mírně zatlačte škrabkouprotiskluaproklouzněteskrznápisy, abysteodstranili špínu. Ubezpečte se, že plastový držák škrabky (u některých modelů) senedostanedostykushorkouvarnouzónou.

INFORMACE!
Netlačte škrabkou kolmo vůči sklu a nepoškrábejte povrch varné desky hrotem nebo nožem škrabky.
Jakýkoliv cukr nebo cukrem posypaný pokrm okamžitě odstraňte ze sklokeramické varné desky pomocí škrabky, i kdyby byla varná deska pořád horká, protože cukr může způsobit trvalé poškození povrchusklokeramickédesky.
10.Problémyachyby
V záruční době může vykonávat opravy výhradně servisní středisko oprávněné výrobcem.
Před jakýmikoliv opravami se ubezpečte, že je zařízení odpojeno od elektriny vytažením vypínače nebovytáhnutímnapájecíhokabelezezásuvky.
Neoprávněné zásahy a opravy spotřebiče mohou způsobit riziko rány elektrickým proudem a nebezpečí zkratu, proto je neprovádějte. Přenechte tuto práci odborníkovi, resp. servisnímu technikovi.
V případě menších poruch ve fungování tohoto spotřebiče si v tomto návodu ověřte, zda můžete jejich příčinuodstranitsami.
Návod k použití uschovejte pro případné pozdější použití či pro budoucího majitele spotřebiče.
V následující tabulce je několik rad ohledně řešení běžných problémů.
| PříčinaProblém/chyba | |
| Zavolejteservisníhotechnika.Pojistkasečastovyhazuje. | |
| Nepřetržitépípáníazobrazení | Vodaserozlilapopovrchusenzorunebobylnadsenzory umístěnpředmět.Otřetepovrchsenzoru. |
| Fnadispleji | To znamená, že během provozu došlo k chybě.Odpojte zařízení na několik minut od elektrické sítě (vytáhně-tepojistkunebovypnětehlavnívypínač);pakvarnoudesku znovu připojte k síti a zapněte hlavní vypínač. |
Pokud se vám navzdory dodržování výše uvedených rad nepodařilo poruchu odstranit, obraťte se na autorizovanýservis.Odstraněníporuchneboreklamace,kterévzniknounásledkemnesprávného zapojení či používání spotřebiče, do záruky nespadají. Náklady na opravu v tomto případě hradíte sami.

VAROVÁNÍ!
Před opravou odpojte spotřebič od elektrické sítě (vyjmutím pojistky nebo vytažením zástrčky zezásuvky).
10.1 Hlukběhemindukčníhovaření
| Šumy a zvuky | Příčina | Řešení |
| Provozníšumvytvářenýindukcí | Indukčnítechnologiejezaloženanavlastnostechněkterýchkovůvystavenýchchelektromagnetickémuůčinku.Tenmázanásledek vzniktakzvanýchvířivýchproudů,kterénutí molekulyktomu,abykmitaly.Kmity(vibrace) se převádějí na teplo. To může způsobit tichýšumpodletypukovu. | Jetonormálníanejednáse ožádnouchybnoufunkci. |
| Bzučenípodobajícíse zvukutransformátoru | Docházíkněmupřivařenínavysokéúrovni výkonu.Důvodemjemnožstvíenergiepřenášenézvarnédeskydohrncenebopánve. | Tentozvukzmizínebozeslábne,jakmilesnížíteúroveň výkonu. |
| Vibraceapraskotvarnéhonádobí | Tentozvukseobjevujeuvarnéhonádobí (hrncůnebopánví)vyrobenýchzrůzných materiálů. | Způsobujíhovibracevpřilé-hajícíchplocháchskláda-jícíchsezvrstevzrůzných materiálů.Tentozvukzávisí navarnémnádobí.Můžese měnitpodlemnožstvíatypu vařenépotraviny. |
| Hlukventilátoru | Správnáfunkceindukčníchelektronických dílůvyžadujeregulaciteploty.Varnádeska jeprotovybavenaventilátorem,kterýse spouštírůznourychlostípodledetekované teploty. | Ventilátormůžezůstatv choduipovypnutívarné desky,jestližeteplotabude stálepřílišvysoká. |
11.Technickéúdaje
(Vzávislostinamodelu)

text_image
XXXXXX xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx ABCD E F G HE. ObchodníznámkaA. Výrobníčíslo
F.TechnickéúdajeB.Model
G.QRkódC.Typ
H. Symbolshody D. Kód
Typový štítek se základními informacemi o spotřebiči je umístěn na spodní straně varné desky. Informace o typu a modelu spotřebiče naleznete v záručním listu.
12.Likvidace

Obal je vyroben z ekologicky šetrných materiálů, které je možno recyklovat, zlikvidovat nebo zničit bez jakéhokoli ohrožení životního prostředí. Obalové materiály jsou pro tyto účely odpovídajícím způsobem označeny.
Symbol na výrobku nebo jeho balení označuje, že se s výrobkem nemá zacházetjakosběžnýmodpademzdomácností. Výrobekjepotřebné odevzdatdoautorizovanéhocentrasběruprozpracováníodpaduz elektrickýchneboelektronickýchzařízení.
Správná likvidace výrobku pomůže zabránit vzniku nepříznivých účinků na životní prostředí a zdraví osob, k nimž by mohlo dojít v případě nesprávnélikvidacevýrobku. Podrobnéinformaceolikvidaciazpracování výrobku vám na požádání poskytne příslušný místní orgán, který má na starostzacházenísodpadem, vášposkytovatelslužeblikvidaceodpadu neboobchod, kdejstevýrobekzakoupili.
Vyhrazujeme si právo na případné změny a chyby v návodu k použití.




















