Greisinger GLMU 400 MP - Mètre

GLMU 400 MP - Mètre Greisinger - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma GLMU 400 MP Greisinger ve formátu PDF.

📄 4 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Greisinger GLMU 400 MP - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně GLMU 400 MP Greisinger

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Mètre ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GLMU 400 MP - Greisinger a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GLMU 400 MP značky Greisinger.

NÁVOD K OBSLUZE GLMU 400 MP Greisinger

Převodník měrné vodivosti GLMU 400 MP

Včetně 4-pólové elektrody

Obj. č. 65 08 73

Greisinger GLMU 400 MP - Včetně 4-pólové elektrody - 1

Greisinger GLMU 400 MP - Včetně 4-pólové elektrody - 2

Vážený zákazníku,

děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup převodníku měrné vodivosti.

Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze.

Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!

Účel použití

Zařízení slouží jako převodník pro měření vodivosti nebo jiné veličiny na základě měření v kapalinách. Měření se provádí pomoci strídavého proudu, protékajícího mezi pól y měřící jednotky, která je v přímém kontaktu s kapalinou. Výsledky měření se zobrazují ve standartním analogoveg výstupu na LCD displeji. Model 4 – 20 mA je napájen z vnitřního obvodu. Moody 0- V vyžaduje vlastní napájecí zdroj. Převodník je před samotným použitím možné konfigurovat v závislosti na požadované aplikaci.

Greisinger GLMU 400 MP - Účel použití - 1

Uvedení do provozu

Pro připojení kabelu (2 nebo 3-vodčivý, v závislosti na typu převodníku), uvolněte šroubek konektoru a odstraněe spojovací podložku pomocí šroubováku. Dbejte přítom symbolu šipky a uvedení šrouků do správné pozice. Vytáhněte propojovací kabel ze šroubovaci propojky a propojte vodiče podle zapojovacího schématu. Vratie propojovací podložku na spouje o krytu převodníku a utáhněte kabelovou propojku v označeném směru, dokud dostatečně nedolehne. Propojka má 4 výchozi pozice po 90°. Dotáhněte šroubek na zástrčce.

Piny zástrčky u typu 4 – 20 mA (2-vodičové provedení)
Greisinger GLMU 400 MP - Uvedení do provozu - 1
1 = + pól zdroje 2 = GND / signál
1 = signál + 3 = zdroj napětí + Uv ( \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ \underline{ }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} = (4) = napájecí napětí -Uv

Piny zástrčky 3-vodičového provedení

120 82 70 80 50

Greisinger GLMU 400 MP - Uvedení do provozu - 3

Greisinger GLMU 400 MP - Uvedení do provozu - 4
Druhy výstupního napětí a proudu jsou továrně nastaveny a nelze je měnit.

Schéma pinů zástrčky

Pin 4-pólová elektroda
1 Teplota +
2 Teplota GND
3 Zdroj 1
4 Signál 1
5 Signál 2
6 Zdroj 2
7 Nepřířazen

Greisinger GLMU 400 MP - Uvedení do provozu - 5

Měrné jednotky / Použití označení

Zařízení je multifunkční modul, který umožňuje zobrazení různých měrných jednotek, například «S/cm, Kčm. Jednotky se mohou zobrazovat v transparentním okénku na krytu převodníku (vpravo displeje). Pro změnu u označení měrné jednotky odšroubujte kryt a odstraňte původní označení. Měrná jednotka vychází z konstanty, funkce a měřícího rozsahu! Více informací pak naleznete v části „Konfigurace převodníku“.

Greisinger GLMU 400 MP - Měrné jednotky / Použití označení - 1

Provádění měření

Měření vodivosti pomocí měřící elektrody

Během provádění měření musí být měřící elektroda ponořena alespoň 30 mm pod hladinou měřeného média. Maximální možný ponor elektrody pak nesmí překročit 110 mm.

Greisinger GLMU 400 MP - Měření vodivosti pomocí měřící elektrody - 1

Měřící elektrodu je možné ponořovat do kapalin a stejně tak i vkládat do suchých látek. Před prováděním měření různých materiálů se ujistěte o tom, že je měřící elektroda dostatečně ošetřena. Toto je důležité zejména při měření materiálů s výrazně odlišnou měrnou vodivostí. Pro ošetření elektrody použijte deionizovanou vodu.

Upozornění! Měřící elektroda nesmí nikdy přijít do kontaktu s vodou odpudivými látkami, jako jsou například olej nebo silikon.

Pokud dojde k naměření výrazně vysokých nebo naopak přiliš nízkých hodnot, došlo pravděpodobně ke kontaktu elektrody se nevodivými materiály a materiály se zvlástní charakteristikou. V takovém připadě elektrodu ošetřete například omytím vodou s jemným mýdlovým prostředkem. Při měření materiálů s nízkou vodivostí zajistěte dostatečný kontaj elektrody a měřeného média. V takovém připadě proto vždy elektrodou pohybujte („zamíchjehte“) v měřeném materiálu.

Samotný měřicí proces je pak velmi jednoduchý. Je však zapotřebí vždy dodržovat všechny zásady pro správné použití tohoto přístroje a účelu, pro který byl vyroben. Přístroj je pak možné použivat řadu let, aniž by byla nutná jeho kalibrace. Kalibrační proces a seřizování převodníku se provádí za velmi přísných podmínek a za použití vhodných roztoků.

Postup při měření

Měření materiálů s nízkov dovodivíst: Před prováděním měření osěřete sondu pomoci deionizované vody. Měření se výrazně urychli, pakiže měřící elektrodu opakovaně vložíte a vyjmete z měřeného materiálu. Elektroda vyžaduje opakovany kontakt s materiálem s nízkou vodovístí. Proto je vhodné měřený materiál (například kapalinu) elektrodu nepatněr „zamichat“. Optimálních výstupních hodnot je pak dosaženo ve chvíli, kdy je teplota měřeného materiálů zcela přenesena na měřicí elektrodu.

Kompenzace teploty

Vodivost kapalného roztoku závisí na jeho aktuální teplotě. Teplotní závislost je pak přímo úměrná druhu a složení kapalného roztoku. U většiny aplikací (například při měření kapalin v chovu ryb) je zapotřebí provést přesnou kompenzaci teploty („nLF“ podle normy EN 27888). Ve většině případech je pak referenční teplota 25 °C.

Měření solných roztoků

Při měření slanosti (obsahu soli) v mořské vodě se provádí v režimu „SAL“. Slanost vody se určuje v rámci standartu IOT (International Oceanographic Tables). Obsah soli v mořské vodě je 35 % (35 g soli na 1 kg mořské vody). Výstupní hodnoty se pak zobrazují v % (g/kg).

Měření rozpuštěných, pevných látek (TDS - Total Dissolved Solids)

Při měření suchých nebo rozpuštěných látek se výpočet provádí pomocí hodnoty vodivosti a faktoru (C.tdS). Faktor se pak liší v závislosti na druhu aplikace. Výsledné hodnoty se zobrazují v mg/l.

Zobrazení výstupních hodnot

Aktuálně naměřené hodnoty

Během samotného měření vodivosti se výstupní hodnoty zobrazují na displeji. Krátkým stisknutím tlačítka SET (1) dojde k zobrazení teploty (v °C) po dobu 10 sekund.

Greisinger GLMU 400 MP - Aktuálně naměřené hodnoty - 1
Hodnota vodivosti

Greisinger GLMU 400 MP - Aktuálně naměřené hodnoty - 2
Zobrazení teploty
Šipka oznaćuje aktuální zobrazeni teploty

Pamět'ové funkce / Hodnoty MIN a MAX

Pro zobražení minimálních hodnot (Lo) stiskněte 1x tlačitko ▼ (2). Na displeji se bude zobrazovat indikátor „Lo“ a naměřená minimální hodnota. Pro zobražení maximálních (Hi) stiskněte 1x tlačitko ▲ (3). Na displeji se bude zobrazovat indikátor „Hi“ a maximální naměřená hodnota. Stisknete-li tlačitko ▼ (2) nebo ▲ (3) dojke k návratu zobrazení aktuálné naměřených hodnot. Pro odstranění maximálních / minimálních hodnot stiskněte a přídzte tlačitko ▲ (3) respektive ▼ (2) po dobu 2 sekund. Tim dojke d okstranění maximálních / minimálních hodnot. Na displeji se přítom zobrazi „CLr“. Po uplynuti 10 sekund se pak displej znovu přepne k zobražení aktuálné naměřených hodnot.

Výpis chybového hlášení

ZobrazeníPopisMožná příčinaOpatření / Stav
Err.1Překročení měřicího rozsahuChybný signál Maximální rozsahpro měření teploty je 140 °C.Měření vodivosti provádějte pouze v udávaném teplotním rozsahu.
Err.2Překročení měřených hodnot pod min. rozsahChybný signálTeplota měřeného látky je -5 °Ca nižší. Teplota látky nesmí klesnout pod udávanou hodnotu.
Err.7Systěmové selhání Pád systémuOdpojte zařízení od zdrojea znovu jej připojte.V případě přetrvávajících potiží kontaktujte výrobce.
Er.9Chybový stav senzoru Poškozenýsenzorenebo jeho kabelOvěřte stav kabelu a senzoru.
Er.11Neleze provést výpočet hodnotyChybějící nebo neplatná proměnnáOvěřte teplotu látky
Er.12 / Er.13Chybový stav měřicí sondyDisfunkceOčistěte elektrodu.Pokud potíže přetrvávají, obraťtese na výrobce.
8 8 8 8Test systému a segmentůTest systému při spuštění. Po úspěšném provedení testu přejde systém do režimu měření.

Konfigurace převodníku

V režimu konfigurace je možné změnit rúzné parametry převodniku. Nastavení a uložení konfigurace se provádí za pomoci konektoru (jumper). Předtím je však zapotřebí odstranit kryt přístroje. Pro změnu parametrub prak stiskněte a přídřizte tlačítko SET (1) po dobu 2 sekund. Systém tím přejde do režimu výběru a změny prvního parametru. Na displeji se přitom zobrazuje „CELL-“. Stisknutím tlačítka SET (1) dojde k výběru požadovaného parametru. Změna parametru se provádí pomoci obou navigačních tlačítek ▼ nebo ▲. Po upravě parametru znovu stiskněte tlačítko SET (1). Systém se vrátí k nabídce jednotlivých parametrů. Dalším stiskem tlačítka SET dojde k ukončení režimu konfigurace naposledy upravovaného parametru, uložení hodnot a restartu zařízení. Po odstráněni konektoru (jumperu) z dochází z zachování nastavené konfigurace a zároveň aktivace funkce i do konfigurace přístroje.

Greisinger GLMU 400 MP - Konfigurace převodníku - 1

Nastavení konstanty pro připojenou měřící elektrodu „CELL“

Možnosti nastavení: 0.300...1.200 v jednotkách 1/cm. Tovární nastavení hodnot je 0.45...0.65).

Měřící funkce „FUNC“

Cond vodivost

reSi rezistivita

tdS TDS (rozpuštěne latky)

SAL Salinity (obsah soli v mořské vodě)

Nastavení rozsahu měření „rAnG“ (nepoužívá se u funkce SAL)

Funkce / RozsahRozsah r (rAnG) 4Rozsah (rAnG) r 3Rozsah (rAnG) r 2Rozsah (rAnG) r 1Rozsah (rAnG) r 0
Vodivost0 – 500 mS/cm0,0 – 200,0 mS/cm0,00 – 20,00 mS/cm0 – 2000 S/cm0,0 – 200,0 S/cm
Rezistivita1,00 – 50,00 Ohm.cm1,0 – 500 Ohm.cm1 – 5000 Ohm.cm0,00 – 20,00 kOhm.cm0 – 200 kOhm.cm
TDS0 – 1000 g/l 0,0 – 200,0 g/l 0,00– 20,0 g/l 0 – 200 mg/l 0,0 – 200 mg/l
SAL0,0 – 70,0

Nastavení metody pro kompenzaci teploty „t.Cor“ (nepoužívá se u funkce SAL)

Off = funkce deaktivována

nLF = nelineární kompenzace u přirodní vody (v rámci normy EN 27888, DIN 38404).

Pouziti pri mereni podzemni nebo povrchove vody, pitne vody a destilovane vody

Upozorneni: Rozsan pro lato mereni je -5 az +105 °C.

Lin = lineárni kompenzace teploty (pro ostatni vodné roztoky, je nezbytné zadáni faktoru)

Nastavení teplotního koeficientu „t.Lin“ (pouze u metody t.Cor = Lin)

Parametry: 0.300...5.000 (%)

Tato konfigurace se používá pouze při určitém rozsahu vodivosti. Je možné zadání faktoru pro teplotní kompenzaci.

LF referenční teplota = LF aktuální teplota / 1 + „t.Lin“ x (aktuální teplota - referenční teplota)

Nastavení referenční teploty „t.rED“ (pouze u funkce t.Cor = nLF nebo Lin)

Parametry: 20 °C nebo 25 °C

Nastavení TDS faktoru

Výpočet faktoru pro měření TDS. Parametry = 0.40...1.00.

Výpočet faktoru vždy závisí na složení látky a určuje se pro každý druh látky zvlášť.

Zobrazení nulové hodnoty „dA.Lo“

Zadání zobrazované hodnoty, při které je výstupní hodnota 4 mA (nebo 0 V).

Zadávaná hodnota vždy závisí na vybrané měřící funkci (Func) a rozsahu měření (rAnG).

Zobrazení maximální výstupní hodnoty „dA.Hi“

Hodnota, při které je výstupní hodnota 20 mA (nebo 1/10 V).

Zadávaná hodnota vždy závisí na vybrané měřící funkci (Func) a rozsahu měření (rAnG).

Výběr jednotky teploty

Parametry: stupně Celsia nebo Fahrenheit (výchozí nastavení = °C).

Měření teploty „Offset“

Při měření teploty dochází k úpravě výsledné hodnoty pomocí zadané hodnoty (v °C). Maximální vstupní rozsah: -5,0 °C až +5,0 °C nebo „oFF“ (= 0,0°). Tovární nastavení je = off.

Korekce stupnice pri měření teploty „SCAL“

Maximální vstupní rozsah: -5,00 až 5,00 nebo „OFF“ (= 0,00). Tovární nastavení je = off. Úprava teploty offsetovou hodnotou se používá pro kompenzaci odchylky vzniklé během měření. Doporučujeme ponechat funkci korekci měřitka deaktivovanou („OFF“). Zobrazované hodnoty jso dány podle následujícího vzorce:

Zobrazovaná teplota = naměřená hodnota – hodnota offset

Při provádění laboratorní kalibrace a korekci měřítka se vzorec mění následujícím způsobem:

Zobrazovaná teplota = (naměřená hodnota - offset) x (1 + korekce měřítka / 100)

Po dalším stisku tlačítka SET (1) dojde k restartu zařízení a zobrazení 8888 na displeji převodníku.

Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění

Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádětýte žádné zásahy do zařízení. Případně opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte jej vibracím, oťesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hráčky a nepatří do rukou malých děti! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělych hmot představují nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.

Greisinger GLMU 400 MP - Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění - 1

Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.

K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro teploměru.

Recyklace

Greisinger GLMU 400 MP - Recyklace - 1

Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likvidujte odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných předpisů.

Šetřete životní prostředí! Prispějte tak k jeho ochraně!

Technické údaje
Měřící rozsah 1 (je možná konfigurace následujících rozsahů)

Funkce / RozsahRozsah r (rAnG) 4Rozsah (rAnG) r 3Rozsah (rAnG) r 2Rozsah (rAnG) r 1Rozsah (rAnG) r 0
Vodivost0 – 500 mS/cm0,0 – 200,0 mS/cm0,00 – 20,00 mS/cm0 – 2000 S/cm0,0 – 200,0 S/cm
Rezistivita1,00 – 50,00 Ohm.cm1,0 – 500 Ohm.cm1 – 5000 Ohm.cm0,00 – 20,00 kOhm.cm0 – 200 kOhm.cm
TDS0 – 1000 g/l0,0 – 200,0 g/l0,00 – 20,0 g/l0 – 2000 mg/l0,0 – 200 mg/l
SAL0,0 – 70,0

Měřící rozsah 2 – Teplota (zobrazovaná) -5,0...140,0 °C (rozlišení 0,1 °C nebo °F, NTC10k)

Upozorneni! Dbejte maximalniho mericiho rozsahu merici sondy (0...80 °C)

Přesnost (při jmenovité teplotě 25 °C) Vodivost ± 0,5 % z naměřené hodnoty ± 0,3 FS

Teplota ± 0,1 °C z naměřené hodnoty ± 1 digit

Výstupní signál ± 0,2 FS

Měřící sonda 4-pólová sonda s grafitovými elektrodami

Integrovaný NTC teplotní senzor

Konstanta K: 0.45...0.65

7-pólový konektor

Kompenzace teploty nelineární funkce, lineární funkce (konfigurovatelný koeficient)

Pamět'ové funkce MIN / MAX ukládání a reset naměřených hodnot

Výstupní signál hodnoty uvedené na výrobním štítku, možná konfigurace

Měřitko zadáni hodnot pro 4 mA (nebo 0V) a 20 mA (nebo 1/10 V)

Pripojení 4 – 20 mA: 2-vodicovy, vystuphl signal elektricky Izolovany

Volby AV01 (0 – 1 V), AV10 (0 – 10 V): 3-vodičový

AUX zdroj (napájecí napětí) Uv = 12 - 30 V DC (4 - 20 mA)

Uv = 12 - 30VDC , max. 10mA(0 - 1V)

Uv = 18 - 30 V DC, max. 10 mA (0 - 10 V)

Ochrana proti přepětí 50 V (trvalé přepětí)

Permanentní impedance RA (Ohm) < ((Uv - 12 V) / 0.02 A)

(při 4 – 20 mA) Příklad: Uv = 18 V: RA < (18 V – 12 V) / 0.02 A = RA < 300 Ω

Max. přípustná zátěž (při 0... V) RL (Ohm) > 3000 Ohm

Konfigurace tlačitky, konfigurace vodivosti pomocí konstanty K (CELL)

Teplota pomocí funkce offset a měřítka

Zobrazení 4-místný LCD displej, výška digitů 10 mm

Optimální provozní podmínky

Jmenovitá teplota 25 °C

Teplota za provozu - 25 až +70 °C, 0 až 95 % relativní vlhkosti (bez kondenzace)

Teplota pro uskladněni -5 až + 80 °C (až 100 °C po velmi krátkou dobu)

Instalace / Montaž nasténné upevnění (přistup po odstranění krytu)

Rozteč šroubů pro montáz 50 x 70 mm, max. průměr 4 mm

Elektrické připojení rohová zástrčka odpovídající normě DIN 43650 (IP65)

max. prurez vodicu: 1,5 mm " pri prumeru 4,5 – 7 mm

EMC EN 61326 + A1 + A2 (přiloha A, třída B).

Při zapojování delších vodičů je nezbytné použití odpovídající ochrany proti přepětí. Připojená

elektroda musi byt vhodnym způsobem chráněna proti elektrostatickým (ESD) vybojům v připadě použití přístroje v prostředí s nebezpečím výskytu ESD pulzů.

Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.

Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopii tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti

Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!

© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.

REI/4/2016

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Greisinger

Model : GLMU 400 MP

Kategorie : Mètre