DED8725-51L - Sekačka na trávu DEDRA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DED8725-51L DEDRA ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Sekačka na trávu |
| Značka | DEDRA |
| Model | DED8725-51L |
| Zdroj energie | Benzín |
| Objem motoru | 150 ccm |
| Šířka sečení | 51 cm |
| Kapacita sběrného koše | 51 l |
| Nastavení výšky sečení | Centrální, 5 poloh (25-75 mm) |
| Bezpečnostní prvky | Ovládání přítomnosti obsluhy, brzda nože |
| Hmotnost | 28 kg |
| Rozměry (D x Š x V) | 140 x 55 x 100 cm |
| Záruka | 2 roky |
| Údržba | Výměna oleje každých 25 hodin, čištění vzduchového filtru, broušení nože každý rok |
| Dostupnost náhradních dílů | Autorizovaná servisní střediska |
| Jazyky uživatelské příručky | Více jazyků včetně EN, DE, FR atd. |
Často kladené otázky - DED8725-51L DEDRA
Dotazy uživatelů ohledně DED8725-51L DEDRA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DED8725-51L - DEDRA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DED8725-51L značky DEDRA.
NÁVOD K OBSLUZE DED8725-51L DEDRA
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – jrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietosanas instrukcija iericem izgatavotiem pěc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung for Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.12.2020
CZ Benzinová sekačka s pohonem Návod k obsluze se záručním listem
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šiření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřivějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
Nakaz: stosować obuwle przeclwposílzgowe / Povinnost: noste protiskluzovou obuv/ Príkaz: používajte protišmykovú obuv/ Privaloma: avěti batus neslidžiu padu/ Pavěle: valkājiet neslīdošus apavus/ Utasítás: használjon csúszásgátló cipôt/ Ordin: Purtați încăltăminte antiderapantă/ Gebot: rutschhemmende Schuhe verwenden.

Nakaz: uprzațnij teren przed koszeniem / Povinnost: před sečením uklidte teren/ Príkaz: terén pred kosením poupratujte/ Privaloma: sutvarkyti teritorija prieš pjaunant véja/ Pavěle: pirms plaušanas notíriet teritoriju/ Utasítás: a fünyírás előtt tisztílsa meg a terület/ Ordin: Curătați zona înainte de cosire/ Gebot: den Mähbereich vor dem Mähen aufräumen.

Zakaz: osoby trzecie nie mogą przebywać w strefie pracy kosiarką / Zákaz: v pracovním prostoru sekačky se nesmí zdržovat třetí osoby/ Zákaz: postranné osoby sa nesmů nachádzať v pracovnej zóne kosačky/ Draudžiama: tretieji asmenys negali bůti vejapjověs darbo zonoje/ Aizliegums: plávěja darba zoná nedříkst atrasties trešas personas/ Tiltás: harmadik személy nem tartózkodhat a fúnylrás munkaterületén/ Interzis: terjilor nu li se permite sá rámâná în zona de lucru a cositoareí/ Verbot: Dritte dürfen sich nicht im Arbeitsbereich des Mähers befinden.

Zakaz: nie kosić w kierunku nachylenia zbocza / Zákaz: nesečte na svaužujícím se svahu/ Zákaz: nekoste v smere sklonu svahu/ Draudžiama: negalima pjauti veja judant nuolydžio kryptimi/ Aizliegums: negrieziet slípuma virzienă/ Tiltás: Ne nyírja a füvet a lejtő irányába/ Interzis: nu cosìți în direcția pantei/ Verbot: nicht in Richtung der Hangneigung mähen.

Ostrzeżenie: trzymać ręce i stopy z dala od wirujących elementów / Varování: ruce a nohy męjte v dostatečné vzdálenosti od rotujících částí/ Varovanie: ruky a nohy držte v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich prvkov/ Įspėjimas: laikyti rankas ir kojas atokiai nuo judančiu elementų/ Bridinājums: turiet rokas un kājas prom no rotējošăm dalâm/ Figyelmeztetės: kezét és lábát tartsa távol a forgó alkatrészektöl/ Avertizare: : țineți măinile și picioarele departe de părțile rotative/ Warnung: Hände und Füße fern von rotierenden Elementen halten.

Ostrzeżenie: zachowaj bezpieczną odległość od urządzenia – ryzyko wyrzucenia przedmiotu spod kosiarki i uderzenia w każdą z części clata / Varování: dodržujte bezpečnou vzdálenost od zařizení – nebezpeči vymrštění předmětu sekačkou a nárazu do jakékoli části těla/ Varovanie: zachovávajte bezpečnú vzdialenost’ od zariadenia – riziko odhodenia predmetu spod kosačky a úderu do každej časti tela/ Jspėjimas: pasirūpinkite saugiu nuotoliu nuo įrenginio – iš po vejapjovės gali būti išmestas daiktas ir trenkti bet kuria kūno dalj/ Brīdīnājums: ievērojiet drošu attālumu no ierīces - pastāv risks, ka priekšmets tiks izmests no zăles plăvėja un iesitis jebkură kerja de lađa/ Figyelmeztetės: tartson biztonságos távolságot a berendezéstől – a fūnyíró alól tárgy kidobódásának kockázala mely megütheti testének bármely részét/ Avertizare: păstrați o distanlă sigură de mașină- riscul de arunca re a obiectului de sub cositor și lovirea în fiecăre pârte a corpului/ Warnung: Halten Sie einen Sicherheitsabstand zum Gerät ein - es besteht die Gefahr, dass ein Gegenstand unter dem Mäher herausgeschleudert wird und auf einen Körperteil auftrifft.

Ostrzeżenie: nie zbliżaj rąk i nóg do noża tnącego, kiedy silnik pracuje – ryzyko ucięcia palców / Varování: nepřibližujle ruce a nohy do prostoru pokosu, gdyż je motor v chodu – nebezpeći useknutl prstú/ Varovanie: keď motor pracuje, ruky a nohy nepřibližujte k reznému nożu – riziko odrezania prstov/ Įspėjimas: varikliui veikiant, nepriartinti rankų ir koju prie peilio – pirštų nupjovimo pavojus/ Brīdinājums: nepietuviniet rokas un kājas pie rotėjoša griešanas naža - tas var nocirst pirkstus/ Figyelmeztetės: tartsa távol kezét és lábát a vágokéstől, amikor működik a motor – az ujjak levágásának kockázata/ Avertizare: țineți-vă măinile și picioarele departe de cuțitul de tălat atunci când motorul funcționează - riscul de a vă tăia degetele/ Warnung: Halten Sie Ihre Hände und Füße vom Schneidmesser fern, wenn der Motor läuft - es besteht die Gefahr, dass Sie sich die Finger schneiden.

Ostrzeżenie: Przed konserwacją i naprawą urządzenia upewnij się, że wszystkie części ruchome się zatrzymały – ryzyko uclęcia palców lub dłoni / Varování: před údržbou a opravou zařízení se ujistěte, że se všechny rotující části zastavily – nebezpečí useknutí prstů nebo dlaní/ Varovanie: Vždy pred údržbou či opravou najprv skontrolujte, či sa všetky pohyblivé časti zastavili – riziko odrezania prstov alebo dlaní/ Įspėjimas: Prieš atliekant įrenginio priežiūros ir remonto veiksmus, įsitikinti, kad visos judančios dālys sustojo - pirštų arba rankos nupjovimo pavojus/ Brīdinājums: Pirms aprikojuma tehniskās apkopes un remonta pārliecinieties, ka visas kustigās detalas ir apstājušās - risks nogriezt pirkstus vai rokas/ Figyelmeztetės: Karbantartás és javítás előtt ellenőrizze, hogy minden mozgó alkatrész leáll-e – az ujjak vagy a kéz vágásának kockázata/ Avertizare: Asigurați-vă că toate piesele mobile sau oprit inainte de a repara mașina - riscul de a vă tâia degetele sau măinile/ Warnung: Vor allen Wartungs- und Reparaturarbeiten vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile angehalten haben - es besteht die Gefahr, dass Sie sich Finger oder Hände schneiden.

Informacja: Przed konserwacją i naprawą urządzenia odłącz świece zapłonową, przed przystąpleniem do konserwacji i naprawy zapoznaj się z instrukcją obsługi i konserwacji/ Informace: před údržbou a opravou zařízení odpojte zapalovací svíčku, před zahájením údržby a opravy si přečlète návod k obsluze a údržbě/ Informácia: Vždy pred údržbou či opravou zariadenia odpojte zapafovaciu sviečku a dôkladne sa oboznámte s používateľskou príručkou/ Informacija: Prieš atliekant jrenginio priežiūros ir remonto veiksmus, atjunkite uždegimo žvakę. Prieš atliekant jrenginio priežiūros ir remonto veiksmus, susipažinkite su naudojimo ir priežiūros instrukcija/ Informācija: Pirms ierīces apkopes un remonta atvienojiet aizdedzes sveci, pirms apkopes un remonta salasiet lietošanas un apkopes instrukciju/ Információ: A berendezés karbantartása és javítása elött csatlakoztassa le a gyújtógyertyát, a karbantartás és javítás megkezdése elött olvassa el a használati és karbantartási útmutatót/ Notă: Deconectați bujia înainte de a repara mașina și de a efectua lucrări de întreținere, citiți manualul de utilizare și întreținere înainte de a repara mașina și de a efectua lucrări de întreținere/ Information: Vor allen Wartung- und Reparaturarbeiten die Zündkerze abziehen. Lesen Sie die Bedlenungs- und Wartungsanleitung, bevor Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten durchführen.

Oznaczenie gwarantowanego poziomu dźwięku / Označení garantované hladiny zvuku / Označenie zaručenej úrovne hluku (akustického tlaku) / Garantuoto garso lygis / Garantēta skaņas līmeņa apzīmējums / Megjelölt garantált hangerő-szint / Indicarea nivelului garantat de sunet / Kennzeichnung des garantierten Schallpegels
PL Spis treści
- Snímky a obrázky
- Bezpečnostní předpisy
- Popis zařízení
- Určení nástroje
- Omezení použití
- Technické údaje
- Příprava k práci
- Zapínání nástroje
- Použití nástroje
- Aktuální provozní práce
- Náhradní díly a příslušenství
- Samostatné odstranění závad
- Výbava nástroje
- Záruční list
Překlad originálního návodu
Prohlášení o shodě bylo připojeno k návodu jako jednotlivý dokument. V případě chybějícího prohlášení o shodě kontaktujte Dedra Exim Sp. z o.o.

POZOR Při práci se zařízením vždy dodržujte základní zásady bezpečnosti práce, abyste zabránili vzniku požáru, úrazu rickým proudem nebo mechanickému poranění.
Před prvním použitím zařízení si přečtěte pozorně návod k obsluze. Návod k obsluze a prohlásení o shodě si uschovejte. Přísné dodržování pokynů a doporučení uvedených v návodu k obsluze bude mít vliv na prodloužení životnosti zařízení.
Pří práci bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny.
Pokud předáte zařízení jiné osobě, předejle jí také návod k obsluze a prohlášení o shodě. Firma Dedra Exim nenese odpovědnost za nehody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů. Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a návod k obsluze. Nedodržování varování a pokynů může mít za následek nehodu, požár a/nebo vážný úraz.
2. Bezpečnostní předpisy
1) Obecné bezpečnostní předpisy
a) Pečlivě si přečtěte návod k použiti. Seznamte se s ovládacimi prvky.
b) Nedovolte, aby stroj obsluhovaly děti nebo lidé, kteří nejsou obeznámeni s timto návodem.
c) Stroj by měl použivat pouze vyškolený operátor. Nepouživejte stroj, jste-li unavení, nemocní nebo pod vlivem alkoholu nebo jiných drog.
d) Nepracujte v blízkosti kolemjdoucích, dětí nebo domácích zvířat.
e) Pamatujte, že obsluha stroje odpovídá za bezpečnost ostatních osob a jejich majetku.
f) Při práci noste bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou a dlouhé kalhoty. Nepracujte naboso nebo v otevřené obuvi.
g) Před prací pečlivě zkontrolujte oblast a odstraňte všechny předměty, které by mohly být strojem vysunuty.
h) Před zahájenim práce zkontrolujte, zda nejsou poškozené nebo opotřebované díly. Všechny poškozené nebo opotřebované díly by měly být vyměněny.
i) Pracujte pouze za denního světla nebo dobrého umělého světla
j) Při práci na svahu vždy udržujte stabilní polohu.
k) Chůze při práci, nikdy neutíkejte.
I) Když je stroj namontován na kolech, jedte vždy po straně svahu, nikdy ne nahoru a dolů při práci na svahu.
m) Při změně směru při práci na svahu budťe obzvláště opatrní.
o) Při přitahování stroje k sobě bud'te velmi opatrní.
p) Neměňte nastavení ani parametry motoru a bezpečnostních systémů stroje.
q) Nastartujte motor podle pokynů v uživatelské příručce a udržujte nohy v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se částí stroje.
r) Ruce a nohy udržujte v dostatečné vzdálenosti od pohyblivých části stroje.
s) Nikdy nezvedejte a nepřenášejte stroj s běžícím motorem.
t) Když se vzdálite od stroje, zastavte motor.
u) Zkontrolujte, zda všechna počáteční blokování a ovládací prvky prítomnosti obsluhy fungují správně. Pravidelně je kontrolujte.
v) Sekačka na trávu by neměla být provozována bez kompletního lapače trávy nebo bez samozaviraciho krytu ve vypouštěcim otvoru.
w) Kvúli hluku a vibracim a výfukovým plynům motoru si během provozu pravidelně robte přestávky.
x) Udržujte sekačku na trávu v dobrém provozním stavu. Veškeré servisní a výměnné práce by měly být prováděny s vypnutým motorem.
2) Bezpečnostní předpisy pro spalovací motory
a) VAROVÁNÍ! - Palivo je vysoce hořlavé.
b) Palivo skladujte ve speciálně upravených nádržích.
c) Tankujte venku. Při doplňování paliva nekuřte.
d) Pred zahájenim práce doplňte palivo. Neodstraňujte vičko palivové nádrže a doplňujte palivo, když je motor spuštěný nebo horký.
e) Pokud dojde k rozlití paliva, nespouštějte stroj. Přesuňte stroj dále od úniku a vyhýbejte se zdrojům vznicení, dokud se palivo zcela neodpaří.
f) Neprovozujte motor v uzavřeném prostoru, kde by se mohly hromadit nebezpečné výpary oxidu uhelnatého
g) Před vypnutim motoru snižte nastavení plynu.
h) Nikdy neskladujte stroj s palivem v nádrži v uzavřených místnostech, kde by se mohly hromadit nebezpečné páry.
i) Pred odstavenim stroje nechte motor úplně vychladnout.
j) Palivovou nádrž sušte pouze venku.
3) Další varování pro benzínové sekačky na trávu
a) Nikdy se nedotýkejte krytu výfukového potrubí nebo žeber chladiče, když je motor horky, protože hrozi nebezpeči popálení. Během provozu dosahují součásti jako výfukové potrubí, motor a další povrchy velmi vysokých teplot! Věnujte pozornost značkám na produktu.
b) Při demontáži a opětovné instalaci řezacího nože noste pracovní rukavice.
c) Nenaplňujte palivovou nádrž po okraj plnicího hrdla oleje! Ponechejte trochu prostoru pro dekompresi benzínu. Po doplnění zkontrolujte, zda je víčko palivové nádrže pevně utažené.
d) Opotrebený nebo poškozený řezaci nůž by měl být okamžitě vyměněn za nový.
e) Matice, šrouby a šrouby udržujte v dobrém stavu, abyste zajistili bezpečný provoz jednotky.
f) Před čištěním, údržbou nebo opravou sekačky vždy vypněte motor a odpojte napájecí kabel zapalovací svíčky.
g) Provozovatel nebo uživatel je odpovědný za nehody nebo rizika pro jiné osoby nebo životní prostředí.
3. Popis zařízení
Obr. A: 1. Rukojeť, 2. Brzdová páka, 3. Páčka spojky pohonu, 4. Rukojeľ lanka startéru, 5. Víčko palívové nádrže, 6. Zátka plnicího otvoru oleje, 7. Zachycovač trávy, 8. Páčka nastavení výšky sečení, 9 , Boční výboj, 10. Připojovací kabel zapalovací svíčky, 11. Vzduchový filtr, 12. Tlumič výfuku, 13. Ovládací páka otáček. 14. Panel
4. Určení zařízení
Toto zařízení je určeno pouze pro sečení přírodní trávy Jakékoli jiné, než doporučované použití zařízení není dovoleno. Zařízení můžete používat pro stavebně-renovační práce, v autoservisech, pro hobby použití, se současným dodržením podmínek používání a přípustných provozních podmínek uvedených v návodu k obsluze.
5. Omezení použití

Zařízení můžete používat pouze v souladu s níže uvedenými „Připustnými provozními podmínkami“.
Svépomocné změny mechanické a elektrické konstrukce, veškeré úpravy, servisní činnosti nepopsané v návodu k obsluze se budou považovat za nezákonné a způsobí okamžitou ztrátu záručních nároků. Používání v rozporu s určením nebo v rozporu s návodem k obsluze bude mít za následek okamžitou ztrátu záručních nároků.
Přípustné provozní podmínky
Zařízení je určeno pouze pro práci venku. Nepracujte při atmosférických srážkách a nebezpečí vzniku atmosférických výbojů.
- Technické údaje
| Model | DED8724 | DED8725 |
| Šířka sečení [cm] | 460 | 510 |
| Výkon motoru [kW] | 2,7 | 3,6 |
| Zdvihový objem motoru [cm3] | 159 | 196 |
| Maximální otáčky motoru [min-1] | 2800 | 2800 |
| Hmotnost zařízení [kg] | 34 | 35 |
| Výška sečení [mm] | 25-75 | 25-75 |
| Objem oleje [l] | 0,6 | 0,6 |
| Objem palivové nádrže [l] | 1 | 1,4 |
| Zaručená hladina akustického výkonu LWA [dB(A)] | 96 | 98 |
| Hladina akustického tlaku na místě uživatele LpA [dB(A)] | 82,1 | 82,7 |
| Nejistota měření K pro LpA [dB(A)] | 3 | 3 |
| Úroveň akustického výkonu LWA [dB(A)] | 93,7 | 94,5 |
| Nejistota měření K pro LWA [dB(A)] | 1,6 | 1,16 |
| Hodnota vibrací ah [m/s2] | 3.026 | 3,144 |
| Nejistota měření K pro vibrace [m/s2] | 1,5 | 1,5 |
Informace o vibracích a hluku
Kombinovaná hodnota vibrací ah a nejistota měření určená v souladu s normou ISO 5395-1:2013 i je uvedena v tabulce.
Hladina hluku je uvedena v souladu s ISO 5395-1:2013, hodnoty byly uvedeny výše v tabulce.

POZOR
Hluk může způsobit poškození sluchu, při práci vždy používejte chrániče sluchu!
Uvedená celková hodnota vibrací / hluku je měřena podle standardní metody studie a může být použita k porovnání jednoho zařízení s druhým. Zadaná úroveň vibrací / hluku může být použita také pro předběžné posouzení dopadu vibrací / hluku. Hladina vibrací / hluku při skutečném používání přístroje se může lišit od deklarované hodnoty v závislosti na způsobu používání pracovních nástrojů, zejména na typu obráběného materiálu a je třeba k určení opatření na ochranu operátera. Přesně ohodnotte expozici v realných podmínkách provozu, je nutné vzít v úvahu všechny části pracovního cyklu, včetně období, když zařízení je vypnuto nebo když je zapnuté, ale není právě používáno.
7. Příprava k práci

POZOR
Dříve než začnete pracovat, zařízení smontujte a připravte podle níže uvedených pokynů.
Montáž rukojeti
Připojte spodní část řídítek pomocí šroubů (obr. B, 1) k částem plástě nad zadními koly (obr. B.2) Umístěte horní část rukojeti na spodní část, zajistěte ji šrouby (obr. B, 3), podložkami a křídlovými maticemi (obr. B, 4).
Nasad'le přídavný panel na smontovanou rukojeť, přišroubujte profilovaná oka k rukojeti pomocí přiložených šroubů.
Připevnění kabelů k pákám
Protáhněte lanko brzdy otvorem v brzdové páce (obr. C, 1) a lanko spojky pohonu pákou hnací spojky (obr. C, 2). Ujistěte se, že jsou bezpečně připevněny a nevypadávají.
Sekačka může pracovat ve třech režimech: sečení se sběrem posekané trávy do koše, sečení s bočním výhozem, sečení s mulčováním.
Nikdy nepoužívejte sekačku bez nainstalovaného lapače trávy, bočního výhozového krytu nebo mulčovacího krytu.
Vyberte jednu ze tří a postupujte podle pokynů k montáži
| Provozní režim | Zachycovač trávy | Boční ochranný kryt | Mulčovací kryt |
| Sbírání do koše | + | - | - |
| Boční výboj | - | + | + |
| Mulčování | - | - | + |
(Značka „+“ znamená, že příslušenství musí být namontováno pro daný provozní režim, a značka „-“ znamená, že příslušenství musí být odstraněno)..
Montáž koše na trávu

POZOR
Sekačka se dodává se zasunutou mulčovací záslepkou, kterou musíte vyjmout před nasazením koše na trávu (viz:
•
Pokud chcete sekat trávu s nasazeným košem na trávu: zvedněte zadní kryt (obr. D, 1), držte úchyt koše (obr. D, 2) a nasadťe jej tak, aby zapadl do výřezů (obr. D, 3).
Montáž mulčovacího záslepky
Chcete-li sekat trávu s mulčováním, zvedněte zadní kryt (obr. E, 1), vložte mulčovací záslepku (obr. E, 2).
Sekačka je vybavena čtyřdobým motorem, který je dodáván bez motorového oleje. Před prvním použitím doplňte olej.
Doplňování motorového oleje
Vyšroubujte zátku plnicího hrdla oleje (obr. A, 6) a nalijte určený olej. Množství doplněného oleje je uvedeno v technických údajích. Pro nalití oleje použijte trychtyř a případné rozlité zbytky důkladně setřete.
Kontrola hladiny oleje
Po prvním doplnění počejte několík minut a pak zkontrolujte hladinu oleje. K tomu si vezměte netřepivý čistý hadřík, vyšroubujte zátku oleje a ořete měrku hadříkem. Pak vložte měrku do plnícího hrdla, nezašroubujte zátku, jak je znázorněno na obrázku F (obr. F, 1) – po vyjmutí měrky musí být hladina oleje mezi minimální značkou označenou písmenem L (obr. F, 3) a maximální značkou označenou písmenem F (obr. F, 2).
Tankování paliva

POZOR
Výpary benzinu jsou vysoce hořlavé. Dodržujte všechny pokyny uvedené v bezpečnostních pokynech (bod 2.) při nalévání paliva.
Vyšroubujte zátku palivové nádrže (obr. A, 5) a s použitím trychtýře (určeného pouze pro tento druh paliva) doplňte hladinu paliva. Množství paliva, které pojme nádrž, je uvedeno v technických údajích. Nepřekračujte maximální hladinu paliva (obr. G, 1).
V případě rozlití paliva důkladně setřete všechny zbytky.
Nastavení výšky sečení
Abyste nastavili výšku sečení, zatáhněte směrem od kola nastavovací páku (obr. A, 8) a přesuňte její pojistku do vhodného otvoru (obr. H). Správnou výšku sečení vyberte podle druhu a výšky trávníku. Pokud je tráva vysoká, začněte sekat od nejvyšší výšky, a bude-li třeba, postupně ji snížujte.

POZOR
Po nastavení požadované výšky sečení se ujistěte, že seřizovací páka je zajištěná pojistkou v otvoru a opředu/dozadu.
8. Zapnutí zařízení

POZOR
Před nastartováním zařízení vždy proved'te činnosti popsané v kapitole „Připrava k práci“.
POZOR Před zastartováním zařízení se ujistěte, že páky (brzdy, spojky pojezdu) pracují správně. Pravidelně kontrolujte funkčnost.
Pumpování paliva
Když je motor studený, stlačte před nastartováním vlnovec ručního palivového čerpadla (obr. A, 4; obr. G, 1). V závislosti na okolní teplotě provedte určený počet stlačení:
| Teplota | < 0°C | 0÷10°C | 10÷20°C | >20°C |
| Počet stlačení | 3÷4 | 2÷3 | 1÷2 | 1 |
Startování motoru
Páku brzdy (obr. A, 2) zatáhněte k rukojeti a přidržte (obr. J, 1). Zatažením úchytu startovacího lana (obr. A, 4; obr. J, 2) nastartujete motor. Pokud ke startu nedojde napoprvé, opakujte, po celou dobu držte páku brzdy přitaženou k rukojeti.
Uvolněním páky brzdy zastavíte motor. Motor a sestava žacího nože se mohou otáčet nějakou dobu po uvolnění páky brzdy, před provedením dalších činností se ujistěte, že se motor úplně zastavil.
Spuštění pojezdu
Jednou rukou držte páku brzdy a druhou přesuňte páku spojky pojezdu (obr. A, 1) směrem k rukojeti. Budťe velmi opatrní a stůjte pevně – sekačka se rozjede dopředu.
Uvolnění páky spojky pojezdu zastaví pojezd. Při provádění couvání, otáčení atp. uvolněte páku spojky pojezdu a ovládejte sekačku ručně.
9. Používání zařízení
POZOR Před zahájením sečení se ujistěte, že jste si přečetli všechny bezpečnostní pokyny (kapitola 2. návodu k obsluze) a dodržujte je.
Při sečení trávy se pohybujte v přímé linii, s přesahem (tak, aby další průjezd se částečně překryl s předchozím).
Abyste vysypali koš na trávu, zastavle zařízení (uvolněle brzdovou páku – obr. A, 2). Před sejmutím koše se ujistěte, že žací nůž se zastavil. Koš na trávu vytahujte v opačném pořadí jako nasazení (obr. D).
Před nasazením koše zpět se ujistěte, že výstupní otvor není ucpaný zbytky posečené trávy.
Při sečení s mulčováním sekačka rozhazuje rozmělněnou trávu rovnoměrně po celé ploše trávníku. Mulčování (jinak podestýlání) za normálních podmínek používání trávníku chrání půdu proti nadměrně erozi a rozmělněná tráva se biologicky rozkládá a hnojí tak trávník.
Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu zařízení, udržujte jej v čistotě. Při práci pravidelně zařízení vypínejte a kontrolujte, zda zbytky posečené trávy neucpaly žádný výstupní otvor.
10. Běžné servisní činnosti
POZOR Všechny servisní činnosti provádějte pro vypnutém motoru a odpojeném připojovacím kabelu svíčky.
Po každém použití sekačku vypněte, nechte vychladnout a zkontrolujte a vyčistěte.
Odpojení zapalovací svíčky (obr. K)
Po vypnutí a vychladnutí zařízení stáhněte ze zapalovací svíčky (obr. K, 1) připojovací kabel (obr. K, 2).
Čištění
Zařízení udržujte a skladujte čisté. Při čištění naklánějte zařízení na stranu tak, aby karburátor byl nahoře a tlumič výfuku dole.
Trávu nahromaděnou pod krytem odstraňujte pomocí dřevěného tupého nástroje nebo silnější větve. Věnujte zvláštní pozornost ostrým hranám nože – nebezpečí poranění.
Po každém použití pravidelně čistěte koš na trávu a kontrolujte, zda není poškozen. Pokud k čištění koše použijete vodu, před uskladněním jej důkladně osušte.
Horní část krytu sekačka a další části čistěte měkkým hádríkem nebo stlačeným vzduchem. Nepoužívejte rozpouštědla a čisticí prostředky, protože by mohly poškodit součásti zařízení!
Sestava rezného nože
POZOR Při údržbě sestavy žacího nože vždy použlvejte ochranné rukavice a věnujte zvláštní pozornost ostrým hranám nože.
Abyste vyměnili nebo odebrali a namontovali žací nůž, vezměte si dřevěný klacek, který použijete k zajištění nože, aby se při vyšroubování neotáčel. Při utahování a vyšroubování šroubu nedržte nůž rukou!
Sestava žacího nože se skládá z držáku (obr. L, 4), žacího nože (obr. L, 3), podložky (obr. J, 2) a šroubu (obr. J, 1). Pro vyšroubování a utahování šroubu používejte plochý klíč s příslušně dlouhou rukojelí nebo nárazový klíč. Podložku umístěte tak, aby její konkávní strana byla na straně ostří a konvexní na straně šroubu.
Zapalovací svíčka
POZOR Po údržbě opatrně svíčku utáhněte. Svíčku neutahujte příliš volně (vůle pocítitelná pod prstem), ani příliš silně (k utahování svíčky nepouživejte prodloužené páky a elektrické klíče).
Stav zapalovací svičky pravidelně kontrolujte. Kontrolujte také stav připojovacího kabelu svičky, zda není opotrebený a zda izolace není popraskaná nebo rozdrolená.
Svíčku utahujte a vyšroubujte ručně pomocí přiloženého klíče na svíčky.
Elektrody svíčky čistěte drátěným kartáčem. Ke kontrole vzdálenosti mezi elektrodami použijte spárovou měrku – její šířka by měla být mezi 0,7 a 0,8 mm.
Kontrola hladiny oleje, vypouštění oleje
Při kontrole a doplňování hladiny oleje postupujte podle popisu v kapitole 7. návodu k obsluze.
Čištění vzduchového filtru
Stiskněte západky (obr. N, 1) a sejměte kryt vzduchového filtru (obr. N, 2). Uvnitř je filtr (obr. N, 3).
Pokud je filtr poškozen, musí být vyměněn.
Vyčistěte filtr stlačeným vzduchem, který vyfukuje zevnitř filtru směrem ven. Nepoužívejte kartáče ani čisticí prostředky!
Nečisloty ze základny filtru ořete měkkým hadříkem (obr. N, 4). Dávejte pozor, aby se nic nedostalo do otvorů a vzduchového potrubí!
Nainstalujte filtr v opačném pořadí a ujistěte se, že je správně umístěn v krytu (obr. N, 2), bez zvlněných okrajů a bez vydutí.
Vypouštění paliva
Pokud zařízení skladujete bez nastartování déle než jeden měsíc, odčerpejte palivo z palivové nádrže pomocí k tomu určeného palivového čerpadla (není v sadě).
Palivo vypust'te také z karburátoru. Při pohledu z přední strany sekačky bude karburátor viditelný za krytem vzduchového filtru (obr. K, 2). Vyšroubujte vypustný šroub (obr. K, 1) a z karburátoru vypust'te zbytky paliva do vhodné nádoby. Eventuální zbytky důkladně setřete.
Nastaveni napnutí lanek
Pokud nemáte dostatečné znalosti a zkušenosti se serízením, neprovádějte níže popsané činnosti – v takovém případě kontaktujte autorizovaný servis.
Při používání zařízení dochází časem k přirozenému opotřebení a prodloužení lanek brzdy a spojky pojezdu. Bude-li třeba, můžete si sami nastavit napnutí lanek.
Skladování a přeprava
Pokud zařízení nebudete používat delší dobu (děle než měsíc), důkladně jej vyčistěte a vypustťe palivo z nádrže a karburátoru, stejně tak olej z motoru podle výše uvedených pokynú.
Zařízení a další součásti uvedené v kompletaci přepravujte, pokud možno, v původním obalu způsobem, který je nevystavuje škodlivým podmínkám prostředl, jako jsou vlhkost, atmosférické srážky, vysoká teplota (nad 50 °C), tlak, který může mít za následek mechanické a jiné poškození, a ostatním majícím negativní vliv na obal nebo jeho obsah.
Plán prohlídek
| Před každým použitím |
| Po prvním měsící (nebo po 5 h práce) |
| Každé 3 měsice(nebo každých 25h práce) |
| Každého půl roku (nebo každých 50 h práce) |
| Jednou za rok (nebo každých 100 h práce) |
| Jednou za 2 roky (nebo každých 250 h práce) |
| Prohlídky, které můžete provést sami | |||||||
| Motorový olej | Kontrola | X | |||||
| Výměna | X | X | |||||
| Vzduchový filtr | Kontrola | X | |||||
| Čištění | X | ||||||
| Výměna | X | ||||||
| Zapalovací svíčka | Kontrola a nastavení | X | |||||
| Výměna | X | ||||||
| Palivová nádrž | Čištění | X | |||||
| Napnutí lanek | Kontrola | X | |||||
| Seřízení | X | ||||||
| Palivová hadice | Kontrola | X | |||||
| Výměna | X | ||||||
| Prohlídky pro provedení v autorizovaném servisu | |||||||
| Vúle ventilů | Kontrola a nastavení | X | |||||
| Spalovací komora | Čištění | X | |||||
11. Náhradní díly a příslušenství
Nabízené příslušenství:
DED87311 - vzduchový filtr
DED87307 - žací nůž
DED87313 - zapalovací svíčka
DEGL07A (0,6L), DEGL07B (1L) - motorové oleje
POZOR Použiti neoriginálních dílů (žacích nožů atp.) může vést k poškození sekačky a také v krajním případě k vážnému
tělesnému úrazu.
Pro nákup náhradních dílů a příslušenství kontaktujte servis Dedra Exim. Kontaktní údaje jsou uvedeny na 1. straně návodu.
Při objednávání náhradních dílů uvedte číslo šarže na typovém štítku, stejně jako číslo dílu z montážního výkresu. Během záruční doby se opravy provádějl za podmínek uvedených v záruční listině. Reklamovaný produkt, prosím, předejte k opravě na místě pořízení (prodávající povinen přijmout reklamované zbožl), pošlete na servisní středisko nejblíže k místu bydlíště (seznam služeb na internetových stránkách www.dedra.pl), nebo zašlete do centrálního servisu Dedra Exim. Přiložte prosím vyplněnou záruční listinu. Po záruční době opravy provádí centrální servis. Poškozené zboží musí být odesláno do servisního střediska (náklady na dopravu platí uživatel).
12. Svépomocné odstraňování poruch
POZOR Dříve než začnete sami odstraňovat poruchy, odpojte zařizení od napájení.
| Problém | Příčina | Řešení |
| Motor nelze nastartovat | Chybí palivo | Doplňte palivo |
| Palivo špatné kvality | Vypustťe palivo z nádrže a karburátoru, vyměňte palivo | |
| Špatně připojená zapalovací svíčka | Zkontrolujte připojení zapalovací svíčky, opravte | |
| Zapalovací svíčka je zalitá palivem | Vyšroubujte zapalovací svíčku, vyčistěte, osušte a zašroubujte zpět | |
| Poškozená zapalovací svíčka | Vyměňte zapalovací svíčku | |
| Poškozený karburátor | Zařízení odevzdejle do servisu | |
| Poškozený zapalovací systém | Zařízení odevzdejle do servisu | |
| Zaseknuté ventily motoru | Zařízení odevzdejle do servisu | |
| Motor nepracuje s plným výkonem | Úcpaný vzduchový filtr | Žkontrolujte a očistěte vzduchový filtr, bude-li třeba, vyměňte |
| Palivo špatné kvality | Vypustťe palivo z nádrže a karburátoru, vyměňte palivo | |
| Poškozený karburátor | Zařízení odevzdejle do servisu | |
| Poškození zapalovacího systému | Zařízení odevzdejle do servisu | |
| Zaseknuté ventily motoru | Zařízení odevzdejle do servisu | |
| Sekačka ztrácí trávu, i přesto, že má nasazený koš na trávu | Nasazená mulčovací záslepka | Vytáhněte mulčovací záslepku |
| Přeplněný koš na trávu | Zkontrolujte koš, vyprázdněte | |
| Zařízení má nepřirozené vibrace | Nevyvážený nebo špatně vyvážený žací nůž | Odevzdejte nůž k vyvážení oprávněné osobě |
| Zkřivená hřídel po nárazu do překážky | Zařízení odevzdejle do servisu |
13. Kompletace zařízení
- Sekačka – 1 ks, 2. Koš na trávu – 1 ks, 3. Mulčovací kryt – 1 ks, 4. Klapka bočního výhozu – 1 ks, 5. Šroub rukojeti s podložkou a křidélkovou maticí – sada 4 ks, 6. Vzpěry zadního krytu – 2 ks
Záruční list
pro
Benzinová sekačka
Katalogové číslo: .... Sériové číslo:....
(dále jen výrobek)
Datum zakoupení výrobku: ......
Razítko prodávajícího......
Datum a podpis prodávajícího: ......
Prohlášení uživatele:
PotwiPotvrzuji, že jsem byl seznámen se záručními podmínkami a důsledky nedodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu. Se záručními podmínkami souhlasím, což potvrzuji vlastnoručním podpisem:
datum a místo podpis uživatele
I. Odpovědnost za výrobek
-
Ručitel – DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město Varšavu ve Varšavě, XIV. Hospodářský odbor Celostátního soudního rejstříku, DIČ 527-020-49-33, Základní kapitál: 100 980.00 zł.
-
Podle podmínek stanovených v tomto záručním listu ručitel poskytuje záruku na výrobek, pocházející z distribuce ručitele.
-
Záruční odpovědnost za vady se týká pouze vad vzniklých z příčin tkvících ve výrobku v okamžiku jeho vydání uživateli.
-
Uživatel má nárok na bezplatnou záruční opravu výrobku, pokud vada byla zjištěná v záruční době. Provedení opravy výrobku (způsob opravy) závisí na rozhodnutí ručitele. Pokud ručitel nemůže provést opravu, vyhrazuje si právo na výměnu vadné součásti nebo celého výrobku za bezvadný, snížení ceny výrobku nebo odstoupení od smlouvy.
-
Vůči uživateli, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, je odpědnostní Ručitele za škody vyplývající z této záruky a/nebo v souvislosti s jejím uzavřením a plněním, bez ohledu na právní titul, omezena maximálně do výše hodnoty vadného výrobku.
II. Záruční doba
| Součásti výrobku, na které se vztahuje záruka | Doba trvání záruční ochrany |
| Sekačka | 24 měsíců, počítáno od data nákupu výrobku uvedeného v tomto záručním listu |
| Žací nůž, vzduchový filtr, zapalovací svíčka | Součásti, na které se nevztahuje záruka |
III. Podmínky uplatňování záruky
-
Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu 1. Předložení vypłněného záručního listu pro výrobek a doložení okolností nákupu výrobku, např. předložením paragonu, faktury atd. Pro správné vyřlzení reklamace se doporučuje, abyste společně s výrobkem předali všechny součásti stanovené v kapitole „Kompletace” výrobku uvedené v návodu k obsluze.
-
Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu.
-
Záruka platí pouze na území Polska a EU.
-
Záruka se nevztahuje na vady výrobku vzniklé zejména v následku:
a. Nedodržování podmínek stanovených v návodu k obsluze, zejména v rozsahu správného provozování, údržby a čištění;
b. Používání čisticích nebo ošetřovacích prostředků v rozporu s návodem k obsluze;
c. Nevhodného skladování a přepravování výrobku;
d. Svépomocných změn a/nebo úpravy výrobku, které nebyly dohodnuty s ručitelem;
e. Používání ve výrobku provozních materiálů v rozporu s návodem k obsluze.
- Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí záruku na výrobek, na kterém:
- odstranil, změnil nebo poškodil sériová čísla, označení údajů a výkonové štítky; - ucpávky byly poškozeny uživatelem nebo nesly stopy manipulace uživatele.
- Upozornění! Činnosti spojené s každodenní obsluhou výrobku, vyplývající mj. z návodu k obsluze, provádí uživatel ve vlastní režii a na své náklady.
IV. Postup při reklamaci
-
V případě zjištění nesprávného provozu výrobku se před nahlášením reklamace ujistěte, že jste provedli správně všechny činnosti podrobně popsané v návodu k obsluze.
-
Reklamaci nahlaste ihned, nejlépe do 7 dnů od data zjištění vady výrobku. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí nárok na uplatnění záruky v případě nenahlásení reklamace do 7 dnů.
-
Reklamací můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, v záručním servisu nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
-
Reklamací můžete nahlásit prostřednictvím formuláře dostupného na stránkách www.dedra.pl. („Formulář pro nahlášení reklamace“).
-
Adresy záručních servisů v jednotlivých státech jsou dostupné na stránkách www.dedra.pl. Pokud v daném státě není uveden servis, reklamační formulář zašlete na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
-
Z bezpečnostních důvodů je zakázáno používat vadný výrobek.
-
Upozomění!!! Používání vadného výrobku ohrožuje zdraví a život uživatele.
-
Povinnosti vyplývající ze záruky budou splněny do 14 pracovních dnů, počitáno ode dne doručení reklamovaného výrobku.
-
Vadný výrobek před odevzdáním do servisu vyčistěte. Reklamovaný výrobek důkladně zabezpečte proti poškození při přepravě (doporučuje se předat reklamovaný výrobek v originálním obalu).
-
Záruční doba se prodlužuje o dobu, během níž uživatel z důvodu vady výrobku, na kterou se vztahuje záruka, nemohl výrobek používat.
Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje nároky uživatele vyplývající z ručení za vady prodané věci.
SK Obsah
2. Bezpečnostné predpisy
1. Všeobecné bezpečnostné predpisy
a. Pozorne si prečitajte návod na obsluhu. Oboznámte sa s ovládacími prvkami.
j. Pri prácach na svahoch udržujte vždy stabilnú polohu.
o. Ked'je stroj pritiahnutý k sebe, bud'te opatrní.
r. Ruky a nohy držte d'alej od pohyblivých časti stroja
2. Bezpečnostné predpisy pre spal'ovacie motory
d. Pred začatím práce doplňte palivo. Neodstraňujte uzáver palivovej nádrže a doplňujte palivo, ak je motor v chode alebo je horúci.
g. Pred vypnutím motora znížte nastavenie plynu.
i. Pred odstavením stroja nechajte motor úplne vychladnút'.
f. Pred čistenim, údržbou alebo opravou kosačky vždy vypnite motor a odpojte napájací kábel zo sviečky.
Obrázok A: 1. Rukováť, 2. Brzdová páka, 3. Páka spojky pohonu, 4. Rukováť lanka štartéra, 5. Uzáver palivovej nádrže, 6. Zátka plniaceho otvoru oleja, 7. Zachytávač trávy, 8. Páka nastavenia výšky kosenia, 9, Bočný výboj, 10. Pripojovací kábel zapaľovacej sviečky, 11. Vzduchový filter, 12. Tlmič výfuku, 13. Ovládacia páka otáčok. 14. Panel
4. Zamýšl'ané použitie zariadenia
| Model | DED8724 | DED8725 |
| Širka kosenia [cm] | 460 | 510 |
| Výkon motora [kW] | 2,7 | 3,6 |
| Zdvihový objem motora [cm3] | 159 | 196 |
| Maximálna uhlová rýchlost' motora [min-1] | 2800 | 2800 |
| Hmotnost' zarladenia [kg] | 34 | 35 |
| Výška kosenia [mm] | 25-75 | 25-75 |
| Objem oleja [l] | 0,6 | 0,6 |
| Objem palivovej nádrže [l] | 1 | 1,4 |
| Zaručená úroveň akustického výkonu LWA [dB(A)] | 96 | 98 |
| Úroveň akustického tlaku na pracovisku operátora LpA [dB(A)] | 82,1 | 82,7 |
| Nepresnosť (odchýlka) merania K pre LpA [dB(A)] | 3 | 3 |
| Úroveň akustického výkonu LWA [dB(A)] | 93,7 | 94,5 |
| Nepresnosť (odchýlka) merania K pre LWA [dB(A)] | 1,6 | 1,16 |
| Hodnota vibrácii ah [m/s2] | 3,026 | 3,144 |
| Nepresnosť (odchýlka) merania K pre vibrácie [m/s2] | 1,5 | 1,5 |
Nasad'te prídavný panel na zmontovanů rukovát a priložené skrutky priskrutkujte profilové výstupky k rukováti.
Pripojenie káblov k páčkam
Vyberte si jeden z troch režimov a postupujte podl'a montážnych pokynov
Montáž koša na trávu

POZOR
Jednou rukou držte páku brzdy, druhou rukou zatlačte páku spojky pohonu (obr. A, 1) smerom k rukoväti. Zachovávajte náležitú opatrnost a bezpečnú polohu – kosačka sa začne pohybovat dopredu.
10. Priebežné obslužné činnosti
Pravidelne, po každom použití, vyčistite kôš na trávu a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak ste na čistenie koša použili vodu, kôš pred opätovným použitím dôkladne vysušte.
| Pred každým použitím |
| Po prvom mesiaci (alebo po 5 hod. práce) |
| Raz za 3 mestiace (alebo každých 25 hod. práce) |
| Raz za polrok (alebo každých 50 hod. práce) |
| Raz za rok (alebo každých 100 hod. práce) |
| Raz za 2 roky (alebo každých 250 hod. práce) |
DED87311 - vzduchový filter
DED87307 - žací nôž
DED87313 - zapal'ovacia sviečka (E7RTC)
DEGL07A (0,6L), DEGL07B (1L) - motorové oleje
Dátum nákupu výrobku: ......
| Pečiatka predajcu |
Dátum a podpis predajcu: ....
dátum a miesto podpis Užívatel'a