DED8707 - Sekačka na trávu DEDRA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DED8707 DEDRA ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Elektrická sekačka na trávu |
| Model | DED8707 |
| Značka | DEDRA |
| Typ motoru | Elektromotor (síťový provoz) |
| Šířka sečení | 34 cm |
| Nastavení výšky sečení | Vícestupňové, centrální nastavení, 20-60 mm |
| Objem sběrného koše | 30 litrů |
| Výkon | 1200 W |
| Napětí | 230 V / 50 Hz |
| Hmotnost | cca 10 kg |
| Rozměry (D x Š x V) | 70 x 40 x 45 cm |
| Typ kabelu | Síťový kabel (cca 15 m) |
| Kola | 4 ks, plast |
| Rukojeť | Skládací vodicí rukojeť s měkkým úchopem |
| Funkce mulčování | Ano, s mulčovacím klínem |
| Boční výhoz | Možný (adaptér volitelný) |
| Třída ochrany | II (ochranná izolace) |
| Hladina akustického tlaku | cca 82 dB(A) |
| Hladina vibrací | < 2,5 m/s² |
| Údržba | Pravidelné čištění krytu a nože; broušení nože každé 2-3 roky |
| Náhradní díly | Nůž, kolo, sběrný koš, mulčovací klín (prodávají se samostatně) |
| Snadná opravitelnost | Snadný přístup k motoru a noži; typická šroubová spojení |
Často kladené otázky - DED8707 DEDRA
Dotazy uživatelů ohledně DED8707 DEDRA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DED8707 - DEDRA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DED8707 značky DEDRA.
NÁVOD K OBSLUZE DED8707 DEDRA
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – jrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierícém izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.08.2020
CZ Elektrická sekačka Návod k obsluze se záručním listem
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotů piktogramů aprašymas / Lietoto piktogrammu apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme











Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Příkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norádíjums: růpīgi iepazístieties ar lietotája rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obligatoriu: citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Nakaz: stosować okulary ochronne / Příkaz: používjejte ochranné brýle / Příkaz: používajte ochranné okuliare / Privaloma: naudoti apsauginius akinius / Norádíjums: něsajiet aizsargacenes / Utasítás: viseljen védőszemüveget / Ordre: utiliser les lunettes de protection / Indicación: usar las gafas de protección / Obligatoriu: folosíti ochelani de protectie / Bevel: draag veiligheidsbril/ Gebot: Schutzbrille tragen
Nakaz: używać ochronników słuchu / Příkaz: používjejte ochranu słuchu / Příkaz: používajte chrániče słuchu/ Privaloma: naudoti apsauginius akinius/Lietojiet dzirdes aizsardzības līdzeklus/ Utasitás: használjon fülvédőt/ Ordre: utiliser la protection de l'ouïe/ Usar protección para los oídos/ Trebuie să folosi-ți aparate pentru protecția auzului/ Gehoorbescherming gebruiken/ Der Gehörschutz ist zu Benutzen
Nakaz: stosować rękawice ochronne / Objednání: noste ochranné rukavice / Objednávka: noste ochranné rukavice / Užsakymas: můvěkite apsaugines pirštines / Pasūtijums: valkājiet aizsargcimdus / Rendelés: viseljen védőkesztyüt / Comanda: purtați mānuși de protecție / Bestellung: Schutzhandschuve tragen
Nakaz: stosować obuwie ochronne / Objednávka: noste bezpečnostní obuv / Objednat: noste bezpečnostní obuv / Užsakymas: dévékite apsauginius batus / Pasūtijums: valkajiet drošības apavus / Rendelés: viseljen biztonsági cipôt / Comanda: purtați încältăminte de siguranță / Bestellung: Sicherheitsschuhe tragen
Informacja: poziom mocy akustycznej / Informace: hladina hluku / Informácie: hladina hluku / Informacija: triukšmo lygis / Informăcija: trokšna lîmenis / Informăcio: zajszint / Information: niveau sonore / Informació: nivel de ruido / Informatii: nivelul zgomotului / Informatie: geluidsniveau / Information: Geräuschpegel
Uwaga: możliwość uderzenia przez urobek / Poznámka: možnost zasažení kořistí / Poznámka: možnost' zasiahnuť korist' / Pastaba: galimybě nukentéti nuo grobio / Piezīme: iespěja saboját saboját / Megjegyzés: annak lehetősége, hogy a rontás megsérüljön / Notá: posibilitatea de a fi lovit de prada / Hinweis: Die Möglichkeit, von der Beute getroffen zu werden
Uwaga: zachować odległość / Poznámka: udržujte vzdálenost / Poznámka: dodržujte odstup / Pastaba: laikykitės atstumo / Piezīme: ievērojiet attālumu / Megjegyzės: tartsa be a távolságot / Notā: pāstrați o distanțā / Hinweis: Abstand halten
Uwaga: niebezpieczeństwo skaleczenia. Zaczekać do całkowitego zatrzymania noża. / Varování: nebezpečí zranění. Počkejte, až se nůž úplně zastaví / Varovanie: nebezpečenstvo poranenia. Počkajte, kým sa nôž úplne nezastaví / Spějimas: susižalojimo pavojus. Palaukite, kol peilis visiškai sustos. / Brīdinājums: savainošanās briesmas. Pagaidiet, līdz nazis pilnībā apstājas / Figyelem: sérülésveszély. Várja meg, amíg a kés teljesen leáll. / Avertisment: pericol de rănire. Ašteptați ca cuṭitul sā se oprească complet / Warnung: Verletzungsgefahr. Warten Sie, bis das Messer ganz zum Stillstand gekommen ist.

Nie pracować na zboczach / Nepracujte na svazích / Nepracujte na svahoch / Nedirbkite šlaituose / Nelietojiet darbu nogāzēs / Ne dolgozzon lejtön / Nu lucrați pe pàrtii / Arbeiten Sie nicht an Hängen.

Dzieci nie powinny znajdować się w obszarze koszenia. / Děti by neměly být v oblasti sečení. / Deti by nemali byť v oblasti kosenia. / Vaikai neturéty bůti šienavimo vietoje. / Běrniem nevajadzětu atrasties plaušanas vietá. / A gyermekeknek nem szabad a kaszálás területén lenniük. / Copiii nu trebuie sá se afle în zona de cosit. / Kinder sollten sich nicht im Mähbereich aufhalten.

Oczyszcać trawnik przy wyłączonym urządzeniu / Vyčistěte trávník při vypnutém zařízení / Vyčistite trávnik s vypnutým zariadením / Išvalytą veja valykite veja / Notřriet zălienu ar izslėgtu ierící / Tisztítsa meg a gyep kikapcsolt készülékét / Curătați peluza cu dispozitivul oprit / Reinigen Sie den Rasen bei ausgeschaltetem Gerät

Uwaga: wirujące ostrza / Varování: rotující nože / Výstraha: rotujúce nože / Jspéjimas: besisukantys peiliukai / Brīdinājums: rotējoši asmeņi / Figyelem: forgó pengék / Avertizare: lame rotative / Warnung: rotierende Klingen

Ostrzeženie: urządzenie elektryczne / Varování: elektrické zařízení / Pozor elektrické zariadenie / Įspėjimas: elektrinis prietaisas / Brīdinājums: elektriska ierice / Figyelem: elektromos készülék / Avertisment: dispozitiv electric / Warnung: Elektrogerät

Zakaz: nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych / Zákaz: Nevystavujte atmosférickým srážením / Zákaz: nevystavujte atmosférickým zrážkam / Draudimas: nelalkykite atmosferos kritulliq / Aizliegums: nepaklajuiet atmosfēras nokriśņiem / Tilalom: ne tegye ki a légkōri csapadéknak / Interdiction: ne pas exposer aux précipitations atmosphériques / Prohibición: no exponer a la precipitación atmosférica / Interzicere: nu expunęti la precipitații atmosferice / Verbod: niet blootstellen aan atmosferische neerslag / Verbot: Setzen Sie das Gerät keinen atmosphärischen Niederschlägen aus

Ostrzeżenie: trzymaj ręce i stopy z dala od ostrzy / Varování: Ruce a nohy držte dále od nožů / Varovanie: Ruky a nohy držte d'alej od čepeli / [spéjimas: saugokitek rankas ir kojas nuo ašemnu / Brīdinājums: turiet rokas un kājas prom no asmeņiem / Figyelem: Tartsa távol a kezét és a lábát a pengektől / Avertisment: tineți măinile și picioarele departe de lame / Achtung: Hände und Füße von den Messern fernhalten

Ostrzeżenie: nie pracować przy otwartej pokrywie / Varování: nepracujte s otevřeným krytem / Varovanie: nepracujte s otvoreným krytom / įspėjimas: nedirbkite atidarę dangtį / Brīdinąjums: nestrādajiet ar atvērtu pārsegu / Figyelem: Ne dolgozzon nyitott fedėllel / Avertisment: nu lucrați cu capacul deschis / Warnung: Nicht mit geöffneter Abdeckung arbeiten

Uwaga: odkreć i dokreć nóž kluczem / Poznámka: odšroubujte a utáhněte nůž klíčem / Poznámka: odskrutkujte a dotiahnite nóž klúčom / Pastaba: atsukite ir priveržkite peilj veržliarakčiu / Piezīme: atskrūvējiet un pievelciet nazi ar uzgriežnu atslęgu / Megjegyzés: csavarja ki és húzza meg a kést egy csavarkulccsal / Notă: deşurubați și strângeti cuțitul cu o cheie / Hinweis: Schrauben Sie das Messer ab und ziehen Sie es mit einem Schraubenschlüssel fest

Ostrzeženie: niebezpieczeństwo obražení (skaleczenia) / Varování: nebezpečí zranění (tržné rány) / Varovanie: nebezpečenstvo zranenia (tržné rany) / Jspéjimas: susižalojimo pavojus (jtrůkimas) / Brídinajums: savainošanás draudi (mežgíjumi) / Figyelem: sérülésveszély (repedések) / Avertisment: pericol de ránire / Warnung: Verletzungsgefahr (Riss)

Pojemność kosza na urobek / Kapacita přihrádky / Kapacita zásobníka / Šiukšlių talpa / Tvertnes letilpība / Tárolókapacitás / Capacitatea coşului / Behälterkapazität

Prędkość obrotowa / Rychlost otáčení / Rýchlost' rotácie / Sukimosi greitis / Rotácijas ātrums / Forgási sebesség / Víteza de rotație / Drehgeschwindigkeit

Włącznik sekwencyjny / Sekvenční spínač / Sekvenčný spínač / Eilinis jungiklis / Secīgais slēdzis / Szekvenciális kapcsoló / Comutator secvențial / Sequenzschalter
PL Spis treści
- Snímky a obrázky
- Popis zařízení
- Určení nástroje
- Omezení použití
- Technické údaje
- Příprava k práci
- Připojení k síti
- Zapínání nástroje
- Použití nástroje
- Aktuální provozní práce
- Náhradní díly a příslušenství
- Samostatné odstranění závad
- Výbava nástroje
- Informace pro uživatele o zbavování se elektrických a elektronických zařízení
- Záruční list
Překlad originálního návodu
Prohlášení o shodě bylo připojeno k návodu jako jednotlivý dokument. V případě chybějícího prohlášení o shodě kontaktujte Dedra Exim Sp. z o.o. Všeobecné bezpečnostní podmínky byly připojeny k návodu jako jednotlivá brožura.
VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna upozornění označená symbolem a všechny pokyny. Nedodržení níže uvedených upozornění a bezpečnostních pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážným zraněním.
Uložte všechna upozornění a pokyny pro pozdější použití.
2. Popis zařízení
Obr. A: 1 – rukojeť, 2 – spínač, 3 – klipy na rukojeť, 4 – koš na odpad, 5 – páka nastavení výšky sečení
3. Určení nástroje
Elektrická sekačka je určena pro sečení trávy na plochých a rovných plochách a také na svazích s mírným sklonem. Sekačka umožňuje práci s košem na posečenou trávu nebo práci bez koše.
Zařízení se může používat pro slavební a opravné práce, v opravárenských dílnách, pro hobby použití se současným dodržováním podmínek používání a přípustných pracovních podmínek, uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití
Zařízení může být používáno pouze v souladu s níže uvedenými "Přípustnými provozními podmínkami".
POZOR Sekačku nepoužívejte pro ořezávání keřů, střihání výhonů, rozmělňování pokácených keřů, čištění
chodníčků, vyrovnávání nerovností (např. krtinců) a pro jiné činnosti.
Samovolné změny v mechanické a elektrické stavbě, veškeré úpravy, obslužné činnosti nepopsané v návodu k obsluze budou vnímány jako právně neopodstatněné a způsobí okamžitou ztrátu záručních práv a prohlášení o shodě ztratí platnost. Používání, které budou v rozporu s určením nebo v rozporu s návodem k obsluze způsobí okamžitou ztrátu záručních práv.
Přípustné pracovní podmínky
S1 – nepřetržitý provoz a jiný, Nepracujte za deště
- Technické údaje
| Model | DED8707 | DED8708 |
| Provozní napětí [V] | 230~ | 230~ |
| Frekvence [Hz] | 50 | 50 |
| Výkon [W] | 1200 | 1600 |
| Stupeň krytí | IPX4 | IPX4 |
| Rychlost otáčení [min-1] | 3500 | 3600 |
| Objem koše [L] | 30 | 40 |
| Šířka sečení [mm] | 330 | 380 |
| Seřízení sečení [mm–mm] | 20-60 | 20-70 |
| Nastavení výšky sečení | 3 | 5 |
| Hladina vibrací měřená na rukojeti ah [m/s2] | 2,9 | 2,9 |
| Nejistota měření K [m/s2] | 0,5 | 0,5 |
| Emise hluku: | ||
| Hladina akustického tlaku LpA [dB(A)] / Nejistota měření KpA | 81 / 3 | 81 / 3 |
| Hladina akustického výkonu LWA [dB(A)] / Nejistota měření KWA [dB(A)] | 96 / 3 | 96 / 3 |
| Zaručená hladina akustického výkonu LWA [dB(A)] | 96 | 96 |
| Hmotnost zařízení [kg] | 9,5 | 12 |
Informace o vibracích a hluku
Kombinovaná hodnota vibrací ah a nejistota měření určená v souladu s normou EN 60335-2-77 i je uvedena v tabulce.
Hladina hluku je uvedena v souladu s ISO 3744:2010, hodnoty byly uvedeny výše v tabulce.
POZOR Hluk může způsobit poškození sluchu, při práci vždy používejte chrániče sluchu!
Uvedená celková hodnota vibrací je měřena podle standardní metody studie a může být použita k porovnání jednoho zařlžení s druhým. Zadaná úroveň vibrací může být použita také pro předběžné posouzení dopadu vibrací. Hladina vibrací při skutečném používání přístroje se může lišit od deklarované hodnoty v závislosti na způsobu používání pracovních nástrojů, zejména na typu obráběného materiálu a je třeba k určení opatření na ochranu operátora. Přesně ohodnoťe expozici v reálných podmínkách provozu, je nutné vzít v úvahu všechny části pracovního cyklu, včetně období, když zařlžení je vypnuto nebo když je zapnuté, ale není právě používáno.
POZOR Všechny činnosti je nutné provádět0 při zástrčce vysunuté ze zásuvky.
POZOR Upozornění: dávejte pozor, abyste nepoškodili kabel.
Rozložte rukojeť, nastavte ji do správné polohy a zajistěte pomocí pákových šroubů. Kabel položte tak, abyste jej mohli zasunout do svorky.
Nasazení koše na trávu
Při sečení s košem na trávu zvedněte kryt vyhazovacího otvoru, sejměte záslepku vyhazovacího otvoru, koš zavěste na úchyty a pak sklopte kryt. Připojení k napájení
POZOR Používejte pouze zahradní prodlužovací kabely, přizpůsobené práci venku.
Napájecí kabel připojte do zásuvky v rukojeti sekačky. Kabel uložte tak, aby byl za uživatelem.
POZOR Vždy se ujistěte, že napájecí kabel není před uživatelem. Najetí na kabel jej může poškodit a způsobit úraz elektrickým proudem.
7. Připojení k síti
Před připojením zařízení ke zdroji napájení je nutné se ujistit, že napětí napájení odpovídá hodnotě uvedené v údajovém štítku.
Napájecí instalace by měla být vyhotovena v souladu s přísnými požadavky týkajícími se elektrických instalací a splňovat bezpečnostní podmínky používání. Parametry minimálního průřezu napájecího kabelu a jmenovité hodnoty jističe v závislosti na výkonu zařízení byly uvedeny v níže uvedené tabulce:
| Výkon přístroje [W] | Minimální průřez vodiče [mm2] | Minimální hodnota pojistky typu C [A] |
| 700+1400 | 1 | 10 |
| 1400+2300 | 1,5 | 16 |
Instalace by měla být vyhotovena oprávněným elektrikářem. V případě využívání prodlužovače věnujte pozornost tomu, aby průřez žlíly nebyl nižší, než požadovaný (viz tabulka). Elektrický kabel položte tak, aby v průběhu provozu nebyl vystaven možnému přerušení. Nepoužívejte poškozené prodlužovače. Pravidelně kontrolujte technický stav napájecího kabelu. Netahejte napájecí kabel.
8. Zapínání nástroje
POZOR Před spuštěním zařízení proved'te kroky popsané v části "Příprava k práci".
Sekačku uvedete do pohybu v pořadí – nejprve stiskněte tlačítko umístěné ve spínači. Držte tlačítko stisknuté a mírně zatlačte rukojeť spojky směrem k rukojeti sekačky. Rozběhne se motor. Po uvolnění tlačítka ve spínači bude motor nadále pracovat, po uvolnění rukojeti zhasne.
9. Použití nástroje
Pravidelné sečení trávy je ošetření, které stimuluje růst trávy, zvyšuje její hustolu a přispívá k odumírání plevele. První sečení provedte na začátku dubna při výšce trávy 70–80 mm. V sezoně trávu sečte jednou týdně.
POZOR Sekačku nezapínejte ve vysoké trávě.
Před sečením vyberte výšku sečení. Za tímto účelem:
a) U sekačky DED8708 vyberte pomocí páky výšku sečení tak, aby páka byla v požadované poloze.
b) u sekačky DED8707 odtáhněte přední nápravu a nastavte ji do jedné ze tří poloh.
Výšku sečení vyberte tak, abyste nezatěžovali sekačku.
Sečte v rovných pruzích, které se překrývají, tj. každý další průjezd se musí asi v ¼ překrývat s předchozím průjezdem. Při sečení na svazích sečte napříč svahem a budťe velmi opatrní při couvání a změně směru sečení.
Koš na trávu je vybaven indikátorem naplnění. Při sečení dávejte pozor na naplnění koše. Koš pravidelně vyprazdňujte, zabraňte jeho přeplnění.
Sečení bez koše
Sekačka umožňuje sečení bez koše. Při této práci je tráva vyhazována na trávník. Posečená tráva se rozkládá a mění v přírodní ekologické hnojivo. Zlepšuje to růst trávy omezením odpařování vody, zabráněním eroze půdy, zpomalením růstu plevele atp. Po vyjmutí koše nasaďte na vyhazovací kanál záslepku. Sečená tráva bude vyhazována pod krytem sekačky.
Vypnutí napájení
Zdroj napájení vždy odpojte:
– pokud odejdete od stroje
– před odstraněním překážky
– před kontrolou, čištěním nebo prací se strojem
– po nárazu do cizího předmětu za účelem prohlídky, zda není stroj poškozen
– pokud stroj začne nadměrně vibrovat, okamžitě zkontrolujte...
10. Aktuální provozní práce

Všechny obslužené činnosti je nutné provádět při zástrčce vysunuté ze zásuvky.

Nedotýkejte se nebezpečných rotujících částí před odpojením stroje od napájení a úplným zastavením
rotujících částí.
Údržbu neprovádějte, dokud se nezastaví všechny nebezpečné rotující díly.
Montáž a demontáž nože
Vždy používejte ochranné rukavice.
Chcete-li vyjmout nůž ze sekačky, postavte ji tak, abyste měli přístup k upevnění nože. Nůž zablokujte (např. uchopte za neostřenou část), klíčem vyšroubujte šroub a vyjměte nůž. Chcete-li namontovat nůž, nastavte jej do správné polohy pomocí polohovadel (otvorů v noži přizpůsobených výstupkům na krytu sekačky). Utáhněte nůž a v poslední fázi utahování zablokujte jeho otáčení. K vyšroubování a zašroubování nože vždy používejte klíč.
Čištění
Po každém použití vyčistěte zařízení od zbytků rostlin. Pro důkladnější čištění používejte lehce navlhčený hadřík eventuálně s přídavkem neagresivních čisticích prostředků.

Ostření kovových rezných nástrojů Nepoužívejte poškozené nože.
Při malém opotřebení nástroj naostřete pilníkem. Ostřete často, a přitom střínejte malé množství materiálu. K ostření nože s nízkým opotřebením stačí několik pohybů pilníkem. Po každých 5 ostření zkontrolujte stav vyvážení nástroje na k tomu určeném zařízení nebo si objednejte takovou službu ve speciálním servisu. Silně opotřebený řezný nástroj naostřete ostřičkou nebo si objednejte takovou službu ve speciálním servisu. Po každém ostření silně opotřebeného nástroje zkontrolujte stav jeho vyvážení.
Skladování a přeprava
Pokud zařízení nepoužíváte, skladujte jej mimo dosah dětí, na suchém místě. Zařízení a jiné součásti uvedené v kompletaci přepravujte způsobem, který je nevystavuje škodlivým podmínkám prostředí, jako jsou: vlhkost, atmosférické srážky, tlak, který může způsobit mechanické poškození, a další, které mohou mít na zařízení negativní vliv. Kovové rezné prvky skladujte a přepravujte ve vyhrazeném obalu. Na krátké vzdálenosti zařízení přenášejte tak, že jej budete držet za rukojet.
11. Náhradní díly a příslušenství
Pro nákup náhradních dílů a příslušenství kontaktujte servis Dedra Exim. Kontaktní údaje jsou uvedeny na 1. straně návodu.
Při objednávání náhradních dílů uvedte číslo šarže na typovém štítku, stejně jako číslo dílu z montážního výkresu. popište poškozenou část a dále uvedte odhadovanou dobu nákupu zařízení.
Během záruční doby se opravy provádějí za podmínek uvedených v záruční listině. Reklamovaný produkt, prosím, předejte k opravě na místě pořlžení (prodávající povinen přijmout reklamované zboží), pošlete na servisní středisko nejblíže k místu bydliště (seznam služeb na internetových stránkách www.dedra.pl), nebo zašlete do centrálního servisu Dedra Exim. Přiložte prosím vyplněnou záruční listinu. Po záruční době opravy provádí centrální servis. Poškozené zboží musí být odesláno do servisního střediska (náklady na dopravu platí uživatel).
12. Samostatné odstranění závad

Před zahájením odstraňování závad odpojte nástroj od napájení.
| Problém | Příčina | Řešení |
| Zařízení nefunguje | Poškozený spínač | Zařízení odevzdejte do servisu |
| Není napájení | Zkontrolujte napájecí zdroj | |
| Špatně vložená zástrčka | Správně upevněte | |
| Zařízení se rozbihá těžce | Překročené přípustné provozní parametry | Snižte zatížení elektrického nářadí |
| Neefektivní práce | Opotrebený nůž | Vyměňte nebo naostřete nůž |
| Motor se přehřívá | Ucpané větrací otvory | Vyčistěte otvory |
| Zařízení pracuje přerušovaně | Aktivoval se nadproudový vypínač | Nechte motorový prostor vychladnout a nastavte vyšší výšku sekání |
| Prodlužovací kabel je poškozen | Zkontrolujte kabel, pokud je poškozený, vyměňte jej. |
13. Výbava nástroje
14. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení

(platí pro domácnosti)
Symbol uvedený na výrobcích nebo v průvodní dokumentaci označuje, že vadné elektrické nebo elektronické zařízení nesmí být likvidováno
společně s domovním odpadem. Pokud potřebujete zlikvidovat, znovu použít nebo využít součástky, je správné je odněst na specializované sběrné místo, kde je příjmu zdarma. Informace o umístění sběrných míst pro použitá zařízení poskytují místní orgány, např. na svých internetových stránkách. Správnou likvidáciou zariadenia je možné šetřit cenné zdroje a zabrániť negativnym vplyvom na zdravie a životné prostredie v dôsledku možnej prítomnosti nebezpečných látok, zmesí a komponentov v zariadení Za nesprávnou likvidaci odpadu hrozí sankce podle příslušných místních předpisů.
Uživatelé v zemích EU: Pokud potřebujete zlikvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, obraťte se na nejbližší prodejní místo nebo na svého dodavatele, který vám poskytne další informace.
Likvidace v zemích mimo Evropskou unii: Tento symbol se vztahuje pouze na země Evropské unie. Pokud si přejete tento výrobek zlikvidovat, obrat'te se na místní úřady nebo prodejce, aby vám sdělil správný způsob likvidace.
Záruční list
pro
[Elektrická sekačka]
Katalogové číslo: DED8707/DED8708 Sériové číslo:
(dále jen výrobek)
Datum zakoupení výrobku: ......
Razítko prodávajícího......
Datum a podpis prodávajícího:
Prohlášení uživatele:
PotwiPotvrzuji, že jsem byl seznámen se záručními podmínkami a důsledky nedodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu. Se záručními podmínkami souhlasím, což potvrzuji vlastnoručním podpisem:
datum a místo
podpis uživatele
I. Odpovědnost za výrobek
- Ručitel – DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město Varšavu ve Varšavě, XIV. Hospodářský odbor Celostátního soudního rejstříku, DIČ 527-020-49-33, Základní kapitál: 100 980.00 zł. - Podle podmínek stanovených v tomto záručním listu ručitel poskytuje záruku na výrobek, pocházející z distribuce ručitele.
- Záruční odpovědnost za vady se týká pouze vad vzniklých z příčin tkvících ve výrobku v okamžiku jeho vydání uživateli.
- Uživatel má nárok na bezplatnou záruční opravu výrobku, pokud vada byla zjištěná v záruční době. Provedení opravy výrobku (způsob opravy) závisí na rozhodnutí ručitele. Pokud ručitel nemůže provést opravu, vyhrazuje si právo na výměnu vadné součásti nebo celého výrobku za bezvadný, snížení ceny výrobku nebo odstoupení od smlouvy.
- Vůči uživateli, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákonlk, je odpovědnost Ručitele za škody vyplývající z této záruky a/nebo v souvislosti s jejím uzavřením a plněním, bez ohledu na právní titul, omezena maximálně do výše hodnoty vadného výrobku.
II. Záruční doba
| Součásti výrobku, na které se vztahuje záruka | Doba Irvání záruční ochrany |
| Elektrická sekačka | 24 měsíců, počítáno od data nákupu výrobku uvedeného v tomto záručním listu |
III. Podmínky uplatňování záruky
- Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu
- Predłożení vypłněného záručního listu pro výrobek a doložení okolností nákupu výrobku, např. predłožením paragonu, faktury atd. Pro správné vyřízení reklamace se doporučuje, abyste společně s výrobkem předali všechny součásti stanovené v kapitole „Kompletace” výrobku uvedené v návodu k obsluze.
-
Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu.
-
Záruka platí pouze na území Polska a EU.
- Záruka se nevztahuje na vady výrobku vzniklé zejména v následku:
a. Nedodržování podmínek stanovených v návodu k obsluze, zejména v rozsahu správného provozování, údržby a čištění;
b. Používání čisticích nebo ošetřovacích prostředků v rozporu s návodem k obsluze;
c. Nevhodného skladování a přepravování výrobku;
d. Svépomocných změn a/nebo úpravy výrobku, které nebyly dohodnuty s ručitelem;
e. Používání ve výrobku provozních materiálů v rozporu s návodem k obsluze. - Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí záruku na výrobek, na kterém:
- odstranil, změnil nebo poškodil sériová čísla, označení údajů a výkonové štítky;
- ucpávky byly poškozeny uživatelem nebo nesly stopy manipulace uživatele.
- Upozornění! Činnosti spojené s každodenní obsluhou výrobku, vyplývající mj. z návodu k obsluze, provádí uživatel ve vlastní režii a na své náklady.
IV. Postup při reklamaci
-
V případě zjištění nesprávného provozu výrobku se před nahlášením reklamace ujistěte, že jste provedli správně všechny činnosti podrobně popsané v návodu k obsluze.
-
Reklamaci nahlaste ihned, nejlépe do 7 dnů od data zjištění vady výrobku. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí nárok na uplatnění záruky v případě nenahlášení reklamace do 7 dnů.
-
Reklamaci můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, v záručním servisu nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
-
Reklamaci můžete nahlásit prostřednictvím formuláře dostupného na stránkách www.dedra.pl. („Formulář pro nahlášení reklamace“).
-
Adresy záručních servisů v jednotlivých státech jsou dostupné na stránkách www.dedra.pl. Pokud v daném státě není uveden servis, reklamační formulář zašlete na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
-
Z bezpečnostních důvodů je zakázáno používat vadný výrobek.
-
Upozornění!!! Používání vadného výrobku ohrožuje zdraví a život uživatele.
-
Povinnosti vyplývající ze záruky budou splněny do 14 pracovních dnů, počítáno ode dne doručení reklamovaného výrobku.
-
Vadný výrobek před odevzdáním do servisu vyčistěte. Reklamovaný výrobek důkladně zabezpečte proti poškození při přepravě (doporučuje se předat reklamovaný výrobek v originálním obalu).
-
Záruční doba se prodlužuje o dobu, během níž uživatel z důvodu vady výrobku, na kterou se vztahuje záruka, nemohl výrobek používat. Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje nároky uživatele vyplývající z ručení za vady prodané věci.
V souladu s čl. 13 odst. 1 a 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES Vás informujeme, že:
- Správcem vašich osobních údajů uvedených ve formuláří je DEDRA-EXIM sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (dále jen: „Správce“).
- Vaše údaje budou zpracovávány pouze pro účely provedení reklamačního řízení zařízení podle čl. 6 odst. 1 písm. b) obecného nařízení o ochraně osobních údajů (dále jen: „GDPR“) Poskytnutí údajů je dobrovolné, ale nezbytné k provedení reklamačního řízení.
- Vaše údaje budou zpracovávány po dobu posouzení provedení reklamačního řízení a pro účely archivace v případě potřeby obrany proti eventuálním nárokům vůči Správci, nejdéle však do okamžiku jejich promlčení.
- Vaše údaje mohou být zpřístupněny pouze subjektům, které zpracovávají údaje pro Správce na základě písemné smlouvy o pověření zpracováním osobních údajů, poskytujícím mj. technický servis, hosting nebo údržbu webových stránek, IT servis, kurýrní služby. Dodavatelé Správce jsou povinní zajistit ochranu údajů a splnit požadavky platného zákona souvisejícího s ochranou osobních údajů a nesmí využívat svěřené osobní údaje pro jiné účely než ty, které jsou uvedeny ve smlouvě se Správcem.
- Vaše údaje nebudou zpracovávány automatizovaným způsobem, včetně profilování, a nebudou předávány do třetí země / mezinárodní organizaci.
- Máte právo na přístup ke svým údajům a právo na jejich opravu, výmaz, omezení zpracování, právo na přenositelnost údajů, právo kdykoli vznést námitku.
- Ve všech záležitostech souvisejících se zpracováním vašich osobních údajů Správcem nás můžete kontaktovat na e-mailové adrese: daneosobowe@dedra.pl.
- Máte právo podat stížnost u úřadu příslušného pro ochranu osobních údajú.
SK Obsah
Pri kosení so zberom trávy do koša na trávu najprv zdvihnite kryt výstupného kanála, odstráňte záslepku z výstupného kanála, háky koša umiestnite v držiakoch, a následne pomaly pustite kryt.
Pripojenie k el. napätiu

Pred pripojením zariadenia k zdroju napájania sa uistite, že napájacie napätie zodpovedá hodnote uvedenej na
Pred začatím kosenia vyberte výšku kosenia. Preto: a) v kosačke DED8708 s použitím páky zvořte výšku kosenia tak, aby bola páka v požadovanej polohe.
b) v kosačke DED8707 potiahnite prednú os a umiestnite ju v jednej z troch polôh.
10. Priebežná údržba

Všetky údržbové činnosti musia byt' vykonávané len vtedy, ked' je zástrčka vytiahnutá zo zásuvky.
Montáž a demontáž noža

Na montáž a demontáž noža vždy používajte vhodný klůč.
Čistenie
[Elektrická kosačka]
Katalógové č :DED8707/DED8708 Číslo šarže: ......
Dátum nákupu výrobku: ......
Pečiatka predajcu
Dátum a podpis predajcu:
dátum a miesto podpis Užívatel'a