MM-T5 - Hi-Fi Systém SAMSUNG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MM-T5 SAMSUNG ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně MM-T5 SAMSUNG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Hi-Fi Systém ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MM-T5 - SAMSUNG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MM-T5 značky SAMSUNG.
NÁVOD K OBSLUZE MM-T5 SAMSUNG
Bezpečnostní výstrahy
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1

UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTEVÍREJTE.

UPOZORNĚNÍ:
PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NESNÍMEJTE ZADNÍ KRYT. UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNĚ DÍLY, KTERÉ BY MOHL OPRAVOVAT UŽIVATEL. PŘENECHTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1
Tento přehrávač kompaktních disků je klasifikován jako LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.
Používání jiných ovládacích prvků nebo provádění jiných postupů, než je uvedeno v této příručce může vést k vystavení nebezpečnému záření.
POZOR - NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ A PŘERUŠENÍ BEZPEČNOSTNÍHO SPÍNAČE, NEVYSTAVUJTE SE LASEROVÉMU SVAZKU.
VÝSTRAHA: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU
ELEKTRICKYM PROUDEM
NEVYSTAVUJTE TENTO PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKU.
UPOZORNĚNÍ: PRO ZAMEZENÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ZASUŇTE ŠIROKÝ KONTAKT ZÁSTRČKY DO ŠIROKÉHO OTVORU, ZCELA ZASUŇTE.

Tento symbol označuje nebezpečné napětí uvnitř tohoto přístroje, které může vést k úrazu elektrickým proudem.

Tento symbol vás upozorňuje na důležité pokyny k obsluze a údržbě přístroje.
Zapojení sít'ové zástrčky (jen UK)
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Napájecí kabel tohoto přístroje je dodáván s lisovanou zástrčkou s pojistkou. Hodnota této pojistky je uvedena na čele zástrčky s kontakty a pokud je nutno ji vymčnit, je nutno použit pojistku stejné hodnotu podle BS1362.
Zástrčku nikdy nepoužívejte při sejmutém krytu pojistky. Pokud je kryt snímatelný a je nutná výměna, musí být stejné barvy, jako pojistka, umístěná v zástrčce. Výměnné kryty jsou k dostání u vašeho prodejce.
Pokud použitá zástrčka není vhodná pro zásuvky ve vašem domě nebo kabel není dostatečně dlouhý, aby dosáhl k zásuvece, opatřete si vhodný bezpečnostně schválený prodlužovací kabel nebo se informujte u svého prodejce.
Pokud však není jiná možnost, než uříznutí zástrčky, vyjměte pojistku a pak zástrčku bezpečně zlikvidujte. Nepřipojujte zástrčku k sítí, neboť hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem z obnažených vodičů.
Nikdy se nepokoušejte zasunout odizolované vodiče přímo do zásuvky. Vždy je nutno použit zástrčku a pojistku.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Vodiče v napájecím kabelu mají následující barvy:
Vzhledem k tomu, že tyto barvy nemusejí souhlasit s barevným označením kontaktů ve vaší zásuvce, postupujte následujícím způsobem:
MODRÝ vodič musí být připojen ke kontaktu s označením N nebo s MODROU nebo ČERNOU barvou. HNĚDÝ vodič musí být připojen ke kontaktu s označením L nebo s HNĚDOU nebo ČERVENOU barvou.
VÝSTRAHA: NEPŘIPOJUJTE ŽÁDNÝ VODIČ KE KONTAKTU S OZNAČENÍM PÍSMENEM E NEBO SYMBOLEM UZEMNĚNÍ =, NEBO SE ZELENOU NEBO ZELENOU A ŽLUTOU BARVOU.
Obsah
Děkujeme vám za zakoupení tohoto mini- kompaktního systému SAMSUNG.
Udělejte si prosím čas a přečtěte si tento návod. Umožní vám snadno používat váš systém a plně využívat výhod jeho funkci.
♦ BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY 2
♦ INSTALACE VAŠEHO SYSTÉMU MICRO-COMPONENT
■ Pohled na přední panel 4
■ Dálkový ovladač....5
■ Pohled na zadní panel 6
■ Kam instalovat váš systém Micro-Component 7
■ Připojení vašeho systému k elektrické síti .... 7
■ Vložení baterií do dálkového ovladače 7
■ Připojení k externímu zdroji 8
■ Připojení reproduktorů 8
■ Připojení antény AM (MW)/LW 9
■ Připojení antény FM....9
■ Nastavení hodin....9
♦ CD-PŘEHRÁVAČ
■ Přehrávání CD/MP3-CD 10
■ Přehrávání CD-R/RW 11
■ Volba stopy....11
■ Volba alba a stopy MP3-CD....11
■ Vyhledání specifických hudebních pasáží na CD....12
■ Funkce přeskočení 10 skladeb najednou....12
■ Funkce Last Memory .... 12
■ Opakování jedné nebo všech stop na kompaktním disku 13
■ Funkce REPEAT A ⇔ B 13
■ Programování pořadí přehrávání 13
■ Kontrola a změna naprogramovaných stop ....14
♦ TUNER
■ Vyhledávání a ukládání rozhlasových stanic ....14
■ Volba uložené stanice ....15
■ Zlepšení příjmu rádia ....15
■ Vysílání RDS....16
■ Funkce RDS DISPLAY 16
■ PTY (Program Type) indikace a funkce PTY-SEARCH ....17
♦ MAGNETOFON
■ Poslech kazety ....18
■ Záznam z kompaktního disku....18
■ Záznam programu z rádia ....18
♦ OSTATNÍ FUNKCE
■ Funkce Timeru ....19
■ Zrušení Timeru....19
■ Funkce Power Sound ....20
■ Funkce EQ/S.BASS (Super Bass) 20
■ Sleep Timer 20
■ Funkce MUTE 20
■ Připojení sluchátek....20
♦ DOPORUČENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ
■ Bezpečnostní opatření 21
■ Čištění vašeho systému Micro-Component 21
■ Opatření při používání kompaktních disků 22
■ Opatření při používání audio kazet....22
■ Než se obrátíte na poprodejní servis....22
■ Technická data 23

Stiskněte

Podržte

Důležité
upozornění

Poznámka
Pohled na přední panel

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SAMSUNG REC/PAUSE TAPE SPEED REPEAT A-B VOLUME POWER SOUND TUNER BAND MP3-CD Tape DOWN — TUNING MODE — UP EQ/S.BASS 12 13 14 15 16 17- PŘEHRÁVÁNÍ PÁSKU
- STANDBY/ON
- MP3-CD/CD PLAY/PAUSE
- RECORD/PAUSE
- TUNER / PÁSEK 15. NASTAVENÍ HLASITOSTI
- AUX 16. EQ / SUPER BASS
- PŘESKOČENÍ NEBO VYHLEDÁVÁNÍ VZAD
- PŘÍPOJKA PRO SLUCHÁTKA
- STOP/TUNING MODE
-
PŘESKOČENÍ NEBO VYHLEDÁVÁNÍ VPŘED
-
PUSH OPEN (OTEVÍRÁNÍ/ZAVÍRÁNÍ CD)
-
RYCHLOST
-
OPAKOVÁNÍ A ⇔ B CD NEBO PÁSKU
-
POWER
-
PUSH EJECT (OTEVŘENÍ / ZAVŘENÍ DVÍŘEK KAZETY)

text_image
1 25 24 23 3 22 4 21 5 20 6 19 7 18 8 17 9 16 10 15 11 14 12 13 TUNER BAND AUX SLEEP POWER SOUND CD/MP3-CD VOLUME REPEAT TAPE TIMERLOCK PROGRAMSET EDS/BASE DISPLAY — RDS — PTY MUTE TIMER ON/OFF REP. A—B MO ST. TAPE SPEED- PROGRAM / SET
- STANDBY/ON
- TUNER / ROZSAH
- AUX
- SLEEP
- POWER SOUND
- CD PŘESKOČENÍ NEBO HLEDÁNÍ
- CD STOP
- CD REPEAT
- NASTAVENÍ HLASITOSTI
- PŘEVÍJENÍ PÁSKU
-
PŘEHRÁVÁNÍ PÁSKU
-
RYCHLÉ PŘEVÍJENÍ PÁSKU VPŘED
- LADĚNÍ NAHORU NEBO DOLŮ / VOLBA ALBA MP3-CD
- TUNING MODE / CD+10
- CD PLAY / PAUSE
- DISPLEJ (RDS)
- PTY (RDS)
- RYCHLOST PÁSKU
- OPAKOVÁNÍ A-B / FM MONO / STEREO
- ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ TIMERU
- MUTE
- EQ / SUPER BASS
- TIMER / HODINY
Pohled na zadní panel

text_image
1 2 ANTENNA FM (750) AM R AUX IN L 3 4 SPEAKERS (IMPEDANCE60)- Zásuvka antény FM
- Zásuvka antény AM
- Vstup pro externí zdroj
- Zásuvky reproduktorů
Kam instalovat váš systém Micro-Component
Pro plné využití výhod vašeho nového systému mini-compact postupujte prosím před jeho zapojením podle následujících pokynů k instalaci.
♦ Instalujte systém na rovnou, pevnou plochu.
♦ Nikdy tento přístroj nepokládejte na koberec.
♦ Nikdy tento přístroj neumístuje ven.
♦ Pro potřeby ventilace udržujte volný prostor asi 15 cm po stranách a vzadu.
♦ Zajistěte dostatečný prostor pro pohodlné otevíráni prostoru pro kompaktní disky.
♦ Pro zajištění dobrého stereozvuku umístěte reproduktory do vhodné vzdálenosti po obou stranách systému.
♦ Reproduktory namířte do místa poslechu.
♦ Pro dosažení optimálního výkonu zajistěte, aby oba reproduktory byly umístěné ve stejné výšce nad podlahou.

text_image
BA BermudaPřipojení vašeho systému k elektrické síti
Přívodní kabel je nutno připojit k řádné zásuvce.
Před připojením vašeho systému k elektrické siti musíte zkontrolovat napětí.
1 Přívodní kabel připojte do odpovídající zástrčky.
2 Pro zapnutí svého systému micro-component stiskněte tlačitko Standby/On.

text_image
SPEAKERS (IMPEDANCERG)Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte nebo vyměňte baterie v dálkovém ovladači, pokud:
♦ Jste zakoupili systém micro-component.
♦ Dálkový ovladač nepracuje správně.
Při výměně baterií použijte novou sadu baterií a nikdy nekombinujte alkalické a manganové baterie.
1 Položte palec na pozici, označenou ▼ na krytu prostoru pro baterie (na zadní straně dálkového ovladače) a kryt posuňte ve směru šipky.
2 Vložte dvě baterie AAA, LR03 nebo ekvivalentní a dodržte správnou polaritu:
◆ + na baterii proti + v prostoru pro baterie
◆ - na baterii proti - v prostoru pro baterie
3 Kryt nasad'te zpět jeho zasunutím do původní polohy, až zaklapne.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie, aby nedošlo ke korozi.

Připojení k externímu zdroji
Externí přípojku je možno použít pro využití kvality zvuku vašeho systému micro compact při poslechu z jiných zdrojů.
P říklady
◆ televize
♦ přehrávač videodisků
◆ Hi-Fi stereo kazetový rekordér
Pro připojení k externímu zdroji musí mít zdroj audio výstup. Dále potřebujete připojovací kabel RCA.
1 Nastavte systém na standby mod a odpojte ho a externí systém od elektrické sitě.
2 Audiokabel připojte k zadní straně systému micro-component.
Připojte ...
Ke konektoru s označením...
Bílý konektor ....L (levý)

Pro dosažení optimální kvality zvuku nezaměňujte pravý a levý kanál.
3 Systém připojte zpět k sít'ové zásuvce a stiskněte na něm tlačitko Standby/On (☐/l).
4 Stiskem tlačítka AUX zvolte externí zdroj.
Výsledek: zobrazí se AUX.
5 Zapněte externí zdroj.
6 Hlasitost a vyvážení nastavte podle potřeby:
♦ hlasitost ♦ equalizer
Příklad: můžete sledovat film a využívat výhod stereozvuku, za předpokladu, že původní zvukový záznam je stereo (jako byste byli v kině).

Připojení reproduktorů
Připojky reproduktorů jsou umístěné na zadní straně systému (červené a černé).
Na systému jsou čtyři přípojky:
♦ Dvě pro levý reproduktor (s označením L)
◆ Dvě pro pravý reproduktor (s označením R)
Pro dosažení správné kvality zvuku připojte:
♦ Červený vodič k přípojkám +
♦ Černý vodič k přípojkám -

text_image
(Pravý reproduktor) (Levý reproduktor) (⊕) (-) (⊕) (-) IMPEDANCE501Pokyny k instalaci reproduktorů
Instalace v blízkosti topných těles, pod zdrojem světla nebo ve vysoké vlhkosti může vést ke snížení kvality reproduktorů.
♦ Neinstalujte na stěnu nebo jiná zvýšená nebo nestabilní místa, aby nedošlo k úrazu padajícím reproduktorem.
♦ Reproduktory nestavte k TV nebo počítačovému monitoru. Reproduktor v blízkosti TV nebo počítačového monitoru může ovlivňovat kvalitu obrazu.
Připojení antény AM (MW)/LW
Anténu AM (pro dlouhé a střední vlny) je možno umístit:
♦ Na pevné ploše
◆ Na stěně (nejdríve musíte odstranit podstavec)
Zásuvky pro konektory antény AM jsou umístěné na zadní straně systému a jsou označené AM.

Pro odstranění interferencí zajistěte, aby kabely reproduktorů nebyly umístěny souběžně s kabely antény. Vždy je umístěte minimálně 5 cm od sebe.

Jak připojit KOAXIÁLNÍ anténu.
♦ Připojte anténu 75Ω k anténní připojce FM.
♦ Přiložený konektor FM antény připojte ke koaxiální zásuvce (75Ω) s označením FM na zadní straně systému.
♦ Postupujte podle pokynů na straně 14 a nalad'te radiovou stanici a zjistěte nejlepší polohu pro anténu.
♦ Pokud je příjem slabý, bude možná nutné instalovat venkovní anténu. K tomu připojte venkovní FM anténu na FM zásuvku na systému pomocí koaxiálního kabelu 75Ω (není přiložen).

text_image
(přiložený) 75Ω COAXIAL CABLE (není přiložený)Nastavení hodin
Váš systém je vybaven hodinami, které umožňují jeho automatické zapínání a vypínání.
Hodiny musíte nastavit:
♦ Po zakoupení systému micro-component
♦ Po výpadku napájení
♦ Po odpojení přístroje od sítě
Pro každý krok máte několík sekund pro nastavení požadovaných možností. Pokud tento čas překročite, musíte začit znoyu.
1 Zapněte systém stiskem tlačitka Standby/On (O/I).
2 Stiskněte dvakrát TIMER / CLOCK.
Výsledek: zobrazí se CLOCK.
3 Stiskněte PROGRAM / SET.
Výsledek: hodiny blikají.
4 Pro... Stiskněte...
Snížení hodin .....
√
Zvýšení hodin ....
5 Pri zobrazení správné hodiny stiskněte PROGRAM / SET. Výsledek: blikaji minuty.
6 Pro ... Stiskněte ...
Snížení minut ....V
Zvýšení minut ....
7 Pri zobrazení správného času stiskněte PROGRAM / SET. Výsledek: hodiny se zapnou a zobrazují se i při systému v modu standby.
Čas můžete zobrazit, i když používáte jinou funkci, jedním stiskem tlačítka TIMER / CLOCK.

text_image
1 2 MODE 1 BAN MILK PUMBER WIND POWER KIN 3,5,7 CD MIP3 CD
text_image
POWER (LKM) CD-MPS-01 VOLUME TAP E 4,6 4,6Přehrávání CD/MP3-CD
Tento prístroj byl navržen pro prěhrávání MP3-MP3-CD: Audio CD, CD Text, CD-R, CD-RW a MP3-CD.
Použivání CD s nepravidelným tvarem (tvar srdce, osmiúhelníkový tvar atd.) může přístroj poškodit.
1 Funkci CD zvolte stiskem tlačítka MP3-CD (▶/II).
2 Stiskněte tlačitko PUSH OPEN (). Výsledek: prostor pro disk se otevře.
3 Disk vložte do prostoru pro disk potiskem nahoru.
4 Prostor pro disk zavřete stiskem tlačitka PUSH OPEN () tak, až zaklapne.
5 Stiskněte tlačitko MP3-CD (▶II).
♦ Vašemu CD přehrávači bude chvíli trvat, než proskenuje všechny stopy, zaznamenané na konkrétním MP3-CD.
♦ Anglický název skladby se může zobrazit na displeji jen při přímém downloadu z PC nebo pokud zakoupené MP3-CD je řazeno podle titulů (složek).
(Jiné jazyky než angličtina se nezobrazují.)
♦ Anglický název stopy se nemusi zobrazit v závislosti na charakteristice MP3-CD.
6 Pro dočasné zastavení přehrávání stiskněte tlačítko MP3-CD. ➞ Pro pokračování v přehrávání disku stiskněte znovu MP3-CD (▶II).
7 Pokud chcete přehrávání ukončit, stiskněte tlačítko STOP (■).

text_image
SAMSUNG 2,4 O/I REC/PAUSE TAPE SPEED REPEAT A=8 VOLUME POWER SOUND TUNER BAND MP3-CD +- TAPE DOWN TUNING 1,5,6 7 EQ/S.BASSPřehrávání CD-R/RW
V případě originálního CD-R zaznamenaného ve formátu audio CD, CD-RW a editace uživatelem se přehrávání provádi v příslušném ukončeném stavu. (V závislosti na charakteristice CD nebo zaznamenaném statutu nemusí být přehrávání možně.)
♦ CD-RW má nižší odrazivost než CD, což může vést k prodlevě na začátku čteni.
Volba stopy
Stopu, kterou chcete poslouchat, můžete zvolit při zastaveném přehrávači kompaktních disků nebo při přehrávání disku.
Pro začátek přehrávání na začátku ... Stiskněte...
Následující stopy ....jednou
Současné stopy .... jednou
Predchozi stopy ...... dvakrát
Stopy podle svého výběru ...... potřebný počet stisků ▶▶ nebo ▶▶

text_image
ACX TWO/MP3 MO/ST SLEEP EOS/BASS TAPE SPEED POWER SOUND DISPLAY—HOS—PTY CD/MP3-CD VOLUME TUNING/ ALBUM REPEAT + - TUNING MODE +10Volba alba a stopy MP3-CD
Album nebo stopu na MP3-CD, kterou chcete poslouchat, můžete zvolit při zastavení nebo během přchrávání.
1 Album můžete zvolit stiskem tlačitka TUNING/ALBUM na dálkovém ovladači.
Výsledek: zobrazí se ALBUM
2 Pro listování alby stiskněte tlačítka ∨ nebo ∧.

3 Pro procházení stop stiskněte tlačitka 🐵, 🐵. Výsledek: zobrazí se TRACK a mění se číslo stopy.

text_image
CD/MP3-CD VOLUME TUNING ALBUM 1,2 REPEAT 1,2 MODE TAPECo je to MP3?
MP3 znamená MPEG1 Layer 3, celosvětový standard pro kompresní technologii audio signálu. Použivá technologii až 12 násobné digitální komprese originálních dat bez ztráty kvality zvuku.
Kompatibilita souborů
♦ Přístroj přehrává soubory vytvořené ve formátu MP3 (Mpcg1.Layer3) s příponou *.mp3.
♦ Soubory vytvořené ve formátu MP2 (Mpeg1.Layer3) s příponou *.mp2 je rovněž možno přehrávat.
Kolik souborů MP3 je možno zaznamenat na disk CD-R nebo CD-RW?
Maximální kapacita disku CD-R nebo CD-RW je 680 MB. Normálně má jeden soubor MP3 velikost 4 MB, proto je na jeden disk možno zaznamenat asi 170 souborů.
Pořadí přehrávání alb a stop
♦ Zobrazeni ve Windows Exploreru.
♦ Šipky označují přehrávací sekvence alb a stop.
♦ Stopy s příponou jpg, wav nebo doc nejsou audio soubory a proto se přeskakují.

flowchart
graph TD
A["Album 01"] --> B["Přeskočeno"]
A --> C["Album 02"]
A --> D["Album 03"]
A --> E["Skipped"]
B --> F["Kevin.jpg"]
B --> G["Life .dbc"]
C --> H["Summer.05.mp3"]
C --> I["Summer.06.mp3"]
D --> J["Michael.07.mp3"]
D --> K["Michael.08.mp3"]
E --> L["Kenny.01.wav"]
E --> M["Kenny.02.wav"]
H --> N["Album 04"]
H --> O["Album 05"]
I --> P["Album 06"]
I --> Q["Album 07"]
J --> R["Garden.mp3"]
J --> S["Garden.mp2"]
K --> T["Water.mp3"]
K --> U["Water.mp3"]
L --> V["Butterfly.mp3"]
V --> W["Piano14.mp3"]
V --> X["John15.mp3"]
Vyhledání specifických hudebních pasáží na CD
Při poslechu kompaktního disku můžete rychle vyhledávat specifické hudební pasáže ve stopě.
Pro prohledávání stopy... Stiskněte a podržte... Vpřed ..... minimálně 1 sekundu ►► Vzad ..... minimálně 1 sekundu ►◄
Před použitím této funkce se doporučuje snížit hlasitost.

text_image
POWER/SOUND DISPLAY - ICS - FIP CD/MP3-CD VOLUME TUNING ALBUMFunkce preskočení 10 stop najednou
Během přehrávání CD stiskněte krátce tlačitko +10. Začne se přehrávat stopa o deset stop za momentálně přehrávanou stopou. Příklad: pokud chcete zvolit stopu 43 během přehrávání stopy 15, stiskněte tříkrát tlačitko +10 a pak stiskněte tříkrát tlačitko
$$ 1 5 \rightarrow 2 0 \rightarrow 3 0 \rightarrow 4 0 \rightarrow 4 1 \rightarrow 4 2 \rightarrow 4 3 $$


(Tato funkce je dostupná jen pri přehrávání MP3-CD.)
Pokud po zastavení nebo vypnutí CD přehrávače znovu zvolíte přehrávání MP3-CD, tato funkce umožňuje přehrávání od začátku stopy, kterou jste poslouchali jako poslední.
Během přehrávání MP3-CD stiskněte tlačitko PROGRAM/SET. Je možno opakovaně zvolit LAST ON a LAST OFF.

text_image
TUNER GAND AUX SLEEP POWER SOUND TIMER.CLOCK PROGRAM.SET EQ/S.BASS DISPLAY — RDS — PTY TIMER ON/CFF REP. A—B ST TAPE SPEED CD/MP3-CDOpakování jedné nebo všech stop na kompaktním disku
Můžete libovolně opakovat:
♦ Konkrétní stopu na kompaktním disku.
♦ Všechny stopy na zvoleném kompaktním disku.
1 Pro opakování... Stiskněte jednou nebo vícekrát Repeat na
Momentální stopy.....se zobrazí REPEAT 1 Všech skladeb.....se zobrazí REPEAT ALL
2 Když chcete ukončit funkci Repeat, stiskněte tlačítko STOP (■).
Výsledek: REPEAT zmizi z displeje a funkce je zrušena.

text_image
CD/MP3-CD TUNING ALBUM TUNG MODE +10 2 TIME + - 1 REPEATFunkce REPEAT A-B
(Tato funkce není k dispozici při přehrávání MP3-CD.)
Když zvolite CD(TAPE) REPEAT A ↔ B, poslouchané hudební pasáže se opakují třikrát.
1 Stiskněte tlačítko MP3-CD (▶II) nebo tlačítko TAPE.
Výsledek: CD (kazetový) přehrávač začne přehrávat.
2 Stiskněte tlačítko REPEAT A → B.
Výsledek: objeví se indikace: START
Objeví se blikající: A ↔
♦ Čas A se uloží do paměti.
3 Stiskněte tlačítko REPEAT A ↔ B.
Výsledek: objeví se indikace: END
♦ Čas B se uloži do paměti.
♦ Vámi zvolená pasáž se opakuje 3 krát.
4 Pro ukončení funkce Repeat playback stiskněte REPEAT A ↔ B.

text_image
REC/PAUSE 2,3,4 REPEAT A-B AUX TUNER BAND MP3-CD +1 TAPE VOLUME POWER SOUND + 1 1 DOWN RIG MODEProgramování pořadí přehrávání
(Tato funkce je dostupná jen při přehrávání CD.
Můžete určit:
♦ Pořadí stop, které chcete poslouchat.
♦ Stopy, které poslouchat nechcete.
Tuto funkci je možno kombinovat s funkcí CD repeat.
u až... Podle potřeby přehrávač zastavte stiskem STOP (■).
2 Stiskněte PROGRAM / SET.
Výsledek: na displeji se objeví PRO! --
3 Stiskem tlačitek SKIP zvolte požadovanou stopu:
♦ pro listování stopami vpřed
♦ pro listování stopami vzad
4 Stiskněte PROGRAM / SET.
Výsledek: na displeji se zobrazí. Pro volbu dalších stop opakujte kroky 3 a 4.
5 Pro volbu dalších stop opakujte kroky 3 a 4.
Můžete naprogramovat až 24 stop.
6 Po ukončení výběru stop stiskněte tlačitko MP3-CD (▶/II) pro zahájení poslechu výběru v naprogramovaném pořadí.
7 Pro zrušení výbčru stiskněte během přchrávání disku dvakrát tlačitko STOP (■).

text_image
TUNER BAND AUX SLEEP POWER SOUND TIMER/CLOCK PROGRAMSET 2,4 DISPLAY — RDS — PTY CD/MP3-CD 1,7 REPEAT TUNING ALBUM Tuning MODE +10 MUTEKontrola a změna naprogramovaných stop
Svůj výběr stop můžete kdykoli kontrolovat a měnit.

Musíte zvolit minimálně jednu stopu.
1 Pokud jste začali poslouchat výběr, stiskněte jednou STOP (■).
2 Stiskněte PROGRAM / SET.
3 > Při každém stisku Program/Set se zobrazí další výběr. Stiskněte jednou nebo vícekrát PROGRAM / SET, dokud se nezobrazí stopa, která se má změnit.

4 Stiskem lebo zte novou stopu.
5 Stiskněte PROGRAM / SET.
6 Stiskem MP3-CD (▶II) začněte poslouchat výběr. Výsledek: začne se přehrávat první zvolená stopa.
Můžete změnit jednu nebo více stop ze svého původního výběru.

text_image
TUNER BAND ALIX SLEEP POWER SOUND TIMER/CLOCK 2.3.5 ED/S.BASS DISPLAY — ROS — PTY TIMER ON OFF REP. A=→B MOIST TAPE SPEED 4 1 D/MP3-CD VOLUME 6 MV MUTEVyhledávání a ukládání rozhlasových stanic
Můžete uložit až:
1 Systém zapněte stiskem Standby/On (O/I)
2 Stiskem TUNER/BAND na predním panelu zvolte funkci TUNER.
3 Opětovným stiskem TUNER/BAND zvolte požadovanou frekvenci.
Výsledek: zobrazí se odpovídající indikace:
◆ FM frekvenční modulace
♦ AM(MW) střední vlny
◆ LW dlouhé vlny
4 Pro vyhledání stanice... Stiskněte Tuning Mode...
Ruční ....jednou nebo vícekrát, až se zobrazí MANUAL. Automatické ....jednou nebo vícekrát, až se zobrazí AUTO.
5 Stanici, kterou chcete uložit zvolte stiskem tlačítek 🐎, 🐎 na předním panelu pro odpovídající snížení nebo zvýšení frekyence.
♦ Pro rychlejší procházení frekvencemi při manuálním vyhledávání podržte stisknuté tlačítko 🚗, 🚗 na předním panelu.
♦ Postup automatického hledání se může zastavit na frekvenci, která neodpovidá rozhlasové stanici.
Pokud k tomu dojde, použijte ruční vyhledávací mod.
6 Nastavte hlasitost:
♦ Otáčením kolečka VOL.+,- na předním panelu nebo
◆ stiskem tlačitka VOLUME +,- na dálkovém ovladači.
7 Stiskem MO/ST na dálkovém ovladači zvolte mod FM stereo nebo mono.

text_image
1 HAUSE TAPE SPEED REPEAT A→B VOLUME POWER SOUND TUNI RAND MP3-CD TAPE 2,3 DOWN — TUNING MODE — UP EQ/S.BASS 5 4 5
text_image
TUNER BAND AUX SLEEP TIME/DCLK PROGRAM SET EO:$ BASS TIME/DN/FF 7 A=8 MOIST TAPE SPEEDVyhledávání a ukládání rozhlasových stanic (pokračování).
8 Pokud nalezenou rozhlasovou stanici nechcete ukládat, vraťte se ke kroku 4 a vyhledejte jinou stanici. Jinak:
a Stiskněte PROGRAM/SET
Výsledek: na několik sekund se zobrazí číslo programu.
b Stiskem tlačitek TUNING ∨ a ∧ priřad'te programu číslo od 1 do 15.
c Stiskem PROGRAM/SET rozhlasovou stanici uložte.
Výsledek: číslo programu již není zobrazeno na displeji a stanice je uložena.
9 Pro uložení dalších požadovaných radiových frekvencí opakujte kroky 3 až 6.
Funkce PROGRAM se dá použit pro priřazení nové stanice existujícími číslu programu.
Volba uložené stanice
Uloženou rozhlasovou stanici můžete poslouchat následujícím způsobem:
1 Systém zapněte stiskem tlačítka Standby/On (∅/h).
2 Stiskem tlačitka TUNER/BAND na predním panelu zvolte funkci TUNER.
3 Stiskem tlačitka TUNER/BAND zvolte požadované frekvenční pásmo.
4 Následujícim způsobem zvolte rozhlasovou stanici.
Pro poslech... Stiskněte...
Uložené stanice.... a tiskněte tlačitko TUNING MODE, dokud se nezobrazi "PRESET". b √ a proTUNING požadované stanice.
Pro ukončení funkce pro výběr uložené stanice stiskněte znovu tlačitko TUNING MODE.

text_image
TUNER BAND AUX SLEEP POWER SOUND TNER CLOCK 8 PROG ED/S BASS DISPLAY — ROS — PTY TIMER ON OFF REP, A←B MOI ST TAPE SPEED CD/MP3-CD VOLUME REPEAT + - TUNING MODE +10 TAPE
text_image
MUTE 1 TUNER BAND 2,3 TIMER/CLOCK PROGRAM SET REP. A—B MO/ST SLEEP EQ'S BASS TAPE SPEED POWER SOUND DISPLAY — RDS — PTY CD/MP3-CD VOLUME REPEAT + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + -Zlepšení příjmu rádia
Kvalitu příjmu rádia můžete zlepšit:
♦ Natočením antény FM nebo AM(MW)
♦ Vyzkoušením polohy antén FM a AM(MW) před jejich trvalým upevněním.
Pokud príjem konkrétní rozhlasové stanice FM je slabý, prepněte stiskem tlačítka MO/ST ze stereo modu na mono. Kvalita zvuku se zlepší.

text_image
TUNER BAND AUX SLEEP TIMER CLOCK PROGRAM SET EO/S BASS TIMER ON/OFF REP. A-/B MO/ST TAPE SPLK MUTEVysílání RDS
Tento přístroj je vybaven funkci RDS (Radio Data System), která umožňuje přijímat ze stanice FM RDS spolu s normálním radiovým signálem různé informace, jako je vysílací stanice, radio text, čas a 30 typů programů (News, Rock, Classic atd.).
1 Stiskněte tlačitko Standby/On (∅/h).
2 Příjem FM rádia.
♦ Viz postup příjmu rádia na straně 14 \~ 15.
◆ Na displeji se zobrazuje FM a frekvence.
♦ Pokud přijímaná stanice prénáší RDS informaci, objeví se automaticky na displeji 'RDS'.
3 Pro volbu požadovaného RDS modu stiskněte tlačítko RDS DISPLAY.
♦ Při každém stisku tlačitka se RDS mod změní následujícím způsobem.

Funkce RDS je dostupná jen ve vysilání FM.
Popis funkce RDS
- PTY (typ programu): zobrazí se typ momentálně vysílaného programu.
- PS NAME (název programové služby): označuje název rozhlasové stanice, tvořený 7 znaky.
- RT (radio text): dekóduje text, vysílaný stanici (pokud existuje), tvořený maximálné 64 znaky.
- CT (hodinový čas): dekóduje momentální čas z FM frekvence.
Některé stanice nemusejí prénášet PTY, RT nebo CT informaci, proto se tato informace nezobrazuje ve všech prípadech.
- TA (dopravní hlášení): pokud bliká tento symbol, probíhá dopravní hlášení.

text_image
SAMSUNG REC/PAUSE 1 TAPE SPEED REPEAT A→B VOLUME POWER SOUND TUNER BAND MP3-CD IN-3I TAPE - DOWN—TUNING MODE — UPFunkce RDS DISPLAY
MOD "PS NAME"
Zobrazuje jméno rozhlasové stanice.
Pro volbu PS NAME stiskněte tlačitko RDS DISPLAY.
◆ Na displeji se zobrazí "PS NAME".
♦ Pokud se přijímá informace PS, objeví se na displeji název PS (BBC, AFO, NDR atd.).
♦ Pokud se PS informace nepřijímá, zobrazí se původní frekvence FM.
I když není stisknuto tlačitko RDS DISPLAY, příjem informace PS zaručuje zobrazení názvu PS.

Zobrazuje znaky, prénášené z rozhlasové stanice.
Stiskem tlačitka RDS DISPLAY zvolte RT MODE.
♦ Na displeji se zobrazi "RT".
♦ Pokud se přijímá informace RT, přijatá informace se zobrazí na displeji.
♦ Pokud se RT informace nepřijímá, zobrazi se na displeji "NO RT".

Nastavuje čas hodin RDS.
Pro nastavení CT času, nastavte tlačitko RDS DISPLAY na CT MODE.
♦ Dekódování informace CT trvá až 2 minuty, proto se hodiny nezobrazí okamžitě.
♦ Pokud není přijímána žádná informace CT, zobrazí se "NO CT".

♦ PTY informace je tvořena identifikačním symbolem, který pomáhá FM rádiu rozlišit typ programu každé FM stanice.
◆ Na displeji se po stisku tlačitka PTY zobrazuje 30 PTY modů.
| Displej | Typ programu |
| NEWS | - Zprávy včetně komentářů a zpráv |
| AFFAIRS | - Závažné události, včetně incidentů, dokumentaristika, diskuse a analýza. |
| INFO | - Informace včetně hmotností a měr, obratů a předpovědí, zákaznických informací, lékařských informací atd. |
| SPORT | - Sport |
| EDUCATE | - Vzdělávání |
| DRAMA | - Dramatické rozhlasové seriály atd. |
| CULTURE | - Národní nebo lokální kultura včetně náboženské problematiky, sociálních věd, jazyk, divadlo atd. |
| SCIENCE | - Přirodní vědy a technika |
| VARIED | - Ostatní komentáře, zábavné programy (kvízy, hry), interview, komedie a satirické hry atd. |
| POP M | - Pop Music |
| ROCK M | - Rocková hudba |
| M.O.R.M | - M.O.R komfortní hudba, příležitostně vokální pořady nebo skladby |
| LIGHT M | - Lehká klasická hudba - klasická hudba, instrumentální a sborová hudba |
| CLASSIC | - Těžká klasická hudba - orchestrální hudba, symfonie, komorní hudba a opera |
| OTHER M | - Ostatní hudba - jazz, R&B country hudba |
| WEATHER | - Počasí |
| FINANCE | - Finance |
| CHILDRE | - Dětské programy |
| SOCIAL | - Sociální věci |
| RELIGIO | - Náboženství |
| PHONE IN | - Telefonické pořady |
| TRAVEL | - Cestování |
| LEISURE | - Volný čas |
| JAZZ | - Jazzová hudba |
| COUNTRY | - Country hudba |
| NATION | - Národní hudba |
| OLDIES | - Oldies hudba |
| FOLK M | - Folková hudba |
| DOCUMEN | - Dokumentaristika |
| TEST | - Alarm Test |
Funkce PTY-SEARCH
Hledá stejné PTY, jako je typ programu rozhlasové stanice.
1 Příjem FM rádia.
♦ Viz metoda FM přijmu na straně 14 \~ 15.
◆ Na displeji se objeví FM a frekvence.
♦ Pokud přijímaná stanice přenáší RDS informaci, rozsvítí se "RDS".
2 Stiskněte tlačitko PTY.
◆ Na displeji se objeví PTY MODE(NEWS, AFFAIRS atd.).
♦ Stiskem tlačítka TUNING nebo volte požadovaný PTY MODE.
♦ Pokud stanice nepřenáši PTY informaci, objeví se na displeji 'NO PTY'.
♦ Pokud je zvolený PTY MODE (na displeji je PTY MODE), stiskněte tlačitko PTY znovu pro konverzi do PTY-SEARCH MODE a sekvenčního automatického vyhledávání stanic.
♦ Pokud je nalezena rozhlasová stanice, vysílající PTY MODE, pak se zvolí vyhledávání stanice a skladeb.
Pokud PTY MODE souhlasici s PTY MODEM zvoleným při automatickém vyhledávání není nalezen, přístroj se vrátí na první frekvenci na začátku PTY SEARCH a auto-search a PTY SEARCH se přeruší.

text_image
NEUFAUSE A=3 AUX TUNER BAND MP3-CDI ▶▶▶ TAPE VOLUME POWER SOUND + DOWN — TUNING MODE — UP EQM.BASS 2 2
text_image
POWER SOUND DISPLAY — ROS — PTY CD 2Poslech kazety
1 Zapněte systém stiskem tlačítka Standby/On (O/I).
2 Stiskem tlačitka TAPE na predním panelu zvolte funkei TAPE.
3 Prostor pro kazetu otevřete stiskem rohu krytu s označením PUSH EJECT tak, až uslyšite evaknutí a pak ho uvolněte.
4 Vložte nahranou kazetu s otvorem pásku směrem dolů.
5 Kryt zavřete jeho zatlačením zpět tak, až zaklapne.
6 Stiskněte tlačítko TAPE (▶).
Výsledek: kazeta se začne přehrávat.
7 Stiskem TAPE SPEED nastavte rychlost přehrávání pásku. Pří každém stisku tlačitka se mod změní následujícím způsobem.

8 Při zastavené kazetě zvolte podle požadavku jednu z následujících funkcí.

Přehrávač kazet se automaticky zastaví při dosažení začátku nebo konce kazety.
9 Pro zastavení přehrávání nebo hledání stiskněte tlačitko STOP (■).

text_image
REC/ 1 7 REFI A~ AUX TUNER RAND MP3-CD +18 TAPE VOLUME POWER SOUND + DOWN — TUNING MODE — UP 2,6 EQ/S.BASS 8 9 8 3,5Záznam z kompaktního disku
Přímý záznam
Přímý záznamový mod vám umožňuje start záznamu kterékoli stopy kompaktního disku.
♦ Hlasitost nemusíte nastavovat, neboť to na záznam nemá žádný vliv.
1 Systém zapněte stiskem tlačítka Standby/On (O/I)
2 Do přehrávače vložte prázdnou kazetu.
3 Vložte kompaktní disk.
4 Stiskněte tlačítko MP3-CD (▶/II).
Pro volbu požadované skladby použijte výběrová tlačítka CD (◀◀◀◀)
5 Stiskněte tlačítko REC/PAUSE.
Výsledek: začne záznam.
6 Pro prerušení záznamu stiskněte tlačitko STOP (■).

text_image
SAMSUNG REC/PAUSE 1 5 TAPE SPEED REPEAT A→B VOLUME POWER SOUND 4 TUNER BAND MP3-CD TAPE DOWN — TUNING MODE — UP EQ/S.BASS 4 6Záznam programu z rádia
Můžete zaznamenat zvolený program rádia.
♦ Hlasitost nemusíte nastavovat, neboť to nemá na záznam žádný vliv.
1 Systém zapněte stiskem tlačitka Standby/On (O/l).
2 Do kazetového přehrávače vložte prázdnou kazetu.
3 Stiskem tlačitka TUNER/BAND zvolte funkci TUNER.
4 Stiskem tlačítek nebo na předním panelu nebo tlačítek // na dálkovém ovladači zvolte rozhlasovou stanici, ze které chcete pořídit záznam.
5 Stiskněte REC/PAUSE.
Výslédek: na displeji se zobrazi REC a začne záznam.
6 Pro končení záznamu stiskněte tlačítko STOP (■).

text_image
SAMSUNG REC/PAUSE TAPE SPEED REPEAT A-B 5 VOLUME POWER SOUND 3 TUNER BAND P3-CD TAPE + DOWN—TUNING MODE—UP 4 EQ'S BASS 6Funkce Timeru
Timer vám umožňuje zapínat nebo vypínat systém v určitém čase. Příklad: chcete, aby vás ráno probudila hudba.
Pokud nechecte, aby se systém nadále zapínal nebo vypínal automaticky, musíte zrušit timer.

♦ Před nastavením timeru zkontrolujte, zda je správně nastavený čas.
♦ Pro každý krok máte několik sekund pro nastavení požadovaných možností. Pokud tento čas překročite, musíte začít znovu.
1 Systém zapněte stiskem tlačítka Standby/On (O/I).
2 Postupným stiskem TIMER/CLOCK zobrazte ⏻ TIMER.
3 Stiskněte PROGRAM/SET.
Výsledek: na několik sekund se zobrazi ON TIME a právě nastavený čas zapnutí; nyní můžete nastavit čas zapnutí timeru.
4 Nastavení času zapnutí timeru.
a Stiskem ∨ a Āastavte hodinu.
b Stiskněte PROGRAM/SET.
Výsledek: blikají minuty.
c Stiskem ∨ a nastavte minuty.
d Stiskněte PROGRAM/SET.
Výsledek: na několik sekund se zobrazí OFF TIME a momentálně nastavený čas vypnutí; nyní můžete nastavit čas vypnutí timeru.
5 Nastavení času vypnutí timeru
a Stiskem ∨ a nastavte hodinu.
b Stiskněte PROGRAM/SET.
Výsledek: blikají minuty.
c Stiskem ∨ a nastavte minuty.
d Stiskněte PROGRAM/SET.
Výsledek: zobrazí se VOL 10, kde 10 odpovídá momentálně nastavené hlasitosti.
6 Stiskem tlačítek ∨ a ∧ nastavte hlasitost a stiskněte tlačítko PROGRAM/SET.
Výsledek: zobrazi se zdroj, který se má zvolit.
7 Stiskem tlačítek ∨ a ∧ zvolte zdroj, ze kterého se má přehrávat při zapnutí systému.
Pokud zvolíte... Musíte také...
TAPE (kazeta).....- vložit do přehrávače nahranou kazetu TUNER (rádio).....- zvolit frekvenční rozsah FM nebo AM (MW/LW) stiskem tlačítek

Stisknout PROGRAM/SET.
Stiskem a Zvolittlačitek
p ředvolenou stanici.
CD (kompaktní
disk)......vložit kompaktní disk
8 Timer potvrđte stiskem PROGRAM/SET.
9 Stiskem Standby/On přepněte systém do modu standby.
Výsledek: vpravo nahoře od času se zobrazí Ⓕ, označující nastavení timeru. Systém se bude automaticky zapínat a vypínat v nastavených časech.
Pokud jsou časy zapnutí a vypnutí timeru identické, zobrazi se ERROR.
V krocích 4, 5, 6, 7 můžete namísto tlačítek √/ ∧ na dálkovém ovladači použít tlačítka ◀/▶na předním panelu.

text_image
MUTE 1,9 TURER/CLK 2 TIMER ON/OFF BAND AUX PROGRAMSET REP. A→B MOIST SLR 3,4,5,6,7,8 TASS TAPE SPEED POWER SOUND DISPLAY — RDS — FTV CD/MP3-CD VOLUME TUNING/ COM 4,5,6,7 REPEAT TUNING/ MODE 4,5,6,7 TAPEZrušení timeru
Po nastavení timeru se timer zapne automaticky, což je indikováno ikonou timeru na displeji. Pokud timer nechcete nadále používat, musíte ho zrušit.
Timer můžete vypnout kdykoli (se zapnutým systémem nebo v modu standby).
Pro... Stiskněte TIMER ON/OFF...
Zrušení timeru.....Jednou.
Výsledek: ⏻ na displeji zmizí.
Zapnutí timeru.....Dvakrát.
Výsledek: ⏻ se zobrazi znovu.

text_image
TUNER BAND AUX SLEEP POWER SOUND TIMER CLOCK PROGRAMSET ED'S BASS TIMER ON OFF REP. A...V.B. MOIST TAPE SPEED DISPLAY — RDS — PTY MUTEFunkce Power Sound
Tento přístroj je vybaven funkcí POWER SOUND, která zesiluje basy na dvojnásobek pro dosažení silného efektu surround sound.
1 Stiskněte tlačitko POWER SOUND na předním panelu.
Výsledek:
◆ na několik sekund se zobrazí P.SOUND.
◆ zvuk je silnější a zvučnější.
2 Pro zrušení této funkce stiskněte znovu tlačitko POWER SOUND.
Výsledek:
◆ na několik sekund se zobrazi OFF.

text_image
SAMSUNG REC/PULSE TAPE SPEED REPEAT A-B VOLUME POWER SOUND AUX TUNER RAID MP3-CD 101 TAPE DOWN — TUNING MODE — UPFunkce EQ/S.BASS (Super Bass)
Váš systém Micro Component má funkci zesílení basů a je vybaven předem nastaveným equalizerem, který vám umožňuje zvolit optimální vyvážení mezi frekvencemi výšek a basů v závislosti na typu hudby, kterou posloucháte. Tato funkce se nazývá EQ/S.BASS.
Tato funkce zvyšuje sílu a realističnost zvuku.
Postupným stiskem tlačitka EQ/S.BASS na předním panelu nebo EQ/S.BASS na dálkovém ovladači zvolte požadovanou možnost.
Pro získání... Zvolte...
Normálního vyvážení (lineárního).....PASS
Vyvážení pro pop music....POP
Vyvážení pro rock....ROCK
Vyvážení pro klasickou hudbu.....CLASSIC
Vyvážení pro s-bass hudbu....S-BASS

text_image
AUX TUNER BAND MP3-CD IN=0 TAPE DOWN — TUNING MODE — UP IN=0 IN=0 EQ/S.BASS
Systém můžete nastavit na automatické vypnutí. Příklad: chcete usínat při hudbě.
1 Stiskněte SLEEP na dálkovém ovladači. Výsledek: zobrazí se následující indikace:

2 Jedním nebo více stisky tlačítka SLEEP zvolte dobu, po které se systém má vypnout:

Kdykoli můžete:
♦ Zkontrolovat zbývající čas stiskem tlačitka SLEEP.
♦ Změnit zbývající čas opakováním kroků 1 a 2.
3 Pro zrušení funkce sleep timeru stiskněte jednou nebo vícekrát tlačitko SLEEP, dokud se na displeji neobjeví OFF a nezmizi slovo SLEEP.

text_image
SLEEP EO/S BASS MOST TAPE SPEED POWER 1,2,3 PLAY — RDS — PTYFunkce MUTE
Zvuk můžete dočasně vypnout.
Příklad: při telefonování.
1 Stiskněte MUTE.
2 Pro opětovné zapnutí zvuku (se stejnou hlasitostí jako před vypnutím) stiskněte znovu tlačítko MUTE nebo otočte kolečkem HLASITOSTI.

text_image
TUNER TIMER/BOX MUTE TIMER/BOXPřipojení sluchátek
Ke svému systému micro component můžete připojit sluchátka pro poslech hudby nebo rádia, aniž byste rušili ostatní osoby v místnosti. Sluchátka musejí být opatřena konektorem 3,5 mm nebo odpovídajícím adaptérem.
Sluchátka připojte k zásuvce sluchátek na zadním panelu (nebo v pravém horním rohu).
Výsledek: pro výstup zvuku se nepoužívají reproduktory.
Dlouhodobé používání sluchátek při vysoké hlasitosti může poškodit váš sluch.

text_image
DOWN — TUNING MODE — UP EQ/S.BASSBezpečnostní opatření
Následující obrázky ukazují opatření, která musíte provést při používání nebo přemist'ování svého systému micro component.

Okolní provozní podmínky:
Okolní teplota 5°C -35°C
Vlhkost 10-75%

Přístroj nevystavujte prímému slunečnímu záření nebo jiným tepelným zdrojům.
Může to vést k přehřáti a nesprávné funkci přístroje.

Na prístroj nestavte květiny v květináčích nebo vázách.
Vlhkost pronikajici do pristroje může vést k nebezpečnému úrazu elektrickým proudem a poškození pristroje. V takových prípadech okamžitě odpojte zástrčku ze síťové zásuvky.

Při bouřec odpojte zástrčku ze sítové zásuvky. Špičky sítového napětí při úderu blesku mohou přístroj poškodit.

Pokud delší dobu nepoužíváte dálkový ovladač, vyjměte z něj baterie.
Vyteklé baterie mohou vést k vážnému poškození dálkového ovladače.

P ři poslechu se sluchátky nepoužívejte príliš vysokou hlasitost.
Dlouhodobé používání sluchátek při vysoké hlasitosti může vést k poškození vašeho sluchu.

Na sít'ový kabel nestavte těžké předměty. Poškození sít'ového kabelu může vést k poškození přístroje (nebezpečí požáru) a k úrazu elektrickým proudem.

Nesnímejte žádné kryty přístroje. Uvnitř přístroje jsou díly pod napětím, které může vést k úrazu elektrickým proudem.
Čištění vašeho systému Micro-Component
Pro získání co nejlepších výsledků z vašeho systému microcomponent musíte pravidelně čistit následující díly:
♦ Vnější kryt
♦ Přehrávač kompaktních disků
♦ Přehrávače kazet (hlavy, kladky a hnací hřidele)
Vždy odpojte systém od elektrické zásuvky:
♦ před jeho čištěním
♦ pokud ho delší dobu nebudete používat
Vnější kryt
Vnější kryt čistěte pravidelně pomocí měkké utěrky a mírného čistícího prostředku. Nepoužívejte škrábající prášky, kapaliny nebo aerosolové čistící prostředky. Nikdy nenechte žádné kapaliny natéct do systému.
Přehrávač kompaktních disků
1 Před přchráváním kompaktního disku disk vyčistěte speciálním čisticím prostředkem na CD. Nepoužívejte čistící prostředky na LP desky. Disk pečlivě otřete od středu ke krajům.
2 Přehrávač pravidelně čistěte speciálním čisticím diskem (k dostání u vašeho mistního prodejce).
Kazetový přehrávač
1 Pro otevření kazetového přehrávače stiskněte tlačitko PUSH EJECT (▲).
2 Pomoci bavlněného tampónu a speciálního čistícího prostředku pro kazety vyčistěte:
◆ hlavy (1)
♦ kladky (2)
◆ hnací hřídele (3)

♦ Pokud nebudete delší dobu používat dálkový ovladač, vyjměte z něj baterie, aby nedošlo ke korozi.
♦ Ačkoli váš systém je velmi odolný, neměl by se používat v nadměrně prašném prostředí a neměl by být vystaven rázům nebo extrémním teplotám (v blízkosti topných těles nebo na přímém slunečním světle atd.)
♦ Pokud z přístroje při používání vychází nepříjemný zápach, odpojte ho od elektrické sítě a obrat’te se na poprodejní servis.
Opatření při používání kompaktních disků
♦ Se svými kompaktními disky zacházejte opatrně. Vždy je berte za hrany, abyste nezanechali otisky prstů na lesklé ploše.
♦ Po ukončení přehrávání kompaktní disk vždy uložte zpět do jeho obalu.
◆ Na disky nelepte samolepky a nepopisujte je.
♦ Čistěte je speciální utěrkou.
♦ Kompaktní disky ukládejte na čistém místě, bez přístupu přímého slunečního záření, na kterém nejsou vystaveny vysokým teplotám.
♦ Vždy používejte kompaktní disky s označením

Opatření při používání audio kazet
♦ Zkontrolujte, zda pásek v kazetě je dostatečně napnutý.
♦ Pro zabránění vymazání kazety, kterou chcete uchovat odstraňte bezpečnostní výstupek v horním rohu kazety. Pro záznam na kazetu s ulomeným bezpečnostním výstupkem jednoduše zakryjte otvor lepící páskou.
◆ Po ukončení přehrávání kazetu vždy uložte zpět do jejího obalu.
♦ Kazety ukládejte na čistém místě, bez přístupu prímého slunečního záření, na kterém nejsou vystaveny vysokým teplotám.
♦ Nepoužívejte 120 minutové kazety, které nadměrně namáhají mechanismus pásku.

Než se obrátíte na poprodejní servis
Vždy věnujte trochu času na scznámení se s novým přístrojem. Pokud máte některé z následujících problémů, zkuste uvedená řešení. Mohou vám ušetřit čas a námahu se zbytečným voláním servisu.
| Problém Kontrola / vysvětlení | ||
| Systém nefunguje | - Sítový kabel není správné připojený do sítové zásuvky nebo sítová zásuvka není zapnutá.- Baterie v dálkovém ovladači je nutno vyměnit nebo nejsou vložené se správnou polaritou.- Nebylo stisknuto tlačitko STANDBY/ON. | |
| VŠEOBECCNĚ | Není slyšet zvuk | - Hlasitost je zcela snížená.- Nebyla zvolena správná funkce (TUNER, MP3-CD, TAPE, AUX).- Máte připojená sluchátka.- Byly odpojeny kabely reproduktorů.- Bylo stisknuto tlačitko MUTE. |
| Timer nefunguje. | - Timer byl vypnut stiskem tlačitka TIMER ON/OFF. | |
| Pokud přístroj nefunguje navzdory provedení předchozího postupu. | - Při vypnutém přístroji (standby) stiskněte na 5 sekund tlačitko POWER SOUND, pak se přístroj vráti do původního stavu (RESET). | |
| CDM3IC | Přehrávač kompaktních disků nezačne přehrávat. | - Nebyla zvolena funkce CD.- Disk byl vložen potiskem dolů nebo je znečištený nebo poškrábaný.- Laserový senzor je znečištený nebo zaprášený.- Systém nebyl instalovaný na vodorovné ploše.- V přehrávači je zkondenzovaná voda; nechte systém v teplé, dobře větrané místnosti minimálně jednu hodinu. |
| Není možno přehrávat MP-3 CD. | - Pomocí PC zkontrolujte, zda připona souborů je *.mp3. | |
| KAZETY | Pásek se nezačne přehrávat. | - Nebyla zvolena funkce TAPE.- Kazeta nebyla správné vložena.- Přehrávač kazet nebyl zavřen.- Pásek je volný nebo přetržený. |
| Hlasitost klesá Kazeta není správně vymazaná. Zvuk nadměrně kolísá. | - Audio hlavy jsou znečištěné.- Kladky nebo hnací hřídele jsou znečištěné.- Pásek je opotřebovaný. | |
| RADI | Příjem je slabý nebo není možno přijímat vůbec žádné rozhlasové stanice. | - Nebyla zvolena funkce TUNER.- Radiová frekvence nebyla správně zvolena.- Anténa byla odpojena nebo není nastavena správným směrem. Otáčejte s ní, až naleznete nejlepší nastavení.- Jste v budově, která blokuje radiové vlny; musíte použít venkovní anténu. |
Pokud se problém nedá vyřešit podle výše uvedených pokynů.
poznamenejte si:
◆ Model a sériové číslo, normálně vytistěné na zadní straně systému.
♦ Záruční podrobnosti.
♦ Jasný popis problému.
Pak se spojte se svým místním prodejcem nebo poprodejním servisem SAMSUNG.
Technická data
SAMSUNG neustále usiluje o zlepšování svých výrobků. Jak konstrukční data, tak i pokyny pro uživatele proto podléhají změnám bez upozornění.
RÁDIO
| LW | |
| Využitelná citlivost | 60 dB |
| AM (MW) | |
| Odstup signálu od šumu | 40 dB |
| Využitelná citlivost | 56 dB |
| Celkové harmonické zkreslení | 2% |
| FM | |
| Odstup signálu od šumu | 54 dB |
| Využitelná citlivost | 16 dB |
| Celkové harmonické zkreslení | 0,5 % |
PŘEHRÁVAČ KOMPAKTNÍCH DISKŮ
| Frekvenční rozsah | 20 Hz - 20 KHz ( ± 1 dB) |
| Odstup signálu od šumu | 80 dB (při 1 KHz) s filtrem |
| Zkreslení | 0,1 % (při 1 KHz) |
| Oddělení signálů | 75 dB |
| Rozměry disků | Průměr: 120 nebo 80 mm. Tlouštka: 1,2 mm. |
KAZETOVÝ PŘEHRÁVAČ
| Frekvenční rozsah | 125 Hz ~ 8 KHz |
| Odstup signálu od šumu | 40 dB |
| Oddělení kanálů | 30 dB |
| Mazací účinnost | 50 dB |
ZESILOVAČ
| Výstupní výkon (6 Ω) | 2 x 10 wattů RMS (cclkové harmonické zkreslení: 10 %) |
| Oddělení kanálů | 40 dB |
| Odstup signálu od šumu | 70 dB |
VŠEOBECNĚ
| Rozměry | šířka 145 x výška 226 x hloubka 282 mm |
TENTO PŘÍSTROJ VYROBIL:
SAMSUNG
ELECTRONICS