FFTSrg 7541 - Lednice LIEBHERR - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma FFTSrg 7541 LIEBHERR ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně FFTSrg 7541 LIEBHERR
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Lednice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod FFTSrg 7541 - LIEBHERR a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. FFTSrg 7541 značky LIEBHERR.
NÁVOD K OBSLUZE FFTSrg 7541 LIEBHERR
1 Celkový pohled na přístroj.... 2
1.1 Rozsah dodávky.... 2
1.2 Přehled spotřebičů a vybavení.... 3
1.3 Speciální výbava.... 3
1.4 Oblast použití přístroje.... 3
1.5 Hlukové emise spotřebiče.... 3
1.6 Shoda....3
1.7 Databáze EPREL....4
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny.... 4
3 Uvedení do provozu....5
3.1 Podmínky instalace.... 5
3.2 Rozměry spotřebiče.... 6
3.3 Přeprava spotřebiče....7
3.4 Odstranění obalu....7
3.5 Instalace spotřebiče.... 8
3.6 Vyrovnání spotřebiče....9
3.7 Instalace více spotřebičů....9
3.8 Po instalaci....9
3.9 Likvidace obalu....9
3.10 Výměna dveřního dorazu / demontáž závěsů...... 9
3.11 Výrovnání dvířek.... 12
3.12 Připojení spotřebiče.... 13
3.13 Zapnutí spotřebiče (první uvedení do provozu)..... 13
4 Uskladnění.... 13
4.1 Pokyny ke skladování.... 13
4.2 Doba skladování.... 13
5 Obsluha.... 13
5.1 Ovládací a indikační prvky.... 13
5.1.1 Stavová obrazovka....14
5.2 Funkce.... 14
5.2.1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče....14
5.2.2 Změna teploty....14
5.2.2 Provozní cyklus....14
5.2.3 Ukazatele min. a max. teploty....14
5.2.4 Ruční odmrazování....14
5.3 Alarmy.... 15
6 Údržba.... 15
6.1 Odmrazování spotřebiče.... 15
6.2 Čištění přístroje.... 15
7 Zákaznická pomoc.... 16
7.1 Technické údaje.... 16
7.2 Technická porucha.... 17
7.3 Zákaznický servis.... 17
7.4 Typový štítek.... 17
8 Vyřazení z provozu.... 17
9 Likvidace.... 18
9.1 Příprava přístroje k likvidaci.... 18
10 Doplňující informace.... 18
Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů. Mějte proto laskavě pochopení pro to, že si musíme vyhradit právo na změny tvaru, vybavení a technické části.
| Symbol | Vysvětlení |
| Přečtení návoduAbyste se seznámili se všemi výhodami nového spotřebiče, přečtěte si prosím pozorně pokyny v tomto návodu k obsluze. |
Symbol Vysvětlení

Kompletní návod na internetu
Podrobný návod najdete na internetu prostřednictvím QR kódu na přední straně návodu, nebo prostřednictvím zadání servisního čísla na home.liebherr.com/fridge-manuals.
Servisní číslo najdete na typovém štítku:

text_image
Index 服务/服务 Service-Nr./No. Service:Fig. Zobrazení příkladu

Kontrola prístroje
Zkontrolujte všechny části, zda nejsou po přepravě poškozené. V případě reklamací se obratte na prodejce nebo zákaznický servis.

Odchylky
Tento návod je určen pro více modelů, także jsou možné odchylky. Části návodu, které se týkají pouze některých přístrojů, jsou označeny hvězdičkou (*).

Pokyny pro jednotlivé činnosti a výsledky těchto činností
Pokyny pro jednotlivé činnosti jsou označeny ▶.
Výsledky těchto činností jsou označeny ▷.

Video
Video týkající se přístrojů jsou k dispozici na kanálu YouTube Liebherr-Hausgeräte.
| Tento návod k použití platí pro: | |||
| PlugIn: | Remote: | ||
| FRTSvg 75.. | FFTSvg 75.. | FRTSrg 75 | FFTSrg 75.. |
Zkontrolujte všechny části, zda nejsou po přepravě poškozené. V případě reklamací se obraťte na obchodníka nebo na zákaznický servis. (viz 7.3 Zákaznický servis)
Dodávka se skládá z těchto částí:
- Hlavní spotřebič
- Vybavení *
- Montážní materiál *
- Návod k použití
1.2 Přehled spotřebičů a vybavení

Fig. 1 Ilustrační zobrazení
(1) Typový štítek (na levé vnitřní straně spotře-biče)
(4) Nastavitelné nožky / kolečka *
(2) Ovládací prvky a ukazatel teploty
(5) Úložný rošt *
(3) Zásuvky *
1.3 Speciální výbava
Poznámka
Příslušenství lze obdržet prostřednictvím zákaznického servisu (viz 7.3 Zákaznický servis) a e-shopu s domácími spotřebiči Liebherr na odkazu https://home.liebherr.com.
1.4 Oblast použití přístroje
Použití v souladu s určením
Tato chladnička se hodí pro profesionální uskladnění chlazených potravin. Tento spotřebič není určen k vystavování nebo odběru potravin zákazníky.*
Tato mraznička se hodí pro profesionální uskladnění zmrazených potravin. Tento spotřebič není určen k vystavování nebo odběru potravin zákazníky.*
Spotřebič je koncipován pro instalaci v uzavřeném prostoru.
Všechny ostatní druhy využití jsou nepřípustné.
Předvídatelné chybné použití
Následující způsoby použití jsou výslovně zakázány:
- Skladování a chlazení:
- chemicky nestabilních, hořlavých nebo žíravých látek
- léků, krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných látek a výrobků, které vyplývají ze směrnice 2007/47/ES o zdravotnických prostředcích
- Použití v oblastech ohrožených výbuchem - Použití venku, ve vlhkých prostorách nebo v místech se stříkající vodou
Nesprávné použití spotřebiče vede k poškození nebo zkažení uložených výrobků.
Klimatické třídy
Klimatická třída, pro kterou je spotřebič určen, je uvedena na typovém štítku.

text_image
XXX 9999 Index 99X / 999 Service-Nr./No. Service: 9999999-99 LIEBHERRFig. 2 Typový štítek
(X) Tato klimatická třída udává, při jakých podmínkách okolního prostředí lze spotřebič bezpečně provozovat.
| Klimatická třída (X) | max. teplota místnosti v °C | max. rel. vlhkost vzduchu v % |
| 3 +25 60 | ||
| 4 +30 55 | ||
| 5 +40 40 | ||
| 7 +35 75 |
Poznámka
Minimální přípustná teplota místnosti na místě instalace je +10 °C.
Při mezních podmínkách se může na skleněných dveřích (vždy podle daného vybavení) a na bočních stěnách tvořit lehká kondenzace.
1.5 Hlukové emise spotřebiče
Emisní hladina akustického tlaku A během provozu přístroje leží pod 70 dB(A) (akustický výkon rel. 1 pW).
1.6 Shoda
Těsnost chladicího okruhu je zkontrolována. Přístroj odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením.
| EU prohlášení o shodě | |
| Výrobce / vystavil: LIEBHERR-HAUSGERÄTE LIENZ GMBH | |
| Adresa: A-9900 Lienz, Dr. Hans Liebherr Straße 1 | |
| Označený produkt je v souladu s předpisy následujících evropských směrnic a nařízení: |
EU prohlášení o shodě
| (EU) 2019/2020 |
| (EU) 2015/1095 |
| (EU) 2015/1094 |
| (EU) 2017/1369 |
| 2006/42/ES |
| 2014/30/EU |
| 2009/125/EC |
| 2011/65/EU |
Úplný text EU prohlášení o shodě lze nalézt na následující internetové adrese: www.Liebherr.com
1.7 Databáze EPREL
Od 1. března 2021 jsou informace týkající se označení spotřeby elektrické energie a požadavků na ekodesign k nalezení v evropské databázi pro registraci výrobků (EPREL). Databázi pro registraci výrobků najdete na tomto odkazu https://eprel.ec.europa.eu/. Zde budete vyzvání k zadání identifikátoru modelu. Identifikátor modelu je uveden na identifikačním štítku.
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Tento návod k použití pečlivě uchovejte, abyste do něj mohli kdykoliv nahlédnout.
Pokud předáte přístroj dalšímu vlastníkovi, pak mu jej předejte včetně návodu k použití.
Pro řádné a bezpečné použití přístroje si tento návod k použití pečlivě přečtěte před jeho použitím. Vždy dodržujte pokyny, bezpečnostní pokyny a výstražné pokyny, které jsou v něm uvedeny. Jsou důležité, abyste mohli zařízení bezpečně a bezchybně instalovat a provozovat.
Nebezpečí pro uživatele:
- Tento spotřebič smí používat děti od 8 let a více a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pouze tehdy, když jsou pod dohledem nebo byly do bezpečného zacházení se spotřebičem zaškoleny a chápou nebezpečí z toho vyplývající. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
- Zásuvka musí být snadno přístupná, aby se spotřebič dal v nouzové situaci rychle odpojit od proudu. Musí být mimo zadní stranu spotřebiče.
- Když spotřebič odpojujete od sítě, tahejte vždy za zástrčku. Netahejte za kabel.
- V případě závady vytáhněte sítovou zástrčku nebo vypněte pojistku.
-
VÝSTRAHA: Nepoškodťe přívodní síťový kabel. Přístroj neprovozujte s vadným přívodním kabelem.
-
VÝSTRAHA: Na zadní straně spotřebiče se nesmí umistovat ani provozovat vícená- sobné zásuvky / rozvodné lišty a rovněž ostatní elektrická zařízení (jako např. halogenové transformátory).
- VÝSTRAHA: Neuzavírejte větrací otvory v plášti spotřebiče nebo ve vestavném plášti.
- Opravy, zásahy do spotřebiče a výměnu přívodního kabelu smí provádět pouze zákaznický servis nebo jiný k tomu vyškolený odborný personál.
- Přístroj montujte, připojujte a likvidujte pouze podle údajů v návodu.
Nebezpečí požáru:
- Obsažené chladivo (údaje na typovém štítku) je ekologické, ale hořlavé. Unikající chladivo se může vznítit.
- VÝSTRAHA: Chraňte chladicí okruh před poškozením.
- Nemanipulujte uvnitř přístroje se zdroji vznícení.
- VÝSTRAHA: V chladicí přihrádce neprovozujte žádné elektrické přístroje, které svou konstrukcí neodpovídají doporučením výrobce.
-
Když unikne chladivo: Z blízkosti místa úniku odstraňte otevřený oheň nebo zápalné zdroje. Místnost dobře vyvětrejte. Ohlaste to zákaznickému servisu.
-
Přístroj neprovozujte v blízkosti výbušných plynů.
- V blízkosti přístroje neskladujte a nepoužívejte benzín nebo jiné hořlavé plyny a kapaliny.
- Ve spotřebiči neukládejte žádné výbušné materiály jako např. aerosolové nádoby s hořlavým hnacím plynem. Tyto spreje poznáte podle údajů o obsahu nebo symbolu plamene na obalu. V případě úniku by elektrické součástky mohly tyto plyny zapálit.
- Do blízkosti přístroje se nesmí dostat hořící svíčky, lampy a jiné předměty s otevřeným ohněm, aby nezpůsobily vznícení přístroje.
- Alkoholické nápoje nebo jiné nádoby obsahující alkohol skladujte pouze těsně uzavřené. V případě úniku by elektrické součástky mohly alkohol zapálit.
Nebezpečí spadnutí a převrácení:
- Sokl, zásuvky, dvířka atd. nepoužívejte jako stupátka nebo jako opory.
Nebezpečí omrzlin, pocitu otupění a bolestí:
- Zamezte trvalému kontaktu kůže se studenými povrchy nebo chlazenými/mraženými výrobky nebo učiňte vhodná ochranná opatření, např. používejte rukavice.
Nebezpečí poranění a poškození:
- VÝSTRAHA: K urychlení rozmrazování nepoužívejte žádná jiná mechanická zařízení nebo jiné prostředky než doporučené výrobcem.
- VÝSTRAHA: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Pod krytem jsou díly vedoucí elektrický proud.
Vnitřní osvětlení pomocí LED diod nechte vyměnit nebo opravit pouze zákaznickým servisem nebo speciálně vyškoleným personálem.
- POZOR: Spotřebič smí být provozován pouze s originálním příslušenstvím výrobce nebo s příslušenstvím jiných prodejců po schválení výrobcem. Uživatel nese riziko používání neschváleného příslušenství.
Nebezpečí pohmoždění:
- Při otevírání a zavírání dveří nesahejte do závěsu. Mohlo by dojít ke skřípnutí prstů.
Kvalifikace odborného personálu:
Odborný personál jsou osoby, které mohou prostřednictvím své odborné přípravy, znalostí a zkušeností, jakož i svých znalostí příslušných norem posoudit a provádět práci, která jim byla svěřena, a identifikovat možná rizika. Musíte mít školení, instrukce a oprávnění k práci na spotřebiči.
Symbol se může nacházet na kompresoru. Vztahuje se na olej v kompresoru a upozorňuje na toto nebezpečí: Může způsobit smrt, jestliže dojde ke spolknutí nebo vniknutí do dýchacích cest. Tato poznámka je důležitá pouze pro recyklaci. Při normálním režimu neexistuje nebezpečí.

VÝSTRAHA: Nebezpečí požáru / hořlavé materiály. Symbol je umístěn na kompresoru a označuje nebezpečí plynoucí z hořlavých látek. Nálepku neodstraňujte.

Symbol se nachází na zadní straně spotřebiče v oblasti relé alarmu a poukazuje na následující nebezpečí: Zásah elektrickým proudem! I při odpojení ze sítě může být ve spotřebiči ještě externí napětí. Neodstraňujte nálepku.

Tato nebo podobná nálepka se může nacházet na zadní straně spotřebiče. Vztahuje se na zapěněné panely ve dvířkách a/nebo v plášti. Tato poznámka je důležitá pouze pro recyklaci. Neodstraňujte nálepku.
Dodržujte výstražné pokyny a další specifické pokyny uvedené v ostatních kapitolách:
| [cxwc] | NEBEZPEČÍ | Označuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která může mít za následek úmrtí nebo vážná tělesná zranění, pokud se jí nezamezí. |
![]() | VÝSTRAHA | Označuje nebezpečnou situaci, která může mít za následek úmrtí nebo vážné tělesné zranění, pokud se jí nezamezí. |
![]() | UPOZOR-NĚNÍ | Označuje nebezpečnou situaci, která může mít za následek lehká nebo střední tělesná zranění, pokud se jí nezamezí. |
| POZOR | Označuje nebezpečnou situaci, která může mít za následek věcné škody, pokud se jí nezamezí. | |
| Poznámka | Označuje užitečné pokyny a tipy. |
3 Uvedení do provozu
3.1 Podmínky instalace

VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru při vlhkosti!
Když díly vedoucí elektrický proud nebo přívodní elektrický kabel zvlhnou, může dojít ke zkratu.
Přístroj je koncipován pro instalaci v uzavřeném prostoru. Přístroj neprovozujte venku, ani ve vlhkých prostorách či v místech se stříkající vodou.
3.1.1 Místo instalace

VÝSTRAHA
Unikající chladivo a olej!
Požár. Obsažené chladivo je ekologické, ale hořlavé. Obsažený olej je rovněž hořlavý. Unikající chladivo a olej se mohou při příslušně vysoké koncentraci a v kontaktu se externím tepelným zdrojem vznítit.
▶ Nepoškod'te potrubí okruhu chladiva a kompresor.
- Spotřebič neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky, vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.
- Optimálním místem instalace jsou suché a dobře větrané prostory.
-
Když se spotřebič instaluje ve velmi vlhkém prostředí, může se na vnější straně spotřebiče tvořit kondenzát. Je třeba dbát na správný přívod vzduchu a větrání v místě instalace.
-
Čím více chladiva je ve spotřebiči, tím větší musí být prostor, ve kterém je spotřebič umístěn. V příliš malých prostorách může při netěsnosti dojít ke vzniku hořlavé směsi plynu a vzduchu. Na 8 g chladiva musí být prostor pro ustavení velký min. 1 m³. Údaje o obsaženém chladivu jsou uvedeny na typovém štítku ve vnitřním prostoru spotřebiče.
- Podlaha v místě instalace musí být vodorovná a hladká.
- Místo instalace musí mít dostatečnou nosnost pro hmotnost spotřebiče a to včetně maximálního naplnění. (viz 7.1 Technické údaje)
3.1.2 Elektrické připojení

VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru v důsledku nesprávné instalace!
Pokud se sítový kabel nebo zástrčka dotkne zadní strany přístroje, může dojít vlivem vibrací přístroje k poškození sítového kabelu nebo zástrčky a ke zkratu.
▶ Ujistěte se při nastavování přístroje, že pod ním není zaseknutý žádný síťový kabel.
Umístěte přístroj tak, aby se nedotýkal zástrčky nebo síťových kabelů.
▶ Do zásuvek v oblasti zadní strany přístroje nezapojujte žádné přístroje.
Vícenásobné zásuvky nebo rozvodné lišty a další elektronické přístroje (jako např. halogenové transformátory) neumistujte a neprovozujte na zadní straně přístrojů.
3.2 Rozměry spotřebiče

text_image
A B C D EFig. 3 Ilustrační zobrazení
| Model | Užitný obsah | A mm | B mm | C mm | D mm | E mm |
| FR.... 7521 183 l | Provedení 001: 810Provedení T01: 850Provedení S01: 950 | v: 1300r: 1160 | 700 1125 1280 | |||
| FR.... 7550 158 l | ||||||
| FR.... 7551 164 l | ||||||
| FR.... 7552 162 l | ||||||
| FR.... 7522 132 l | ||||||
| FR.... 7523 136 l | ||||||
| FR.... 7524 140 l | ||||||
| FR.... 7531 275 l | Provedení 001: 810Provedení T01: 850Provedení S01: 950 | v: 1780r: 1640 | 700 1125 1280 | |||
| FR.... 7553 249 l | ||||||
| FR.... 7555 253 l | ||||||
| FR.... 7556 224 l | ||||||
| FR.... 7559 230 l | ||||||
| FR.... 7561 234 l | ||||||
| FR.... 7532 198 l | ||||||
| FR.... 7563 202 l | ||||||
| FR.... 7565 206 l | ||||||
| FR.... 7566 208 l | ||||||
| FR.... 7541 366 l | Provedení 001: 810Provedení T01: 850Provedení S01: 950 | v: 2260r: 2120 | 700 1125 1280 | |||
| FR.... 7570 341 l | ||||||
| FR.... 7572 345 l | ||||||
| FR.... 7573 315 l | ||||||
| FR.... 7576 321 l | ||||||
| FR.... 7578 290 l | ||||||
| FR.... 7582 294 l | ||||||
| Model Užitný obsah | Amm | Bmm | Cmm | Dmm | Emm | |
| FF.... 7521 183 l | Provedení 001: 810Provedení T01: 850Provedení S01: 950 | v: 1300r: 1160 | 700 1125 1280 | |||
| FF.... 7531 275 l | Provedení 001: 810Provedení T01: 850Provedení S01: 950 | v: 1780r: 1640 | 700 1125 1280 | |||
| FF.... 7541 366 l | Provedení 001: 810Provedení T01: 850Provedení S01: 950 | v: 2260r: 2120 | 700 1125 1280 | |||
| A = výška spotřebiče (001 = bez pracovní desky, T01 = s přímou pracovní deskou, S01 = s pracovní deskou opatřenou hranami)B = šířka spotřebiče (v = PlugIn, r = Remote)C = hloubka spotřebičeD = hloubka spotřebiče při otevřených dvířkáchE = hloubka spotřebiče při otevřené zásuvce | ||||||
3.3 Přeprava spotřebiče
▶ Spotřebič přepravujte zabalený.
▶ Spotřebič přepravujte ve stojaté poloze.
▶ Spotřebič přepravujte pomocí 2 osob.
3.4 Odstranění obalu

Fig. 4
▶ Sejměte kartón směrem nahoru.

Fig. 5
▶ Odstraňte ochranu rohů a polyetylénovou desku.

3.5 Instalace spotřebiče
Poznámka
Nebezpečí poškození!
▶ Spotřebič na pracovní ploše nezvedejte nebo ho neposouvejte.

UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poškození!
Nestoupejte na zásuvky ani je nepoužívejte jako žebřík. To může vést k poškozením nebo nehodám.

VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění a poškození!
▶ Spotřebiče se mohou překlopit, pokud je současně otevřeno více zásuvek.
Zadní strana dna spotřebiče musí být eventuálně opatřena závažím.
Zásuvkové spotřebiče s nožkami by měly být upevněny na zdi.

VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění a poškození!
Zásuvky otevírejte opatrně. Pokud je nepoužíváte, musíte je opět zavřít.
▶ Spotřebič s plně naplněnými zásuvkami se může převrhnout.

▶ Po odstranění šroubů posuňte spotřebič dopředu a namontujte nožky.
-nebo-

▶ Na daných místech namontujte volitelná kolečka. Fig. 9 (1)
3.6 Vyrovnání spotřebiče

Spotřebič musí být vyrovnán vodorovně i svisle. Pokud spotřebič nestojí vodorovně, může se korpus zdeformovat, dveře a zásuvky se nesprávně zavírají a zkondenzovaná voda neodtéká řádně do záchytné misky.

Seřizovací nožku lze nastavit od 100 mm do 150 mm. Abyste provedli výškové nastavení, otáčejte spodní částí nožky.
3.7 Instalace více spotřebičů

UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí uklouznutí!
Když se spotřebiče instalují ve velmi vlhkém prostředí vedle sebe, může na bočních stěnách docházet ke tvorbě vodního kondenzátu.
3.8 Po instalaci
Z vnějšku skříně stáhněte ochranné fólie.
▶ Spotřebič vyčistěte. (viz 6.2 Čištění přístroje)
▶ V případě potřeby: Dezinfikujte přístroj.
Uschovejte fakturu, abyste v případě servisních výkonů měli k dispozici data o přístroji a obchodníkovi.
3.9 Likvidace obalu

VÝSTRAHA
Nebezpečí udušení balicím materiálem a fólií!
▶ Nenechte děti, aby si hrály s balicím materiálem.
Obal je vyroben z recyklovatelného materiálu:
- Vlnitá lepenka/lepenka
- Díly z napěněného polystyrénu
- Fólie a sáčky z polyetylénu
- Stahovací pásky z polypropylénu
- přibitý dřevěný rám s podložkou z polyetylenu*
▶ Balicí materiál dopravte na oficiální sběrné místo.

3.10 Výměna dveřního dorazu / demontáž závěsů
3.10.1 Demontáž dveřního závěsu se zavírací pružinou
Závěs ve tvaru L je namontován na vnitřní straně spodního rohu dvířek.

Fig. 12 Ilustrační zobrazení poloh závěsů

▶ Ložiskový čep se vsadí do spodního třmenu a zajistí se šroubem.

▶ Vyzvedněte dvířka nahoru.

Fig. 16
▶ Dvířka lehce vytáhněte dopředu.

▶ Dvířka stáhněte dolů.

▶ Dvířka opatrně položte na měkkou podložku.

▶ Povolte šrouby.
▶ Vytáhněte čepy závěsu.

▶ Čtyřhran čepu ložiska závěsu musí být nastaven pomocí klíče na šrouby, aby ho bylo možné vsadit do čtyřhranného otvoru třmenu. (viz Fig. 22)

▶ Po výměně závěsu dvířka opět zabudujte - kroky v opačném pořadí.
3.10.2 Změna dveřního dorazu
Spotřebič je připraven na oboustranný dveřní doraz.
Závěs s uzavírací pružinou lze použít oboustranně.
Dveřní doraz může být změněn prostřednictvím výměny obou prvků uložení (k dispozici jako náhradní díl).

Fig. 24 Ilustrační zobrazení

(1) Levý prvek uložení (2) Pravý prvek uložení

Fig. 26 Dveřní závěs
Dveře demontujte tak, jak je popsáno v předchozím odstavci (viz 3.10.1 Demontáž dveřního závěsu se zavírací pružinou).
Poznámka
▶ Před opětovnou montáží provedte následující kroky.

▶ Levý prvek uložení odeberte a namontujte pravý prvek uložení.

▶ Demontujte dveřní závěs s uzavírací pružinou. (viz 3.10.1 Demontáž dveřního závěsu se zavírací pružinou)
Navzájem vyměňte dveřní závěs s uzavírací pružinou a krycí krytkou.

3.11 Vyrovnání dvířek
Když nejsou dvířka rovná, můžete je seřidit dolním a horním úhelníkem závěsu.

Lehce povolte šrouby a přesuňte dvířka s úhelníkem závěsu doprava nebo doleva.
▶ Utáhněte šrouby až na doraz.
Dvířka jsou vyrovnaná do roviny.
3.12 Připojení spotřebiče

VÝSTRAHA
Nesprávné připojení!
Nebezpečí požáru.
▶ Nepoužívejte prodlužovací kabely.
▶ Nepoužívejte rozvodné lišty.

Nesprávné připojení!
Poškození elektroniky.
Přístroj nepřipojujte k ostrůvkovým střidačům, jako např. solárním elektrárnám a benzínovým generátorům.
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
- Provozujte spotřebič pouze na střídavý proud.
- Přípustné napětí a frekvence jsou natištěny na typovém štítku. Umístěné typového štítku je zřejmé z kapitoly Přehled spotřebiče. (viz 1.2 Přehled spotřebičů a vybavení)
- Zásuvka má předpisové uzemnění a elektrické jištění.
- Vybavovací proud jističe je mezi 10 A a 16 A.
- Zásuvka je lehce prístupná.
▶ Zkontrolujte elektrické připojení.
Sítovou zástrčku připojte na napájecí zdroj.
3.13 Zapnutí spotřebiče (první uvedení do provozu)
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
- Spotřebič je nainstalovaný a připojený.
- Všechny lepicí pásky, lepicí a ochranné fólie a rovněž přepravní pojistky jsou odstraněny.
Stiskněte tlačítko
▷ Displej zobrazí teplotu ve spotřebiči.
LED ✉ bliká několik minut při vypnutém kompresoru (prodleva spuštění kompresoru).
LED přejde z blikání na trvalé svícení, kompresor se spustí a běží až do okamžiku, kdy je ve spotřebiči dosaženo požadované teploty.
Během této fáze se může LED střídavě rozsvěcovat vždy podle nastavení parametrů teploty pro spuštění ventilátoru.
4 Uskladnění
4.1 Pokyny ke skladování
Poznámka
Nedodržení těchto zásad může vést ke zkažení potravin.

Při ukládání dodržujte:
☐ Pokud jsou odstavné rošty Fig. 31 (1) přemístitelné, přizpůsobte je vždy na danou výšku.
□ Dodržujte maximální naplnění. (viz 7.1 Technické údaje)
□ Naplňte spotřebič teprve tehdy, jakmile bylo dosaženo skladovací teploty (dodržení chladicího řetězce).
□ Chlazené výrobky se nesmějí dotýkat výparníku na zadní stěně.
□ Tekutiny uchovávejte v uzavřených nádobách.
□ Syrové maso nebo ryby dávejte do čistých a uzavřených nádob, aby nepříšly do styku s ostatními potravinami nebo aby na ně nemohly odkapávat.
□ Chlazené výrobky skladujte s odstupy, aby vzduch mohl dobře cirkulovat.
4.2 Doba skladování
Jako referenční hodnota pro dobu skladování platí minimální datum spotřeby, které je uvedeno na obalu.
5 Obsluha
5.1 Ovládací a indikační prvky
Displej umožnuje rychlé přehled o aktuálním stavu spotře-biče, nastavení teploty, stavu funkcí a nastavení a rovněž o alarmových a chybových hlášeních.
Obsluha probíhá pomocí navigační šipky a potvrzovacího symbolu.
Funkce mohou být aktivovány nebo deaktivovány a nastavované hodnoty mohou být měněny.

(1) Zapnutí nebo vypnutí spotřebiče.
(4) Snížení hodnoty
(2) Zvýšení hodnoty (5) Potvrdit
(3) Stavová obrazovka (6) Ruční odmrazování

(1) Zvýšení hodnoty (4) Potvrdit
(2) Stavová obrazovka (5) Ruční odmrazování
(3) Snížení hodnoty (6) Zapnutí nebo vypnutí spotřebiče.

Jednoduché stlačení ukáže maximální uloženou teplotu. Při programování jsou jednotlivé parametry vyvolávány.
![]() | Krátké stisknutí: Ukáže teplotu čidla výparníku po dobu několika sekund. Dlouhé stisknutí: Spustí ruční odmrazování. |
![]() | Ukáže eventuální údaje o teplotním alarmu. Při programování jsou jednotlivé parametry vyvolávány. |
![]() | Zobrazení nebo změna požadované hodnoty. Při programování zvolte parametr nebo hodnotu a potvrďte. |
![]() | Zapnutí nebo vypnutí spotřebiče. |
5.1.1 Stavová obrazovka

text_image
-80 ① ② ③ ④ ⑤ °C °FFig. 34 Stavová obrazovka
(1) Skutečná teplota (4) Ventilátor
(2) Kompresor (5) Alarm
(3) Odmrazování (6) Jednotka teploty
| LED DRUH PROVOZU VÝZ | NAM | |
![]() | Svítí Kompresor běží | |
| Bliká Prodleva spuštění kompresoru pro zabránění krátkých startů | ||
![]() | Svítí Odmrazování běží | |
| Bliká Běží fáze odkapávání | ||
![]() | Svítí Ventilátor běží | |
| Bliká Start ventilátoru je zpožděn | ||
| [8AB6] | Svítí Teplotní alarm | |
| °C / °F | Svítí Programování | |
| Bliká Jednotka | ||
5.2 Funkce
5.2.1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Zapnutí spotřebiče
Stiskněte tlačítko
▷ Displej zobrazí teplotu ve spotřebiči.
LED bliká několik minut při vypnutém kompresoru (prodleva spuštění kompresoru).
LED ⚙️ přejde z blikání na trvalé svícení, kompresor se spustí a běží až do okamžiku, kdy je ve spotřebiči dosaženo požadované teploty.
Během této fáze se může LED střídavě rozsvěcovat vždy podle nastavení parametrů teploty pro spuštění ventilátoru.
Vypnutí spotřebiče
Stiskněte tlačítko ⏻.
▷ Na displeji se objeví „OFF“.
▷ Elektronika přejde do pohotovostního režimu (Standby).
5.2.2 Změna teploty
Nastavená teplota je požadovaná teplota, které musí spotřebič dosáhnout a udržovat jí v toleranci +2 °C.
Stiskněte tlačítko
Displej zobrazí nastavenou teplotu, která bliká. LED bliká.
Pomocí tlačítek ∧ a V hodnotu zvyšujte nebo snižujte do doby, než se zobrazí ta požadovaná.
Stiskněte tlačítko √ a uložte hodnotu.
▷ Teplota je nastavena.
5.2.2 Provozní cyklus
Když je dosaženo požadované teploty, zhasne LED a vypne se kompresor. Kompresor se znovu rozběhne, jakmile je požadovaná teplota ve vnitřním prostoru spotře-
biče překročena o +2 °C. LED ⚙️ se znovu rozsvítí a cyklus se opakuje.
Příklad: Když požadovaná teplota činí +2 °C, kompresor se zapne a vypne, aby udržel teplotu mezi +2 °C a +4 °C.
Uložená maximální nebo minimální teplota může být zobrazena. Tím lze prověřit řádné uskladnění produktů.
Zobrazení uložené max. teploty
Stiskněte tlačítko ∧.
▷ Objeví se text „Hi“, následovaný údajem o uložené maximální teplotě.
Zobrazení registrované min. teploty
Stiskněte tlačítko
▷ Objeví se text „Lo“, následovaný údajem o uložené minimální teplotě.
Smazání uložených hodnot
▶ Tlačítkem ∧ nebo √ zobrazíte maximální nebo minimální teplotu.
Stiskněte tlačítko
▷ Text „rST“ 3x zabliká na znamení úspěšného smazání.
5.2.4 Ruční odmrazování
Poznámka
Tuto funkci používejte pouze tehdy, když je automatické odmrazování nedostatečné.
Zajistěte, aby byl spotřebič zapnutý.
Tlačítko přidržte stisknuté na několik sekund.
▷ LED *so rozsvítí.
Odmrazovací cyklus se ukončí automaticky. Doba trvání závisí na tvorbě námrazy na povrchu výparníku.
Po ukončeném odmrazení se spotřebič automaticky přepne zpět na normální provoz.
5.3 Alarmy
Při alarmu se trvale mění indikace mezi alarmem a teplotou, vyjma stavu při „P1“, kdy indikace vždy bliká.
Pokud se spustí alarm, rozsvítí se LED na displeji až do doby, než dojde k odstranění chybového stavu.
| Hlášení Příčina Odstranění | ||
| „P1“ bliká;chyba teplotního čidla chladicího prostoru. | Ukazuje na poruchu teplotního čidla chladicího prostoru nebo jeho chybné připojení. | ▸ Automaticky se aktivuje nouzový režim provozu, který řídí kompresor podle hodnot nastavených ve všeobecných para-metrech.▸ Pokud zůstává alarm aktivní, kontaktujte technický záka-znický servis. |
| „P2“ bliká;chyba teplotního čidla prostoru výparníku. | Ukazuje na poruchu teplotního čidla prostoru výparníku nebo jeho chybné připojení. | ▸ Pokud zůstává alarm aktivní, kontaktujte technický záka-znický servis. |
| „HA“ bliká;nadměrná teplota. | Ukazuje, že teplota chladicího prostoru překračuje přípustnou hodnotu. | ▸ Alarm se ukončí automaticky, když je teplota opět normální,je odmrazeno nebo jsou otevřena dvířka.▸ Pokud zůstává alarm aktivní, kontaktujte technický záka-znický servis. |
| „LA“ bliká;nižší teplota, než má být. | Ukazuje, že teplota chladicí přihrádky nedosahuje přípustné hodnoty. | ▸ Alarm se ukončí automaticky, když je teplota opět normální,je odmrazeno nebo jsou otevřena dvířka.▸ Pokud zůstává alarm aktivní, kontaktujte zákaznický servis. |
| „EE“ bliká;chyba paměti. | Chybná data elektroniky. ▶ Pro provedení resetu spotřebič vypněte a opět zapněte.▸ Pokud zůstává alarm aktivní, kontaktujte zákaznický servis. | |
6 Údržba
6.1 Odmrazování spotřebiče
6.1.1 Odmrazování
Během provozu se na povrchu výparníku tvoří jinovatka a snižuje se jeho stupeň účinnosti. Odmrazování má jinovatku odstranit a nastavit znovu optimální stupeň účinku.
6.1.2 Automatické odmrazování
Odmrazování probíhá automaticky v předem definovaných intervalech. Čidlo výparníku reguluje dobu odmrazování v závislosti na tvorbě jinovatky/ledu ve výparníku a ukončuje proces odmrazování při dosažení definované teploty výparníku.
6.2 Čištění přístroje
6.2.1 Příprava

VÝSTRAHA
Nebezpečí zkratu v důsledku dílů vedoucích elektrický proud!
Zasažení eletrickým proudem nebo poškození elektroniky.
▶ Vypněte spotřebič.
▶ Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistku.

VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru
▶ Chraňte chladicí okruh před poškozením.
▶ Vyprázdněte spotřebič.
▶ Vytáhněte sítovou zástrčku.
6.2.2 Čištění skříně
POZOR
Neodborné čištění!
Poškození přístroje.
▶ Používejte výhradně měkké utěrky a univerzální čisticí přípravky s neutrálním ph.
▶ Nepoužívejte škrábající nebo abrazivní houbičky nebo drátěnky.
▶ Nepoužívejte ostré abrazivní čisticí prostředky obsahující písek, chloridy nebo kyseliny.

VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění a poškození horkou párou!
Horká pára může způsobit popáleniny a poškodit povrchy.
▶ Nepoužívejte parní čisticí přístroje!
POZOR
Nebezpečí poškození zkratem!
Při čištění spotřebiče dbejte na to, aby se žádná voda z čištění nedostala do elektrických komponentů.
▶ Otírejte skřín měkkou, čistou utěrkou. Při silném znečištění použijte vlažnou vodu s neutrálním čisticím prostředkem. Skleněné plochy lze navíc čistit čističem skla.
Jednou ročně očistěte spirálu kondenzátoru. Pokud se spirála kondenzátoru neočistí, vede to ke značnému snížení účinnosti spotřebiče.
6.2.3 Čištění vnitřního prostoru

VÝSTRAHA
Nebezpečí zkratu v důsledku dílů vedoucích elektrický proud!
Zasažení eletrickým proudem nebo poškození elektroniky.
▶ Vypněte spotřebič.
▶ Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistku.

VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění a poškození horkou párou!
Horká pára může způsobit popáleniny a poškodit povrchy.
▶ Nepoužívejte parní čisticí přístroje!
POZOR
Neodborné čištění!
Poškození přístroje.
▶ Používejte výhradně měkké utěrky a univerzální čisticí přípravky s neutrálním ph.
▶ Nepoužívejte škrábající nebo abrazivní houbičky nebo drátěnky.
▶ Nepoužívejte ostré abrazivní čisticí prostředky obsahující písek, chloridy nebo kyseliny.
Poznámka
▶ Odtok odtáté vody (viz 1.2 Přehled spotřebičů a vybavení) : Usazeniny odstraňte tenkou pomůckou (např. vatovou tyčinkou).*
Poznámka
Nepoškod'te nebo neodstraňujte typový štítek na vnitřní straně spotřebiče. Typový štítek je důležitý pro zákaznický servis.
▶ Otevřete dveře.
▶ Vyprázdněte spotřebič.
Vnitřní prostor a součásti vybavení vyčistěte vlažnou vodou s trochou mycího prostředku. Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem písku nebo kyselin či chemická rozpouštědla.
6.2.4 Po vyčištění
▶ Spotřebič a součásti vybavení vytřete do sucha.
▶ Připojte spotřebič a zapněte jej.
Když je teplota dostatečně nízká:
▶ Vložte chlazené produkty.
▶ Čištění pravidelně opakujte.
Chladničku s výměníkem tepla (kovová mřížka na zadní stěně spotřebiče) je třeba jednou ročně vyčistit a zbavit prachu.
7 Zákaznická pomoc
7.1 Technické údaje
| Teplotní rozsah | |
| Chlazení -2 | °C až +8 °C |
| Mraznička | -10 °C až -20 °C |
| Maximální naplnění na jednu zásuvku |
| 30 kg |
| Maximální naplnění na jeden úložný rošt |
| 30 kg |
Schéma připojení FRTSrg / FFTSrg

flowchart
graph TD
A["Evaporator fan"] --> B["Condensing evaporator pan"]
C["Electric defrost heater"] --> D["Diode for door frame heater (only cooler)"]
E["Water drain heater cable (only freezer)"] --> F["Door frame heater"]
G["Power supply"] --> H["Solenoid valve"]
I["Evaporator sensor"] --> J["Fan (behind jalousie)"]
K["Air sensor"] --> L["Compressor Power supply"]
M["4 5 6 7 8"] --> N["9 10 11 12"]
O["13 14 15 16 17"] --> P["13 14 15 16 17"]
Q["LIEBHERR"] --> R["Wiring Diagram Counter - REMOTE FRTSrg / FFTSrg November 2022 000000300WD"]
7.2 Technická porucha
Spotřebič je vyroben a konstruován tak, aby bylo zaručeno bezpečné fungování a dlouhá životnost. Pokud se během provozu přesto vyskytne porucha, zkontrolujte, zda nebyla způsobena chybnou obsluhou. V tom případě Vám totiž musíme naúčtovat vzniklé náklady i během záruční doby.
Následující poruchy můžete odstranit sami.
7.2.1 Funkce spotřebiče
| Chyba Příčina Odstranění | ||
| Spotřebič nefunguje. | → Spotřebič není zapnutý. | ► Zapněte spotřebič. |
| → Zástrčka není správně zasunuta do zásuvky. | ► Zástrčku zkontrolujte. | |
| → Pojistka napájecí zásuvky není v pořádku. | ► Pojistku zkontrolujte. | |
| → Výpadek proudu | ► Spotřebič nechte zavřený.► Chraňte potraviny: Na potraviny dejte akumulátory chladu nebo použijte decentralizovaný mrazák, pokud výpadek proudu trvá déle.► Rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte.* | |
| Teplota není dosta-tečně nízká. | → Dveře spotřebiče nejsou správně zavřené. | ► Dveře spotřebiče zavřete. |
| → Přívod vzduchu a ventilace není dostačující. | ► Uvolněte a očistěte ventilační mřížku. | |
| → Teplota prostředí je příliš vysoká. | ► Dbejte na správné okolní podmínky: | |
| → Spotřebič byl příliš často nebo příliš dlouho otevřený. | ► Počkejte, zda se potřebná teplota neobnoví samovolně. Pokud ne, obraťte se na zákaznický servis (viz 7.3 Záka-znický servis). | |
| → Teplota je nastavena chybně. | ► Nastavte nižší teplotu a zkontrolujte po 24 hodinách. | |
| → Spotřebič stojí příliš blízko u zdroje tepla (kamna, topení atd.). | ► Změňte umístění spotřebiče nebo zdroje tepla. |
7.3 Zákaznický servis
Nejprve zjistěte, zda jste schopni odstranit chybu sami. Pokud tomu tak není, obraťte se na zákaznický servis. Adresu získáte v přiložené brožuře „Servis Liebherr“.
7.3.1 Kontaktování zákaznického servisu
Ujistěte se, že máte připravené tyto informace o spotřebiči:
☐ Označení spotřebiče (model a index)
□ Servisní č. (servis)
□ Sériové č. (sér. č.)
▶ Vyvolejte informace o spotřebiči na displeji.
-nebo-
▶ Vyčtěte informace o spotřebiči z typového štítku. (viz 7.4 Typový štítek)
▶ Informace o spotřebiči si zapište.
▶ Informujte zákaznický servis: Sdělte závady a informace o spotřebiči.
To umožní rychlý a účelný servisní zákrok.
▶ Rid'te se dalšími pokyny zákaznického servisu.
7.4 Typový štítek
Typový štítek je umístěn na vnitřní straně přístroje. Viz přehled přístroje.

text_image
XXX 9999 Index 99X / 999 Serv.e-Nr.No. Service: 9999999-39 ① ② ③ LIEBHERKFig. 35
(1) Označení přístroje (3) Sériové č.
(2) Servisní č.
8 Vyřazení z provozu
▶ Přístroj vyprázdněte.
▶ Přístroj vypněte.
▶ Vytáhněte sítovou zástrčku.
▶ Přístroj vyčistěte. (viz 6.2 Čištění přístroje)
Dveře nechte otevřené, aby nevznikal nepříjemný zápach.
Poznámka
Poškození přístroje a chybné fungování!
▶ Přístroj po vyřazení z provozu skladujte pouze při povolené pokojové teplotě v rozmezí -10 °C a +50 °C.
9 Likvidace
9.1 Příprava přístroje k likvidaci

LI-Ion
Společnost Liebherr používá v některých přístrojích baterie. V EU zákonodárce z ekologických důvodů uložil koncovému uživateli povinnost tyto baterie před likvidací odpadního zařízení odstranit. Pokud váš přístroj obsahuje baterie, je k němu přiloženo příslušné upozornění.
Svítidla Pokud můžete svítidla odstranit samostatně a nedestruktivně, odstraňte je také před likvidací.
▶ Odstavte přístroj z provozu.
▶ Přístroje s bateriemi: Vyjměte baterie. Popis viz kapitola Údržba.
▶ Pokud je to možné: Vyjměte svítidla, aniž byste je zničili.
Přístroj obsahuje pouze kvalitní materiály a je zapotřebí jej likvidovat mimo netříděný domovní odpad.

LI-Ion

Likvidujte baterie odděleně od starého přístroje. Za tímto účelem můžete baterie bezplatně vrátit v prodejnách a recyklačních centrech.
LI-Ion
Svítidla Vyjmutá
svítidla
zlikvidujte
prostřednictvím príslušných sběrných systémů.

VÝSTRAHA
Unikající chladivo a olej!
Požár. Obsažené chladivo je ekologické, ale hořlavé. Obsažený olej je rovněž hořlavý. Unikající chladivo a olej se mohou při příslušně vysoké koncentraci a v kontaktu se externím tepelným zdrojem vznítit.
▶ Nepoškod'te potrubí okruhu chladiva a kompresor.
▶ Přístroj odvezte, aniž byste jej poškodili.
▶ Baterie, svítidla a přístroj zlikvidujte v souladu s výše uvedenými specifikacemi.
10 Doplňující informace
Další informace k záručním podmínkám naleznete v přiložené servisní brožuře nebo na internetu na odkazu https://home.liebherr.com.

Datum vydání: 20230120
Index č. výrobku: 7083378-00








