SENCOR SLE 40F17TCS - Televize

SLE 40F17TCS - Televize SENCOR - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SLE 40F17TCS SENCOR ve formátu PDF.

📄 54 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SENCOR SLE 40F17TCS - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně SLE 40F17TCS SENCOR

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Televize ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SLE 40F17TCS - SENCOR a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SLE 40F17TCS značky SENCOR.

NÁVOD K OBSLUZE SLE 40F17TCS SENCOR

  1. Důležité bezpečnostní pokyny ....3
  2. Sestavení podstavce 9
  3. Popis přístroje 10

3.1. Funkce tlačítek na ovládacím panelu 10
3.2. Zapojení konektorů televizoru .....10

  1. Dálkový ovladač....11
  2. První zapnutí....13

5.1. Výběr jazyka....13
5.2. Výběr země....13
5.3. Automatické ladění 13

  1. Menu....15

6.1. Nabídka kanálů – satelitní......15
6.2. Nabídka kanálů – ATV/DTV 18
6.3. Nabídka Picture (Obraz)....21
6.4. Nabídka Sound (Zvuk)....24
6.5. Nabídka Time (Čas) 26
6.6. Nabídka Lock (Zámek) 28
6.7. Hotelový režim....31
6.8. Nabídka Setup (Nastavení) 32
6.9. Nabídka ATV kanál 37
6.10. Nabídka Komponentní vstup / HDMI / AV 38

  1. USB....39

7.1. Nabídka Photo (Fotografie) 40
7.2. Nabídka Music (Hudba) 41
7.3. Nabídka Movie (Film) 42
7.4. Nabídka Text 43

  1. Rešení potíží 44

  2. Technické parametry 47

9.1. Product Information Sheet 51

1. Důležité bezpečnostní pokyny

Pokud chcete výrobek správně používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí. Pokud budete přístroj předávat (prodávat) další osobě, předejte společně s přístrojem i veškerou dokumentaci, včetně tohoto návodu.

SENCOR SLE 40F17TCS - Důležité bezpečnostní pokyny - 1

Symbol blesku v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje, že uvnitř tohoto přístroje se nachází nebezpečné napětí, které představuje riziko úrazu elektrickým proudem.

POZOR

RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM – NEOTEVÍRAT!

PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STRANU). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ SOUČÁSTI, JEJICHŽ OPRAVU BY MOHL PROVÁDĚT UŽIVATEL. SERVISNÍ ZÁSAHY SVĚRTE AUTORIZOVANÉMU SERVISNÍMU STŘEDISKU.

SENCOR SLE 40F17TCS - RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM – NEOTEVÍRAT! - 1

Symbol vykřičníku v rovnoramenném trojúhelníku upozorňuje na důležité provozní a servisní pokyny v dokumentaci doprovázející přístroj.

Obecné bezpečnostní pokyny

  • Pred použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod. Řidte se tímto návodem a instrukcemi v něm uvedenými.
    • Dbejte všech varování.
    • Dodržujte všechny pokyny.
  • Používejte pouze doplňky a příslušenství uvedené výrobcem.
  • NA PŘÍSTROJ SE NESMÍ UMÍSTIT OTEVŘENÝ PLAMEN, NAPŘ. HOŘÍCÍ SVÍČKA. NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ NEBO DO JEHO BLÍZKOSTI HORKÉ PŘEDMĚTY NEBO OBJEKTY S OTEVŘENÝM OHNĚM, NAPŘ. SVÍCE NEBO NOČNÍ LAMPY. VYSOKÁ TEPLOTA MŮŽE ROZTAVIT PLASTOVÉ DÍLY A ZPŮSOBIT POŽÁR.
  • Používejte přístroj v mírném klimatickém pásmu.
  • Výrobce ani prodejce přístroje v žádném případě neodpovídají za jakékoliv přímé i nepřímé škody zapříčiněné nedodržením pokynů pro instalaci, nastavování, obsluhu, ošetřování a čištění tohoto přístroje uvedených v tomto návodu.
  • Chraňte přístroj před údery, pády, nárazy, otřesy, vibracemi, vlhkem a prachem.
  • Pred vaším souhlasem s používáním přístroje dětmi musí být děti způsobem odpovídajícím jejich věku poučeny o správném a bezpečném používání přehrávače. Pokud je přístroj vybaven zdířkou pro připojení sluchátek, nepoužívejte sluchátka nastavená na extrémní hlasitost. Hrozí poškození nebo ztráta sluchu.

Instalace, ovládání

  • Přístroj instalujte podle pokynů v návodu.
  • Okolo přístroje ponechte na všech stranách volný prostor, nutný pro správnou cirkulaci vzduchu. Teplo vznikající při provozu je tím odváděno. Zakrytím větracích otvorů skříňky přístroje hrozí riziko přehřátí a poškození přístroje. Je třeba zajistit, aby nebylo bráněno odvětrávání zakrytím větracích otvorů např. novinami, ubrusem, závěsem, atd. Dodržujte instrukce o instalaci uvedené v návodu.

  • Tento přístroj by neměl být umistován do uzavřeného prostoru, jako je knihovna nebo regál, nebude-li poskytnuto řádné větrání nebo dodržovány pokyny výrobce.

  • Nikdy nevkládejte žádné předměty do větracích nebo jiných otvorů, jelikož by se mohly dotknout bodů s nebezpečným napětím nebo zkratovat části, které by mohly zapříčinit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy nelijte do přístroje žádnou tekutinu. Neinstalujte přístroj na přímém slunci nebo blízko zdrojů tepla, jako jsou radiátory, tepelné výměníky, kamna nebo jiné přístroje (včetně zesilovačů) produkující teplo. Vysokými teplotami je výrazně zkracována životnost elektronických dílů přístroje. Nepoužlvejte a neponechávejte přístroj v blízkosti otevřeného ohně.
  • Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty naplněné tekutinou, například vázy. Chraňte přístroj před zmoknutím, postříkáním nebo politím jakoukoliv kapalinou, neponechávejte a neinstalujte přístroj mimo místnosti. Přístroj nepoužívejte venku. Nedodržením těchto pokynů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
  • Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
  • Zacházejte opatrně se skleněnými panely a kryt přístroje. Sklo obrazovky se při nárazu může rozbít a způsobit vážná poranění.
  • Dbejte, aby se po síťovém nebo napájecím kabelu nešlapalo ani nebyl stlačen, zvláště v blízkosti vidlice, zásuvky a bodu, kde vychází z přístroje nebo adaptéru. Sítová vidlice (adaptér) se používá jako odpojovací zařízení a musí být snadno dostupná.
  • Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým kabelem nebo vidlicí. Pokud je síťový kabel nebo vidlice poškozeny, vypněte přístroj, odpojte od zdroje napětí a kontaktujte autorizované servisní středisko. Poškozený síťový kabel nebo vidlici může vyměnit pouze odborný personál. V žádném případě se nepokoušejte síťový kabel nebo vidlici vyměňovat sami.
  • Nesnažte se obejít bezpečnostní funkci polarizované vidlice. Pokud vidlici nelze zapojit do vaší zásuvky, obratte se na elektrikáře, aby zastaralou zásuvku vyměnil. Před zapojením přístroje do síťové zásuvky se nejprve ujistěte, že napětí ve vaší síťové zásuvce odpovídá napětí na typovém štítku přístroje nebo jeho napájecího adaptéru. Pokud si nejste jisti typem zdroje energie v domácnosti, obratte se na vašeho prodejce nebo místní společnost dodávky energie.
  • Pred zapnutím přístroje zkontrolujte, že všechna síťová připojení jsou provedena rádně a v souladu s pokyny výrobce. Před zapojením nebo změnou zapojení přístroj vypněte a odpojte od síťě.
  • Pamatujte na to, abyste před odpojením síťového kabelu napájení přístroje vždy nejprve odpojili vidlici (adaptér) ze síťové zásuvky.
  • Zapojujte vidlici prívodního kabelu do samostatné síťové zásuvky. Nepřetěžujte zásuvky ve zdi prodlužovacími kabely nebo sjednocenými zásuvkami. Hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
  • Při odpojování držte přívodní kabel za zástrčku, nikoliv za kabel.

- Vytáhněte přístroj ze zásuvky během bouřek, nebo pokud jej nepoužíváte delší dobu. Vyvarujte se přenesení přístroje z chladného do teplého prostředí nebo naopak popř. při používání přístroje ve velmi vlhkém prostředí. Na některých dílech uvnitř skřínky přístroje může zkondenzovat vzdušná vlhkost a přístroj se tak může stát dočasně nefunkčním. - V takové případě nechte přístroj na teplém a dobře větraném místě a vyčkejte 1-2 hodiny v klidu, až se vlhkost odpaří a přístroj bude možné normálně používat. Pozor zejména při prvním použití přehrávače bezprostředně po jeho nákupu v chladném ročním období. Nestavte přístroj na nestabilní vozík, podstavec, stojan, konzolu nebo stůl. Přístroj může spadnout a způsobit vážné zranění dětem nebo dospělým osobám nebo vážně poškodit přístroj a jiné objekty. Používejte přístroj pouze s vozíkem, stojanem, podstavcem nebo stolkem stanoveným výrobcem nebo prodaný s přístrojem. Jakákoliv montáž přístroje by měla být prováděna podle instrukcí výrobce a mělo by být použito montážní příslušenství doporučené výrobcem.

- O přístroj se neopírejte, nenaklánějte se přes něj ani ho nepoužívejte jako schody. Chraňte jej před prudkými pohyby. Zajistěte, aby si s přístrojem nehrály děti.

- Během přemístování při použití vozíku budte opatrní. Rychlá zastavení, nadměrná síla a nerovné povrchy mohou způsobit převrhnutí vozíku s přístrojem.

- Výrobce ani prodejce přístroje v žádném případě neodpovídají za jakékoliv přímé i nepřímé škody zapříčiněné nedodržením pokynů pro instalaci, nastavování, obsluhu, ošetřování a čištění tohoto přístroje uvedených v tomto návodu.

- Chraňte přístroj před údery, pády, nárazy, oťresy, vibracemi, vlhkem a prachem. Nevystavujte přístroj extrémním teplotním nebo vlhkostním podmínkám.

SENCOR SLE 40F17TCS - Instalace, ovládání - 1

Poznámka:

Pokud je přístroj napájen prostřednictvím adaptéru, použijte pouze dodávaný adaptér a napájecí kabel střídavého proudu dodaný s přístrojem. Nepoužívejte vadné zásuvky. Ujistěte se, že zástrčka je řádně zasunuta do zásuvky. Pokud je zástrčka volná, může obloukem způsobit požár. Ohledně výměny zásuvky se obratte na kvalifikovaného elektrikáře.

Poznámka:

Přístroj zapojujte pouze k řádně uzemněné zásuvce s ochranným zemnícím kolíkem.

Poznámka:

Pokud budete přístroj instalovat na zed' nebo ke stropu řidte se instrukcemi výrobce a instrukcemi uvedenými v návodu k použití daného zařízení.

Servis a údržba

  • Pro zabránění rizikům úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru nevyjímejte přístroj ze skříňky – uvnitř skříňky nejsou díly, které by mohl opravit nebo seřídit jeho uživatel bez odpovídajícího vybavení a kvalifikace. Bude-li přístroj vyžadovat seřízení nebo opravu kontaktujte odborný servis.
    • V případě výskytu jakýchkoliv neobvyklých jevů během používání přístroje, jako je např. výskyt charakteristického zápachu pálící se izolace nebo dokonce dýmu, přístroj neprodleně vypněte, od přístroje odpojte používaný zdroj jeho napájení a s dalším používáním přístroje vyčkejte na výsledek jeho kontroly pracovníky odborného servisu.
  • Prénechejte veškerý servis kvalifikovanému personálu. Servis je nutný, pokud byl přístroj jakýmkoliv způsobem poškozen, například v případě poškození síťového kabelu, polití přístroje tekutinou, vniknutí cizích předmětů dovnitř přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, pokud přístroj nefunguje běžným způsobem nebo došlo k jeho pádu.
  • V případě opravy nebo výměny součásti přístroje se ujistěte, že servisní technik použil náhradní součásti určené výrobcem nebo aby náhradní součásti měly stejné vlastnosti jako originální. Neautorizované náhrady mohou způsobit vznik požáru, nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo jiná nebezpečí.
  • Pred čištěním, přenesením nebo jinou údržbou odpojte vidlici (adaptér) ze síťové zásuvky.
  • Přístroj čistěte pouze suchou tkaninou. K čištění nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiná rozpouštědla ani nepoužívejte brusné čisticí prostředky, drátěnky nebo houbičky s drátěnkami.

Poznámka:

Přístroj neodhazujte do běžného domovního odpadu. Pří likvidaci dodržujte místní zákony a předpisy.

Dálkový ovladač a baterie

  • Nevystavujte dálkový ovladač ani baterie prímému slunci nebo zdrojům tepla, jako jsou radiátory, tepelné výměníky, kamna nebo jiné prístroje (včetně zesilovačů) produkující teplo. Nepoužívejte a neponechávejte prístroj v blízkosti otevřeného ohně. Dbejte, aby senzor nebyl vystaven silnému zdroji světla (např. slunečnímu) nebo světla fluorescenčních trubic, které mohou snížit účinnost a spolehlivost dálkového ovládání.
  • Dálkový ovladač ani baterie nesmí být vystaveny kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na ně stavět předměty naplněné tekutinou, například vázy. Chraňte před zmoknutím, postříkáním nebo politím jakoukoliv kapalinou. Nepoužívejte venku. Nedodržením těchto pokynů hrozí riziko poškození dálkového ovladače nebo baterií.
  • Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
  • Je třeba věnovat pozornost aspektům dopadu likvidace baterií na životní prostředí.
  • Nesprávné použití baterií může způsobit unik elektrolytu a korozi. Aby dálkový ovladač fungoval správně, postupujte podle níže uvedených pokynů:

– Nevkládejte baterie v nesprávném směru.
- Baterie nenabíjejte, nezahřívejte, neotvírejte ani nezkratujte.
- Nevhazujte baterie do ohně.
– Nenechávejte vybité baterie v dálkovém ovladači.
– Nekombinujte různé typy baterií nebo staré a nové baterie.
- Pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie, abyste zabránili možnému poškození následkem vytečení baterií.
- Pokud dálkový ovladač nefunguje správně nebo se sníží jeho provozní dosah, vyměňte všechny baterie za nové.
- Dojde-li k úniku elektrolytu z baterií, ovladač dejte vyčistit do autorizovaného servisu.

SENCOR SLE 40F17TCS - Dálkový ovladač a baterie - 1

UPOZORNĚNÍ:

Z důvodu zamezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.

SENCOR SLE 40F17TCS - UPOZORNĚNÍ: - 1

UPOZORNĚNÍ:

Baterie se nesmí vystavovat nadměrnému teplu, například slunečnímu svitu, ohni a podobně.

SENCOR SLE 40F17TCS - UPOZORNĚNÍ: - 1

Tento symbol označuje, že přístroj má dvojitou izolaci mezi nebezpečným napětím ze sítě a částmi dostupnými pro uživatele. V případě servisu používejte pouze identické náhradní díly.

- Neponechávejte statický obraz na LCD panelu více než 2 hodiny, protože by mohlo dojít k poškození panelu. - LCD zobrazovače jsou vyrobeny za použití vysoce přesné technologie tak, aby Vám poskytly jemné detaily obrazu. Čas od času se na obrazovce může objevit několik neaktivních bodů jako stálý

bod červené, modré, zelené nebo černé barvy (až do 0,001 % celkového počtu bodů zobrazovače). Toto nijak neovlivňuje vlastnosti a výkonnost Vašeho televizoru.

SENCOR SLE 40F17TCS - UPOZORNĚNÍ: - 2

  • Paměťové zařízení USB je třeba do přístroje zapojit přímo. Nepoužívejte prodlužovací USB kabel, aby nedošlo k selhání přenosu dat a jeho rušení. Elektrostatické výboje mohou způsobit nefunkčnost přístroje. V takovém případě musí uživatel přístroj restartovat.
  • Pred užíváním paměťového zařízení USB vyzkoušejte jeho funkci komunikace s přístrojem a rychlost čtení a zápisu dat.
  • Pro dosažení maximální rychlosti čtení doporučujeme zachovávat diskový prostor defragmentovaný. Použijte souborový systém FAT32, jeden oddíl, bez ochrany.
  • Pokud není zápis a čtení paměťového zařízení plynulé, může docházet k nežádoucím jevům, jako jsou výpadky části obrazu (kostičkování) nebo celých snímků, poruchy ve zvuku, v krajním případě až zastavení operace. Neočekávané chování připojeného paměťového zařízení, popř. přítomnost virů a jiných škodlivých softwarů může způsobit až zastavení funkce přístroje s nutností jej restartovat.
  • USB konektor je standardního typu a nedokáže napájet USB zařízení s vysokým odběrem (např. pevné disky HDD). Použijte zařízení s vlastním napájením a napájejte je z jejich vlastních napáječů.
  • Přístroj byl konstruován s ohledem na maximální kompatibilitu s paměťovými zařízeními. Vzhledem k rozmanitosti zařízení na trhu nelze zaručit kompatibilitu s každým USB zařízením. V případě potíží zkuste paměťové zařízení naformátovat přímo v přístroji. Pokud potíže přetrvávají, použijte jiné paměťové zařízení.

Z důvodu široké nabídky USB zařízení na trhu nelze zajistit kompatibilitu přístroje se všemi typy USB zařízení.

Výrobní číslo přístroje

Výrobní číslo přístroje je jedinečným údajem jednoznačně identifikujícím váš přístroj. Výrobní číslo vašeho přístroje si prosím poznamenejte níže spolu s dalšími údaji důležitými pro jednoznačnou identifikaci vašeho přístroje.

Výrobní číslo:

Datum nákupu:

Poznámky:

  1. Grafika v tomto návodu je informativní.
  2. Nabídka na obrazovce vašeho televizoru se může mírně lišit od vyobrazení v tomto návodu.
  3. Informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. Výrobce nepřijímá žádnou zodpovědnost za škody způsobené přímo či nepřímo chybami, neúplností nebo odlišnostmi mezi návodem k obsluze a popisovaným výrobkem.

2. Sestavení podstavce

Než nasadíte/odejmete podstavec, ujistěte se, že je televizor vypnutý a zástrčka je odpojena od síťové zásuvky.

Před prováděním práce podložte LED televizor tlumicím materiálem (např. měkkou dekou). Tím předejdete jeho poškození. Dbejte správného připevnění podstavů, aby byl televizor stabilní.

Sestavený televizor umístěte na pevnou a rovnou podložku.

Pokyny k instalaci podstavce

SENCOR SLE 40F17TCS - Pokyny k instalaci podstavce - 1

3.1. Funkce tlačítek na ovládacím panelu

POWER: Zapnutí a vypnutí televizoru

3.2. Zapojení konektorů televizoru

SENCOR SLE 40F17TCS - Zapojení konektorů televizoru - 1

  1. DVB-C/T2 IN: připojení k anténě nebo systému kabelové televize
  2. DVB-S/S2 IN: satelitní vstup (LNB IN)
  3. HDMI 1 ACR, CEC: připojení zařízení s výstupem HDMI
  4. HDMI 2 CEC: připojení zařízení s výstupem HDMI
  5. CVBS IN: AV vstup, kompozitní
  6. COAXIAL: koaxiální zvukový výstup
  7. Mini-AV: AV vstup
  8. Mini-YPbPr: vstup YPbPr
  9. Cl: vstup Cl
  10. USB: připojení jednotky USB flash pro přehrávání podporovaného multimedialního obsahu
  11. EARPHONE: výstup pro sluchátka

4. Dálkový ovladač

1 PMODE $MODE ASPECT SLEEP 2 3 4 1 2 3 5 7 4 5 ° 6 7 8 9 8 -/-- 0 9 10 CH.LIST 11 VOL CH 12 MUTE 13 14 AUDIO EPG 15 MENU EXIT 16 17 18 19 ENTER 20 FAV DISPLAY 21 22 TEXT II 23 PVR LIST SUBPAGE SUBTITLE 24 25 26 27 SENCOR

1. Tlačitko POWER

Zapíná/vypíná televizor z pohotovostního režimu.

2. Tlačitko SOURCE

Stiskem vyberte požadovaný vstup.

3. Tlačítko PMODE

Opakovaným stiskem vyberte režim obrazu.

4. SMODE režim

Opakovaným stiskem vyberte režim zvuku.

5. Tlačítko ASPECT

Nastavení poměru stran, např. 16:9, Zoom, Auto, 4:3.

6. Tlačitko SLEEP

Nastavení časovaného vypnutí.

7. Číslicová tlačítka 0–9

Stiskem tlačítek 0–9 přímo vyberete televizní kanál při sledování televize. V režimu teletextu vyberete číslo stránky apod.

8. Tlačítko --/-

Slouží k zadávání čísel kanálů s různým počtem číslic, např. pro 1 – 11 – 111.

9. Tlačítko RECALL

Tlačítko pro přepnutí na předchozí sledovaný kanál.

10. Tlačítka VOL+/-

Stiskem zvýšíte nebo snížíte hlasitost.

11. Tlačítko CH.LIST

Stiskem tohoto tlačítka v režimu TV zobrazíte seznam kanálů.

12. Tlačitko MUTE

Stiskem ztlumíte zvuk. Stiskněte znovu pro obnovení zvuku nebo stiskněte tlačítko VOL +.

13. Tlačitka CH +/-

Stiskem přepínejte mezi jednotlivými kanály.

14. Tlačítko AUDIO

Režim DTV/MEDIA: vyberte zvuk, pokud je k dispozici.

Režim ATV: výběr režimu zvuku: Stereo / Dual I/II / Mono.

Jiné zdroje: výběr levého/pravého kanálu

15. Tlačitko EPG

Stiskem zobrazíte/skryjete elektronického programového průvodce.

16. Tlačítko REC

Stisknutím tlačítka z spustíte nahrávání (v režimu DTV).

17. MENU

V režimu TV zobrazuje hlavní nabídku televizoru.

18. Tlačítko EXIT

Zavření menu nebo opuštění obrazovky.

19. Tlačítka ▲/▼/◄/►/ENTER

Slouží k navigaci v nabídce na obrazovce a pro nastavení televizoru dle vašich preferencí.

20. Tlačitko FAV

Stiskněte pro vstup/výstup z nabídky oblíbených v režimu TV.

21. Tlačítka DISPLAY

Tlačítko pro zobrazení zdroje a informací o kanálech.

22. Tlačitko TTX

Zapnutí nebo vypnutí teletextu.

23. Tlačítko STOP

Zastavení záznamu/přehrávání.

24. Tlačítko PLAY

Reprodukce/pauza nebo započetí časově posunutého nahrávání.

25. Tlačítko PVR LIST

Slouží k zobrazení/ukončení seznamu PVR.

26. Tlačítko SUBTITLE

Tlačítko pro zobrazení/skrytí titulků ve spodní části obrazovky, pokud jsou k dispozici.

27. Tlačítko SUBPAGE

Tlačitko pro zobrazení teletextu, pokud je k dispozici.

Poznámka:

Při skladování, nebo pokud přístroj dlouhou dobu nepoužíváte, vyjměte baterii.

Chcete-li přístroj ovládat dálkovým ovladačem, namířte jím na zařízení a poté stiskněte tlačitko s požadovanou funkcí. Maximální dosah dálkového ovladače je kolem 5 metrů s odchylkou až +/- 30° od kolmého směru k přijímacímu senzoru dálkového ovládání na přední straně zařízení. Klesající kapacita baterií postupně snižuje dosah dálkového ovladače. V prostoru mezi dálkovým ovladačem a zařízením se při používání dálkového ovladače nesmějí nacházet pevné překážky. Během standardního použití je výdrž baterií v dálkovém ovladači asi 1 rok. Pokud dojde k významnému snížení účinného dosahu dálkového ovladače, vyměňte obě baterie v ovladači. Pokud ovladač nehodláte delší dobu používat, vyjměte z něj obě baterie – tím předejdete případnému poškození způsobenému jejich vytečením.

Zabraňte přístupu silného světla (např. slunečního světla nebo světla ze silných zářivkových nebo úsporných zdrojů), které může omezit účinnost a spolehlivost infračerveného dálkového ovladače.

5. První zapnutí

Stiskem tlačitka SOURCE zobrazíte seznam vstupních zdrojů.

Tlačítky ▼/▲ nebo SOURCE vyberte požadovaný vstupní zdroj.

Tlačítkem OK přepněte na příslušný vstupní zdroj.

Tlačítkem EXIT opustte nabídku.

Pro sledování televize připojte anténní kabel funkčním příjmem (anténa, společná anténa, kabelový rozvod, ...) ke vstupu televizoru označenému „RF-ln“.

5.1. Výběr jazyka

Tlačitky ◀/▶ vyberte jazyk používaný v nabídkách a zprávách.

5.2. Výběr země

Tlačitky ▼/▲ označte nabídku země.

Tlačitky ◀/▶ vyberte požadovanou zemi.

SENCOR SLE 40F17TCS - Výběr země - 1

5.3. Automatické ladění

Vyberte mezi Analogovým (ATV) nebo digitálním (DTV) příjmem anebo ponechte oba příjmy ATV+DTV. Nejprve proběhne ladění analogových televizních kanálů (ATV). Pokud chcete ladění ATV přeskočit, stiskněte tlačítko Menu a tlačítko se šipkou vlevo.

Následně proběhne ladění digitálních televizních kanálů (DTV). Pokud chcete ladění DTV přeskočit, stiskněte tlačítko Menu a tlačítko se šipkou vlevo.

SENCOR SLE 40F17TCS - Automatické ladění - 1

Když automatické ladění nenajde žádný přijímatelný kanál (např. z důvodu nevyhovující antény) nebo jste ladění přerušili ručně, stále můžete ladit kanály ručně, po jednom, v menu přístroje popsaném dále. Pro to budete potřebovat některé technické údaje o vysílání, které hodláte přijímat, např. způsob vysílání, frekvence kanálů, režimy zvuku, rychlosti vysílání apod.

Úspěšně dokončené automatické ladění končí uložením seznamu dostupných TV programů a radiostanic, které můžete okamžitě přijímat. V případě vícenásobných výskytů stejných nebo podobných programů (např. z důvodů lokálních variant stejného centrálního programu či vzdáleného rušeného příjmu nebo lokálního „čistého” příjmu) si ověřte, které stanice vám budou nejlépe vyhovovat, případně seznam upravte.

Automatické ladění satelitu je přizpůsobeno ladění jednoho satelitu anténou s jedním LNB a odpovídá nastavení DiSEqC=Nic/None. Pokud je vaše anténa složitější, určete parametry antény (zejména ovládání LNB příkazy DiSEqC) podle nastavení, které vám sdělí instalatér vašeho anténního systému. Tyto údaje zapište do Nastavení satelitu/Dish Setup, popsaného v další kapitole.

6. Menu

6.1. Nabídka kanálů – satelitní

SENCOR SLE 40F17TCS - Nabídka kanálů – satelitní - 1

UPOZORNĚNÍ:

Důrazně doporučujeme montáž anténního systému provedenou odborníkem. Správně a kvalitně provedená montáž se odvděčí stabilním a bezporuchovým příjmem.

Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.

Tlačítky ◀/▶ vyberte v hlavní nabídce položku CHANNEL (KANÁL).

SENCOR SLE 40F17TCS - UPOZORNĚNÍ: - 1

  1. Tlačítky ▼/▲ vyberte položku, kterou chcete v nabídce CHANNEL upravit.
  2. Stiskněte tlačítko OK a provedte úpravu.
  3. Po dokončeni úpravy stiskem tlačítka MENU uložte změny a vraťte se do předchozí nabídky.

Podle informací od instalatéra vašeho anténního systému určete ke každému ze satelitů, na které je váš systém připraven a které hodláte přijímat, všechny parametry. Pokud bude některý parametr nesprávný nebo váš anténní systém nebude akceptovat případné hodnoty Auto či Nic/None, nebude daný satelit možné přijímat nebo pod názvem určitého satelitu bude přijímán satelit jiný.

Při nastavování satelitu, k jednotlivým funkcím sledujte popis tlačítek na obrazovce.

Vyberte v seznamu určitý satelit, šipkou Vpravo se přesuňte do nastavení jeho parametrů a správně je nastavte. Zpět na seznam se dostanete tlačítkem EXIT. Při správném nastavení parametrů, pokud je aktivní/vysílá první z transpondérů ze seznamu daného satelitu (zatím skrytý), změní se vodorovný indikátor Kvalita/Quality (dole v okně) z prázdného na nenulovou hodnotu, např. bude přibližně v polovině rozsahu. Chcete-li zobrazit seznam transpondérů daného satelitu, stiskněte tlačítko EPG. Každý transpondér je určen hlavně frekvencí (a dále polarizací H/V a symbolovou rychlostí,

např. 27500 kSym/s) a nese několik televizních programů a chcete-li je přijímat, při jeho vybrání opět musí indikátor Kvalita/Quality ukazovat nenulovou hodnotu, např. polovinu rozsahu.

Dish Setup Satellite 001 013.0 E Ku_HOTBIRD 6,7A,8 002 019.2 E Ku_ASTRA 1H,1KR,1L,1M 003 028.2 E Ku_ASTRA 2A,2B,2D 004 023.5 E Ku_ASTRA 1E,1G,3A 005 353.0 W Ku_NILESAT 101, 10 006 007.0 E Ku_EUTELSAT W3A 007 010.0 E Ku_EUTELSAT W1 008 026.0 E Ku_BADR-2,3,4/EURO Ku_HOTBIRD 6,7A,8 LNB Type 09750/10600 LNB Power 13/18V 22KHz Auto Toneburst None DiSEqC1.0 None DiSEqC1.1 None Motor None Quality EPC TransPonder OK Select Edit Scan Exit Delete Add

6.1.1. Rychlé ladění M7 FastScan

  • Nastavte správně přepínače DiSEqC pro satelit Astra 23,5° východně
  • Režim hledání nastavte na Fast Scan
  • Stiskněte OK a vyčkejte dokončení ladění.

SENCOR SLE 40F17TCS - Rychlé ladění M7 FastScan - 1

Poznámka k funkci FastScan:

Funkce FastScan vyhledá odpovídající tabulku kanálů operátora a uloží ji do seznamu přístroje. Seznam, pořízený funkcí FastScan, pozici a čísla jednotlivých kanálů určuje operátor vysílání a uživatel je nemůže změnit. Seznam je uložen v přístroji bez ohledu na aktuální možnosti příjmu, nastavení antény, předplatné apod. Uživateli nabízí jistotu, že má v přístroji uloženy všechny kanály, které operátor vysílá.

Poznámka k aktualizaci seznamu FastScan a spotřebě:

Seznam kanálů operátora FastScan přístroj prekontroluje na aktuálnost při vypínání do stavu připravenosti (Standby). Pro provedení stačí televizor vypnout při zvoleném vstupu Satelit. Přístroj po dobu aktualizace nepřestane napájet satelitní anténu, několikrát může bliknout stavová LED. Teprve po dokončení aktualizace (cca 3 minuty) klesne jeho spotřeba pod předepsanou hodnotu 0,5 W.

6.1.2. Pokročilé/speciální ladění

V Nastavení satelitu lze provést pokročilé a speciální ladění.

Lze prohledat (skenovat) jeden nebo několik satelitů, jeden nebo několik transpondérů, a to výběrem z jejich seznamu, tlačítkem OK. Po vybrání stiskněte modré tlačítko a z následujícího okna zvolte tři volby:

  1. Mód skenování mezi Výchozí/Default (prohledá se podle seznamu v televizoru), Slepý sken/Blind Scan (nejpomalejší, prohledá se mnoho různých režimů a parametrů vysílání bez ohledu na to, zda s nimi nějaké vysílání existuje), Sít/Network (ve vysílání se prvně hledá síťová tabulka NIT a pak se prohledávají transpondéry v ní nalezené).
  2. Typ kanálu zvolte – Volné/FTA, pro jejichž příjem není třeba žádná karta podmíněného přístupu (CA) a Šifrované/Scrambled (někdy nazývané „kódované”), které přístupovou kartu potřebují. Šifrované kanály se pak v seznamu programů zobrazí se symbolem klíče.
  3. Typ služby – zvolte DTV a Rádio.
  • Nastavte podle vašeho anténního systému správně příjem satelitů Astra 23,5° východně (Astra 1E, 1G, 3A) (Případně zkontrolujte přítomnost a nastavení jednotlivých transpondérů podle seznamu operátora.)
  • Vyberte (zaškrtnutím tlačítkem OK) v seznamu tohoto satelitu transpondér 12070 MHz, horizontální polarizace, symbolová rychlost 27500 kSym/s.
  • Po stisku Skenovat zvolte Sítové ladění. Televizor prvně vyhledá NIT tabulku na TP12070 a pak naladí programy z transpondérů v ní uvedených. (Pokud přijímáte i satelit Astra 19,2° východně, přiladťe programy z několika jednotlivých transpondérů tohoto satelitu, pokud jejich programy máte zaplacené a chcete je přijímat.)
  • Můžete z rozsáhlého seznamu programů smazat ty, které nepotřebujete, např. proto, že náleží jinému operátorovi, jehož přístupovou kartu nemáte.

6.2. Nabídka kanálů – ATV/DTV

Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.

Tlačitky ◀/▶ vyberte v hlavní nabídce položku CHANNEL (KANÁL).

SENCOR SLE 40F17TCS - Nabídka kanálů – ATV/DTV - 1

  1. Tlačítky ▼/▲ vyberte položku, kterou chcete v nabídce CHANNEL upravit.
  2. Stiskněte tlačítko OK a provedte úpravu.
  3. Po dokončeni úpravy stiskem tlačítka MENU uložte změny a vraťte se do předchozí nabídky.

6.2.1. Automatické ladění

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Auto Tuning (Automatické ladění) a vstupte do ní stiskem tlačítka OK. Provede se stejná akce jako při prvotním ladění, smažou se všechny dříve naladěné kanály.

6.2.2. Ruční ladění ATV

ATV Manual Tuning Current CH 1 Color System Auto Sound System DK Fine-Tune Search Frequency Unregistered Move MENU Back EXIT Exit

Current CH (Aktuální kanál)

Nastavení čísla kanálu.

Color System (Systém barev)

Vyberte systém barev.

Sound System (Systém zvuku)

Vyberte systém zvuku.

Fine-Tune (Jemné ladění)

Jemné nastavení frekvence kanálu.

Search (Vyhledat)

Spuštění vyhledávání kanálů.

6.2.3. Ruční ladění DTV

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku DTV Manual Tuning (Ruční ladění DTV) a tlačítkem OK vstupte do podnabídky.

Tlačítky ◀/▶ vyberte kanál a tlačítkem OK provedte vyhledávání programu.

DTV Manual Tuning VHF CH 1 NO SIGNAL Bad Freq: 177.50MHz Good

6.2.4. Úpravy programů

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku Program Edit (Úpravy programů) a tlačitkem OK vstupte do podnabídky.

SENCOR SLE 40F17TCS - Úpravy programů - 1

Pro programování kanálu slouží tři barevná tlačítka ● ● ●

Nejprve stiskem tlačítek ▼/▲ označte kanál, který chcete vybrat. Poté:

Červeným tlačítkem odstraníte program ze seznamu.

Žlutým tlačítkem přesunete program.

Modrým tlačítkem vybraný kanál přeskočíte (televizor bude kanál automaticky přeskakovat, když k přepínání kanálů použijete tlačítka PR+/-).

Tlačítkem FAV přidáte nebo odeberete kanál ze seznamu oblíbených.

Pozici a čísla jednotlivých kanálů pořízené funkcí FastScan, určuje operátor vysílání a uživatel je nemůže změnit. Barevná tlačítka jsou na ně nefunkční.

6.2.5. Seznam plánu

V digitálním vysílání lze naprogramovat určité akce vázané na čas, které se nazývají Události (Events). Tyto vámi naplánované (naprogramované) události se ukládají do Seznamu.

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Schedule List (Seznam plánu) a tlačítkem OK vstupte do podnabídky. Je k dispozici u některých zdrojů.

SENCOR SLE 40F17TCS - Seznam plánu - 1

Žlutým tlačítkem vstoupíte do následujícího rozhraní.

Schedule Setup 1 ONE HD Type Recorder Mode Once Start Time 11:47 05 Nov End Time 12:17 05 Nov Select MENU Back

SENCOR SLE 40F17TCS - Seznam plánu - 3

Pokud je nastavený čas v konfliktu, zobrazí se výstraha.

Poznámka:

Naplánované úkoly vyžadují přesné nastavení času, jinak jejich provedení může být nepřesné nebo nespolehlivé. Využívejte pro plánování úkolů přesný čas z vysílání, správně nastavte časové pásmo, letní čas a úkoly provádějte při zapnutém televizoru.

Poznámka:

Pokud vás systém podmíněného přístupu (CAM) podporuje ochranu typu URI, je pro nahrávání poprvé potřeba zadat PIN (CI CAM PIN) vašeho CA systému. Toto je odlišné od hesla zámku TV, přiděluje ho operátor CAM.

6.2.6. Informace o signálu

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku Signal Information (Informace o signálu). Tlačítkem OK zobrazíte podrobné informace o signálu, jeho síle a kvalitě (mlře rušení). K dispozici je pouze pro signál DTV. Pro uspokojivý příjem využívejte programy/kanály s nejvyššími hodnotami obou veličin, max. je 100.

SENCOR SLE 40F17TCS - Informace o signálu - 1

6.3. Nabídka Picture (Obraz)

Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.

Tlačitky ◀/▶ vyberte v hlavní nabídce položku PICTURE (OBRAZ).

SENCOR SLE 40F17TCS - Nabídka Picture (Obraz) - 1

  1. Tlačitky ▼/▲ vyberte položku, kterou chcete v nabídce PICTURE nastavit.
  2. Stiskněte tlačítko OK a provedte nastavení.
  3. Po dokončení nastavení provedte tlačitkem MENU uložení a vraťte se do předchozí nabídky.

6.3.1. Režim obrazu

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku Picture Mode (Režim obrazu) a tlačitkem OK vstupte do podnabídky Pokud je obraz v režimu Personal (Osobní), můžete měnit hodnoty kontrastu, jasu, barev, ostrosti a odstínu.

Picture Mode Dynamic Standard Mild Personal ENTER Select MENU Back

Tip:

Pro přímou změnu režimu obrazu můžete použít tlačítko P.M.

Kontrast / Jas / Barva / Odstín / Ostrost

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku a poté tlačítky provedte úpravu.

Contrast (Kontrast): Nastavení intenzity světlých míst obrazu. Tmavá místa obrazu zůstávají nezměněna.

Brightness (Jas): Nastavení celkového jasu obrazu. Ovlivní tmavé oblastí obrazu.

Color (Barvy): Nastavení sytostí barev dle vašich preferencí.

Tint (Odstín): Slouží pro kompenzaci barev, výhradně pro NTSC.

Sharpness (Ostrost): Nastavení zdůraznění detailů obrazu.

Poznámka:

Položky jsou přístupné pouze pro nastavení obrazu Personal (Osobní).

6.3.2. Teplota barev

Změna celkového podání barev obrazu.

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Color Temperature (Teplota barev) a poté tlačítkem OK přejděte do podnabídky.

Tlačítky ◀/▶ provedte výběr (dostupné režimy obrazu: Cold (Studený), Normal (Normální), Warm (Teplý)).

Colour Temp Cold Normal Warm ENTER Select MENU Back

Cold (Studený) Zdůrazní modrý tón bílé barvy.

Normal (Normální) Zachová neutrální bílou barvu.

Warm (Teplý) Zdůrazní červený tón bílé barvy

6.3.3. Redukce šumu

Slouží k filtrování a potlačení šumu v obraze a zlepšení kvality obrazu.

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku Noise Reduction (Redukce šumu) a poté tlačítkem OK přejděte do podnabídky.

Noise Reduction Off Low Middle High Default ENTER Select MENU Back

Off (Vypnuto): Detekce šumu v obraze je vypnutá.

Low (Nízká): Detekce a redukce slabého šumu v obraze.

Middle (Střední): Detekce a redukce středně silného šumu v obraze.

High (Vysoká): Detekce a redukce silného šumu v obraze.

Zvolte pro aktuálně připojený zdroj do vstupu HDMI buď Video (např. satelitní přijímač), nebo PC (počítač), nebo AUTO. Tím přizpůsobíte zpracování obrazu i jeho velikost aktuálnímu zdroji. Při nepřipojeném zdroji HDMI je neaktivní.

6.4. Nabídka Sound (Zvuk)

Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.

Tlačitky ◀/▶ vyberte v hlavní nabídce položku SOUND (ZVUK).

Sound Mode Standard Treble 50 Bass 50 Balance 0 Auto Volume Level Off SPDIF Mode Auto AD Switch Off Move MENU Return OK Select EXIT Exit

  1. Tlačitky ▼/▲ vyberte položku, kterou chcete v nabídce SOUND nastavit.
  2. Stiskněte tlačítko OK a provedte nastavení.
  3. Po dokončení nastavení provedte tlačítkem MENU uložení a vraťte se do předchozí nabídky.

6.4.1. Režim zvuku

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Sound Mode (Režim zvuku) a tlačítkem OK vstupte do podnabídky.

Tlačitky ▼/▲ provedte výběr.

Sound Mode Standard Music Movie Sports Personal ENTER Select MENU Back

Pokud je zvuk v režimu Personal (Osobní), můžete měnit hodnoty výšek a basů.

Tip:

Pro prímou změnu režimu zvuku můžete použít na dálkovém ovladači tlačítko S.M.

Standard (Standardní): Poskytuje vyvážený zvuk ve všech prostředích.

Music (Hudba): Zachovává původní zvuk. Vhodné pro hudební programy.

Movie (Film): Zdůrazní výšky a basy pro zlepšení zvukového zážitku.

Sports (Sport): Zdůrazní hlas při sportovních pořadech.

Personal (Osobní): Umožňuje přizpůsobení nastavení zvuku.

Poznámka:

Basy a výšky jsou k dispozici pouze v režimu Personal (Uživatelský), kdy je můžete nastavovat dle potřeby.

6.4.2. Vyvážení

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Balance (Vyvážení). Tlačítky ◀/► provedte úpravu.

6.4.3. Automatické vyrovnávání hlasitosti

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Auto Volume Level (Automatické vyrovnávání hlasitosti) a poté tlačítky ◀/▶ vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto).

6.4.4. Digitální výstup

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku SPDIF Mode (koaxiální digitální výstup zvuku SPDIF) a poté tlačítky ◀/▶ vyberte možnost Off (Vypnuto), PCM nebo Auto (Automaticky). Určeno pro externí zpracování digitálního zvuku.

6.4.5. Přepínání zvukového popisu

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku AD Switch (AD přepínač) a poté tlačítky ◀/▶ vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto). Funkce pro osoby se zrakovým postižením, při které je aktivní zvuková stopa popisující aktuální obraz. Vyžaduje podporu kódovaného datového toku. Při zapnutí funkce přimíchá nastavenou hlasitostí k původnímu zvuku pořadu také komentář ze zvukového popisu, kterým některé pořady vybaví vysílatel.

Poznámka:

Balance (Vyvážení): tato položka umožňuje nastavit výstup z reproduktorů a optimalizovat poslech z místa, kde se nacházíte.

Auto Volume Level (Automatické vyrovnávání hlasitosti): tato položka slouží k automatickému snížení rozdílů mezi hlasitostí kanálů a pořadů.

6.5. Nabídka Time (Čas)

Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.

Tlačitky ◀/▶ vyberte v hlavní nabídce položku TIME (ČAS).

Clock Time Zone GMT+1 Sleep Timer Off Auto Standby 4H OSD Timer 15 S TIME Move MEND Return ENTER Select Exit

  1. Tlačítky ▼/▲ vyberte položku, kterou chcete v nabídce TIME nastavit.
  2. Stiskněte tlačítko OK a provedte nastavení.
  3. Po dokončení nastavení provedte tlačítkem OK uložení a vratte se do předchozín nabídky.

6.5.1. Časové pásmo

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Time Zone (Časové pásmo) a tlačítkem OK vstupte do podnabídky.

Tlačitky ▼/▲/◄/► vyberte časové pásmo.

Time Zone Brussels GMT+1 Ljubljana GMT+1 Oslo GMT+1 Budapest GMT+1 Luxembourg GMT+1 Paris GMT+1 Copenhagen GMT+1 Madrid GMT+1 Prague GMT+1 Move Data Select None Back

Poznámka:

Správné nastavení času (vč. přepnutí na letní čas) je potřebné pro více funkcí digitálního vysílání, jako např. EPG. Ve vysílání je velmi přesný čas přítomen a přístroj se podle něj synchronizuje. Uživatelsky je nezbytné pouze správné nastavení časového pásma.

6.5.2. Časovač vypnutí

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku Sleep Timer (Časovač vypnutí) a tlačítkem OK vstupte do podnabídky. Tlačitky ▼/▲ provedte výběr (dostupné možnosti: Off (Vypnuto), 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min, 120 min, 240 min).

Sleep Timer Off 15Min 30Min 45Min 60Min 90Min Select Back

6.5.3. Automatický pohotovostní režim

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Auto Standby (Automatický pohotovostní režim) a tlačítkem OK vstupte do podnabídky. Tlačítky ▼/▲ provedte výběr.

Auto Sleep Timer Off 3H 4H 5H OVER Select VEN/ Back

Tip:

Pokud během nastaveného času nepoužijete dálkový ovladač, televizor se automaticky přepne do pohotovostního režimu. Dokud ovladač používáte, čas se vynuluje. Dlouhý čas postačuje pro naprostou většinu použití. Funkci vypínání lze i úplně deaktivovat volbou VYP.

6.5.4. Časovač nabídky na obrazovce

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku OSD Timer (Časovač nabídky na obrazovce) a tlačitkem OK vstupte do podnabídky.

Tlačítky ▼/▲ provedte výběr, jak dlouho se zobrazí volby nastavení na obrazovce, než automaticky zmizl.

OSD Timer 5 S 15 S 30 S ENTER Select MENU Back

6.6. Nabídka Lock (Zámek)

Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.

Tlačítky ◀/▶ vyberte v hlavní nabídce položku Lock (Zámek). Musíte zadat platné heslo.

SENCOR SLE 40F17TCS - Nabídka Lock (Zámek) - 1

  1. Tlačítky ▼/▲ vyberte položku, kterou chcete v nabídce LOCK nastavit.
  2. Stiskněte tlačítko ◀/▶ a provedte nastavení.
  3. Po dokončení nastavení provedte tlačítkem MENU uložení a vratte se do předchozí nabídky.

Výchozí, tovární heslo je 0000, a pokud zapomenete, co jste nastavili, obratte se na servisní středisko.

6.6.1. Systém zámku

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku Lock System (Systém zámku), stiskněte tlačitko OK a vyberte jednu z následujících tří možností.

SENCOR SLE 40F17TCS - Systém zámku - 1

6.6.2. Nastavení hesla

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Set Password (Nastavit heslo) a poté tlačítkem OK vstupte do podnabídky a nastavte nové heslo.

SENCOR SLE 40F17TCS - Nastavení hesla - 1

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku Channel Lock (Zámek kanálů) a poté tlačitkem OK vstupte do podnabídky a provedte výběr.

Zeleným tlačítkem kanál uzamknete nebo odemknete. Jeho sledování pak bude podmíněno zadáním hesla.

Channel Lock 1 ONE HD ON 2 TEN Digital ON 3 ONE HD ON 4 ONE Digital ON LOCK ENTER Select 1/1 MENU Back

6.6.4. Rodičovská kontrola

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku Parental Guidance (Rodičovská kontrola) a poté tlačitkem OK vstupte do podnabídky a vyberte věk, který je vhodný pro vaše děti. Vysílatel může pořady vybavovat informacemi o doporučeném nebo minimálním věku pro sledování. Pokud některý pořad bude vysílan se skrytým příznakem minimálního věku, přístroj jej porovná s vámi zadaným a případně vyzve k zadání hesla, abyste mohli pořad s vyšším věkem sledovat.

6.6.5. Zámek tlačítek

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku Key Lock (Zámek tlačítek) a poté tlačitky ◀/▶ vyberte možnost Off (Vypnuto) nebo On (Zapnuto).

Pokud je zámek tlačítek aktivní, nelze používat tlačítka na ovládacím panelu televizoru.

6.6.6. Hotelový režim

Hotelový režim slouží k omezení některých funkcí televizoru, aby bylo snadné jej provozovat v místech, kde by měla být např. omezena maximální hlasitost či zamezeno ladění TV.

Hotel Mode On Source Lock Default Source Off Default Prog 1 Default Volume Off Max Volume 100 Import Database Export Database Clear Lock

  1. Tlačítky ▼/▲ na dálkovém ovladači vyberte hotelový režim v nabídce Lock (Zámek).
  2. Stiskem tlačítka OK na dálkovém ovladači vstupte do podnabídky.
  3. Po dokončení nastavení provedte tlačítkem MENU uložení a vraťte se do předchozí nabídky.

6.7. Hotelový režim

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Hotel Mode (Hotelový režim) a poté tlačítky ◀/▶ vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto).

6.7.1. Zámek zdroje

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku Source Lock (Zámek zdroje) a poté tlačitkem OK vstupte do podnabídky a provedte výběr.

6.7.2. Výchozí zdroj

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Default Source (Výchozí zdroj) a poté tlačítkem OK vstupte do podnabídky a provedte výběr.

6.7.3. Výchozí program

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku Default Prog (Výchozí program) a poté tlačitky ◀/▶ provedte výběr.

6.7.4. Maximální hlasitost

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Max Volume (Maximální hlasitost) a poté tlačítky ◀/▶ provedte výběr.

6.7.5. Vymazat zámek

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku Clear Lock (Vymazat zámek) a poté tlačitkem OK vymažte dříve provedená nastavení.

6.8. Nabídka Setup (Nastavení)

Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.

Tlačítky ◀/▶ vyberte v hlavní nabídce položku SETUP (Nastavení).

SENCOR SLE 40F17TCS - Nabídka Setup (Nastavení) - 1

  1. Tlačitky ▼/▲ vyberte položku, kterou chcete v nabídce SETUP nastavit.
  2. Stiskněte tlačítko ◀/▶ a provedte nastavení.
  3. Po dokončení nastavení provedte tlačítkem MENU uložení a vratte se do předchozí nabídky.

6.8.1. Jazyk nabídky na obrazovce

Vyberte zobrazený jazyk nabídky na obrazovce. Ve výchozím stavu je jako jazyk nabídky zvolená angličtina.

Tlačitky ▼/▲/◄/► vyberte jazyk nabídky.

Language English Deutsch Espanol Français Italiano Čeština ENTER Select MENU Back

6.8.2. Jazyk TT

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku TT Language (Jazyk TT) a poté tlačitkem OK vstupte do podnabídky

Tlačítky ▼/▲/◄/► vyberte jazyk teletextu, pokud se nezobrazuje správně národní abeceda.

TT Language West East Russian Arabic Farsi ENTER Select MENU Back

6.8.3. Jazyky zvuku

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Audio Languages (Jazyky zvuku) a poté tlačítkem OK vstupte do podnabídky. Slouží k automatickému výběru určitého jazyka, pokud je ve vysílání přítomen. Lze vybrat 2 jazyky podle pořadí, prvotní a druhotný. Není-li přítomen vámi určený jazyk, zvolí se jazyk určený vysílatelem.

Tlačítky ◀/▶ vyberte primární/sekundární jazyk zvuku.

Tlačítky ▼/▲/◄/► vyberte jazyky zvuku.

Audio Languages Primary English Italiano Čeština Français Español Dansk Deutsch Português Ελληνικά ENTER Select MENU Back

6.8.4. Jazyk titulků

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Subtitle Language (Jazyky titulků) a poté tlačítkem OK vstupte do podnabídky. Slouží k automatickému výběru určitého jazyka, pokud je ve vysílání přítomen. Lze vybrat 2 jazyky podle pořadí, prvotní a druhotný. Není-li přítomen vámi určeny jazyk, zvolí se jazyk určený vysílatelem.

Tlačitky ◀/▶ vyberte primární/sekundární jazyk titulků.

Tlačítky ▼/▲/◄/► vyberte jazyk titulků.

Subtitle Language Primary English Italiano Čeština Français Español Dansk Deutsch Português EALnyiká ENTER Select END Back

6.8.5. Sluchově postižení, Zhoršený poslech

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Hearing Impaired (Sluchové postižení) a poté tlačítkem OK vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto). Záleží na vysílání pořadů.

6.8.6. Systém souborů PVR

Volba slouží k nastavení nahrávání (PVR) digitálního vysílání na vaše paměťové zařízení USB. Vzhledem k velikosti dat přicházejících digitálním vysíláním je nastavení podrobnější. Tlačítky ▼/▲ vyberte položku REC File System (Systém souborů PVR) a poté tlačítkem OK vstupte do podnabídky.

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Check REC File System (Zkontrolovat systém souborů PVR) a poté vstupte do nastavení tlačítkem OK. Bude provedena kontrola rychlosti zařízení USB. Výsledek určuje, jaké nejlepší vysílání je vaše USB zařízení schopno pojmout. Při neuspokojivém výsledku provedte formátování v televizoru, které se pokusí USB zařízení lépe přizpůsobit záznamu digitálního vysílání. Pro velikost souboru a limit nahrávání volte nižší hodnoty. Vyšší hodnoty rychle zvyšují nároky na vaše pamětové zařízení, jak na velikost, tak zejména na rychlost.

Select Disk C: Check PVR File System Start USB Disk Format Timeshift Size Speed Free Record Limit 6 Hr. OK Select Back

SENCOR SLE 40F17TCS - Systém souborů PVR - 2

UPOZORNĚNÍ:

Formátování nevratně smaže veškerý obsah pamětového zařízení!

Poznámka:

Každé USB zařízení nejprve vyzkoušejte na rychlost a spolehlivost záznamu. Při neuspokojivém výsledku je vyměňte za jiné, zejména rychlejší. Rychlost USB paměti je zásadním parametrem spolehlivého záznamu i časového posunu.

Poznámka k nahrávání a ochraně autorských práv:

Záznamy PVR a časového posunu mohou klást vyšší nároky na rychlost připojené paměti a ověřování práv k zašifrovanému vysílání. Změna režimu (např. začátek a konec) nebo některé operace mohou čekat na tyto vnější podněty a reakce na pokyny uživatele může být zpomalená. Pokud práva vysílání umožňují pouze sledování a nikoli záznam, přístroj vám to oznámí. Záznam na vašem paměťovém zařízení je z důvodu ochrany autorských práv kódován proti použití v jiném zařízení.

6.8.7. Poměr stran

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Aspect Ratio (Poměr stran) a poté tlačítkem OK vstupte do podnabídky.

Tlačítky ▼/▲ vyberte poměr stran (dostupné možnosti: Auto (Automaticky), 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2).

Aspect Ratio Auto 4:3 16:9 Zoom1 Zoom2 ENTER Select MENU Back

6.8.8. Modrá obrazovka

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Blue Screen (Modrá obrazovka) a tlačítkem OK vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto). Funkce se uplatní, není-li přítomen užitečný obrazový signál k zobrazení.

6.8.9. Prvotní instalace

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku First Time Installation (Prvotní instalace) a poté tlačítkem OK vstupte do nastavení. Vymažete tím předchozí nastavení a ladění a projdete znovu celým procesem uvedení přístroje do provozu.

6.8.10. Reset, Obnovení výchozího nastavení výrobce.

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Reset a poté tlačítkem OK vstupte do podnabídky. Funkce provádí návrat položek nastavení televizoru na tovární hodnoty, vyjma smazání seznamu naladěných programů.

6.8.11. Aktualizace softwaru (USB)

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku Software Update (USB) (Aktualizace softwaru (USB)), připojte zařízení USB do slotu USB a poté stiskněte tlačitko OK, aby se provedla aktualizace softwaru.

SENCOR SLE 40F17TCS - Aktualizace softwaru (USB) - 1

UPOZORNĚNÍ:

Novy software televizoru aktualizujte jen v případě, že máte originální software výrobce pro daný typ včetně popisu změn. Případný pokus o aktualizaci neoriginálním softwarem, a to i v případě malé odlišnosti, může skončit nevratným poškozením televizoru, které není kryto zárukou.

6.8.12. HDMI CEC

Funkce provádí nastavení speciálních položek digitální komunikace mezi zařízeními na rozhraní HDMI. Položky nastavte podle pokynů ve vašem externím zařízení HDMI CEC a správnou komunikaci ověřte.

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku HDMI CEC a poté tlačítkem OK vstupte do podnabídky.

SENCOR SLE 40F17TCS - HDMI CEC - 1

CEC Control Tlačitky ◀/▶ zapněte nebo vypněte funkci HDMI CEC.

Audio Receiver Tlačítky ◀/▶ zapněte nebo vypněte funkci HDMI Audio receiver.

Auto Standby (Automatický pohotovostní režim), Device Auto Power Off (Automatické vypnutí zařízení), TV Auto Power On (Automatické vypnutí TV)

Tlačítky ◀/▶ zapněte nebo vypněte funkci automatického pohotovostního režimu jak pro tento televizor, tak i pro připojené zařízení.

Device List (Seznam zařízení), Device Menu

Stiskem tlačítka OK otevřete hlavní nabídku zařízení.

6.9. Nabídka ATV kanál

Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku (v režimu ATV).

Tlačitky ◀/▶ vyberte v hlavní nabídce položku CHANNEL (KANÁL).

  1. Tlačítky ▼/▲ vyberte položku, kterou chcete v nabídce CHANNEL nastavit.
  2. Tlačitky ◀/▶ nastavte hodnotu.
  3. Po dokončeni nastavení provedte tlačítkem MENU uložení a vraťte se do předchozí nabídky.

6.9.1. Automatické ladění

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Auto Tuning (Automatické ladění) a tlačítkem OK spustte ladění.

6.9.2. Ruční ladění ATV

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku ATV Manual Tuning (Ruční ladění ATV) a tlačítkem OK vstupte do podnabídky.

6.9.3. Ruční ladění DTV

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku DTV Manual Tuning (Ruční ladění DTV) a tlačítkem OK vstupte do podnabídky.

6.9.4. Úprava kanálů

Tlačítky ▼/▲ vyberte položku Programme Edit (Úprava kanálů) a tlačítkem OK vstupte do podnabídky.

Poznámky:

  1. Nabídka Sound (Zvuk) a její popis jsou stejné jako v režimu DTV (položka AD switch ale není dostupná).
  2. Nabídka Lock (Zámek) a její popis jsou stejné jako v režimu DTV.
  3. V nabídce TIME (Čas) nejsou dostupné položky nastavení času a výběru časového pásma.
  4. V nabídce Setup (Nastavení) nejsou dostupné položky sluchově postižení a nahrávání pomocí PVR.

6.10. Nabídka Komponentní vstup / HDMI / AV

Poznámky:

  1. Nabídka Picture (Obraz) a její popis jsou stejné jako v režimu DTV.
  2. Nabídka Sound (Zvuk) a její popis jsou stejné jako v režimu DTV (položka AD switch ale není dostupná).
  3. Nabídka Lock (Zámek) a její popis jsou stejné jako v režimu DTV.
  4. V režimu AV / Komponentní vstup / HDMI není dostupná nabídka Channel (Kanál).
  5. V nabídce Time (Čas) nejsou dostupné položky hodin a výběru Časového pásma.
  6. AV nepodporuje položky sluchově postižení a nahrávání pomoci PVR; Komponentní vstup ani HDMI nepodporují jazyk teletextu a položku sluchově postižení.

7. USB

Poznámka:

Než použijete nabídku Media (Média), připojte zařízení USB, poté stiskněte tlačítko SOURCE a nastavte vstupní zdroj na Media. Připojení většiny USB zařízení televizor rozpozná a krátce vám nabídne přepnutí na jeho přehrávání. Když nebudete reagovat, nabídka zmizí a dále je v provozu původní režim.

Tlačitky ▼/▲ vyberte položku Media v nabídce Source a tlačitkem OK vstupte do nastavení.

USB 2.0 PHOTO MUSIC MOVIE TEXT

Tlačitky ◀/▶ vyberte v hlavní nabídce Media položku, kterou chcete nastavit, a tlačitkem OK vstupte do nastavení.

7.1. Nabídka Photo (Fotografie)

Tlačitky ◀/▶ vyberte v hlavní nabídce položku PHOTO (Fotografie) a poté vstupte do rozhraní tlačitkem OK.

Tlačítkem Exit se vrátíte do předchozí nabídky a opustíte nabídku.

SENCOR SLE 40F17TCS - Nabídka Photo (Fotografie) - 1

Tlačítky ◀/▶ vyberte v nabídce výběru souborů soubor, který si chcete prohlédnout, a stiskem tlačítka OK obrázek zobrazte. Pokud chcete sledovat pouze tento obrázek, stiskněte tlačítko Pauza, jinak začne promítání všech fotografíl daného adresáře, počínaje obrázkem, který jste označili. Informační proužek s ovládáním promítání skryjete šipkou dolů. Pozastavené promítání obnovíte stiskem Play/Pause. Promítání ukončíte stiskem EXIT, vrátíte se na seznam adresáře.

Když se v seznamu adresáře pozastavíte na některém obrázku, po chvíli se napravo zobrazí informace o souboru a uprostřed se zobrazí náhled obrázku.

Základní funkce:

Repeat ALL (Opakovat vše)

Tlačítky ◀/▶ vyberte položku režimu opakování, stiskněte tlačítko OK a vyberte Repeat

None / Repeat all / Repeat 1 (opakování vypnuto/opakovat vše/opakovat 1).

Music (Hudba)

Tlačitky ◀/▶ vyberte položku Music (Hudba), stiskněte tlačitko OK a vyberte hudební pozadí.

Playlist (Seznam)

Tlačitky ◀/▶ vyberte položku Playlist (Seznam), stiskněte tlačitko OK pro vstup. Info (Informace)

Tlačitky ◀/▶ vyberte položku Information (Informace), stiskněte tlačitko OK pro vstup. Zobrazí se detailní informace o obrázku.

Rotate (Otočení)

Tlačitky ◀/▶ vyberte položku Rotate (Otočení). Můžete tak otočit obrázek podle potřeby. Zoom in/Zoom Out (Přiblížení / Oddálení)

Můžete vybrat přiblížení nebo oddálení obrázku.

Move View (Pohyb obrazu)

Pokud je obrázek větší než obrazovka, použijte tuto funkci k pohybu obrázku.

7.2. Nabídka Music (Hudba)

Tlačitky ◀/▶ vyberte v hlavní nabídce položku MUSIC (Hudba) a poté vstupte do rozhraní tlačitkem OK.

Tlačítkem Exit se vrátíte do předchozí nabídky a opustíte nabídku.

USB2.0 PHOTO MUSIC MOVIE(TEXT

CSFF Music 1 / 2 Return Up Folder 02 - Diamonds And R. 03 - No Cnscap3 04 - Hotel Calltornam 05 - Rock That Body. 06 - Hide And Seeker. 07 - He Made No Liu. 08 - Bird On A Wire... Delete Album: As 1.4m Title: Us One Bit Rate: 25.0% Ampl: Hide Steps Sampling: Box New: 72.44 Creytes

Tlačítky ◀/▶ vyberte diskovou jednotku, ze které chcete přehrávat, a tlačítkem OK vstupte do rozhraní. Informační proužek s ovládáním přehrávání skryjete šipkou dolů, obnovíte jej stiskem OK. Přehrávání ukončíte stiskem EXIT, vrátíte se na seznam adresáře. Když se v seznamu adresáře pozastavíte na některém souboru hudby, po chvíli se napravo zobrazí informace o souboru a začne se přehrávat na ukázku.

Play 10_86K_3-JMSA 00:00:00 / 00:02:51 Pause FB FF Prev. Next Stop Reset ALL WRITE

Tlačítky ◀/▶ vyberte položku pro návrat do předchozí nabídky.

7.3. Nabídka Movie (Film)

Tlačitky ◀/▶ vyberte v hlavní nabídce položku MOVIE (Film) a poté vstupte do rozhraní tlačitkem OK.

Tlačítkem Exit se vrátíte do předchozí nabídky a opustíte nabídku.

USB 2.0 PHOTO MUSIC MOVIE TEXT

Tlačítky ◀/▶ vyberte diskovou jednotku, ze které chcete přehrávat, a tlačítkem OK vstupte do rozhraní. Stiskem tlačítka médif přehrajete vybraný film, pokud je přijatelný k přehrávání, zejména jeho kodek.

Tlačítkem Display vyberte dole informační proužek, který chcete spustit, a tlačítkem OK do ní vstupte.

Pokud je v adresáři s filmem přitomen i soubor s externími titulky se stejným jménem jako film, přístroj je přehraje (tlačítko SUBTITLE). Mezi více národními abecedami můžete vybírat volbou CharSet v informačním proužku. Když se v seznamu adresáře pozastavíte na některém souboru filmu, po chvíli se napravo zobrazí informace o souboru a začne se přehrávat na ukázku.

Tlačítkem Exit se vrátíte do předchozí nabídky a opětovným stiskem celou nabídku opustíte.

SENCOR SLE 40F17TCS - Nabídka Movie (Film) - 2

Tlačitky ◀/▶ vyberte v hlavní nabídce položku TEXT a poté vstupte do rozhraní tlačítkem OK.

Tlačítkem Exit se vrátíte do předchozí nabídky a opustíte nabídku.

USB 2.0 PHOTO MUSIC MOVIE TEXT

Tlačitky ◀/▶ vyberte diskovou jednotku, na které chcete prohlížet, a tlačitkem OK vstupte do rozhraní.

Tlačítky ◀/▶ vyberte položku pro návrat do předchozí nabídky.

SENCOR SLE 40F17TCS - Nabídka Movie (Film) - 4

Za žádných okolností se nepokoušejte zařízení sami opravovat, zařízení neobsahuje části, které by mohl uživatel opravit sám. Vždy předejte přístroj do autorizovaného servisu v případě nutnosti opravy, serízení nebo jiné než pravidelné údržby. Neoprávněný zásah do přístroje se považuje za porušení a ztrátu záručního plnění. Dovozce, dodavatel, distributor ani prodejce nenesou zodpovědnost za veškerá ztráty způsobené porušením nařízení uvedených v tomto návodu. Neotvírejte zařízení z důvodu nebezpečí úrazu elektrickým proudem. V případě poruchy zařízení nejprve zkontrolujte následující seznam problémů a jejich řešení. Pokud se vám nepodaří závadu odstranit díky následujícím tipům, kontaktujte svého prodejce.

Příznaky Možná řešení
Televizor není napájen. Zkontrolujte připojený napájecí kabel a funkčnost elektrické zásuvky.Odpojte napájecí kabel, zapojte ho po 60 sekundách a televizor znovu zapněte.
Žádný obraz. Zkontrolujte připojení antény.Mohly nastat problémy s vysíláním na stanici, naladte jinou stanici.Upravte nastavení kontrastu a jasu.
Dobrý obraz, ale žádný zvuk. Zvyšte hlasitost.Zkontrolujte, zda není vypnutý zvuk (funkce Mute).Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovladači.Zkontrolujte nastavení zvuku.Pokud používáte externí zařízení, zkontrolujte, zda není ztlumená jejich hlasitost nebo vypnutý zvuk.Pokud používáte A/V nebo komponentní vstup, ujistěte se, že jsou kabely řádně připojené a nejsou uvolněné. Pokud používáte kabel s redukcí DVI na HDMI, je nutný samostatný audio kabel.Ujistěte se, že není obsazený konektor sluchátek.
Dobrý zvuk, ale neobvykle zbarvený nebo žádný obraz.Zkontrolujte připojení a stav antény.Pokud používáte komponentní vstup, zkontrolujte připojení. Nesprávné nebo uvolněné připojení může způsobovat problémy s barvami nebo prázdnou obrazovku.
Televizor nereaguje na dálkový ovladač.Baterie v dálkovém ovladači jsou možná vybité. Pokud je to nutné, vyměňte je za nové. Očistěte čočku dálkového ovladače. Vzdálenost mezi LED televizorem a dálkovým ovladačem by měla být do 8 m, v doporučeném provozním úhlu a bez překážek v dráze paprsku. Zamezte dopadu silného světla (denní, sluneční nebo světla fluorescenčních lamp a zářivek) na televizor a senzor dálkového ovládání.
Na obrazovce jsou barevné body.I když je LED obrazovka vyrobena vysoce přesnou technologii a 99,99 % nebo více pixelů je funkčních, na obrazovce se mohou zobrazovat trvale zhasnuté nebo svítící body (červené, modré nebo zelené). To je konstrukční vlastnost LED obrazovky a nejedná se o poruchu.
Obraz se rozpadá. Televizor udržujte mimo dosah rušivých zdrojů elektriny, jako automobily, fény, svářečky a veškeré volitelné vybavení.Rozpadání obrazu mohou způsobovat atmosférické jevy, jako místní nebo vzdálená bouřka.Při instalaci volitelného vybavení ponechte mezi volitelným vybavením a televizorem místo.Zkontrolujte anténu a připojení.Anténu uchovávejte mimo dosah napájecích nebo vstupních/výstupních kabelů.
Po automatickém ladění jsou k dispozici pouze některé kanály.Zkontrolujte, zda je vaše oblast pokryta digitálním televizním vysíláním. Zkuste přeladit nebo ručně naladit chybějící kanály.Zkontrolujte, zda používáte správný typ antény.
Kanál nelze vybrat. Zkontrolujte,zda kanál není blokovaný v nastavení v hlavní nabídce.
Ze zařízení USB nelze přehrávat.Zkontrolujte propojovací kabel USB a připojení napájení. Pevný disk nebyl zformátován. Ujistěte se, že je jednotka flash USB kompatibilní a obsahuje podporované formáty multimedialních dat.
Obraz je zkreslený, obsahuje makrobloky, mikrobloky, body, velké pixely atd.Komprimace videa může způsobovat narušení, zejména při rychlém pohybu, např. ve sportovních pořadech a akčních filmech.
Šum z reproduktorů Zkontrolujtepřipojení kabelů, ujistěte se, že video kabel není připojený k videovstupu.Zkreslení zvuku může způsobovat nízká úroveň signálu.
Televizor se automaticky vypíná.Zkontrolujte, zda není zapnutý časovač vypnutí nebo časovač úsporného režimu.
Televizor se automaticky zapíná.Zkontrolujte, zda není zapnutý časovač zapnutí v nabídce Setup (Nastavení).
Obrázek se nezobrazuje na celou obrazovku.Nejprve se přesvědčte, zda problém není způsoben vstupním signálem. Poté zkuste upravit položku Zoom v nabídce Function (Funkce).

Vady obrazu a jejich příčiny

Sněžení v obraze

Zasněžený obraz je obvykle způsoben slabým signálem. Změňte nastavení antény nebo instalujte anténní zesilovač.

Zdvojený obraz nebo duchy

Zdvojený obraz je obvykle způsobený odrazy od vysokých budov. Upravte nasměrování antény nebo ji umístěte výš.

Rušení rádiovými vlnami

Na obrazovce se pohybuje vlnění, které je obvykle způsobeno okolními rádiovými vysílači nebo krátkovlnnými přijímači.

Rušení elektrotermickými zařízeními s vysokou teplotou

Na obrazovce se objevují šikmé nebo šípovité vzory nebo část obrazu chybí. To je pravděpodobně způsobeno elektrotermickými zařízeními s vysokou teplotou v nedaleké nemocnici.

9. Technické parametry

Model SLE 40F17TCS SLE 3917TCS
Velikost panelu 40" (100 cm) 39" (99 cm)
Spotřeba energie46 W 45 W
Spotřeba v pohotovostním režimu < 0,5 W < 0,5 W
Jmenovité napětí 100-240 V AC, 50/60 Hz 100-240 V AC, 50/60 Hz
Dálkový ovladač Ano Ano
Montáž na stěnu VESA 200 × 200200 × 100
Rozměry se stojanem (Š × V × H)903 × 556 × 201 mm888 × 546 × 201 mm
Rozměry bez stojanu (Š × V × H)903 × 517 × 82 mm888 × 507 × 78 mm
Hmotnost netto se stojanem5,5 kg5,4 kg
Konektory
RF IN11
HDMI2 (1× ARC)2 (1× ARC)
SPDIF koaxial11
Vstup MINI AV11
MINI YPbPr11
Kompozitní vstup11
Výstup pro sluchátka11
USB11
Podporované formáty USBHEVC, MKV, AVI, MP4, MOC, MP3, AAC, JPEG, JPG,TXTHEVC, MKV, AVI, MP4, MOC, MP3, AAC, JPEG, JPG,TXT
CI slot11
Další funkce
Rozlišení1920 × 10801366 × 768
Jas (cd/m2)250 cd/m2250 cd/m2
Doba odezvy (ms)9,58
Pozorovací úhel178°/178°178°/178°
Zabudovaný tunerDVB-T/T2, DVB-C, DVB-S2DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S2
Video systémPAL/SECAM BG/DK/IPAL/SECAM BG/DK/I
PVR záznam na USBAno Ano
Progresivní skenováníAno Ano
Časové sledováníAno Ano
EPGAno Ano
Hřebenový filtrDigitálníDigitální
OSD menuEN, CZE, POL, HUN, SVK, GER, FRE, ITA, SPA, GRC, HRV, SRP, BUL, SLV, LIT, RUS, ROMEN, CZE, POL, HUN, SVK, GER, FRE, ITA, SPA, GRC, HRV, SRP, BUL, SLV, LIT, RUS, ROM
ZvětšeníAno Ano
Redukce šumuAno Ano
Časovač vypnutí / zapnutí / spánkuAno Ano
Titulky (Subtitle) Ano Ano
Jazyk zvuku Ano Ano
Seznam kanálů Ano Ano
Seznam oblíbených Ano Ano
Zmrazení obrazu Ano Ano
Rádio Ano Ano
Zámek (Lock) Ano Ano
Rodičovský zámek Ano Ano
Hotelový režim Ano Ano

Poznámka:

Technické specifikace se mohou měnit bez předchozího upozornění.

Čeština je původní verze.

Adresa výrobce: FAST ČR, a.s, Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Česká republika

POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM

Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.

SENCOR SLE 40F17TCS - POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM - 1

LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupí ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.

Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie

Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.

Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii

Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.

SENCOR SLE 40F17TCS - Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii - 1

Tímto FAST CR a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařlzení SLE 40F17TCS a SLE 3917TCS je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.sencor.eu

Změny v textu, designu a technických specifikacích se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.

SENCOR®

CZ Záruční podmínky

Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.

Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku v trvání 24 měsíců od převzeti výrobku kupujícím. Záruka se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboži prodané spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva z odpovědností za vady (reklamaci) může kupující uplatnit bud' u prodávajícího, u kterého byl výrobek zakoupen nebo v níže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní a z důvodů dodržení hygienických předpisů neznečistěný výrobek. V případě oprávněné reklamace se záruční doba produžuje o dobu od okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat (doklad o zakoupení výrobku, záruční list, doklad o uvedení výrobku do provozu).

Záruka se nevztahuje zejména na:

• vady, na které byla poskytnuta sleva;
- opotřebení a poškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
- poškození výrobku v důsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku v rozporu s návodem k použití, platnými právními předpisy a obecně známými a obvyklými způsoby použivání, v důsledku použití výrobku k jiněmu účelu, než ke kterému je určen;
- poškození výrobku v důsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
- poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou a zásahem vyšší moci (živelná událost, požár, vniknutí vody);
- vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
- poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní leploty, vysoká vlhkost prostředí, ořesy);
- poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servisem);
- případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy a kde reklamovaný výrobek zakoupil);
- případy, kdy se údaje v předložených dokladech lišl od údajů uvedených na výrobku;
- případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit s výrobkem uvedeným v dokladech, kterými kupující prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje, přepisované údaje v dokladech).

Gestor servisu v ČR:

FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Ríčany; tel: 323 204 120

FAST ČR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295

Vice autorizovaných servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.

Product Information Sheet
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2013

#INFORMATION Value Value Unit
1Supplier name or trademark SENCOR SENCOR
2Model identifier SLE 40F17TCS SLE 39TCS
3Energy Efficiency Class for standard Dynamic Range (SDR)GG
4On mode power demand for Standard Dynamic Range (SDR)46 44,9 W
5Energy Efficiency Class for standard Dynamic Range (HDR)--
6On mode power demand in High Dynamic Range (HDR) modeN/AN/AW
7Off mode, power demand00W
8Standby mode power demand0.50.5W
9Networked standby mode power demandN/AN/AW
10Electronic display categoryTelevisionTelevision
11Size ratio16:916:9
12Screen resolution (pixels)1920 x 10801366 x 768pixels
13Screen diagonal10080cm
14Screen diagonal4039inches
15Visible screen area42,640,4dm2
16Panel technology usedLED LCDLED LCDcm
17Automatic Brightness Control (ABC) availableNoNo
18Voice recognition sensor availableNoNo
19Room presence sensor availableNoNo
20Image refresh frequency rate5050Hz
21Minimum guaranteed availability of software and firmware updates (until):--
22Minimum guaranteed availability of spare parts (until)--
23Minimum guaranteed product support (until)--
24Power supply type:InternalInternal
i.External standardised power supply (included in the product box)Standard nameN/AN/A
Input voltageN/AN/AV
Output voltageN/AN/AV
ii.External standardised suitable power supply (if not included in the product box)Standard nameN/AN/A
Required output voltageN/AN/AV
Required delivered currentN/AN/AA
Required current frequencyN/AN/A Hz
#CZ SK HU PL
1Název nebo ochranná známka dodavateleNázov dodávateľa alebo jeho ochranná známkaA szállitó neve vagy védjegyeNazwa dostawcy lub znaktowarowy:
2Identifikační značka modelu dodavateleIdentifikačný kód modelu dodávatelaA szállitó által megadottmodellazonosítóIdentyfikator modelu udstawcy
3Třída energetické účinnosti u standardního dynamické horozsahu (SDR)Trieda energetickej účinnosti pre štan. dardný dynamický rozsah (SDR)Energiahatékonysági osztályszabványcs dinamikatartomány (SDR) eseténKlasa efektywności energetycznej dla standardowego zakresu dynamicznego (SDR)
4Příkon v zapnutém stavu u standardního dynamické horozsahu (SDR)Příkon v režime zapnutia pre š standardný dynamický rozsah (SDR)Bekapcsolt üzemmódenergi- aigénye szabványosdinamika- tartomány (SDR)eseténPobór mocy w trybie włączenia dla standardowego zakresu dynamicznego (SDR)
5Třída energetické účinnosti (HDR)Trieda energetickej účinnosti (HDR)Energiahatékonysági osztály(HDR)Klasa efektywności energetycznej (HDR)
6Příkon v zapnutém stavu v režimu vysoce dynamického rozsahu (HDR)Příkon v režime zapnutia pre vysoký dynamický rozsah (HDR)Bekapcsolt üzemmódenergiaigénye nagydinamikatartomány (HDR) eseténPobór mocy w trybie włączenia dla szerokiegozakresu dynamicznego (HDR)
7Vypnutý stav, příkonPříkon v režime vypnutiaKikapcsolt üzemmód,energiaigényPobór mocy w trybie wyłączenia
8Příkon v pohotovostním režimuPříkon v režime pohotovostiKészenléti üzemmód,energiaigényPobór mocy w trybieczuwania
9Příkon v slťovém pohotovostním režimuPříkon v režime pohotovosti pri zapojení v siotiHálózatvezérelt készenléti üzemmód, energiaigényPobór mocy w trybieczuwania przy podłączeniudo sieci
10Kategorie elektronickéhodisplojeKategória elektronického displojaElektronikus kijelző kategóriájaKategoria wyświetlacz elektronicznego
11Pomer strán Pomer strán Oldalarány Format obrazu
12Rozlišení obrazovky (vpixelech)Rozlišenie zobrazovacej jednotky (pixely)Képernyófelbontás (képpontok)Rozdzielczość ekranu (piksele)
13Uhlopříčka obrazovky Uhlopriečkazobrazovacej Képátlo Przekątnaekranu
14Uhlopříčka obrazovky Uhlopriečkazobrazovacej Képátlo Przekątnaekranu
15Viditelná plocha obrazovkyViditelná plocha zobrazovacej Látható képernyóterületWidoczna powierzchnia ekranu
16Použitá technologie panelůPoužitá technológia panelu Alkalmazott paneltechnológiaZastosowana technologia panelu
17Dostupné automatické ovládání jasu (ABC)K dispczícii je automatické regulácia jasu (ABC)Automatikus fényerőszabályozó (ABC) rendelkezésre állDostępność funkcji automatycznej regulacji jasności (ABC)
18Dostupný snímač pro rozpoznávání hlasuK dispczícii je snímač rozpoznávania rečiHangfelismerő érzékelőrendelkezésre állDostępność czujnika rozpoznawania mowy
19Dostupný detektor přítomnosti v mislnostiK dispczícii je snímač pri tomnosti v miestnostiJotenlétérzékelő rendelkezésre állDostępność czujników obecności w pomieszczeniu
20Obnovovací frekvence obrazuObnovovací kmitočet obrazovkyKéprissítési frekvenciaCzęstotliwość odświeżania obrazu
21Minimální zaručenádostupnost aktualizaci softwaru a firmwaru (do):Minimálna zaručená dostupnosť aktualizá cíl softy éru a firmvéru (do):A szoftver- és firmware-frissítěsek garantált rendelkezésreallása legalább eddig (dátum):Minimalna gwarantowana dostępność aktualizację programowania i oprogramowania układowego (do):
22Minimální zaručená dostupnost náhradních dílů (do):Minimálna zaručená dostupnosť náhrad ných dielov (do):A tartalék alkatrészek garantált rendelkezésre allása legalább eddig (dátum):Minimalna gwarantowana dostępność części zamiennych (do):
23Minimální garantovanápodpora výrobku (do):Minimálna zaručená podpora výrobkov (do):Garantált terméktámogatáslegalább eddig (dátum):Minimalne gwarantowane wsparcie produktu (do):
24Typ napájení:Typ zdroja napájania:A tápegység típusa:Typ zasilacza:
# CZ SK HU PL
i.Normalizovaný vnější napájecí zdroj (jako součást balení výrobku)Standardní názevExterný normalizovaný zdroj napá jania (ktorý je súčasťou balenia výrobku)Standardný názovSzabványos külső áramforrás(a termékdobozban)Szabvány neveZnormalizowany zasilacz zewnętrzny (dostarczonyw opakowaniuz produktem)Tytut normy
Vstupní napětí Vstupné napětíBemeneti feszültség Napięcie wejściowe
Výstupní napětí Výstupné napětíKimenetí feszültség Napięcie wyjściowe
ii.Vhodný normalizovaný vnější napájecí zdroj (pokud není součástí balení výrobku)Standardní názevExterný normalizovaný vhodný zdroj napájania (ak nie jesúčasťou balenia výrobku)Standardný názovKülső, szabványos megfelelő áramforrás (naa termékdoboznaknem része)Szabvány neveOdpowiedni znormalizowanyzasiliacz zewnętrzny (jeżeli nie jest dostarczonyw opakowaniu z produktem)Tytut normy
Požadované výstupní napětíPožadované výstupné napětíElóřítkimeneti feszültségWymagane napięcie wyjściowe
Požadovaný dodávaný proudPožadovaný průd Elóřít szállítottáramWymagane natężenie prądu
Požadovaný kmitočet prouduPožadovanáfrekvencia průdu Elóřít áramfrekvenciaWymagana częstotliwość prądu
Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SENCOR

Model : SLE 40F17TCS

Kategorie : Televize