ASUS PB60G - Stolní počítač

PB60G - Stolní počítač ASUS - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PB60G ASUS ve formátu PDF.

📄 50 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice ASUS PB60G - page 5
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně PB60G ASUS

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Stolní počítač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PB60G - ASUS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PB60G značky ASUS.

NÁVOD K OBSLUZE PB60G ASUS

Počítač Mini PC PB60G PB60V

Uživatelská příručka

CZ14667

První edice

Prosinec 2018

Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez písemného souhlasu firmy. ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").

ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU "TAK, JAK JE", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMĚ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU.

Výrobky a názvy firem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných firem, a používají se zde pouze pro identifikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva.

TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWAREV V PŘÍRUČCE POPSANÝCH.

Copyright © 2018 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena.

Omezení odpovědnosti

Mohou nastat takové okolnosti, že v důsledku selhání ze strany firmy ASUS nebo z jiné odpovědnosti budete mít právo na náhradu škody od firmy ASUS. V každém takovém případě, bez ohledu na důvod, pro který máte právo požadovat náhradu od firmy ASUS, nebude ASUS odpovídat za víc než za škody kvůli zranění (včetně smrti) a poškození nemovitostí a hmotného osobního majetku; nebo jakékoliv skutečné a přímé škody v důsledků opomenutí nebo neplnění zákonných povinností dle této záruky, až do výše ceníkové smluvní ceny každého výrobku.

Firma ASUS bude odpovědná nebo vás odškodní jen za ztrátu, škody nebo reklamace na základě této smlouvy, přečinu nebo porušení cizích práv dle této záruky.

Toto omezení se vztahuje i na dodavatele a prodejce firmy ASUS. To je maximum, za které jsou firma ASUS, její dodavatelé a váš prodejce kolektivně odpovědní.

ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NEBUDE FIRMA ASUS ODPOVÍDAT ZA NÁSLEDUJÍCÍ: (1) NÁROKY/ŽALOBY TŘETÍCH STRAN NA VÁS KVŮLI ZTRÁTÁM; (2) ZTRÁTU NEBO POŠKOZENÍ VAŠICH ZÁZNAMŮ NEBO DAT (3) ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLIV EKONOMICKÉ NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚSPOR), DOKONCE I KDYŽ BY ASUS BYL UPOZORNĚN NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.

Servis a podpora

Navštivte náš web podporující více jazyků https://www.asus.com/support

Contents

O této příručce....5

Konvence použité v této příručce....6

Typografie....6

Obsah balení....7

Seznámení s přístrojem Mini PC

Funkce....10

Přední 10

Zadní....14

Používání přístroje Mini PC

Začínáme....20

Upevnění Mini PC ke stojanu....20

Připojení adaptéru střídavého napájení k přístroji Mini PC....22

Připojení zobrazovacího panelu k přístroji Mini PC....24

Připojení kabelu USB z klávesnice nebo myši....27

Uvedení přístroje Mini PC do režimu spánku....29

Vstup do nastavení BIOS....29

Načtení výchozích nastavení systému BIOS ....30

Upgradování zařízení Mini PC

Odstranění grafického modulu

(pouze vybrané modely)....32

Demontáž horního krytu....34

Nasazení horního krytu....34

Pokyny pro instalaci 2,5palcové jednotky HDD nebo SSD ....35

Instalování jednotky M.2 SSD 37

Instalování horního pamětového modulu....38

Instalování bezdrátové karty....40

Instalování vnějšího tlačítka 41

Contents

Přílohy

Bezpečnostní informace ....44

Příprava systému k použití......44

Údržba....44

Regulatorní informace....46

Kontaktní informace společnosti ASUS....50

O této příručce

Tato příručka poskytuje informace o hardwaru a softwaru Mini PC, rozdělené do následujících kapitol:

Kapitola 1: Seznámení s přístrojem Mini PC

Tato kapitola podrobně popisuje hardwarové komponenty prístroje Mini PC.

Kapitola 2: Používání přístroje Mini PC

Tato kapitola uvádí informace o používání přístroje Mini PC.

Kapitola 3: Upgrade paměti

Tato kapitola obsahuje pokyny pro upgrade paměťových modulů, bezdrátové moduly, a pevného disku / jednotky SSD (Solid State Drive) zařízení Mini PC.

Přílohy

Obsahuje upozornění a bezpečnostní prohlášení k Mini PC.

Konvence použité v této příručce

Zdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace tímto způsobem:

DŮLEŽITÉ! Tato zpráva uvádí zásadně důležité informace, které je nutno při provádění úkolu respektovat.

POZNÁMKA: Tato zpráva uvádí doplňující informace a tipy, které mohou pomoci při provádění úkolů.

VAROVÁNÍ! Tato zpráva uvádí důležité informace pro bezpečnost při provádění úkolů a předcházení poškození součástek Mini PC a dat.

Typografie

Tučné Označuje nabídku nebo položku, kterou je nutno vybrat.

Ležaté Označuje části v této příručce, podle kterých můžete postupovat.

Obsah balení

Balíček Mini PC obsahuje následující položky:

ASUS 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050

Mini PC
ASUS PB60G - Obsah balení - 2

Grafický modul (volitelný)
ASUS PB60G - Obsah balení - 3

Adaptér střídavého napájení* Napájecí kabel*
ASUS PB60G - Obsah balení - 4

Technická dokumentace

POZNÁMKY:

  • *Přiložený napájecí adaptér se může lišit podle modelu a oblasti.
  • Některé přiložené příslušenství s může u různých modelů lišit. Podrobnosti o tomto příslušenství viz příslušné uživatelské příručky.
  • Obrázek zařízení je pouze orientační. Specifikace skutečného produktu se mohou lišit podle modelu.
  • Dojde-li během záruční doby při normálním a správném používání k selhání nebo nefungování tohoto přístroje nebo jeho součástí, přineste záruční list do servisního střediska ASUS pro výměnu závadných dílů.

Seznámení s přístrojem Mini PC

1

Funkce Přední

PB60V / PB60G ASUS 1 2 3 4 5 6 7 8 Grafický modul (volitelný)

1

POZNÁMKA: Tento port se může lišit podle modelu.

SS ^10

Porty USB 3.1 generace 2 (pouze pro PB60V)

Tento porty USB 3.1 generace 2 (Universal Serial Bus) podporuje prěnosovou rychlost až 10 Gbitů/s. Tento port rovněž podporuje technologii Battery Charging 1.2, která umožňuje nabíjet vaše USB zařízení.

POZNÁMKY: Na výstupu tohoto portu je maximálně 5 V / 1,5 A.

SS←

Porty USB 3.1 generace 1 (pouze pro PB60G)

Tento porty USB 3.1 generace 1 (Universal Serial Bus) podporuje prénosovou rychlost až 5 Gbitů/s. Tento port rovněž podporuje technologii Battery Charging 1.2, která umožňuje nabíjet vaše USB zařízení.

POZNÁMKY: Na výstupu tohoto portu je maximálně 5 V / 1,5 A.

2

Tlačítko napájení

Vypínač slouží k zapnutí nebo vypnutí přístroje Mini PC. Pomocí vypínače lze uvést přístroj Mini PC do režimu spánku nebo stisknutím a podržením po dobu čtyř (4) sekund nuceně vypnout přístroj Mini PC.

3

Větrací otvory (vstup vzduchu)

Tyto větrací otvory přivádějí chladnější vzduch do skříně počítače Mini PC.

DŮLEŽITÉ: Pro zajištění optimálního rozptylu tepla a větrání vzduchu nesmí být větrací otvory zablokované.

ASUS PB60G - Větrací otvory (vstup vzduchu) - 1

ASUS PB60G - Větrací otvory (vstup vzduchu) - 2

Port USB 3.1 Type-C™ 1. gen

Tento port USB Type-C™ (Universal Serial Bus) podporuje prénosovou rychlost až 5 Gbitů/s.

ASUS PB60G - Port USB 3.1 Type-C™ 1. gen - 1

ASUS PB60G - Port USB 3.1 Type-C™ 1. gen - 2

Porty USB 3.1 generace 2

Tento porty USB 3.1 generace 2 (Universal Serial Bus) podporuje prénosovou rychlost až 10 Gbit/s.

ASUS PB60G - Porty USB 3.1 generace 2 - 1

POZNÁMKA: Tento port se může lišit podle modelu.

ASUS PB60G - Porty USB 3.1 generace 2 - 2

Porty USB 3.1 generace 2 (pouze pro PB60V)

Tento porty USB 3.1 generace 2 (Universal Serial Bus) podporuje prénosovou rychlost až 10 Gbit/s.

ASUS PB60G - Porty USB 3.1 generace 2 (pouze pro PB60V) - 1

Porty USB 3.1 generace 1 (pouze pro PB60G)

Tento porty USB 3.1 generace 1 (Universal Serial Bus) podporuje prénosovou rychlost až 5 Gbit/s.

ASUS PB60G - Porty USB 3.1 generace 1 (pouze pro PB60G) - 1

ASUS PB60G - Porty USB 3.1 generace 1 (pouze pro PB60G) - 2

Zdířka pro připojení sluchátek/sluchátek s mikrofonem

K tomuto portu lze připojit reproduktory se zesilovačem nebo sluchátka. K tomuto portu lze rovněž připojit sluchátka s mikrofonem nebo externí mikrofon.

ASUS PB60G - Zdířka pro připojení sluchátek/sluchátek s mikrofonem - 1

ASUS PB60G - Zdířka pro připojení sluchátek/sluchátek s mikrofonem - 2

Mikrofonu

Zdířka pro mikrofon je určena pro připojení mikrofonu, který lze použít pro videokonference, komentování nebo nenáročné audio záznamy.

Pohled zleva

PB60V / PB60G

ASUS PB60G - Pohled zleva - 1

Grafický modul (volitelný)

ASUS PB60G - Pohled zleva - 2

Port grafického modulu

Prostřednictvím tohoto portu lze připojit grafický modul k vašemu počítači Mini PC. Pokud je nasazen kryt, sejměte jej před instalací grafického modulu k vašemu počítači Mini PC.

2

Konektor grafického modulu

Konektor grafického modulu slouží pro připojení vašeho grafického modulu k vašemu počítači Mini PC.

3

Zámek grafického modulu

Zámek grafického modulu umožňuje zajistit grafický modul k vašemu počítači Mini PC. Před vyjmutím grafického modulu z vašeho počítače Mini PC stiskněte zámek dolů a odemkněte zámek grafického modulu.

Zadní

PB60V / PB60G

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Grafický modul (volitelný)

ASUS PB60G - Zadní - 2

Zdířka bezdrátové antény

Tato zdířka slouží k připojení dodané bezdrátové antény pro vylepšení příjmu bezdrátového signálu.

2

Větrací otvory (výstup vzduchu)

Tyto větrací otvory odvádějí horký vzduch ze skříně počítače Mini PC.

DŮLEŽITÉ! Pro zajištění optimálního rozptylu tepla a větrání vzduchu nesmí být větrací otvory zablokované.

POZOR! Bud'te opatrní, protože horký vzduch vystupující z těchto větracích otvorů může být nepříjemný nebo může způsobit zranění.

3

Vylamovací port

Po odstranění kovového krytu lze nainstalovat vnější vypínač nebo tlačítko CLRTC.

4

Konfigurovatelný port

Tento port se u jednotlivých modelů liší a skládá se z následujících možností:

ASUS PB60G - Konfigurovatelný port - 1Port VGATento port umožňuje připojit k počítači Mini PC externí zobrazovací zařízení.
ASUS PB60G - Konfigurovatelný port - 2Sériový (COM) konektorTento 9kolíkový sériový (COM) konektor umožňuje připojovat zařízení vybavená sériovými porty, například myš, modem nebo tiskárny.
ASUS PB60G - Konfigurovatelný port - 3DisplayPortTento port umožňuje připojit k počítači Mini PC externí zobrazovací zařízení.

ASUS PB60G - Konfigurovatelný port - 4

ASUS PB60G - Konfigurovatelný port - 5

Bezpečnostní zámek Kensington

Bezpečnostní otvor Kensington umožňuje zabezpečit přístroj Mini PC bezpečnostními produkty, které jsou kompatibilní se standardem Kensington®.

ASUS PB60G - Bezpečnostní zámek Kensington - 1

ASUS PB60G - Bezpečnostní zámek Kensington - 2

Vstup napájení

Napájecí adaptér konvertuje střídavé napětí na stejnosměrné pro použití v této zdířce. Tato zdířka slouží k napájení Mini PC. Aby se zabránilo poškození počítače, vždy používejte dodaný napájecí adaptér.

VAROVÁNÍ! Během používání se napájecí adaptér zahřívá na střední až vysokou teplotu. Adaptér nezakrývejte a udržujte jej v bezpečné vzdálenosti od těla.

ASUS PB60G - Vstup napájení - 1

ASUS PB60G - Vstup napájení - 2

Port USB 2.0

Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními USB 2.0 nebo USB 1.1, jako jsou klávesnice, ukazovací zařízení, flash disky, vnější HDD, reproduktory, kamery a tiskárny.

ASUS PB60G - Port USB 2.0 - 1

ASUS PB60G - Port USB 2.0 - 2

DisplayPort

Tento port umožnuje připojit k počítači Mini PC externí zobrazovací zařízení.

ASUS PB60G - DisplayPort - 1

ASUS PB60G - DisplayPort - 2

Porty USB 3.1 generace 2

Tento porty USB 3.1 generace 2 (Universal Serial Bus) podporuje prénosovou rychlost až 10 Gbit/s.

ASUS PB60G - Porty USB 3.1 generace 2 - 1

ASUS PB60G - Porty USB 3.1 generace 2 - 2

Port HDMI

Port HDMI (High Definition Multimedia Interface) umožňuje zobrazení na podporovaném větším externím zařízení Full-HD, například na televizoru LCD nebo monitoru.

ASUS PB60G - Port HDMI - 1

ASUS PB60G - Port HDMI - 2

Port LAN

Osmikolíkový port lokální sítě RJ-45 podporuje standardní ethernetový kabel pro připojení do lokální sítě.

ASUS PB60G - Port LAN - 1

ASUS PB60G - Port LAN - 2

Mini DisplayPort

Tento port umožnuje připojit k počítači Mini PC externí zobrazovací zařízení.

2

Používání přístroje Mini PC

Začínáme

Upevnění Mini PC ke stojanu

Postup upevnění Mini PC ke stojanu:

  1. Vyhledejte montážní otvor na spodní straně počítače.

  2. Umístěte montážní otvor stojanu proti montážnímu otvoru počítače, poté jej spojte šroubem od stojanu.

Šroub podstavce

Pokyny pro montáž Mini počítače a grafického modulu na stojánek:

  1. Vyhledejte montážní otvory na spodní straně grafického modulu.

  2. Umístěte montážní otvor stojánku proti montážnímu otvoru na grafickém modulu a potom je zajistěte dvěma dodanými 8mm šroubky (2) stojánku.

Šroub podstavce

Připojení adaptéru střídavého napájení k přístroji Mini PC

Pokyny pro připojení adaptéru střídavého napájení k přístroji Mini PC:

A. Připojte kabel střídavého napájení k měniči střídavého napájení.

B. Připojte výstup adaptéru k napájecímu vstupu Mini PC.

C. Připojte napájecí adaptér do zásuvky 100 - 240 V.

POZNÁMKA: Vzhled napájecího adaptéru se může lišit v závislosti na modelu a vašem regionu.

DŮLEŽITÉ! Při připojování napájecího adaptéru a kabelu k počítači Mini PC a grafickému modulu použijte adaptér 120 W.

ASUS PB60G - Připojení adaptéru střídavého napájení k přístroji Mini PC - 1

Napájecí adaptér se může lišit podle modelu a oblasti. V následující části jsou uvedeny další informace o různých adaptérech:

65W napájecí adaptér

  • Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř
    • Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz
    • Jmenovitý výstupní proud: 3.42A (65W)
    • Jmenovité výstupní napětí: 19 Vdc

90W napájecí adaptér

  • Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř
    • Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz
    • Jmenovitý výstupní proud: 4.74A (90W)
    • Jmenovité výstupní napětí: 19 Vdc

120W napájecí adaptér

  • Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř
    • Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz
    • Jmenovitý výstupní proud: 6.32A (120W)
    • Jmenovité výstupní napětí: 19 Vdc

Připojení zobrazovacího panelu k přístroji Mini PC

K přístroji Mini PC lze připojit zobrazovací panel nebo projektor vybavený následujícími konektory:

  • Konektor VGA
  • Konektor DisplayPort
  • Konektor HDMI
  • Mini DisplayPort

POZNÁMKA: Tyto porty se mohou lišit podle modelu.

Pokyny pro připojení zobrazovacího panelu k přístroji Mini PC:

Jeden konec kabelu VGA, DisplayPort, nebo HDMI připojte k vnějšímu displeji, druhý konec k portu VGA, DisplayPort, nebo HDMI.

Připojení zobrazovacího zařízení prostřednictvím portu VGA

ASUS PB60G - Pokyny pro připojení zobrazovacího panelu k přístroji Mini PC: - 1

Připojení zobrazovacího zařízení prostřednictvím portu DisplayPort

ASUS PB60G - Pokyny pro připojení zobrazovacího panelu k přístroji Mini PC: - 2

Připojení zobrazovacího zařízení prostřednictvím portu HDMI

ASUS PB60G - Pokyny pro připojení zobrazovacího panelu k přístroji Mini PC: - 3

Pokyny pro připojení zobrazovacího panelu ke grafickému modulu:

Připojte jeden konec kabelu Mini DisplayPort k externímu zobrazovacímu zařízení a druhý konec kabelu připojte k portu Mini DisplayPort vašeho grafického modulu.

Připojení zobrazovacího zařízení prostřednictvím portu Mini DisplayPort

ASUS PB60G - Pokyny pro připojení zobrazovacího panelu ke grafickému modulu: - 1

Připojení kabelu USB z klávesnice nebo myši

K prístroji Mini PC lze prípojit v podstatě jakoukoli USB klávesnici nebo myš. Rovněž lze prípojit USB adaptér pro soupravu bezdrátové klávesnice a myši.

Pokyny pro připojení klávesnice a myši k přístroji Mini PC:

Připojte kabel USB z klávesnice nebo myši k některému portu USB přístroje Mini PC.

POZNÁMKA: Klávesnice se liší podle země nebo regionu.

ASUS PB60G - Pokyny pro připojení klávesnice a myši k přístroji Mini PC: - 1

Zapnutí přístroje Mini PC

Stisknutím vypínače zapněte přístroj Mini PC.

ASUS PB60G - Zapnutí přístroje Mini PC - 1

Vypnutí přístroje Mini PC

Pokud přístroj Mini PC nereaguje, stiskněte a přidržte vypínač nejméně na čtyři (4) sekundy, dokud se přístroj Mini PC nevypne.

Uvedení přístroje Mini PC do režimu spánku

Chcete-li přístroj Mini PC uvést do režimu spánku, stiskněte jednou vypínač.

Vstup do nastavení BIOS

Systém BIOS (Basic Input and Output System) uchovává nastavení hardwaru potřebná ke spuštění přístroje Mini PC.

Za obvyklých okolností zajistí výchozí nastavení BIOSu optimální výkon. Výchozí nastavení BIOSu neměňte, kromě níže uvedených případů:

  • Zobrazení chybového hlášení při spuštění systému, vyžadujícího vstup do Nastavení BIOSu.
  • Instalace nové komponenty systému, vyžadující nastavení nebo aktualizaci BIOSu.

VAROVÁNÍ! Nesprávná nastavení BIOS mohou vést k nestabilitě nebo nemožnosti zapnutí. Silně doporučujeme zasahovat do nastavení BIOSu jen s pomocí kvalifikovaného servisního technika.

Načtení výchozích nastavení systému BIOS

Pokyny pro načtení výchozích hodnot jednotlivých parametrů v systému BIOS:

- Zadejte BIOS stisknutím nebo na obrazovce POST.

POZNÁMKA: POST (Power-On Self Test) je řada softwarově řízených diagnostických testů, které se spustí po zapnutí počítače.

  • Přejděte do nabídky Exit (Konec).
  • Vyberte možnost Load Optimized Defaults (Načíst optimalizované výchozí hodnoty) nebo stiskněte klávesu .
  • Výběrem možnosti OK načtete výchozí hodnoty systému BIOS.

3

Upgradování zařízení Mini PC

DŮLEŽITÉ!

  • Instalaci nebo upgrade paměťových modulů, bezdrátové karty a disku SSD doporučujeme provádět pod odborným dohledem. Požádejte o další pomoc servisní středisko ASUS. .
  • Před dokončením instalace zajistěte, abyste měli suché ruce. Před instalací doplňků uvedených v tomto návodu, použijte uzemněný náramek nebo se dotkněte řádně uzemněného předmětu nebo kovového předmětu, aby se zabránilo poškození modulů statickou elektrinou.

POZNÁMKA: Obrázky v této části jsou pouze orientační. Patice se mohou lišit podle modelu.

Odstranění grafického modulu (pouze vybrané modely)

  1. Před odpojením všech kabelů a periferií vypněte zařízení Mini PC.
  2. Stiskněte zámek grafického modulu.

ASUS PB60G - Odstranění grafického modulu (pouze vybrané modely) - 1

  1. Zatlačte Mini PC proti zámku grafického modulu a potom Mini PC zvedněte a vyjměte jej z grafického modulu.

ASUS PB60G - Odstranění grafického modulu (pouze vybrané modely) - 2

  1. Odmontujte dva (2) šroubky ze spodní strany počítače Mini PC.
  2. Na port grafického modulu nasad'te dodaný kryt.

ASUS PB60G - Odstranění grafického modulu (pouze vybrané modely) - 3

Demontáž horního krytu

  1. Před odpojením všech kabelů a periferií vypněte zařízení Mini PC.

  2. Odmontujte šroubek zezadu (A), potom zatlačte horní kryt (B) dopředu a sejměte jej.

A B

Nasazení horního krytu

Nasad'te horní kryt, zatlačte jej dozadu (A) a potom jej zajistěte šroubkem, který jste předtím demontovali (B).

A B

Pokyny pro instalaci 2,5 palcové jednotky HDD nebo SSD

  1. Odmontujte čtyři (4) šroubky a potom zvednutím a vyjměte pozici úložiště ze skříně.

ASUS PB60G - Pokyny pro instalaci 2,5 palcové jednotky HDD nebo SSD - 1

  1. Zasuňte jednotku HDD nebo SSD do pozice úložiště a potom ji zajistěte čtyřmi (4) šroubky.

  2. Připojte kabel SATA k jednotce HDD/SSD.

ASUS PB60G - Pokyny pro instalaci 2,5 palcové jednotky HDD nebo SSD - 2

  1. Zvedněte klapku na konektoru SATA (A), připojte kabel SATA ke konektoru SATA a potom jej zajistěte zatlačením klapky dolů (B).

ASUS PB60G - Pokyny pro instalaci 2,5 palcové jednotky HDD nebo SSD - 3

  1. Vložte pozici úložiště zpět a zajistěte čtyřmi (4) šroubky, které jste předtím odmontovali.

ASUS PB60G - Pokyny pro instalaci 2,5 palcové jednotky HDD nebo SSD - 4

Instalování jednotky M.2 SSD

(volitelný) Pokud je nainstalována pozice úložiště, vyjměte ji. Vyjměte pozici úložiště podle kroku 2 v části Pokyny pro instalaci 2,5 palcové jednotky HDD nebo SSD.

Pokyny pro instalaci jednotky 2242 M.2 SSD

Zorientujte a vložte SSD disk 2242 M.2 do slotu uvnitř zařízení Mini PC. Jemně zatlačte jednotku 2242 M.2 SSD na horní části otvoru pro šroubek směrem dolů a zajistěte ji pomocí jednoho z dodaných kulatých 3mm šroubků.

ASUS PB60G - Pokyny pro instalaci jednotky 2242 M.2 SSD - 1

  1. Odmontujte šroub stojanu a vložte jej do otvoru pro šroub 2280 M.2.
  2. Zorientujte a vložte SSD disk 2280 M.2 do slotu uvnitř zařízení Mini PC. Jemně zatlačte jednotku 2280 M.2 SSD na horní části otvoru pro šroubek směrem dolů a zajistěte ji pomocí jednoho z dodaných kulatých 3mm šroubků.

ASUS PB60G - Pokyny pro instalaci jednotky 2242 M.2 SSD - 2

Instalování horního pamětového modulu

DŮLEŽITÉ!

  • Seznam kompatibilních paměťových modulů DIMM viz http://www.asus.com. Do patic DIMM počítače Mini PC lze nainstalovat pouze paměťové moduly DDR4 SO-DIMM.
  • Demontáž a instalaci součástí základní desky a mechanických součástí uvnitř počítače Mini PC smí provádět pouze technici autorizovaní společností ASUS. Přečtěte se podmínky na záručním listu.
  • Informace o rozšiřovacích modulech pro počítač Mini PC vám poskytne autorizovaný servis ASUS nebo prodejce.

  • (volitelný) Pokud je nainstalována pozice úložiště, vyjměte ji. Vyjměte pozici úložiště podle kroku 2 v části Pokyny pro instalaci 2,5 palcové jednotky HDD nebo SSD.

  • Odmontujte dva (2) šroubky, kterými je připevněn ventilátor (A), potom odpojte konektor ventilátoru (B) a zvedněte ventilátor směrem nahoru tak, aby byl kolmo k tepelné jímce (C), ale ventilátor zcela nevyjímejte.

A B C

  1. Zorientujte a zasuňte paměťový modul do patice (A) a zatlačením (B) jej řádně usadťe na místo.

ASUS PB60G - DŮLEŽITÉ! - 2

Instalování bezdrátové karty

POZNÁMKA: Vaše zařízení Mini PC obsahuje slot M.2 pro bezdrátové adapté a Bluetooth adapté 2230. Seznam kompatibilních bezdrátových adapté rů a adapté rů Bluetooth viz http://www.asus.com.

  1. Před instalací karty pro bezdrátový prěnos (Wifi) zvedněte ventilátor podle kroků 1 a 2 v části Instalování horního pamětového modulu.

  2. Zorientujte a zasuňte bezdrátovou kartu do příslušné patice uvnitř počítače Mini PC.

  3. Jemně zatlačte bezdrátovou kartu na horní části otvoru pro šroubek směrem dolů a zajistěte ji pomocí dodaného kulatého 3mm šroubku.

  4. (volitelný) Připojte antény k bezdrátové kartě.

ASUS PB60G - Instalování bezdrátové karty - 1

Instalování vnějšího tlačítka

  1. Odstraňte kovový kryt z portu vnějšího tlačítka.

POZOR! Při odstraňování kovového krytu postupujte zvláště opatrně. Aby se zabránilo poranění, pomocí nástroje (například šroubováku) ohněte a vyjměte kovový kryt.

  1. Provlečte konektor vnějšího tlačítka portem vnějšího tlačítka a připojte jej k jedné z následujících 2 kolíkových patic:
Název patice Popis
PWRBTN_HEADER Zapnutí nebo vypnutí napájení minipočítače.
CLRTC Vymazání paměti RAM hodin reálného času (RTC) v paměti CMOS.

ASUS PB60G - Instalování vnějšího tlačítka - 1

Bezpečnostní informace

Tento přístroj Mini PC byl zkonstruován a otestován, aby splňoval nejaktuálnější bezpečnostní normy pro technologii IT. Pro zajištění vaší bezpečnosti je ovšem nezbytné, abyste si přečetli následující bezpečnostní pokyny.

Příprava systému k použití

  • Před používáním počítače si přečtěte a dodržujte veškeré pokyny v dokumentaci.
  • Tento výrobek nepoužívejte v blízkosti vody nebo zdroje tepla.
  • Systém umístěte na stabilní místo.
  • Otvory na skříni slouží k větrání. Tyto otvory neblokujte ani nezakrývejte. Zajistěte dostatečný prostor pro větrání okolo systému. Nikdy nezasunujte žádné předměty do větracích otvorů.
  • Počítač používejte jen při teplotě okolí 0 °C (32 °F) až 35 °C (95 °F).
  • Používáte-li prodlužovací kabel, ujistěte se, že celkové množství proudu odebírané zařízeními připojenými k prodlužovacímu kabelu nepřekročí maximální hodnotu pro daný kabel.
  • Toto vybavení musí být nainstalováno a provozováno v minimální vzdálenosti 20 cm mezi zářičem a vaším tělem.

Údržba

- Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte žádné předměty.

- Zabraňte potřísnění systému vodou nebo jinými tekutinami.

- Počítačem stále prochází malé množství elektrického proudu, i když je vypnutý. Před čištěním systému odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.

- V případě následujících technických potíží s výrobkem odpojte napájecí kabel a obrat’te se na kvalifikovaného servisního technika nebo prodejce.

– Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka.
- Do systému vnikla tekutina.
– Počítač nefunguje správně, přestože se řídíte návodem k použití.
- Došlo k pádu systému nebo k poškození skříně.
– Výkon systému kolísá.

Varování týkající se lithiumiontové baterie

POZOR: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahradte jen stejným nebo ekvivalentním typem doporučeným výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce.

NEDEMONTUJTE Záruka se nevztahuje na výrobky, které byly uživateli demontovány

ASUS PB60G - NEDEMONTUJTE Záruka se nevztahuje na výrobky, které byly uživateli demontovány - 1

Mini PC NEODSTRAŇUJTE s běžným domovním odpadem. Tento produkt byl vyvinut tak, aby bylo možné řádné opakované použití jeho dílů a recyklace. Symbol přeškrtnutého kontejneru ukazuje, že tento produkt (elektrické nebo elektronické zařízení a knoflíková baterie s obsahem rtuti) nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. V souvislosti s odstraňováním elektronických výrobků si prostudujte místní předpisy.

Regulatorní informace

REACH

V souladu se směrnicí EU nazvanou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) jsme na webu ASUS REACH http://csr.asus.com/english/REACH.htm zveřejnili chemické látky obsažené v našich produktech

Sběrové služby

Programy pro recyklaci a sběr použitých produktů společnosti ASUS vycházejí z našeho závazku dodržování nejvyšších standardů pro ochranu našeho životního prostředí. Věříme, že poskytováním těchto řešení našim zákazníkům umožníme odpovědně recyklovat naše produkty, baterie a další součásti a také obalové materiály. Podrobné informace o možnosti recyklace v různých regionech viz http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.

Coating Notice

DŮLEŽITÉ! K zajištění elektrického oddělení a udržení elektrické bezpečnosti je na povrch nanesen podvlak, který izoluje tělo Mini PC, kromě stran, kde se nacházejí vstupně výstupní porty.

Varování na vystavení RF

Tohoto zařízení musí být nainstalováno a provozováno v souladu s dodanými pokyny a anténa (antény) použitá pro tento vysílač musí být nainstalována tak, aby poskytovala vzdálenost alespoň 20 cm od všech osob a nesmí být umístěna společně nebo nesmí fungovat ve spojení s jakoukoliv jinou anténou nebo radiovým vysílačem. Koncoví uživatelé a instalátoři musí obdržet pokyny pro instalaci antény a specifické provozní pokyny v souladu s požadavky na vystavení RF.

Prohlášení Federální komise pro komunikaci

Toto zařízení je v souladu s pravidly FCC, část 15. Pro provoz musí splňovat tyto dvě podmínky:

  • Zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení.
  • Zařízení musí být schopno akceptovat jakékoli rušení, včetně takového, které může způsobit nežádoucí činnost.

Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC). Tato omezení jsou stanovena tak, aby poskytovala odpovídající ochranu před škodlivým rušením v případě, že je zařízení používáno v obydlené oblasti. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii rádiových frekvencí a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s návodem k obsluze, může způsobovat rušivou interferenci rádiových komunikací. Přesto však není zaručeno, že k rušení na určitých místech nedojde. Pokud je při vypnutí a zapnutí evidentní, že zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto rušení odstranit některým z následujících opatření:

  • Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu.
  • Zvětšit vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem.
  • Připojit dané zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
  • Obrátit se s žádostí o pomoc na prodejce nebo radio/TV technika.

DÜLEŽITÉ! Venkovní provoz v pásmu 5,15 \~ 5,25 GHz je zakázán. Funkce Ad-hoc tohoto zařízení není k dispozici pro 5250 \~ 5350 a 5470 \~ 5725 MHz.

POZOR! Jakékoliv změny nebo úpravy výslovně neschválené garantem tohoto zařízení mohou vést k odebrání oprávnění uživatele používat toto zařízení.

Bezdrátový provozní kanál pro různé domény

N. America 2.412-2.462 GHz Kanál 01 až 11

Japonsko 2.412-2.484 GHz Kanál 01 až 14

Evropa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanál 01 až 13

Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR

energy

ENERGY STAR

ENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního prostředí a amerického ministerstva energetiky, který nám všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní prostředí díky energeticky úsporným výrobkům a postupům.

Všechny produkty společnosti ASUS označené logem ENERGY STAR vyhovují standardu ENERGY STAR a funkce řízení spotřeby je u nich povolena ve

výchozím nastavení. Tento monitor a pocítac jsou automaticky nastaveny na prechod do režimu spánku po 10 a 30 minutách necinnosti uživatele. Počítač probudíte klepnutím myši nebo stiskem libovolné klávesy na klávesnici.

Podrobné informace o řízení spotřeby a jeho přínosu pro životní prostředí najdete na stránkách http://www.energystar.gov/powermanagement. Na stránkách http://www.energystar.gov dále najdete podrobnosti o společném programu ENERGY STAR.

POZNÁMKA: Program Energy Star NENÍ podporován v produktech s operacními systémy Freedos a Linux.

Výrobce ASUSTeK Computer Inc.
Telefon: +886-2-2894-3447
Adresa: 4F, No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Autorizovaný zástupce v EvropěASUSTeK Computer GmbH
Adresa: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY

Kontaktní informace společnosti ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC.

Fax technické podpory +1-812-284-0883

Všeobecná podpora +1-812-282-2787

Stažení softwaru https://www.asus.com/support/Product/

ContactUs/Services/questionform/?lang=en-us

ASUS COMPUTER GmbH (Německo a Rakousko)

Adresa Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Deutschland

Fax +49-2102-959991

Webová stránka http://www.asus.com/de

Kontakt online http://eu-rma.asus.com/sales

Technická podpora

Telefon +49-2102-5789555

Fax technické podpory +49-2102-959911

Stažení softwaru https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/questionform/?lang=de-de

Telefonické středisko:

https://www.asus.com/support/CallUs

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : ASUS

Model : PB60G

Kategorie : Stolní počítač