FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - Videokamera CANON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom CANON ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom CANON
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Videokamera ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - CANON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom značky CANON.
NÁVOD K OBSLUZE FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom CANON
Digitální videokamery
Návod k používání
LEGRIA
FS20
LEGRIA
FS21
LEGRIA
FS22
LEGRIA
FS200

PAL

PictBridge
Dbejte těchto upozornění
VAROVÁNÍ!

NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
VAROVÁNÍ!

NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Sítová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Sítová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.

Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru poškodit.
Pouze EU (a EHP).

Tyto symboly indikují, že tento produkt by neměl být zlikvidován společně s běžným domácím odpadem, v souladu s nařízeními WEEE Directive (2002/96/EC), Battery Directive (2006/66/EC) a implementacemi těchto nařízení ve vašich místních zákonech. Tento produkt by měl být předán k likvidaci na určeném sběrném místě, např. v autorizovaném místě umožňujícím při zakoupení nového podobného produktu produkt odevzdat k likvidaci (formou kus za kus) nebo na autorizovaném sběrném místě pro
recyklaci likvidovaného elektrického a elektronického zařízení (EEE), baterií a akumulátorů. Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu by mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku potencionálně nebezpečných substancí, které jsou obecně spojovány s EEE. Vaše spolupráce při řádné likvidaci tohoto produktu bude přispívat k efektivnímu využití přírodních zdrojů.
Další informace o recyklaci tohoto produktu se dozvíte v místních institucích k tomuto určených (např. místní úřad, společnosti zabývající se likvidací odpadu) nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/environment. (EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Seznámení se s videokamerou
Co je tak speciálního na nahrávání na energeticky nezávislou pamět?
Vaše videonahrávky a fotografie jsou zaznamenávány na vestavěnou paměť (pouze FS22 FS21 /) nebo na paměťovou kartu (karta SD nebo SDHC). Záznam na flash paměť znamená, že v záznamové jednotce videokamery nejsou žádné pohyblivé části. Pro vás to znamená, že videokamera je menší, lehčí a rychlejší.

Další funkce této videokamery
At' již používáte videokameru poprvé v životě nebo jste zkušených kameraman, nabídne vám tato videokamera mnoho snadno použitelných funkcí. Dále je uvedeno několik málo příkladů rozmanitých funkcí, které mohou rozšířit vaše dovednosti.
- Duální záznam (☐ 23): S duálním záznamem (režim ☐) stačí pro dokonalé nahrávání stisknout jedno tlačítko a používat páčku zoomu. Videokamera se postará o vše ostatní!
- Programy nahrávání speciální scény (☐ 41): Při nahrávání v různých situacích, např. na pláži, videokamera automaticky vybere optimální nastavení pro danou situaci.
- Funkce předtočení (☐ 46): Videokamera nahrává 3 s před začátkem záznamu, aby se zajistilo, že neuniknou momenty, které se vícekrát neopakují.
- Videosnímek (☐ 44): Vytvořte sestřih scén a zkombinujte s hudbou pro přehrávání.
Obsah
Úvod
3 Seznámení se s videokamerou
8 Poznámky k tomuto návodu
10 Přehled
10 Dodané příslušenství a CD-ROMy
11 Průvodce díly
14 Zobrazované informace
Příprava
17 Seznámení s přístrojem
17 Dobíjení napájecího akumulátoru
19 Příprava dálkového ovladače (pouze) a přístučenství
21 Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
23 Základní obsluha videokamery
23 Provozní režimy
24 Joystick a pomocník k joysticku
25 Používání nabídek
26 První nastavení
26 Nastavení data a času
27 Změna jazyka
27 Změna časového pásma
28 Používání paměťové karty
28 Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou
28 Vložení a vyjmutí paměťové karty
29 // Výběr pamětí pro záznam
29 Inicializace vestavěné paměti (pouze //) FS22 FS21 FS20 nebo paměťové karty
Video
31 Základní nahrávání
31 Záznam video
32 Výběr kvality videa (Režim nahrávání)
32 Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom
34 Funkce Quick Start
35 Základní přehrávání
35 Přehrávání videozáznamu
37 Výběr nahrávek pro přehrávání
37 Výběr scén podle data nahrávání
38 Výběr bodu začátku přehrávání z časové linky filmu
39 Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení
40 Odstranění scén
41 Rozšířené funkce
41 Programy nahrávání speciální scény
42 Ovládání rychlosti závěrky a dalších funkcí při fotografování
43 Minivideolampa
44 Videosnímek
46 Funkce předtočení
46 Samospoušt'
47 Automatická korekce protisvětla a ruční nastavení expozice
48 Ruční nastavení zaostření
48 Vyvážení bílé
49 Obrazové efekty
50 Digitální efekty
51 Zobrazování informací a datového kódu
51 Používání sluchátek
52 Používání externího mikrofonu
53 Operace se seznamem přehrávek a scénami
53 Rozdělení scén
53 Editace seznamu přehrávek: Přidání, odstranění a přemístění scén seznamu přehrávek
55 // Kopírování scén FS20
Fotografie
57 Základní nahrávání
57 Fotografování
57 Výběr velikosti a kvality fotografie
59 Smazání fotografie bezprostředně po záznamu
59 Základní přehrávání
59 Prohlížení fotografií
61 Zvětšení fotografií při přehrávání
62 Smazání fotografií
63 Doplňkové funkce
63 // Retromizen Souviseotografování a posouvání expozice
64 Zobrazení histogramu
64 Ochrana fotografií
66 Další funkce, které lze použít při fotografování
66 Tisk fotografií
66 Tisk fotografií
67 Výběr nastavení tisku
69 Objednávky tisku
Externí připojení
72 Zdířky na videokameře
72 Schémata připojení
73 Přehrávání na televizoru
74 Uložení a zálohování nahrávek
74 Zálohování nahrávek na počítači
74 Tvorba disků DVD a Photo DVD
77 Kopírování záznamů na externí videorekordér
77 Přenos fotografií do počítače (Přímý přenos)
80 Objednávky prěnosu
Doplňkové informace
81 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
81 Nabídka FUNC.
83 Nabídky nastavení
83 Nastavení videokamery (typ zoomu, stabilizátor obrazu atd.)
85 Operace s pamětí (Inicializace atd.)
85 Nastavení zobrazování (jas LCD, jazyk atd.)
87 Nastavení systému (hlasitost reproduktoru, zvukový signál atd.)
89 Nastavení data/času
90 Problém?
90 Odstraňování problémů
94 Seznam hlášení
102 Co dělat a co nedělat
102 Upozornění k obsluze
105 Údržba/Další
106 Používání videokamery v zahraničí
106 Hudební soubory
108 Obecné informace
108 Obrázek videosystému
109 Volitelné příslušenství
112 Specifikace
115 Rejstřík
Poznámky k tomuto návodu
Děkujeme, že jste si zakoupili Canon LEGRIA FS22/FS21/FS20/FS200*. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle části Odstraňování problémů (☐ 90).
* Dostupnost se liší podle oblasti.
Značky a pojmy používané v tomto návodu
• DŮLEŽITĚ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
- POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní obsluze.
• CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se popsané funkce.
• : Oíslo odkazové strany v tomto návodu.
K provedení některých operací budete rovněž potřebovat nahlédnout do dalších návodů k používání. Toto bude indikováno dále uvedenými ikonami a názvem příslušné kapitoly nebo části.

Viz návod k používání softwaru „Software Digital Video“, který se nachází ve formátu souboru PDF na dodaném CD-ROMu DIGITAL VIDEO Solution Disk.

Viz návod k používání volitelné DVD vypalovačky DW-100.
- Text, který platí pouze pro model uvedený na ikoně.
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná pamět“, znamená termín „pamět“ obojí (pouze FS22 FS21 FS20
„Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka Špřivním stisknutím se začne nahrávat, druhým skončí.
- Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené fotoaparátem. Pokud nebude uvedeno jinak, ilustrace a ikony nabídek odpovídají modelu FS22.
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku „tlačítka“. Například FUNC.
Závorky [ ] slouží k označení voleb nabídek zobrazovaných na obrazovce. V tomto návodu je výchozí hodnota uváděna tučným písmem. Například [ZAP], [VYP].
Programy nahrávání speciální scény
Pořizování nahrávek na sjezdovkách v ostrém slunci nebo zachycení barevné nádhery zapadajícího slunce nebo záběry ohnostroje se stávají snadnou záležitostí díky jednoduchému výběru programu nahrávání speciální scény. Podrobné informace o dostupných volbách viz tabulka na str. 42.

![[PROGRAM AE] [PORT RÉT Stisknutím obrazíte programy nahrávání Speciální scéna (SCN) Požadovaný program nahrávání] FUNC. ce výběrů](/content/2026/05/758370/images/4a4ccfee4401dde8e747d99f51790135b8aaa6ef86cd994f848cb147fe6be806.jpg)
V tomto návodu slouží šipka jako zkratka indikace výběrů nabídek. Podrobné vysvětlení najdete v části Používání nabídek (25).
Dodané příslušenství a CD-ROMy
S videokamerou je dodáváno dále uvedené příslušenství.
Kompaktní napájecí adaptérCA-570![]() | Napájecí akumulátor BP-808![]() | FS22Dálkový ovladač WL-D88 Lithiová knoflíková baterie![]() | FS22CR2025 pro dálkový ovladač![]() |
Stereofonní videokabelSTV-250N Žlutý • Červený • Bílý | Kabel USB IFC-400PCU Přídřný řemen WS-30![]() | ![]() |
S videokamerou jsou dodávány dále uvedené CD-ROMy a software.
- CD-ROM* PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1 a ,PIXELA ImageMixer 3 SE Ver.4 Installation Guide
- ImageMixer 3 SE Ver.4 Transfer Utility - Pro uložení a prěnesení filmů.
- Music Transfer Utility Ver.1 - Pro prěnos hudby pro Videosnímky a prehrávání prezentací na videokameře.
• C D - R O M * PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 2
- ImageMixer 3 SE Ver.4 Video Tools - Pro správu, editaci a přehrávání filmů.
- CD-ROM* DIGITAL VIDEO Solution Disk - Obsahuje software pro uložení, správu a tisk fotografií.
- CD-ROM Disk Návod k používání/hudební data - Obsahuje kompletní návod k používání videokamery (elektronická verze jako soubor PDF) a také hudební soubory pro přehrávání scén Videosnímku. Tento CD-ROM nelze přehrávat na CD přehrávači. Hudební soubory na tomto CD-ROMu jsou určeny výhradně pro použití s dodanými aplikacemi PIXELA, Music Transfer Utility a ImageMixer 3 SE Video Tools. Další podrobnosti viz softwarové příručky ,Music Transfer Utility‘ a ,ImageMixer 3 SE‘ na CD-ROMu PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1.
* Na CD-ROMu je návod k používání softwaru (elektronická verze jako soubor PDF).
Průvodce díly
Pohled zleva

Pohled zprava

Pohled zepředu

① Tlačitko RESET (☐ 9 3 )
② Tlačitko VIDEO SNAP (Videosnímek) (44)/ (Tisk/sdílení) (67, 77)
③ Tlačítko DISP. (zobrazování informací) (51, 64)/BATT. INFO (16)
④ Zdířka USB (72)
⑤ Zdířka AV OUT/ 📊 (7 2 )
⑥ Zdířka MIC (červená) (5 2 )
⑦ Reproduktor (35)
⑧ Očko pro připevnění řemínku (2 0 )
⑨ Indikátor ACCESS (přístup na pamět)
(31, 57)
⑩ Přídržný řemen
⑪ Zdířka DC IN (☐ 1 7 )
⑫ Minivideolampa (4 3 )
⑬ Stereofonní mikrofon
Pohled zezadu

⑭ FS22 Senzor dálkového ovládání
(19)
⑮ LCD obrazovka (2 1)
⑯ Indikátor ON/OFF(CHG) (napájení/nabíjení) (18)
⑰ Volič režimů videokamery ( 2 3 )
⑱ Tlačitko Start/Stop (☐ 3 1 )
⑲ Tlačítko 📋 ⇄ (filmování/přehrávání)
(24)
⑳ Tlačítko PLAYLIST (☐ 5 3 ) / Zvětšování T (přiblížení) (32)
② Tlačítko ■ (stop) ( 3 5 ) / Zmenšování W (širokoúhlý záběr) ( 32)
② Tlačítko ▶ / II (přehrávání/pauza)
(35)/START/STOP (31)
②3 Tlačítko FUNC. (25, 81)
⑳ Joystick (☐ 2 4 )
⑲ Tlačítko PHOTO (57)
26 Páčka zoomu (32)
⑳ Tlačitko POWER
⑳ Objímka pro stativ (102)
29 Zajištění akumulátoru (1 8 )
30 Slot paměťové karty (28)
③1 Oddělení pro akumulátor (1 7 )
③2 Kryt oddělení pro akumulátor/kryt slotu paměťové karty
③3 Výrobní číslo
Štítek s výrobním číslem je umístěn na horní části krytu oddělení pro akumulátor.

FS22 Dálkový ovladač WL-D88

① Tlačítko START/STOP (31)
② Tlačitko FUNC. (25, 81)
③ Tlačítko MENU (25, 83)
④ Tlačítko PLAYLIST (☐ 5 3 )
⑤ Navigační tlačítka ( ▲ /▼) ◀ ▶
⑥ Tlačítko (zpětné přehrávání po jednotlivých snímcích) (3 6 )
⑦ Tlačítko (převíjení zpět) ( 3□ 6 )
⑧ Tlačítko ▶ (přehrávání) ( 3 5 )
⑨ Tlačitko II (pauza) ( 3 5 )
⑩ Tlačitko ■ (stop) □ ( 3 5 )
⑪ Tlačítko PHOTO (57)
⑫ Tlačítka zoomu (32)
⑬ Tlačítko SET
⑭ Tlačitko (přehrávání po jednotlivých snímcích) (3 6 )
⑮ Tlačitko (převíjení vpřed) ( 3 6 )
⑯ Tlačitko DISP. (zobrazování informací) (51, 64)
Zobrazované informace

Záznam filmů


Přehrávání filmů (během přehrávání)

① Provozní režim (23)
② Program nahrávání (41, 42)
③ Vyvážení bílé (☐ 4 8 )
④ Obrazové efekty (49)
⑤ Digitální efekty (50)
⑥ Režim nahrávání ( 3 2 )
⑦ FS22 Senzor dálkového ovládání vypnut (87)
⑧ Ruční zaostřování (48)
⑨ Stabilizátor obrazu (8 3 )
⑩ Funkce předtočení ( 4 6 )
⑪ Operace s pamětí (16)
⑫ Počet zaznamenanych scén (pauza nahrávání)/Časový kód (hodiny : minuty : sekundy, při záznamu)
⑬ Zbývající doba nahrávání
⑭ Zbývající doba provozu akumulátoru (16)
⑮ Výstup na sluchátka ( 5 1 )
⑯ Větrný filtr vypnut ( 8 3 )
⑰ Korekce protisvětla (4 7 )
18 Pomocník k joysticku ( 2 4 )
⑲ Minivideolampa (4 3 )
⑳ Značka roviny (☐ 8 5 )
②1 Indikátor hlasitosti (8 5 )
②Časový kód/Doba přehrávání (hodiny : minuty : sekundy)
②3 Číslo scény
⑳ Datový kód (☐ 8 5 )


Záznam fotografií


Prohlížení fotografií


⑲ Zoom (☐ 32), Expozice ☐—I—☐ (☐ 47)
26 Program nahrávání (41, 42)
⑳ Vyvážení bílé (☐ 4 8 )
29 Digitální efekt (50)
③0 Režim řízení (63)
③1 Kvalita/velikost fotografie (57)
③2 Ruční zaostřování (48)
③3 Zbývající doba provozu akumulátoru (16)
35 Samospoušť (46)
③6 Rámeček AF (☐ 8 4 )
③7 Pomocník k joysticku (☐ 2 4 )
38 Minivideolampa (4 3 )
⑲ Blokování zaostření a expozice ( 5 7 )
④0 Varování před roztřesením ( [84]
④1 FS22 Senzor dálkového ovládání vypnut (87)
④2 Číslo fotografie (16, 88)
④3 Aktuální fotografie/Celkový počet fotografií
④4 Histogram (64)
45 Datum a čas záznamu
46 Značka chránění fotografie (64)
④7 Ruční nastavení expozice ( 4 7 )
④8 Velikost fotografie ( 5 7 )
49 Velikost souboru
50 Clonové číslo
⑤1 Rychlost závěrky ( 4 2 )
⑪ Operace s pamětí
Nahrávání, pauza nahrávání,
▶ přehrávání, 1 pauza přehrávání,
zrychlené přehrávání,
zrychlené přehrávání zpět,
pomalé přehrávání,
pomalé přehrávání zpět
Pouze FS22 :
Přehrávání po jednotlivých snímcích,
Zpětné přehrávání po jednotlivých snímcích
⑬ Zbývající doba nahrávání
Pokud není v paměti dostatek volného místa, zobrazí se [KONEC] (vestavěná paměť, pouze
(paměťová karta) a nahrávání se zastaví.
⑭, ③Zbývající doba provozu akumulátoru

flowchart
graph LR
A[" "] --> B[" "]
B --> C[" "]
C --> D[" "]
D --> E["/"]
- Ikona ukazuje hrubý odhad zbývající kapacity jako procentuální podíl plného nabití akumulátoru. Vedle ikony se v minutách zobrazuje zůstatková doba nahrávání/ přehrávání pro akumulátor.
- Je-li symbol zobrazen červeně, vyměňte akumulátor za plně nabitý.
- Vložíte-li vybitý akumulátor, může se stát, že se napájení vypne bez zobrazení
-
Při prvním používání akumulátoru jej nejdříve plně nabijte a potom vypotřebujte ve videokameře, dokud se úplně nevybije. Tímto způsobem zajistíte přesné zobrazování zbývající doby nahrávání.
-
V závislosti na podmínkách, při nichž se používá akumulátor a videokamera, nemusí být kapacita akumulátoru správně indikována.
- Pokud je videokamera vypnuta, zobrazíte stav nabití akumulátoru stisknutím BATT.INFO Systém Intelligent System zobrazí stav nabití (formou procentuálního podílu) a zbývající dobu nahrávání (v minutách) v 5 s. Při vybitém akumulátoru se nemusí informace o něm vůbec zobrazit.
zelená: 6 a více fotografií
žlutá: 1 až 5 fotografií
červená: Nelze nahrát další fotografie
- Při prohlížení fotografií bude zobrazení ikony vždy v zelené barvě.
- Může se stát, že se počet fotografií, které lze zaznamenat, nesníží, přestože byl proveden záznam, nebo může najednou klesnout o 2; závisí to na konkrétních podmínkách nahrávání.
④2 Číslo fotografie
Číslo fotografie označuje název a umístění souboru na paměťové kartě. Například název souboru fotografie 101-0107 je „IMG_0107.JPG“, a je uložený ve složce „DCIM\101CANON“.

Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Před používáním akumulátor nabijte. Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách na stranách 109-110.

1 Konec síťové šňůry zapojte do kompaktního napájecího adaptéru.
2 Zástrčku síťové šňůry zapojte do zásuvky.
3 Kompaktní napájecí adaptér zapojte do zdířky DC IN videokamery.

4 Posuňte kryt oddělení pro akumulátor od objektivu a otevřete jej.
5 Vložte akumulátor úplně do oddělení a mírným zatlačením jej na svém místě zajistěte.
6 Zavřete kryt a posuňte jej k objektivu, přitom uslyšíte zaklapnutí.
Indikátor ON/OFF(CHG)

7 Nabíjení se zahájí vypnutím videokamery.
- Rozbliká se červený indikátor ON/OFF(CHG). Po skončení nabíjení indikátor zhasne.
- Pokud indikátor bliká rychle, viz Odstraňování problémů (90).
Po NABITÍ AKUMULÁTORU
1 Odpojte kompaktní napájecí adaptér od videokamery.
2 Nakonec síťovou šňůru vytáhněte ze zásuvky i z kompaktního napájecího adaptéru.
VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO AKUMULÁTORU

Zajištění akumulátoru
1 Posuňte kryt oddělení pro akumulátor od objektivu a otevřete jej.
2 Zatlačením uvolněte zajištění akumulátoru a akumulátor vytáhněte.
3 Zavřete kryt a posuňte jej k objektivu, přitom uslyšíte zaklapnutí.
DÜLEŽITÉ
- Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery. Po vypnutí videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud indikátor ON/OFF(CHG) nezhasne.
- Akumulátor doporučujeme napájet v rozsahu teplot 10 až 30 °C. Mimo rozsah teplot 0 až 40 °C se akumulátor nenabije.
- Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.
- Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte
dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
i POZNÁMKY
- Pred dobíjením napájecího akumulátoru vypněte videokameru. Je-li videokamera zapnuta, akumulátor se nenabije.
- Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet z kompaktního napájecího adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z akumulátoru.
- Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
- Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než předpokládáte.
Příprava dálkového ovladače (pouze) a příslušenství
Nejdříve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii CR2025.

1 Přitlačte na úchytku ve směru šipky a potom vytáhněte držák baterie.
2 Lithiovou knoflíkovou baterii vložte kladnou + stranou nahoru.
3 Vratte zpět držák baterie.
POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE

flowchart
graph TD
A["Canon"] --> B["Mobile Phone"]
B --> C["Digital Camera"]
Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený senzor dálkového ovládání videokamery.
LCD panel můžete otočit o 180°, abyste mohli používat dálkový ovladač a přitom stát před kamerou.
i POZNÁMKY
- Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat, pokud na senzor dálkového ovládání svítí silné světlo nebo dopadají sluneční paprsky.
- Pokud dálkové ovládání nefunguje, zkontrolujte, zda není položka [BEZDR.DÁLK.] nastavena na
[OFF V Y P ] ( 8 7 ) . Jii baterii.
Příslušenství

Seřid'te přídržný řemen.
- Řemen seřid'te tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem na tlačítko Start/Stop
- Přídržný řemen můžete sejmout a nahradit jej dodávaným zápěstním řemenem.
SEJMUTÍ PŘÍDRŽNÉHO ŘEMENE

1 Zvedněte chlopeň polstrované podložky pro držení z ruky a uvolněte řemen ze spony Velcro.
2 Zatažením za řemen jej vytáhněte nejdříve z předního očka videokamery, potom z pod polstrované podložky a nakonec ze zadního očka videokamery.
NASAZENÍ ZÁPĚSTNÍHO ŘEMENE

Upevňovací konec zápěstního řemene protáhněte zadním očkem videokamery a potom jej protáhněte smyčkou a zatažením za řemen smyčku utáhněte.
Zápěstní řemen můžete rovněž pro pohodlnější a bezpečnější nošení připevnit k očku na přidržném řemenu, a tak je používat oba.
NASAZENÍ RAMENNÍHO ŘEMENE

Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a upravte jeho délku.
Nebo můžete přídržný řemen sejmout a upevnit ramenní řemen přímo k zadnímu očku videokamery.
OPĚTOVNE NASAZENÍ PŘÍDRŽNÉHO ŘEMENE
1 Konec řemene protáhněte zadním očkem videokamery.
2 Potom řemen ved'te polstrovanou podložkou a protáhněte předním očkem videokamery.
3 Zatažením seřid'te jeho délku a pak řemen přichyt'te do spony Velcro na podložce a chlopeň přiklopte.
Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
- Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery.
- Panel můžete otočit o 180° ve směru objektivu. Otočit LCD panel o 180° může být užitečné v těchto případech:
- Když chcete být i vy součástí záběru pořizovaného se samospouští.
- FS22 Když chcete videokameru ovládat dálkovým ovladačem zepředu.


Snímaná osoba může sledovat LCD obrazovku
i POZNÁMKY
Poznámka k LCD obrazovce: Obrazovka je zhotovena mimořádně složitou a přesnou technologií, která zajišťuje, že více než 99,99 % obrazových bodů (pixelů) pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
Podsvětlení LCD
Jas můžete přepínat mezi nastaveními: tlumené, normální nebo jasné. Chcete-li nastavit obrazovku s tlumeným jasem, zapněte volbu [TLUMENÍ LCD] (☐ 85). Chcete-li přepínat mezi normálním a jasným displejem nebo vypnout volbu [TLUMENÍ LCD], provedte následující kroky.

Při zapnuté videokameře přidržujte DISP. stisknuté déle než 2 sekundy.
Zopakováním operace budete přepínat mezi normálním a jasným zobrazováním.

POZNÁMKY
- Toto nastavení nemá vliv na jas nahrávky.
- Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
- Když se připojí kompaktní napájecí adaptér při nastavení jasu obrazovky na normální jas, změní se její jas automaticky na vysoký jas.
Základní obsluha videokamery
Provozní režimy
Provozní režim videokamery určuje tlačítko ♪loha voliče režimů videokamery. V tomto návodu indikuje, že je funkce v zobrazovaném provozním režimu dostupná, zatímco indikuje nedostupnost funkce.
V následující tabulce je uveden souhrn provozních režimů.
Záznam: Duální záznam a flexibilní nahrávání
Videokamera nabízí pro nahrávání videa a fotografií dva základní režimy: Duální záznam (režim) pro začátečníky nebo pro ty, kteří se nechtějí zabývat podrobnými nastaveními videokamery, a režim flexibilního nahrávání, který
vám umožňuje měnit podle preferencí nastavení videokamery.

Otočením voliče režimů videokamery do polohy nastavte videokameru do režimu. Nemusíte se starat o žádná nastavení, stačí pouze filmovat za použití (31) nebo fotografovat pomocí (H57) Také můžete použit páčku zoomu, funkci Quick Start (34) a Videosnímek (4 4 ) .
Chcete-li nastavit videokameru na režim flexibilního nahrávání, otočte volič
| Provozní režim | Zobrazovaná ikona | Operace | |
| Záznam filmů nebo fotografií na paměť (Duální záznam) 23 | |||
| (zelená) | Záznam filmů na paměť 31 | ||
| (modrá) | Záznam fotografií na paměť 57 | ||
| (zelená) | Přehrávání filmů z paměti (stiskněte ,dyž je volič režimů videokamery nastaven na mebo ) | 35 | |
| (modrá) | Prohlížení fotografií z paměti (stiskněte ,dyž je volič režimů videokamery nastaven na ) | 59 |
režimů videokamery do polohy pro filmy nebo do polohy pro fotografie. Můžete si otevřít nabídky a upravit nastavení dle svých preferencí. Videokamera vám pomůže s nastaveními i v režimu flexibilního nahrávání. Například můžete použít programy nahrávání Speciální scéna (41), a tím najednou nastavit optimální parametry odpovídající speciálním záznamovým podmínkám.
Přehrávání
Stisknutím •udete přepínat mezi režimem nahrávání indikovaným voličem režimů videokamery a režimem přehrávání (FS22 / FS21 / FS20 vybrané médium zůstane stejné). Pokud je videokamera nastavena na nebo •způsobí stisknutí •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
I když je videokamera vypnuta, můžete ji tlačítkem napnout v odpovídajícím režimu přehrávání.

POZNÁMKY
V režimu némůžete otevřít nabídky nebo pomocník k joysticku, můžete ale před nastavením videokamery do režimu měnit dále uvedená nastavení.
- Režim nahrávání filmů
- Velikost/kvalita fotografií
- Širokoúhlá obrazovka
- Automatická pomalá závěrka
- Všechna nastavení v nabídce [NAST. SYSTÉMU]
- Ztlumení jasu LCD obrazovky
- Předváděcí režim
- Stabilizátor obrazu
Joystick a pomocník k joysticku
Nabídky videokamery ovládejte joystickem.
Přitlačením joysticku nahoru, dolů, doleva nebo doprava (▲▼ ◀▶ vyberte položku nebo změňte nastavení.

flowchart
graph TD
A["SET"] --> B["Arrow 1"]
A --> C["Arrow 2"]
A --> D["Arrow 3"]
A --> E["Arrow 4"]
A --> F["Arrow 5"]
Stisknutím joysticku (no ložíte nastavení nebo potvrdíte činnost. Na obrazovkách nabídky je toto indikováno ikonou (SET

flowchart
graph LR
A["ON"] --> B["SET"]
B --> C["PREDTOCIT"]
C --> D["OFF"]
C --> E["OFF"]
C --> F["ON"]
C --> G["OFF"]
C --> H["A"]
C --> I["M"]
Funkce zobrazované v pomocníku k joysticku jsou dány provozním režimem. Ve výchozím nastavení je pomocník k joysticku minimalizován. Chcete-li jej zobrazit, přitlačte joystick ( )
V režimu nebo vybene() funkce a stisknutím szměňte nastavení. U některých funkcí budete muset provést další nastavení (indikováno malými šipkami).
V režimu přehrávání vyberte ( )▼ „řadu” funkci. Stisknutím sovládáte funkci uprostřed, nebo přitlačením joysticku ( )ovládáte funkci na levé nebo na pravé straně řady.
V obou režimech, když počkáte několik sekund, pomocník k joysticku se znovu minimalizuje. Vybranou funkci můžete ale stále ovládat. Můžete rovněž přitlačením joysticku (pomocníka skrýt.
Používání nabídek
Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z nabídek, které se otevřou po stisknutí tlačítka FUNC. (FUNC. Přístup k nabídkám máte po nastavení videokamery do režimu flexibilního nahrávání. V režimu se většina nastavení nabídky, kromě několika málo výjimek, vrátí na své výchozí hodnoty.
Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznamy voleb nabídek (81).
Výběr volby nabídky FUNC. v režimu nahrávání

2 Ze sloupce nalevo vyberte ( ) ikonu funkce, kterou chcete změnit.
Nedostupné položky nabídky se budou zobrazovat šedě.
3 Vyberte ( ) požadované nastavení z dostupných voleb na dolní liště.
- Vybraná volba bude zvýrazněna oranžovou barvou.
- U některých nastavení budete muset provést další výběr anebo stisknout ŠRid'te se podle dodatečných pokynů k obsluze zobrazovaných na obrazovce (např. ikona malé šipky atd.).
4 Stisknutím FUNC. uložte nastavení a nabídku zavřete.
Kdykoli stisknete Fubídka se zavře.
Výběr volby z nabídek nastavení

1 Stiskněte FUNC..
2 Vyberte stisknu nastave

) ikonu otevrete
Můžete rovněž stisknout dálkovém ovladači (pouze nebo přidržovat stisknuté déle než 1 s, a tím otevřít přímo obrazovku nabídky nastavení.
3 Vyberte ( ) požadovanou nabídku ze sloupce nalevo a stiskněte SET.
Nadpis vybrané nabídky se zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod ním seznam nastavení.
4 Vyberte ( )nastavení, které chcete změnit, a stiskněte

- Oranžová výběrová lišta indikuje aktuálně vybrané nastavení nabídky. Nedostupné položky jsou zobrazeny černě.
- Přitlačením joysticku () se vrátíte na obrazovku pro výběr nabídky (krok 3).
5 Vyberte () požadovanou volbu a stisknutím nastavení uložte.
6 Stiskněte FUNC.
Kdykoli stisknete Fubídka se zavře.
a
První nastavení
Nastavení data a času
Než začnete videokameru používat, musíte na ní nastavit datum a čas. Nejsou-li hodiny videokamery nastaveny, obrazovka [DATE/TIME-DATUM/ČAS] se zobrazí automaticky.

Po zobrazení obrazovky [DATE/TIME-DATUM/ČAS] se zobrazí rok v oranžové barvě a se šipkami nahoru/dolů.
1 Změňte ( ) rok a přesuňte se
(▶) n a m ě s í c .
2 Stejným způsobem změňte zbývající pole (měsíc, den, hodina a minuty).
3 Vyberte (▶[OK] a stisknutím spustte hodiny a zavřete obrazovku nastavení.

DŮLEŽITÉ
- Pokud nebudete videokameru přibl. 3 měsíce používat, může se vestavěná dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím dojít ke ztrátě nastavení data a času. V takovém případě dobijte vestavěnou lithiovou baterii (☐104) a znovu nastavte časové pásmo, datum a čas.
- Datum se zobrazí ve formátu rok-měsícden pouze v první obrazovce nastavení. Na následujících vyobrazeních obrazovky se datum a čas budou zobrazovat ve formátu den-měsíc-rok (např. [1.JAN.2009 12:00 AM]). Formát data můžete změnit (89).
- Datum a čas můžete měnit také později (ne pouze během počátečního nastavení). Otevření obrazovky [DATUM/ČAS]:
FUNC.

目
[ NAST. DAT/CAS]
[DATUM/ČAS]
N
A
B í

Změna jazyka





(23)
Volby
| [ČEŠTINA] | [MELAYU] | [العربيya] |
| [DEUTSCH] | [NEDERLANDS] | [فارسی] |
| [EΛΛΗΝΙΚΑ] | [POLSKI] | [ภาษาไทย] |
| [ENGLISH]◆ | [PORTUGUÊS] | [简体中文] |
| [ESPAÑOL] | [ROMÂNÄ] | [繁體中文] |
| [FRANÇAIS] | [TÜRKÇE] | [한국어] |
| [ITALIANO] | [РУССКИЙ] | [日本語] |
| [MAGYAR] | [УКРАЇНСЬКА] |
FUNC.

[ ]
N A
B
í D
[NAST.DISPLEJE]*
[JAZYK 📞]*

Požadovaný jazyk

FUNC.
* Pokud videokameru nastavujete poprvé nebo ji nastavujete po resetu, budou všechny informace zobrazovány v angličtině (výchozí jazyk). Vyberte [DISPLAY SETUP/NAST.DISPLEJE] [LANGUAGES / JAZYK] a potom zvolte požadovaný jazyk.
i POZNÁMKY
- Pokud omylem změníte jazyk, vyberte položku nabídky se značkou 📄 změňte nastavení.
- Indikace a zobrazované v některých obrazovkách nabídky označují název tlačítek na videokameře a nemění se s vybraným jazykem.
D K A ]
Změna časového pásma
Změňte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Výchozí nastavení je Paříž.





(23)
NASTAVENÍ MÍSTNÍHO ČASOVÉHO PÁSMA
FUNC.


N

Bí
D
K
A ]
[ NAST. DAT/ČAS]

[Č. PÁSMO]



Místní časové pásmo*

FUNC.
NA CESTÁCH
FUNC.


N

B i
D
K
A ]
[ NAST. DAT/ČAS]

[Č. PÁSMO]


Váš místní čas*

FUNC.
* Chcete-li provést nastavení letního času, vyberte název oblasti s označením
Používání paměťové karty
Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou
Pro záznam filmů a fotografií používejte s touto videokamerou komerčně dostupné paměťové karty SDHC (SD high capacity) a paměťové karty SD. V závislosti na paměťové kartě nemusíte být ale schopni na kartu nahrávat filmy. Viz následující tabulka. K prosinci 2008 byla funkce záznamu filmu testována na paměťových kartách SD/SDHC od výrobců Panasonic, SanDisk a Toshiba.

POZNÁMKY
Poznámka ke standardu SD Speed Class: SD Speed Class je standard indikující minimální garantovanou prěnosovou rychlost dat paměťových karet SD/SDHC. Při nakupování nové paměťové karty hledejte na obalu logo Speed Class.
Vložení a vyjmutí paměťové karty
Před používáním paměťových karet v této videokameře se ujistěte, že jsou inicializovány (29).

1 Videokameru vypněte.
Ujistěte se, že nesvítí indikátor ON/OFF(CHG) (napájení/nabíjení).
2 Posuňte kryt slotu paměťové karty od objektivu a otevřete jej.
3 Paměťovou kartu v orientaci štítkem od objektivu zasuňte úplně do slotu paměťové karty, přitom zaslechnete zaklapnutí.
4 Zavřete kryt a posuňte jej k objektivu, přitom uslyšíte zaklapnutí.
Paměťové karty použitelné pro záznam filmů
| Paměťová karta | Kapacita | SD Speed Class | Záznam filmů |
Paměťové karty SD | 64 MB nebo méně — — | ||
| 128 MB až 2 GB —* | ● | ||
| 512 MB až 2 GB nebo vyšší® | ● | ||
Paměťové karty SDHC 4 GB až 32 GB nebo vyšší CLASS® | ● | ||
* V závislosti na paměťové kartě nemusí být možné filmy nahrávat.
Kryt nezavírejte silou, paměťová karta nemusí být řádně vložena.

DŮLEŽITÉ
Paměťové karty mají přední a zadní stranu, které nejsou zaměnitelné. Vložení špatně zorientované paměťové karty může způsobit chybnou funkci videokamery.

POZNÁMKY
Vyjímání paměťové karty: Jedním přitlačením paměťovou kartu uvolněte. Po vysunutí paměťové karty ji vytáhněte.
FS22 / FVylěr paměti pro záznam
Pro záznam filmů a fotografií můžete vybrat vestavěnou paměť nebo paměťovou kartu. Vestavěná paměť je výchozím médiem pro záznam obou.





(23)
FUNC.

N A B Í D K A
[PROVOZ PAMĚTI]
[MÉDIUM:]nebo
[MÉDIUM: ]
Požadovaná pamět*
Stiskněte


FUNC.
* Pro každé médium si můžete zkontrolovat celkový prostor, použitý prostor a přibližný dostupný prostor. Přibližný dostupný prostor je závislý na aktuálně použitém
režimu nahrávání (pro filmy) nebo na velikosti/kvalitě (pro filmy).
Inicializace vestavěné paměti (pouze FS22 / FSnebo paměťové karty
Paměťové karty inicializujete, když je v této videokameře používáte poprvé. Paměťovou kartu nebo vestavěnou paměť (pouze FS22 FS21 FS20 můžete rovněž inicializovat za účelem trvalého odstranění všech dat.
FS22 / FS21 / FS20 V okamžiku nákupu je vestavěná pamět' předinicializována a obsahuje hudební soubory pro účely sestavování Videosnímku a pro přehrávání prezentace.





(23)
Volby
[INICIALIZOVAT]
Vynuluje alokační tabulku souborů, ale uložená data fyzicky nesmaže.
[KOMPL. INICIAL.]
Zcela smaže veškerá data.
FS22 / FS21 / FS20
FUNC.

[ ] N A B
[PROVOZ PAMĚTI]
[INICIALIZOVAT]
Inicializovaná paměť
Metoda inicializace
[ANO]* [OK]
FUNC.
FS200
FUNC.

[□ N A B Í D K A ]
[ PROVOZ PAMĚTI]
[INICIALIZOVAT]
Metoda inicializace
[ANO]* [OK]
FUNC.
* Chcete-li kompletní inicializaci zrušit v průběhu procesu, stiskněte ŠVeškeré nahrávky se smažou, ale záznamové médium bude možné používat bez jakéhokoli problému.

DŮLEŽITÉ
- Inicializací paměti se permanentně smažou všechna data. Ztracené původní nahrávky nelze obnovit.
Nezapomeňte proto předem na externí zařízení zazálohovat důležité nahrávky (7 4). - Hudební soubory pro Videosnímek se rovněž smažou. Pomocí dodaného softwaru Music Transfer Utility si préneste hudební soubory z dodaného CD-ROMu Disk Návod k používání/hudební data. Další podrobnosti viz návod k používání softwaru (soubor PDF).
- Při probíhající inicializaci neodpojujte napájení ani nevypínejte videokameru.

V této kapitole jsou uvedeny funkce související s nahráváním filmů, včetně záznamu, přehrávání a činnosti paměti.
Základní nahrávání
Záznam video





(23)

1 Volič režimů videokamery nastavte na neb.
2 Videokameru zapněte. FS22 / FVlžete svýbrat paměť použitou pro záznam filmů (☐ 2 9 ) .
3 Stisknutím Start/Stop spust'te nahrávání.
- Spustí se nahrávání; opětovným stisknutím Start/Stop nahrávání pozastavíte.
- Můžete také stisknout START/STOP na LCD panelu.
Po UKONČENÍ NAHRÁVÁNÍ
1 Ujistěte se, že nesvítí indikátor ACCESS.
2 Videokameru vypněte.
3 Zavřete LCD panel.
DÜLEŽITÉ
V době, kdy indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Jejich nerespektování může mít za následek permanentní ztrátu dat nebo poškození paměti.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru.
- Neměňte provozní režim.
i POZNÁMKY
- Režim úspory energie: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z akumulátoru automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy po dobu 5 minut (☐ 8 7 ). Stříkím zapněte videokameru.
- Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. Naopak při nahrávání na tmavých místech může být světlo z LCD panelu nepříjemné pro okolí. V takových případech upravte příslušným způsobem jas LCD obrazovky (21, 86).
Výběr kvality videa (Režim nahrávání)
Videokamera nabízí 3 režimů nahrávání. Změnou režimu nahrávání se změní dostupná doba nahrávání pro paměť. Pro lepší kvalitu filmu vyberte režim XP; volba režimu LP zajistí prodlouženou dobu nahrávání. V následující tabulce jsou uvedeny přibližné doby nahrávání.





(23)
FUNC.

Požadovaný režim nahrávání

FUNC.
Přibližné doby nahrávání pro filmy
| Režim nahrávání XP SP | ♦ | LP | |
| Paměť ↓ | |||
| Paměťová karta 1 GB | 10 min | 20 min | 35 min |
| Paměťová karta 2 GB | 25 min | 40 min | 1 h 15 min |
| Paměťová karta 4 GB | 55 min | 1 h 20 min | 2 h 35 min |
| FS20 Vestavěná paměť/8GB paměťová karta | 1 h 50 min | 2 h 45 min | 5 h 10 min |
| FS21 Vestavěná paměť/16GB paměťová karta | 3 h 40 min | 5 h 30 min | 10 h 25 min |
| FS22 Vestavěná paměť/32GB paměťová karta | 7 h 20 min | 11 h 5 min | 20 h 50 min |
- Pokud záznam překročí 4 GB, bude rozdělen a uložen jako scény menší než 4 GB.
• /7 Vídeo kamera je dohávána předinstalovaná, má uloženo přibl.
170 MB hudebních souborů.
i POZNÁMKY
- Videokamera kóduje data v proměnné bitové rychlosti (VBR), proto se skutečné doby nahrávání budou měnit v závislosti na obsahu scén.
- Videokamera si pamatuje poslední nastavení i po přepnutí do režimu
Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom
Při nahrávání filmů vám nabízí videokamera tři typy zoomu: Optický, zdokonalený a digitální zoom V režimu
jsou dostupné všechny tři typy.
V režimu je dostupný pouze
zdokonalený zoom. V režimu
dostupný pouze optický zoom.
♦ Výchozí hodnota
Výběr typu zoomu





(23)
Volby
♦ Výchozí hodnota
[OPTICKY] (37x)
Rozsah zoomu je omezen na rozsah optického zvětšení objektivu.
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - [OPTICKY] (37x) - 1](/content/2026/05/758370/images/142af126838bdf93b8c884d595ba49ebcd5e69d0fb4151897f379587bc80c04e.jpg)
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - [OPTICKY] (37x) - 2](/content/2026/05/758370/images/79b96a069350805c183c4d919bbae365c6c32ce0d12ff0b1106a6a1082ab897b.jpg)
V (ZdoKonaléhý zo6m)
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - [OPTICKY] (37x) - 3](/content/2026/05/758370/images/8be478fb1c309659724f504e13a77594a907f376644a197774aa38074416121e.jpg)
Kromě rozsahu optického zoomu videokamera zpracovává obraz digitálně s cílem dosáhnout většího rozsahu zoomu bez zhoršení kvality obrazu. Při nahrávání filmů s poměrem stran obrazu 16 : 9 se zorné pole (úhel záběru) změní. Více viz tabulka POZNÁMKY. Výchní nastavení je [AUXANCED].
[2DIGMÁLNÍ] (2000x)
Při výběru této volby videokamera přepne na digitální zoom (světle modrá oblast v indikátoru zoomu), když dosáhne nastavení zoomu hranice optického rozsahu zoomu (bílá oblast v indikátoru zoomu). Při digitálním zoomu se obraz digitálně zpracovává, proto se s rostoucím přiblížením zhoršuje kvalita obrazu.
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - [2DIGMÁLNÍ] (2000x) - 1](/content/2026/05/758370/images/a6052966f25001c7c2f038310b0bcf71a909f68e448467766ec8c4bd2520370e.jpg)
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - [2DIGMÁLNÍ] (2000x) - 2](/content/2026/05/758370/images/78495871b9ddbad710ebe8cca53a8059c70fb7e33f69211a0a2c679bb95e874f.jpg)
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - [2DIGMÁLNÍ] (2000x) - 3](/content/2026/05/758370/images/4e5e8efbc37a76788c14268659f464ef765224f6e00062c0fdb632b86765c419.jpg)
N A
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - [2DIGMÁLNÍ] (2000x) - 4](/content/2026/05/758370/images/2909c0953a54ac56b67023b6e59ff3814b8ddeffc5c367c87e6ccf821d70df63.jpg)
í D
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - [2DIGMÁLNÍ] (2000x) - 5](/content/2026/05/758370/images/df0d1f104d1f5011ca6c73dde990b4aeb9eccc7abb5d79f1544f2cbc8dc6c18c.jpg)
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - [2DIGMÁLNÍ] (2000x) - 6](/content/2026/05/758370/images/28d67e7bd6b15e4cbeff7334f2b4fd5a8cd024a746c3f60fe7ebbb24748ee0e7.jpg)
ST. KAMERY]
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - [2DIGMÁLNÍ] (2000x) - 7](/content/2026/05/758370/images/9ba745f23ec060fd61de890712ae8412f820ff1fb56c90466638fcd60a7b7858.jpg)
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - [2DIGMÁLNÍ] (2000x) - 8](/content/2026/05/758370/images/abbc11f664967932489703482c4a6f4965af0fcac47d4d0dc516c05ff3a86441.jpg)
ZOOMU]
Požadovaná volba
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - [2DIGMÁLNÍ] (2000x) - 9](/content/2026/05/758370/images/2c06c63cc6d7e882c27624be3ccd58b0c4ee05717df99a165ba12e302d7f0f68.jpg)
FUNC.
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - [2DIGMÁLNÍ] (2000x) - 10](/content/2026/05/758370/images/8ee12e02257ae76072ac2c429e429a432162daf8c31012f8120b05b12769ee22.jpg)
POZNÁMKY
- Rozsah zoomu v režimu zdokonaleného zoomu se bude měnit v závislosti na poměru stran obrazu pro snímanou scénu (83).
D
Položka [ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na
[ ZAP] (16 : 9)
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - Položka [ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na - 1](/content/2026/05/758370/images/259bfefe33085a3fc703b17a237d4d33bcfa052b063bb609a378d4508aaaf400.jpg)
FS21 / FS20
45x^* ,
FS200 41x**
* Úhel záběru bude širší při úplném přiblížení i při plném širokoúhlém záběru.
** Úhel záběru bude širší při plném širokoúhlém záběru.
Položka [ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na
[VYP] (4 : 3)
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - Položka [ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na - 1](/content/2026/05/758370/images/72f42d868d29a2bcb5378c0adfc3e0b455601a1754641371cd366c6799a97d4f.jpg)
/ FS21 / FS20
46x,
FS200
Nedostupné
Používání zoomu





(23)

Posunutím páčky zoomu směrem k W se oddálíte (širokoúhlý záběr).
Posunutím páčky zoomu směrem k T se přiblížíte (telefoto).
Jemné stisknutí zajistí pomalý zoom, silnější stisknutí rychlejší zoom. Položku [RYCHL. ZOOM] (83) můžete rovněž
nastavit na jednu ze tří konstantních rychlostí (3 je nejvyšší, 1 je nejnižší).
i POZNÁMKY
- Udržujte vzdálenost minimálně 1 m od objektu. Při nastavení na širokoúhlý záběr můžete objekt zaostřit i ze vzdálenosti pouhý 1 cm.
- Při nastavení položky [RYCHL. ZOOM] na [PAROMĚNNÁ]:
- Rychlost zoomu bude větší v režimu pauzy nahrávání proti použití při skutečném nahrávání.
- Když používáte tlačítka T a W na dálkovém ovladači (pouze FS22) nebo LCD panel, bude rychlost konstantní na hodnotě [▶YCHLOST 3].
Funkce Quick Start
Pokud zavřete LCD panel se zapnutou videokamerou, přejde videokamera do pohotovostního režimu. Když je videokamera v pohotovostním režimu, spotřebovává pouze polovinu energie, než je tomu při nahrávání, a šetří tak energii napájecího akumulátoru. A když otevřete LCD panel nebo změníte polohu voliče režimů, připraví se videokamera k provozu do přibl. 1 s. Objekt můžete začít filmovat téměř okamžitě.
* Skutečný požadovaný čas se liší podle podmínek snímání.

1 Při zapnuté videokameře a v režimu nahrávání zavřete LCD panel.
Zazní tón a indikátor ON/OFF(CHG) (napájení/nabíjení) změní barvu na oranžovou jako signalizaci přepnutí videokamery do pohotovostního režimu.
2 Chcete-li obnovit záznam, otevřete LCD panel.
Indikátor ON/OFF(CHG) se rozsvítí zeleně a videokamera bude připravena k nahrávání.
DŮLEŽITÉ
Neodpojujte zdroj napájení v době, kdy je videokamera v pohotovostním režimu (svítí oranžově indikátor ON/OFF(CHG)).
i POZNÁMKY
- Za určitých okolností (např. při nahrávání, zobrazované nabídce, malé kapacitě akumulátoru nebo otevřeném slotu paměťové karty) nemusí videokamera přejít při zavření LCD panelu do pohotovostního režimu. Zkontrolujte, že indikátor ON/OFF(CHG) změnil svoji barvu na oranžovou.
- Je-li videokamera v pohotovostním režimu 10 minut, vypne se bez ohledu na nastavení [ÚSP. REŽIM] (B7). Stisknutím POWER zapněte videokameru.
- Pomocí funkce Quick Start můžete v nastavení [RYCHLÝ START] vybrat, za jak dlouho se videokamera vypne (☐ 8 8 ) .
Základní přehrávání
Přehrávání videozáznamu

1 Volič režimů videokamery nastavte na nebu.
2 Stiskněte
- I když je videokamera vypnuta, můžete ji tlačítkem zapnout v režimu přehrávání.
- Po několika sekundách se zobrazí indexové zobrazení původních filmů.
3 Přemístěte ( ▲výběrový rámeček na scénu, kterou chcete přehrát.
Přitlačením joysticku (▶ rozšířite výběrový rámeček a projdete (▶) přes veškeré indexové stránky. Přitlačením joysticku (▶ se vrátíte na indexové zobrazení.
4 Stisknutím nebo zahajte přehrávání.
- Přehrávání se zahájí od vybrané scény a bude pokračovat až do konce záznamu poslední scény.
- Opětovným stisknutím přehrávání pozastavte.
- Stisknutím zastavíte přehrávání a vrátíte se k indexovému zobrazení.
NASTAVENÍ HLASITOSTI

flowchart
graph TD
A["SET"] --> B["Speaker Icon"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
1 Přitlačením joysticku () ▲obrazte pomocníka k joysticku.
2 Přitlačením joysticku () Byberte horní řádek.
3 Upravte () klasitost.
Chcete-li vypnout hlasitost (úplně ztišit), přidržujte joystick přitlačený () k, údkud se nepřestane zobrazovat stupnice hlasitosti.
DÜLEŽITÉ
• V době, kdy indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru.
- Neměňte provozní režim.
- Filmy zaznamenané na paměťovou kartu v této videokameře nemusíte být schopni přehrávat na jiném zařízení.
V takovém případě přehrajte filmy na paměťové kartě v této videokameře.
- Filmy zaznamenané jiným zařízením nemusíte být schopni přehrávat touto videokamerou.
i POZNÁMKY
Vlivem podmínek při nahrávání se může stát, že při přehrávání budou mezi scénami krátká přerušení v obrazu nebo zvuku.
Speciální režimy přehrávání
Speciální režimy přehrávání ovládejte pomocí dálkového ovladače (pouze FS22; 13) a pomocníka k joysticku (24). Při přehrávání ve speciálních režimech přehrávání není slyšet zvuk.
Zrychlené přehrávání
Z normálního přehrávání, scény se budou přehrávat vyšší rychlostí. S každým provedením této operace se rychlost přehrávání zvýší: 5x→15x→60x.
Zobrazte pomocníka k joysticku vyberte (▲prostřední řadu přitlačte joystick (◀eměrem k nebo ▶▶).
FS22 Alternativně stiskněte nebo na dálkovém ovladači.
Pomalé přehrávání
Z režimu pauzy přehrávání, scény se budou přehrávat pomalejší rychlostí. Pomalé přehrávání je 1/8 proti normální rychlosti; pomalé přehrávání zpět je 1/12 proti normální rychlosti.
Zobrazte pomocníka k joysticku vyberte (▲prostřední řadu přitlačte joystick (▲směrem k nebb . ▶FS22 Alternativně stiskněte ▶nebo ▶▶ na dálkovém ovladači.
Přehrávání po jednotlivých snímcích vpřed/zpět (pouze FS22
V režimu pauzy přehrávání stisknutím nebo na bezdrátovém ovladači zpětně přehrajete několik políček (v 0,5s intervalech) nebo posunete jedno políčko vpřed. Přidržením stisknutého tlačítka dosáhnete souvislého přehrávání.
Přeskakování scén
Skok na další scénu: Zobrazte pomocníka k joysticku vyberte (spodní řadu přitlačte joystick (směrem k něbo. FS22 Alternativně stiskněte na dálkovém ovladači.
Návrat na začátek aktuální scény nebo skok na předchozí scénu: Zobrazte pomocníka k joysticku vyberte (spodní řadu přitlačte joystick ( ) směrem k *.
FS22 Alternativně stiskněte *na dálkovém ovladači.
* Při zopakování přejdete na začátek předchozí scény.
Ukončení speciálních režimů přehrávání V režimu speciálního přehrávání vrátíte stisknutím 🚠️ na videokameře nebo ▶ na dálkovém ovladači (pouze FS22) videokameru do výchozího režimu přehrávání.
POZNÁMKY
- Při přehrávání v některých speciálních režimech můžete v přehrávaném obrazu zaznamenat určité anomálie (mozaikové rušení, pruhy atd.).
- Rychlost indikovaná na obrazovce je přibližná.
Výběr nahrávek pro přehrávání
Z indexového zobrazení můžete vybrat, zda se mají přehrávat filmy nebo fotografie. Můžete rovněž pomocí karet v horní části obrazovky vybrat médium, z něhož se mají nahrávky přehrávat
( pFS22 FS21 FS20 z e

1 V indexovém zobrazení přemístěte (Aranžový rámeček výběru na karty zobrazené na obrazovce vpředu.

flowchart
graph TD
A["FS22"] --> B["Camera Icon"]
C["FS21"] --> D["Camera Icon"]
E["FS20"] --> F["Camera Icon"]
B --> G["User Interface Icon"]
D --> H["User Interface Icon"]
F --> I["User Interface Icon"]

Filmy Fotografie Záznamy ve vestavěné paměti Záznamy na paměťové kartě
2 Vyberte () médium (pouze FS22 / FS21 / FS20) a typ záznamu (scény nebo fotografie).
3 V r a t̄te ( ) sen a i nd e zobrazení a vyberte scénu nebo fotografii.
Výběr scén podle data nahrávání
Můžete vyhledat všechny nahrávky pořízené v konkrétním datu (např. vyhledat všechny filmy zhotovené při zvláštní události).

Výběr scén podle data nahrávání je dostupný pouze z indexového zobrazení původních filmů.
Výběr ze seznamu záznamů
1 Otevřete indexové zobrazení původních scén.
- Z indexového zobrazení můžete rovněž stisknutím VIDEO SNAP otevřít indexové zobrazení pro scény Videosnímku (44).
- FS22 / FS21 / FS20 M ú vybrat scény ve vestavěné paměti nebo na paměťové kartě ( 37).
2 Otevřete seznam záznamů.
FUNC. [HEDÁNÍ SCÉN] [ZVOLTE DATUM]
- Seznam záznamů zobrazí všechna data, v nichž byly záznamy pořízeny. Na daném dni je oranžový výběrový rámeček.
- Ve formě miniatury se zobrazuje první zaznamenaná scéna v
daném dni jako fotografie. Pod ní je uveden počet zaznamenaných scén a celková doba nahrávání v daném dni.
3 Změňte ( ) den a přesuňte se ( ) na měsíc nebo rok.
4 Stejným způsobem změňte další pole. Takto vyberte požadované datum a stiskněte SET
Zobrazí se indexové zobrazování s výběrovým rámečkem na první scéně zaznamenané ve vybraném datu.
Výběr z obrazovky kalendáře
1 Otevřete indexové zobrazení původních scén.
- Z indexového zobrazení můžete rovněž stisknutím VIDEO SNAP otevřít indexové zobrazení pro scény Videosnímku (44).
- FS22 / FS21 / FS20 M ú vybrat scény ve vestavěné paměti nebo na paměťové kartě (☐ 37).
2 Otevřete obrazovku kalendáře.
FUNC. [ HOEDÁNÍ SCÉN] [KALENDÁR]
- Zobrazí se obrazovka kalendáře.
- Data, která obsahují scény (tj. filmy, jež byly zaznamenáni v daném dni) se zobrazují bíle. Data bez záznamů se zobrazují černě.
3 Přemístěte ( ▲kuzor na požadované datum.
- Když přemístíte kurzor na datum zobrazované bíle, zobrazí se vedle kalendáře miniatura ukazující fotografii od první scény zaznamenané v daném datu. Pod ní je uveden počet zaznamenaných
scén a celková doba nahrávání v daném dni.
- Můžete vybrat ( ) pole roku nebo měsíce a změnit ( ) rok nebo měsíc, a tím se pohybovat měsíci v kalendáři rychleji.
4 Stisknutím se vrátíte do indexového zobrazení.
Oranžový rámeček výběru se zobrazí na první scéně zaznamenané ve vybraném datu.
i POZNÁMKY
- Můžete vybrat, kterým dnem v týdnu má zobrazovaný kalendář začínat (86).
- Stisknutím FUNC. se můžete vrátit kdykoli na indexové zobrazení.
Výběr bodu začátku přehrávání z časové řínky filmů e
Pro scénu můžete zobrazit časovou linku a pomocí ní vybrat začátek přehrávání. Je to praktické, když chcete přehrávat dlouhou scénu od určitého bodu.

1 V indexovém zobrazení vyberte scénu, kterou si chcete prohlédnout, a stiskněte DISP.
- Zobrazí se obrazovka s časovou linkou. Větší miniatura bude znázorňovat první políčko scény. Pod ní budou v časové lince zobrazena políčka s odstupem v pravidelném časovém intervalu.
- Opětovným stisknutím SP. vrátíte do indexového zobrazení.

2 Na pravítku časové linky vyberte (▶bod začátku přehrávání.
3 Stisknutím SET zahajte přehrávání.
VÝBĚR DALŠÍ SCÉNY
Přemístěte ( )ranžový rámeček výběru na větší miniaturu a změňte (◀◀) s c é n u .
POHYB MEZI STRÁNKAMI PRAVÍTKA ČASOVÉ LINKY
Přemístěte ( )ranžový rámeček výběru na posuvník pod pravítkem a zobrazte ( )5 předchozích/následujících políček ze scény.
ZMĚNA INTERVALU MEZI JEDNOTLIVÝMI POLÍČKY
FUNC.

Požadovaný
intervalUNC.
Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení
Z indexového zobrazení si můžete vybrat několik filmů a fotografií a poté na nich všech najednou hromadně provést určité operace.
Režim 📋: Odstraňte (40), zkopírujte (pouze FS22 / FS21 FS20 55) nebo přidejte vybrané scény do seznamu přehrávek (63).
Režim 📋: Odstraňte 62), (zkopírujte (pouze FS22 / FS21 FS20 65) nebo ochraňte (64) vybrané fotografie nebo je označte všechny pro objednávky tisku (69) nebo objednávky prénosu (80).





(23)
1 Vyberte filmy nebo indexové zobrazení.
- Z indexového zobrazení můžete rovněž stisknutím VIDEO SNAP otevřít indexové zobrazení pro scény Videosnímku (☐ 44).
- FS22 / FS21 / FS20 Můžete vybrat scény ve vestavěné paměti nebo na paměťové kartě ( 37).
2 Otevřete obrazovku výběru.
FUNC.

ZVOLIT]

[INDIVIDUÁLNÍ SCÉNY] nebo [INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY]
- Objeví se obrazovka výběru.
3 Procházejte ( ▲▼ moži jednotlivými scénami nebo fotografiemi v indexovém zobrazení a stisknutím vyberte scénu/fotografii.
- Na vybraných scénách/fotografiích se zobrazí znaménko zaškrtnutí √
- Opakováním tohoto kroku pridejte všechny scény/fotografie, které chcete zahrnout do svého výběru (až 100).
Celkový počet vybraných scén
![ZVOLIT[3] Vybrané scény 25. R14. 2009 9:20 AM 123/133](/content/2026/05/758370/images/d439bb9bc820a5d3adaeb84cd3317cce846e329bf588117fc6d4ab0445e54bd5.jpg)
4 Dvojím stisknutím tlačítka FUNC. zavřete nabídku.
ZRUŠENÍ VEŠKERÝCH VYBRANÝCH POLOŽEK
FUNC.

[√VOLIT]

[ODEBRAT VŠE VÝBĚR]

[ANO] [OK]

FUNC.
i POZNÁMKY
- Výběr scén/fotografií se zruší, když kameru vypnete nebo změníte provozní režim.
- Scény v seznamu přehrávek nelze do výběru zahrnout.
Odstranění scén
Nepožadované původní scény můžete odstranit. Odstranění scén vám rovněž umožní získat volný prostor v paměti. Postup pro odstranění scén ze seznamu přehrávek naleznete v části Odstranění scén ze seznamu přehrávek (☐ 54).

Odstraní se všechny scény.
[VŠECHNY SCÉNY(V DATU)]
Odstraní všechny scény zaznamenané ve stejný den jako vybraná scéna.
[JEDEN ZÁBĚR]
Odstraní pouze vybranou scénu.
[VIYBRANÉ SCÉNY]
Odstraní se všechny předem vybrané scény (označené pomocí znaménka zaškrtnutí √). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení (☐ 39).
1 Vyberte ( , Vscénu, kterou chcete odstranit, nebo scénu zaznamenanou v datu, které chcete odstranit.
Tento krok není nutný, chcete-li odstranit všechny scény nebo předem vybrané scény.
* Pokud jste vybrali jinou volbu než [JEDEN ZÁBĚR], stisknutím tlačítka smůžete
přerušit operaci v jejím průběhu. Některé scény se však přesto odstraní.

DŮLEŽITÉ
- Při odstraňování původních nahrávek bud’te opatrní. Původní scénu nelze po odstranění obnovit.
- Před odstraněním si zazálohujte všechny důležité scény (74).
-
Když svítí nebo bliká indikátor ACCESS (scény jsou odstraňovány), dbejte následujících upozornění.
-
Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru.
- Neměňte provozní režim.

POZNÁMKY
- Odstranění scény z indexového zobrazení původních filmů rovněž odstraní scénu ze seznamu přehrávek.
- Pokud chcete odstranit všechny scény, a získat tak znovu veškerý dostupný volný prostor, můžete upřednostnit inicializaci paměti (29).
- Nemusíte být schopni odstranit scény zaznamenané nebo editované na jiném zařízení.
Rozšířené funkce
Programy nahrávání speciální scény
Pořizování nahrávek na sjezdovkách v ostrém slunci nebo zachycení barevné nádhery zapadajícího slunce nebo záběry ohňostroje se stávají snadnou záležitostí díky jednoduchému výběru programu nahrávání speciální scény. Podrobné informace o dostupných volbách viz tabulka na str. 42.

Stisknutím SET obrazíte programy nahrávání Speciální scéna (SCN)
Požadovaný program nahrávání
FUNC.

POZNÁMKY
• [ NOC]
- Pohybující se objekty mohou mít za sebou obrazovou stopu.
- Kvalita obrazu nemusí být stejně dobrá jako v jiných režimech.
- Na obrazovce se mohou zobrazovat bílé body.
- Automatické zaostřování nemusí pracovat stejně dobře jako v jiných režimech. V takovém případě zaostřete ručně.
• [CHÑOSTROJ]
- V zájmu zabránění roztřesení záběru doporučujeme používat stativ. Fotografujte se stativem, a to zejména v režimu , protože dochází ke zpomalení rychlosti závěrky.

P O R
Videokamera zvolí větší rozevření clony, a tím dosáhne
T R É T 1

zaostřeného objektu s rozostřením jiných, rušících detailů.

DRTY]
Tento režim je určen k záznamu sportů, např. tenisu nebo golfu.
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - DRTY] - 1](/content/2026/05/758370/images/d921c3525207831bba6d3fd19a1859251a6050ce4969001f9fd099636ee220f0.jpg)
Tento režim je určen pro nahrávání za slabého osvětlení.
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - DRTY] - 2](/content/2026/05/758370/images/e288afc94960aa536d3d440753ec7a034a80edc3719df944800a134d6e4d9671.jpg)
Tento režim je vhodný pro záznam v lyžařských střediscích.
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - DRTY] - 3](/content/2026/05/758370/images/4f313a8b41be426e50803d880e84d432f1005f2f536329fc4e0e77a151b0a740.jpg)
Zabraňuje podexponování objektu.
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - DRTY] - 4](/content/2026/05/758370/images/006a3e72a90500e977dcbcdcd2baf55c1551d2f4df39154fddc92e450e1cd8fc.jpg)
P L Á Ž ]
Tento režim zvolte při nahrávání na slunných plážích. Zabraňuje podexponování ob
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - P L Á Ž ] - 1](/content/2026/05/758370/images/51554705ed5235331b0cefa846f71c4c5a6ae5bb1801669c2280c8bd5aac448d.jpg)
Tento režim použijte k záznamu zapadajícího slunce v působivých barvách.

![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - P L Á Ž ] - 3](/content/2026/05/758370/images/751814103a4b2238a1543dd05b1ca98c7cae3321a0f12f52eeebd85f5e8940df.jpg)
D. SVĚTLO]
V tomto režimu nahrávejte bodově nasvětlené scény.
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - SVĚTLO] - 1](/content/2026/05/758370/images/a8838cebebdca0520b44f899f696341efb0c3a8a205412d18f63fef443228657.jpg)
V tomto režimu nahrávejte ohňostroje.
![CANON FS21 1.07MP 16GB SDHC 45x Advanced Zoom - SVĚTLO] - 2](/content/2026/05/758370/images/3997ee72bc7ab95a7675a0b2df934ca18dc76849beb12ef50e4ac6ebad555e4f.jpg)
- Přehrávaný obraz nemusí být zcela plynulý.
• [PORTRÉT] - Efekt rozostření pozadí se zvyšuje s nastavením zoomu na větší přiblížení (T).
Ovládání rychlosti závěrky a dalších funkci při fotografování
Program automatické expozice (AE) použijte, když chcete uplatnit funkce, jako jsou vyvážení bílé nebo obrazové
• [SNÍH]/[PÁŽ]
- Objekt může být v zamračených dnech nebo na stinných místech přeexponován. Kontrolujte scénu na obrazovce.
efekty, anebo uplatnit prioritu rychlosti závěrky.
Vysoké rychlosti závěrky volte pro záznam rychle se pohybujících objektů. Pomalými rychlostmi závěrky přidáte do svých záběrů efekt pohybu rozmazáním.

Videokamera automaticky nastaví clonové číslo a rychlost závěrky, aby se dosáhlo optimální expozice objektu.
[TRIOR.ČASU AE]
Nastavte hodnotu rychlosti závěrky. Videokamera automaticky nastaví příslušné clonové číslo.
FUNC.

[PROGRAM AE] Požadovaný program nahrávání*
FUNC.
* Zvolíte-li [ IRRIOR.ČASU AE], netiskněte tlačítko rumísto toho pokračujte podle následujících pokynů.
NASTAVENÍ RYCHLOSTI ZÁVĚRKY
1 Upravte () chlost závěrky na požadovanou hodnotu a potom stiskněte SET.
2 Stiskněte.
Tipy pro rychlost závěrky
Mějte na paměti, že se na obrazovce zobrazuje pouze zlomková část –
[1250] indikuje hodnotu závěrky 1/250 s atd.
1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25
Pro nahrávání na místech se slabým osvětlením.
1/50
Pro nahrávání v nejběžnějších podmínkách.
1/120
Pro nahrávání halových sportovních událostí.
1/250, 1/500, 1/1000**
Pro nahrávání z jedoucího automobilu nebo vlaku nebo snímání rychle se pohybujících objektů, např. horské dráhy.
1/2000**
Pro nahrávání venkovních sportovních událostí za slunečného počasí.
* Pouze režim

**Pouze režim


POZNÁMKY
[TVRIOR.ČASU AE]
- Pokud bude při nastavování rychlosti závěrky zobrazovaná hodnota blikat, není vybraná hodnota vhodná pro záznamové podmínky. V takovém případě vyberte jinou hodnotu.
- Pokud nahráváte na tmavých místech s pomalou rychlostí závěrky, můžete dosáhnout jasnějšího záběru, ale na úkor kvality obrazu, a automatické zaostřování nemusí pracovat dobře.
- Při nahrávání vysokými rychlostmi závěrky může obraz blikat.
Minivideolampa
Zapnutím minivideolampy můžete nahrávat video nebo zhotovovat fotografie v místech s nedostatečným osvětlením.

1 Přitlačením joysticku ()▲obrazte pomocníka k joysticku.
2 Vyberte ( ) [VIDEOLAMP ] a ☑ stiskněte SET.
- Na obrazovce se zobrazí
- Opětovným stisknutím SET vypnete minivideolampu.
Videosnímek
Zaznamenejte si řadu krátkých scén a zkombinujte je s hudbou, aby se vaše filmy obohatily. Změnou hudby můžete dát zaznamenaným scénám nový charakter. Scény, které si chcete prohlížet, můžete rovněž přidat do seznamu přehrávek ( 53) a také můžete měnit jejich pořadí.
FS200 Pomocí dodaného softwaru Music Transfer Utility si prěneste predem hudební soubory z dodaného CD-ROMu Disk Návod k používání/ hudební data. Další podrobnosti viz
návod k používání softwaru (soubor PDF).

Záznam scén

1 Stiskněte VIDEO SNAP.
• Tlačítko se rozsvítí.
- Na obrazovce bude modrý okraj.
2 Stiskněte Start/Stop.
- Videokamera bude nahrávat přibl. 4 s, potom se automaticky přepne do režimu pauzy nahrávání.
- Modrý okraj se změní na černý a přibližně indikuje, kolik času uplynulo. Jakmile videokamera dokončí nahrávání, obrazovka na okamžik ztmavne, jakoby se otevřela závěrka.
- Scény Videosnímku jsou indikovány v indexovém zobrazení značkou 📄.
Kombinace scén s hudbou

1 V indexovém zobrazení původních scén stiskněte .VIDEO SNAP
- Tlačítko se rozsvítí.
• V zobrazeném indexovém zobrazení budou pouze scény Videosnímku.
2 Stanovte podkladovou hudbu.
FUNC. [ ] Ú Y B ě R H U
Vyberte ( )stopu* FUNC. * Stisknutím prěhrajete/zastavíte stopu. Výběrem [VYP] nastavíte původní audio scén.
- /FS20j steře se, FS20 že hudební soubory jsou na stejném médiu jako scény (vestavěná paměť nebo paměťová karta). Další podrobnosti viz návod k používání (soubor PDF) dodaného softwaru Music Transfer Utility.
Přehrávání scén





(23)
Vyberte scénu, od níž se má začít přehrávat, a stiskněte ▶/II
Při zrychleném přehrávání není slyšet zvuk.
ODSTRANĚNÍ HUDEBNÍ STOPY
1 Na obrazovce pro výběr stopy vyberte (▲)nudební stopu, kterou chcete odstranit.
2 Vyberte ( )▶ a stiskněte . SET
3 Vyberte ( ) [ANO] a stiskněte SET
Dvojím stisknutím FUNC. se vrátíte do indexového zobrazení.

DŮLEŽITÉ
Hudební soubory prěnesené do videokamery speciálním softwarem
Music Transfer Utility nesmí být použity bez souhlasu držitele autorských práv. Jedinou výjimkou jsou případy přípustné ze zákona, např. použití pro soukromé účely. Při používání hudebních souborů dodržujte platné zákony.

B Y ] POZNÁMKY
- Při inicializaci paměti se rovněž smažou hudební soubory na ní uložené. Pomocí dodaného softwaru Music Transfer Utility si préneste hudební soubory z dodaného CD-ROMu Disk Návod k používání/hudební data do videokamery.
- FS22 / FS21 / FS20 CD-ROM Disk Návod k používání/hudební data stopy (skladby), jež jsou předinstalované ve vestavěné paměti, a také stopy, které v ní nejsou. Hudební stopy v paměti můžete změnit, a vyzkoušet tak nové kombinace.
- Další podrobnosti viz návod k používání (soubor PDF) dodaného softwaru Music Transfer Utility.
- Videosnímek je deaktivován přepnutím videokamery do režimu přehrávání.
- Před prěnosem hudebních souborů doporučujeme si ověřit, zda je v paměti dostatek volného prostoru (přibl. 5násobek velikosti hudebních souborů). Není-li dostatek volného prostoru, video a audio se nemusejí přehrávat správně.
- Pokud dojde k odpojení kabelu USB v průběhu přenášení hudebních souborů do videokamery, nemusí být přehrávání těchto souborů možné. V takovém případě příslušné hudební
soubory ve videokameře smažte (☐45) a prěneste je znovu.
Funkce předtočení
Videokamera začne nahrávat 3 před stisknutím tlačítka Štámí Sep zajistí, že nepromeškáte žádný významný okamžik pro filmování. Tato funkce je užitečná zejména v situacích, kdy je obtížné předvídat začátek nahrávání.

1 Přitlačením joysticku () ▲obrazte pomocníka k joysticku.
2 Vyberte ( [PŘEDTOČIT ] a stiskněte SET.
- Zobrazí se
- Opětovným stisknutím předtočení vypnete.

3 Stisknutím Start/Stop spust'te nahrávání.
Záznam bude zahrnovat 3 s scény před okamžikem stisknutí tlačítka Start/Stop.
i POZNÁMKY
- Pokud je předtočení zapnuto, budou všechny provozní zvuky vypnuty.
- Videokamera nenahraje plné 3 s, pokud před uplynutím 3sekundového úseku
provedete některou z dále uvedených činností.
- Zapnete předtočení.
- Ukončíte pohotovostní režim.
- Zastavíte nahrávání.
- Předtočení se vypne provedením některé z dále uvedených operací.
- Otevření nabídky FUNC. nebo nabídek nastavení.
- Ponechání videokamery bez obsluhy po dobu 5 minut.
- Změna provozního režimu.
- Zapnutí Videosnímku.
- Nastavení videokamery do pohotovostního režimu.
Samospoušt'

Režim V režimu pauzy nahrávání stiskněte Start/Stop.
Videokamera začne nahrávat po 10 sekundovém odpočtu*. Odpočet se zobrazuje na obrazovce.
Režim :
Stiskněte PHOTO, nejprve do poloviny pro aktivaci automatického zaostření a poté zcela.
Videokamera zaznamená fotografii snímek po odpočtu 10 sekund*. Odpočet se zobrazuje na obrazovce.
* 2 sekindy pri použití dálkového ovladače.

POZNÁMKY
- Pokud je LCD natočen k objektivu, doporučujeme přitlačit joystick (▼aby se skryl pomocník k joysticku a zvětšila ikona 😊.
- Samospoušť se zruší provedením některé z dále uvedených operací.
- Stisknutí (přit/zažnamu filmů) nebo (přit fotografování) po zahájení odpočtu.
- Vypnutí videokamery.
- Změna provozního režimu.
- Nastavení videokamery do pohotovostního režimu.
- Stisknutí (přit zaznamu filmů) nebo (přit fotografování) po zahájení odpočtu.
- Vypnutí videokamery.
- Změna provozního režimu.
- Nastavení videokamery do pohotovostního režimu.
Automatická korekce protisvětla a ruční nastavení expozice
Občas se objekty v protisvětle mohou jevit příliš tmavé (podexponované), zatímco objekty ve velmi ostrém světle příliš světlé nebo oslňující (přeexponované). Pro korekci této vady můžete použít automatickou korekci protisvětla nebo ručně upravit expozici.





(23)

CO ZKONTROLOVAT
Vyberte program nahrávání jiný než [HŇOSTROJ].
Automatická korekce protisvětla


Snímáte-li objekty se silným světlem v pozadí scény, můžete videokameru nastavit na automatickou korekci protisvětla.
1 Přitlačením joysticku ( )zobrazte pomocníka k joysticku.
2 Vyberte ( ) [BLC ] a stiskněte
SET.
• Na obrazovce se zobrazí

- Opětovným stisknutím režim korekce protisvětla ukončíte.
Ruční nastavení expozice


1 Přitlačením joysticku ()zobrazte pomocníka k joysticku.
2 Vyberte () [EXP ] a stiskněte SET.
- Na obrazovce se zobrazí indikátor nastavení expozice a=1- neutrální hodnota [±0] .
- Rozsah nastavení a délka indikátoru nastavení expozice se budou měnit v závislosti na výchozím jasu snímku.
3 Podle potřeby upravte ( ) jas snímku.
- Změnou zoomu při zablokování expozice se může změnit jas obrazu.
- V době blokování expozice vrátíte stisknutím SET videokameru automatické nastavování expozice.
Ruční nastavení zaostření
Automatické zaostřování nemusí pracovat dobře u dále uvedených objektů. V takovém případě zaostřete ručně.
- Lesklé povrchy.
- Objekty s nízkým kontrastem nebo bez svislých linek.
- Rychle se pohybující objekty.
- Přes mokré okno.
- Noční scény.





(23)

CO ZKONTROLOVAT
Zoom upravte před začátkem postupu.


1 Přitlačením joysticku ()zobrazte pomocníka k joysticku.
2 Vyberte ( ) [OSTRIT ] a stiskněte SET.
Na obrazovce se zobrazí [MF].
3 Podle potřeby upravte ( ) zaostřování.
• Zaostření bude zablokováno.
- V době blokování zaostření vrátíte stisknutím SET videokameru automatické zaostřování.
na
Zaostření na nekonečno
Tuto funkci použijte, když chcete zaostřit vzdálené objekty, např. hory nebo ohňostroj.
Místo kroku 3 v předchozím postupu:
Přitlačte joystick (▶) směrem k a takto přidržujte.
- Zobrazí se ∞
- Pokud pracujete se zoomem nebo přitlačíte joystick ( ) a takto přidržíte, změní se na [MF] a videokamera se vrátí na ruční zaostřování.
Vyvážení bílé
Funkce vyvážení bílé napomáhá přesné reprodukci barev při nahrávání za různých světelných podmínek, aby bílé objekty byly na záznamech vždy skutečně bílé.





(23)

CO ZKONTROLOVAT
Vyberte jiný program nahrávání než z programů nahrávání Speciální scéna.
Volby
♦ Výchozí hodnota
| [ AWB A U♦ T O ] |
| Videokamera automaticky nastaví takové vyvážení bílé, aby barvy vypadaly přirozeně. |
| [ ☑DENNÍ SVĚTLO] |
| Fotografování v exteriéru za jasného počasí. |
| [ ☑ZÁROVKA] |
| Pro nahrávání na místech osvětlených žárovkou a zářivkou žárovkového typu (3pásmovou). |
[ NAST.]
Pomocí nastavení uživatelského vyvážení bílé dosáhnete, že bílé objekty se při zabarveném osvětlení zobrazují bíle.
FUNC.

[AWB A U T O]
Požadovaná volba*

FUNC.
* Zvolíte-li [ NAST.], netiskněte a FUNC. místo toho pokračujte následujícím postupem.
NASTAVENÍ UŽIVATELSKÉHO VYVÁŽENÍ BÍLÉ
1 Nasměrujte videokameru na bílý předmět a nastavte zoom tak, aby vyplňoval celou obrazovku SET
Po dokončení nastavování přestane blikat a bude se zobrazovat nepřetržitě. Videokamera si pamatuje uživatelské nastavení i po vypnutí napájení.
2 Stisknutin. uložte nastavení a nabídku zavřete.

POZNÁMKY
- Pokud jste vybrali uživatelské vyvážení bílé:
- Nastavte uživatelské vyvážení bílé na dostatečně osvětleném místě.
- Vyberte typ zoomu jiný než [2016 TÁLNÍ] (32).
- Dojde-li ke změně světelných podmínek, nastavte vyvážení bílé znovu.
- V závislosti na světelném zdroji nemusí symbol přestat blikat. I tak bude výsledkem lepší vyvážení než s nastavením [AUTO].
- Uživatelským vyvážením bílé můžete v dále uvedených případech dosáhnout lepších výsledků:
- Měnící se světelné podmínky.
- U detailů.
- Objekty v jedné barvě (obloha, moře nebo les).
- Při nasvětlení rtuťovými výbojkami nebo určitými typy zářivek.
Obrazové efekty
Pomocí obrazových efektů můžete měnit barevnou saturaci a kontrast s cílem zaznamenat snímky se speciálními barevnými efekty.

Vyberte jiný program nahrávání než z programů nahrávání Speciální scéna.
Volby
♦ Výchozí hodnota
[OFF OBR. EFEKTY VYPNUTY]
Nahrávky bez efektů pro zvýraznění snímků.
[∅V VIVID]
Zdůrazňuje kontrast a barevnou saturaci.
[∅N NEUTRÁLNÍ]
Potlačuje kontrast a barevnou saturaci.
[
Zjemňuje detaily v oblasti s tónem pleti s cílem dosáhnout pěkný vzhled. Nejlepšího efektu dosáhnete, když s tímto nastavením budete nahrávat osobu zblízka. Mějte na paměti, že plochy v barvě pleti mohou postrádat detaily.
FUNC.

[∅BR. EFEKTY VYPNUTY]
Požadovaná volba


FUNC.
Digitální efekty





(23)
Volby
♦ Výchozí hodnota
[1] DIG. EFEKT VYP] ◆ Toto nastavení vyberte, pokud nechcete digitální efekty používat. [STMÍVÁNÍ] (zatmívání/roztmívání), [FYRÁNÍ] Vyberte jeden z přechodů pro začátek nebo konec záběru, při němž záběr bude vycházet nebo končit černou obrazovkou. [Č/B]* Snímky se zaznamenávají černobíle. [Ě2 SÉPIE]* Snímky se zaznamenávají v tónech sépie, získávají „starobylý“ styl. [ČMĚNÍ], [MO ZAIKA] Výběrem jednoho z těchto digitálních efektů ozvláštníte své nahrávky.
\* Pouze tyto digitální efekty jsou dostupné v režimu .
Nastavení
FUNC.

[DIG. EFEKT VYP]

Požadovaný přechod mezi záběry/efekt\*
FUNC. \*\*
\* Digitální efekt si můžete prohlédnout na obrazovce.
\*\*Zobrazí se ikona vybraného digitálního efektu.
Uplatnění


OFF
1 Přitlačením joysticku ()▲obrazte pomocníka k joysticku.
2 Vyberte ( ) [DIG.EFEKT ] a stiskněte SET.
- Ikona vybraného efektu změní svoji barvu na zelenou.
- Opětovným stisknutím () SET deaktivujete digitální efekt (jeho ikona bude znovu bílá).
PŘECHOD DO ZÁBĚRU
Aktivujte vybraný přechod v režimu pauzy nahrávání ( ) pptom začněte nahrávat s vybraným přechodem do záběru stisknutím .Start/Stop
PŘECHOD ZE ZÁBĚRU
Aktivujte vybraný přechod během nahrávání (potom pozastavte nahrávání s vybraným přechodem ze záběru stisknutím Start/Stop
AKTIVACE EFEKTU
Režim : aktivujte vybraný efekt v průběhu nahrávání nebo v režimu pauzy nahrávání.
Režim :Aktivujte vybraný efekt a stisknutím tlačítka PHOTO zaznamenejte fotografii.
POZNÁMKY
- Při uplatnění přechodu se přechodem nezmění pouze obraz, ale také se bude zeslabovat/zesilovat zvuk. Při uplatnění efektu se zvuk nahrává normálně.
- Videokamera si pamatuje poslední použité nastavení, i když digitální efekty vypnete nebo změníte program nahrávání.
Zobrazování informací a datového kódu
S každou zaznamenanou scénou nebo fotografií uchovává videokamera datový kód, který obsahuje datum, čas a informace o nastavení videokamery v době záznamu. Při prohlížení fotografie jsou všechna data zobrazována ve formě informačních ikon. Při přehrávání filmů můžete vybrat, co se má zobrazovat, nastavením položky [DAT. KÓD] (86). Většinu informací, které se zobrazují, máte rovněž možnost zapnout nebo vypnout.

Opakovaně stiskněte Pabyste zapnuli/vypnuli zobrazování informací v následujícím sledu:
Režim ,
• Zobrazování všech informací zapnuto
• Většina informací vypnuta\*
Režim :
• Zobrazování všech informací zapnuto
- Pouze datový kód
• Zobrazování všech informací vypnuto
Režim :
- Zobrazování všech informací zapnuto
- Pouze běžné informace (nezobrazí histogram a ikony informací)
- Zobrazování všech informací vypnuto
\* Následující ikony se zobrazují, i když je zobrazování všech dalších informací vypnuto: Ikony (vřežimu), ikona rámečky AF při zablokovaném automatickém zaostřování (v režimu), značky na obrazovce (v obou režimech nahrávání).
Používání sluchátek
Sluchátka se používají pro přehrávání nebo ke kontrole hlasitosti během nahrávání. Sluchátka se zapojují do zdířky AV OUT/ ☉, která slouží jak pro připojení sluchátek, tak pro audio/videovýstup. Před připojením sluchátek změňte níže uvedeným postupem funkci zdířky z výstupní zdířky AV na výstupní zdířku pro sluchátka ☉

natural_image
Row of five camera and video control icons in a row, no text or symbols present
\* Pokud budete nahrávat v režimu upravte předem nastavení zdířky a hlasitost ve sluchátkách.
FUNC.


Zobrazí se
NASTAVENÍ HLASITOSTI VE SLUCHÁTKÁCH
V režimu upravte hlasitost ve sluchátkách nastavením [SLUCH. HLAS.] (87). V režimu nastavujete hlasitost ve sluchátkách stejným způsobem jako hlasitost v reproduktoru (35). Při přehrávání prezentace přitlačením joysticku (▶) upravte hlasitost.

DŮLEŽITÉ
- Posloucháte-li zvuk ve sluchátkách, snižte si hlasitost na odpovídající úroveň.
- Nezapojujte sluchátka do zdířky AV OUT/ ☉, pokud se na obrazovce nezobrazuje ikona 🔒 tomto případě bude vycházet pouze šum.

POZNÁMKY
- Používejte komerčně dostupná sluchátka s minijackem ∅ 3,5 mm a kabelem kratším než 3 m.
- I když je zdířka AV OUT/ Ⓤ nastavena na [SLUCHÁTKA] během režimu přehrávání, dojde ke změně nastavení na [AV], pokud přejdete do provozního režimu 📞ebo .
Používání externího mikrofonu
Za účelem nahrávání filmů můžete k přístroji připojit komerčně dostupný mikrofon.
Při nahrávání ve velmi tichém prostředí může vestavěný mikrofon snímat zvuk vytvářený videokamerou. V takových
případech doporučujeme nahrávat s externím mikrofonem.

natural_image
Row of six grayscale icons representing video, film, camera, and image editing functions (no text or symbols)
Připojení mikrofonu
Externí mikrofon zapojte do zdířky MIC. Použijte komerčně dostupný kondenzátorový mikrofon s vlastním napájením a s připojovacím kabelem kratším 3 m. Zapojit lze téměř libovolný stereofonní mikrofon s jackem o průměru ∅ 3,5 mm, může se ale měnit záznamová úroveň zvuku.


DŮLEŽITÉ
Před nahráváním s externím mikrofonem si zkontrolujte záznamovou úroveň zvuku (85).

POZNÁMKY
Po připojení externího mikrofonu k videokameře se položka [VĚTRNÝ FILTR] automaticky nastaví na [OVYP].
Operace se seznamem přehrávek a scénami
Rozdělení scén
Scény (pouze původní scény) můžete rozdělit a ponechat pouze nejlepší části a zbytek později vystřihnout.

natural_image
Row of five gray icons representing video, camera, video, and play symbols (no text or labels)
1 Otevřete indexové zobrazení původních scén.
FS22 / FS21 / FS20 Můžete vybrat filmy ve vestavěné paměti nebo na paměťové kartě (☐ 37).
2 Vyberte ( ▲scénu, kterou chcete rozdělit.
3 Otevřete obrazovku pro rozdělení scény.
FUNC. R O Z D
Vybraná scéna se začne přehrávat zpět.
4 Vyberte () ikonu a stíkněte tlačítko svímístě, kde chcete scénu rozdělit.
\- K nalezení přesného místa ve scéně můžete použít dále uvedené ikony.
◀◀/▶Zrychlené přehrávání vpřed/zpět.
/ Přechod na začátek/
konec aktuální scény.
«/»Posun vpřed/zpět o políčko.
• Stisknutím tlačítka Hebo.
■ zastavíte přehrávání a obrazovka pro rozdělení scény zmizí.
5 Vyberte ( ▶) [ANO] a stiskněte

\- Na obrazovce se zobrazí indikátor průběhu.
\- Stisknutím SET můžete probíhající operaci stornovat.
6 Při zobrazování potvrzovací obrazovky stiskněte SET.
Část videa od místa rozdělení až do konce scény se v indexovém zobrazení zobrazí jako nová scéna.
i POZNÁMKY
- V tomto režimu se přehrávání scény pozastaví pouze v místech, kde lze scénu rozdělit.
- Rozdělit nelze tyto scény:
- Scény zahrnuté do vybraných scén (označené pomocí znaménka zaškrtnutí √). Znaménko zaškrtnutí nejdřív odstraňte.
- Příliš krátké scény (5 s nebo kratší).
- Scény Videosnímku
- Scény, které nebyly natočené na této videokameře.
- Scény nelze rozdělit v intervalu 2 s od LzačátkuTnebb do konce scény.
- Při přehrávání rozdělené scény můžete v místě střihu zaznamenat určité anomálie v obraze/žvuku.
Editace seznamu přehrávek: Přidání, odstranění a přemístění scén seznamu přehrávek
Vytvořte seznam přehrávek pouze ze scén, které chcete přehrávat, a v upřednostněném pořadí a ještě k nim přidejte hudbu (☐ 44). Můžete rovněž vytvořit seznam přehrávek obsahující pouze scény Videosnímku (☐ 44).
Přemístěním nebo odstranění scén v seznamu přehrávek nijak neovlivní původní nahrávky.

natural_image
Row of five gray icons representing video, camera, video, and image editing functions (no text or symbols)
Přidávání scén do seznamu přehrávek
Volby
[VŠECHNY SCÉNY(V DATU)] Přídá do seznamu přehrávek všechny scény, jež byly zaznamenány ve stejném dni jako vybraná scéna. [JEDEN ZÁBĚR] Do seznamu přehrávek se přídá pouze jedna scéna označená oranžovým rámečkem výběru. [VYBRANÉ SCÉNY] Do seznamu přehrávek se přídají všechny předem vybrané scény (označené znaménkem zaškrtnutí √). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení (89).
1 Otevřete indexové zobrazení původních scén.
- Z indexového zobrazení můžete rovněž stisknutím VIDEO SNAP otevřít indexové zobrazení pro scény Videosnímku (44).
- FS22 / FS21 / FS20 Můžete vybrat filmy ve vestavěné paměti nebo na paměťové kartě (☐ 37).
2 Vyberte ( ▲) sočnu, kterou chcete přidat do seznamu přehrávek, nebo scénu zaznamenanou ve stejném datu, které chcete přidat do seznamu přehrávek.
Tento krok není nutný pro scény, které byly již vybrány.
3 Přidejte scénu (scény) do seznamu přehrávek.
FUNC. [PRIDAT DO PLAYLISTU]
Požadovaná volba [ANO]
- Po dokončení operace se zobrazí [PŘIDAT DO PLAYLISTU].
• /AS2én FS1 FS20
přidají do seznamu přehrávek na stejném médiu, na kterém jsou zaznamenány.
- Chcete-li si seznam přehrávek zkontrolovat, stiskněte .PLAYLIST
i POZNÁMKY
- FS22 / FS21 / FS20 S c é vestavěné paměti můžete zkopírovat na paměťovou kartu (☐ 5 5 ), a zahrnout tak do seznamu přehrávek na paměťové kartě také scény, které byly původně zaznamenány do vestavěné paměti.
- Scény nemusíte být schopni přidávat do seznamu přehrávek, pokud byly zaznamenány nebo editovány jiným zařízením nebo pokud není dostatek volné paměti.
- FS22 Stisknutím PLAYLIST na dálkovém ovladači můžete přepínat mezi indexovým zobrazením původních filmů a seznamem přehrávek příslušné paměti.
Odstranění scén ze seznamu přehrávek
Odstranění scén ze seznamu přehrávek neovlivní původní nahrávky.
Volby
[VŠE.SCÉNY] Ze seznamu přehrávek se odstraní všechny scény. [JEDEN ZÁBĚR] Ze seznamu přehrávek se odstraní pouze jedna scéna označená oranžovým rámečkem výběru.
1 Otevřete indexové zobrazení seznamu přehrávek.
V indexovém zobrazení původních scén stiskněte PLAYLIST
2 Vyberte ( ▲yscénu, kterou chcete odstranit.
Tento krok není nutný, chcete-li odstranit všechny scény.
3 Odstraňte scénu (scény).

Přesun scén v seznamu přehrávek
Přemístěte scény v seznamu přehrávek do pořadí, jak se mají přehrát.
1 Otevřete indexové zobrazení seznamu přehrávek.
V indexovém zobrazení původních scén stiskněte PLAYLIST
2 Vyberte ( ▲yscénu, kterou chcete přesunout.
3 Otevřete obrazovku pro přesun scén.
FUNC. PŘESUNOUT
4 Přemístěte ( ,Voránžovou značku na požadovanou pozici scény a stiskněte SET
V dolní části obrazovky se zobrazují původní pozice scény a aktuální pozice značky.
5 Vyberte (▶[ANO] a stisknutím SET přemístěte scénu.
i POZNÁMKY
Scény nemusíte být schopni přesunout, pokud není dostatek volné paměti.
FS22 / F Kopírováníscén
Původní filmy nebo celý seznam přehrávek můžete pouze kopírovat z vestavěné paměti do odpovídajícího místa na paměťové kartě.

Kopírování původních filmů
Volby
[VŠE.SCÉNY] Zkopíruje všechny scény na paměťovou kartu. [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)] Na paměťovou kartu se zkopírují všechny scény, které byly zaznamenány ve stejný den jako vybraná scéna. [JEDEN ZÁBĚR] Na paměťovou kartu se zkopíruje scéna označená oranžovým rámečkem výběru. [VYBRANÉ SCÉNY] Na paměťovou kartu se zkopírují všechny předem vybrané scény (označené zaškrtávacím znaménkem √). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení ( 39).
1 Otevřete indexové zobrazení původních filmů z vestavěné paměti.
2 Vyberte ( ▲scénu, kterou chcete zkopírovat na paměťovou kartu, nebo scénu zaznamenanou ve stejném datu, které chcete zkopírovat.
Tento krok není nutný, chcete-li zkopírovat všechny scény nebo předem vybrané scény.
3 Zkopírujte scénu (scény).
FUNC.



K O
P

Í R O V A T ]
Požadovaná volba
[ANO]\*

[OK]

FUNC.
\* Stisknutím tlačítka přerušite probíhající operaci.
Zkopírování celého seznamu přehrávek
1 Otevřete indexové zobrazení seznamu přehrávek vestavěné paměti.
V indexovém zobrazení původních filmů z vestavěné paměti stiskněte
PLAYLIST.
2 Zkopírujte scénu (scény).
FUNC.



K O >P

Í R O V A T ]
[ANO]\*

[OK]
FUNC.
\* Stisknutím tlačítka přerušite probíhající operaci.

DŮLEŽITÉ
V době, kdy indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru.
- Neměňte provozní režim.

POZNÁMKY
- Není-li na paměťové kartě dostatek volného místa, nebudete schopni kopírovat filmy.
- Pokud je otevřen kryt slotu paměťové karty nebo je nastaven spínač LOCK na paměťové kartě do polohy ochrany zápisu, nebudete schopni zkopírovat filmy na paměťovou kartu.

natural_image
Icon of a camera with the number 3 above it, no text or symbols present
Fotografie
V této kapitole získáte informace ohledně pořizování fotografií – od jejich snímání a přehrávání až po jejich tisk.
Základní nahrávání
Fotografování

natural_image
Row of grayscale icons representing video, camera, and image editing functions (no text or symbols)

1 Volič režimů videokamery nastavte na nebo.
2 Videokameru zapněte.
FS22 / FVtžete svýbrat
paměť použitou pro záznam
fotografií (29).
3 Stiskněte do poloviny.
• Po automatickém zaostření se značka změní na zelenou a zobrazí se jeden nebo více zelených rámečků AF.
\- Hostsknutí na PHOTO dálkovém ovladači se fotografie zaznamená poté, co se zaktivuje a zablokuje automatické zaostřování.
4 Stiskněte PHOTO úplně.
Indikátor ACCESS začne blikat, což znamená, že se fotografie nahrává.
DÜLEŽITÉ
V době, kdy indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru.
- Neměňte provozní režim.
i POZNÁMKY
Pokud není objekt vhodný pro automatické zaostřování, změní 🟢 svoji barvu na žlutou. Nastavte zaostření ručně (☐ 48).
Výběr velikosti a kvality fotografie
Fotografie jsou zaznamenávány jako soubory JPG. Obecně platí, že větší velikost snímku dává vyšší kvalitu. FS2 Pro Filmy s FS20
poměrem stran 16 : 9 [LW 1152x648] vyberte velikost.

natural_image
Row of six camera and video editing icons in a row, no text or symbols present
Volby
Volby velikosti fotografií a přibližný počet fotografií, které lze zaznamenat na paměťové karty různých velikostí, jsou uvedeny v tabulce níže.
FUNC.


FUNC.
\* Pomocí provádějte výběr velikosti a kvality. Číslo zobrazené v pravém rohu označuje přibližný počet fotografií, které lze zaznamenat s aktuálním nastavení kvality/velikosti.
POZNÁMKY
- Videokamera si pamatuje poslední nastavení i po přepnutí do režimu
- Při tisku fotografií se při výběru velikosti tisku řídte následujícími pokyny.
Velikost fotografie Doporučené použití LW 1152x648 K tisku fotografií na Širokoúhlý fotopapír nebo si je prohlédnout na televizoru s poměrem stran 16 : 9. L 1152x864 nebo L 1024x768 K tisku fotografií do velikosti L (9 x 13 cm) nebo velikosti pohlednice ( 10 x 14,8 cm). S 640x480 Pro odesílání fotografií formou příloh elektronické pošty nebo k načtení na web.
Přibližný počet fotografií na paměťové kartě
♦ Výchozí hodnota
Paměťová karta 128 MB 512 MB 1 GB Kvalita fotografie ^1 →Velikost fotografie↓ LW 1152x648(pouze FS22 /FS21 / FS20 ) 245 360 695 970 1 435 2 740 1 945 2 875 5 490 L 1152x864♦(pouze FS22FS21 / FS20 ) 185 280 545 735 1 115 2 155 1 470 2 235 4 315 L 1024x768♦(pouze FS200 ) 235 345 695 940 1 370 2 740 1 885 2 745 5 490 S 640x480 585 850 1 530 2 320 3 350 6 035 4 645 6 710 12 085 ^2
1 S : [SUPERJEMNÝ], : [UEMNÝ], : [NORMÁLNÍ]
^2 Přibližný počet fotografií, které lze skutečně zaznamenat na paměťovou kartu. (Maximální počet zbývajících fotografií zobrazený na obrazovce je 9999.)
Smazání fotografie bezprostředně po záznamu
Poslední zaznamenanou fotografii můžete smazat, když si jej prohlížíte ve stanoveném čase vybraném pro nastavení volby [PROHLÍŽENÍ] (nebo bezprostředně po jeho záznamu, pokud je položka [PROHLÍŽENÍ] nastavena na [OVF]P]).

natural_image
Row of six grayscale icons representing video, camera, and image editing functions (no text or symbols)

flowchart
graph TD
A["SET"] --> B["Arrow Left"]
A --> C["Arrow Right"]
A --> D["Arrow Down"]
A --> E["Arrow Up"]
A --> F["Arrow Left"]
A --> G["Arrow Right"]
A --> H["Arrow Down"]
A --> I["Arrow Up"]
A --> J["Arrow Left"]
A --> K["Arrow Right"]
A --> L["Arrow Down"]
A --> M["Arrow Up"]
A --> N["Arrow Left"]
A --> O["Arrow Right"]
A --> P["Arrow Down"]
A --> Q["Arrow Up"]
A --> R["Arrow Left"]
A --> S["Arrow Right"]
A --> T["Arrow Down"]
A --> U["Arrow Up"]
A --> V["Arrow Left"]
A --> W["Arrow Right"]
A --> X["Arrow Down"]
A --> Y["Arrow Up"]
A --> Z["Arrow Left"]
A --> AA["Arrow Right"]
A --> AB["Arrow Down"]
A --> AC["Arrow Up"]
A --> AD["Arrow Left"]
A --> AE["Arrow Right"]
A --> AF["Arrow Down"]
A --> AG["Arrow Up"]
A --> AH["Arrow Left"]
A --> AI["Arrow Right"]
Při prohlížení fotografie bezprostředně po jejím záznamu:
1 Přitlačením joysticku ()zobrazte pomocníka k joysticku.
2 Stiskněte SET.
3 Vyberte () [ANO] a stiskněte SET.
Základní přehrávání
Prohlížení fotografií

natural_image
Row of six gray icons representing video, image, and camera functions (no text or symbols)

Při nastavení voliče režimů
videokamery na mebo :
1 Stiskněte

- I když je videokamera vypnuta, můžete ji tlačítkem „naplnout v režimu přehrávání.
- Po několika sekundách se zobrazí indexové zobrazení původních filmů.
2 Přemístěte ( ) oranžový
rámeček výběru na karty
zobrazené na obrazovce vpředu.
3 Vyberte ( ) kartu obsahující fotografie, které chcete přehrát.
• FS22 / FS21 / FS20 M ü
ü
přepínat mezi fotografiemi zaznamenanými ve vestavěné paměti a také na paměťové kartě. Viz Výběr nahrávek pro přehrávání (37).
ž
4 Vratte se () do indexového zobrazení.
5 Vyberte (▲▼, ◀◀) fotografii.
\- Přemístěte oranžový rámeček výběru na fotografii, kterou si chcete prohlédnout.
\- Přitlačením joysticku ( ) rozšířite výběrový rámeček a projdete ( ) přes veškeré indexové stránky. Přitlačením joysticku ( ) se vrátíte na indexové zobrazení.
6 Stiskněte SET.
Indexové zobrazení se zruší a zobrazí se vybraná fotografie.
7 Pomocí joysticku ( )◀◀
přeskakujte mezi snímky.
Stisknutím joysticku ( )▶jeho přidržením můžete rychle procházet fotografiemi.
Při nastavení voliče režimů
videokamery na 📄
1 Stiskněte
- I když je videokamera vypnuta, můžete ji tlačítkem „napnout v režimu přehrávání.
- Zobrazí se poslední zaznamenaná fotografie.
2 Pomocí joysticku ( )▶ procházejte mezi fotografiemi.
Stisknutím joysticku ( )▶jeho přidržením můžete rychle procházet fotografiemi.
Funkce přeskakování fotografií
Máte-li zaznamenán velký počet fotografií, můžete je procházet ve skocích po 10 nebo 100 fotografiích najednou.


1 Přitlačením joysticku ()▲obrazte pomocníka k joysticku.
2 Vyberte () ▲ a stískněte .


SKOK 10 SNÍMKŮ

3 Vyberte ( ) SKOK
10 SNÍMKÜ] nebo [ SKOK
100 SNÍMKÜ].
4 Přeskočte () o vybraný počet fotografií a stiskněte SET
Indexové zobrazení
1 Páčku zoomu posuňte k W.
- Objeví se indexové zobrazení fotografií.
- FS22 / FS21 / FS20 M ú přepínat mezi fotografiemi zaznamenanými ve vestavěné paměti a také na paměťové kartě. Viz Výběr nahrávek pro přehrávání (☐37).
ž
2 Vyberte (▲▼, ◀◀) fotografii.
- Přemístěte oranžový rámeček výběru na fotografii, kterou si chcete prohlédnout.
- Přitlačením joysticku ( ) rozšířite výběrový rámeček a projdete ( ) přes veškeré indexové stránky. Přitlačením joysticku ( ) se vrátíte na indexové zobrazení.
3 Stiskněte

Indexové zobrazení se zruší a zobrazí se vybraná fotografie.
Prezentace
Můžete přehrát prezentaci všech fotografií, a navíc ji doplnit hudbou.
1 Vyberte první fotografii prezentace.
2 Stisknutím tlačítka budete přehrávat fotografie po jedné.
Stisknutím zastavte prezentaci.
NASTAVENÍ PREZENTACE S HUDBOU
1 V indexovém zobrazení fotografií stiskněte FUNC. .
2 Vyberte hudební stopu, kterou chcete přehrávat s prezentací.

\* Stisknutím přehrajete/zastavíte stopu.
- Odstraněním hudebních souborů můžete uvolnit prostor v paměti (45).
- Podrobnosti k nastavení hlasitosti z reproduktorů viz Nastavení hlasitosti (35).
DÜLEŽITÉ
\- V době, kdy indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru.
- Neměňte provozní režim.
\- Následující nemusí být zobrazováno správně.
- Fotografie nezaznamenané touto videokamerou.
- Fotografie upravované na počítači nebo z počítače načtené.
- Fotografie se změněnými názvy souborů.
i POZNÁMKY
• /FS22 /FS21 Pří přehrávání
prezentace zajistěte, aby hudební
soubory byly na stejném médiu
(vestavěná paměť nebo paměťová karta)
jako fotografie. Další podrobnosti viz
návod k používání (soubor PDF)
dodaného softwaru Music Transfer
Utility.
- Při přehrávání prezentace z paměťové karty doporučujeme mít paměťovou kartu kategorie Speed Class 2 nebo lepší. Pokud používáte paměťovou kartu, která nemá hodnocení Speed Class, může docházet ke zpoždění při přechodech mezi fotografiemi nebo ke krátkému zastavování hudební stopy.
Zvětšení fotografií při přehrávání
Během přehrávání lze fotografie až 5krát zvětšit.

natural_image
Row of grayscale icons representing video, camera, and play buttons (no text or symbols)


natural_image
Black-and-white photo of a woman hugging a dog (no text or symbols visible)
1 Páčku zoomu posuňte k T.
- Fotografie se 2krát zvětšit a zobrazený rámeček indikuje místo zvětšené oblasti.
- Chcete-li fotografii zvětšit ještě více, přitlačte páčku zoomu k T. Chcete-li zvětšení snížit pod
dvojnásobek, posuňte páčku zoomu k W.
\- se'zobrazí u fotografií, které nelze zvětšit.
2 Přemístěte (▲▼, ◀▶) rámeček na tu část fotografie, kterou chcete zvětšit.
Chcete-li zvětšení zrušit, posuňte páčku zoomu směrem k W tak, aby se přestal rámeček zobrazovat.
Smazání fotografií
Fotografie, které již nechcete uchovávat, můžete smazat.

natural_image
Row of six gray icons representing video, camera, video, and image editing functions (no text or symbols)
Smazání jedné fotografie


1 Vyberte () fotografii, kterou chcete smazat.
2 Přitlačením joysticku ()zobrazte pomocníka k joysticku.
3 Vyberte ( ) ▲ a stiskněte . SET
4 Vyberte () [ANO] a stiskněte SET.
Smazání fotografií z indexového zobrazení
Volby
[VŠECHNY SNÍMKY]
Smažou se všechny fotografie.
[JEDEN SNÍM.]
Smaže se pouze fotografie označená oranžovým rámečkem výběru.
[VYBRANÉ SNÍMKY]
Smažou se všechny předem vybrané fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení (39).
1 Otevřete indexové zobrazení fotografií.
- Páčku zoomu posuňte k W.
- FS22 / FS21 / FS20 M ú ž přepínat mezi fotografiemi zaznamenanými ve vestavěné paměti a také na paměťové kartě. Viz Výběr nahrávek pro přehrávání (37).
2 Vyberte ( ▲y fotografii, kterou chcete odstranit.
Tento krok není nutný, chcete-li smazat všechny fotografie nebo předem vybrané fotografie.
3 Smažte fotografii (fotografie).

\* Pokud jste vybrali jinou volbu než [JEDEN SNÍM.], stisknutím tlačítka můžete prerušit operaci v jejím průběhu. Některé fotografie se však presto smažou.
DÜLEŽITÉ
Při mazání fotografií bud'te opatrní. Smazané snímky nelze obnovit.
i POZNÁMKY
Chráněné fotografie nelze smazat.
Doplňkové funkce
FS22 / FHečin Frizení: Souvislé fotografování a posouvání expozice
Kamera umožňuje pořízení série fotografií pohybujícího se objektu nebo záznam stejné fotografie ve 3 úrovních expozice, abyste si z nich mohli následně vybrat tu nejlepší.





(23)

CO ZKONTROLOVAT
Vyberte program nahrávání jiný než [HŇOSTROJ].
Volby
♦ Výchozí hodnota
[PO SNÍMCÍCH] Zaznamená se jedna fotografie. [ KONTINUÁLNÍ] (Souvislé fotografování),[ RYCHLÉ KONT.] (Rychlé souvislé fotografování) Po dobu přidržování tlačítka Belorovádí záznam série fotografií. Informace o počtu snímku za sekundu viz v tabulce na str. 63. [ AEB] (Automatické posouvání expozice) Videokamera zaznamenává fotografii ve třech různých expozicích (tmavý, normální, světlý – s krokem 1/2 EV), a umožní tak vybrat nejvhodnější snímek.
FUNC.

[PO SNÍMCÍCH]
Požadovaná volba


FUNC.
SOUVISLÉ FOTOGRAFOVÁNÍ/ RYCHLÉ SOUVISLÉ FOTOGRAFOVÁNÍ
1 Stisknutím do poloviny aktivujte automatické zaostřování.
2 Úplně stiskněte a takto přidržujte.
Zaznamenávat se bude řada fotografií, po celou dobu přidržování tlačítka.
Maximální počet snímků ve sledu
Počet fotografií za sekundu Normální rychlost 2,5 snímku Vysoká rychlost 4,1 snímku
Maximální počet snímků ve sledu LW 1152 x 648,L 1152 x 864 10 snímků S 640 x 480 20 snímků
Uvedená čísla jsou pouze přibližná a mění se v závislosti na podmínkách nahrávání a objektu. Skutečný počet snímku za sekundu bude při nastavení rychlosti závěrky 1/25 nebo nižší.
AUTOMATICKÉ POSOUVÁNÍ EXPOZICE
Stiskněte PHOTO, nejdříve poloviny, abyste aktivovali automatické zaostřování, a potom úplně, abyste zaznamenali fotografie. Zaznamenají se tři fotografie s různou expozicí.
Zobrazení histogramu
Při prohlížení fotografií můžete zobrazit histogram a ikony všech funkcí, které byly použity v době záznamu. Pomocí histogramu si můžete ověřit správnost expozice fotografie.

natural_image
Row of six gray icons representing video, camera, video, and play buttons (no text or symbols)
Oblast napravo v histogramu reprezentuje světlá místa, oblast nalevo tmavší místa. Snímek, na jehož histogramu stoupá počet pixelů doprava, je relativně jasný a snímek, na jehož histogramu stoupá počet pixelů doleva, je relativně tmavý.

i POZNÁMKY
Histogram se zobrazí rovněž po záznamu fotografie za účelem prohlédnutí v čase vymezeném volbou [PROHLÍŽENÍ]. Histogram můžete vypnout stisknutím DISP. (☐51).
Ochrana fotografií
do
Fotografie můžete chránit před nechtěným smazáním.

natural_image
Row of grayscale icons representing video, camera, and play buttons (no text or symbols)
Ochrana jednotlivých fotografií
1 Otevřete obrazovku pro výběr fotografií.
FUNC. [OCHRANA]
Na obrazovce se zobrazí [OCHRANA].
2 Vyberte () fotografii, kterou chcete chránit.
3 Stisknutím aktivujte ochranu fotografie.
Na dolní liště je zobrazena ikona a fotografie nelze smazat. Opětovným stisknutím ochranu deaktivujete.
4 Zopakováním kroků 2–3 aktivujte ochranu pro další fotografie nebo dvojím stisknutím tlačítka FUNC. zavřete nabídku.
Ochrana fotografií z indexového zobrazení
Volby
[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY] Otevře se stejná obrazovka, jako je popsáno v části Ochrana jednotlivých fotografií ( 64).Pokračujte od kroku 3 uvedeného postupu a nastavte ochranu fotografie. [VYBRANÉ SNÍMKY] Ochrana se nastaví pro všechny předem vybrané fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí √). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení ( 39). [ODEBRAT VŠE VÝBĚR] Zruší se ochrana všech fotografií.


DŮLEŽITÉ
Inicializací záznamového média (☐ 29) se trvale smažou všechny záznamy na něm, a to včetně chráněných fotografií.
FS22 / FSKopírování fotografii
Fotografie lze kopírovat pouze z vestavěné paměti na paměťovou kartu.





(23)
Kopírování jednotlivých fotografií
1 Fotografii, kterou chcete kopírovat, zobrazte v režimu zobrazení jednotlivých snímků (☐ 6 0 ) .
2 Zkopírujte fotografii na paměťovou kartu.
FUNC.








Stiskněte


[ANO]
Dvakrát stiskněte FUNC.
Kopírování fotografií z indexového zobrazení
Volby
[VŠECHNY SNÍMKY]
Okopírují se všechny fotografie.
[JEDEN SNÍM.]
Okopíruje se pouze fotografie označená oranžovým rámečkem výběru.
[VYBRANÉ SNÍMKY]
Okopírují se všechny předem vybrané fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí √). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení (☐3 9).
1 Otevřete indexové zobrazení s fotografiemi zaznamenanými na paměťové kartě.
Posuňte páčku zoomu směrem k W a potom vyberte kartu (vestavěná paměť).
2 Pokud chcete kopírovat pouze jednu fotografii, vyberte (▲▼) ◀► fotografii, kterou chcete kopírovat.
3 Zkopírujte fotografii (fotografie).
FUNC.

[KOPÍROVAT]

Požadovaná volba
[OK]\*\* > FUNC.
[ANO]\*

\* Pokud jste vybrali [VYBRANÉ SNÍMKY] nebo [VŠECHNY SNÍMKY], stisknutím tlačítka můžete prerušit operaci v jejím průběhu.
\*\*Tento krok není nutný při kopírování jedné fotografie.
DÜLEŽITÉ
A době, kdy indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru.
- Neměňte provozní režim.
i POZNÁMKY
\- Pokud není na paměťové kartě dostatek volného místa, videokamera zkopíruje maximální možný počet fotografií dříve, než operaci zastaví.
\- Pokud je otevřen kryt slotu paměťové karty nebo je nastaven spínač LOCK na paměťové kartě do polohy ochrany zápisu, nebudete schopni zkopírovat fotografie na paměťovou kartu.
Můžete také použít následující funkce...
Pro natáčení videa a fotografování lze použít rovněž následující funkce videokamery. Způsob jejich nastavení a použití jsme již podrobně vysvětlili, proto pro ně uvádíme příslušnou stránku v části „Video“.
- Zoom (32)
- Quick Start (34)
- Programy nahrávání (41, 42)
- Minivideolampa (43)
- Samospoušť ( 46)
- Automatická korekce protisvětla a ruční nastavení expozice (47)
• Nastavení ručního zaostřování (48)
• Vyvážení bílé (48)
- Obrazové efekty (49)
• Digitální efekty (☐ 50)
Tisk fotografií
Tisk fotografií
Videokameru lze připojit k libovolné tiskárně kompatibilní s PictBridge. Fotografie, které chcete vytisknout, můžete předem označit a nastavit pro ně počet výtisků formou objednávky tisku (69).

PictBridge
Tiskárny Canon: SELPHY tiskárny řady CP, DS a ES a tiskárny inkjet s logem PictBridge.

natural_image
Row of six gray icons representing video, camera, video, and play buttons (no text or symbols)
Připojení videokamery k tiskárně
1 Zapněte tiskárnu.
2 Videokameru připojte na tiskárnu pomocí dodaného kabelu USB.
- Připojení . Viz připojení (72).
- Pokud se zobrazí obrazovka pro výběr typu zařízení, vyberte [PC/TISKÁRNA] a stiskněte SET
• //FS2Predem21 FS20
vyberte paměť, z níž chcete vytisknout fotografie (37).
\- Fotografii zobrazíte po přechodu na indexové zobrazení přesunutím páčky zoomu k T.
\- Zobrazovaný symbol se změní na 71.
\- Tlačítko (tisk/sdílení) se rozsvítí a na přibl. 6 sekund se zobrazí aktuální nastavení tisku.

DŮLEŽITÉ
\- Pokud stále bliká (déle než 1 minutu) nebo se nezobrazí videokamera není správně připojena k tiskárně. V takovém případě odpojte kabel USB a vypněte videokameru a tiskárnu. Po krátké chvíli oba přístroje opět zapněte, nastavte videokameru do režimu abnovte připojení.
\- Při provádění následujících operací nedojde k rozpoznání tiskárny, i když připojíte tiskárnu k videokameře.
- Smazání všech fotografií
- Smazání všech objednávek prénosu
- Smazání všech objednávek tisku

POZNÁMKY
- se zobrazí u fotografií, které nelze vytisknout.
- Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.
- Viz rovněž návod k používání tiskárny.
- Nezamýšlíte-li používat volitelnou DVD vypalovačku DW-100 můžete nastavit položku [NASTAV. USB] na [☐C/TISKÁRNA] (☐87), aby se nezobrazovala obrazovka pro výběr typu zařízení pokaždé, když připojíte videokameru k tiskárně.
- Připojení k tiskárně kompatibilní s PictBridge nebude funkční, pokud paměťová karta bude obsahovat 1 800 a více fotografií.
- Z důvodu co nejlepší výkonnosti doporučujeme udržovat počet fotografií na paměťové kartě pod 100.
- Kabel USB odpojte před změnou provozního režimu.
Tisk pomocí tlačítka (Tisk/sdílení)
Fotografii můžete beze změny nastavení vytisknout prostým stisknutím 📄.

1 Vyberte () fotografii, kterou chcete vytisknout.
2 Stiskněte

- Tisk se zahájí. Tlačítko bliká a po dokončení tisku svítí nepřetržitě.
- Chcete-li pokračovat v tisku, vyberte ( )další fotografii.
Výběr nastavení tisku
Pro tisk můžete vybrat počet kopií a další nastavení. Volby nastavení jsou dány modelem tiskárny.

natural_image
Row of six gray icons representing media and video camera functions, with one icon highlighted in black (no text or symbols)
Volby
[PAPÍR] [VEL. PAPÍRU]: Dostupné velikosti papíru jsou dány modelem tiskárny. [YP PAPÍRU]: Vyberte [FOTO], [RYCH. FOTO], [BĚŽNÝ] nebo [VÝCHOZÍ]. [ROZVRŽENÍ STR.]: Vyberte [VÝCHOZÍ], [S OKRAJI] nebo jedno z dále uvedených rozvržení stránky. [BEZ OKRAJŮ]: Fotografie bude zvětšena a může být na okrajích mírně oříznutá, aby se vešla na papír. [2 PLUS], [4 PLUS], [8 PLUS], [9 PLUS], [16 PLUS]: Viz tabulka na str. 69. [©] ( T i s k d a t a )Vyberte [ZAP], [VYP] nebo [VÝCHOZÍ]. [☑Tiskový efekt)Dostupné pouze s tiskárnami kompatibilními s funkcí Image Optimize. Vyberte [ZAP], [VYP] nebo [VÝCHOZÍ].Tiskárny Canon inkjet/SELPHY DS: Můžete také zvolit [VIVID], [NR] a [VIVID+NR]. [Počet kopii)Vyberte 1–99 kopii.

POZNÁMKY
Volby nastavení tisku a nastavení [VÝCHOZÍ] se liší podle modelu tiskárny. Podrobnosti naleznete v návodu k používání tiskárny.
Tisk po změně nastavení tisku


1 Přitlačením joysticku ()▲obrazte pomocníka k joysticku.
2 Vyberte () ▲ a stiskněte .

Zobrazí se nabídka pro nastavení tisku.

3 V nabídce pro nastavení tisku vyberte (▲) nastavení, které chcete změnit, a stiskněte SET
4 Vyberte ( ) požadovanou volbu nastavení a stiskněte SET
5 Vyberte (▲▼, ◀▶) [TISK] a stiskněte SET.
- Tisk se zahájí. Po dokončení tisku přestane být nabídka pro nastavení tisku zobrazována.
- Chcete-li pokračovat v tisku, vyberte ( )další fotografii.
ZRUŠENÍ TISKU
1 Při tisku stiskněte . SET
2 Vyberte () [OK] a stiskněte .

Po SKONČENÍ TISKU
Odpojte kabel od videokamery a tiskárny a vypněte videokameru.
CHYBY TISKU
Vyskytne-li se během tisku chyba, zobrazí se na videokameře chybové hlášení, např. [NENÍ PAPÍR]. Vyřešte problém podle seznamu chybových hlášení (☐100) a návodu k používání tiskárny.
• Tiskárny Canon kompatibilní s PictBridge:
Pokud se tisk automaticky po vyřešení problémy neobnoví, vyberte [POKRAČ.] a stiskněte 📣tobnově tisku. Není-li tato volba dostupná, vyberte [STOP] a stiskněte 📣Potom začněte tisknout znovu od začátku.
\- Jiné tiskárny nebo v případě přetrvávání chyby s tiskárnou Canon: Pokud se tisk automaticky neobnoví, odpojte kabel USB a vypněte videokameru. Za chvíli videokameru zapněte a obnovte USB připojení.

DŮLEŽITÉ
\- Nemusíte být schopni správně vytisknout na tiskárně kompatibilní s PictBridge takové fotografie, jejichž názvy souborů byly změněny nebo které byly zaznamenány, vytvořeny, editovány
nebo změněny na jiném zařízení než touto videokamerou.
\- Pokud se hlášení [ČEKEJTE PROSÍM...] nepřestane zobrazovat, odpojte kabel USB a po krátké chvíli obnovte připojení.
Objednávky tisku
Fotografie, které chcete vytisknout, můžete předem označit a nastavit pro ně počet výtisků formou objednávky tisku. Později můžete objednávky vytisknout připojením videokamery k tiskárně kompatibilní se standardem PictBridge (66). Objednávku tisku můžete nastavit až pro 998 fotografií.

natural_image
Row of grayscale icons representing video, camera, video, and image editing functions (no text or symbols)
Tisk několika fotografií na jeden list papíru [2 PLUS], [4 PLUS] atd.
Pokud tisknete na tiskárnách Canon, můžete na jeden list papíru vytisknout více fotografií. Následující tabulku použijte jako vodítko pro doporučený počet kopií v závislosti na nastavení [ VEL. PAPÍRU].
[IMAGE] VEL. PAPÍRU] → [5,4 x 8,6 cm] [9 x 13 cm] [10 x 14,8 cm] [A4] Tiskárna Canon ↓ Tiskárny InkjetSELPHY DS --2, 4, 9 nebo 16 1 4 SELPHY CP/ES 2, 4 nebo 8 2 2 nebo 4 2 nebo 4 –
^1 Můžete rovněž použít speciální archy se samolepkami.
^2 Při nastavení [8 PLUS] můžete rovněž tisknout na speciální archy papíru se samolepkami (pouze tiskárny SELPHY CP).
SELPHY CP: Tisknete-li na fotografický papír širokoúhlého formátu v nastavení [VYCHOZÍ], můžete rovněž použít volbu [2 PLUS] nebo [4 PLUS].
Výběr fotografií pro tisk (Objednávka tisku)
Zadejte objednávky tisku před připojením dodaného kabelu USB k videokameře.
Označení jednotlivých fotografií pro objednávku tisku
1 Otevřete obrazovku pro výběr fotografií.
FUNC. [ ] B J . T I S K
Na obrazovce se zobrazí
2 Vyberte () fotografii, kterou chcete označit pro objednávku tisku.
3 Stisknutím SET nastavte objednávku tisku.
Počet kopií se zobrazuje oranžově.
4 Nastavte ( ) požadovaný počet kopií a stiskněte SET
Chcete-li objednávku tisku zrušit, nastavte počet kopií na 0.
5 Zopakováním kroků 2–4 označte další fotografie pro objednávku tisku nebo dvojím stisknutím tlačítka zavřete nabídku.
Nastavení objednávky tisku z indexového zobrazení
Volby
[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY]
Otevře se stejná obrazovka, jako je popsáno v části Označení jednotlivých fotografií pro objednávku tisku (☐ 70). Pokračujte od kroku 3 uvedeného postupu a nastavte objednávku tisku.
[VYB.SNÍMKY (PO 1KS)]
Nastaví se objednávka tisku 1 kopie každé předem vybrané fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí √). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení (☐ 39).
[ODEBRAT VŠE]
Odstraní se všechny objednávky tisku.
FUNC.
[O B J . T I S K U ]
Požadovaná volba [ANO] [OK]
FUNC.
Tisk fotografií označených objednávkou tisku
1 Videokameru připojte na tiskárnu pomocí dodaného kabelu USB.
Připojení 2. Viz Schémata připojení (☐72).
2 Otevřete nabídku pro nastavení tisku.
FUNC. [ ] N A B Í D K A
[→ T I S K ]
- Zobrazí se nabídka pro nastavení tisku.
- Nejsou-li do objednávky tisku zahrnuty žádné fotografie, zobrazuje se [NAST. 📄TISK OBJ].
3 Vyberte (▲▼, ◀▶) [TISK] a stiskněte SET.
Tisk se zahájí. Po dokončení tisku přestane být nabídka pro nastavení tisku zobrazována.

POZNÁMKY
• V závislosti na připojené tiskárně můžete před krokem 3 změnit některá nastavení tisku (6 7).
• Zrušení tisku viz str. 68.
- Obnovení tisku: Otevřete nabídku pro nastavení tisku podle kroku 2 výše. V nabídce pro nastavení tisku vyberte [OBNOVIT]\* a stiskněte stýtisknou se zbývající fotografie.
Tisk nelze znovu spustit, pokud bylo změněno nastavení objednávky tisku nebo byla smazána fotografie obsažená v objednávce.
\* V případě, že dojde k přerušení tisku objednávky po první fotografii, tato volba nabídky se zobrazí jako [TISK].

Externí připojení
V této kapitole naleznete vysvětlení, jak připojit videokameru k externímu zařízení, např. televizoru, videorekordéru nebo počítači.
Zdířky na videokameře

① Zdířka AV OUT/
Přístup: Otevřete LCD panel.
Při zapojeném stereofonním videokabelu STV-250N do videokamery nebude z vestavěného reproduktoru slyšet žádný zvuk.
② Zdířka USB
Přístup: Otevřete LCD panel.
Schémata připojení
Připojení 1
Typ: Pouze •analogový výstup
Připojte televizor nebo videorekordér přes vstupní zdířky audio/video. Pokud televizor automaticky rozpozná a změní poměr stran obrazu (☐ 87), změňte [TYP TV] podle televizoru (širokoúhlý nebo 4 : 3).

Připojení 1
Ve všech směrech přesně stejné připojení, jako je výše.
Připojit na standardní televizor nebo videorekordér se vstupním konektorem SCART. Vyžaduje adaptér SCART (komerčně dostupný).

Připojení 2
Typ: Digitální datové připojení
Připojit k počítači za účelem prénosu a zálohování záznamů, k volitelné DVD vypalovačce DW-100 za účelem vytvoření DVD disků nebo k tiskárně za účelem vytistění fotografií.

Přehrávání na televizoru
Po připojení videokamery k televizoru se můžete s rodinou a přáteli společně těšit z vašich videonahrávek.
Před připojením nejdříve nastavte [AV/SLUCH.] na [AV] (87).





(23)
1 Vypněte videokameru a televizor.
2 Připojte videokameru k televizoru.
Podle části Schémata připojení (72) vyberte nejvhodnější připojení pro váš televizor.
3 Zapněte připojený televizor.
Na televizoru: Jako videovstup vyberte stejnou zdířku, do níž
zapojujete videokameru. Použijte návod k připojenému televizoru.
4 Nastavte videokameru do režimu

(35) nebo režimu

(59).
Spustte přehrávání filmů nebo fotografií.
i POZNÁMKY
- Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.
- Při zapojeném stereofonním videokabelu STV-250N do videokamery nebude z vestavěného reproduktoru slyšet žádný zvuk.
• Hlasitost nastavte na televizoru.
- Přehráváte-li filmy formátu 16 : 9 na standardních televizorech s poměrem stran 4 : 3, přepne televizor automaticky do širokoúhlého režimu, pokud je kompatibilní se systémem WSS. V ostatních případech změňte poměr stran obrazu na televizoru ručně.
Uložení a zálohování nahrávek
Zálohování nahrávek na počítači
Filmy zaznamenané touto
videokamerou jsou ukládány na
paměťovou kartu nebo do vestavěné
p a F522 F621 F520 i
Protože prostor paměti je omezen,
nezapomeňte pravidelně zálohovat své
filmy do počítače.
PIXELA ImageMixer 3 SE
Pomocí dodaného softwaru
ImageMixer 3 SE Transfer Utility
můžete uložit scény z videokamery na pevný disk počítače. Na počítači můžete pohodlně organizovat své videoahrávky do alb a přidávat komentáře za účelem rychlého a snadného vyhledávání; Pomocí dodaného softwaru ImageMixer 3 SE
Video Tools můžete také editovat scény, konvertovat je a měnit jejich velikost pro potřeby odeslání na webové stránky nebo nahrání na přenosný videopřehrávač atd.
Podrobnosti o dostupných funkcích viz návod k používání softwaru (soubor PDF). Podrobnosti o instalaci softwaru viz PIXELA ImageMixer 3 SE,
Instalační příručka.
Uložení nahrávek bez počítače
Upřednostňujete-li uložení nahrávek bez nutnosti použít počítač, můžete pomocí volitelné DVD vypalovačky DW-100 vytvářet disky DVD s vašimi videonahrávkami a disky Photo DVD s fotografiemi (74). Videokameru můžete rovněž připojit k externímu nahrávacímu zařízení (DVD nebo HDD rekordér, videorekordér atd.) k uložení kopií vašich filmů (77).
DŮLEŽITÉ
- Při připojení videokamery k počítači:
Nepřistupujte, neměňte nebo neodstraňujte složky a soubory ve videokameře přímo z počítače, protože by to mohlo způsobit trvalou ztrátu dat.
- Po dobu připojení videokamery k počítači neotevírejte kryt slotu paměťové karty a ani nevyjímejte paměťovou kartu.
Tvorba disků DVD a Photo DVD
Videokameru můžete připojit k volitelné DVD vypalovačce DW-100 za účelem vytvoření disků DVD s vašimi filmy nebo disků Photo DVD s fotografiemi. Podrobnosti k připojení a obsluze viz návod k používání vypalovačky DW-100.
Tuto část pročítejte společně s příslušnými částmi návodu k použití k vypalovačce DW-100.

natural_image
Row of six camera and video editing icons in grayscale, no text or symbols present
Volby pro vytvoření disků DVD (režim

[VŠE.SCÉNY]
Pro přidání všech scén na disk (disky).
[ZBYLÉ SCÉNY]
Pro přidání pouze těch scén, které nebyly na disk přidány dříve.
[PLAYLIST]
Pro přidání pouze scén zahrnutých do seznamu přehrávek (53).
Volby pro vytvoření disku Photo DVD (režim 📋)
[VŠECHNY SNÍMKY]
Přídají se všechny fotografie do prezentace na disku.
[ PŘÍKZ.PŘENS]
Přídají se pouze fotografie označené pro objednávku prěnosu (80).
Příprava videokamery
1 Nastavte videokameru do režimu
pro vytvoření disku DVD s filmy, nebo ji nastavte do režimu pro vytvoření disku Photo DVD s fotografiemi.
- Videokameru napájejte pomocí kompaktního napájecího adaptéru.
- FS22 / FS21 / FS20 P ř vyberte paměť, z níž chcete přidat scény nebo fotografie (37).
2 Vyberte scény nebo fotografie, které chcete přidat na disk.
FUNC.


A

D
K A
[ NAST. SYSTÉMU ]
[PRIDAT DISKU]
Požadovaná volba
FUNC.
2
A
Připojení k DVD vypalovačce a vytvoření disku
1 Zapněte DVD vypalovačku.
DW-100
Viz Vytváření disků DVD.
2 Videokameru připojte k DVD vypalovačce pomocí dodaného kabelu USB.
- Připojení . Viz Schéma (72) a Připojení
- Pokud se zobrazí obrazovka pro výběr typu zařízení, vyberte [DVD VYPALOV] a stiskněte SET.
- Po dokončení připojení se bude zobrazovat [ŽÁDNÝ DISK].
3 Do DVD vypalovačky vložte nový prázdný disk.
- K otevření a zavření nosiče disku použijte tlačítko OPEN/CLOSE na DVD vypalovačce.
- Po rozpoznání disku se na obrazovce zobrazí informace o typu vámi vytvářeného DVD a odhadovaná doba a počet disků, které budete potřebovat (na základě vámi vloženého disku).
- Pokud vložíte disk DVD-RW, na kterém jsou již data, zobrazí se [DISK OBSAHUJE DATA]. Pokud chcete data přepsat (smazat předchozí obsah disku), stiskněte SET, vyberte [ANO] a znovu stiskněte SET.

4 Stiskněte tlačítko Start na DVD vypalovačce.
- Na obrazovce se zobrazí indikátor průběhu.
- Po stisknutí tlačítka START (po dobu zapisování na aktuální disk) nebude možné operaci stornovat.
- Pokud je disk (nebo poslední disk při požadavku více disků) zfinalizován, zobrazí se [ÚKOL DOKONČEN]. Vytáhněte disk a zavřete nosič disku.
VYŽADUJÍ-LI DATA VÍCE DISKŮ
Po finalizaci disku se disk automaticky vysune a zobrazí se [VLOŽTE NOVÝ/ČISTÝ DISK A ZAVŘETE PŘIHRÁDKU DISKU]. Vložte další disk a nosič disku zavřete.
VYTVOŘENÍ DALŠÍ KOPIE STEJNÉHO DISKU
Po dokončení operace se znovu zobrazí [VLOŽTE NOVÝ/ČISTÝ DISK]. Vložte zcela nový disk a nosič disku zavřete.
PŘEHRÁVÁNÍ DVD DISKU
Disky vytvořené touto videokamerou a DVD vypalovačkou lze přehrávat na DVD přehrávačích a počítačích vyhovujících dále uvedeným požadavkům:
- Kompatibilní s vytvořenými disky (disky DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW).
- Kompatibilní s videospecifikacemi pro DVD.
- Nainstalovaný a spuštěný software k přehrávání DVD (v případě počítačů).
V návodu k používání externího zařízení si ověřte jeho kompatibilitu.
DŮLEŽITÉ
- Po dobu připojení videokamery k DVD vypalovačce neotvírejte kryt slotu paměťové karty a ani nevyjímejte paměťovou kartu.
- Jestliže na videokameře svítí nebo bliká indikátor ACCESS, dbejte následujících upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.
- Neodpojujte kabel USB.
- Neodpojujte napájení ani nevypínejte videokameru nebo DVD vypalovačku.
\- Při vytváření disků volitelnou DVD vypalovačkou DW-100 nemůžete přidávat prostřednictvím volby [PLAYLIST] scény zaznamenávané se zapnutou funkcí předtočení nebo scény rozdělené. Chcete-li takové scény přidat, zvolte volbu [VŠE.SCÉNY] nebo [ZBYLÉ SCÉNY].
\- Informace k manipulaci s disky naleznete v části D#o20rnění k manipulaci.
i POZNÁMKY
- Po dobu připojení videokamery k DVD vypalovačce nejsou přístupné nabídky FUNC.
- Kabel USB odpojte před změnou provozního režimu.
- Doba potřebná pro krok 2 závisí na počtu scén zahrnutých na disk. Doporučujeme respektovat pravidlo mít maximálně 2000 scén. (V takovém případě bude doba připojení přibl. 3 min 30 s).
Kopírování záznamů na externí videorekordér
Nahrávky můžete kopírovat připojením videokamery k videorekordéru nebo k digitálnímu videozařízení.





(23)
Připojení
Připojte videokameru k videorekordéru podle Připojení nebo . 1
Viz Schémata připojení (72).
Před připojením nejdříve nastavte
[AV/SLUCH.] na [AV] (87).
Záznam
1 Externí zařízení: Vložte prázdnou videokazetu nebo disk a nastavte na zařízení režim pauzy nahrávání.
2 Videokamera: Vyhledejte scénu, kterou chcete zkopírovat, a zastavte přehrávání kousek před touto scénou.
3 Videokamera: Obnovte přehrávání filmu.
4 Externí zařízení: Spust'te nahrávání při zobrazení požadované scény. Na konci kopírování nahrávání zastavte.
5 Videokamera: Zastavte přehrávání.
i POZNÁMKY
- Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.
- Ve výchozím nastavení bude do výstupního videosignálu zakomponováno zobrazování informací. Zobrazování můžete změnit opakovaným stisknutím (DISP 5)
Přenos fotografií do počítače (Přímý přenos)
Pomocí softwaru dodaného na disku CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk můžete snadno provádět prénos fotografií do počítače pouhým stisknutím.
Viz rovněž příslušné části v návodu k používání softwaru „Software Digital Video“ (soubor PDF).





(23)
Příprava
Software nainstalujte před prvním připojením videokamery k počítači. (Pouze uživatelé Windows: Potřebujete rovněž vybrat nastavení automatického spouštění programu CameraWindow.) Potom stačí pouze připojit videokameru k počítači (kroky 2 a 3) a pokračovat rovnou s přenosem fotografií (79).
1 Nainstalujte dodaný software Digital Video.
DVSD Viz Instalace Softwaru Digital Video.
2 Videokameru nastavte do režimu

FS22 / F1Předem
vyberte paměť, z níž chcete prénést fotografie (37).
3 Videokameru připojte na počítač pomocí kabelu USB.
- Připojení . Viz připojení (72).
- Pokud se zobrazí obrazovka pro výběr typu zařízení, vyberte [PC/TISKÁRNA] a stiskněte SET
- Na displeji videokamery se zobrazí nabídka prímého prénosu a rozsvítí se tlačítko 📄
PRVNÍ PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI S OPERAČNÍM SYSTÉMEM WINDOWS
Při prvním připojení videokamery k počítači je nezbytné rovněž vybrat nastavení automatického spuštění programu CameraWindow. Spuštění CameraWindow.
PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI S OPERAČNÍM SYSTÉMEM MAC OS
Po připojení videokamery k počítači se automaticky zobrazí okno CameraWindow.
DVSD Viz Stahování nepohyblivých snímků.

DŮLEŽITÉ
- Po dobu připojení videokamery k počítači neotevírejte kryt slotu paměťové karty a ani nevyjímejte paměťovou kartu.
- V době, kdy indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených
upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.
- Neodpojujte kabel USB.
- Nevypínejte videokameru nebo počítač.
- Neměňte provozní režim.
• V závislosti na softwaru a na specifikaci/nataastavení počítače nemusí operace probíhat vždy správně.
- Chcete-li používat obrazové soubory na počítači, nejdříve je zkopírujte. Používejte zkopírované soubory, originály si uložte.
- Při provádění následujících operací nedojde k rozpoznání videokamery, i když připojíte videokameru k počítači.
- Smazání všech fotografií
- Smazání všech objednávek prénosu
- Smazání všech objednávek tisku

POZNÁMKY
- Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru..
- Viz rovněž návod k používání počítače.
\- Uživatelé Windows Vista, Windows XP a Mac OS X: Videokamera je vybavena standardním protokolem Picture Transfer Protocol (PTP), který umožňuje přenos fotografií (pouze JPEG) jednoduchým připojením videokamery k počítači kabelem USB bez instalace dodaného softwaru.
\- Nezamýšlíte-li používat volitelnou DVD vypalovačku DW-100, můžete nastavit položku [NASTAV. USB] na [RC/TISKÁRNA] (87), aby se nezobrazovala obrazovka pro výběr pokaždé, když připojíte videokameru k tiskárně.
\- Může se stát, že se vám fotografie nepodaří do počítače prénést. Závisí to na počtu snímku na paměťové kartě (Windows: 1 800 a více fotografií;
Macintosh: 1 000 a více fotografii).
Zkuste použít čtečku karet.
\- Kabel USB odpojte před změnou provozního režimu.
Přenos fotografií





(23)
Volby automatického prénosu
Všechny příslušné fotografie se přenesou do počítače v jedné dávce a na monitoru počítače se zobrazí jejich miniatury.
[ŠECHNY SNÍMKY] Provede se přenos se všech fotografií. [NOVÉ SNÍMKY] Provede se přenos pouze těch fotografií, které do počítače dosud nebyly přeneseny. [PRÍK. K PŘENOSU] Provede se přenos fotografií označených pro objednávku přenosu (80).
Volby ručního prěnosu
Můžete vybrat fotografii (fotografie), které chcete prěnést.
[WYBĚR A PŘENOS] Vyberte fotografii (fotografie) určenou k přenosu. [T T APET A] Vyberte fotografii a nastavte ji jako pozadí pracovní plochy počítače.


VOLBY AUTOMATICKÉHO PŘENOSU
Vyberte ( )volbu prénosu a stiskněte 📋.
- Videokamera se po dokončení prěnosu vrátí do nabídky pro prěnos.
- Chcete-li prěnos zrušit, vyberte ( ) [ZRUŠIT] a stiskněte nebo FUNC.
VOLBY RUČNÍHO PŘENOSU
1 Vyberte ( ) Volbu prénosu a stiskněte 📊.
2 Vyberte () fotografii, kterou chcete prénést, a stiskněte SET
• [VÝBĚR A PŘENOS]:
Zopakováním tohoto kroku vyberte další fotografie určené k prénosu.
• Tlačítko bude po dobu prénášení fotografií blikat.
3 Stisknutím se vratíte do nabídky pro prénos.

POZNÁMKY
Když je videokamera připojena k počítači a zobrazí se obrazovka pro výběr fotografií, vraťte se stisknutím FdUNC. nabídky pro přenos.
Objednávky prěnosu
Fotografie, které chcete prénést do počítače, můžete predem označit jako objednávky prěnosu. Objednávku prěnosu můžete nastavit až pro 998 fotografií.





(□ 23)
Výběr fotografií pro prénos (Objednávka prénosu)
Zadejte objednávky prěnosu préd prípojením videokamery k počítači.
FS22 / FS'redemviberte
paměť, z níž chcete prénést fotografie
(3 7 ) .
Označení jednotlivých fotografií pro objednávku prěnosu
1 Otevřete obrazovku pro výběr fotografií.
FUNC.


B J


Na obrazovce se zobrazí

2 Vyberte () fotografii, kterou chcete označit pro objednávku prénosu.
3 Stisknutím SET nastavíte objednávku prěnosu.
Značka zaškrtnutí se zobrazí
vedle ikony objednávky prénosu
Opětovným stisknutím zrušíte objednávku prénosu.
4 Zopakováním kroků 2–3 označte další fotografie pro objednávku prěnosu nebo dvojím stisknutím FUNC. zavřete nabídku.
Nastavení objednávky prěnosu z indexového zobrazení
Volby
[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY]
Otevře se stejná obrazovka, jako je popsáno v části Označení jednotlivých fotografií pro objednávku přenosu (☐ 80). Pokračujte od kroku 3 uvedeného postupu a nastavte objednávku přenosu.
[ VYBRANÉ SNÍMKY ]
Pro objednávku prěnosu se označí všechny prědem vybrané fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí √). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení (☐ 39).
[ODEBRAT VŠE]
Odstraní se všechny objednávky prénosu.
FUNC.









Požadovaná
volba
[ANO]
[OK]

FUNC.

E
N
O
9
1
]
PŘENOS FOTOGRAFIÍ OZNAČENÝCH PRO OBJEDNÁVKU PŘENOSU
Připojte videokameru k počítači a v nabídce pro přenos vyberte [☑ PŘÍK. K PŘENOSU] (☐ 79).

natural_image
Icon of an open book with the number 5 above it, no text or symbols present.
Doplňkové informace
V této kapitole jsou uvedeny rady pro řešení problémů, hlášení obrazovky, tipy pro manipulaci s videokamerou a její údržbu a další informace.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek
Nedostupné položky nabídky se zobrazují šedě v nabídce FUNC. a černě v nabídkách nastavení. Podrobnosti, jak vybrat položky, viz Používání nabídek (☐ 25). Podrobnosti o každé funkci naleznete na odkazové straně. Volby nabídky bez odkazové strany jsou vysvětleny níže v tabulkách.
Nabídka FUNC. (režimy nahrávání)
Položka nabídky Volby nastavení Programy nahrávání [PROGRAM AE], [TV PRIOR.ČASU AE] ● ● 42 [PORTRÉT], [SPORTY], [NOO] [SNÍH]8[ZLÁŽ], [ZAPAD SLUNCE], [BOA SVĚTLO],[O H ʼn O S T R O J ] ● ● 41 Vyvážení bílé [AMB AUTO], [DENNÍ SVĚTLO], [ŽÁROVKA],[NAST.] ● ● 48 Obrazové efekty [OFF OBR. EFEKTY VYPNUTY], [OV VIVID],[FUTRÁLNÍ], [DETAIL JEMNÉ PLETI] ● ● 49 Digitální efekty [DIG. EFEKT VYP], [F1 STMÍVÁNÍ], [F2 STÍRÁNÍ],[B], [SÉPIE], [UMENÍ], [MOZAICA] ● - 50 [DIG. EFEKT VYP], [E1 Č/B], [E2 SÉPIE] - ● FS22 / FS21 /FS20 Režim řízení [PO SNÍMCÍCH], [KONTINUÁLNÍ],[RYCHLÉ KONT.], [AEB] - ● 63 Režim nahrávání [XP VYSOKÁ JAKOST 9Mbps],[STANDARD.PŘEHR 6Mbps],[LP PRODLOUŽ.PŘEHR 3Mbps] ● - 32 Velikost/kvalita fotografií FS22 / FS21 / FS20[LW 1152x648], [L 1152x864], [S 640x480]FS200[L 1024x768], [S 640x480] - ● 57 [S S U P E R J E M N Ý ], [JEMNY], [NORMÁLNÍ]
Nabídka FUNC. (režimy přehrávání)
Položka nabídky Volby nastavení [VÝBĚR HUDBY] [VYP], seznam hudebních souborů ve videokameře ● 1 ● 44 [ZVOLIT] [INDIVIDUÁLNÍ SCÉNY], [ODEBRAT VŠE VÝBĚR], [ZRUŠIT] ● 2 -39 Z indexového zobrazení:[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY], [ODEBRAT VŠE VÝBĚR], [ZRUŠIT] - ● 39 [FS22 / FS21 /FS20 [KOPÍROVAT] [VŠE.SCÉNY], [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)],[JEDEN ZÁBĚR], [VYBRANÉ SCÉNY], [ZRUŠIT] ●2 -55 [NE], [ANO] ● 3 -56 Ze zobrazení jednotlivých fotografií: [NE], [ANO] - ●65 Z indexového zobrazení:[VŠECHNY SNÍMKY], [JEDEN SNÍM.], [VYBRANÉ SNÍMKY],[ZRUŠIT] - ● 65 [PŘIDAT DO PLAYLISTU] ^2 [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)], [JEDEN ZÁBĚR],[VYBRANÉ SCÉNY], [ZRUŠIT] ● -53 [ROZDĚLIT] ^4 - ● -53 [PŘESUNOUT] ^3 - ● -55 [OCHRANA] Ze zobrazení jednotlivých fotografií: -Z indexového zobrazení:[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY], [VYBRANÉ SNÍMKY],[ODEBRAT VŠE VÝBĚR], [ZRUŠIT] - ● 64 [OBJ. TISKU] Ze zobrazení jednotlivých fotografií: 0–99 kopiiZ indexového zobrazení:[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY], [VYB.SNÍMKY (PO 1KS)],[ODEBRAT VŠE], [ZRUŠIT] - ● 69 [OBJ. PŘENOSU] Ze zobrazení jednotlivých fotografií: -Z indexového zobrazení:[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY], [VYBRANÉ SNÍMKY],[ODEBRAT VŠE], [ZRUŠIT] - ● 80
Položka nabídky Volby nastavení [ODSTRANIT] [VŠE.SCÉNY], [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)], [JEDEN ZÁBĚR], [VYBRANÉ SCÉNY], [ZRUŠIT] ^2 -40 [VŠE.SCÉNY], [JEDEN ZÁBĚR], [ZRUŠIT] 3 -54 Ze zobrazení jednotlivých fotografií: [NE], [ANO] Z indexového zobrazení: [VŠECHNY SNÍMKY], [JEDEN SNÍM.], [VYBRANÉ SNÍMKY], [ZRUŠIT] - 62 [HLEDÁNÍ SCÉN] ^2 [KALENDÁŘ], [ZVOLTE DATUM], [ZRUŠIT] - 37
^1 Volba není dostupná z indexového zobrazení původních filmů.
^2 Volba je dostupná z indexového zobrazení původních filmů a z indexového zobrazení Videosnímku.
^3 Volba je dostupná z indexového zobrazení seznamu přehrávek a z indexového zobrazení přehrávek Videosnímku.
^4 Volba je dostupná z indexového zobrazení původních filmů.

NAST. KAMERY
Položka nabídky Volby nastavení [SAMOSPOUŠŤ] [ON ZAP ☺], [OFF VYP] ● ● 46 [TYP ZOOMU] [37x OPTICKÝ], [45x ADVANCED] ^1 , [2000xDIGITÁLNÍ] ● - 33 [RYCHL. ZOOM] [VAR PROMĚNNÁ], [>>> RYCHLOST 3],[>> RYCHLOST 2], [> RYCHLOST 1] ● ● 32 [STAB. SNÍMKU ] [ON ZAP (")], [OFF VYP] ● - - [ŠIROKOÚHLÁ] [ON ZAP], [OFF VYP] ● - - [PRIOR. OSTŘ.] [AiAF ZAP:AIAF], [☐ ZAP:STŘED], [OFF VYP] - ● - [AUT.POM.ZÁV.] ^2 [ON ZAP], [OFF VYP] ● ● - [VĚTRNÝ FILTR] [A AUTO], [OFF VYP OFF/♣] ● - - [PROHLÍŽENÍ] ^3 [OFF VYP], [2sec 2 sec], [4sec 4 sec],[6sec 6 sec], [8sec 8 sec], [10sec 10 sec] - ● -
1 [43-VANCED], když je položka [ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na [VYJFF FS200 Výchozí nastavení je [4ADVANCED].
^2 Volba dostupná pouze, když je program nahrávání nastaven na [P PROGRAM AE].
3 FS22 / FVOba dostupná pouze, když je režim rízení nastaven na [PO SNÍMCÍCH].
[STAB. SNÍMKU]: Stabilizátor obrazu kompenzuje pohyby videokamery i při maximálním přiblížení.
\- Stabilizátor obrazu je konstruován tak, aby se vyrovnal s běžnými, normálními oťresy videokamery. Štobilátor obrazu nemusí být schopen úspěšně eliminovat veškerá rozmazání, pokud se videokamera nebo objekt pohybují příliš intenzivně.
\- Štobilizator obrazu nemusí dobře pracovat u objektů s nízkým kontrastem, opakujícím se vzorem nebo bez svislých linek.
\- Při používání stativu doporučujeme nastavit stabilizátor obrazu na [VFP].
[ŠIROKOÚHLÁ]: Videokamera využívá plnou šířku obrazového snímače poskytující záznamy 16 : 9 ve vysokém rozlišení.
- Protože má obrazovka videokamery poměr stran 16 : 9, budou nahrávky s poměrem stran 4 : 3 zobrazovány uprostřed obrazovky a po stranách budou černé okraje.
- Přehrávání širokoúhlých záznamů: Televizory kompatibilní se systémem WSS přepínají na širokoúhlý režim (16 : 9) automaticky. V ostatních případech změňte poměr stran obrazu na televizoru ručně. Chcete-li přehrávat na televizoru s normálním poměrem stran obrazu (4 : 3), změňte příslušným způsobem nastavení [TYP TV] (☐ 87).
- Videokamera si pamatuje poslední nastavení i po přepnutí do režimu .
[PRIOR. OSTŘ.]: Pokud je aktivována priorita zaostření, videokamera fotografii zaznamená, pouze když je automaticky dosaženo zaostření. Můžete rovněž vybrat, které rámečky AF se použijí.
[XIAP: AIAF]: Jeden nebo více rámečků AF z devíti dostupných rámečků se automaticky vyberou a v nich se zablokuje zaostření.
[7AP:STŘED]: V tomto režimu se zobrazuje jeden rámeček zaostření uprostřed obrazovky a zaostřování je automaticky fixní na tomto rámečku.
[WP]: Nezobrazí se žádný rámeček AF a fotografie se zaznamená bezprostředně po stisknutí tlačítka .PHOTO
\- Při nastavení programu nahrávání na [HŇOSTROJ] se priorita zaostření automaticky nastaví na [VYP].
[AUT.POM.ZÁV.]: Videokamera automaticky zvolí pomalé rychlosti závěrky pro dosažení světlejší scény na místech s nedostatečným osvětlením.

- Videokamera sníží rychlost závěrky až na 1/25 (1/12 v režimu
- Nastavení lze změnit, když je videokamera v režimu něbo. Videokamera si pamatuje poslední nastavení i po přepnutí do režimu.
- Pokud se za obrazem objevuje tzv. stopa, nastavte pomalou závěrku na [VAP].
- Pokud se zobrazuje (varování před roztřesením), doporučujeme stabilizovat videokameru, např. nasazením na stativ.
[VĚTRNÝ FILTR]: Videokamera automaticky potlačí zvuk větru v pozadí, když nahráváte v exteriéru.
\- Společně se zvukem větru se potlačí i nízkofrekvenční zvuky. Při nahrávání v prostředích, kde nehrozí hluk větru, nebo když chcete nahrávat nízkofrekvenční zvuky, doporučujeme nastavit větrný filtr na [OFFP].
[PROHLÍŽENÍ]: Vybírá čas zobrazování fotografie po zaznamenání na paměť.
\- Stisknete-li při prohlížení fotografie tlačítko DISP., bude zobrazena trvale. Stisknutím PHOTO do poloviny obnovíte normální zobrazování.

PROVOZ PAMĚTI
Položka nabídky Volby nastavení FS22 / FS21 /FS20[INFO PAMĚTI] - ● ● ● ● - [INFO O KARTĚ] - ● ● ● ● - FS22 / FS21 /FS20[MÉDIUM: ] [VESTAV.PAMĚŤ], [KARTA] ● ● - - 29 FS22 / FS21 /FS20[MÉDIUM: ] [VESTAV.PAMĚŤ], [KARTA] ● ● - - 29 [INICIALIZOVAT] [VESTAV.PAMĚŤ], [KARTA], [ZRUŠIT] ● ● ● * ● 29 [INICIALIZOVAT], [KOMPL. INICIAL.],[ZRUŠIT]
\* Volba je dostupná z indexového zobrazení původních filmů a z indexového zobrazení Videosnímku.
[INFO PAMĚTI]/ [INFO O KARTĚ]: Zobrazí se obrazovka, na níž si můžete zobrazit, kolik vestavěné paměti (pouze FS22 / FS21 / FS20) nebo paměťové karty je aktuálně použito (celková doba nahrávání a celkový počet fotografii) a kolik paměti zůstává volné pro nahrávání.
- Odhadované hodnoty o dostupné době nahrávání filmů a dostupného počtu fotografií jsou přibližné a vycházejí z aktuálně používaného režimu nahrávání a zvoleného nastavení kvality/velikosti fotografií.
- Na obrazovce [INFO O KARTĚ] si můžete rovněž ověřit parametr Speed Class paměťové karty.
- Maximální počet zbývajících fotografií zobrazený na obrazovce je 99999.

NAST.DISPLEJE
Položka nabídky Volby nastavení 




[JAS] ● ● ● 
[TLUMENÍ LCD] [ON ZAP], [OFF VYP] ● ● ● ● - [HLADIN.AUDIO] [ON ZAP], [OFF VYP] ● - - - - [OBRAZOVKA TV] [ON ZAP], [OFF VYP] ● ● - - - [DAT. KÓD] [FORMATUM], [ČAS],[DATUM A ČAS], ['UDAJE KAM.] - - ● - - [ZNAČKY] [OFF VYP], [CITLIV. B],[CITLIV. Š], [MŘÍŽKA B],[MŘÍŽKA Š] ● ● - - Položka nabídky Volby nastavení [JAZYK ☑] [ ],[DEUTSCH], [ ] EΛΛΗΝΙΚΑ[ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS],[ITALIANO], [MAGYAR], [MELAYU],[NEDERLANDS], [POLSKI], [PORTUGUÊS],[PONTÜRKÇE], [ ], PYCCKIЙ[ΥΚΡΑ]ΗςЬКА ,العربية, [ˌʌŋsɪˈtɪŋəʊ], [简体中文], [繁體中文[한국어], [日本語] ● ● ● ● 27 [ZAČÍT TÝDEN] [SOBOTA], [NEDĚLE], [PONDĚLÍ] – – ● – – [REŽIM DEMO] [ON ZAP], [OFF VYP] ● ● – – –
[JAS]: Nastavuje jas LCD obrazovky.
\- Změna jasu LCD obrazovky neovlivní jas vašich nahrávek, jas přehrávaného snímku na televizoru.
[TLUMENÍ LCD]: Při nastavení na [CNAP] tato funkce ztlumí LCD obrazovku. To je praktické, když používáte videokameru v prostředí, kde světlo z LCD displeje může rušit.
- Chcete-li ztlumení LCD obrazovky vypnout, změňte nastavení na [VFP] nebo stiskněte Rb minimálně 2 s.
- Ztlumení LCD obrazovky neovlivní jas vašich nahrávek, jas přehrávaného snímku na televizoru.
- Po vypnutí ztlumení LCD obrazovky se jas vrátí na předchozí nastavení.
[HLADIN.AUDIO]: Na LCD obrazovce se zobrazuje indikátor hlasitosti, kde si můžete kontrolovat v průběhu nahrávání záznamovou úroveň zvuku.

[OBRAZOVKA TV]
\- Při nastavení na [ 4AP] se budou na obrazovce připojeného televizoru nebo monitoru přes stereofonní videokabel STV-250N zobrazovat informace videokamery.
[DAT. KÓD]: Zobrazuje datum anebo čas zaznamenání scény.
[ČDAJE KAM.]: Zobrazuje clonové číslo (f-stop) a rychlost závěrky použité při záznamu.
[ZNAČKY]: Můžete zobrazit mřížku nebo horizontální linku uprostřed obrazovky. Značky používejte jako referenci pro kontrolu správného zarámování objektu (vertikálně nebo horizontálně).
\- Zobrazení značek neovlivní záznamy.
[ZAČÍT TÝDEN]: Vyberte den, jímž má začínat týden v zobrazení kalendáře (☐ 37).
[REŽIM DEMO]: Předváděcí režim (demo) představuje hlavní funkce a prvky videokamery. Začne automaticky, když je videokamera napájena z kompaktního napájecího adaptéru nebo ji ponecháte déle než 5 minut zapnutou.
\- Chcete-li zrušit předváděcí režim po jeho začátku, stiskněte libovolné tlačítko nebo vypněte videokameru.

NAST. SYSTÉMU
Položka nabídky Volby nastavení [INFO BATERIE] – ● ● ● ● – FS22[BEZDR.DÁLK.] [ON ZAP], [OFF VYP 📋] ● ● ● ● – [TÓN] [VYSOKÁ HLAS], [IMAGE][NÍZKÁ HLAS.], [VY 📊FF ● ● ● ● [ÚSP. REŽIM] [ON ZAP], [OFF VYP] ● ● ● ● – [RYCHLÝ START] [OFF VYP], [10min 10 min],[20min 20 min], [30min 30 min] ● ● – – [AV/SLUCH.] [AV AV], [IMAGE] SLUCHÁTKA] ● ● ● ● 52 [SLUCH. HLAS.] ● ● ● ● 52 [HLASIT.REPR.] – – ● ● – [TYP TV] [4:3 NORMÁLNÍ TV], [16:9 ŠIROK. TV] – – ● ● – [NASTAV. USB] [≡ DVD VYPALOV], [⇨ PC/TISKÁRNA],[← PŘIPOJ&SET] – – ● ● [PŘIDAT DISKU] [VŠE.SCÉNY], [ZBYLÉ SCÉNY],[PLAYLIST] – – ● – 74 [VŠECHNY SNÍMKY], [⇨ PŘÍKZ.PŘENS] – – – ● 74 [ČÍSLOV.SNÍM] [⇨ RESET], [⇨ PRŮBĚŽNÉ] – ● – ● – [FIRMWARE] – – – – ● –
[INFO BATERIE]: Zobrazí se obrazovka, na níž si můžete ověřit nabití akumulátoru (v procentech) a zbývající dobu nahrávání (režim , )nebo přehrávání (režim , ).
[BEZDR.DÁLK.]: Umožňuje ovládat videokameru dálkovým ovladačem.
[TÓN]: Zvukový signál zazní při provádění některých operací, např. zapnutí videokamery, spuštění odpočítávání samospouště atd.
[ÚSP. REŽIM]: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z akumulátoru automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy 5 minut.
\- Přibližně 30 sekund před vypnutím videokamery se zobrazí [AUTOM. VYPNUTÍ].
- V pohotovostním režimu se videokamera vypne po uplynutí času nastaveného pro [RYCHLÝ START].
- Režim úspory energie nelze nastavit, pokud je videokamera připojena na kompaktní napájecí adaptér.
[RYCHLÝ START]: Vyberte, zda aktivovat funkci Quick Start (☐ 34) při zavření LCD panelu v režimu nahrávání a časový interval, za který videokamera ukončí pohotovostní režim a automaticky se vypne.
[HLASIT.REPR.]: Upravte (✗) Hlasitost přehrávání. Hlasitost můžete rovněž nastavit za použití pomocníka k joysticku (☐ 3 5 ).
[TYP TV]: Abyste zobrazili celý snímek a se správným poměrem stran obrazu, vyberte nastavení podle typu televizoru, který bude připojen k videokameře.
[4NORMÁLNÍ TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 4 : 3.
[13:5 OK. TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 16 : 9.
\- Bude-li nastaven typ TV na [4:3 NORMÁLNÍ TV], bude obraz na LCD obrazovce menší než celá zobrazovací oblast.
[NASTAV. USB]: Vyberte komunikační protokol použitý při připojení videokamery k externímu zařízení kabelem USB.
[DV VYPALOV]: Pro prípojení výhradně na volitelné DVD vypalovačce DW-100.
[PC/TISKÁRNA]: Pro USB připojení k počítači, tiskárně nebo podobnému perifernímu zařízení.
[↔ PŘIPOJ&SET]: Pro výběr z obrazovky, která se zobrazí při připojení k externímu zařízení.
[ČÍSLOV.SNÍM]: Vyberte metodu číslování fotografií, kterou chcete použít u nové paměťové karty.
Fotografiím jsou automaticky přiřazována pořadová čísla od 0101 do 9900 a soubory jsou ukládány do složek obsahujících až 100 fotografií. Složky jsou číslovány od 101 do 998.
[RESET]: Číslování fotografií znovu začne od 101-0101 při každém vložení nové paměťové karty.
[PRUBĚŽNÉ]: Číslování fotografií začne od čísla následujícího po poslední fotografii zaznamenané touto videokamerou.
- Pokud vložená paměťová karta již obsahuje fotografii s vyšším číslem, bude nové fotografii přiřazeno číslo o jednotku vyšší, než má poslední fotografie na paměťové kartě.
- Doporučujeme použít nastavení [ PŘÚBĚŽNÉ].
[FIRMWARE]: Můžete zkontrolovat aktuální verzi mikroprogramového vybavení videokamery. Tato volba nabídky je obvykle nedostupná.

NAST. DAT/ČAS
Položka nabídky Volby nastavení [Č. PÁSMO] Seznam časových pásem ve světe. ● ● ● ● 27 [DATUM/ČAS] – ● ● ● ● 26 [FORMÁT DATA] [R.M.D (2009.1.1 AM 12:00)], [M.D.Y (LED. 1, 2009 12:00 AM)], [D.M.R (1.LED.2009 12:00 AM)]] ● ● ● ●
[FORMÁT DATA]: Vyberte formát data použitý pro většinu zobrazovaných informací a pro tisk data na fotografiích (pokud je vybrán).
Odstraňování problémů
V případě problému s videokamerou postupujte podle dále uvedených pokynů pro jejich odstranění. Občas může mít příčina toho, co považujete za chybnou funkci videokamery, jednoduché řešení - než přejdete k podrobnějším problémům a řešením, projděte si nejdříve část v rámečku „KONTROLOVAT JAKO PRVNÍ“. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na servisní centrum Canon.
KONTROLOVAT JAKO PRVNÍ
Napájení
Je akumulátor nabitý? Je kompaktní napájecí adaptér správně připojen k videokameře?
(17)
Záznam
Zapnuli jste videokameru a nastavili ji do režimu nahrávání? (☐ 23)
Když nahráváte na paměťovou kartu, je paměťová karta správně vložena do videokamery? (2 8)
Přehrávání
Zapnuli jste videokameru a nastavili ji do režimu přehrávání? (23)
Když přehráváte nahrávky z paměťové karty, je paměťová karta správně vložena do videokamery? (2 8) Obsahuje nějaké nahrávky?
Napájení
Videokamera se nezapne nebo se sama vypne.
- Akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte (17).
- Vyjměte akumulátor a znovu jej řádně nasad'te.
Nelze nabít akumulátor.
- Teplota akumulátoru bud' poklesla pod 0 °C, nebo překročila 40 °C. Pokud je akumulátor příliš studený, zahřejte jej. Pokud je akumulátor příliš horký, nechejte jej vychladnout pod 40 °C.
- Akumulátor nabíjejte v rozmezí teplot 0 až 40 °C.
- Napájecí akumulátor je poškozen. Použijte jiný napájecí akumulátor.
- Videokamera nemůže komunikovat s nasazeným akumulátorem. Takové akumulátory nelze dobíjet touto videokamerou.
Z kompaktního napájecího adaptéru je něco slyšet.
\- Pokud je kompaktní napájecí adaptér zapojen do sitě, vydává slabý zvuk. Nejedná se o chybnou funkci.
Po dlouhodobém používání se videokamera může zahřát na vysokou teplotu.
\- Videokamera se může při dlouhodobém používání zahřát. Nejedná se o chybnou funkci. Pokud se videokamera příliš rychle zahřeje nebo se zahřeje natolik, že na dotek pálí, může to indikovat problém. Obrat’te se na servisní centrum Canon.
Akumulátor se vybije extrémně rychle i při normálních teplotách.
\- Akumulátor může být u konce své životnosti. Kupte nový akumulátor.
Záznam
Stisknutí neepustí nahrávání.
- Nemůžete nahrávat v době, kdy videokamera zapisuje předchozí záznam do paměti (když svítí nebo bliká indikátor ACCESS).
- Paměť je plná nebo již obsahuje 3 999 scén (maximální počet scén). Odstraňte nějaké záznamy (☐ 40) nebo paměť inicializujte (29), abyste získali volné místo.
Okamžik, v němž bylo stisknuto tlačítko Snedpovídá začátku/konci nahrávky.
- Mezi stisknutím askutečpým začátkem záznamu je malý interval. Nejedná se o chybnou funkci.
- Pokud byla při nahrávání zapnuta funkce předtočení, začátek scény bude jiný proti okamžiku stisknutí Start/Stop.
Videokamera nezaostřuje.
- Automatické zaostřování pro daný objekt nefunguje. Zaostřete ručně ( 48).
- Objektiv je špinavý. Očistěte objektiv měkkou látkou na čištění brýlí ( 105). Nikdy k čištění objektivu nepoužívejte papírový kapesník.
Na obrazovce je vertikální světlý pruh.
\- Ostré světlo v tmavé scéně může vytvořit v obraze světlý vertikální pruh. Nejedná se o chybnou funkci.
Změna provozního režimu mezi nahráváním ( )pauzou nahrávání ()/prehráváním () trvá neobvykle déle.
\- Pokud je v paměti velký počet scén, mohou některé operace trvat déle, než je obvyklé. Zazálohujte si své nahrávky (☐ 74) a inicializujte paměť (☐ 29).
Filmy nebo fotografie nelze řádně nahrát.
\- K tomuto může dojít časem, když se filmy a fotografie opakovaně nahrávají a mažou. Zazálohujte si své nahrávky (☐ 74) a inicializujte paměť (☐ 29).
Přehrávání
Nelze přidávat scény do seznamu přehrávek.
- Seznam přehrávek nemůže obsahovat více než 99 scén nebo celkem 100 hodin.
- Do seznamu přehrávek nemusíte být schopni přidat scény, které byly zaznamenány nebo editovány na jiném zařízení.
Nelze odstranit scénu.
\- Nemusíte být schopni odstranit scény zaznamenané nebo editované na jiném zařízení.
Odstranění scén trvá neobvykle déle.
\- Pokud je v paměti velký počet scén, mohou některé operace trvat déle, než je obvyklé. Zazálohujte si své nahrávky (☐ 74) a inicializujte paměť (☐ 29).
Nelze smazat fotografii.
\- Fotografie je chráněna. Zrušte ochranu (64).
Nelze přehrávat hudební stopu.
\- Pokud došlo inicializací paměti ke smazání hudebních stop, prěneste pomocí dodaného softwaru Music Transfer Utility hudební soubory z dodaného CD-ROMu Disk Návod k používání/hudební data. Další podrobnosti viz návod k používání softwaru (soubor PDF).
Při přehrávání nahrávek kombinovaných s hudbou, video a audio se nepřehrávají správně (přehrávání skáče nebo se zastavuje).
\- K tomuto dochází, když při přenosu hudebních souborů nebylo v paměti dostatek volného prostoru (přibl. 5násobek velikosti hudebních souborů). Ujistěte se, že máte dostatek volné paměti, a hudební soubory přeneste znovu.
Při přehrávání prezentace trvá přechod mezi fotografiemi déle než obvykle nebo dochází ke krátkým přerušením audia.
\- Tato situace může nastat, když používáte paměťovou kartu bez hodnocení Speed Class nebo přehráváte fotografie zaznamenané jiným zařízením. Přehrávejte fotografie zhotovené touto videokamerou na paměťovou kartu kategorie minimálně Speed Class 2.
Indikátory a zobrazované informace
se rozsvítí červeným světlem.
\- Napájecí akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte ( 17).
Na obrazovce se zobrazí 📄21
\- Videokamera nemůže komunikovat s nasazeným akumulátorem, proto nelze zobrazit zbývající dobu provozu akumulátoru.
se rozsvítí červeným světlem.
\- Došlo k chybě paměťové karty. Videokameru vypněte. Paměťovou kartu vyjměte a vložte znovu. Pokud se neobnoví normální stav, inicializujte paměťovou kartu (☐ 29).
\- Paměťová karta je zaplněna. Vyměňte paměťovou kartu nebo smažte některé nahrávky ( 40, 62), abyste získali volné místo na paměťové kartě.
Indikátor ON/OFF(CHG) (napájení/nabíjení) videokamery bliká v době nabíjení rychle.
\- (interval 0,5 bliknutí každou půlsekundu)
Nabíjení se zastavilo v důsledku závady kompaktního napájecího adaptéru nebo napájecího adaptéru. Obratte se na servisní centrum Canon.
Indikátor ON/OFF(CHG) (napájení/nabíjení) videokamery bliká v době nabíjení velmi pomalu.
\- (jedno bliknutí v intervalu 2 s)
Teplota akumulátoru je pod 0 °C nebo nad 40 °C. Pokud je akumulátor príliš studený, zahřejte jej. Pokud je akumulátor príliš horký, nechejte jej vychladnout pod 40 °C.
\- Akumulátor nabíjejte v rozmezí teplot 0 až 40 °C.
\- Napájecí akumulátor je poškozen. Použijte jiný napájecí akumulátor.
Obraz a zvuk
Jas LCD obrazovky je nízký.
\- Je zapnuto tlumení jasu LCD obrazovky. Chcete-li jej vypnout, stiskněte přísmálně na 2 s.
Informace se opakované zobrazují a nezobrazují.
- Akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte (17).
- Vyjměte akumulátor a znovu jej řádně nasad'te.
Na obrazovce se zobrazují abnormální znaky a videokamera nepracuje obvyklým způsobem.
\- Odpojte napájecí zdroj a po krátké chvíli jej znovu zapojte. Pokud problém přetrvává, odpojte napájení a nějakým špičatým nástrojem stiskněte tlačítko RESET. Stisknutím tlačítka RESET se resetují všechna nastavení.
Na obrazovce je videošum.
\- Pokud používáte videokameru v blízkosti zařízení emitujících silná elektromagnetická pole (plazmové televizory, mobily atd.), mějte ji v dostatečné vzdálenosti od těchto zařízení.
Zvuk je zkreslen nebo je zaznamenán slabě.
\- Záznamy pořízené na velmi hlučných místech (např. ohňostroje nebo koncerty) mohou mít zkreslený zvuk nebo nemusí být zvuk zaznamenán ve skutečné hlasitosti. Nejedná se o chybnou funkci.
Obraz je zobrazován správně, ale ve vestavěném reproduktoru není zvuk.
- Hlasitost reproduktoru je vypnuta. Upravte hlasitost ( 35).
- Pokud je k videokameře připojen stereofonní videokabel STV-250N, odpojte jej.
- Položka [AV/SLUCH.] je nastavena na [SLUCHÁTKA]. Položku nastavte na [AV AV] (87).
Paměťová karta a příslušenství
Nelze vložit paměťovou kartu.
\- Paměťová karta není správně zorientována. Paměťovou kartu otočte a vložte ji (☐ 28).
Na paměťovou kartu nelze nahrávat.
- Paměťová karta je zaplněna. Smazáním některých nahrávek uvolněte prostor nebo vyměňte paměťovou kartu.
- Inicializujte paměťovou kartu ( 29), pokud ji ve videokameře používáte poprvé.
- Spínač LOCK na paměťové kartě SD nebo SDHC je nastaven do polohy zabraňující nechtěnému smazání. Změňte polohu spínače LOCK.
- Nahrávání filmů vyžaduje vložení kompatibilní pamětové karty ( 28).
- Čísla složky a souboru dosáhla maximálních hodnot. Nastavte položku [ČÍSLOV.SNÍM] na [RESET] (☐ 87) a vložte novou paměťovou kartu.
- Videokamera nemusí být schopna nahrávat na paměťovou kartu, na kterou bylo nahráváno jiným zařízením.
FS22 Dálkový ovladač nepracuje.
- Položku [BEZDR.DÁLK.] nastavte na [ZAP].
- Vyměňte baterie v dálkovém ovladači.
Připojení k externím zařízením
Na televizní obrazovce je videošum.
\- Používáte-li videokameru v místnosti, kde se nachází televizor, zachovávejte dostatečnou vzdálenost mezi kompaktním napájecím adaptérem a napájecím a anténním kabelem televizoru.
Přehrávání na videokameře je v pořádku, na televizoru není ale nic vidět.
\- Videovstup na televizoru není ve videozdířce, do níž připojujete videokameru. Vyberte správný videovstup.
Počítač videokameru nerozpozná, prestože je prípojena správně.
- Položka [NASTAV. USB] je nastavena na [DVD VYPALOV]. Nastavte ji na [PC/TISKÁRNA] nebo na [PRIPOJ&SET] (87).
- Odpojte kabel USB a videokameru vypněte. Za chvíli videokameru zapněte a obnovte připojení.
Tiskárna nepracuje, přestože jsou videokamera a tiskárna správně připojeny.
- Položka [NASTAV. USB] je nastavena na [DVD VYPALOV]. Nastavte ji na [PC/TISKÁRNA] nebo na [PRIPOJ&SET] (87).
- Odpojte kabel USB. Tiskárnu vypněte a potom ji znovu zapněte a obnovte připojení.
Videokamera nerozpozná DVD vypalovačku DW-100, prestože je správně připojena.
\- Položka [NASTAV. USB] je nastavena na [PC/TISKÁRNA]. Nastavte ji na [DVD VYPALOV] nebo na [PRIPOJ&SET] (87).
Seznam hlášení (v abecedním pořadí)
V následujícím seznamu hlášení pro videokameru můžete nalézt samostatné seznamy pro hlášení související s tiskem (☐ 100) a pro chybová hlášení, která se zobrazují pouze při použití volitelné DVD vypalovačky DW-100 (☐ 99).
CAMCORDER JE NASTAVEN NA REŽIM STAT. SNÍMKŮ
\- Stiskli jste vdobe,kyd byl volič režimů videokamery v poloze .

CAMCORDER JE V REŽIMU NAHRÁVÁNÍ
\- Stiskli jste PdoTOKdy byl volič režimů videokamery v poloze .

CHYBA POJMENOVÁNÍ
\- Čísla složky a souboru dosáhla maximálních hodnot. Nastavte položku [ČÍSLOV.SNÍM] na [RESET] (☐ 87) a smažte všechny fotografie na paměťové kartě nebo ji inicializujte.
CHYBA PŘÍK.K TISKU
\- Pro objednávku tisku jste se pokusili nastavit více než 998 fotografií.
CHYBA PŘÍK.PŘENOSU
\- Pokoušíte se nastavit více než 998 objednávek prěnosu. Snižte počet fotografií označených pro objednávku prěnosu.
FS22 / FS21 / FS20 CHYBA VESTAVĚNÉ PAMĚTI
\- Vestavěnou paměť nelze číst. Může to indikovat problém s videokamerou. Obrat'te se na servisní centrum Canon.
DOSÁHLI JSTE MAX. POČTU ZÁBĚRŮ
- Bylo dosaženo maximálního počtu scén. Odstraňte nějaké scény ( 40).
- Scénu nelze přidat do seznamu přehrávek (☐ 53). Seznam přehrávek nemůže obsahovat více než 99 scén. Odstraňte nějaké scény (☐ 54).
FS22 / FS21 / FS20 KARTA DOSÁHLI JSTE MAX. POČTU ZÁBĚRŮ
\- Paměťová karta již obsahuje 3 999 scén (maximální počet scén). Žádné další scény nelze na paměťovou kartu kopírovat. Odstraněním některých nahrávek (☐ 40) vytvořte volné místo.
KARTA NELZE ROZPOZNAT DATA
\- Na paměťové kartě jsou scény zaznamenané v jiné televizní normě (NTSC).
KARTA SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU
\- Došlo k problému, který brání přístupu na paměťovou kartu. Paměťovou kartu inicializujte touto videokamerou (29).
KARTA JE NASTAVENA K OCHR.PŘED SMAZÁNÍM
\- Spínač LOCK na paměťové kartě SD nebo SDHC je nastaven do polohy zabraňující nechtěnému smazání. Změňte polohu spínače LOCK.
KARTA NENÍ VLOŽENA
\- Ve videokameře není žádná paměťová karta.
KDYŽ JE KAMERA PŘIPOJENA K PC, NEODPOJUJTE USB KABEL NEBO NAPÁJECÍ ZDROJ NELZE VYPNOUT NEBO MĚNIT REŽIMY
\- Když se videokamera v režimu připojí k počítači kabelem USB, nelze ji obsluhovat. Odpojení kabelu USB nebo přerušení napájení v době, kdy je zobrazováno toto hlášení, může vést k trvalé ztrátě nahrávek ve videokameře. Před použitím videokamery ukončete připojení k počítači pomocí funkce bezpečného odebrání hardwaru a odpojte kabel USB.
KRYT PAMĚTOVÉ KARTY JE OTEVŘENÝ
\- Po vložení paměťové karty, zavřete kryt otvoru na paměťovou kartu ( 28).
LCD DISPLEJ JE ZTLUMEN
\- Přidržte stíknuté minimálně 2 s.
MOŽNÁ JE NAHRÁVÁNÍ FILMŮ NA TUTO KARTU NEMOŽNÉ
\- Nemusíte být schopni zaznamenávat filmy na paměťovou kartu, která nemá hodnocení ve standardu Speed Class. Vyměňte paměťovou kartu za jinou s parametrem Speed Class 2 nebo lepším.
NA TUTO KARTU NENÍ NAHRÁVÁNÍ FILMŮ MOŽNÉ
\- Filmy nelze nahrávat na paměťovou kartu o kapacitě 64 MB nebo méně.
NA TUTO KARTU NENÍ NAHRÁVÁNÍ FILMŮ MOŽNÉ SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU
\- Paměťová karta ve videokameře byla inicializována na počítači. Paměťovou kartu inicializujte touto videokamerou (29).
FS22 / FS21 / FS20 NA VESTAVĚNOU PAMĚT NELZE NAHRÁT FILMY SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU
\- Vestavěná paměť videokamery byla inicializována za použití počítače. Vestavěnou paměť inicializujte touto videokamerou (29).
NAČÍTÁM KARTU
\- Čtení dat z paměťové karty.
FS22 / FS21 / FS20 NAČÍTÁM VESTAVĚNOU PAMĚT
\- Čtení dat z vestavěné paměti.
NĚKTERÉ SCÉNY SE NEPODAŘILO PŘIDAT
\- Scénu nelze přidat do seznamu přehrávek. Seznam přehrávek nemůže obsahovat více než 99 scén. Odstraňte některé scény ze seznamu přehrávek (54).
NĚKTERÉ SCÉNY SE NEPODAŘILO SMAZAT
\- Filmy, které byly chráněny/editovány jinými zařízeními, nelze odstranit.
NĚKTERÉ GNÍMKY SE NEPODAŘILO SMAZAT
\- Chráněné fotografie nelze smazat. Před odstraněním zrušte nastavení ochrany.
NELZE KOMUNIKOVAT SE SOUSTAVOU BATERIÍ POUŽÍVAT I NADÁLE TUTO SOUSTAVU BATERIÍ?
\- Nasadili jste akumulátor, který Canon nedoporučuje používat s touto videokamerou.
FS22 / FS21 / FS20 NELZE KOPÍROVAT
\- Celková velikost vámi vybraných scén ke kopírování přesahuje dostupné volné místo na paměťové kartě. Odstraňte nějaké scény z paměťové karty (☐ 40, 62), nebo snižte počet scén ke kopírování.
FS22 / FS21 / FS20 NELZE NAČÍST VESTAVĚNOU PAMĚT
\- Problém s vestavěnou pamětí.
NELZE NAHRÁVAT
\- Problém s pamětí.
FS22 / FS21 / FS20 NELZE NAHRÁVAT NELZE NAČÍST VESTAVĚNOU PAMĚT
\- Problém s vestavěnou pamětí.
NELZE NAHRÁVAT ZKONTROLUJTE KARTU
\- Problém s paměťovou kartou.
NELZE OBNOVIT DATA
\- Nelze obnovit poškozený soubor.
NELZE PŘEHRÁT FILMY Z TÉTO KARTY
\- Filmy nelze přehrávat z paměťové karty o kapacitě 64 MB nebo méně.
NELZE PŘEHRÁT FILMY Z TÉTO KARTY SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU
\- Paměťová karta ve videokameře byla inicializována na počítači. Paměťovou kartu inicializujte touto videokamerou (29).
FS22 / FS21 / FS20 NELZE PŘEHRÁT FILMY Z VESTAVĚNÉ PAMĚTI SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU
\- Vestavěná paměť videokamery byla inicializována za použití počítače. Vestavěnou paměť inicializujte touto videokamerou (29).
NELZE PŘEHRÁVAT
\- Problém s pamětí.
FS22 / FNELZE PREHRAVAT NELZE NAČÍST VESTAVĚNOU PAMĚT
\- Problém s vestavěnou pamětí.
NELZE PŘEHRÁVAT ZKONTROLUJTE KARTU
\- Problém s paměťovou kartou.
NELZE PŘIDAT K SEZNAMU NAHRÁVEK
\- Seznam přehrávek nemůže obsahovat více scén než v rozsahu 100 hodin.
NELZE ROZPOZNAT DATA
\- Do videokamery byla vložena paměťová karta, na níž jsou nahrána data v jiné televizní normě (NTSC).
NELZE UPRAVIT
\- Nelze přemístit nebo odstranit původní scény nebo scény v seznamu přehrávek.
NELZE UPRAVIT ZKONTROLUJTE KARTU
\- Paměťová karta ve videokameře byla inicializována na počítači. Paměťovou kartu inicializujte touto videokamerou (29).
NELZE ZADAT REŽIM STANDBY
\- Videokamera nemůže přejít do pohotovostního režimu, pokud je zůstatková kapacita akumulátoru príliš nízká.
NENÍ DOSTUPNÉ V REŽIMU DUAL SHOT
\- Stiskli jste tlačitko, jež nelze použít v režimu . Přepněte volič režimů videokamery na režim flexibilního nahrávání (mebo ).
NENÍ K DISPOZICI DOST MÍSTA SCÉNU NELZE ROZDĚLIT
\- Scénu nebylo možné rozdělit, protože nebylo v paměti dostatek volného prostoru. Odstraňte nějaké scény (40).
NUTNO OBNOVIT SOUBORY Z PAMĚTOVÉ KARTY. ZMĚNTE POLOHU ZÁKLOPKY „LOCK“ NA PAM. KARTĚ.
\- Toto hlášení se zobrazuje při dalším spuštění videokamery, když došlo nedopatřením k prerušení napájení v době, když videokamera zapisovala na paměťovou kartu a potom se změnila pozice spínače LOCK na kartě do polohy bránící smazání. Změňte polohu spínače LOCK.
PLAYLIST JE PLNÝ. SCÉNU NELZE ROZDĚLIT.
\- Scénu nelze rozdělit. Seznam přehrávek nemůže obsahovat více než 99 scén. Odstraňte nějaké scény (40).
PLNÁ KARTA
\- Paměťová karta je zaplněna. Smazáním některých záznamů (☐ 40, 62) uvolněte na kartě místo nebo paměťovou kartu vyměňte.
PŘEPLNĚNÁ PAMĚT NAHRÁVÁNÍ ZASTAVENO
\- Přenosová rychlost dat byla pro použitou paměťovou kartu příliš vysoká, proto došlo k zastavení nahrávání. Vyměňte paměťovou kartu za jinou s parametrem Speed Class 2 nebo lepším.
PŘÍLIŠ MNOHO SNÍMKŮ ODPOJTE KABEL USB
\- Odpojte USB kabel a snižte počet fotografií na paměťové kartě pod 1 800.
Pokud se dialogový rámeček zobrazil na monitoru počítače, zavřete jej. Odpojte kabel USB a po chvíli obnovte připojení.
PŘIPOJTE KOMPAKTNÍ ADAPTÉR ENERGIE
\- Když se videokamera v režimu připojí k počítači, zobrazí se toto hlášení, pokud je videokamera napájena akumulátorem. Videokameru připojte ke kompaktnímu napájecímu adaptéru.
PŘÍSTUP KE KARTĚ KARTU NEVYJÍMEJTE
\- Otevřeli jste kryt slotu paměťové karty v době, kdy videokamera přistupovala na paměťovou kartu nebo videokamera začala přistupovat na paměťovou kartu po otevření krytu slotu paměťové karty. Nevyjímejte paměťovou kartu, dokud hlášení nezmizí.
PROCES ZRUŠEN
\- Došlo ke zrušení procesu zásahem uživatele.
SCÉNA NATOČENA NA JINÉM PŘÍSTROJI. SCÉNU NELZE ROZDĚLIT.
\- Scény nahrané na jiném zařízení nelze pomocí této videokamery rozdělit.
SCÉNU NELZE ROZDĚLIT. SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU.
\- Scénu nelze rozdělit, protože data není možné přidat k datům videokameru pro správu souborů. Zazálohujte si své nahrávky (☐ 74) a inicializujte paměť (☐ 29).
TENTO SNÍMEK SE NEPODAŘILO SMAZAT
\- Chráněné fotografie nelze smazat. Před odstraněním zrušte nastavení ochrany.
UKLÁDEJTE SI NAHRÁVKY PRAVIDELNĚ
\- Toto hlášení se může zobrazit po zapnutí videokamery. V případě chybné funkce může dojít ke ztrátě záznamů, proto si své nahrávky pravidelně zálohujte (☐ 74).
ÚKOL PROBÍHÁ NEODPOJUJTE PŘÍVOD ENERGIE
\- Videokamera aktualizuje paměť. Neodpojujte kompaktní napájecí adaptér a ani nevyjímejte napájecí akumulátor.
FS22 / FS21 / FS20 VESTAVĚNÁ PAMĚT PLNÁ
\- Vestavěná paměť je plná (na obrazovce se zobrazuje ([ KONEC]). Odstraněním některých nahrávek (40, 62) vytvořte volné místo.
FS22 / FS21 / FS20 VESTAV.PAMĚT SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU]
\- Došlo k problému, který brání přístupu na vestavěnou paměť. Vestavěnou paměť inicializujte touto videokamerou (29).
VYMĚNTE BATERIE
\- Napájecí akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte (17).
ŽÁDNÉ SCÉNY
\- Nejsou vybrány žádné scény zaznamenané v paměti.
ŽÁDNÉ SNÍMKY
\- Pro přehrávání nejsou k dispozici žádné fotografie.
ZKONTROLUJTE KARTU
\- Nelze přistupovat na paměťovou kartu. Zkontrolujte paměťovou kartu a ujistěte se, že je správně vložena (28).
\- Došlo k chybě paměťové karty. Videokamera nemůže nahrávat nebo zobrazovat snímek.
\- Jestliže se po zmizení hlášení zobrazí v červené barvě, provedte následující: Vypněte videokameru a paměťovou kartu vyjměte a vložte znovu. Jestliže se zobrazí v zelené barvě, můžete znovu spustit nahrávání/přehrávání.
\- Zinicializujte paměťovou kartu (☐29). (Tím smažete všechny nahrávky na paměťové kartě.)
Hlášení související s volitelnou DVD vypalovačkou DW-100
Pokud se zobrazí hlášení v době, kdy je videokamera připojena k volitelné DVD vypalovačce DW-100, postupujte podle následující části a také podle návodu k používání DVD vypalovačky.
CHYBA PŘI NAČÍTÁNÍ DAT
- Chyba při čtení nahrávek z videokamery.
- Zkontrolujte, zda nedošlo nedopatřením k rozpojení kabelu USB.
ČTU DISK
\- Čtení dat z disku.
NELZE NAČÍST DISK ZKONTROLUJTE DISK
\- Toto hlášení se může v režimu nahrávání disku zobrazit, když je vložen komerčně dostupný DVD disk (disk DVD s filmy, softwarem atd.) nebo 8cm miniDVD disk.
NELZE OBNOVIT DATA
\- Nelze obnovit poškozený soubor.
OPERACE ZRUŠENA
\- Byl odpojen kabel USB a operace byla zrušena. Zkontrolujte USB připojení.
PŘIPOJTE KOMPAKTNÍ ADAPTÉR ENERGIE
\- Videokamera je napájena z napájecího akumulátoru. Videokameru připojte ke kompaktnímu napájecímu adaptéru.
SELHÁNÍ PŘÍSTUPU NA DISK ZKONTROLUJTE DISK
- Při čtení disku nebo při pokusu na něj zapisovat došlo k chybě disku.
- Toto hlášení se může zobrazit, když došlo ke kondenzaci vodních par. Před dalším používáním vyčkejte, až se DVD vypalovačka zcela vysuší (105).
- Disk nemusí být řádně vložen. Zkuste disk vyjmout a vložit znovu.
UZAVŘETE KRYT OTVORU NA PAMĚTOVOU KARTU
\- Je otevřen kryt slotu paměťové karty. Zavřete kryt poté, co jste správně vložili paměťovou kartu ( 28).
ŽÁDNÉ SCÉNY
\- Nejsou žádné filmy k přidání na disk.
ŽÁDNÉ SNÍMKY
\- Nejsou žádné fotografie k přidání na disk.
ŽÁDNÉ PŘÍKAZY PŘENOSU
\- Vybrali jste vytvoření disku DVD s nastavením [PŘÍKZ.PŘENS], nejsou ale označeny žádné fotografie pro objednávku přenosu (80).
ŽÁDNÉ SCÉNY K PŘIDÁNÍ
\- Vybrali jste vytvoření DVD s nastavením [ZBYLÉ SCÉNY], ale všechny scény byly již přidány na disky vytvářené v minulosti. Nejsou tedy žádné uplatnitelné scény.
ŽÁDNÝ DISK
- Vložte disk do DVD vypalovačky.
- Toto hlášení se může zobrazit, když došlo ke kondenzaci vodních par. Před dalším používáním vyčkejte, až se DVD vypalovačka zcela vysuší (☐105).
Hlášení související s přímým tiskem
CHYBA HARDWARU
\- Zrušte tisk. Tiskárnu vypněte a potom znovu zapněte. Zkontrolujte stav tiskárny. Pokud je tiskárna vybavena baterií (akumulátorem), může být vybitá. V takovém případě tiskárnu vypněte, vyměňte baterii (akumulátor) a znovu ji zapněte.
CHYBA INKOUSTU
\- Problém s inkoustem. Vyměňte inkoustovou kazetu.
CHYBA KOMUNIKACE
\- Došlo k chybě prénosu dat s tiskárnou. Zrušte tisk, odpojte kabel USB a vypněte tiskárnu. Po chvíli tiskárnu opět zapněte a znovu prípojte kabel USB. Tisknete-li s použitím tlačítka 📁️ 🌐 , zkontrolujte nastavení tisku. Nebo se snažíte tisknout z paměťové karty, jež obsahuje velké množství fotografií. Snižte počet fotografií.
CHYBA PÁČKY PAPÍRU
\- Chyba nastavení páčky papíru. Páčku výběru papíru nastavte do odpovídající polohy.
CHYBA PAPÍRU
\- Problém s papírem. Papír není řádně vložen nebo je nesprávné velikosti. Nebo, je-li zavřen výstupní zásobník papíru, otevřete jej.
CHYBA SOUBORU
\- Pokusili jste se vytisknout fotografii, která byla pořízena jinou videokamerou, má jinou kompresi nebo byla editována na počítači.
CHYBA TISKÁRNY
- Zrušte tisk, odpojte kabel USB a vypněte tiskárnu. Po chvíli tiskárnu opět zapněte a znovu připojte kabel USB. Zkontrolujte stav tiskárny.
- Tisknete-li s použitím tlačítka zkontrolujte nastavení tisku.
CHYBA TISKÁRNY
- Došlo k poruše, která může vyžadovat opravu. (Tiskárny Canon inkjet: Střídavě blikají zelený indikátor napájení a oranžový indikátor chyby tiskárny.)
- Odpojte kabel USB a tiskárnu vypněte. Vytáhněte síťovou šňůru tiskárny ze zásuvky a kontaktujte vhodné centrum zákaznické podpory nebo servisní centrum.
KONTROLA NASTAVENÍ TISKU
\- Aktuální nastavení tisku nelze použít pro tisk pomocí tlačítka
NÁDRŽKA PŘEB. INK. JE PLNÁ
\- Výběrem [POKRAČ.] obnovíte tisk. Obrat'te se na servisní centrum Canon (viz seznam, který jste obdrželi s tiskárnou), kde vám pomohou s výměnou absorbéru inkoustu.
NAST. TISK OBJ
\- Žádné fotografie nebyly označeny pro objednávku tisku.
NEKOMPATIBILNÍ VEL. PAPÍRU
\- Nastavení papíru ve videokameře je v konfliktu s nastavením v tiskárně.
NELZE TISKNOUT!
\- Pokusili jste se vytisknout fotografii, která byla pořízena jinou videokamerou, má jinou kompresi nebo byla editována na počítači.
NELZE TISKNOUT X SNÍMKŮ
\- Pokusili jste se o nastavení objednávky tisku, kde X fotografií bylo pořízeno jinou videokamerou, má jinou kompresi nebo bylo editováno na počítači.
NENÍ INKOUST
\- Není vložena inkoustová kazeta nebo je prázdná.
NENÍ PAPÍR
\- Papír není vložen správně nebo není vložen žádný papír.
NENÍ TISKOVÁ HLAVA
\- Tisková hlava není v tiskárně nainstalována nebo je porouchaná.
NÍZKÁ HLADINA INKOUSTU
\- Brzy bude nutné vyměnit inkoustovou kazetu. Výběrem [POKRAČ.] znovu spustíte tisk.
OTEVŘENÝ KRYT TISKÁRNY
\- Zavřete řádně kryt tiskárny.
TISKÁRNA SE POUŽÍVÁ
\- Tiskárna se používá. Zkontrolujte stav tiskárny.
ZACHYCENÍ PAPÍRU
\- Při tisku došlo k zachycení papíru. Výběrem [STOP] zrušte tisk. Po odebrání papíru znovu vložte nějaké papíry a zopakujte tisk.

POZNÁMKY
Poznámka k tiskárnám Canon Inkjet/SELPHY DS: Jestliže na tiskárně bliká chybová kontrolka nebo se na ovládacím panelu tiskárny zobrazí chybové hlášení, vyhledejte potřebné informace v návodu k obsluze tiskárny.
\- Nejste-li schopni problém vyřešit, přestože jste prošli tento seznam a návod k používání tiskárny, kontaktujte nejbližší servisní centrum Canon (viz seznam dodaný s tiskárnou).
Upozornění k obsluze
Videokamera:
Dbejte v zájmu zajištění maximální výkonnosti dále uvedených upozornění.
- Své videonahrávky si pravidelně zálohujte. Nezapomeňte si pravidelně přenést nahrávky na externí zařízení, např. počítač nebo videorekordér (☐ 7 4 ), a zazá si je. Tím ochráníte důležité nahrávky pro případ poškození paměti a vytvoříte v paměti volné místo. Společnost Canon není jakkoli odpovědná za ztrátu dat.
- Nosíte-li videokameru na zápěstním nebo ramenním řemenu, nepohupujte s ní - minimalizujete nebezpečí naražení videokamery na překážku.
- Nikdy nenoste videokameru za LCD panel. LCD zavírejte opatrně.
- Nenechávejte videokameru na místech s vysokými teplotami (např. uvnitř automobilu za slunného dne) nebo vysokou vlhkostí.
- Nepoužívejte videokameru v těsné blízkosti silných elektromagnetických polí, např. nad televizorem nebo poblíž televizorů s plazmovou obrazovkou nebo mobilních telefonů.
- Objektiv nesměrujte nikdy přímo na silné zdroje světla. Nenechávejte videokameru nasměrovanou na objekt s vysokou intenzitou světla.
- Videokameru nepoužívejte nebo neskladujte na místech, kde se vyskytuje prach nebo písek. Videokamera není vodotěsná –
chraňte ji před vodou, blátem nebo solí. Pokud některá z uvedených látek pronikne do videokamery, může ji anebo objektiv poškodit.
- Pozor na teplo generované osvětlovacími tělesy.
- Videokameru nikdy nerozebírejte. Pokud videokamera nepracuje správně, obraťte se na kvalifikovaného servisního technika.
- S videokamerou zacházejte opatrně. Nevystavujte ji nárazům ani vibracím - mohly by ji poškodit.
- Chcete-li nasadit videokameru na stativ, dbejte na to, aby byl upevňovací šroub stativu kratší než 5,5 mm. Jiné stativy mohou videokameru poškodit.

\- Při nahrávání filmů se snažte zachovat klidný, stabilní záběr.
Nadměrné pohyby s videokamerou při nahrávání a přílišné používání rychlého zoomu a sledování pohybujících se objektů (panning) může způsobit, že natočené scény budou prudké a trhané. V mimořádných případech může přehrávání takto zaznamenaných scén vyvolat nevolnost z pohybu. Pokud k tomu dojde, okamžitě zastavte přehrávání a podle potřeby si udělejte přestávku.
Dlouhodobé skladování
Předpokládáte-li, že nebudete dlouhodobě videokameru používat, uložte ji na bezprašném místě, kde je nízká vlhkost a teplota pod 30 °C.
Napájecí akumulátor
NEBEZPEČÍ!
S napájecím akumulátorem vždy zacházejte opatrně.
- Akumulátor nevhazujte do ohně (nebezpečí výbuchu).
- Akumulátor nevystavujte teplotám nad 60 °C. Nenechávejte jej poblíž topení nebo v horkých dnech v uzavřeném vozidle.
- Nikdy akumulátor nerozebírejte ani se nepokoušejte o jeho úpravy.
- Dbejte na to, aby nedošlo k jeho pádu a nevystavujte ho nárazům.
- Akumulátor chraňte před vodou.
UPOZORNĚNÍ:
Při nesprávném připojení akumulátoru hrozí nebezpečí exploze. Připojte pouze na shodný typ.
\- Špinavé kontakty mohou zapříčinit nekvalitní propojení akumulátoru s videokamerou. Kontaktní plochy čistěte suchou látkou.
Zbývající doba provozu akumulátoru
Pokud není zobrazovaná zbývající doba akumulátoru správná, plně nabijte akumulátor. Nicméně doba nemusí být zobrazována správně, pokud je plně nabit akumulátor používán trvale ve
vysokých teplotách nebo je ponechán nepoužívaný dlouhou dobu. Navíc, v závislosti na životnosti akumulátoru, nemusí být zobrazovaná správná doba. Indikovanou dobu berte pouze jako orientační hodnotu.
Dlouhodobé skladování
- Akumulátory skladujte na suchém místě s teplotou nepřekračující 30 °C.
- V zájmu dlouhodobé životnosti akumulátoru akumulátor před uskladněním plně vybijte.
- Alespoň jednou ročně akumulátory plně nabijte a vybijte.
Poznámka k akumulátorům bez značky Intelligent System
- Z bezpečnostních důvodů nebudou akumulátory bez značky Intelligent System 📍 Intelligent Li-ion Battery
nabíjeny, když je nasadíte do videokamery nebo do volitelné nabíječky CG-800E.
- Pokud s videokamerou používáte jiné akumulátory než originální akumulátory Canon, zobrazí se zbývající doba provozu akumulátoru se nebude zobrazovat.
Paměťová karta
\- Doporučujeme zálohovat nahrávky na paměťové kartě do počítače. Data se mohou poškodit nebo ztratit v důsledku závad na paměťové kartě nebo vlivem statické elektriny.
Společnost Canon nepřebírá žádné záruky za poškozená nebo ztracená data.
- Nedotýkejte se kontaktů na kartě a ani je nevystavujte nečistotě nebo prachu.
- Paměťové karty nepoužívejte na místech se silným magnetickým polem.
- Nenechávejte paměťové karty na místech s vysokou vlhkostí nebo teplotou vzduchu.
- Paměťové karty nerozebírejte, neohýbejte, nenamáčejte a zabraňte, aby spadly nebo byly vystaveny nárazům.
- Před vložením zkontrolujte orientaci paměťové karty. Vkládáním paměťové karty do slotu silou, když není správně zorientována, můžete poškodit paměťovou kartu nebo videokameru.
- Na paměťovou kartu nelepte žádné štítky nebo samolepky.
- Na paměťových kartách SD/SDHC je spínač, který umožňuje chránit kartu před nechtěným smazáním obsahu na ní uloženém. Chcete-li paměťovou kartu chránit, přepněte spínač do polohy LOCK.

Spínač LOCK
Vestavěná dobíjitelná lithiová baterie
Videokamera má vestavěnou dobíjitelnou lithiovou baterii pro uchování data/času a dalších nastavení.
Vestavěná lithiová baterie se dobíjí během používání videokamery. Když však videokameru nebudete používat po dobu dlouhou přibližně 3 měsíce, baterie se zcela vybije.
Dobití vestavěné lithiové baterie: Připojte kompaktní napájecí adaptér k videokameře a nechte ho s vypnutou videokamerou připojený přibl. 24 hodin.
FS22 Lithiová knoflíková baterie
VAROVÁNÍ!
- Nesprávné zacházení s baterií použitou v tomto zařízení může vést k riziku vzniku požáru nebo chemického poleptání.
- Baterii nerozebírejte, neupravujte, neponořujte do vody, nezahřívejte nad 100 °C nebo ji nespalujte.
- Baterii nahrad'te typem CR2025 značky Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo, nebo Duracell2025. Při použití jiných baterií může, podle okolností, hrozit nebezpečí popálení nebo výbuchu.
- Nevkládejte baterii do úst. Pokud dojde nešťastnou náhodou ke spolknutí, ihned vyhledejte lékaře. Obal baterie se může rozlomit a uniklé tekutiny mohou poškodit zažívací trakt.
- Baterii uchovávejte mimo dosah dětí.
- Baterii nedobíjejte, nezkratujte a ani je nevkládejte v opačné polaritě.
- Starou baterii je vhodné vrátit k likvidaci do prodejny.
\- S baterií nemanipulujte pomocí pinzety nebo jiného kovového nástroje, mohlo by dojít ke zkratu.
\- Baterii otřete čistou suchou látkou, tím se zaručí dobrý elektrický kontakt.
Likvidace
Když odstraňujete filmy nebo
inicializujete vestavěnou paměť (pouze
FS22 / FS23 / FS24
kartu, změní se pouze alokační tabulka. Vlastní uložená data se nijak fyzicky neodstraňují. Při likvidaci videokamery nebo paměťové karty dbejte náležité opatrnosti, např. kartu fyzicky poškodťe, abyste tak zabránili úniku soukromých dat.
FS22 / F.Predaváte-li
videokameru jiné, cizí osobě, inicializujte vestavěnou pamět s nastavením [KOMPL. INICIAL.] (29), zaplňte ji bezvýznamnými nahrávkami a potom ji znovu stejnou metodou zinicializujte. Tím se obnova původních nahrávek maximálně ztíží.
Údržba/Další
Čištění
Tělo videokamery
\- K čištění vlastní videokamery použijte měkkou suchou látku. Nikdy videokameru nečistěte látkou napuštěnou čisticí chemikálií, ani nepoužívejte žádná organická rozpouštědla (těkavé látky).
Objektiv
Pokud je objektiv znečištěn, nemusí automatické zaostřování pracovat správně.
\- Odstraňte veškerý prach nebo nečistotu pomocí optického štětce bez použití aerosolu.
- Objektiv opatrně otřete měkkou čistou látkou. Nikdy nepoužívejte hedvábný papír.
LCD obrazovka
\- LCD obrazovku čistěte čistou, hebkou látkou na čištění skla.
- Při prudké změně teplot může dojít na povrchu obrazovky ke zkondenzování vodních par. Obrazovku otřete hebkou a suchou látkou.
Kondenzace
Při rychlém přenesení videokamery z chladného prostředí do teplého mohou na jejím povrchu zkondenzovat vodní páry. Při zjištění kondenzace přestaňte videokameru používat. Pokud tak neučiníte, můžete ji poškodit.
Ke kondenzaci může dojít v těchto případech:
- Při rychlém přemístění videokamery ze studeného prostředí do teplého.
- Když byla videokamera ponechána ve vlhkém prostředí.
- Když se chladný prostor rychle ohřeje.
JAK ZABRÁNIT KONDENZACI
- Videokameru nevystavujte prudkým/ extrémním teplotním změnám.
- Videokameruvložtedouzavíratelného plastového sáčku anechejte ji pomalu před vyjmutím přizpůsobit se teplotní změně.
PŘI ROZPOZNÁNÍ KONDENZACE
Videokamera se automaticky vypne. Přesný čas, za jak dlouho se odpaří kapičky vody, se bude lišit podle místa a klimatických podmínek. Obecným pravidlem je vyčkat před dalším používáním videokamery 2 hodiny.
Používání videokamery v zahraničí
Napájecí zdroje
Kompaktním napájecím adaptérem můžete napájet videokameru a dobíjet akumulátory ve všech zemích, kde je síťové napětí v rozmezí 100 až 240 V a kmitočet 50/60 Hz. Informace ohledně adaptérů do zásuvek v zahraničí získáte v servisním centru Canon.
Přehrávání na televizoru
Nahrávky můžete přehrávat na televizorech kompatibilních se systémem PAL. PAL (nebo kompatibilní systém SECAM) se použivá v následujících oblastech/zemích:
Evropa: Celá Evropa a Rusko.
Americký kontinent: Pouze v Argentině, Brazílii, Uruguayi a na francouzských územích (Francouzská Guyana, Guadeloupe, Martinik atd.)
Asie: Většina asijské oblasti (kromě Japonska, Filipín, Jižní Koreje, Tchai-wanu a Myanmar). Afrika: Celá oblast Afriky a afrických ostrovů. Austrálie/
Oceánie: Austrálie, Nový Zéland, Papua-Nová Guinea; většina tichomořských ostrovů (kromě Mikronésie, Samoy, Tongy a území Spojených států amerických, jako je Guam a Americká Samoa).
Hudební soubory
Specifikace hudebních souborů kompatibilních s videokamerou:
Kódování audia: Lineární PCM
Vzorkování audia: 48 kHz, 16 bitů, 2 kanály
Minimální délka: 10 s
Přípona souboru: WAV
Hudební soubory jsou ukládány do paměti v dále uvedené struktuře složek.
Na pamětové kartě

flowchart
graph TD
A["CANON"] --> B["PRIVATE"]
B --> C["MY_MUSIC"]
C --> D["MUSIC_01.WAV až MUSIC_99.WAV"]
FS22 / FS21 / FS20
Ve vestavěné paměti

flowchart
graph TD
A["[CANON"]] --> B["[MY_MUSIC"]]
B --> C["MUSIC_01.WAV až MUSIC_99.WAV"]
Dodaný CD-ROM Disk Návod k používání/hudební data obsahuje složku s názvem [MUSIC]. Tato složka má dvě složky s názvem [MUSIC 1] a [MUSIC 2]. [MUSIC 1] obsahuje hudební stopy předinstalované ve vestavěné paměti modelů FS22/FS21/FS20. [MUSIC 2] obsahuje hudební stopy, které nejsou ve složce [MUSIC 1]. Vyberte si hudební stopy z obou složek, nebo obnovte předinstalované stopy, pokud došlo k inicializaci vestavěné paměti (pouze FS22 / FS21 / FS20).
Obrázek videosystému (Dostupnost komponent nemusí být ve všech oblastech stejná.)

flowchart
graph TD
A["Canon"] --> B["Sterofoonní videokabel STV-250N"]
A --> C["Adaptér SCART"]
A --> D["SS-600/SS-650 Ramenní řemen"]
A --> E["Zápěstní řemen WS-30"]
A --> F["Dálkový ovladač WL-D88 *"]
A --> G["CG-800E Nabíječka baterií"]
G --> H["Intelligent Li-ion Battery BP-808 Napájecí akumulátor"]
A --> I["Kompaktní napájecí adaptér CA-570"]
A --> J["Měkká transportní brašna SC-2000"]
A --> K["SD/SDHC Paměťová karta"]
A --> L["Čtečka/zapisovačka karet"]
A --> M["Tiskárny kompatibilní s PictBridge"]
A --> N["POCÍTAČ"]
A --> O["TV"]
A --> P["VCR/DVD rekordér"]
A --> Q["Dikey DVD"]
A --> R["ICU Kabel USB"]
A --> S["CD/CD Video"]
Volitelné příslušenství
Doporučujeme používat originální příslušenství Canon.
Tento produkt je konstruován tak, aby dosahoval excellentní výkonnosti s originálními příslušenstvími Canon. Společnost Canon není odpovědná za jakékoli škody na tomto výrobku a ani za jakékoli další škody, např. požár apod., způsobené chybnou funkcí příslušenství jiných výrobců než Canon (např. unikání obsahu akumulátoru/baterií nebo jeho roztržení). Záruka se nevztahuje na opravy, které jsou zapříčiněny chybnou funkcí příslušenství jiné značky než Canon; to ale neznamená, že takového opravy nemůžete žádat za úhradu.
Napájecí akumulátory
Požadujete-li další akumulátory, vybírejte pouze BP-808.

Intelligent Li-ion Battery
Pokud použijete akumulátory s označením
Intelligent System, videokamera bude komunikovat s akumulátorem a zobrazí zbývající dobu využitelnosti (s minutovou přesností). Tyto akumulátory můžete používat a nabíjet s videokamerami a nabíječkami kompatibilními se systémem Intelligent System.
Nabíječka CG-800E
Nabíječka slouží k nabíjení napájecích akumulátorů.

natural_image
Line drawing of a rectangular electronic component with no visible text or symbols

natural_image
Line drawing of a cable and a rectangular electronic device (no text or symbols)
Doby nabíjení
Doby nabíjení uvedené v následující tabulce jsou přibližné a mohou se lišit v závislosti na podmínkách nabíjení a prvním nabití napájecího akumulátoru.
Podmínky nabíjení Doba nabíjení Při použití videokamery 140 min* Použití nabíječky CG-800E 105 min
\* Pokud nabijete ve videokameře vybitý akumulátor po dobu 20 min, můžete jej používat přibl. 3krát déle. Jinými slovy řečeno, můžete 60 minut nahrávat po 20minutém nabíjení.
Doby nahrávání a přehrávání
Uvedené doby nahrávání a přehrávání v následující tabulce jsou přibližné a mohou se měnit v závislosti na režimu nahrávání a podmínkách nabíjení, nahrávání nebo přehrávání. Skutečná doba použití napájecího akumulátoru může být kratší při nahrávání v chladném prostředí, při používaní jasnějšího nastavení obrazovky atd.
Používání vestavěné paměti (pouze FS)2 FS21 FS20
Režim nahrávání → XP SP LP Doba využitelnosti ↓ Maximální doba nahrávání 210 min 215 min 215 min Běžná doba nahrávání* 105 min 105 min 110 min Doba přehrávání 290 min 295 min 295 min
Používání paměťové karty (FS22 FS21 FS20
Režim nahrávání → XP SP LP Doba využitelnosti ↓ Maximální doba nahrávání 205 min 205 min 205 min Běžná doba nahrávání* 100 min 100 min 105 min Doba přehrávání 275 min 275 min 280 min
Používání paměťové karty ( FS200
Režim nahrávání → XP SP LP Doba využitelnosti ↓ Maximální doba nahrávání 205 min 210 min 210 min Běžná doba nahrávání* 100 min 105 min 105 min Doba přehrávání 290 min 295 min 295 min
\* Přibližné doby nahrávání s opakujícími se operacemi, např. start/stop, nastavení zoomu, zapnutí/vypnutí napájení.
Ramenní řemen
Pro větší bezpečnost a snažší nošení můžete k přístroji připevnit ramenní řemen.

natural_image
Simple line drawing of two coiled cable or wire with connectors (no text or symbols)
Měkká transportní brašna SC-2000
Tato brašna chrání videokameru při prénášení a poskytuje spoustu prostoru a kapes pro videokameru i její příslušenství.

natural_image
Line drawing of a portable backpack with straps and front pocket (no text or symbols)
Pouze příslušenství, které je opatřeno touto značkou, je originálním videopříslušenstvím Canon. Doporučujeme používat výhradně videopříslušenství Canon nebo výrobky, které nesou tuto značku.

Specifikace
LEGRIA FS22/FS21/FS20/FS200
Systém
Záznamový systém Filmy: SD-Video Videokomprese: MPEG-2Komprese audia: Dolby Digital 2kan. (AC-3)Fotografie: DCF (Design rule for camera system), kompatibilní s ExifVer. 2.2 a s DPOFFotokomprese: JPEG (Superjemný, Jemný, Normální) Televizní norma Standard CCIR (625 řádků, 50 půlsnímků) barvonosný signál PAL Záznamové médium FS22 Vestavěná flash paměť, 32 GB; Paměťová karta SD nebo SDHC(SD High Capacity) (není dodána)FS21 Vestavěná flash paměť, 16 GB; Paměťová karta SD nebo SDHC(SD High Capacity) (není dodána)FS20 Vestavěná flash paměť, 8 GB; Paměťová karta SD nebo SDHC(SD High Capacity) (není dodána)Paměťová kartaSDneboSDHC (SD High Capacity) (není dodána) Maximální doba nahrávání (přibližné hodnoty) FS22 Vestavěná paměť, 32 GBOXP: 7 h 20 min, SP: 11 h 5 min, LP: 20 h 50 minFS21 Vestavěná paměť, 16 GBOXP: 3 h 40 min, SP: 5 h 30 min, LP: 10 h 25 minFS20 Vestavěná paměť, 8 GBOXP: 1 h 50 min, SP: 2 h 45 min, LP: 5 h 10 minPaměťová karta 4 GBOXP: 55 min, SP: 1 h 20 min, LP: 2 h 35 min Obrazový snímač FS22 / FS21 / FS20 1/6" CCD, přibl. 1 070 000 pixelůEfektivní pixely ^2 (veškeré hodnoty jsou přibližné)Filmy 16 : 9 (zdokonalený zoom) 480 000 (T)/710 000 (W) pixelů(optický zoom) 550 000 pixelůFilmy 4 : 3 (zdokonalený zoom) 440 000 (T)/690 000 (W) pixelů(optický zoom) 690 000 pixelůFotografie 16 : 9 600 000 pixelůFotografie 4 : 3 800 000 pixelůFS200 1/6" CCD, přibl. 800 000 pixelůEfektivní pixely ^2 (veškeré hodnoty jsou přibližné)Filmy 16 : 9 (zdokonalený zoom) 440 000 (T)/540 000 (W) pixelů(optický zoom) 440 000 pixelůFilmy 4 : 3 (optický zoom) 400 000 pixelůFotografie 530 000 pixelů LCD obrazovka 2,7", širokoúhlá, barevná, typu TFT, přibl. 123 000 bodů Mikrofon Stereofonní elektretový kondenzátorový mikrofon
Objektiv
FS22 / FS21 / FS20
f=2,6-96,2 mm, F/2.0-5.2, optický zoom 37x
Ekvivalent 35mm filmu (veškeré hodnoty jsou přibližné)
Filmy 16 : 9 (zdokonalený zoom) 41,7–1 877 mm
(optický zoom) 47,1–1 743 mm
Filmy 4 : 3 (zdokonalený zoom) 44,6–2 052 mm
(optický zoom) 44,6–1 650 mm
Fotografie 16 : 9 45,2–1 672 mm
Fotografie 4 : 3 41,5–1 536 mm
FS200 f=2,6-96,2 mm, F/2.0-5.2, optický zoom 37x
Ekvivalent 35mm filmu (veškeré hodnoty jsou přibližné)
Filmy 16 : 9 (zdokonalený zoom) 40,5–1 676 mm
(optický zoom) 45,3–1 676 mm
Filmy 4 : 3 (zdokonalený zoom) 49,8–1 843 mm
Fotografie 43,6–1 613 mm
Konfigurace objektivu 10 členů v 8 skupinách (1 oboustranný asférický člen)
Systém AF Automatické zaostřování TTL, možnost ručního zaostření
Nejkratší vzdálenost zaostření 1 m; 1 cm při nastavení na širokoúhlý záběr
Vyvážení bílé
Automatické vyvážení bílé, přednastavené vyvážení bílé (DENNÍ SVĚTLO, ŽÁROVKA) nebo uživatelské vyvážení bílé
Minimální osvětlení
Program nahrávání [NOC], rychlost závěrky 1/6:
FS22 / FS21 / FS20 1,5 lx FS200 1,1 lx
[PROGRAM AE], automatická pomalá závěrka [ZAP], rychlost závěrky 1/25:
FS22 / FS21 / FS20 5,5 lx FS200 4,5 lx
Doporučené osvětlení Více než 100 lx
Stabilizace obrazu
Elektronická
FS22 / FS21 / FS20 1152 x 864, 1152 x 648, 640 x 480 pixelů
FS200 1024 x 768, 640 x 480 pixelü
1 Tato videokamera podporuje standard Exif 2.2 (rovněž označováno jako „Exif Print“). Exif Print je standard pro rozšířenou komunikaci mezi videokamerami a tiskárnami. Připojením na tiskárnu vyhovující standardu Exif Print jsou obrazová data videokamery v době fotografování použita k optimalizaci a výraznému zlepšení kvality tisku.
2 Pokud jsou uvedeny dvě hodnoty, první hodnota platí pro úplné přibližení (T) a druhá hodnota platí pro plný širokoúhlý záběr (W).
Zdířky
Zdířka AV OUT/ Minijack 3,5 mm; Pouze výstup (dvouúčelová zdířka sloužící rovněž pro stereofonní sluchátka)Video: 1 Vš-š/75 , asymetrickáAudio: -10 dBV (zátěž 47 k )/3 k nebo méně
Zdirka USB mini-B, USB 2.0 (Hi-Speed USB)
Zdířka MIC
Stereofonní minijack ∅ 3,5 mm
-57 dBV (s mikrofonem 600 Ω) / 5 k\* nebo více
Napájení/další
Napájení (jmenovité) 7,4 V ss (napájecí akumulátor), 8,4 V ss (kompaktní napájecí adaptér)
Příkon
1,8 W (LCD obrazovka, normální jas, záznam na vestavěnou pamět\*)
(režim SP, AF zap)
\* Pouze FS22 / FS21 / FS20
1,8 W (LCD obrazovka, normální jas, záznam na paměťovou kartu)
Provozní teplota
Rozměry (Š x V x H)
Hmotnost (pouze tělo videokamery)
225 g, bez přídržného řemene
Kompaktní napájecí adaptér CA-570
Napájení 100 – 240 V stř., 50/60 Hz
Jmenovitý výstup/příkon 8,4 V ss, 1,5 A/29 VA (100 V) – 39 VA (240 V)
Provozní teplota 0–40 °C
Rozměry 52 x 29 x 90 mm
Hmotnost 135 g
BP-808 Napájecí akumulátor
Typ baterie Dobijitelná lithiumiontová baterie, kompatibilní se systémem Intelligent System Jmenovité napětí 7,4 V ss Provozní teplota 0–40 °C Kapacita 890 mAh Rozměry 30,7 × 23,3 × 40,2 mm Hmotnost 46 g
Hmotnost a rozměry jsou přibližné. Za omyly a nepřesnosti se nepřebírá žádná odpovědnost. Informace v této příručce jsou platné k lednu 2009. Změna technických specifikací vyhrazena bez oznámení.
Rejstřík
A
AEB - Automatické posouvání expozice. .63
Automatická pomalá závěrka .....83
Automatické zaostřování (AF)/
Rámeček AF
(9bodové AiAF/Středový bod) ...84
B
Bodové osvětlení (program nahrávání) . .42
C
Časová linka 38
Chybová hlášení .....94
Číslování fotografií .....87
D
Dálkový ovladač ^1 .....19
Datový kód 86
Datum a čas .....26
Časové pásmo .....27
Formát data 89
Letní čas .....27
Digitální efekty .....50
Doba nahrávání .....32
Duální záznam .....23
E
Expozice 47
F
Funkce Quick Start .....34
H
Histogram 64
Hlasitost 35,87
Hudební soubory 106
1
Indexové zobrazení ..... 35, 60
Indikátor hlasitosti 85
Inicializace paměti 29
J
Jazyk 27
Joystick 24
K
Kondenzace....105
Kopírování ^2
Filmy 55
Fotografie 65
Korekce protisvětla 47
Kvalita fotografie 57
L
LCD obrazovka 21
M
Mikrofon 52
Minivideolampa 43
N
Nabídka FUNC. 25, 81
Nabídky nastavení....25, 83
Napájecí akumulátor
Indikátor zůstatkové kapacity
akumulátoru .... 16
Informace o akumulátoru ..... 16
Nabíjení....17
Noc (program nahrávání) 42
0
Objednávka prěnosu 80
Objednávka tisku. 69
^1 Pouze FS22
^2 Pouze



Obrazové efekty. 49
Ochrana fotografií 64
Odstranění/smazání
Filmy 40,54
Fotografie ....59, 62
Odstraňování problémů ..... 90
Ohňostroj (program nahrávání) ..... 42
P
P (program nahrávání) 42
Paměťová karta ..... 103
Paměťová karta SD/SDHC ..... 28
Pláž (program nahrávání) ..... 42
Poměr stran obrazu připojeného
televizoru (typ TV) 87
Pomocník k joysticku. 24
Portrét (program nahrávání)....42
Používání videokamery v zahraničí . . . 106
Předtočení 46
Přehrávání
Filmy 35
Fotografie 59
Přenos do počítače
Filmy 74
Fotografie 77
Prezentace....60
Přiblížení 32
Přímý prěnos 77
Přímý tisk 66
Programy nahrávání .....41, 42
Prohlížení fotografií .....83
R
RESET 93
Režim nahrávání 32
Režim řízení 63
Rozdělování scén 53
Ruční nastavení expozice .....47
Rychlost závěrky 42
S
Samospoušť 46
Schémata připojení. 72
Senzor dálkového ovládání ^1 ..... 19
Seznam přehrávek 53
Širokoúhlý záběr 32
Sluchátka 51
Sníh (program nahrávání) 42
Souvislé fotografování 63
Speciální scéna (programy nahrávání) . 41
Sporty (program nahrávání) ..... 42
Stabilizátor obrazu 83
T
Tisk fotografií 66
Tlačítko Tisk/Sdílení 67, 79
Tón 87
Tv (program nahrávání) 42
Tvorba DVD. 74
ú
Údržba 105
Úspora energie ..... 31
V
Velikost fotografie 57
Vestavěná zálohovací baterie ..... 104
Větrný filtr 84
VIDEO SNAP 44
Videosnímek 44
Výběr média ^2
pro přehrávání 37
pro záznam 29
Výběr zobrazovaných informací . . . 51, 64
Vyhledání scén podle data ..... 37
Výrobní číslo 12
Vyvážení bílé 48
Z
Zálohování nahrávek. 74
Zaostření
Priorita zaostření 83
Ruční nastavení 48
^1 Pouze FS22
^2 Pouze FS22 FS21 FS20
Západ slunce (program nahrávání)....42
Záznam
Filmy 31
Fotografie ....57
Zdířka AV OUT/Ω....72
Zdířka MIC 52
Zdířka USB 72
Značky....85
Zobrazení kalendáře 38
Zobrazované ikony 14
Zoom
Rychlost zoomu .... 32, 83
Typ zoomu 33
Zdokonalený zoom ..... 32
Zvětšení fotografií ..... 61
Potvrzení o obchodních známkách
- Logo SD je obchodní známka. Logo SDHC je obchodní známka.
- Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích.
- Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA anebo jiný zemích.
- Vyrobeno pod licenci společnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
- Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní známky příslušných vlastníků.
- JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
DOLBY
DIGITAL STEREO CREATOR

Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Canon Austria GmbH
Oberlaaer Straße 233
A-1100 Wien
Canon Helpdesk: Tel: 0810 0810 09
(zum Ortstarif)
www.canon.at
Canon Belgium N.V. / S.A.
Berkenlaan 3
1831 Diegem (Machelen)
Tel:(02)-7220411
Fax: (02)-7213274
www.canon.be
Canon CZ s.r.o.
Nám. Na Santince 2440
Praha 6
Helpdesk: (+420) 296 335 619)
www.canon.cz
Canon Danmark A/S
Knud Højgaards Vej 1
2860 Søborg
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 70 15 50 25
www.canon.dk
Canon Deutschland GmbH
Europark Fichtenhain A10
D-47807 Krefeld
Canon Helpdesk: Tel: 0180 / 500 6022
(0,14 /Min. - DTAG;
Mobilfunk ggf. abweichend)
www.canon.de
Canon España S.A.
Avenida de Europa, 6
Parque Empresarial La Moraleja
28108 ALCOBENDAS
Madrid - Spain
Atención al Cliente:
Tel.: 901 900 012
e-mail: info@canon.es
Canon France SAS
Canon Communication & Image
17, Quai du Président Paul Doumer
92414 Courbevoie CEDEX
Tél: (01)-41 30 15 15
www.canon.fr
Canon Hungária Kft.
1031 Budapest
Záhony u. 7
Helpdesk: 06 1 235 5315
www.canon.hu
Canon Italia S.p.A.
Consumer Imaging Marketing
Via Milano,8
20097 - San Donato Milanese (MI)
Tel: (02)-82481
Fax: (02)-82484600
www.canon.it
Canon Luxembourg SA
Rue des joncs, 21
L-1818 Howald
Tel: (352) 48 47 961
www.canon.lu
Canon Nederland N.V.
Neptunusstraat 1
2132 JA Hoofddorp
Helpdesk: 0900-2022915
www.canon.nl
Canon Oy
Huopalahdentie 24
FIN-00351 Helsinki
puh. 010 544 20
www.canon.fi
Helpdesk: 020 366 466
(0,02 €/min + pvm/mpm)
www.canon.fi/support
Canon Polska Sp. z o.o.
Pomoc Techniczna (Helpdesk)
Telefon 00800 22 666767
www.canon.pl
Canon Portugal, SA.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide
2610-016 Amadora,
Portugal
Tel. +351 214 704 000
Fax +351 214 704 112
E-mail: info@canon.pt
www.canon.pt
Canon (Schweiz) AG
Industriestrasse 12
CH-8305 Dietlikon
Canon Helpdesk: Tel. 0848 833 838
Canon Slovakia s.r.o.
Karadžiova 8
821 08 Bratislava
Helpdesk: tel. No +421 (2) 50 102 612
www.canon.sk
Canon (Suisse) SA
Industriestrasse 12
CH-8305 Dietlikon
Canon Helpdesk: Tel. 0848 833 838
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
Helpdesk: 08-519 923 69
www.canon.se
Canon (UK) Ltd.
CCI Service Centre, Unit 130
Centennial Park, Borehamwood,
Hertfordshire,
WD6 3SE, England
Tel.: 0870-241-2161
Digitální efekty
     (23) Volby ♦ Výchozí hodnota| [1] DIG. EFEKT VYP] ◆ |
| Toto nastavení vyberte, pokud nechcete digitální efekty používat. |
| [STMÍVÁNÍ] (zatmívání/roztmívání), [FYRÁNÍ] |
| Vyberte jeden z přechodů pro začátek nebo konec záběru, při němž záběr bude vycházet nebo končit černou obrazovkou. |
| [Č/B]* |
| Snímky se zaznamenávají černobíle. |
| [Ě2 SÉPIE]* |
| Snímky se zaznamenávají v tónech sépie, získávají „starobylý“ styl. |
| [ČMĚNÍ], [MO ZAIKA] |
| Výběrem jednoho z těchto digitálních efektů ozvláštníte své nahrávky. |
Nastavení
FUNC.  [DIG. EFEKT VYP]  Požadovaný přechod mezi záběry/efekt\* FUNC. \*\* \* Digitální efekt si můžete prohlédnout na obrazovce. \*\*Zobrazí se ikona vybraného digitálního efektu.Uplatnění
  OFF1 Přitlačením joysticku ()▲obrazte pomocníka k joysticku.
2 Vyberte ( ) [DIG.EFEKT ] a stiskněte SET.
- Ikona vybraného efektu změní svoji barvu na zelenou. - Opětovným stisknutím () SET deaktivujete digitální efekt (jeho ikona bude znovu bílá).PŘECHOD DO ZÁBĚRU
Aktivujte vybraný přechod v režimu pauzy nahrávání ( ) pptom začněte nahrávat s vybraným přechodem do záběru stisknutím .Start/StopPŘECHOD ZE ZÁBĚRU
Aktivujte vybraný přechod během nahrávání (potom pozastavte nahrávání s vybraným přechodem ze záběru stisknutím Start/StopAKTIVACE EFEKTU
Režim : aktivujte vybraný efekt v průběhu nahrávání nebo v režimu pauzy nahrávání. Režim :Aktivujte vybraný efekt a stisknutím tlačítka PHOTO zaznamenejte fotografii.POZNÁMKY
- Při uplatnění přechodu se přechodem nezmění pouze obraz, ale také se bude zeslabovat/zesilovat zvuk. Při uplatnění efektu se zvuk nahrává normálně. - Videokamera si pamatuje poslední použité nastavení, i když digitální efekty vypnete nebo změníte program nahrávání.Zobrazování informací a datového kódu
S každou zaznamenanou scénou nebo fotografií uchovává videokamera datový kód, který obsahuje datum, čas a informace o nastavení videokamery v době záznamu. Při prohlížení fotografie jsou všechna data zobrazována ve formě informačních ikon. Při přehrávání filmů můžete vybrat, co se má zobrazovat, nastavením položky [DAT. KÓD] (86). Většinu informací, které se zobrazují, máte rovněž možnost zapnout nebo vypnout.  Opakovaně stiskněte Pabyste zapnuli/vypnuli zobrazování informací v následujícím sledu:Režim ,
• Zobrazování všech informací zapnuto • Většina informací vypnuta\*Režim :
• Zobrazování všech informací zapnuto - Pouze datový kód • Zobrazování všech informací vypnutoRežim :
- Zobrazování všech informací zapnuto - Pouze běžné informace (nezobrazí histogram a ikony informací) - Zobrazování všech informací vypnuto \* Následující ikony se zobrazují, i když je zobrazování všech dalších informací vypnuto: Ikony (vřežimu), ikona rámečky AF při zablokovaném automatickém zaostřování (v režimu), značky na obrazovce (v obou režimech nahrávání).Používání sluchátek
Sluchátka se používají pro přehrávání nebo ke kontrole hlasitosti během nahrávání. Sluchátka se zapojují do zdířky AV OUT/ ☉, která slouží jak pro připojení sluchátek, tak pro audio/videovýstup. Před připojením sluchátek změňte níže uvedeným postupem funkci zdířky z výstupní zdířky AV na výstupní zdířku pro sluchátka ☉ natural_image
Row of five camera and video control icons in a row, no text or symbols presentFUNC.
  Zobrazí seNASTAVENÍ HLASITOSTI VE SLUCHÁTKÁCH
V režimu upravte hlasitost ve sluchátkách nastavením [SLUCH. HLAS.] (87). V režimu nastavujete hlasitost ve sluchátkách stejným způsobem jako hlasitost v reproduktoru (35). Při přehrávání prezentace přitlačením joysticku (▶) upravte hlasitost. DŮLEŽITÉ
- Posloucháte-li zvuk ve sluchátkách, snižte si hlasitost na odpovídající úroveň. - Nezapojujte sluchátka do zdířky AV OUT/ ☉, pokud se na obrazovce nezobrazuje ikona 🔒 tomto případě bude vycházet pouze šum. POZNÁMKY
- Používejte komerčně dostupná sluchátka s minijackem ∅ 3,5 mm a kabelem kratším než 3 m. - I když je zdířka AV OUT/ Ⓤ nastavena na [SLUCHÁTKA] během režimu přehrávání, dojde ke změně nastavení na [AV], pokud přejdete do provozního režimu 📞ebo .Používání externího mikrofonu
Za účelem nahrávání filmů můžete k přístroji připojit komerčně dostupný mikrofon. Při nahrávání ve velmi tichém prostředí může vestavěný mikrofon snímat zvuk vytvářený videokamerou. V takových případech doporučujeme nahrávat s externím mikrofonem. natural_image
Row of six grayscale icons representing video, film, camera, and image editing functions (no text or symbols)Připojení mikrofonu
Externí mikrofon zapojte do zdířky MIC. Použijte komerčně dostupný kondenzátorový mikrofon s vlastním napájením a s připojovacím kabelem kratším 3 m. Zapojit lze téměř libovolný stereofonní mikrofon s jackem o průměru ∅ 3,5 mm, může se ale měnit záznamová úroveň zvuku.  DŮLEŽITÉ
Před nahráváním s externím mikrofonem si zkontrolujte záznamovou úroveň zvuku (85). POZNÁMKY
Po připojení externího mikrofonu k videokameře se položka [VĚTRNÝ FILTR] automaticky nastaví na [OVYP].Operace se seznamem přehrávek a scénami
Rozdělení scén
Scény (pouze původní scény) můžete rozdělit a ponechat pouze nejlepší části a zbytek později vystřihnout. natural_image
Row of five gray icons representing video, camera, video, and play symbols (no text or labels)i POZNÁMKY
- V tomto režimu se přehrávání scény pozastaví pouze v místech, kde lze scénu rozdělit. - Rozdělit nelze tyto scény: - Scény zahrnuté do vybraných scén (označené pomocí znaménka zaškrtnutí √). Znaménko zaškrtnutí nejdřív odstraňte. - Příliš krátké scény (5 s nebo kratší). - Scény Videosnímku - Scény, které nebyly natočené na této videokameře. - Scény nelze rozdělit v intervalu 2 s od LzačátkuTnebb do konce scény. - Při přehrávání rozdělené scény můžete v místě střihu zaznamenat určité anomálie v obraze/žvuku.Editace seznamu přehrávek: Přidání, odstranění a přemístění scén seznamu přehrávek
Vytvořte seznam přehrávek pouze ze scén, které chcete přehrávat, a v upřednostněném pořadí a ještě k nim přidejte hudbu (☐ 44). Můžete rovněž vytvořit seznam přehrávek obsahující pouze scény Videosnímku (☐ 44). Přemístěním nebo odstranění scén v seznamu přehrávek nijak neovlivní původní nahrávky. natural_image
Row of five gray icons representing video, camera, video, and image editing functions (no text or symbols)Přidávání scén do seznamu přehrávek
Volby
| [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)] |
| Přídá do seznamu přehrávek všechny scény, jež byly zaznamenány ve stejném dni jako vybraná scéna. |
| [JEDEN ZÁBĚR] |
| Do seznamu přehrávek se přídá pouze jedna scéna označená oranžovým rámečkem výběru. |
| [VYBRANÉ SCÉNY] |
| Do seznamu přehrávek se přídají všechny předem vybrané scény (označené znaménkem zaškrtnutí √). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení (89). |
1 Otevřete indexové zobrazení původních scén.
- Z indexového zobrazení můžete rovněž stisknutím VIDEO SNAP otevřít indexové zobrazení pro scény Videosnímku (44). - FS22 / FS21 / FS20 Můžete vybrat filmy ve vestavěné paměti nebo na paměťové kartě (☐ 37).2 Vyberte ( ▲) sočnu, kterou chcete přidat do seznamu přehrávek, nebo scénu zaznamenanou ve stejném datu, které chcete přidat do seznamu přehrávek.
Tento krok není nutný pro scény, které byly již vybrány.3 Přidejte scénu (scény) do seznamu přehrávek.
FUNC. [PRIDAT DO PLAYLISTU] Požadovaná volba [ANO] - Po dokončení operace se zobrazí [PŘIDAT DO PLAYLISTU]. • /AS2én FS1 FS20 přidají do seznamu přehrávek na stejném médiu, na kterém jsou zaznamenány. - Chcete-li si seznam přehrávek zkontrolovat, stiskněte .PLAYLISTi POZNÁMKY
- FS22 / FS21 / FS20 S c é vestavěné paměti můžete zkopírovat na paměťovou kartu (☐ 5 5 ), a zahrnout tak do seznamu přehrávek na paměťové kartě také scény, které byly původně zaznamenány do vestavěné paměti. - Scény nemusíte být schopni přidávat do seznamu přehrávek, pokud byly zaznamenány nebo editovány jiným zařízením nebo pokud není dostatek volné paměti. - FS22 Stisknutím PLAYLIST na dálkovém ovladači můžete přepínat mezi indexovým zobrazením původních filmů a seznamem přehrávek příslušné paměti.Odstranění scén ze seznamu přehrávek
Odstranění scén ze seznamu přehrávek neovlivní původní nahrávky.Volby
| [VŠE.SCÉNY] |
| Ze seznamu přehrávek se odstraní všechny scény. |
| [JEDEN ZÁBĚR] |
| Ze seznamu přehrávek se odstraní pouze jedna scéna označená oranžovým rámečkem výběru. |
Přesun scén v seznamu přehrávek
Přemístěte scény v seznamu přehrávek do pořadí, jak se mají přehrát. 1 Otevřete indexové zobrazení seznamu přehrávek. V indexovém zobrazení původních scén stiskněte PLAYLIST 2 Vyberte ( ▲yscénu, kterou chcete přesunout. 3 Otevřete obrazovku pro přesun scén. FUNC. PŘESUNOUT 4 Přemístěte ( ,Voránžovou značku na požadovanou pozici scény a stiskněte SET V dolní části obrazovky se zobrazují původní pozice scény a aktuální pozice značky. 5 Vyberte (▶[ANO] a stisknutím SET přemístěte scénu.i POZNÁMKY
Scény nemusíte být schopni přesunout, pokud není dostatek volné paměti.FS22 / F Kopírováníscén
Původní filmy nebo celý seznam přehrávek můžete pouze kopírovat z vestavěné paměti do odpovídajícího místa na paměťové kartě. Kopírování původních filmů
Volby
| [VŠE.SCÉNY] |
| Zkopíruje všechny scény na paměťovou kartu. |
| [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)] |
| Na paměťovou kartu se zkopírují všechny scény, které byly zaznamenány ve stejný den jako vybraná scéna. |
| [JEDEN ZÁBĚR] |
| Na paměťovou kartu se zkopíruje scéna označená oranžovým rámečkem výběru. |
| [VYBRANÉ SCÉNY] |
| Na paměťovou kartu se zkopírují všechny předem vybrané scény (označené zaškrtávacím znaménkem √). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení ( 39). |
3 Zkopírujte scénu (scény).
FUNC.    K O P  Í R O V A T ] Požadovaná volba [ANO]\*  [OK]  FUNC. \* Stisknutím tlačítka přerušite probíhající operaci.Zkopírování celého seznamu přehrávek
1 Otevřete indexové zobrazení seznamu přehrávek vestavěné paměti.
V indexovém zobrazení původních filmů z vestavěné paměti stiskněte PLAYLIST.2 Zkopírujte scénu (scény).
FUNC.    K O >P  Í R O V A T ] [ANO]\*  [OK] FUNC. \* Stisknutím tlačítka přerušite probíhající operaci. DŮLEŽITÉ
V době, kdy indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim. POZNÁMKY
- Není-li na paměťové kartě dostatek volného místa, nebudete schopni kopírovat filmy. - Pokud je otevřen kryt slotu paměťové karty nebo je nastaven spínač LOCK na paměťové kartě do polohy ochrany zápisu, nebudete schopni zkopírovat filmy na paměťovou kartu. natural_image
Icon of a camera with the number 3 above it, no text or symbols presentFotografie
V této kapitole získáte informace ohledně pořizování fotografií – od jejich snímání a přehrávání až po jejich tisk.Základní nahrávání
Fotografování
natural_image
Row of grayscale icons representing video, camera, and image editing functions (no text or symbols)DÜLEŽITÉ
V době, kdy indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim.i POZNÁMKY
Pokud není objekt vhodný pro automatické zaostřování, změní 🟢 svoji barvu na žlutou. Nastavte zaostření ručně (☐ 48).Výběr velikosti a kvality fotografie
Fotografie jsou zaznamenávány jako soubory JPG. Obecně platí, že větší velikost snímku dává vyšší kvalitu. FS2 Pro Filmy s FS20 poměrem stran 16 : 9 [LW 1152x648] vyberte velikost. natural_image
Row of six camera and video editing icons in a row, no text or symbols presentVolby
Volby velikosti fotografií a přibližný počet fotografií, které lze zaznamenat na paměťové karty různých velikostí, jsou uvedeny v tabulce níže. FUNC.   FUNC. \* Pomocí provádějte výběr velikosti a kvality. Číslo zobrazené v pravém rohu označuje přibližný počet fotografií, které lze zaznamenat s aktuálním nastavení kvality/velikosti.POZNÁMKY
- Videokamera si pamatuje poslední nastavení i po přepnutí do režimu - Při tisku fotografií se při výběru velikosti tisku řídte následujícími pokyny.| Velikost fotografie | Doporučené použití |
| LW 1152x648 K tisku fotografií na Širokoúhlý fotopapír nebo si je prohlédnout na televizoru s poměrem stran 16 : 9. | |
| L 1152x864 nebo L 1024x768 | K tisku fotografií do velikosti L (9 x 13 cm) nebo velikosti pohlednice ( 10 x 14,8 cm). |
| S 640x480 Pro odesílání fotografií formou příloh elektronické pošty nebo k načtení na web. | |
| Paměťová karta | 128 MB | 512 MB | 1 GB | ||||||
| Kvalita fotografie ^1 →Velikost fotografie↓ | |||||||||
| LW 1152x648(pouze FS22 /FS21 / FS20 ) | 245 | 360 | 695 | 970 | 1 435 | 2 740 | 1 945 | 2 875 | 5 490 |
| L 1152x864♦(pouze FS22FS21 / FS20 ) | 185 | 280 | 545 | 735 | 1 115 | 2 155 | 1 470 | 2 235 | 4 315 |
| L 1024x768♦(pouze FS200 ) | 235 | 345 | 695 | 940 | 1 370 | 2 740 | 1 885 | 2 745 | 5 490 |
| S 640x480 | 585 | 850 | 1 530 | 2 320 | 3 350 | 6 035 | 4 645 | 6 710 | 12 085 ^2 |
Smazání fotografie bezprostředně po záznamu
Poslední zaznamenanou fotografii můžete smazat, když si jej prohlížíte ve stanoveném čase vybraném pro nastavení volby [PROHLÍŽENÍ] (nebo bezprostředně po jeho záznamu, pokud je položka [PROHLÍŽENÍ] nastavena na [OVF]P]). natural_image
Row of six grayscale icons representing video, camera, and image editing functions (no text or symbols)flowchart
graph TD
A["SET"] --> B["Arrow Left"]
A --> C["Arrow Right"]
A --> D["Arrow Down"]
A --> E["Arrow Up"]
A --> F["Arrow Left"]
A --> G["Arrow Right"]
A --> H["Arrow Down"]
A --> I["Arrow Up"]
A --> J["Arrow Left"]
A --> K["Arrow Right"]
A --> L["Arrow Down"]
A --> M["Arrow Up"]
A --> N["Arrow Left"]
A --> O["Arrow Right"]
A --> P["Arrow Down"]
A --> Q["Arrow Up"]
A --> R["Arrow Left"]
A --> S["Arrow Right"]
A --> T["Arrow Down"]
A --> U["Arrow Up"]
A --> V["Arrow Left"]
A --> W["Arrow Right"]
A --> X["Arrow Down"]
A --> Y["Arrow Up"]
A --> Z["Arrow Left"]
A --> AA["Arrow Right"]
A --> AB["Arrow Down"]
A --> AC["Arrow Up"]
A --> AD["Arrow Left"]
A --> AE["Arrow Right"]
A --> AF["Arrow Down"]
A --> AG["Arrow Up"]
A --> AH["Arrow Left"]
A --> AI["Arrow Right"]
Základní přehrávání
Prohlížení fotografií
natural_image
Row of six gray icons representing video, image, and camera functions (no text or symbols)Funkce přeskakování fotografií
Máte-li zaznamenán velký počet fotografií, můžete je procházet ve skocích po 10 nebo 100 fotografiích najednou.   1 Přitlačením joysticku ()▲obrazte pomocníka k joysticku. 2 Vyberte () ▲ a stískněte .   SKOK 10 SNÍMKŮ  3 Vyberte ( ) SKOK 10 SNÍMKÜ] nebo [ SKOK 100 SNÍMKÜ]. 4 Přeskočte () o vybraný počet fotografií a stiskněte SETIndexové zobrazení
1 Páčku zoomu posuňte k W. - Objeví se indexové zobrazení fotografií. - FS22 / FS21 / FS20 M ú přepínat mezi fotografiemi zaznamenanými ve vestavěné paměti a také na paměťové kartě. Viz Výběr nahrávek pro přehrávání (☐37). ž 2 Vyberte (▲▼, ◀◀) fotografii. - Přemístěte oranžový rámeček výběru na fotografii, kterou si chcete prohlédnout. - Přitlačením joysticku ( ) rozšířite výběrový rámeček a projdete ( ) přes veškeré indexové stránky. Přitlačením joysticku ( ) se vrátíte na indexové zobrazení. 3 Stiskněte  Indexové zobrazení se zruší a zobrazí se vybraná fotografie.Prezentace
Můžete přehrát prezentaci všech fotografií, a navíc ji doplnit hudbou. 1 Vyberte první fotografii prezentace.2 Stisknutím tlačítka budete přehrávat fotografie po jedné.
Stisknutím zastavte prezentaci.NASTAVENÍ PREZENTACE S HUDBOU
1 V indexovém zobrazení fotografií stiskněte FUNC. .
2 Vyberte hudební stopu, kterou chcete přehrávat s prezentací.
 \* Stisknutím přehrajete/zastavíte stopu. - Odstraněním hudebních souborů můžete uvolnit prostor v paměti (45). - Podrobnosti k nastavení hlasitosti z reproduktorů viz Nastavení hlasitosti (35).DÜLEŽITÉ
\- V době, kdy indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim. \- Následující nemusí být zobrazováno správně. - Fotografie nezaznamenané touto videokamerou. - Fotografie upravované na počítači nebo z počítače načtené. - Fotografie se změněnými názvy souborů.i POZNÁMKY
• /FS22 /FS21 Pří přehrávání prezentace zajistěte, aby hudební soubory byly na stejném médiu (vestavěná paměť nebo paměťová karta) jako fotografie. Další podrobnosti viz návod k používání (soubor PDF) dodaného softwaru Music Transfer Utility. - Při přehrávání prezentace z paměťové karty doporučujeme mít paměťovou kartu kategorie Speed Class 2 nebo lepší. Pokud používáte paměťovou kartu, která nemá hodnocení Speed Class, může docházet ke zpoždění při přechodech mezi fotografiemi nebo ke krátkému zastavování hudební stopy.Zvětšení fotografií při přehrávání
Během přehrávání lze fotografie až 5krát zvětšit. natural_image
Row of grayscale icons representing video, camera, and play buttons (no text or symbols)natural_image
Black-and-white photo of a woman hugging a dog (no text or symbols visible)1 Páčku zoomu posuňte k T.
- Fotografie se 2krát zvětšit a zobrazený rámeček indikuje místo zvětšené oblasti. - Chcete-li fotografii zvětšit ještě více, přitlačte páčku zoomu k T. Chcete-li zvětšení snížit pod dvojnásobek, posuňte páčku zoomu k W. \- se'zobrazí u fotografií, které nelze zvětšit.2 Přemístěte (▲▼, ◀▶) rámeček na tu část fotografie, kterou chcete zvětšit.
Chcete-li zvětšení zrušit, posuňte páčku zoomu směrem k W tak, aby se přestal rámeček zobrazovat.Smazání fotografií
Fotografie, které již nechcete uchovávat, můžete smazat. natural_image
Row of six gray icons representing video, camera, video, and image editing functions (no text or symbols)Smazání jedné fotografie
  1 Vyberte () fotografii, kterou chcete smazat. 2 Přitlačením joysticku ()zobrazte pomocníka k joysticku. 3 Vyberte ( ) ▲ a stiskněte . SET 4 Vyberte () [ANO] a stiskněte SET.Smazání fotografií z indexového zobrazení
Volby [VŠECHNY SNÍMKY] Smažou se všechny fotografie.[JEDEN SNÍM.]
Smaže se pouze fotografie označená oranžovým rámečkem výběru.[VYBRANÉ SNÍMKY]
Smažou se všechny předem vybrané fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení (39).1 Otevřete indexové zobrazení fotografií.
- Páčku zoomu posuňte k W. - FS22 / FS21 / FS20 M ú ž přepínat mezi fotografiemi zaznamenanými ve vestavěné paměti a také na paměťové kartě. Viz Výběr nahrávek pro přehrávání (37).2 Vyberte ( ▲y fotografii, kterou chcete odstranit.
Tento krok není nutný, chcete-li smazat všechny fotografie nebo předem vybrané fotografie.3 Smažte fotografii (fotografie).
 \* Pokud jste vybrali jinou volbu než [JEDEN SNÍM.], stisknutím tlačítka můžete prerušit operaci v jejím průběhu. Některé fotografie se však presto smažou.DÜLEŽITÉ
Při mazání fotografií bud'te opatrní. Smazané snímky nelze obnovit.i POZNÁMKY
Chráněné fotografie nelze smazat.Doplňkové funkce
FS22 / FHečin Frizení: Souvislé fotografování a posouvání expozice
Kamera umožňuje pořízení série fotografií pohybujícího se objektu nebo záznam stejné fotografie ve 3 úrovních expozice, abyste si z nich mohli následně vybrat tu nejlepší.      (23) CO ZKONTROLOVAT
Vyberte program nahrávání jiný než [HŇOSTROJ].Volby
♦ Výchozí hodnota| [PO SNÍMCÍCH] |
| Zaznamená se jedna fotografie. |
| [ KONTINUÁLNÍ] (Souvislé fotografování),[ RYCHLÉ KONT.] (Rychlé souvislé fotografování) |
| Po dobu přidržování tlačítka Belorovádí záznam série fotografií. Informace o počtu snímku za sekundu viz v tabulce na str. 63. |
| [ AEB] (Automatické posouvání expozice) |
| Videokamera zaznamenává fotografii ve třech různých expozicích (tmavý, normální, světlý – s krokem 1/2 EV), a umožní tak vybrat nejvhodnější snímek. |
SOUVISLÉ FOTOGRAFOVÁNÍ/ RYCHLÉ SOUVISLÉ FOTOGRAFOVÁNÍ
1 Stisknutím do poloviny aktivujte automatické zaostřování. 2 Úplně stiskněte a takto přidržujte. Zaznamenávat se bude řada fotografií, po celou dobu přidržování tlačítka. Maximální počet snímků ve sledu| Počet fotografií za sekundu | |
| Normální rychlost 2,5 snímku | |
| Vysoká rychlost 4,1 snímku | |
| Maximální počet snímků ve sledu | |
| LW 1152 x 648,L 1152 x 864 | 10 snímků |
| S 640 x 480 20 snímků | |
AUTOMATICKÉ POSOUVÁNÍ EXPOZICE
Stiskněte PHOTO, nejdříve poloviny, abyste aktivovali automatické zaostřování, a potom úplně, abyste zaznamenali fotografie. Zaznamenají se tři fotografie s různou expozicí.Zobrazení histogramu
Při prohlížení fotografií můžete zobrazit histogram a ikony všech funkcí, které byly použity v době záznamu. Pomocí histogramu si můžete ověřit správnost expozice fotografie. natural_image
Row of six gray icons representing video, camera, video, and play buttons (no text or symbols)i POZNÁMKY
Histogram se zobrazí rovněž po záznamu fotografie za účelem prohlédnutí v čase vymezeném volbou [PROHLÍŽENÍ]. Histogram můžete vypnout stisknutím DISP. (☐51).Ochrana fotografií
do Fotografie můžete chránit před nechtěným smazáním. natural_image
Row of grayscale icons representing video, camera, and play buttons (no text or symbols)Ochrana jednotlivých fotografií
1 Otevřete obrazovku pro výběr fotografií. FUNC. [OCHRANA] Na obrazovce se zobrazí [OCHRANA]. 2 Vyberte () fotografii, kterou chcete chránit. 3 Stisknutím aktivujte ochranu fotografie. Na dolní liště je zobrazena ikona a fotografie nelze smazat. Opětovným stisknutím ochranu deaktivujete. 4 Zopakováním kroků 2–3 aktivujte ochranu pro další fotografie nebo dvojím stisknutím tlačítka FUNC. zavřete nabídku.Ochrana fotografií z indexového zobrazení
Volby
| [INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY] |
| Otevře se stejná obrazovka, jako je popsáno v části Ochrana jednotlivých fotografií ( 64).Pokračujte od kroku 3 uvedeného postupu a nastavte ochranu fotografie. |
| [VYBRANÉ SNÍMKY] |
| Ochrana se nastaví pro všechny předem vybrané fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí √). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení ( 39). |
| [ODEBRAT VŠE VÝBĚR] |
| Zruší se ochrana všech fotografií. |
DŮLEŽITÉ
Inicializací záznamového média (☐ 29) se trvale smažou všechny záznamy na něm, a to včetně chráněných fotografií.FS22 / FSKopírování fotografii
Fotografie lze kopírovat pouze z vestavěné paměti na paměťovou kartu.      (23)Kopírování jednotlivých fotografií
1 Fotografii, kterou chcete kopírovat, zobrazte v režimu zobrazení jednotlivých snímků (☐ 6 0 ) . 2 Zkopírujte fotografii na paměťovou kartu. FUNC.         Stiskněte   [ANO] Dvakrát stiskněte FUNC.Kopírování fotografií z indexového zobrazení
Volby
[VŠECHNY SNÍMKY] Okopírují se všechny fotografie. [JEDEN SNÍM.] Okopíruje se pouze fotografie označená oranžovým rámečkem výběru.[VYBRANÉ SNÍMKY]
Okopírují se všechny předem vybrané fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí √). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení (☐3 9). 1 Otevřete indexové zobrazení s fotografiemi zaznamenanými na paměťové kartě. Posuňte páčku zoomu směrem k W a potom vyberte kartu (vestavěná paměť). 2 Pokud chcete kopírovat pouze jednu fotografii, vyberte (▲▼) ◀► fotografii, kterou chcete kopírovat. 3 Zkopírujte fotografii (fotografie). FUNC.  [KOPÍROVAT]  Požadovaná volba [OK]\*\* > FUNC. [ANO]\*  \* Pokud jste vybrali [VYBRANÉ SNÍMKY] nebo [VŠECHNY SNÍMKY], stisknutím tlačítka můžete prerušit operaci v jejím průběhu. \*\*Tento krok není nutný při kopírování jedné fotografie.DÜLEŽITÉ
A době, kdy indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim.i POZNÁMKY
\- Pokud není na paměťové kartě dostatek volného místa, videokamera zkopíruje maximální možný počet fotografií dříve, než operaci zastaví. \- Pokud je otevřen kryt slotu paměťové karty nebo je nastaven spínač LOCK na paměťové kartě do polohy ochrany zápisu, nebudete schopni zkopírovat fotografie na paměťovou kartu.Můžete také použít následující funkce...
Pro natáčení videa a fotografování lze použít rovněž následující funkce videokamery. Způsob jejich nastavení a použití jsme již podrobně vysvětlili, proto pro ně uvádíme příslušnou stránku v části „Video“. - Zoom (32) - Quick Start (34) - Programy nahrávání (41, 42) - Minivideolampa (43) - Samospoušť ( 46) - Automatická korekce protisvětla a ruční nastavení expozice (47) • Nastavení ručního zaostřování (48) • Vyvážení bílé (48) - Obrazové efekty (49) • Digitální efekty (☐ 50)Tisk fotografií
Tisk fotografií
Videokameru lze připojit k libovolné tiskárně kompatibilní s PictBridge. Fotografie, které chcete vytisknout, můžete předem označit a nastavit pro ně počet výtisků formou objednávky tisku (69). PictBridge
Tiskárny Canon: SELPHY tiskárny řady CP, DS a ES a tiskárny inkjet s logem PictBridge. natural_image
Row of six gray icons representing video, camera, video, and play buttons (no text or symbols)Připojení videokamery k tiskárně
1 Zapněte tiskárnu.
2 Videokameru připojte na tiskárnu pomocí dodaného kabelu USB.
- Připojení . Viz připojení (72). - Pokud se zobrazí obrazovka pro výběr typu zařízení, vyberte [PC/TISKÁRNA] a stiskněte SET • //FS2Predem21 FS20 vyberte paměť, z níž chcete vytisknout fotografie (37). \- Fotografii zobrazíte po přechodu na indexové zobrazení přesunutím páčky zoomu k T. \- Zobrazovaný symbol se změní na 71. \- Tlačítko (tisk/sdílení) se rozsvítí a na přibl. 6 sekund se zobrazí aktuální nastavení tisku. DŮLEŽITÉ
\- Pokud stále bliká (déle než 1 minutu) nebo se nezobrazí videokamera není správně připojena k tiskárně. V takovém případě odpojte kabel USB a vypněte videokameru a tiskárnu. Po krátké chvíli oba přístroje opět zapněte, nastavte videokameru do režimu abnovte připojení. \- Při provádění následujících operací nedojde k rozpoznání tiskárny, i když připojíte tiskárnu k videokameře. - Smazání všech fotografií - Smazání všech objednávek prénosu - Smazání všech objednávek tisku POZNÁMKY
- se zobrazí u fotografií, které nelze vytisknout. - Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru. - Viz rovněž návod k používání tiskárny. - Nezamýšlíte-li používat volitelnou DVD vypalovačku DW-100 můžete nastavit položku [NASTAV. USB] na [☐C/TISKÁRNA] (☐87), aby se nezobrazovala obrazovka pro výběr typu zařízení pokaždé, když připojíte videokameru k tiskárně. - Připojení k tiskárně kompatibilní s PictBridge nebude funkční, pokud paměťová karta bude obsahovat 1 800 a více fotografií. - Z důvodu co nejlepší výkonnosti doporučujeme udržovat počet fotografií na paměťové kartě pod 100. - Kabel USB odpojte před změnou provozního režimu.Tisk pomocí tlačítka (Tisk/sdílení)
Fotografii můžete beze změny nastavení vytisknout prostým stisknutím 📄.  1 Vyberte () fotografii, kterou chcete vytisknout. 2 Stiskněte  - Tisk se zahájí. Tlačítko bliká a po dokončení tisku svítí nepřetržitě. - Chcete-li pokračovat v tisku, vyberte ( )další fotografii.Výběr nastavení tisku
Pro tisk můžete vybrat počet kopií a další nastavení. Volby nastavení jsou dány modelem tiskárny. natural_image
Row of six gray icons representing media and video camera functions, with one icon highlighted in black (no text or symbols)Volby
| [PAPÍR] |
| [VEL. PAPÍRU]: Dostupné velikosti papíru jsou dány modelem tiskárny. |
| [YP PAPÍRU]: Vyberte [FOTO], [RYCH. FOTO], [BĚŽNÝ] nebo [VÝCHOZÍ]. |
| [ROZVRŽENÍ STR.]: Vyberte [VÝCHOZÍ], [S OKRAJI] nebo jedno z dále uvedených rozvržení stránky. [BEZ OKRAJŮ]: Fotografie bude zvětšena a může být na okrajích mírně oříznutá, aby se vešla na papír. [2 PLUS], [4 PLUS], [8 PLUS], [9 PLUS], [16 PLUS]: Viz tabulka na str. 69. |
| [©] ( T i s k d a t a )Vyberte [ZAP], [VYP] nebo [VÝCHOZÍ]. |
| [☑Tiskový efekt)Dostupné pouze s tiskárnami kompatibilními s funkcí Image Optimize. Vyberte [ZAP], [VYP] nebo [VÝCHOZÍ].Tiskárny Canon inkjet/SELPHY DS: Můžete také zvolit [VIVID], [NR] a [VIVID+NR]. |
| [Počet kopii)Vyberte 1–99 kopii. |
POZNÁMKY
Volby nastavení tisku a nastavení [VÝCHOZÍ] se liší podle modelu tiskárny. Podrobnosti naleznete v návodu k používání tiskárny.Tisk po změně nastavení tisku
  1 Přitlačením joysticku ()▲obrazte pomocníka k joysticku. 2 Vyberte () ▲ a stiskněte .  Zobrazí se nabídka pro nastavení tisku.  3 V nabídce pro nastavení tisku vyberte (▲) nastavení, které chcete změnit, a stiskněte SET 4 Vyberte ( ) požadovanou volbu nastavení a stiskněte SET 5 Vyberte (▲▼, ◀▶) [TISK] a stiskněte SET. - Tisk se zahájí. Po dokončení tisku přestane být nabídka pro nastavení tisku zobrazována. - Chcete-li pokračovat v tisku, vyberte ( )další fotografii.ZRUŠENÍ TISKU
1 Při tisku stiskněte . SET 2 Vyberte () [OK] a stiskněte . Po SKONČENÍ TISKU
Odpojte kabel od videokamery a tiskárny a vypněte videokameru.CHYBY TISKU
Vyskytne-li se během tisku chyba, zobrazí se na videokameře chybové hlášení, např. [NENÍ PAPÍR]. Vyřešte problém podle seznamu chybových hlášení (☐100) a návodu k používání tiskárny. • Tiskárny Canon kompatibilní s PictBridge: Pokud se tisk automaticky po vyřešení problémy neobnoví, vyberte [POKRAČ.] a stiskněte 📣tobnově tisku. Není-li tato volba dostupná, vyberte [STOP] a stiskněte 📣Potom začněte tisknout znovu od začátku. \- Jiné tiskárny nebo v případě přetrvávání chyby s tiskárnou Canon: Pokud se tisk automaticky neobnoví, odpojte kabel USB a vypněte videokameru. Za chvíli videokameru zapněte a obnovte USB připojení. DŮLEŽITÉ
\- Nemusíte být schopni správně vytisknout na tiskárně kompatibilní s PictBridge takové fotografie, jejichž názvy souborů byly změněny nebo které byly zaznamenány, vytvořeny, editovány nebo změněny na jiném zařízení než touto videokamerou. \- Pokud se hlášení [ČEKEJTE PROSÍM...] nepřestane zobrazovat, odpojte kabel USB a po krátké chvíli obnovte připojení.Objednávky tisku
Fotografie, které chcete vytisknout, můžete předem označit a nastavit pro ně počet výtisků formou objednávky tisku. Později můžete objednávky vytisknout připojením videokamery k tiskárně kompatibilní se standardem PictBridge (66). Objednávku tisku můžete nastavit až pro 998 fotografií. natural_image
Row of grayscale icons representing video, camera, video, and image editing functions (no text or symbols)Tisk několika fotografií na jeden list papíru [2 PLUS], [4 PLUS] atd.
Pokud tisknete na tiskárnách Canon, můžete na jeden list papíru vytisknout více fotografií. Následující tabulku použijte jako vodítko pro doporučený počet kopií v závislosti na nastavení [ VEL. PAPÍRU].| [IMAGE] VEL. PAPÍRU] → | [5,4 x 8,6 cm] | [9 x 13 cm] | [10 x 14,8 cm] | [A4] |
| Tiskárna Canon ↓ | ||||
| Tiskárny InkjetSELPHY DS | --2, 4, 9 | nebo 16 | 1 | 4 |
| SELPHY CP/ES 2, 4 nebo 8 | 2 | 2 nebo 4 2 nebo 4 – |
Výběr fotografií pro tisk (Objednávka tisku)
Zadejte objednávky tisku před připojením dodaného kabelu USB k videokameře.Označení jednotlivých fotografií pro objednávku tisku
1 Otevřete obrazovku pro výběr fotografií. FUNC. [ ] B J . T I S K Na obrazovce se zobrazí 2 Vyberte () fotografii, kterou chcete označit pro objednávku tisku. 3 Stisknutím SET nastavte objednávku tisku. Počet kopií se zobrazuje oranžově. 4 Nastavte ( ) požadovaný počet kopií a stiskněte SET Chcete-li objednávku tisku zrušit, nastavte počet kopií na 0. 5 Zopakováním kroků 2–4 označte další fotografie pro objednávku tisku nebo dvojím stisknutím tlačítka zavřete nabídku.Nastavení objednávky tisku z indexového zobrazení
Volby
[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY] Otevře se stejná obrazovka, jako je popsáno v části Označení jednotlivých fotografií pro objednávku tisku (☐ 70). Pokračujte od kroku 3 uvedeného postupu a nastavte objednávku tisku. [VYB.SNÍMKY (PO 1KS)] Nastaví se objednávka tisku 1 kopie každé předem vybrané fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí √). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení (☐ 39). [ODEBRAT VŠE] Odstraní se všechny objednávky tisku. FUNC. [O B J . T I S K U ] Požadovaná volba [ANO] [OK] FUNC.Tisk fotografií označených objednávkou tisku
1 Videokameru připojte na tiskárnu pomocí dodaného kabelu USB. Připojení 2. Viz Schémata připojení (☐72). 2 Otevřete nabídku pro nastavení tisku. FUNC. [ ] N A B Í D K A [→ T I S K ] - Zobrazí se nabídka pro nastavení tisku. - Nejsou-li do objednávky tisku zahrnuty žádné fotografie, zobrazuje se [NAST. 📄TISK OBJ]. 3 Vyberte (▲▼, ◀▶) [TISK] a stiskněte SET. Tisk se zahájí. Po dokončení tisku přestane být nabídka pro nastavení tisku zobrazována. POZNÁMKY
• V závislosti na připojené tiskárně můžete před krokem 3 změnit některá nastavení tisku (6 7). • Zrušení tisku viz str. 68. - Obnovení tisku: Otevřete nabídku pro nastavení tisku podle kroku 2 výše. V nabídce pro nastavení tisku vyberte [OBNOVIT]\* a stiskněte stýtisknou se zbývající fotografie. Tisk nelze znovu spustit, pokud bylo změněno nastavení objednávky tisku nebo byla smazána fotografie obsažená v objednávce. \* V případě, že dojde k přerušení tisku objednávky po první fotografii, tato volba nabídky se zobrazí jako [TISK]. Externí připojení
V této kapitole naleznete vysvětlení, jak připojit videokameru k externímu zařízení, např. televizoru, videorekordéru nebo počítači.Zdířky na videokameře
① Zdířka AV OUT/
Přístup: Otevřete LCD panel. Při zapojeném stereofonním videokabelu STV-250N do videokamery nebude z vestavěného reproduktoru slyšet žádný zvuk.② Zdířka USB
Přístup: Otevřete LCD panel.Schémata připojení
Připojení 1Typ: Pouze •analogový výstup
Připojte televizor nebo videorekordér přes vstupní zdířky audio/video. Pokud televizor automaticky rozpozná a změní poměr stran obrazu (☐ 87), změňte [TYP TV] podle televizoru (širokoúhlý nebo 4 : 3). Připojení 1
Ve všech směrech přesně stejné připojení, jako je výše.
Připojit na standardní televizor nebo videorekordér se vstupním konektorem SCART. Vyžaduje adaptér SCART (komerčně dostupný). Připojení 2
Typ: Digitální datové připojení
Připojit k počítači za účelem prénosu a zálohování záznamů, k volitelné DVD vypalovačce DW-100 za účelem vytvoření DVD disků nebo k tiskárně za účelem vytistění fotografií. Přehrávání na televizoru
Po připojení videokamery k televizoru se můžete s rodinou a přáteli společně těšit z vašich videonahrávek. Před připojením nejdříve nastavte [AV/SLUCH.] na [AV] (87).      (23) 1 Vypněte videokameru a televizor. 2 Připojte videokameru k televizoru. Podle části Schémata připojení (72) vyberte nejvhodnější připojení pro váš televizor. 3 Zapněte připojený televizor. Na televizoru: Jako videovstup vyberte stejnou zdířku, do níž zapojujete videokameru. Použijte návod k připojenému televizoru.4 Nastavte videokameru do režimu
 (35) nebo režimu  (59). Spustte přehrávání filmů nebo fotografií.i POZNÁMKY
- Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru. - Při zapojeném stereofonním videokabelu STV-250N do videokamery nebude z vestavěného reproduktoru slyšet žádný zvuk. • Hlasitost nastavte na televizoru. - Přehráváte-li filmy formátu 16 : 9 na standardních televizorech s poměrem stran 4 : 3, přepne televizor automaticky do širokoúhlého režimu, pokud je kompatibilní se systémem WSS. V ostatních případech změňte poměr stran obrazu na televizoru ručně.Uložení a zálohování nahrávek
Zálohování nahrávek na počítači
Filmy zaznamenané touto videokamerou jsou ukládány na paměťovou kartu nebo do vestavěné p a F522 F621 F520 i Protože prostor paměti je omezen, nezapomeňte pravidelně zálohovat své filmy do počítače.PIXELA ImageMixer 3 SE
Pomocí dodaného softwaru ImageMixer 3 SE Transfer Utility můžete uložit scény z videokamery na pevný disk počítače. Na počítači můžete pohodlně organizovat své videoahrávky do alb a přidávat komentáře za účelem rychlého a snadného vyhledávání; Pomocí dodaného softwaru ImageMixer 3 SE Video Tools můžete také editovat scény, konvertovat je a měnit jejich velikost pro potřeby odeslání na webové stránky nebo nahrání na přenosný videopřehrávač atd. Podrobnosti o dostupných funkcích viz návod k používání softwaru (soubor PDF). Podrobnosti o instalaci softwaru viz PIXELA ImageMixer 3 SE, Instalační příručka.Uložení nahrávek bez počítače
Upřednostňujete-li uložení nahrávek bez nutnosti použít počítač, můžete pomocí volitelné DVD vypalovačky DW-100 vytvářet disky DVD s vašimi videonahrávkami a disky Photo DVD s fotografiemi (74). Videokameru můžete rovněž připojit k externímu nahrávacímu zařízení (DVD nebo HDD rekordér, videorekordér atd.) k uložení kopií vašich filmů (77).DŮLEŽITÉ
- Při připojení videokamery k počítači: Nepřistupujte, neměňte nebo neodstraňujte složky a soubory ve videokameře přímo z počítače, protože by to mohlo způsobit trvalou ztrátu dat. - Po dobu připojení videokamery k počítači neotevírejte kryt slotu paměťové karty a ani nevyjímejte paměťovou kartu.Tvorba disků DVD a Photo DVD
Videokameru můžete připojit k volitelné DVD vypalovačce DW-100 za účelem vytvoření disků DVD s vašimi filmy nebo disků Photo DVD s fotografiemi. Podrobnosti k připojení a obsluze viz návod k používání vypalovačky DW-100. Tuto část pročítejte společně s příslušnými částmi návodu k použití k vypalovačce DW-100. natural_image
Row of six camera and video editing icons in grayscale, no text or symbols presentVolby pro vytvoření disků DVD (režim
[VŠE.SCÉNY]
Pro přidání všech scén na disk (disky).[ZBYLÉ SCÉNY]
Pro přidání pouze těch scén, které nebyly na disk přidány dříve.[PLAYLIST]
Pro přidání pouze scén zahrnutých do seznamu přehrávek (53).Volby pro vytvoření disku Photo DVD (režim 📋)
[VŠECHNY SNÍMKY]
Přídají se všechny fotografie do prezentace na disku.[ PŘÍKZ.PŘENS]
Přídají se pouze fotografie označené pro objednávku prěnosu (80).Příprava videokamery
1 Nastavte videokameru do režimu
pro vytvoření disku DVD s filmy, nebo ji nastavte do režimu pro vytvoření disku Photo DVD s fotografiemi. - Videokameru napájejte pomocí kompaktního napájecího adaptéru. - FS22 / FS21 / FS20 P ř vyberte paměť, z níž chcete přidat scény nebo fotografie (37).2 Vyberte scény nebo fotografie, které chcete přidat na disk.
FUNC.   A  D K A [ NAST. SYSTÉMU ] [PRIDAT DISKU] Požadovaná volba FUNC. 2 APřipojení k DVD vypalovačce a vytvoření disku
1 Zapněte DVD vypalovačku.
DW-100 Viz Vytváření disků DVD.2 Videokameru připojte k DVD vypalovačce pomocí dodaného kabelu USB.
- Připojení . Viz Schéma (72) a Připojení - Pokud se zobrazí obrazovka pro výběr typu zařízení, vyberte [DVD VYPALOV] a stiskněte SET. - Po dokončení připojení se bude zobrazovat [ŽÁDNÝ DISK].3 Do DVD vypalovačky vložte nový prázdný disk.
- K otevření a zavření nosiče disku použijte tlačítko OPEN/CLOSE na DVD vypalovačce. - Po rozpoznání disku se na obrazovce zobrazí informace o typu vámi vytvářeného DVD a odhadovaná doba a počet disků, které budete potřebovat (na základě vámi vloženého disku). - Pokud vložíte disk DVD-RW, na kterém jsou již data, zobrazí se [DISK OBSAHUJE DATA]. Pokud chcete data přepsat (smazat předchozí obsah disku), stiskněte SET, vyberte [ANO] a znovu stiskněte SET. 4 Stiskněte tlačítko Start na DVD vypalovačce.
- Na obrazovce se zobrazí indikátor průběhu. - Po stisknutí tlačítka START (po dobu zapisování na aktuální disk) nebude možné operaci stornovat. - Pokud je disk (nebo poslední disk při požadavku více disků) zfinalizován, zobrazí se [ÚKOL DOKONČEN]. Vytáhněte disk a zavřete nosič disku.VYŽADUJÍ-LI DATA VÍCE DISKŮ
Po finalizaci disku se disk automaticky vysune a zobrazí se [VLOŽTE NOVÝ/ČISTÝ DISK A ZAVŘETE PŘIHRÁDKU DISKU]. Vložte další disk a nosič disku zavřete.VYTVOŘENÍ DALŠÍ KOPIE STEJNÉHO DISKU
Po dokončení operace se znovu zobrazí [VLOŽTE NOVÝ/ČISTÝ DISK]. Vložte zcela nový disk a nosič disku zavřete.PŘEHRÁVÁNÍ DVD DISKU
Disky vytvořené touto videokamerou a DVD vypalovačkou lze přehrávat na DVD přehrávačích a počítačích vyhovujících dále uvedeným požadavkům: - Kompatibilní s vytvořenými disky (disky DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW). - Kompatibilní s videospecifikacemi pro DVD. - Nainstalovaný a spuštěný software k přehrávání DVD (v případě počítačů). V návodu k používání externího zařízení si ověřte jeho kompatibilitu.DŮLEŽITÉ
- Po dobu připojení videokamery k DVD vypalovačce neotvírejte kryt slotu paměťové karty a ani nevyjímejte paměťovou kartu. - Jestliže na videokameře svítí nebo bliká indikátor ACCESS, dbejte následujících upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu paměťové karty. - Neodpojujte kabel USB. - Neodpojujte napájení ani nevypínejte videokameru nebo DVD vypalovačku. \- Při vytváření disků volitelnou DVD vypalovačkou DW-100 nemůžete přidávat prostřednictvím volby [PLAYLIST] scény zaznamenávané se zapnutou funkcí předtočení nebo scény rozdělené. Chcete-li takové scény přidat, zvolte volbu [VŠE.SCÉNY] nebo [ZBYLÉ SCÉNY]. \- Informace k manipulaci s disky naleznete v části D#o20rnění k manipulaci.i POZNÁMKY
- Po dobu připojení videokamery k DVD vypalovačce nejsou přístupné nabídky FUNC. - Kabel USB odpojte před změnou provozního režimu. - Doba potřebná pro krok 2 závisí na počtu scén zahrnutých na disk. Doporučujeme respektovat pravidlo mít maximálně 2000 scén. (V takovém případě bude doba připojení přibl. 3 min 30 s).Kopírování záznamů na externí videorekordér
Nahrávky můžete kopírovat připojením videokamery k videorekordéru nebo k digitálnímu videozařízení.      (23)Připojení
Připojte videokameru k videorekordéru podle Připojení nebo . 1 Viz Schémata připojení (72). Před připojením nejdříve nastavte [AV/SLUCH.] na [AV] (87).Záznam
1 Externí zařízení: Vložte prázdnou videokazetu nebo disk a nastavte na zařízení režim pauzy nahrávání. 2 Videokamera: Vyhledejte scénu, kterou chcete zkopírovat, a zastavte přehrávání kousek před touto scénou. 3 Videokamera: Obnovte přehrávání filmu. 4 Externí zařízení: Spust'te nahrávání při zobrazení požadované scény. Na konci kopírování nahrávání zastavte. 5 Videokamera: Zastavte přehrávání.i POZNÁMKY
- Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru. - Ve výchozím nastavení bude do výstupního videosignálu zakomponováno zobrazování informací. Zobrazování můžete změnit opakovaným stisknutím (DISP 5)Přenos fotografií do počítače (Přímý přenos)
Pomocí softwaru dodaného na disku CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk můžete snadno provádět prénos fotografií do počítače pouhým stisknutím. Viz rovněž příslušné části v návodu k používání softwaru „Software Digital Video“ (soubor PDF).      (23)Příprava
Software nainstalujte před prvním připojením videokamery k počítači. (Pouze uživatelé Windows: Potřebujete rovněž vybrat nastavení automatického spouštění programu CameraWindow.) Potom stačí pouze připojit videokameru k počítači (kroky 2 a 3) a pokračovat rovnou s přenosem fotografií (79).1 Nainstalujte dodaný software Digital Video.
DVSD Viz Instalace Softwaru Digital Video.2 Videokameru nastavte do režimu
 FS22 / F1Předem vyberte paměť, z níž chcete prénést fotografie (37).3 Videokameru připojte na počítač pomocí kabelu USB.
- Připojení . Viz připojení (72). - Pokud se zobrazí obrazovka pro výběr typu zařízení, vyberte [PC/TISKÁRNA] a stiskněte SET - Na displeji videokamery se zobrazí nabídka prímého prénosu a rozsvítí se tlačítko 📄PRVNÍ PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI S OPERAČNÍM SYSTÉMEM WINDOWS
Při prvním připojení videokamery k počítači je nezbytné rovněž vybrat nastavení automatického spuštění programu CameraWindow. Spuštění CameraWindow.PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI S OPERAČNÍM SYSTÉMEM MAC OS
Po připojení videokamery k počítači se automaticky zobrazí okno CameraWindow. DVSD Viz Stahování nepohyblivých snímků. DŮLEŽITÉ
- Po dobu připojení videokamery k počítači neotevírejte kryt slotu paměťové karty a ani nevyjímejte paměťovou kartu. - V době, kdy indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu paměťové karty. - Neodpojujte kabel USB. - Nevypínejte videokameru nebo počítač. - Neměňte provozní režim. • V závislosti na softwaru a na specifikaci/nataastavení počítače nemusí operace probíhat vždy správně. - Chcete-li používat obrazové soubory na počítači, nejdříve je zkopírujte. Používejte zkopírované soubory, originály si uložte. - Při provádění následujících operací nedojde k rozpoznání videokamery, i když připojíte videokameru k počítači. - Smazání všech fotografií - Smazání všech objednávek prénosu - Smazání všech objednávek tisku POZNÁMKY
- Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.. - Viz rovněž návod k používání počítače. \- Uživatelé Windows Vista, Windows XP a Mac OS X: Videokamera je vybavena standardním protokolem Picture Transfer Protocol (PTP), který umožňuje přenos fotografií (pouze JPEG) jednoduchým připojením videokamery k počítači kabelem USB bez instalace dodaného softwaru. \- Nezamýšlíte-li používat volitelnou DVD vypalovačku DW-100, můžete nastavit položku [NASTAV. USB] na [RC/TISKÁRNA] (87), aby se nezobrazovala obrazovka pro výběr pokaždé, když připojíte videokameru k tiskárně. \- Může se stát, že se vám fotografie nepodaří do počítače prénést. Závisí to na počtu snímku na paměťové kartě (Windows: 1 800 a více fotografií; Macintosh: 1 000 a více fotografii). Zkuste použít čtečku karet. \- Kabel USB odpojte před změnou provozního režimu.Přenos fotografií
     (23)Volby automatického prénosu
Všechny příslušné fotografie se přenesou do počítače v jedné dávce a na monitoru počítače se zobrazí jejich miniatury.| [ŠECHNY SNÍMKY] |
| Provede se přenos se všech fotografií. |
| [NOVÉ SNÍMKY] |
| Provede se přenos pouze těch fotografií, které do počítače dosud nebyly přeneseny. |
| [PRÍK. K PŘENOSU] |
| Provede se přenos fotografií označených pro objednávku přenosu (80). |
Volby ručního prěnosu
Můžete vybrat fotografii (fotografie), které chcete prěnést.| [WYBĚR A PŘENOS] |
| Vyberte fotografii (fotografie) určenou k přenosu. |
| [T T APET A] |
| Vyberte fotografii a nastavte ji jako pozadí pracovní plochy počítače. |
VOLBY AUTOMATICKÉHO PŘENOSU
Vyberte ( )volbu prénosu a stiskněte 📋.
- Videokamera se po dokončení prěnosu vrátí do nabídky pro prěnos. - Chcete-li prěnos zrušit, vyberte ( ) [ZRUŠIT] a stiskněte nebo FUNC.VOLBY RUČNÍHO PŘENOSU
1 Vyberte ( ) Volbu prénosu a stiskněte 📊. 2 Vyberte () fotografii, kterou chcete prénést, a stiskněte SET • [VÝBĚR A PŘENOS]: Zopakováním tohoto kroku vyberte další fotografie určené k prénosu. • Tlačítko bude po dobu prénášení fotografií blikat. 3 Stisknutím se vratíte do nabídky pro prénos. POZNÁMKY
Když je videokamera připojena k počítači a zobrazí se obrazovka pro výběr fotografií, vraťte se stisknutím FdUNC. nabídky pro přenos.Objednávky prěnosu
Fotografie, které chcete prénést do počítače, můžete predem označit jako objednávky prěnosu. Objednávku prěnosu můžete nastavit až pro 998 fotografií.      (□ 23)Výběr fotografií pro prénos (Objednávka prénosu)
Zadejte objednávky prěnosu préd prípojením videokamery k počítači. FS22 / FS'redemviberte paměť, z níž chcete prénést fotografie (3 7 ) .Označení jednotlivých fotografií pro objednávku prěnosu
1 Otevřete obrazovku pro výběr fotografií. FUNC.   B J   Na obrazovce se zobrazí  2 Vyberte () fotografii, kterou chcete označit pro objednávku prénosu. 3 Stisknutím SET nastavíte objednávku prěnosu. Značka zaškrtnutí se zobrazí vedle ikony objednávky prénosu Opětovným stisknutím zrušíte objednávku prénosu. 4 Zopakováním kroků 2–3 označte další fotografie pro objednávku prěnosu nebo dvojím stisknutím FUNC. zavřete nabídku.Nastavení objednávky prěnosu z indexového zobrazení
Volby
[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY]
Otevře se stejná obrazovka, jako je popsáno v části Označení jednotlivých fotografií pro objednávku přenosu (☐ 80). Pokračujte od kroku 3 uvedeného postupu a nastavte objednávku přenosu.[ VYBRANÉ SNÍMKY ]
Pro objednávku prěnosu se označí všechny prědem vybrané fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí √). Viz Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení (☐ 39).[ODEBRAT VŠE]
Odstraní se všechny objednávky prénosu. FUNC.          Požadovaná volba [ANO] [OK]  FUNC.  E N O 9 1 ]PŘENOS FOTOGRAFIÍ OZNAČENÝCH PRO OBJEDNÁVKU PŘENOSU
Připojte videokameru k počítači a v nabídce pro přenos vyberte [☑ PŘÍK. K PŘENOSU] (☐ 79). natural_image
Icon of an open book with the number 5 above it, no text or symbols present.Doplňkové informace
V této kapitole jsou uvedeny rady pro řešení problémů, hlášení obrazovky, tipy pro manipulaci s videokamerou a její údržbu a další informace.Dodatek: Seznamy voleb nabídek
Nedostupné položky nabídky se zobrazují šedě v nabídce FUNC. a černě v nabídkách nastavení. Podrobnosti, jak vybrat položky, viz Používání nabídek (☐ 25). Podrobnosti o každé funkci naleznete na odkazové straně. Volby nabídky bez odkazové strany jsou vysvětleny níže v tabulkách. Nabídka FUNC. (režimy nahrávání)| Položka nabídky Volby nastavení | ||||
| Programy nahrávání | [PROGRAM AE], [TV PRIOR.ČASU AE] | ● | ● | 42 |
| [PORTRÉT], [SPORTY], [NOO] [SNÍH]8[ZLÁŽ], [ZAPAD SLUNCE], [BOA SVĚTLO],[O H ʼn O S T R O J ] | ● | ● | 41 | |
| Vyvážení bílé | [AMB AUTO], [DENNÍ SVĚTLO], [ŽÁROVKA],[NAST.] | ● | ● | 48 |
| Obrazové efekty | [OFF OBR. EFEKTY VYPNUTY], [OV VIVID],[FUTRÁLNÍ], [DETAIL JEMNÉ PLETI] | ● | ● | 49 |
| Digitální efekty | [DIG. EFEKT VYP], [F1 STMÍVÁNÍ], [F2 STÍRÁNÍ],[B], [SÉPIE], [UMENÍ], [MOZAICA] | ● | - | 50 |
| [DIG. EFEKT VYP], [E1 Č/B], [E2 SÉPIE] | - | ● | ||
| FS22 / FS21 /FS20 Režim řízení | [PO SNÍMCÍCH], [KONTINUÁLNÍ],[RYCHLÉ KONT.], [AEB] | - | ● | 63 |
| Režim nahrávání | [XP VYSOKÁ JAKOST 9Mbps],[STANDARD.PŘEHR 6Mbps],[LP PRODLOUŽ.PŘEHR 3Mbps] | ● | - | 32 |
| Velikost/kvalita fotografií | FS22 / FS21 / FS20[LW 1152x648], [L 1152x864], [S 640x480]FS200[L 1024x768], [S 640x480] | - | ● | 57 |
| [S S U P E R J E M N Ý ], [JEMNY], [NORMÁLNÍ] | ||||
| Položka nabídky Volby nastavení | |||
| [VÝBĚR HUDBY] [VYP], seznam hudebních souborů ve videokameře ● | 1 | ● | 44 |
| [ZVOLIT] [INDIVIDUÁLNÍ SCÉNY], [ODEBRAT VŠE VÝBĚR], [ZRUŠIT] ● | 2 | -39 | |
| Z indexového zobrazení:[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY], [ODEBRAT VŠE VÝBĚR], [ZRUŠIT] | - ● | 39 | |
| [FS22 / FS21 /FS20 [KOPÍROVAT] | [VŠE.SCÉNY], [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)],[JEDEN ZÁBĚR], [VYBRANÉ SCÉNY], [ZRUŠIT] | ●2 | -55 |
| [NE], [ANO] ● | 3 | -56 | |
| Ze zobrazení jednotlivých fotografií: [NE], [ANO] | - | ●65 | |
| Z indexového zobrazení:[VŠECHNY SNÍMKY], [JEDEN SNÍM.], [VYBRANÉ SNÍMKY],[ZRUŠIT] | - ● | 65 | |
| [PŘIDAT DO PLAYLISTU] ^2 | [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)], [JEDEN ZÁBĚR],[VYBRANÉ SCÉNY], [ZRUŠIT] | ● | -53 |
| [ROZDĚLIT] ^4 | - ● -53 | ||
| [PŘESUNOUT] ^3 | - ● -55 | ||
| [OCHRANA] Ze zobrazení jednotlivých fotografií: -Z indexového zobrazení:[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY], [VYBRANÉ SNÍMKY],[ODEBRAT VŠE VÝBĚR], [ZRUŠIT] | - ● | 64 | |
| [OBJ. TISKU] Ze zobrazení jednotlivých fotografií: 0–99 kopiiZ indexového zobrazení:[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY], [VYB.SNÍMKY (PO 1KS)],[ODEBRAT VŠE], [ZRUŠIT] | - ● | 69 | |
| [OBJ. PŘENOSU] Ze zobrazení jednotlivých fotografií: -Z indexového zobrazení:[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY], [VYBRANÉ SNÍMKY],[ODEBRAT VŠE], [ZRUŠIT] | - ● | 80 |
| Položka nabídky | Volby nastavení | |||
| [ODSTRANIT] [VŠE.SCÉNY], [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)], [JEDEN ZÁBĚR], [VYBRANÉ SCÉNY], [ZRUŠIT] | ^2 | -40 | ||
| [VŠE.SCÉNY], [JEDEN ZÁBĚR], [ZRUŠIT] | 3 | -54 | ||
| Ze zobrazení jednotlivých fotografií: [NE], [ANO] Z indexového zobrazení: [VŠECHNY SNÍMKY], [JEDEN SNÍM.], [VYBRANÉ SNÍMKY], [ZRUŠIT] | - | 62 | ||
| [HLEDÁNÍ SCÉN] ^2 | [KALENDÁŘ], [ZVOLTE DATUM], [ZRUŠIT] | - | 37 | |
| Položka nabídky | Volby nastavení | |||
| [SAMOSPOUŠŤ] | [ON ZAP ☺], [OFF VYP] | ● | ● | 46 |
| [TYP ZOOMU] | [37x OPTICKÝ], [45x ADVANCED] ^1 , [2000xDIGITÁLNÍ] | ● | - | 33 |
| [RYCHL. ZOOM] | [VAR PROMĚNNÁ], [>>> RYCHLOST 3],[>> RYCHLOST 2], [> RYCHLOST 1] | ● | ● | 32 |
| [STAB. SNÍMKU ] | [ON ZAP (")], [OFF VYP] | ● | - | - |
| [ŠIROKOÚHLÁ] | [ON ZAP], [OFF VYP] | ● | - | - |
| [PRIOR. OSTŘ.] | [AiAF ZAP:AIAF], [☐ ZAP:STŘED], [OFF VYP] | - | ● | - |
| [AUT.POM.ZÁV.] ^2 | [ON ZAP], [OFF VYP] | ● | ● | - |
| [VĚTRNÝ FILTR] | [A AUTO], [OFF VYP OFF/♣] | ● | - | - |
| [PROHLÍŽENÍ] ^3 | [OFF VYP], [2sec 2 sec], [4sec 4 sec],[6sec 6 sec], [8sec 8 sec], [10sec 10 sec] | - ● | - |
| Položka nabídky Volby nastavení | ||||||
| FS22 / FS21 /FS20[INFO PAMĚTI] | - ● ● ● ● - | |||||
| [INFO O KARTĚ] - ● | ● ● ● - | |||||
| FS22 / FS21 /FS20[MÉDIUM: ] | [VESTAV.PAMĚŤ], [KARTA] | ● | ● | - | - | 29 |
| FS22 / FS21 /FS20[MÉDIUM: ] | [VESTAV.PAMĚŤ], [KARTA] | ● | ● | - | - | 29 |
| [INICIALIZOVAT] [VESTAV.PAMĚŤ], [KARTA], [ZRUŠIT] ● ● ● | * | ● | 29 | |||
| [INICIALIZOVAT], [KOMPL. INICIAL.],[ZRUŠIT] | ||||||
| Položka nabídky Volby nastavení | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| [JAS] ● ● ● | ![]() | |||||
| [TLUMENÍ LCD] | [ON ZAP], [OFF VYP] | ● | ● | ● | ● | - |
| [HLADIN.AUDIO] | [ON ZAP], [OFF VYP] | ● | - | - | - | - |
| [OBRAZOVKA TV] | [ON ZAP], [OFF VYP] | ● | ● | - | - | - |
| [DAT. KÓD] | [FORMATUM], [ČAS],[DATUM A ČAS], ['UDAJE KAM.] | - | - | ● | - | - |
| [ZNAČKY] | [OFF VYP], [CITLIV. B],[CITLIV. Š], [MŘÍŽKA B],[MŘÍŽKA Š] | ● | ● | - | - | |
| Položka nabídky | Volby nastavení | |||||
| [JAZYK ☑] [ ],[DEUTSCH], [ ] EΛΛΗΝΙΚΑ[ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS],[ITALIANO], [MAGYAR], [MELAYU],[NEDERLANDS], [POLSKI], [PORTUGUÊS],[PONTÜRKÇE], [ ], PYCCKIЙ[ΥΚΡΑ]ΗςЬКА ,العربية, [ˌʌŋsɪˈtɪŋəʊ], [简体中文], [繁體中文[한국어], [日本語] | ● | ● | ● | ● | 27 | |
| [ZAČÍT TÝDEN] | [SOBOTA], [NEDĚLE], [PONDĚLÍ] | – | – | ● | – | – |
| [REŽIM DEMO] | [ON ZAP], [OFF VYP] | ● | ● | – | – | – |
[OBRAZOVKA TV]
\- Při nastavení na [ 4AP] se budou na obrazovce připojeného televizoru nebo monitoru přes stereofonní videokabel STV-250N zobrazovat informace videokamery. [DAT. KÓD]: Zobrazuje datum anebo čas zaznamenání scény. [ČDAJE KAM.]: Zobrazuje clonové číslo (f-stop) a rychlost závěrky použité při záznamu. [ZNAČKY]: Můžete zobrazit mřížku nebo horizontální linku uprostřed obrazovky. Značky používejte jako referenci pro kontrolu správného zarámování objektu (vertikálně nebo horizontálně). \- Zobrazení značek neovlivní záznamy. [ZAČÍT TÝDEN]: Vyberte den, jímž má začínat týden v zobrazení kalendáře (☐ 37). [REŽIM DEMO]: Předváděcí režim (demo) představuje hlavní funkce a prvky videokamery. Začne automaticky, když je videokamera napájena z kompaktního napájecího adaptéru nebo ji ponecháte déle než 5 minut zapnutou. \- Chcete-li zrušit předváděcí režim po jeho začátku, stiskněte libovolné tlačítko nebo vypněte videokameru. NAST. SYSTÉMU
| Položka nabídky Volby nastavení | ||||||
| [INFO BATERIE] – ● | ● ● ● – | |||||
| FS22[BEZDR.DÁLK.] | [ON ZAP], [OFF VYP 📋] | ● | ● | ● | ● | – |
| [TÓN] [VYSOKÁ HLAS], | [IMAGE][NÍZKÁ HLAS.], [VY 📊FF | ● | ● | ● | ● | |
| [ÚSP. REŽIM] | [ON ZAP], [OFF VYP] | ● | ● | ● | ● | – |
| [RYCHLÝ START] | [OFF VYP], [10min 10 min],[20min 20 min], [30min 30 min] | ● | ● | – | – | |
| [AV/SLUCH.] | [AV AV], [IMAGE] SLUCHÁTKA] | ● | ● | ● | ● | 52 |
| [SLUCH. HLAS.] | ● | ● | ● | ● | 52 | |
| [HLASIT.REPR.] | – | – | ● | ● | – | |
| [TYP TV] | [4:3 NORMÁLNÍ TV], [16:9 ŠIROK. TV] | – | – | ● | ● | – |
| [NASTAV. USB] | [≡ DVD VYPALOV], [⇨ PC/TISKÁRNA],[← PŘIPOJ&SET] | – | – | ● | ● | |
| [PŘIDAT DISKU] | [VŠE.SCÉNY], [ZBYLÉ SCÉNY],[PLAYLIST] | – | – | ● | – | 74 |
| [VŠECHNY SNÍMKY], [⇨ PŘÍKZ.PŘENS] | – | – | – | ● | 74 | |
| [ČÍSLOV.SNÍM] | [⇨ RESET], [⇨ PRŮBĚŽNÉ] | – | ● | – | ● | – |
| [FIRMWARE] | – | – | – | – | ● | – |
NAST. DAT/ČAS
| Položka nabídky Volby nastavení | ||||||||
| [Č. PÁSMO] Seznam časových pásem ve světe. ● ● ● | ● | 27 | ||||||
| [DATUM/ČAS] – ● ● | ● ● 26 | |||||||
| [FORMÁT DATA] [R.M.D (2009.1.1 AM 12:00)], [M.D.Y (LED. 1, 2009 12:00 AM)], [D.M.R (1.LED.2009 12:00 AM)]] | ● | ● | ● | ● | ||||
Odstraňování problémů
V případě problému s videokamerou postupujte podle dále uvedených pokynů pro jejich odstranění. Občas může mít příčina toho, co považujete za chybnou funkci videokamery, jednoduché řešení - než přejdete k podrobnějším problémům a řešením, projděte si nejdříve část v rámečku „KONTROLOVAT JAKO PRVNÍ“. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na servisní centrum Canon.KONTROLOVAT JAKO PRVNÍ
Napájení
Je akumulátor nabitý? Je kompaktní napájecí adaptér správně připojen k videokameře? (17)Záznam
Zapnuli jste videokameru a nastavili ji do režimu nahrávání? (☐ 23) Když nahráváte na paměťovou kartu, je paměťová karta správně vložena do videokamery? (2 8)Přehrávání
Zapnuli jste videokameru a nastavili ji do režimu přehrávání? (23) Když přehráváte nahrávky z paměťové karty, je paměťová karta správně vložena do videokamery? (2 8) Obsahuje nějaké nahrávky?Napájení
Videokamera se nezapne nebo se sama vypne. - Akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte (17). - Vyjměte akumulátor a znovu jej řádně nasad'te.Nelze nabít akumulátor.
- Teplota akumulátoru bud' poklesla pod 0 °C, nebo překročila 40 °C. Pokud je akumulátor příliš studený, zahřejte jej. Pokud je akumulátor příliš horký, nechejte jej vychladnout pod 40 °C. - Akumulátor nabíjejte v rozmezí teplot 0 až 40 °C. - Napájecí akumulátor je poškozen. Použijte jiný napájecí akumulátor. - Videokamera nemůže komunikovat s nasazeným akumulátorem. Takové akumulátory nelze dobíjet touto videokamerou. Z kompaktního napájecího adaptéru je něco slyšet. \- Pokud je kompaktní napájecí adaptér zapojen do sitě, vydává slabý zvuk. Nejedná se o chybnou funkci. Po dlouhodobém používání se videokamera může zahřát na vysokou teplotu. \- Videokamera se může při dlouhodobém používání zahřát. Nejedná se o chybnou funkci. Pokud se videokamera příliš rychle zahřeje nebo se zahřeje natolik, že na dotek pálí, může to indikovat problém. Obrat’te se na servisní centrum Canon. Akumulátor se vybije extrémně rychle i při normálních teplotách. \- Akumulátor může být u konce své životnosti. Kupte nový akumulátor.Záznam
Stisknutí neepustí nahrávání.
- Nemůžete nahrávat v době, kdy videokamera zapisuje předchozí záznam do paměti (když svítí nebo bliká indikátor ACCESS). - Paměť je plná nebo již obsahuje 3 999 scén (maximální počet scén). Odstraňte nějaké záznamy (☐ 40) nebo paměť inicializujte (29), abyste získali volné místo.Okamžik, v němž bylo stisknuto tlačítko Snedpovídá začátku/konci nahrávky.
- Mezi stisknutím askutečpým začátkem záznamu je malý interval. Nejedná se o chybnou funkci. - Pokud byla při nahrávání zapnuta funkce předtočení, začátek scény bude jiný proti okamžiku stisknutí Start/Stop.Videokamera nezaostřuje.
- Automatické zaostřování pro daný objekt nefunguje. Zaostřete ručně ( 48). - Objektiv je špinavý. Očistěte objektiv měkkou látkou na čištění brýlí ( 105). Nikdy k čištění objektivu nepoužívejte papírový kapesník.Na obrazovce je vertikální světlý pruh.
\- Ostré světlo v tmavé scéně může vytvořit v obraze světlý vertikální pruh. Nejedná se o chybnou funkci.Změna provozního režimu mezi nahráváním ( )pauzou nahrávání ()/prehráváním () trvá neobvykle déle.
\- Pokud je v paměti velký počet scén, mohou některé operace trvat déle, než je obvyklé. Zazálohujte si své nahrávky (☐ 74) a inicializujte paměť (☐ 29).Filmy nebo fotografie nelze řádně nahrát.
\- K tomuto může dojít časem, když se filmy a fotografie opakovaně nahrávají a mažou. Zazálohujte si své nahrávky (☐ 74) a inicializujte paměť (☐ 29).Přehrávání
Nelze přidávat scény do seznamu přehrávek.
- Seznam přehrávek nemůže obsahovat více než 99 scén nebo celkem 100 hodin. - Do seznamu přehrávek nemusíte být schopni přidat scény, které byly zaznamenány nebo editovány na jiném zařízení.Nelze odstranit scénu.
\- Nemusíte být schopni odstranit scény zaznamenané nebo editované na jiném zařízení.Odstranění scén trvá neobvykle déle.
\- Pokud je v paměti velký počet scén, mohou některé operace trvat déle, než je obvyklé. Zazálohujte si své nahrávky (☐ 74) a inicializujte paměť (☐ 29).Nelze smazat fotografii.
\- Fotografie je chráněna. Zrušte ochranu (64).Nelze přehrávat hudební stopu.
\- Pokud došlo inicializací paměti ke smazání hudebních stop, prěneste pomocí dodaného softwaru Music Transfer Utility hudební soubory z dodaného CD-ROMu Disk Návod k používání/hudební data. Další podrobnosti viz návod k používání softwaru (soubor PDF). Při přehrávání nahrávek kombinovaných s hudbou, video a audio se nepřehrávají správně (přehrávání skáče nebo se zastavuje). \- K tomuto dochází, když při přenosu hudebních souborů nebylo v paměti dostatek volného prostoru (přibl. 5násobek velikosti hudebních souborů). Ujistěte se, že máte dostatek volné paměti, a hudební soubory přeneste znovu. Při přehrávání prezentace trvá přechod mezi fotografiemi déle než obvykle nebo dochází ke krátkým přerušením audia. \- Tato situace může nastat, když používáte paměťovou kartu bez hodnocení Speed Class nebo přehráváte fotografie zaznamenané jiným zařízením. Přehrávejte fotografie zhotovené touto videokamerou na paměťovou kartu kategorie minimálně Speed Class 2.Indikátory a zobrazované informace
se rozsvítí červeným světlem. \- Napájecí akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte ( 17). Na obrazovce se zobrazí 📄21 \- Videokamera nemůže komunikovat s nasazeným akumulátorem, proto nelze zobrazit zbývající dobu provozu akumulátoru. se rozsvítí červeným světlem. \- Došlo k chybě paměťové karty. Videokameru vypněte. Paměťovou kartu vyjměte a vložte znovu. Pokud se neobnoví normální stav, inicializujte paměťovou kartu (☐ 29). \- Paměťová karta je zaplněna. Vyměňte paměťovou kartu nebo smažte některé nahrávky ( 40, 62), abyste získali volné místo na paměťové kartě. Indikátor ON/OFF(CHG) (napájení/nabíjení) videokamery bliká v době nabíjení rychle. \- (interval 0,5 bliknutí každou půlsekundu) Nabíjení se zastavilo v důsledku závady kompaktního napájecího adaptéru nebo napájecího adaptéru. Obratte se na servisní centrum Canon. Indikátor ON/OFF(CHG) (napájení/nabíjení) videokamery bliká v době nabíjení velmi pomalu. \- (jedno bliknutí v intervalu 2 s) Teplota akumulátoru je pod 0 °C nebo nad 40 °C. Pokud je akumulátor príliš studený, zahřejte jej. Pokud je akumulátor príliš horký, nechejte jej vychladnout pod 40 °C. \- Akumulátor nabíjejte v rozmezí teplot 0 až 40 °C. \- Napájecí akumulátor je poškozen. Použijte jiný napájecí akumulátor.Obraz a zvuk
Jas LCD obrazovky je nízký. \- Je zapnuto tlumení jasu LCD obrazovky. Chcete-li jej vypnout, stiskněte přísmálně na 2 s. Informace se opakované zobrazují a nezobrazují. - Akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte (17). - Vyjměte akumulátor a znovu jej řádně nasad'te. Na obrazovce se zobrazují abnormální znaky a videokamera nepracuje obvyklým způsobem. \- Odpojte napájecí zdroj a po krátké chvíli jej znovu zapojte. Pokud problém přetrvává, odpojte napájení a nějakým špičatým nástrojem stiskněte tlačítko RESET. Stisknutím tlačítka RESET se resetují všechna nastavení. Na obrazovce je videošum. \- Pokud používáte videokameru v blízkosti zařízení emitujících silná elektromagnetická pole (plazmové televizory, mobily atd.), mějte ji v dostatečné vzdálenosti od těchto zařízení. Zvuk je zkreslen nebo je zaznamenán slabě. \- Záznamy pořízené na velmi hlučných místech (např. ohňostroje nebo koncerty) mohou mít zkreslený zvuk nebo nemusí být zvuk zaznamenán ve skutečné hlasitosti. Nejedná se o chybnou funkci. Obraz je zobrazován správně, ale ve vestavěném reproduktoru není zvuk. - Hlasitost reproduktoru je vypnuta. Upravte hlasitost ( 35). - Pokud je k videokameře připojen stereofonní videokabel STV-250N, odpojte jej. - Položka [AV/SLUCH.] je nastavena na [SLUCHÁTKA]. Položku nastavte na [AV AV] (87).Paměťová karta a příslušenství
Nelze vložit paměťovou kartu. \- Paměťová karta není správně zorientována. Paměťovou kartu otočte a vložte ji (☐ 28). Na paměťovou kartu nelze nahrávat. - Paměťová karta je zaplněna. Smazáním některých nahrávek uvolněte prostor nebo vyměňte paměťovou kartu. - Inicializujte paměťovou kartu ( 29), pokud ji ve videokameře používáte poprvé. - Spínač LOCK na paměťové kartě SD nebo SDHC je nastaven do polohy zabraňující nechtěnému smazání. Změňte polohu spínače LOCK. - Nahrávání filmů vyžaduje vložení kompatibilní pamětové karty ( 28). - Čísla složky a souboru dosáhla maximálních hodnot. Nastavte položku [ČÍSLOV.SNÍM] na [RESET] (☐ 87) a vložte novou paměťovou kartu. - Videokamera nemusí být schopna nahrávat na paměťovou kartu, na kterou bylo nahráváno jiným zařízením. FS22 Dálkový ovladač nepracuje. - Položku [BEZDR.DÁLK.] nastavte na [ZAP]. - Vyměňte baterie v dálkovém ovladači.Připojení k externím zařízením
Na televizní obrazovce je videošum. \- Používáte-li videokameru v místnosti, kde se nachází televizor, zachovávejte dostatečnou vzdálenost mezi kompaktním napájecím adaptérem a napájecím a anténním kabelem televizoru. Přehrávání na videokameře je v pořádku, na televizoru není ale nic vidět. \- Videovstup na televizoru není ve videozdířce, do níž připojujete videokameru. Vyberte správný videovstup. Počítač videokameru nerozpozná, prestože je prípojena správně. - Položka [NASTAV. USB] je nastavena na [DVD VYPALOV]. Nastavte ji na [PC/TISKÁRNA] nebo na [PRIPOJ&SET] (87). - Odpojte kabel USB a videokameru vypněte. Za chvíli videokameru zapněte a obnovte připojení. Tiskárna nepracuje, přestože jsou videokamera a tiskárna správně připojeny. - Položka [NASTAV. USB] je nastavena na [DVD VYPALOV]. Nastavte ji na [PC/TISKÁRNA] nebo na [PRIPOJ&SET] (87). - Odpojte kabel USB. Tiskárnu vypněte a potom ji znovu zapněte a obnovte připojení. Videokamera nerozpozná DVD vypalovačku DW-100, prestože je správně připojena. \- Položka [NASTAV. USB] je nastavena na [PC/TISKÁRNA]. Nastavte ji na [DVD VYPALOV] nebo na [PRIPOJ&SET] (87).Seznam hlášení (v abecedním pořadí)
V následujícím seznamu hlášení pro videokameru můžete nalézt samostatné seznamy pro hlášení související s tiskem (☐ 100) a pro chybová hlášení, která se zobrazují pouze při použití volitelné DVD vypalovačky DW-100 (☐ 99). CAMCORDER JE NASTAVEN NA REŽIM STAT. SNÍMKŮ \- Stiskli jste vdobe,kyd byl volič režimů videokamery v poloze .  CAMCORDER JE V REŽIMU NAHRÁVÁNÍ \- Stiskli jste PdoTOKdy byl volič režimů videokamery v poloze .  CHYBA POJMENOVÁNÍ \- Čísla složky a souboru dosáhla maximálních hodnot. Nastavte položku [ČÍSLOV.SNÍM] na [RESET] (☐ 87) a smažte všechny fotografie na paměťové kartě nebo ji inicializujte. CHYBA PŘÍK.K TISKU \- Pro objednávku tisku jste se pokusili nastavit více než 998 fotografií. CHYBA PŘÍK.PŘENOSU \- Pokoušíte se nastavit více než 998 objednávek prěnosu. Snižte počet fotografií označených pro objednávku prěnosu. FS22 / FS21 / FS20 CHYBA VESTAVĚNÉ PAMĚTI \- Vestavěnou paměť nelze číst. Může to indikovat problém s videokamerou. Obrat'te se na servisní centrum Canon. DOSÁHLI JSTE MAX. POČTU ZÁBĚRŮ - Bylo dosaženo maximálního počtu scén. Odstraňte nějaké scény ( 40). - Scénu nelze přidat do seznamu přehrávek (☐ 53). Seznam přehrávek nemůže obsahovat více než 99 scén. Odstraňte nějaké scény (☐ 54).FS22 / FS21 / FS20 KARTA DOSÁHLI JSTE MAX. POČTU ZÁBĚRŮ
\- Paměťová karta již obsahuje 3 999 scén (maximální počet scén). Žádné další scény nelze na paměťovou kartu kopírovat. Odstraněním některých nahrávek (☐ 40) vytvořte volné místo.KARTA NELZE ROZPOZNAT DATA
\- Na paměťové kartě jsou scény zaznamenané v jiné televizní normě (NTSC).KARTA SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU
\- Došlo k problému, který brání přístupu na paměťovou kartu. Paměťovou kartu inicializujte touto videokamerou (29).KARTA JE NASTAVENA K OCHR.PŘED SMAZÁNÍM
\- Spínač LOCK na paměťové kartě SD nebo SDHC je nastaven do polohy zabraňující nechtěnému smazání. Změňte polohu spínače LOCK.KARTA NENÍ VLOŽENA
\- Ve videokameře není žádná paměťová karta.KDYŽ JE KAMERA PŘIPOJENA K PC, NEODPOJUJTE USB KABEL NEBO NAPÁJECÍ ZDROJ NELZE VYPNOUT NEBO MĚNIT REŽIMY
\- Když se videokamera v režimu připojí k počítači kabelem USB, nelze ji obsluhovat. Odpojení kabelu USB nebo přerušení napájení v době, kdy je zobrazováno toto hlášení, může vést k trvalé ztrátě nahrávek ve videokameře. Před použitím videokamery ukončete připojení k počítači pomocí funkce bezpečného odebrání hardwaru a odpojte kabel USB.KRYT PAMĚTOVÉ KARTY JE OTEVŘENÝ
\- Po vložení paměťové karty, zavřete kryt otvoru na paměťovou kartu ( 28).LCD DISPLEJ JE ZTLUMEN
\- Přidržte stíknuté minimálně 2 s.MOŽNÁ JE NAHRÁVÁNÍ FILMŮ NA TUTO KARTU NEMOŽNÉ
\- Nemusíte být schopni zaznamenávat filmy na paměťovou kartu, která nemá hodnocení ve standardu Speed Class. Vyměňte paměťovou kartu za jinou s parametrem Speed Class 2 nebo lepším.NA TUTO KARTU NENÍ NAHRÁVÁNÍ FILMŮ MOŽNÉ
\- Filmy nelze nahrávat na paměťovou kartu o kapacitě 64 MB nebo méně.NA TUTO KARTU NENÍ NAHRÁVÁNÍ FILMŮ MOŽNÉ SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU
\- Paměťová karta ve videokameře byla inicializována na počítači. Paměťovou kartu inicializujte touto videokamerou (29).FS22 / FS21 / FS20 NA VESTAVĚNOU PAMĚT NELZE NAHRÁT FILMY SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU
\- Vestavěná paměť videokamery byla inicializována za použití počítače. Vestavěnou paměť inicializujte touto videokamerou (29).NAČÍTÁM KARTU
\- Čtení dat z paměťové karty.FS22 / FS21 / FS20 NAČÍTÁM VESTAVĚNOU PAMĚT
\- Čtení dat z vestavěné paměti.NĚKTERÉ SCÉNY SE NEPODAŘILO PŘIDAT
\- Scénu nelze přidat do seznamu přehrávek. Seznam přehrávek nemůže obsahovat více než 99 scén. Odstraňte některé scény ze seznamu přehrávek (54).NĚKTERÉ SCÉNY SE NEPODAŘILO SMAZAT
\- Filmy, které byly chráněny/editovány jinými zařízeními, nelze odstranit.NĚKTERÉ GNÍMKY SE NEPODAŘILO SMAZAT
\- Chráněné fotografie nelze smazat. Před odstraněním zrušte nastavení ochrany.NELZE KOMUNIKOVAT SE SOUSTAVOU BATERIÍ POUŽÍVAT I NADÁLE TUTO SOUSTAVU BATERIÍ?
\- Nasadili jste akumulátor, který Canon nedoporučuje používat s touto videokamerou.FS22 / FS21 / FS20 NELZE KOPÍROVAT
\- Celková velikost vámi vybraných scén ke kopírování přesahuje dostupné volné místo na paměťové kartě. Odstraňte nějaké scény z paměťové karty (☐ 40, 62), nebo snižte počet scén ke kopírování.FS22 / FS21 / FS20 NELZE NAČÍST VESTAVĚNOU PAMĚT
\- Problém s vestavěnou pamětí.NELZE NAHRÁVAT
\- Problém s pamětí.FS22 / FS21 / FS20 NELZE NAHRÁVAT NELZE NAČÍST VESTAVĚNOU PAMĚT
\- Problém s vestavěnou pamětí.NELZE NAHRÁVAT ZKONTROLUJTE KARTU
\- Problém s paměťovou kartou.NELZE OBNOVIT DATA
\- Nelze obnovit poškozený soubor.NELZE PŘEHRÁT FILMY Z TÉTO KARTY
\- Filmy nelze přehrávat z paměťové karty o kapacitě 64 MB nebo méně.NELZE PŘEHRÁT FILMY Z TÉTO KARTY SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU
\- Paměťová karta ve videokameře byla inicializována na počítači. Paměťovou kartu inicializujte touto videokamerou (29).FS22 / FS21 / FS20 NELZE PŘEHRÁT FILMY Z VESTAVĚNÉ PAMĚTI SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU
\- Vestavěná paměť videokamery byla inicializována za použití počítače. Vestavěnou paměť inicializujte touto videokamerou (29).NELZE PŘEHRÁVAT
\- Problém s pamětí.FS22 / FNELZE PREHRAVAT NELZE NAČÍST VESTAVĚNOU PAMĚT
\- Problém s vestavěnou pamětí.NELZE PŘEHRÁVAT ZKONTROLUJTE KARTU
\- Problém s paměťovou kartou.NELZE PŘIDAT K SEZNAMU NAHRÁVEK
\- Seznam přehrávek nemůže obsahovat více scén než v rozsahu 100 hodin.NELZE ROZPOZNAT DATA
\- Do videokamery byla vložena paměťová karta, na níž jsou nahrána data v jiné televizní normě (NTSC).NELZE UPRAVIT
\- Nelze přemístit nebo odstranit původní scény nebo scény v seznamu přehrávek.NELZE UPRAVIT ZKONTROLUJTE KARTU
\- Paměťová karta ve videokameře byla inicializována na počítači. Paměťovou kartu inicializujte touto videokamerou (29).NELZE ZADAT REŽIM STANDBY
\- Videokamera nemůže přejít do pohotovostního režimu, pokud je zůstatková kapacita akumulátoru príliš nízká.NENÍ DOSTUPNÉ V REŽIMU DUAL SHOT
\- Stiskli jste tlačitko, jež nelze použít v režimu . Přepněte volič režimů videokamery na režim flexibilního nahrávání (mebo ).NENÍ K DISPOZICI DOST MÍSTA SCÉNU NELZE ROZDĚLIT
\- Scénu nebylo možné rozdělit, protože nebylo v paměti dostatek volného prostoru. Odstraňte nějaké scény (40).NUTNO OBNOVIT SOUBORY Z PAMĚTOVÉ KARTY. ZMĚNTE POLOHU ZÁKLOPKY „LOCK“ NA PAM. KARTĚ.
\- Toto hlášení se zobrazuje při dalším spuštění videokamery, když došlo nedopatřením k prerušení napájení v době, když videokamera zapisovala na paměťovou kartu a potom se změnila pozice spínače LOCK na kartě do polohy bránící smazání. Změňte polohu spínače LOCK.PLAYLIST JE PLNÝ. SCÉNU NELZE ROZDĚLIT.
\- Scénu nelze rozdělit. Seznam přehrávek nemůže obsahovat více než 99 scén. Odstraňte nějaké scény (40).PLNÁ KARTA
\- Paměťová karta je zaplněna. Smazáním některých záznamů (☐ 40, 62) uvolněte na kartě místo nebo paměťovou kartu vyměňte.PŘEPLNĚNÁ PAMĚT NAHRÁVÁNÍ ZASTAVENO
\- Přenosová rychlost dat byla pro použitou paměťovou kartu příliš vysoká, proto došlo k zastavení nahrávání. Vyměňte paměťovou kartu za jinou s parametrem Speed Class 2 nebo lepším.PŘÍLIŠ MNOHO SNÍMKŮ ODPOJTE KABEL USB
\- Odpojte USB kabel a snižte počet fotografií na paměťové kartě pod 1 800. Pokud se dialogový rámeček zobrazil na monitoru počítače, zavřete jej. Odpojte kabel USB a po chvíli obnovte připojení.PŘIPOJTE KOMPAKTNÍ ADAPTÉR ENERGIE
\- Když se videokamera v režimu připojí k počítači, zobrazí se toto hlášení, pokud je videokamera napájena akumulátorem. Videokameru připojte ke kompaktnímu napájecímu adaptéru.PŘÍSTUP KE KARTĚ KARTU NEVYJÍMEJTE
\- Otevřeli jste kryt slotu paměťové karty v době, kdy videokamera přistupovala na paměťovou kartu nebo videokamera začala přistupovat na paměťovou kartu po otevření krytu slotu paměťové karty. Nevyjímejte paměťovou kartu, dokud hlášení nezmizí.PROCES ZRUŠEN
\- Došlo ke zrušení procesu zásahem uživatele. SCÉNA NATOČENA NA JINÉM PŘÍSTROJI. SCÉNU NELZE ROZDĚLIT. \- Scény nahrané na jiném zařízení nelze pomocí této videokamery rozdělit. SCÉNU NELZE ROZDĚLIT. SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU. \- Scénu nelze rozdělit, protože data není možné přidat k datům videokameru pro správu souborů. Zazálohujte si své nahrávky (☐ 74) a inicializujte paměť (☐ 29). TENTO SNÍMEK SE NEPODAŘILO SMAZAT \- Chráněné fotografie nelze smazat. Před odstraněním zrušte nastavení ochrany. UKLÁDEJTE SI NAHRÁVKY PRAVIDELNĚ \- Toto hlášení se může zobrazit po zapnutí videokamery. V případě chybné funkce může dojít ke ztrátě záznamů, proto si své nahrávky pravidelně zálohujte (☐ 74). ÚKOL PROBÍHÁ NEODPOJUJTE PŘÍVOD ENERGIE \- Videokamera aktualizuje paměť. Neodpojujte kompaktní napájecí adaptér a ani nevyjímejte napájecí akumulátor. FS22 / FS21 / FS20 VESTAVĚNÁ PAMĚT PLNÁ \- Vestavěná paměť je plná (na obrazovce se zobrazuje ([ KONEC]). Odstraněním některých nahrávek (40, 62) vytvořte volné místo. FS22 / FS21 / FS20 VESTAV.PAMĚT SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU] \- Došlo k problému, který brání přístupu na vestavěnou paměť. Vestavěnou paměť inicializujte touto videokamerou (29). VYMĚNTE BATERIE \- Napájecí akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte (17). ŽÁDNÉ SCÉNY \- Nejsou vybrány žádné scény zaznamenané v paměti. ŽÁDNÉ SNÍMKY \- Pro přehrávání nejsou k dispozici žádné fotografie. ZKONTROLUJTE KARTU \- Nelze přistupovat na paměťovou kartu. Zkontrolujte paměťovou kartu a ujistěte se, že je správně vložena (28). \- Došlo k chybě paměťové karty. Videokamera nemůže nahrávat nebo zobrazovat snímek. \- Jestliže se po zmizení hlášení zobrazí v červené barvě, provedte následující: Vypněte videokameru a paměťovou kartu vyjměte a vložte znovu. Jestliže se zobrazí v zelené barvě, můžete znovu spustit nahrávání/přehrávání. \- Zinicializujte paměťovou kartu (☐29). (Tím smažete všechny nahrávky na paměťové kartě.)Hlášení související s volitelnou DVD vypalovačkou DW-100
Pokud se zobrazí hlášení v době, kdy je videokamera připojena k volitelné DVD vypalovačce DW-100, postupujte podle následující části a také podle návodu k používání DVD vypalovačky.CHYBA PŘI NAČÍTÁNÍ DAT
- Chyba při čtení nahrávek z videokamery. - Zkontrolujte, zda nedošlo nedopatřením k rozpojení kabelu USB.ČTU DISK
\- Čtení dat z disku.NELZE NAČÍST DISK ZKONTROLUJTE DISK
\- Toto hlášení se může v režimu nahrávání disku zobrazit, když je vložen komerčně dostupný DVD disk (disk DVD s filmy, softwarem atd.) nebo 8cm miniDVD disk.NELZE OBNOVIT DATA
\- Nelze obnovit poškozený soubor.OPERACE ZRUŠENA
\- Byl odpojen kabel USB a operace byla zrušena. Zkontrolujte USB připojení.PŘIPOJTE KOMPAKTNÍ ADAPTÉR ENERGIE
\- Videokamera je napájena z napájecího akumulátoru. Videokameru připojte ke kompaktnímu napájecímu adaptéru.SELHÁNÍ PŘÍSTUPU NA DISK ZKONTROLUJTE DISK
- Při čtení disku nebo při pokusu na něj zapisovat došlo k chybě disku. - Toto hlášení se může zobrazit, když došlo ke kondenzaci vodních par. Před dalším používáním vyčkejte, až se DVD vypalovačka zcela vysuší (105). - Disk nemusí být řádně vložen. Zkuste disk vyjmout a vložit znovu.UZAVŘETE KRYT OTVORU NA PAMĚTOVOU KARTU
\- Je otevřen kryt slotu paměťové karty. Zavřete kryt poté, co jste správně vložili paměťovou kartu ( 28).ŽÁDNÉ SCÉNY
\- Nejsou žádné filmy k přidání na disk.ŽÁDNÉ SNÍMKY
\- Nejsou žádné fotografie k přidání na disk.ŽÁDNÉ PŘÍKAZY PŘENOSU
\- Vybrali jste vytvoření disku DVD s nastavením [PŘÍKZ.PŘENS], nejsou ale označeny žádné fotografie pro objednávku přenosu (80).ŽÁDNÉ SCÉNY K PŘIDÁNÍ
\- Vybrali jste vytvoření DVD s nastavením [ZBYLÉ SCÉNY], ale všechny scény byly již přidány na disky vytvářené v minulosti. Nejsou tedy žádné uplatnitelné scény.ŽÁDNÝ DISK
- Vložte disk do DVD vypalovačky. - Toto hlášení se může zobrazit, když došlo ke kondenzaci vodních par. Před dalším používáním vyčkejte, až se DVD vypalovačka zcela vysuší (☐105).Hlášení související s přímým tiskem
CHYBA HARDWARU
\- Zrušte tisk. Tiskárnu vypněte a potom znovu zapněte. Zkontrolujte stav tiskárny. Pokud je tiskárna vybavena baterií (akumulátorem), může být vybitá. V takovém případě tiskárnu vypněte, vyměňte baterii (akumulátor) a znovu ji zapněte.CHYBA INKOUSTU
\- Problém s inkoustem. Vyměňte inkoustovou kazetu.CHYBA KOMUNIKACE
\- Došlo k chybě prénosu dat s tiskárnou. Zrušte tisk, odpojte kabel USB a vypněte tiskárnu. Po chvíli tiskárnu opět zapněte a znovu prípojte kabel USB. Tisknete-li s použitím tlačítka 📁️ 🌐 , zkontrolujte nastavení tisku. Nebo se snažíte tisknout z paměťové karty, jež obsahuje velké množství fotografií. Snižte počet fotografií.CHYBA PÁČKY PAPÍRU
\- Chyba nastavení páčky papíru. Páčku výběru papíru nastavte do odpovídající polohy.CHYBA PAPÍRU
\- Problém s papírem. Papír není řádně vložen nebo je nesprávné velikosti. Nebo, je-li zavřen výstupní zásobník papíru, otevřete jej.CHYBA SOUBORU
\- Pokusili jste se vytisknout fotografii, která byla pořízena jinou videokamerou, má jinou kompresi nebo byla editována na počítači.CHYBA TISKÁRNY
- Zrušte tisk, odpojte kabel USB a vypněte tiskárnu. Po chvíli tiskárnu opět zapněte a znovu připojte kabel USB. Zkontrolujte stav tiskárny. - Tisknete-li s použitím tlačítka zkontrolujte nastavení tisku.CHYBA TISKÁRNY
- Došlo k poruše, která může vyžadovat opravu. (Tiskárny Canon inkjet: Střídavě blikají zelený indikátor napájení a oranžový indikátor chyby tiskárny.) - Odpojte kabel USB a tiskárnu vypněte. Vytáhněte síťovou šňůru tiskárny ze zásuvky a kontaktujte vhodné centrum zákaznické podpory nebo servisní centrum.KONTROLA NASTAVENÍ TISKU
\- Aktuální nastavení tisku nelze použít pro tisk pomocí tlačítkaNÁDRŽKA PŘEB. INK. JE PLNÁ
\- Výběrem [POKRAČ.] obnovíte tisk. Obrat'te se na servisní centrum Canon (viz seznam, který jste obdrželi s tiskárnou), kde vám pomohou s výměnou absorbéru inkoustu.NAST. TISK OBJ
\- Žádné fotografie nebyly označeny pro objednávku tisku.NEKOMPATIBILNÍ VEL. PAPÍRU
\- Nastavení papíru ve videokameře je v konfliktu s nastavením v tiskárně.NELZE TISKNOUT!
\- Pokusili jste se vytisknout fotografii, která byla pořízena jinou videokamerou, má jinou kompresi nebo byla editována na počítači.NELZE TISKNOUT X SNÍMKŮ
\- Pokusili jste se o nastavení objednávky tisku, kde X fotografií bylo pořízeno jinou videokamerou, má jinou kompresi nebo bylo editováno na počítači.NENÍ INKOUST
\- Není vložena inkoustová kazeta nebo je prázdná.NENÍ PAPÍR
\- Papír není vložen správně nebo není vložen žádný papír.NENÍ TISKOVÁ HLAVA
\- Tisková hlava není v tiskárně nainstalována nebo je porouchaná.NÍZKÁ HLADINA INKOUSTU
\- Brzy bude nutné vyměnit inkoustovou kazetu. Výběrem [POKRAČ.] znovu spustíte tisk.OTEVŘENÝ KRYT TISKÁRNY
\- Zavřete řádně kryt tiskárny.TISKÁRNA SE POUŽÍVÁ
\- Tiskárna se používá. Zkontrolujte stav tiskárny.ZACHYCENÍ PAPÍRU
\- Při tisku došlo k zachycení papíru. Výběrem [STOP] zrušte tisk. Po odebrání papíru znovu vložte nějaké papíry a zopakujte tisk. POZNÁMKY
Poznámka k tiskárnám Canon Inkjet/SELPHY DS: Jestliže na tiskárně bliká chybová kontrolka nebo se na ovládacím panelu tiskárny zobrazí chybové hlášení, vyhledejte potřebné informace v návodu k obsluze tiskárny. \- Nejste-li schopni problém vyřešit, přestože jste prošli tento seznam a návod k používání tiskárny, kontaktujte nejbližší servisní centrum Canon (viz seznam dodaný s tiskárnou).Upozornění k obsluze
Videokamera:
Dbejte v zájmu zajištění maximální výkonnosti dále uvedených upozornění. - Své videonahrávky si pravidelně zálohujte. Nezapomeňte si pravidelně přenést nahrávky na externí zařízení, např. počítač nebo videorekordér (☐ 7 4 ), a zazá si je. Tím ochráníte důležité nahrávky pro případ poškození paměti a vytvoříte v paměti volné místo. Společnost Canon není jakkoli odpovědná za ztrátu dat. - Nosíte-li videokameru na zápěstním nebo ramenním řemenu, nepohupujte s ní - minimalizujete nebezpečí naražení videokamery na překážku. - Nikdy nenoste videokameru za LCD panel. LCD zavírejte opatrně. - Nenechávejte videokameru na místech s vysokými teplotami (např. uvnitř automobilu za slunného dne) nebo vysokou vlhkostí. - Nepoužívejte videokameru v těsné blízkosti silných elektromagnetických polí, např. nad televizorem nebo poblíž televizorů s plazmovou obrazovkou nebo mobilních telefonů. - Objektiv nesměrujte nikdy přímo na silné zdroje světla. Nenechávejte videokameru nasměrovanou na objekt s vysokou intenzitou světla. - Videokameru nepoužívejte nebo neskladujte na místech, kde se vyskytuje prach nebo písek. Videokamera není vodotěsná – chraňte ji před vodou, blátem nebo solí. Pokud některá z uvedených látek pronikne do videokamery, může ji anebo objektiv poškodit. - Pozor na teplo generované osvětlovacími tělesy. - Videokameru nikdy nerozebírejte. Pokud videokamera nepracuje správně, obraťte se na kvalifikovaného servisního technika. - S videokamerou zacházejte opatrně. Nevystavujte ji nárazům ani vibracím - mohly by ji poškodit. - Chcete-li nasadit videokameru na stativ, dbejte na to, aby byl upevňovací šroub stativu kratší než 5,5 mm. Jiné stativy mohou videokameru poškodit.  \- Při nahrávání filmů se snažte zachovat klidný, stabilní záběr. Nadměrné pohyby s videokamerou při nahrávání a přílišné používání rychlého zoomu a sledování pohybujících se objektů (panning) může způsobit, že natočené scény budou prudké a trhané. V mimořádných případech může přehrávání takto zaznamenaných scén vyvolat nevolnost z pohybu. Pokud k tomu dojde, okamžitě zastavte přehrávání a podle potřeby si udělejte přestávku.Dlouhodobé skladování
Předpokládáte-li, že nebudete dlouhodobě videokameru používat, uložte ji na bezprašném místě, kde je nízká vlhkost a teplota pod 30 °C.Napájecí akumulátor
NEBEZPEČÍ!
S napájecím akumulátorem vždy zacházejte opatrně.
- Akumulátor nevhazujte do ohně (nebezpečí výbuchu). - Akumulátor nevystavujte teplotám nad 60 °C. Nenechávejte jej poblíž topení nebo v horkých dnech v uzavřeném vozidle. - Nikdy akumulátor nerozebírejte ani se nepokoušejte o jeho úpravy. - Dbejte na to, aby nedošlo k jeho pádu a nevystavujte ho nárazům. - Akumulátor chraňte před vodou.UPOZORNĚNÍ:
Při nesprávném připojení akumulátoru hrozí nebezpečí exploze. Připojte pouze na shodný typ. \- Špinavé kontakty mohou zapříčinit nekvalitní propojení akumulátoru s videokamerou. Kontaktní plochy čistěte suchou látkou.Zbývající doba provozu akumulátoru
Pokud není zobrazovaná zbývající doba akumulátoru správná, plně nabijte akumulátor. Nicméně doba nemusí být zobrazována správně, pokud je plně nabit akumulátor používán trvale ve vysokých teplotách nebo je ponechán nepoužívaný dlouhou dobu. Navíc, v závislosti na životnosti akumulátoru, nemusí být zobrazovaná správná doba. Indikovanou dobu berte pouze jako orientační hodnotu.Dlouhodobé skladování
- Akumulátory skladujte na suchém místě s teplotou nepřekračující 30 °C. - V zájmu dlouhodobé životnosti akumulátoru akumulátor před uskladněním plně vybijte. - Alespoň jednou ročně akumulátory plně nabijte a vybijte.Poznámka k akumulátorům bez značky Intelligent System
- Z bezpečnostních důvodů nebudou akumulátory bez značky Intelligent System 📍 Intelligent Li-ion Battery nabíjeny, když je nasadíte do videokamery nebo do volitelné nabíječky CG-800E. - Pokud s videokamerou používáte jiné akumulátory než originální akumulátory Canon, zobrazí se zbývající doba provozu akumulátoru se nebude zobrazovat.Paměťová karta
\- Doporučujeme zálohovat nahrávky na paměťové kartě do počítače. Data se mohou poškodit nebo ztratit v důsledku závad na paměťové kartě nebo vlivem statické elektriny. Společnost Canon nepřebírá žádné záruky za poškozená nebo ztracená data. - Nedotýkejte se kontaktů na kartě a ani je nevystavujte nečistotě nebo prachu. - Paměťové karty nepoužívejte na místech se silným magnetickým polem. - Nenechávejte paměťové karty na místech s vysokou vlhkostí nebo teplotou vzduchu. - Paměťové karty nerozebírejte, neohýbejte, nenamáčejte a zabraňte, aby spadly nebo byly vystaveny nárazům. - Před vložením zkontrolujte orientaci paměťové karty. Vkládáním paměťové karty do slotu silou, když není správně zorientována, můžete poškodit paměťovou kartu nebo videokameru. - Na paměťovou kartu nelepte žádné štítky nebo samolepky. - Na paměťových kartách SD/SDHC je spínač, který umožňuje chránit kartu před nechtěným smazáním obsahu na ní uloženém. Chcete-li paměťovou kartu chránit, přepněte spínač do polohy LOCK.  Spínač LOCKVestavěná dobíjitelná lithiová baterie
Videokamera má vestavěnou dobíjitelnou lithiovou baterii pro uchování data/času a dalších nastavení. Vestavěná lithiová baterie se dobíjí během používání videokamery. Když však videokameru nebudete používat po dobu dlouhou přibližně 3 měsíce, baterie se zcela vybije. Dobití vestavěné lithiové baterie: Připojte kompaktní napájecí adaptér k videokameře a nechte ho s vypnutou videokamerou připojený přibl. 24 hodin.FS22 Lithiová knoflíková baterie
VAROVÁNÍ!
- Nesprávné zacházení s baterií použitou v tomto zařízení může vést k riziku vzniku požáru nebo chemického poleptání. - Baterii nerozebírejte, neupravujte, neponořujte do vody, nezahřívejte nad 100 °C nebo ji nespalujte. - Baterii nahrad'te typem CR2025 značky Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo, nebo Duracell2025. Při použití jiných baterií může, podle okolností, hrozit nebezpečí popálení nebo výbuchu. - Nevkládejte baterii do úst. Pokud dojde nešťastnou náhodou ke spolknutí, ihned vyhledejte lékaře. Obal baterie se může rozlomit a uniklé tekutiny mohou poškodit zažívací trakt. - Baterii uchovávejte mimo dosah dětí. - Baterii nedobíjejte, nezkratujte a ani je nevkládejte v opačné polaritě. - Starou baterii je vhodné vrátit k likvidaci do prodejny. \- S baterií nemanipulujte pomocí pinzety nebo jiného kovového nástroje, mohlo by dojít ke zkratu. \- Baterii otřete čistou suchou látkou, tím se zaručí dobrý elektrický kontakt.Likvidace
Když odstraňujete filmy nebo inicializujete vestavěnou paměť (pouze FS22 / FS23 / FS24 kartu, změní se pouze alokační tabulka. Vlastní uložená data se nijak fyzicky neodstraňují. Při likvidaci videokamery nebo paměťové karty dbejte náležité opatrnosti, např. kartu fyzicky poškodťe, abyste tak zabránili úniku soukromých dat. FS22 / F.Predaváte-li videokameru jiné, cizí osobě, inicializujte vestavěnou pamět s nastavením [KOMPL. INICIAL.] (29), zaplňte ji bezvýznamnými nahrávkami a potom ji znovu stejnou metodou zinicializujte. Tím se obnova původních nahrávek maximálně ztíží.Údržba/Další
Čištění
Tělo videokamery
\- K čištění vlastní videokamery použijte měkkou suchou látku. Nikdy videokameru nečistěte látkou napuštěnou čisticí chemikálií, ani nepoužívejte žádná organická rozpouštědla (těkavé látky).Objektiv
Pokud je objektiv znečištěn, nemusí automatické zaostřování pracovat správně. \- Odstraňte veškerý prach nebo nečistotu pomocí optického štětce bez použití aerosolu. - Objektiv opatrně otřete měkkou čistou látkou. Nikdy nepoužívejte hedvábný papír.LCD obrazovka
\- LCD obrazovku čistěte čistou, hebkou látkou na čištění skla. - Při prudké změně teplot může dojít na povrchu obrazovky ke zkondenzování vodních par. Obrazovku otřete hebkou a suchou látkou.Kondenzace
Při rychlém přenesení videokamery z chladného prostředí do teplého mohou na jejím povrchu zkondenzovat vodní páry. Při zjištění kondenzace přestaňte videokameru používat. Pokud tak neučiníte, můžete ji poškodit.Ke kondenzaci může dojít v těchto případech:
- Při rychlém přemístění videokamery ze studeného prostředí do teplého. - Když byla videokamera ponechána ve vlhkém prostředí. - Když se chladný prostor rychle ohřeje.JAK ZABRÁNIT KONDENZACI
- Videokameru nevystavujte prudkým/ extrémním teplotním změnám. - Videokameruvložtedouzavíratelného plastového sáčku anechejte ji pomalu před vyjmutím přizpůsobit se teplotní změně.PŘI ROZPOZNÁNÍ KONDENZACE
Videokamera se automaticky vypne. Přesný čas, za jak dlouho se odpaří kapičky vody, se bude lišit podle místa a klimatických podmínek. Obecným pravidlem je vyčkat před dalším používáním videokamery 2 hodiny.Používání videokamery v zahraničí
Napájecí zdroje
Kompaktním napájecím adaptérem můžete napájet videokameru a dobíjet akumulátory ve všech zemích, kde je síťové napětí v rozmezí 100 až 240 V a kmitočet 50/60 Hz. Informace ohledně adaptérů do zásuvek v zahraničí získáte v servisním centru Canon.Přehrávání na televizoru
Nahrávky můžete přehrávat na televizorech kompatibilních se systémem PAL. PAL (nebo kompatibilní systém SECAM) se použivá v následujících oblastech/zemích:Evropa: Celá Evropa a Rusko.
Americký kontinent: Pouze v Argentině, Brazílii, Uruguayi a na francouzských územích (Francouzská Guyana, Guadeloupe, Martinik atd.) Asie: Většina asijské oblasti (kromě Japonska, Filipín, Jižní Koreje, Tchai-wanu a Myanmar). Afrika: Celá oblast Afriky a afrických ostrovů. Austrálie/ Oceánie: Austrálie, Nový Zéland, Papua-Nová Guinea; většina tichomořských ostrovů (kromě Mikronésie, Samoy, Tongy a území Spojených států amerických, jako je Guam a Americká Samoa).Hudební soubory
Specifikace hudebních souborů kompatibilních s videokamerou: Kódování audia: Lineární PCM Vzorkování audia: 48 kHz, 16 bitů, 2 kanály Minimální délka: 10 s Přípona souboru: WAV Hudební soubory jsou ukládány do paměti v dále uvedené struktuře složek. Na pamětové kartě flowchart
graph TD
A["CANON"] --> B["PRIVATE"]
B --> C["MY_MUSIC"]
C --> D["MUSIC_01.WAV až MUSIC_99.WAV"]
FS22 / FS21 / FS20
Ve vestavěné paměti flowchart
graph TD
A["[CANON"]] --> B["[MY_MUSIC"]]
B --> C["MUSIC_01.WAV až MUSIC_99.WAV"]
flowchart
graph TD
A["Canon"] --> B["Sterofoonní videokabel STV-250N"]
A --> C["Adaptér SCART"]
A --> D["SS-600/SS-650 Ramenní řemen"]
A --> E["Zápěstní řemen WS-30"]
A --> F["Dálkový ovladač WL-D88 *"]
A --> G["CG-800E Nabíječka baterií"]
G --> H["Intelligent Li-ion Battery BP-808 Napájecí akumulátor"]
A --> I["Kompaktní napájecí adaptér CA-570"]
A --> J["Měkká transportní brašna SC-2000"]
A --> K["SD/SDHC Paměťová karta"]
A --> L["Čtečka/zapisovačka karet"]
A --> M["Tiskárny kompatibilní s PictBridge"]
A --> N["POCÍTAČ"]
A --> O["TV"]
A --> P["VCR/DVD rekordér"]
A --> Q["Dikey DVD"]
A --> R["ICU Kabel USB"]
A --> S["CD/CD Video"]
Volitelné příslušenství
Doporučujeme používat originální příslušenství Canon.
Tento produkt je konstruován tak, aby dosahoval excellentní výkonnosti s originálními příslušenstvími Canon. Společnost Canon není odpovědná za jakékoli škody na tomto výrobku a ani za jakékoli další škody, např. požár apod., způsobené chybnou funkcí příslušenství jiných výrobců než Canon (např. unikání obsahu akumulátoru/baterií nebo jeho roztržení). Záruka se nevztahuje na opravy, které jsou zapříčiněny chybnou funkcí příslušenství jiné značky než Canon; to ale neznamená, že takového opravy nemůžete žádat za úhradu.Napájecí akumulátory
Požadujete-li další akumulátory, vybírejte pouze BP-808. Intelligent Li-ion Battery
Pokud použijete akumulátory s označením Intelligent System, videokamera bude komunikovat s akumulátorem a zobrazí zbývající dobu využitelnosti (s minutovou přesností). Tyto akumulátory můžete používat a nabíjet s videokamerami a nabíječkami kompatibilními se systémem Intelligent System.Nabíječka CG-800E
Nabíječka slouží k nabíjení napájecích akumulátorů. natural_image
Line drawing of a rectangular electronic component with no visible text or symbolsnatural_image
Line drawing of a cable and a rectangular electronic device (no text or symbols)Doby nabíjení
Doby nabíjení uvedené v následující tabulce jsou přibližné a mohou se lišit v závislosti na podmínkách nabíjení a prvním nabití napájecího akumulátoru.| Podmínky nabíjení Doba nabíjení | |
| Při použití videokamery 140 min* | |
| Použití nabíječky CG-800E 105 min |
Doby nahrávání a přehrávání
Uvedené doby nahrávání a přehrávání v následující tabulce jsou přibližné a mohou se měnit v závislosti na režimu nahrávání a podmínkách nabíjení, nahrávání nebo přehrávání. Skutečná doba použití napájecího akumulátoru může být kratší při nahrávání v chladném prostředí, při používaní jasnějšího nastavení obrazovky atd. Používání vestavěné paměti (pouze FS)2 FS21 FS20| Režim nahrávání → | XP SP LP | ||
| Doba využitelnosti ↓ | |||
| Maximální doba nahrávání 210 min 215 min 215 min | |||
| Běžná doba nahrávání* 105 min 105 min 110 min | |||
| Doba přehrávání 290 min 295 min 295 min |
| Režim nahrávání → | XP SP LP | ||
| Doba využitelnosti ↓ | |||
| Maximální doba nahrávání 205 min 205 min 205 min | |||
| Běžná doba nahrávání* 100 min 100 min 105 min | |||
| Doba přehrávání 275 min 275 min 280 min |
| Režim nahrávání → | XP SP LP | ||
| Doba využitelnosti ↓ | |||
| Maximální doba nahrávání 205 min 210 min 210 min | |||
| Běžná doba nahrávání* 100 min 105 min 105 min | |||
| Doba přehrávání 290 min 295 min 295 min |
Ramenní řemen
Pro větší bezpečnost a snažší nošení můžete k přístroji připevnit ramenní řemen. natural_image
Simple line drawing of two coiled cable or wire with connectors (no text or symbols)Měkká transportní brašna SC-2000
Tato brašna chrání videokameru při prénášení a poskytuje spoustu prostoru a kapes pro videokameru i její příslušenství. natural_image
Line drawing of a portable backpack with straps and front pocket (no text or symbols)Specifikace
LEGRIA FS22/FS21/FS20/FS200
Systém| Záznamový systém Filmy: SD-Video | |
| Videokomprese: MPEG-2Komprese audia: Dolby Digital 2kan. (AC-3)Fotografie: DCF (Design rule for camera system), kompatibilní s ExifVer. 2.2 a s DPOFFotokomprese: JPEG (Superjemný, Jemný, Normální) | |
| Televizní norma Standard CCIR (625 řádků, 50 půlsnímků) barvonosný signál PAL | |
| Záznamové médium | FS22 Vestavěná flash paměť, 32 GB; Paměťová karta SD nebo SDHC(SD High Capacity) (není dodána)FS21 Vestavěná flash paměť, 16 GB; Paměťová karta SD nebo SDHC(SD High Capacity) (není dodána)FS20 Vestavěná flash paměť, 8 GB; Paměťová karta SD nebo SDHC(SD High Capacity) (není dodána)Paměťová kartaSDneboSDHC (SD High Capacity) (není dodána) |
| Maximální doba nahrávání (přibližné hodnoty) | FS22 Vestavěná paměť, 32 GBOXP: 7 h 20 min, SP: 11 h 5 min, LP: 20 h 50 minFS21 Vestavěná paměť, 16 GBOXP: 3 h 40 min, SP: 5 h 30 min, LP: 10 h 25 minFS20 Vestavěná paměť, 8 GBOXP: 1 h 50 min, SP: 2 h 45 min, LP: 5 h 10 minPaměťová karta 4 GBOXP: 55 min, SP: 1 h 20 min, LP: 2 h 35 min |
| Obrazový snímač | FS22 / FS21 / FS20 1/6" CCD, přibl. 1 070 000 pixelůEfektivní pixely ^2 (veškeré hodnoty jsou přibližné)Filmy 16 : 9 (zdokonalený zoom) 480 000 (T)/710 000 (W) pixelů(optický zoom) 550 000 pixelůFilmy 4 : 3 (zdokonalený zoom) 440 000 (T)/690 000 (W) pixelů(optický zoom) 690 000 pixelůFotografie 16 : 9 600 000 pixelůFotografie 4 : 3 800 000 pixelůFS200 1/6" CCD, přibl. 800 000 pixelůEfektivní pixely ^2 (veškeré hodnoty jsou přibližné)Filmy 16 : 9 (zdokonalený zoom) 440 000 (T)/540 000 (W) pixelů(optický zoom) 440 000 pixelůFilmy 4 : 3 (optický zoom) 400 000 pixelůFotografie 530 000 pixelů |
| LCD obrazovka | 2,7", širokoúhlá, barevná, typu TFT, přibl. 123 000 bodů |
| Mikrofon | Stereofonní elektretový kondenzátorový mikrofon |
Objektiv
FS22 / FS21 / FS20
f=2,6-96,2 mm, F/2.0-5.2, optický zoom 37x Ekvivalent 35mm filmu (veškeré hodnoty jsou přibližné) Filmy 16 : 9 (zdokonalený zoom) 41,7–1 877 mm (optický zoom) 47,1–1 743 mm Filmy 4 : 3 (zdokonalený zoom) 44,6–2 052 mm (optický zoom) 44,6–1 650 mm Fotografie 16 : 9 45,2–1 672 mm Fotografie 4 : 3 41,5–1 536 mm FS200 f=2,6-96,2 mm, F/2.0-5.2, optický zoom 37x Ekvivalent 35mm filmu (veškeré hodnoty jsou přibližné) Filmy 16 : 9 (zdokonalený zoom) 40,5–1 676 mm (optický zoom) 45,3–1 676 mm Filmy 4 : 3 (zdokonalený zoom) 49,8–1 843 mm Fotografie 43,6–1 613 mm Konfigurace objektivu 10 členů v 8 skupinách (1 oboustranný asférický člen) Systém AF Automatické zaostřování TTL, možnost ručního zaostření Nejkratší vzdálenost zaostření 1 m; 1 cm při nastavení na širokoúhlý záběr Vyvážení bílé Automatické vyvážení bílé, přednastavené vyvážení bílé (DENNÍ SVĚTLO, ŽÁROVKA) nebo uživatelské vyvážení bílé Minimální osvětlení Program nahrávání [NOC], rychlost závěrky 1/6: FS22 / FS21 / FS20 1,5 lx FS200 1,1 lx [PROGRAM AE], automatická pomalá závěrka [ZAP], rychlost závěrky 1/25: FS22 / FS21 / FS20 5,5 lx FS200 4,5 lx Doporučené osvětlení Více než 100 lx Stabilizace obrazu Elektronická FS22 / FS21 / FS20 1152 x 864, 1152 x 648, 640 x 480 pixelů FS200 1024 x 768, 640 x 480 pixelü 1 Tato videokamera podporuje standard Exif 2.2 (rovněž označováno jako „Exif Print“). Exif Print je standard pro rozšířenou komunikaci mezi videokamerami a tiskárnami. Připojením na tiskárnu vyhovující standardu Exif Print jsou obrazová data videokamery v době fotografování použita k optimalizaci a výraznému zlepšení kvality tisku. 2 Pokud jsou uvedeny dvě hodnoty, první hodnota platí pro úplné přibližení (T) a druhá hodnota platí pro plný širokoúhlý záběr (W). Zdířky| Zdířka AV OUT/ | Minijack 3,5 mm; Pouze výstup (dvouúčelová zdířka sloužící rovněž pro stereofonní sluchátka)Video: 1 Vš-š/75 , asymetrickáAudio: -10 dBV (zátěž 47 k )/3 k nebo méně |
| Napájení (jmenovité) | 7,4 V ss (napájecí akumulátor), 8,4 V ss (kompaktní napájecí adaptér) |
Kompaktní napájecí adaptér CA-570
Napájení 100 – 240 V stř., 50/60 Hz Jmenovitý výstup/příkon 8,4 V ss, 1,5 A/29 VA (100 V) – 39 VA (240 V) Provozní teplota 0–40 °C Rozměry 52 x 29 x 90 mm Hmotnost 135 gBP-808 Napájecí akumulátor
| Typ baterie | Dobijitelná lithiumiontová baterie, kompatibilní se systémem Intelligent System |
| Jmenovité napětí 7,4 V ss | |
| Provozní teplota 0–40 °C | |
| Kapacita 890 mAh | |
| Rozměry 30,7 × 23,3 × 40,2 mm | |
| Hmotnost 46 g |




Žlutý • Červený • Bílý

Paměťové karty SD
Paměťové karty SDHC 4 GB až 32 GB nebo vyšší CLASS®