Brill 46 XLRA - Sekačka na trávu AL-KO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Brill 46 XLRA AL-KO ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Brill 46 XLRA AL-KO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Brill 46 XLRA - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Brill 46 XLRA značky AL-KO.
NÁVOD K OBSLUZE Brill 46 XLRA AL-KO
CZ: Návod k použití......128
SK: Návod na použitie....139
Pozor – Nevarnost poškodb!
Pozor – Nevarnost poškodb!
Pozor – Nevarnost poškodb!
Pozor – Nevarnost poškodb!
Zbiralno košaro za travo snemite ali postavite le, če je motor izklopljen in če rezilo miruje.
- Dvignite prestrezni zaklop in zbiralno košaro za travo obesite na držaje (6).

Pozor!
Pozor – Nevarnost poškodb!
Pozor – nevarnost poškodb!
Pozor – Nevarnost poškodb!
Pozor – Nevarnost poškodb!
■ Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Je to předpokladem bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Před použitím se seznamte s ovládacími prvky a způsobem používání stroje.
■ Dbejte bezpečnostních a výstražných upozornění uvedených v této dokumentaci a na přístroji.
■ Uložte návod k obsluze pro další potřebu a předejto ho i následným uživatelům.
Vysvětivky k symbolům

Pozor!
Přesné dodržování těchto výstražných upozornění zabraňuje škodám na zdraví osob a / nebo věcným škodám.

Speciální upozornění pro snadnější pochopení a manipulaci s přístrojem.

Symbol kamery odkazuje na obrázky.
Obsah
K této příručce 128
Popis výrobku....128
Bezpečnostní a ochranná zařízení 128
Bezpečnostní upozornění.... 130
Montáž....131
Tankování 131
Uvedení do provozu 132
Péče a údržba 135
Uložení 136
Oprava....136
Likvidace....136
Poruchy a jejich odstraňování 137
Prohlášení o shodě ES.... 138
Záruka 138
Popis výrobku
V této dokumentaci jsou popsány různé modely benzínových sekaček. Některé z těchto modelů jsou vybaveny sběrným košem na trávu a/nebo jsou vhodné k mulčování.
Model vaší sekačky můžete identifikovat podle obrázků výrobku a popisu různých zvláštních příslušenství.
Použití v souladu s určením
Tento přístroj je určen k sekání travných ploch soukromých pozemcích. Smí se používat pouze na suchých travných plochách.
Jakékoli jiné použití je nepřípustné.
Možné chybné použití
■ Tato sekačka není určena pro použití na veřejných travných plochách, v parcích, na sportovních hřištích či v zemědělství nebo lesnictví
■ Odmontovávat či přemošťovat bezpečnostní zařízení je zakázáno
■ Přístroj se nesmí používat za deště nebo na mokrém trávníku
■ Přístroj nesmí být užíván průmyslově
Bezpečnostní a ochranná zařízení

Pozor - nebezpečí poranění!
Bezpečnostní a ochranná zařízení nesmí být zrušena!
Bezpečnostní madlo
Přístroj je vybaven bezpečnostním madlem. V případě nebezpečí uvolněte stisk madla.
Přístroje bez spojky nože:
Nůž se zastaví
■ Motor se zastaví
Přístroje se spojkou nože:
Nůž se zastaví
Motor běží dál
Kryt těla sekačky
Kyt těla sekačky chrání přístroj před vymrštěnými kamínky

| 1 Lanko startéru 7 Nastavení výšky střihu* | ||
| 2 Spínač pohonu kol* 8 Spínač pohonu Vario* | ||
| 3 Bezpečnostní madlo 9 Návod k obsluze | ||
| 4 Ukazatel stavu paliva* 10 Kryt bočního vyhazování* | ||
| 5 Kryt těla sekačky* 11 Víko* | ||
| 6 Sběrný koš* 12 Mulčovací kit* | ||
| * dle provedení |
![]() | Pozor!Mimořádná opatrnost při manipulaci. | Než začnete s pracemi na noži, vytáhněte nástrčku zapalovacích svíček! | |
![]() | Než uvedete přístroj do provozu, bezpodmínečně si přečtěte tento návod k použití! | Odbrzděte motorovou brzdu. | |
![]() | V oblasti nebezpečí se nesmí zdržovat třetí osoby! | Aktívujte pohon kol. | |
![]() | Rukama ani nohama se nepřibližujte k nožům sekačky! | ||
![]() | Dodržujte odstup od oblasti nebezpečí. | ||
Další symboly u přístrojů s elektrostartem
![]() | Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem. |
![]() | Dodržujte bezpečnou vzdálenost přípojného vedení od nožů. |
![]() | Než začnete na přístroji provádět údržbu a v případě poškození kabelu přístroj zásadně odpojte od zdroje napájení. |
Bezpečnostní upozornění

Pozor!
Používejte přístroj pouze tehdy, je-li v bezvadném stavu!

Pozor - nebezpečí poranění!
Bezpečnostní a ochranná zařízení nesmí být zrušena!

Pozor - nebezpečí požáru!
Natankované přístroje neskladujte v budovách, ve kterých by mohlo dojít ke kontaktu benzínových výparů s otevřeným ohněm nebo jiskrami! Dbejte na to, aby oblast kolem motoru, výfuku, bateriové skřině a nádrže nepříšla do styku s posekanou trávou, benzínem či olejem.
■ Třetí osoby se nesmí zdržovat v oblasti nebezpečí
■ Uživatel, resp. provozovatel přístroje je zodpovědný za to, aby nedošlo k nehodám, poranění osob či hmotného majetku
Děti nebo osoby, které neznají tento návod k použití, nesmí přístroj používat
■ Dodržuje místní předpisy týkající se minimální věkové hranice osoby obsluhující přístroj
■ Přístroj se nesmí používat pod vlivem alkoholu, drog nebo léků
■ Noste vhodné oblečení:
dlouhé kalhoty
pevnou a neklouzavou obuv
ochranu sluchu
■ Při pracech na svazích:
■ dbejte vždy na to, abyste měli dobrou stabilitu
sekejte vždy šikmo po svahu, zásadně ne nahoru a dolů
přístroj nepoužívejte na svazích se stoupáním větším než 20°
budte zvláště opatrní při otáčení
■ Pracujte vždy při dostatečném denním světle nebo umělém osvětlení
■ Udržujte bezpečnou vzdálenost těla a oblečení odnože
■ Dodržujte ustanovení pro dobu provozu platná v zemi použití
■ Nenechávejte přístroj bez dozoru
■ Sekejte vždy ostrým možem
Přístroj zásadně nepoužívejte v případě požkozených bezpečnostních zařízení / bezpečnostních mřížek
Přístroj zásadně nepoužívejte bez namontovaných bezpečnostních zařízení (např.: kryt těla sekačky, sběrný koš)
■ Před každým použitím přístroj zkontrolujte, zda není poškozený. Poškozené díly před dalším použitím vyměňte
■ Vypněte motor, vyčkejte, až bude přístroj v klidovém stavu a vytáhněte nástrčku zapalovacích svíček
při opuštění přístroje
po výskytu závady
■ před uvolněním blokování
před odstraněním ucpání
po kontaktu s cizími tělesy
při poruchách a neobvyklých vibracích zařízení

Než prístroj spustíte a začnete s ním pracovat, zkontrolujte, zda není poškozený a prípadně provedte potřebné opravy.
■ Nasad'te nástrčku zapalovacích svíček a spust'te motor:
po odstranění příčiny poruchy (viz tabulka možných poruch) a kontrole přístroje
po čištění přístroje
Důkladně si prohlédněte celý terén, který chcete sekat, a odstraňte z něj veškerá cizí tělesa
Obzvláštní opatrnosti dbejte při otáčení sekačky a v případě, kdy sekačkou jedete směrem k sobě
■ Při sekání nepřejíždějte přes překážky (např. větve, kořeny stromů apod.)
■ Posekanou trávu odstraňujte zásadně při z astaveném motoru
■ Motor / nůž vypněte, pokud přístrojem přejíždíte jinou plochu, než tu, kterou sečete, resp. chcete sekat
■ Přístroj nikdy nezdvihejte ani nepřenášejte za běžícího motoru
■ Při plnění benzínu nebo motorového oleje nejezte, ani nepijte
■ Vyvarujte se vdechnutí benzínových výparů
■ Se zařízením jezděte krokem
■ Před použitím zkontrolujte správné upevnění matic, šroubů a čepů
Montáž
Dbejte přiloženého návodu k montáži.

Pozor!
Přístroj smí být uveden do provozu teprve poté, co byl kompletně smontován.
Tankování
Před uvedením přístroje do provozu jej musíte natankovat.

Varování - nebezpečí požáru!
Benzín a olej jsou vysoce vznětlivé látky!

Vždy dbejte pokynů v přiloženém návodu k obsluze od výrobce motoru.
Provozní prostředky
| Benzín: Motorový olej: | ||
| Druh normální | benzín /bez olova | viz pokyny výrob-ce motoru |
| Plnicímnožství | viz pokyny výrob-ce motoru | ca 0,6 l |
Bezpečnost

Varování!
Nikdy nenechávejte běžet motor v uzavřeném prostoru. Nebezpečí otrávení!
■ Benzín a olej uchovávejte pouze v nádobách k tomu určených
■ Benzín a olej naplňujte (či vyprazdňujte) zásadně při studeném motoru a na otevřeném prostranství
Nikdy nenaplňujte benzín nebo olej při běžícím motoru
■ Nádrž nepřeplňujte (benzín se rozpíná)
■ Při tankování nekuřte
■ Uzávěr nádrže nikdy neotvírejte při běžícím nebo žhavém motoru
■ Poškozenou nádrž nebo uzávěr nádrže vyměňte
■ Uzávěr nádrže vždy pevně uzavřete
■ Pokud vytekl benzín:
Nestartujte motor
Nepokoušejte se o spuštění zapalování
Přístroj vyčistěte
■ Pokud vytekl motorový olej:
Nestartujte motor
Vyteklý olej nasajte pomocí pojiva motorových olejů nebo hadru a zlikvidujte odborným způsobem
Přístroj vyčistěte

Použitý olej:
■ nedávejte do domácího odpadu
■ nevylévejte do kanalizace, odpadních vod nebo na zem
Doporučujeme odevzdat použitý olej v uzavřené nádobě v recyklačním centru nebo v zákaznickém středisku.
Plnění benzínu
- Odšroubujte víko nádrže a odložte jej na čisté místo.
- Benzín naplňte pomocí trychtýřku.
- Plnicí otvor nádrže pevně uzavřete a očistěte.
Plnění motorového oleje
- Odšroubujte plnicí víko motorového oleje a uzávěr odložte na čisté místo.
- Olej naplňte pomocí trychtýřku.
- Plnicí otvor pevně uzavřete a očistěte.
Uvedení do provozu

Pozor!
Přístroj nesmí být používán, pokud jsou nože a/nebo upevňovací součástky uvolněny, poškozeny či opotřebovány!
Před každým uvedením přístroje do provozu jej podrobte důkladné vizuální kontrole.

Symbol kamery na těchto stránkách odkazuje na obrázky, s. 4–7.
Nastavení výšky střihu

Pozor - nebezpečí poranění!
Výšku střihu nastavujte zásadně při vypnutém motoru a noži v klidovém stavu.

- Všechna kola nastavujte vždy na stejnou výšku střihu.
- Nastavení výšky střihu závisí na konkrétním modelu přístroje.
Nastavení náprav nebo centrální nastavení (1, 2)
- K odblokování zatlačte páčku ke straně a držte ji v této poloze.
- Páčku posuňte doleva nebo doprava do požadované výšky.
- Páčku aretujte.
- Dbejte na to, aby aretovací poloha byla u všech kol stejná.
Rychlé nastavení u jednotlivých kol nebo nastavení náprav (43kování zatlačte páčku ke straně a držte ji v této poloze.
-
Páčku posuňte doleva nebo doprava do požadované výšky.
-
Páčku aretujte.
-
Dbejte na to, aby aretovací poloha byla u všech kol stejná.
Centrální nastavení (c)
- Oba palce položte na konce nápravy.
- Prsty vložte pod sekací zařízení.
- Oběma palci vytáhněte nápravu ze zářezu pro dosavadní výšku střihu.
- Oběma palci natáhněte nápravu před zářez pro požadovanu výšku střihu a aretujte.
- Dbejte na to, aby aretovací poloha byla u všech kol stejná.
Sekání se sběrným košem

Pozor - nebezpečí poranění!
Sběrný koš snímejte a nasunujte zásadně při vypnutém motoru a noži v klidovém stavu.
- Nadzdvihněte kryt těla sekačky a zavěste sběrný koš do úchytek (6).

Pozor!
Jen správně zavěšený a nepoškozený sběrný koš nabízí dostatečnou ochranu před odletujícími předměty!
Ukazatel stavu paliva
Proud vzduchu tlačí při sekání sběrný koš nahor (5a).
Je-li sběrný koš plný, přiléhá ukazatel stavu paliva ke koši (5b). V tom případě je nutné sběrný koš vyprázdnit.
Vyprazdňování sběrného koše
- Nadzdvihněte kryt těla sekačky.
- Vyvěste koš z úchytek a pohybem směrem dozadu jej sejměte (6).
- Koš vyprázdněte.
- Nadzdvihněte kryt těla sekačky a sběrný koš opět zavěste do úchytek (6).
Sekání bez sběrného koše

Pozor!
Bez sběrného koše sečte pouze za předpokladu, že torzní pružina krytu těla sekačky je v bezvadném stavu.
Silou pružiny přiléhá kryt k tělu sekačky. Posekaná tráva je tak dole vyhazována směrem dozadu.
Mulčování pomocí mulčovacího kitu (zvl. přísl.)
Při mulčování se nasekaná tráva neshromažđuje, nýbrž zůstává ležet na posekané ploše. Mulčování tak chrání půdu před vysycháním a dodává jí živiny.
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li trávu pravidelně o ca 2 cm. Jen mladá tráva s měkkým listovým pletivem totiž tleje rychle.
■ Výška trávy před mulčováním: maximálně 8 cm
■ Výška trávy po mulčování: minimálně 4 cm

Při mulčování zásadně přizpůsobujte rychlost pojezdu sekačky - se sekačkou nejezděte příliš rychle!.
Vložení mulčovacího kitu

Pozor - nebezpečí poranění!
Mulčovací kit vkládejte a vyjímejte zásadně při vypnutém motoru a noži v klidovém stavu.
- Sejměte sběrný koš ( 6).
- Nadzdvihněte kryt těla sekačky a vložte mulčovací kit do vyhazovací šachty (7). Záklopka musí zapadnout.

Pokud záklopka nezapadne, může dojít k poškození mulčovacího kitu a nože.
Vyjmutí mulčovacího kitu
- Nadzdvihněte kryt těla sekačky.
- Uvolněte záklopku kitu ( 8/1).
- Kit vyjměte ( 8/2).
Sekání s bočním výhozem (možnost)

Pozor – nebezpečí zranění!
Boční výhoz odstraňujte nebo připojujte pouze tehdy, když je motor a žací nůž zcela zastaven.
Nasazení bočního výhozu
- Odstraňte sběrný koš a nasadťe mulčovací sadu.
- Stlačte odblokovací páčku krytu bočního výhozu (9/1).
- Odklopte a přidržte kryt bočního výhozu ( 9/2).
- Nasad'te kanál bočního výhozu ( 9/3).
- Kryt pomalu zavřete.
šekat
Kryt zajistí kanál bočního výhozu před vypadnutím.
Odstranění bočního výhozu
- Odklopte a přidržte kryt bočního výhozu ( 9/2).
- Odstraňte boční výhoz a uzavřete víko ( 9/3).
Spuštění motoru

Pozor - nebezpečí otravy!
Nikdy nenechávejte běžet motor v uzavřeném prostoru.

Pozor - nebezpečí poranění!
Při spouštění motoru přístroj nikdy neklopte.

- Motor spouštějte zásadně s namontovaným nožem (nůž plní funkci setrvačné hmoty)
- Při spouštění motoru zahřátého na provozní teplotu NIKDY nepoužívejte sytič nebo primer
- Neměňte nastavení regulátoru na motoru
■ Přístroj nikdy nespouštějte, pokud není vyhazovací kanál kryt jedním z těchto dílů:
sběrný koš
kryt těla sekačky
mulčovací kit
■ Spínač spouštěče aktivujte velmi opatrně a v souladu s pokyny výrobce
■ Dbejte na bezpečnou vzdálenost nohou od nože sekačky
■ Přístroj spouštějte na nízké trávě
Ruční start
bez dálkového ovládání plynu, s primerem (10)
- Primer stiskněte 3x v intervalu ca 2 sekundy (16). Při teplotách nižších než 10 °C stiskněte primer 5x.
- Bezpečnostní madlo přitáhněte k hornímu madlu a držte jej (11) – bezpečnostní madlo nearetuje.
- Zatáhněte zprudka za startovací lanko a potom jej pomalu nechte narolovat zpět (12).

Motor pracuje s pevným nastavením plynu. Regulace otáček není možná.
bez dálkového ovládání plynu, bez primeru/sytiče
- Bezpečnostní držadlo přitáhněte k hornímu madlu a držte jej (☐ 11) – bezpečnostní madlo nearetuje.
- Zatáhněte zprudka za startovací lanko a potom jej pomalu nechte narolovat zpět (12).

Motor pracuje s pevným nastavením plynu. Regulace otáček není možná.
Elektrický start bez primeru/sytiče
- Bezpečnostní madlo přitáhněte k hornímu madlu a držte jej (☐ 11) – bezpečnostní madlo nearetuje.
- Klíček v zapalování otočte úplně doprava ( 13).
- Jakmile motor běží, uvolněte stisk klíčku (skočí zpět do polohy „0“).
Vypnutí motoru
- Uvolněte stisk bezpečnostního madla ( 7).
- Motor se vypne.

Pozor - nebezpečí pořezání!
Motor může dobíhat. Po vypnutí se přesvědčete, že motor už neběží.
Pohon kol (zvl. přísl.) (4)

Pozor!
Převodovku aktivujte jen při zapnutém motoru.
Aktivace pohonu kol
- Madlo pro aktivaci pohonu prítáhněte k hornímu madlu a držte jej (14) – madlo pro aktivaci pohonu nearetuje.
- Pohon kol se aktivuje.
- Uvolněte stisk madla pro aktivaci pohonu ( 16).
- Pohon kol se deaktivuje.
Prostřednictvím pohonu Vario lze stupňovitě reguloval rychlost pojezdu sekačky.

Pozor!
Páčku aktivujte jen při zapnutém motoru. Aktivace páčky při vypnutém motoru může vést k poškození mechanizmu pohonu.
K dosažení vyšší rychlosti vytáhněte páčků (15) směrem (15/2)
■ K dosažení nižší rychlosti vytáhněte páčko(15) směrem (15/1)

Rychlost pojezdu sekačky vždy zásadně přizpůsobujte aktuálnímu stavu půdy a travní plochy.
Péče a údržba

Pozor - nebezpečí poranění!
- Než začnete na přístroji provádět práce údržby, vždy vypněte motor a vytáhněte nástrčku zapalovacích svíček.
- Motor může dobíhat. Po vypnutí se přesvědčete, že motor už opravdu neběží.
- Při údržbě a ošetření nože noste vždy pracovní rukavice!
■ Sběrné zařízení na trávu pravidelně kontrolujte, zda je funkční a není opotřebované
■ Po každém použití přístroj vyčistěte
■ Přístroj neostřikujte vodou
Voda, která pronikne do přístroje, by mohla
způsobit závady (zapalování, karburátor)
■ Pravidelně kontrolujte nože, zda nejsou poškozené
■ Vadné tlumiče vždy vyměňte
Naklápění sekacího zařízení
Dle výrobce motoru je třeba, aby:
karburátor / vzduchový filtr ukazoval směrem nahoru (18)
■ zapalovací svíčky ukazovaly směrem nahoru (19)

Držte se pokyny v návodu k obsluze od výrobce motoru!
Broušení / výměna nožů
Výměnu poškozených nožů a broušení tupých nožů nechávejte zásadně provádět v zákaznickém nebo autorizovaném servisu
■ Nabroušené nože je třeba kalibrovat

Pozor!
Nezkalibrované nože vedou k velkým vibracím a tím poškození sekacího zařízení.
■ Odborná kontrola přístroje je nezbytná vždy, pokud:
jste jím najeli na překážku
■ motor najednou vypíná
■ je závada na převodovce
■ je vadný klínový řemen
je nůž ohnutý
je ohnutá hřídel motoru
Nabíjení startovací baterie (zvl. přísl.)
■ Řid'te se pokyny výrobce motoru.

Pozor!
Používejte pouze dodanou originální nabíječku.
- Startovací baterie skladujte zásadně v suchých a dobře větraných místnostech.
- Během nabíjení neuvádějte sekačku do provozu.
Péče o motor
Výměna motorového oleje
- K zachycení oleje si připravte vhodnou nádobu.
- Olej nechte kompletně vytéct plnicím otvorem nebo ho odsajte.

Použitý olej zlidvidujte v souladu s platnými předpisy pro likvidaci odpadu! Doporučujeme odevzdat použitý olej v uzavřené nádobě v recyklačním centru nebo v zákaznickém středisku.
Použitý olej
- nedávejte do domácího odpadu
- nelejte do kanalizace nebo odpadního vedení
- nelejte do půdy
Výměna vzduchového filtru
■ Řid'te se pokyny výrobce motoru.
Výměna zapalovacích svíček
- Řid'te se pokyny výrobce motoru.
Pohon kol (zvl. přísl.)
Nastavení bowdenového lanka
Pokud není možné pohon kol pri běžícím motoru zapnout či vypnout, je nutné nastavit příslušné bowdenové lanko.

Pozor!
Nastavení bowdenového lanka provádějte zásadně při vypnutém motoru.
- Nastavovací část na lanku otočte ve směru šipky (20).
- Pro kontrolu nastavení lanka spust'te motor a aktivujte pohon kol.
- Pokud pohon kol stále ještě nefunguje, je nutné nechat sekačku prohlédnout v zákaznickém nebo autorizovaném servisu.
Olejování pastorku pohonu
Pastorek pohonu na hřídeli převodovky občas postříkejte olejem ve spreji

Převodovka pohonu kol je bezúdržbová.
Uložení

Pozor - nebezpečí exploze!
Přístroj zásadně neskladujte v blízkosti otevřeného plamene či zdroje žáru.
■ Nechte vychladnout motor
■ Přístroj skladujte v suchu a na místě nepřístupném pro děti a nepovolané osoby
■ Startovací baterii při skladování nevystavujte mrazu
■ Startovací baterii občas dobijte
■ Vyprázdněte nádrž na benzín
■ Řid'te se pokyny výrobce motoru
■ Vytáhněte nástrčku zapalovacích svíček
Oprava
Opravy smí provádět pouze technici zákaznického servisu, resp. autorizovaný servis.
Likvidace

Vysloužilé prístroje, baterie nebo akumulátory nepatří do komunálního odpadu!
Obal, přístroj a příslušenství jsou vyrobeny z recyklovatelného materiálu a likvidují se odpovídajícím způsobem.
Poruchy a jejich odstraňování

Pozor!
Nůž a hřídel motoru nesmí být regulovány.
| Porucha Rešení | |
| Motor nechce naskočit▪ Dolijte benzín▪ Páčku plynu uvedte do polohy „Start“▪ Aktivujte sytič▪ Přitlačte rukojeť přístroje k hornímu madlu▪ Zkontrolujte zapalovací svíčky, popř. je vyměňte▪ Vyčistěte vzduchový filtr▪ Uvolněte chod nože▪ Dobijte startovací baterii▪ Spustte sekačku na posekané ploše | |
| Výkon motoru polevuje▪ Zkorigujte nastavení výšky střihu▪ Nabruste / vyměňte nůž▪ Vyčistěte vyhazovací kanál/tělo sekačky▪ Vyčistěte vzduchový filtr▪ Snižte pracovní rychlost | |
| Střih je nečistý▪ Nabruste / vyměňte nůž▪ Zkorigujte nastavení výšky střihu | |
| Sběrný koš se plní nedostatečně | ▪ Zkorigujte nastavení výšky střihu▪ Nechte vyschnout trávník▪ Nabruste / vyměňte nůž▪ Vyčistěte mřížku sběrného koše▪ Vyčistěte vyhazovací kanál/tělo sekačky |
| Pohon kol nefunguje▪ Zkorigujte nastavení bowdenového lanka▪ Klinový řemen je vadný▪ Vyhledejte zákaznický servis▪ Odstraňte nečistoty z pohonu kol, ozubeného řemene a převodovky▪ Volně otočné díly (pastorek pohonu na hřídeli převodovky) postřikejte olejem ve spreji | |
| Kola se při aktivované převodovce neotáčejí | ▪ Dotáhněte šrouby kol▪ Náboj kola je vadný▪ Klinový řemen je vadný▪ Vyhledejte zákaznický servis |
| Přístroj neobvykle silně vibruje | ▪ Zkontrolujte nože |

U poruch, které nejsou uvedeny v této tabulce, nebo které nemůžete odstranit sami, se obrat'te prosím na náš zákaznický servis.
Prohlášení o shodě ES
■ viz návod k montáži
Záruka
Případné materiálové nebo výrobní vady na přístroji odstraníme během zákonné lhůty na odstranění nedostatků podle našeho uvážení bud' opravou nebo náhradou. Lhůta na odstranění nedostatků se řídí právními předpisy země, kde byl přístroj zakoupen.
Naše záruka platí jen v případě: Záruka zaniká v případě:
■ Rádné manipulace s přístrojem
■ Dodržení návodu k obsluze
■ Technických změn na přístroji
■ Používání originálních náhradních dílů
Nevhodném používání (např. komerční nebo komunální využití)
■ Poškození laku, které odpovídá normálnímu opotřebení
Rychle se opotřebující součásti, které jsou na kartě náhradních dílů označeny rámečkem XXX XXX (X)
■ Spalovací motory – na ně se vztahuje zvláštní záruka daného výrobce motoru
V záručním případě se obraťte s tímto prohlášením o záruce a dokladem o nákupu na Vašeho prodejce nebo na nejbližší autorizovaný zákaznický servis. Příslibem záruky zůstávají zákonné nároky kupujícího vůči prodejci nedotčeny.
O tomto návode
Symbol kamery poukazuje na obrázky.
Obsah
O tomto návode....139
Popis výrobku....139
Bezpečnostné a ochranné zariadenia .... 139
Bezpečnostné pokyny 141
Montáž....142
Tankovanie 142
Identifikujte váš model na základe obrázkov výrobku a popisu rozličných možností.
Výrobok je vybavený bezpečnostným strmeňom. \momente nebezpečenstva bezpečnostný strmeň pustite.
■ Rezací nôž sa zastaví
■ Motor sa zastaví
Kosačky s nožovou spojkou:
■ Rezací nôž sa zastaví
■ Motor beží d'alej
Odrazová klapka
Symboly na zariadení
| Pozor! Nebezpečenstvo v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. | |
| Prípojné vedenie držte mimo dosahu rezacích nožov. | |
| Pred údržbovými prácami alebo pri poškodenom kábli vždy odpojte kosačku od siete. |
Bezpečnostné pokyny

Pozor!
■ Pri práci na svahoch:
■ Koste iba s ostrým rezacím nožom.
■ Rezaný materiál odstraňujte iba pri stojacom motore.
■ Benzínové výpary nevdychujte.
■ Prístroj ved'te krokom
Dodržiavajte priložený návod na obsluhu.

Pozor!
Pred uvedením do prevádzky musíte kosačku na trávu natankovat'.

Vždy dbajte na návod na použitie dodaný výrobcom motora.
■ Kryt nádrže vždy pevne uzatvorte.
- Odskrutkujte kryt nádrže, položte ho na čisté miesto.
- Naplňte benzín lievikom.
- Plniaci otvor nádrže pevne uzatvorte a vyčistite.
- Odskrutkujte kryt na plnenie oleja, uzáver položte na čisté miesto.
- Naplňte olej lievikom.
- Plniaci otvor nádrže pevne uzatvorte a vyčistite.
- Položte obidva palce na konce nápravy.
- Položte prst pod teleso kosačky.
- Vytiahnite nápravu oboma palcami z doterajších zárezov pre výšku rezu.
- Potiahnite nápravu oboma palcami pred želané zárezy pre výšku rezu a nechajte ju zaskočit'.
- Dávajte pozor na rovnakú polohu zarážky pri všetkých kolesách.
-
Odoberte box na zachytávanie trávy ( 6).
-
Nadvihnite odrazovú klapku a vložte mulčovaciu výbavu do vyhadzovacej šachty (7). Uzáver musí zaskočit.

- Nadvihnite odrazovú klapku.
- Uvol'nite uzáver na mulčovacej výbave ( 8/1).
- Vyberte mulčovaciu výbavu ( 8/2).
bez dial'kového ovládania plynu, s primerom (10)
- Stlačte tlačidlo primeru 3x, v časovom intervale cca 2 sekundy (10). Pri teplotách pod 10 °C stlačte tlačidlo primeru 5x.
- Bezpečnostný strmeň potiahnite k hornej rukováti a pevne ho podržte (11) – bezpečnostný strmeň nezaskočí.
- Štartovacie lanko vyt'ahujte plynulo a potom ho znova nechajte pomaly plynulo navinút (12).

- Bezpečnostný strmeň pustite ( 17).
- Motor sa vypne.

Pozor, t'ažké rezné poranenie!
Údržba a ošetrovanie

Pozor - Nebezpečenstvo poranenia!
- Pred všetkými údržbovými a ošetrovacími prácami vždy vypnite motor a vytiahnite konektor zapalovacej sviečky.
- Motor môže dobiehat'. Po vypnutí sa uistite, že motor stojí.
- Počas údržbovými a ošetrovacích prác na rezacom noži vždy noste pracovné rukavice!
■ Pravidelne kontrolujte funkčnost' a opotrebovanie zariadenia na zachytávanie trávy.
■ Kosačku vyčistite po každom použití.
■ Kosačku nestriekajte vodou.
Vniknutá voda môže viest' k poruchám (zapal'ovacie zariadenie, splyňovač).
■ Pravidelne kontrolujte poškodenia rezacieho noža.
■ Chybný tlmič hluku vždy vymeňte.
Naklonenie kosačky
Podl'a výrobcu motora musí:
■ splyňovač / vzduchový filter ukazovat' nahop (18)
■ zapal'ovacia sviečka ukazovat' nahor (19)

Dodržiavajte návod na obsluhu výrobcu motora!
Výmena motorového oleja
- neodhadzujte do odpadu
- nevylievajte do kanalizácie
- nelejte na zem
Výmena vzduchového filtra
■ Dodržiavajte pokyny výrobcu motora.
■ Hnací pastorok na hriadeli prevodovky z času na čas naolejujte rozprašovacím olejom.

Prevodovka pohonu kolies je bezúdržbová.
Skladovanie








