MG23H3115NK - Mikrovlnné trouby SAMSUNG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MG23H3115NK SAMSUNG ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Mikrovlnná trouba s grilem |
| Značka | Samsung |
| Model | MG23H3115NK |
| Kapacita | 23 L |
| Napájení | 230 V ~ 50 Hz |
| Příkon - mikrovlny | 1200 W |
| Příkon - gril | 1100 W |
| Příkon - kombinovaný | 2300 W |
| Výstupní výkon - mikrovlny | 100 W / 800 W (IEC-705) |
| Výstupní výkon - gril | 1100 W |
| Provozní frekvence | 2450 MHz |
| Magnetron | OM75P(31) |
| Způsob chlazení | Motor ventilátoru |
| Vnější rozměry (Š x V x H) | 489 x 275 x 392 mm |
| Vnitřní rozměry (Š x V x H) | 330 x 211 x 324 mm |
| Hmotnost | cca 13,5 kg |
| Hlučnost | 42 dBA |
| Typ ovládání | Otočný knoflík + dotyková tlačítka |
| Displej | Digitální displej |
| Otočný talíř | Ano (skleněný otočný talíř) |
| Automatické rozmrazování | Ano (4 programy: maso, drůbež, ryby, chléb/pečivo) |
| Zdravé vaření | Ano (20 přednaprogramovaných receptů) |
| Čištění párou | Ano (součástí modelu MG23H3115NK) |
| Úrovně výkonu | 6 (100 W, 180 W, 300 W, 450 W, 600 W, 800 W) |
| Dětská pojistka | Ano |
| Režim úspory energie | Ano |
| Součástí balení | Válečkový kroužek, otočný talíř, rošt na gril, křupavá miska, miska na čistou vodu, napařovací nádoba |
| Návod na nádobí | Vhodné do mikrovlnné trouby, bez kovu pro mikrovlny; žáruvzdorné pro gril |
| Čištění | Funkce čištění párou; otřít vlhkým hadříkem; jemný čisticí prostředek |
| Bezpečnostní prvky | Zámek dvířek, ochrana proti přehřátí, dětská pojistka, automatické vypnutí při prázdné troubě |
| Instalace | Pouze na desku; 10 cm volný prostor vzadu a po stranách, 20 cm nad troubou |
| Záruka | Standardní záruka Samsung (podrobnosti v návodu) |
Často kladené otázky - MG23H3115NK SAMSUNG
Dotazy uživatelů ohledně MG23H3115NK SAMSUNG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Mikrovlnné trouby ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MG23H3115NK - SAMSUNG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MG23H3115NK značky SAMSUNG.
NÁVOD K OBSLUZE MG23H3115NK SAMSUNG
Nastavenie režimu úspory energie....16
Použivanie čistenia parou
(Len modely MG23H3115B*, MG23H3115N*, MG23H3115P*, MG23H3115X*) ....17
Použivanie funkcie vykonného automatického rozmrazovania....22
Použivanie funkcie moja porcia....23
Technické údaje....35
Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnostných zásad.
vybavenie na oblúkové zváranie.
- nenahromadia
- nezabránia v správnom zatvorení dvierok
Slovenčina – 7
(3) tesnení dvierok a tesniacich povrchov
Ak chcete nejaké jedlo uvarit.
![]() | 1. Vložte jedlo do rúry.Stlačením tlačidla Microwave (Mikrovlnné ohrievanie) spustite varenie. |
![]() | 2. Otočte volič do požadovanej polohy, kým sa nezobrazí požadovaná úroveň výkonu. Potom stlačte volič , aby ste nastavili úroveň výkonu. |
![]() | 3. Čas varenia nastavíte otáčaním voliča. |
![]() | 4. Stlačte tlačidlo START/+30s (Spustit/+30s).Výsledok: Spustí sa varenie. Po skončení varenia rúra štynikrát zapípa. |
![]() | 1. Umiestnite mrazené jedlo do rúry. Stlačte tlačidlo Power Defrost (Výkonné rozmrazovanie). |
![]() | 2. Kategóriu varenia nastavíte otočením voliča.Stlačením voliča nastavíte požadovanú polohu. |
![]() | 3. Hmotnosť vyberiete tak, že budete podľla potreby otáčať voličom. |
![]() | 4. Stlačte tlačidlo START/+30s (Spustit/+30s). |
Slovenčina – 11
Ak chcete nejaké jedlo grilovat.
| 1. Stlačte tlačidlo Grill (Gril). | |
| 2. Otáčaním voliča vyberte požadovaný čas varenia. | |
| 3. Stlačte tlačidlo START/+30s (Spustit/+30s). |
funkcie rúry
RÚRA

- RUKOVÄT DVIEROK
- VETRACIE OTVORY
- GRIL
- DRŽIAK NA NÁDOBUS VODOU
- SVETLO
- DISPLEJ
-
ZÁPADKY DVEROK
-
DVIERKA
- TANIER
- SPOJOVACIE ZARIADENIE
- VALČEKOVÝ KRÚŽOK
- OTVORY BEZPEČNOSTNÉHO VNÚTORNÉHO UZAMKNUTIA
- OVLÁDACÍ PANEL
Slovenčina – 12
OVLÁDACÍ PANEL

- DISPLEJ
- TLAČIDLO ZDRAVÉ VARENIE
- TLAČIDLO VÝKONNÉ ROZMRAZOVANIE
- TLAČIDLO MIKROVLNNĚ OHRIEVANIE
- TLAČIDLO GRILU
-
VOLIČ (VÁHA/PORCIA/ČAS/VÝBER)
-
TLAČIDLO ZASTAVIT/EKO
- TLAČIDLO MOJA PORCIA
- TLAČIDLO KOMBINOVANÉHO REŽIMU
- TLAČIDLO ČISTENIE PAROU
- TLAČIDLO DETSKEJ ZÁMKY
- TLAČIDLO SPUSTIŠ/+30s
PRÍSLUŠENSTVO
• Rovnomemé uvarenie jedla až do stredu.
• Rovnaká teplota v každej časti jedla.
KONTROLA SPRÁVNEJ PREVÁDZKY MIKROVLNNEJ RÚRY
Vaša mikrovná rúra má vstavané hodiny. Ked sa zapoji napájanie, na displeji sa automaticky zobrazí „0“, „88:88“ alebo „12:00“.
| 1. Stlačte volič.Aby ste zobražili čas v...24-hodinovom režime.12-hodinovom režime. |
| 2. Otočte volič, aby ste nastavili typ zobrazenia času.(24 h alebo 12 h). Potom stlačením voliča vyberle typ času. |
| 3. Otočte volič, aby ste nastavili hodinu. Potom stlačením voliča nastavte hodinu. |
| 4. Otočením voliča nastavte minútu. |
| 5. Stlačením voliča dokončite nastavenie. |
VARENIE/PRIHRIEVANIE
| 1. Stlačte tlačidlo Microwave (Mikrovlnné ohrievanie).Výsledok: Zobrazi sa indikácia 800 W (maximálny varný výkon): | |
![]() | 2. Otočte volič do požadovanej polohy, kým sa nezobrazí požadovaná úroveň výkonu. Potom stlačte volič , aby ste nastavili úroveň výkonu. |
![]() | 3. Čas varenia nastavite otáčaním voliča.Výsledok: Zobrazi sa čas varenia. |
![]() | 4. Stlačte tlačidlo START/+30s (Spustit/+30s).Výsledok: Kontrolka rúry sa rozsvieti a tanier sa začne otáčat.1) Spustí sa varenie a po jeho dokončení rúra štyríkrát zapípa.2) Konečný signál pripomienkovača zaznie trikrát (jedenkrát každů minútu).3) Opátovne sa zobrazi aktuálny čas. |

Mikrovlnnú rúru nikdy nezapínajte, ked'je prázdna.
Rúra disponuje režimom úspory energie. Táto možnost šetní elektrinu, keď rúru nepouživate. Ked’ sa zariadenie nepouživa, normálny stav je pohotovostný režim so zobrazením hodín.
Použivajte len normálnu vodu a nie destilovanú vodu.





| Kód/jedlo | Velkost porcie | Pokyny |
| 1Kuracie prsia | 300 g(2 ks) | Opláchnite kúsky mäsa a položte ich na keramický tanier. Zakryte prilhavou fóliou vhodnou do mikrovinnej rúry. Prepichnite fóliu. Misku položte na tanier. 2 minút nechajte odstát. |
| 2Morčacie prsia | 300 g(2 ks) | Opláchnite kúsky mäsa a položte ich na keramický tanier. Zakryte prilhavou fóliou vhodnou do mikrovinnej rúry. Prepichnite fóliu. Misku položte na tanier. 2 minút nechajte odstát. |
| 3Čerstvé rybie filety | 300 g(2 ks) | Opláchnite ryoy a položte ich na keramický tanier. Pridajte 1 polievkovú lyžicu citrónovej šťavy.Zakryte prilhavou fóliou vhodnou do mikrovinnej rúry. Prepichnite fóliu. Misku položte na tanier.1 – 2 minúty nechajte odstát. |
| 4Čerstvé filety z lososa | 300 g(2 ks) | Opláchnite ryoy a položte ich na keramický tanier. Pridajte 1 polievkovú lyžicu citrónovej šťavy.Zakryte prilhavou fóliou vhodnou do mikrovinnej rúry. Prepichnite fóliu. Misku položte na tanier.1 – 1 minúty nechajte odstát. |
| 5Čerstvé krevety | 250 g | Opláchnite krevety a položte ich na keramický tanier. Pridajte 1 polievkovú lyžicu citrónovej šťavy.Zakryte prilhavou fóliou vhodnou do mikrovinnej rúry. Prepichnite fóliu. Misku položte na tanier.1 – 2 minúty nechajte odstát. |
| 6Čerstvý pstruh | 200 g(1 ryba) | Položte 1 celé čerstvé ryby do tepicovzdomej nácloby. Pridajte štípku soli, 1 polievkovú lyžicu citrónovej šťavy a bylinky. Zakryte prilhavou fóliou vhodnou do mikrovinnej rúry. Prepichnite fóliu.Misku položte na tanier. 2 minút nechajte odstát. |
| 7Ópekaná ryba | 200 g(1 ryba) | Potrte kožu celej ryby (pstruh aiebo pleskác)clejom a pridajte bylinky a koreniny. Ryby položte vedla seba hlavou k chwostu na vysoký stojan. Po zapipani rúry ju obrátte. 3 minút nechajte odstát. |
| 8Grilovaný stejk z lososa | 300 g(2 stojky) | Rovnomerne položte rybacie stejky na vysoký stojan. Po zapipani rúry ju obrátte.2 minút nechajte odstát. |
SPRIEVODCA VÝKONNOU PRÍPRAVOU V PARE (LEN MODELY MG23H3115P\*, MG23H3115X\*)
Pri ručnom umývaní použite horúcu vodu a prostriedok na umývanie riadu. Nepoužívajte drsné hubky.

| Jedlo | Velkost porcie | Úrovne výkonu | Doba varenia v (min.) | Manipulácia |
| Artičoky | 300 g(1 až 2 ks) | 800 W 5-8 | Miska s vkladacím pročinkom + pokrievka | |
| PokynyArtičoky opláchnite a vyčistíte. Vložte vkladací priečinok do misky.Artičoky poukladajte na priečinok. Pridajte 1 polievkovů lyžicu citrónovej šťavy. Zakryte pokrievkou. 1 – 2 minúty nechajte odstát. | ||||
| Čerstvázelenina | 300 g 800 | W 4-5 | Miska s vkladacím pročinkom + pokrievka | |
| PokynyPo umytí, očistení a nakrájaní na menšiu velkost zeleninu (napr. brokolicu, karfol, mrkovu, paprikuj odvážte. Vložte podnos do misky. Zeleninu rozložte na vkladací prečinok. Pridajte 2 polievkové lyžice vody. Zakryte pokrievkou. 1 – 2 minúty nechajte odstát. | ||||
| Mrazenázelenina | 300 g 600 | W 7-8 | Miska s vkladacím pročinkom + pokrievka | |
| PokynyMrazenú zeleninu vložte do parnej misky. Vložte vkladací priečinok do misky. Pridajte 1 polievkové lyžice vody. Zakryte pokrievkou. Po uvaroní a odstátí dobre premiešajte. 2 – 3 minúty nechajte odstát. | ||||
| Ryža | 250 g 800 | W 15-18 Miska + pokrievka | ||
| PokynyRyžu vložte do parnej misky. Pridajte 500 ml studenej vody. Zakryte pokrievkou. Po dovaroní nechajte bielu ryžu odstat 5 minút a hnedú ryžu 10 minút. | ||||
| Zemiaky všupke | 500 g 800 | W 7-8 Miska + pokrievka | ||
| PokynyZemiaky odvážte, opláchnite a daje ich do parnej misky. Pridajte 3 polievkové lyžice vody. Zakryte pokrievkou. 2 – 3 minúty nechajte odstát. | ||||
| Dusené mäso(chladené) | 400 g 600 | W 5-6 Miska + pokrievka | ||
| PokynyDusenó mäso vložte do parnej misky. Zakryte pokrievkou. Prod odstatim dobre zamiešajte. 1 – 2 minúty nechajte odstát. | ||||
| Jedlo | Velkost porcie | Úrovne výkonu | Doba varenia v (min.) | Manipulácia |
| Polievka(chladená) | 400 g 800 | W 3-4 Miska + pokrievka. | ||
| PokynyNalejte do parnej misky. Zakryte pokrievkou. Pred odstátím dobre zamiešajte. 1 – 2 minúty nechajte odstát. | ||||
| Mrazená polievka | 400 g 800 | W 8-10 Miska + pokrievka. | ||
| PokynyMrazenú polievku dajte do parnej misky. Zakryte pokrievkou. Pred odstátím dobre zamiešajte. 2 – 3 minúty nechajte odstát. | ||||
| Mrazené kysnuté gulky plnené lekvárom | 150 g 600 | W 1-2 Miska + pokrievka. | ||
| PokynyVrch plnených guliek navihčte studenou vodou. Do parnej misky vložte vecla soba 1 - 2 mrazené gulbčky. Zakryte pokrievkou. 2 – 3 minúty nechajte odstát. | ||||
| Ovocný kompót | 250 g 800 | W 3-4 Miska + pokrievka. | ||
| PokynyPo olúpaní, očistení a nakrájaní na menšie kůsky alebo kocky čerstvé ovocie (napr. jablýká, hrušky, slivky, marhule, mangá alebo ananásj) odvážte. Vložte do parnej misky. Prídajte 1 - 2 polievkové lyžice vody a 1 - 2 polievkové lyžice cukru. Zakryte pokrievkou. 2 – 3 minúty nechajte odstát. | ||||
Na manipuláciu po varení použite kuchynské chňapky.
Slovenčina – 20
POUŽIVANIE PODNOSU NA SCHRUMKAVENIE (LEN MODELY MG23H3115N\*, MG23H3115X\*)
Upozomůjeme, že podnos na schrumkavenie nie je vhodný do umývačky riadu.
Odporúčame, aby ste podnos na schrumkavenie predhrievali priamo na tanieri. Predhrievajte podnos na schrumkavenie pomocou funkcie 600 W + Grill 3 - 4 minúty. Dodržiavajte doby a pokyny v tabulke.
| Jedlo Velkost porcie Príkon | Doba varenia v (min.) | ||
| Slanina | 4 plátky (80 g) 600 W + gril 312 -4 | ||
| PokynyPodnos na schrumkavenie predhrejte. Na podnos naschrumkavenie vedla seba naukladajte plátky.Podnos na schrumkavenie umiestnite na stojan.3 minút nechajte odstát. | |||
| Grilovanéparadajky | 200 g (2 kusy) 450 W + gril 412 -5 | ||
| PokynyPodnos na schrumkavenie predhrejte. Paradajky rozrežte napolovičky. Posypte ich syrom. Usporladajte do kruhu na podnosna schrumkavenie. Podnos na schrumkavenie umiestnite nastojan. 3 minút nechajte odstát. | |||
| Fašírka(mrazená) | 2 kusy (125 g) 600 W + gril 7 - 712 | ||
| PokynyPodnos na schrumkavenie predhrejte. Položte zmrazenúfašírku do kruhu na podnose na schrumkavenie. Podnos naschrumkavenie umiestnite na stojan.Po 4 až 5 minútach obrátte. Nechajte 3 minúty odstát. | |||
| Bagety(zmrazené) | 200-250 g (2 ks) 490 W + gril 8-9 | ||
| PokynyPodnos na schrumkavenie predhrejte. Položte 1. bagetu blízkok stredu a 2. bagetu pozdlžne k prvej na tanier. Podnos naschrumkavenie umiestnite na stojan. 4 minút nechajte odstát. | |||
| Pizza (mrazená) | 300 - 350 g 450 W + gril 712 - 812 | ||
| PokynyPodnos na schrumkavenie predhrejte. Na podnos naschrumkavenie umiestnite mrazenú pizzu. Podnos naschrumkavenie umiestnite na tanier. 2 minút nechajte odstát. | |||
(pokračovanie)
| Jedlo Velkost porcie Prikon | Doba varenia v (min.) | ||
| Zapekané zemiaky | 250 g500 g | 600 W + gril | 5-68-9 |
| PokynyPodnos na schrumkavenie predhrejte. Zemiaky rozrežte na polovičky. Na podnos na schrumkavenie ich položte odrezanou stranou smerom dole. Usporiadajte do kruhu. Podnos na schrumkavenie umiestnite na stojan. 3 minút nechajte odstát. | |||
| Rybie prsty (mrazené) | 150 g (5 kusy)300 g (10 kusy) | 600 W + gril | 7-89-10 |
| PokynyPodnos na schrumkavenie predhrejte. Tanier potrite 1 pol.lyžicou oleja. Položte rybie prsty do kruhu na podnos. Otočte po 4 min. (5 ks) alebo po 6 min. (10 ks). 4 minút nechajte odstát. | |||
| Kuracie nugety (mrazené) | 125 g250 g | 600 W + gril | 5-5 12 7 12 -8 |
| PokynyPodnos na schrumkavenie predhrejte. Tanier potrite 1 pol.lyžicou oleja. Kúsky kuraťa položte na tanier. Podnos na schrumkavenie umiestnite na stojan. Otočte po 3 min. (125 g) alebo 5 min. (250 g). 4 minút nechajte odstát. | |||
| Pizza (chladená) | 300 – 350 g 450 |W + gril 6 12 -7 12 | ||
| PokynyPodnos na schrumkavenie predhrejte. Na podnos na schrumkavenie umiestnite chladenú pizzu.Položte podnos na schrumkavenie na tanier. 4 minút nechajte odstát. | |||
POUŽÍVANIE FUNKCIE VÝKONNÉHO AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA
Gril vám umožní ohriat a opiect jedlo rýchlo bez použitia mikrovnnej energie. Na tento účel sa s vašou mikrovlnnou rúrou dodáva grilovací stojan.
-
Otvorte dvierka rúry. Jedlo položte na stojan a stojan na tanier. Zatvorte dvierka.
-
Stlačte tlačidlo Combi (Kombinovaného režimu)
-
Otočte volič do požadovanej polohy, kým sa nezobrazi požadovaná úroveň výkonu. Potom stlačte volič, aby ste nastavili úroveň výkonu.
-
Čas varenia nastavite otáčaním voliča. Maximálny čas grilovania je 60 minút.
-
Stlačte tlačidlo START/+30s (Spustit/+30s) Výsledok: Začne sa kombinované varenie. Ked' sa dokonči:
Po skončení varenia je odstátie dôležité, aby sa vyrovnala teplota v rámci jedla.
Použite vhodní misku z ohňovzdorného skla s vekom. Varte zakryté počas minimálneho času - pozřite tabulku. Pokračujte vo varení, aby ste dosiahli požadované výsledky. Zamiešajte dvakrat počas varenia a raz po dovarení. Po dovarení pridajte soľ, bylinky alebo maslo. Počas odstátia zakryte.
| Jedlo Velkost porcie Prikon Čas (min.) | ||
| Špenát | 150 g 600 W 412 - 512 | |
| PokynyPridajte 15 ml (1 polievkovú lyžicu) studenej vody.2 – 3 minúty nechajte odstát. | ||
| Brokolica | 300 g 600 W -10 | |
| PokynyPridajte 30 ml (2 polievkovú lyžicu) studenej vody.2 – 3 minúty nechajte odstát. | ||
| Hrášok | 300 g 600 W 712 - 812 | |
| PokynyPridajte 15 ml (1 polievkovú lyžicu) studenej vody.2 – 3 minúty nechajte odstát. | ||
| Zelené fazulky | 300 g 600 W -9 | |
| PokynyPridajte 30 ml (2 polievkovú lyžicu) studenej vody.2 – 3 minúty nechajte odstát. | ||
| Zmiešanázelenina (mrkva/ hrášok/kukurica) | 300 g 600 W 712 - 812 | |
| PokynyPridajte 15 ml (1 polievkovú lyžicu) studenej vody.2 – 3 minúty nechajte odstát. | ||
| Zmiešanázelenina (Čínsky štýl) | 300 g 600 W -9 | |
| PokynyPridajte 15 ml (1 polievkovú lyžicu) studenej vody.2 – 3 minúty nechajte odstát. | ||
| Jedlo Velkost porcie Prikon Čas (min.) | |||
| Brokolica | 250 g500 g | 800 W 4-4 12 | 7-7 12 |
| PokynyPripravte rovnako velké kvety. Nasmerujte stonky k stredu.3 minút nechajte odstát. | |||
| Ružičková kapusta | 250 g 800 W | 5 12 -6 12 | |
| PokynyPridajte 60-75 ml (4-5 polievkových lyžic) vody. 3 minút nechajte odstát. | |||
| Mrkvy | 250 g 800 W 4 12 -5 | ||
| PokynyNasekajte mrkvy na rovnomeme velké průžky. 3 minút nechajte odstát. | |||
| Karfiol | 250 g500 g | 800 W 5-5 12 | 8 12 -9 |
| PokynyPripravte rovnako velké kvety. Rozrežte velké kvety na polovice.Nasmerujte stonky k stredu. 3 minút nechajte odstát. | |||
| Cukiny | 250 g 800 W 3 12 -4 | ||
| PokynyCukiny nasekajte na plátky. Dolejte 30 ml (2 polievkové lyžice)vody alebo pridajte hrudku masla. Uvarte až do jemného stavu.3 minút nechajte odstát. | |||
Slovenčina - 28
| Jedlo Velkost porcie Prikon Čas (min.) | |||
| Baklažán | 250 g 800 W | 31⁄2-4 | |
| PokynyBaklažány nasekajte na malé plátky a polejte 1 polievkovou lyžicou citrónovej šťavy. 3 minút nechajte odstát. | |||
| Pór | 250 g 800 W | 41⁄2-5 | |
| PokynyPór nasekajte na hrubé plátky. 3 minút nechajte odstát. | |||
| Hríby | 125 g250 g | 800 W 11⁄2-2 | 3-31⁄2 |
| PokynyPripravte malé celé alebo nakrájané hriby. Nepridávajte žiadnu vodu. Polejte citrónovou šťavou. Posypte solou a korením. Prod servírovaním nechajte odtiect. 3 minút nechajte odstát. | |||
| Cibule | 250 g 800 W | 51⁄2-6 | |
| PokynyCibule nasekajte na plátky alebo polovičky. Pridajte len 15 ml (1 polievkovů lyžicu) vody. 3 minút nechajte odstát. | |||
| Korenie | 250 g 800 W | 41⁄2-5 | |
| PokynyPapriku nakrájajte na malé plátky. 3 minút nechajte odstát. | |||
| Zemiaky | 250 g500 g | 800 W 4-5 | 71⁄2-81⁄2 |
| PokynyOdvázte oškrabané zemiaky a narežte ich na rovnako velké polovice alebo štvrtiny. 3 minút nechajte odstát. | |||
| Kaleráb | 250 g 800 W | 5-51⁄2 | |
| PokynyKaleráb nakrájajte na malé kocky. 3 minút nechajte odstát. | |||
PRIHRIEVANIE
Budře obzvlášť opatrní, ked zohrievate kvapaliny a detskú stravu. Aby ste zabránili vyvretiu kvapalin a možněmu obareniu, zamiešajte pred, počas a po ohriati. Počas odstátia ich nechajte v mikrovinnej růre. Odporůčame, aby ste do tekutín vložili plastovů lyžičku alebo sklenenů paličku. Zabráňle nadmernému zohriatiu jedla (a následnému rozliatiu).
Mrazená hydina sa musí pred varením poriadne roztopit. Odstránite akékoklvek kovové upínacie prvky a vyberte ju z akéhokolvek obalu, aby sa umožnilo v odtečení roztopenej kvapaliny.
Zmrazené jedlo položte na tanier bez zakrytia. V polovici prevráňte, vylejte akúkolvek kvapalinu a čo najskôr odstráňte akékolvek drobky.
Prležitostne jedlo skontrolujte, aby ste sa uistili, že nie je na dotyk teplé.
• Použili ste riad s kovovými ozdobami?
- Nechali ste v růre vidličku alebo iné kovové kuchynské náčinie?
- Nie je v blízkosti vnútomých stien hliniková fólia?
• Vaše záručné podmienky
- Jasný popis problému
Příručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmů
Upozomujeme, že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku, nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištení či údržby.

100% Recycled Paper
Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru.
možnosti bez hranic
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup k dalšim službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.samsung.com/register

obsah
Bezpečnostní pokyny 2
Stručné a prěhledné pokyny....11
Funkce trouby 12
Trouba 12
Ovládací panel 13
Příslušenství 13
Používání trouby 14
Princip funkce mikrovné trouby....14
Nastavení doby vaření....16
Zastavení varóni 16
Nastavení režimu úspory energie....16
Použivání pamího čištění.
(Pouze modely MG23H3115B*, MG23H3115N*, MG23H3115P*, MG23H3115X*) .17
Použivání funkce zdravé vaření....17
Pokyny pro vaření v páře (Pouze modely MG23H3115P*, MG23H3115X*)......19
Použivání opékacího talíře (Pouze modely MG23H3115N*, MG23H3115X*) ......21
Použivání funkce automatického rozmrazováni....22
Použivání funkce můj talíř 23
Volba príslušenství....24
Grilování 24
Kombinace mikrovného ohřevu a grilování....25
Vypnutí zvukového signálu 25
Bezpečnostní zárnek mikrovné trouby 25
Pokyny pro výběr nádobí 26
Pokyny pro přípravu pokrmů 27
Odstraňování problémů a kódy chyb....34
Odstraňování závad 34
Kód chyby....35
Technické údaje....35
bezpečnostní pokyny
JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKU
Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě:
- Bezpečnostní opatření
• Vhodné príslušenství a nádobí
• Praktické rady pro připravu pokrmů
• Tipy pro přípravu pokrmů
POPISKY SYMBOLÜ A IKON
VÝSTRA
Rizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobit vážná zranění nebo smrt.
VAROVÁNÍ
Rizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobil lehké zranění osob nebo škodu na majetku.

Výstraha: Nebezpečí požáru

Výstraha: Horký povrch

Výstraha: Riziko zasažení elektrickým proudem

Výstraha: Výbušný materiál

Neprovádějte. Nedotýkejte se.



Nerozebírejte. Dodržte presně

Ověřte uzemnění spotřebiče, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.

Odpojle zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky.

aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.

Vyžádejte si pomoc servisního střediska.

Poznámka

Dúležité
Čeština - 2
DÜLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU NAHLEDNUTÍ.
Tato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmínečně dodržovat.
Před použitím trouby je třeba postupovat podle následujících pokynů.
| ⚠ VÝSTRAHA(týká se pouze režimu mikrovlnnátrouba) | |
| ☒ | VÝSTRAHA: Pokud jsou poškozená dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí být trouba zapnuta, dokud ji neopraví kompetentní pracovník. |
| ☒ | VÝSTRAHA: Pro všechny osoby s výjimkou kompetentních pracovníků je nebezpečné provádět servis nebo opravy, při nichž je třeba sejmout kryt chránící před účinkem mikrovlnné energie. |
| ☒ | Tento spotřebič je určen pouze k použitív domácnosti. |
VÝSTRAHA: Dětem dovolte používat troubu bez dozoru pouze v případě, že jste je odpovídajícím způsobem poučili, jak ji bezpečně používat a jaká jsou rizika nesprávného použití.
VYSTRAHA: Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí možným rizikům. Děti by si neměly hrát se spotřebičem. Čištění a údržbu spotřebiče by neměly provádět děti, pokud nebudou starší 8 let a pod dozorem.
Používejte pouze nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě.
★ Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových nádobách vždy troubu průběžně kontrolujte, protože by nádoby mohly vzplanout.
Čeština - 3
| ★ | Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů a nápojů. Při používání k sušení jídla nebo oblečení a nahřívání ohřivacích podložek, bačkor, houbiček, vlhkých utěrek a podobně hrozí úraz, vznícení, případně vznik požáru. |
| → | Pokud se objeví kouř, troubu vypněte nebo odpojte napájecí kabel ze zásuvky a ponechte dvířka trouby zavřená, aby se udusily případné plameny. |
| ★ | VÝSTRAHA: V důsledku mikrovlnného ohřevu nápojů může dojít ke zpožděnému intenzivnímu varu. Proto je třeba s nádobou zacházet opatrně. |
| ★ | VÝSTRAHA: Kvůli možným popáleninám je nutné obsah dětských lahví před podáváním promíchat nebo protřepat a zkontrolovat jeho teplotu. |
| ☒ | V mikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat, a to dokonce i po skončení mikrovlnného ohřevu. |
| ★ | Troubu je třeba pravidelně čistit a odstraňovat všechny zbytky potravin. |
| Pokud trouba nebude udržována v čistotě,může dojít k narušení povrchu. To bynegativně ovlivnilo životnost spotřebičea mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci. | |
| Spotřebič není určen pro instalaciv obytných vozidlech, karavanech apodobných vozech. | |
| Tento spotřebič není určen pro použitíosobami (včetně malých dětí), které majísnížené fyzické, smyslové nebo mentálníschopnosti nebo nemají dostatečnézkušenosti a znalosti. Výjimkou mohoubýt připady, kdy jejich bezpečnost zajistíodpovědná osoba, která bude na používáníspotřebiče dohlížet a poskytne těmtoosobám pokyny k jeho používání. | |
| Dohlížejte na malé děti a zajistěte, aby si spotřebičem nehrály. | |
| Vzhledem k bezpečnostnímu riziku smípoškozený napájecí kabel vyměnit pouzevýrobce či servisní pracovník výrobce,případně osoba s podobnou kvalifikací. | |
| VÝSTRAHA: Tekutiny ani jiné potravinynesmějí být ohřívány v uzavřenýchnádobách, protože takové nádoby jsounáchylné k explozi. |
Čeština - 4
| Tento spotřebič nesmí být čištěn s použitím vysokotlakého nebo parního čističe. | |
| Troubu je třeba umístit ve správné poloze a výšce, aby byl zajištěn snadný přístup k vnitřku a ovládání trouby. | |
| Před prvním použitím trouby je třeba dát do trouby na 10 minut ohřát vodu. | |
| Pokud spotřebič vydává zvláštní zvuky, je cítit zápach spáleniny nebo se objeví kouř, okamžitě odpojte zástrčku napájecího kabelu a obraťte se na nejbližší servisní středisko. | |
| Mikrovlnnou troubu je nutné umístit tak, aby zástrčka zůstala přístupná. | |
| Mikrovlnná trouba je určena pouze pro instalaci na pult nebo polici, neměla by být umístěna ve skříňce. |
⚠ VÝSTRAHA (týká se pouze režimu horkovzdušná trouba) – volitelně
VYSTRAHA: Pracuje-li spotřebič v kombinovaném režimu, měly by jej děti používat pouze pod dohledem dospělých osob, protože dochází ke vzniku vysoké teploty.
| ★ | Spotřebič se při používání zahřivá. Budte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby. |
| ☒ | VÝSTRAHA: Během používání se mohou zahřát přístupné součásti. Zabraňte malým dětem přibližovat se. |
| ☒ | Nesmí se používat parní čistič. |
| ☒ | VÝSTRAHA: Před výměnou lampy je třeba spotřebič vypnout, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. |
| ★ | VÝSTRAHA: Během používání se spotřebič a jeho přístupné součásti zahřívají.Budte opatrní a nedotýkejte se topných těles.Děti mladší 8 let udržujte mimo dosah trouby, případně na ně dohlížejte. |
| ☒ | Pokud je spotřebič v provozu, mohou mít přístupné povrchy vysokou teplotu. |
| ☒ | Pokud je spotřebič v provozu, mohou být dvířka nebo vnější povrchy horké. |
| ☒ | Spotřebič a jeho napájecí kabel musí být mimo dosah dětí do 8 let. |
Čeština - 5
| ★ | Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálnímí schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí možným rizikům. Děti by si neměly hrát se spotřebičem. Děti bez dozoru by neměly provádět čištění a údržbu spotřebiče. |
| ☒ | Nepoužívejte agresivní brusné čisticí prostředky ani ostré kovové škrabky pro čištění dvířek nebo skla trouby. Mohly by povrch poškrábat a způsobit popraskání skla. |
| ☒ | Spotřebiče nejsou určeny pro ovládání externími časovači nebo samostatnými systémy dálkového ovládání. |
Tento výrobek je zařízení ISM třídy B, skupiny 2. Definice skupiny 2, která zahrnuje všechna zařízení ISM, ve kterých je generována nebo používána radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a obloukové svařování.
Zařízení skupiny B je zařízení vhodné pro používání v domácnosti a v provozovnách přímo připojených k elektrické síti rozvodu nízkého napětí, která zajišťuje dodávku energie pro domácnosti a obytné domy.
Troubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85 cm nad podlahou. Tato plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby bezpečně unesla hmotnost trouby.
- Při instalaci trouby zajistěte její přiměřenou ventilaci ponecháním nejméně 10 cm volného prostoru za troubou a po jejích stranách a 20 cm volného prostoru nad ní.
2.Vyjměte z vnitřku trouby všechny obalové materiály.
3. Nainstalujte otočný kruh a otočný talíř. Zkontrolujte, zda se otočný talíř volně otáčí.
(pouze model s otočným talířem)
4. Mikrovlnnou troubu je nutné umístit tak, aby zástrčka zůstala přístupná.

Čeština - 6
V případě poškození napájecího kabelu ho musí vyměnit výrobce, zástupce servisu výrobce nebo jiná osoba s odpovídající kvalifikací, jinak hrozí nebezpečí.
Kvůli vaší osobní bezpečnosti je potřeba, abyste kabel zapojili do řádně uzemněné elektrické zásuvky.
Neinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí, například vedle tradiční trouby či topného tělesa. Je nutné dodržovat specifikace napájení trouby a veškeré prodlužovací kabely, pokud budou použity, musejí odpovídat stejnému standardu jako napájecí kabel dodávaný s troubou. Než troubu poprvé použijete, otřete vnitřní prostor trouby a těsnění dvířek vlhkým hadříkem.
ČIŠTĚNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Následující součásti trouby by měly být pravidelně čištěny, aby nedošlo k usazení částeček potravin a tuků:
- Vnitřní a vnější povrchy
• Dvířka a těsnění dvířek - Otočný talíř a otočné kruhy (pouze model s otočným talířem)
VŽDY zajistěte, aby bylo těsnění dvířek
čisté a dvířka správně zavřená.
Pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci.
1. Vnější plochy očistěte měkkým hadříkem a teplou mýdlovou vodou. Opláchněte a osušte.
2. Skvrny nebo cákance na vnitřních površích odstraňte hadříkem namočeným v mýdlové vodě. Opláchněte a osušte.
3. Ztvrdlé částečky potravin a nepříjemný zápach odstraníte takto: vložte do trouby šálek zředěné citrónové šťávy a deset minut zahřívejte na maximální výkon.
4. Kdykoli je třeba, můžete talíř mýt v myčce.
☑ NELIJTE vodu do ventilačních otvorů.
NIKDY nepoužívejte žádná brusná čistidla ani chemická rozpouštědla. Při čištění těsnění dvířek věnujte zvláštní pozornost tomu, aby se žádné částečky:
- Nehromadily
- Nebránily správnému zavírání dvířek
Čeština - 7
Vychistěte vnitřní prostor mikrovlnné trouby ihned po každém použití slabým roztokem čisticího prostředku. Před čištěním však nechte troubu vychladnout, aby nedošlo ke zranění.
Pro pohodlnější čištění horní vnitřní části trouby je vhodné otočit topné těleso o 45° dolů a vyčistit je.

Při skladování trouby nebo jejím odevzdání do servisu je třeba dodržet několik jednoduchých bezpečnostních opatření. Trouba se nesmí používat v případě, že jsou poškozena dvířka nebo těsnění dvířek:
- Prasklý závěs
- Poškozené těsnění
- Zkroucený nebo prohnutý plášť trouby
Opravu smí provádět pouze kvalifikovaný technik zaměřený na opravy mikrovlnných trub.
NIKDY nesnímejte vnější plášť trouby. Má-li trouba poruchu a je třeba ji opravit anebo máte pochybnosti o jejím stavu:
- Odpojte ji z elektrické zásuvky
- Obratte se na nejbližší poprodejní servisní středisko
☑ Chcete-li troubu dočasně uskladnit, zvolte suché a bezprašné místo.
Důvod: Prach a vlhkost mohou negativně ovlivnit funkční součásti trouby.
Tato mikrovlnná trouba není určena pro komerční využití.
Z bezpečnostních důvodů nevyměňujte žárovku sami.
Obratte se na nejbližší autorizované středisko péče o zákazníky společnosti Samsung a požádejte o výměnu žárovky kvalifikovaného technika.
| ⚠ VÝSTRAHA | |||||
| Opravy nebo úpravy spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. | √ | √ | √ | √ | |
| Neohřívejle tekutiny nebo jiné potraviny v uzavřených nádobách určených pro mikrovlnné trouby. | √ | √ | √ | √ | |
| Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte tlakové čistící přístroje na vodu nebo páru. | √ | √ | √ | √ | |
| Spotřebič neinstalujte do blízkosti topení a hořlavých materiálů nebo vo vlhkém, mastném nebo prašném prostředí, ani na místě vystaveném přímému slunečnímu záření a vodě, kde hrozí únik plynu, nebo na nerovné ploše. | √ | √ | √ | √ | |
Čeština - 8
| Tento spotřebič musí být řádně uzemněn v souladu s místními předpisy. | √ | √ | √ | √ | |
| Kolíky a kontakty zástrčky napájecího kabelu pravidelně čistěte suchým hadříkem od veškerých cizích látek, jakýrní jsou např. prach nebo voda. | √ | √ | √ | √ | |
| Napájecí kabel nesmí být vystaven zvýšenému tahu a ohybu a nesmí se na něj pokládat těžké předměty. | √ | √ | √ | √ | |
| V případě úniku plynu (například propan-butanu apod.) okamžilě vyvětrejle a nedolýkejte se zástrčky napájecího kabelu. | √ | √ | √ | √ | |
| Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama. | √ | √ | √ | √ | |
| Nevypínejte spotřebič tak, že během provozu odpojíte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky. | √ | √ | √ | √ | |
| Do spotřebiče nevkládejte prsty a cizi předměty. V případě, že do spotřebiče vnikne cizi látka, například voda, odpojte zástrčku napájecího kabelu a obratľte se na nejbližší servisní středisko. | √ | √ | √ | √ | |
| Spotřebič nesmí být vystaven nadměrnému tlaku nebo nárazům. | √ | √ | √ | √ | |
| Spotřebič nestavte na křehké předměty, jako je například keramický dřez nebo předměty ze skla. | √ | √ | |||
| K čištění spotřebiče nepoužívejte benzen, ředidlo, alkohol, pamí ani vysokotlaké čističe. | √ | √ | √ | √ | |
| Ujistěte se, že napájecí napětlí, kmitočet a proud odpovídají údajům uvedeným ve specifikacích výrobku. | √ | √ | √ | ||
| Zapojte zástrčku napájecího kabelu pevně do zásuvky. Nepoužívejte rozdvojky, prodlužovací kabely nebo elektrické transformátory. | √ | √ | √ | ||
| Napájecí kabel nezavěšujte na kovové objekty. Umístěte jej mezi objekty nebo do prostoru za spotřebičem. | √ | √ | √ |
| Nepoužívejte poškozenou zástrčku napájecího kabelu, poškozený napájecí kabel ani uvolněnou elektrickou zásuvku. Pokud je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka napájecího kabelu, obraťte se na nejbližší servisní středisko. | √ | √ | √ | √ | |
| Troubu je třeba chránit před přímým politím nebo postříkáním vodou. | √ | √ | |||
| Na troubu, dovnitř trouby nebo na její dvířka se nesmí pokládat těžké předměly. | √ | √ | √ | ||
| Na povrch spotřebiče nerozprašujte prchavé látky, např. insekticidy. | √ | √ | |||
| Neukládejte do trouby hořlavé materiály. Při ohřevu pokrmů nebo nápojů, které obsahuji alkohol, je třeba dbát zvýšené opatrnosti, protože alkoholové výpary mohou přijít do kontaktu s horkými částmi trouby. | √ | √ | √ | ||
| Děti se nesmí pohybovat v blízkosti dvířek, pokud je otevíráte nebo zavíráte; mohly by do nich narazit nebo si do nich přivřít prsty. | √ | √ | √ | √ | |
| VÝSTRAHA: Ohřívání nápojů v mikrovlnném režimu může způsobit zpožděný prudký var, proto je při manipulaci s nádobou třeba dbát zvýšené opatrnosti. Nechte VŽDY nádobu stát v troubě alespoň 20 sekund po skončení ohřevu, aby se toplota vyrovnala. Při ohřívání pokrm v případě potřeby míchejte a VŽDY jej zamíchejte po ohřátí. Jestliže dojde k opaření, postupujte podle těchto pokynů POSKYTNUTÍ PRVNÍ POMOCI:Opařené místo ponořte alespoň na 10 minut do studené vody.Zakryjte jej čistým suchým obvazem.Nenanášejte žádný krém, olej ani tělové mléko. | √ | √ | √ | √ | |
| Nedávejte vložku nebo rošt do vody krátce po vaření, neboť by to mohlo způsobit prasknutí nebo poškození zásuvky nebo roštu. | √ |
Čeština – 9
| Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k fritování, neboť nelze kontrolovat teplotu oleje.Mohlo by dojit k náhlému překypění horké tekutiny. | √ | √ | |||
| VAROVÁNÍ | |||||
| Používejte pouze nádobí a kuchyňské náčiní vhodné pro použití v mikrovlnných troubách; NEPOUŽÍVEJTE jakékoli kovové nádoby, nádobí se zlatými nebo stříbrnými linkami, jehly na špíz, vidličky apod.Z papírových a plastových sáčků sejměte kovové sponky.Důvod: Mohou vzniknoul elektrické oblouky a jiskry a poškodít troubu. | √ | √ | √ | ||
| Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k sušení papíru ani oblečení. | √ | √ | √ | ||
| K přípravě malého množství potravin použijte kratší čas, aby nedošlo k přehřátí a spálení jídla. | √ | √ | √ | ||
| Neponořujte napájecí kabel ani zástrčku do vody a dbejte na to, aby napájecí kabel nebyl v blízkosti zdrojů tepla. | √ | √ | |||
| V mikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat, a to dokonce i po skončení mikrovlnného ohřevu. Neohřívejte ani vzduchotěsné nebo vakuově uzavřené láhve, sklenice a nádoby, ořechy ve skořápce, rajčala apod. | √ | √ | |||
| Nezakrývejte ventilační otvory textiliemi ani papírem. Mohly by se vznítit, protože z trouby vychází horký vzduch. Trouba se může přehřát a v takovém případě se automaticky vypne a zůstane vypnutá, dokud se dostatečně neochladi. | √ | √ | |||
| Při vyjimání pokrmu z trouby vždy používejte kuchyňské chňapky, aby nedošlo k popálení. | √ | ||||
| Aby se zabránilo intenzivnímu varu, zamíchejte ohřivané tekutiny během ohřevu nebo po jeho dokončení a poté je nechejle alespoň 20 sekund odstát. | √ | ||||
| Př otevirání dvířek trouby stůjte ve vzdálenosti natažené paže. Předejdete tak opaření uvolněným horkýrn vzduchem nebo párou. | √ | ||||
| Nezapínejte prázdnou mikrovlnnou troubu.V takovém případě se mikrovlnná trouba automaticky vypne na 30 minut. Doporučuje se ponechat v troubě sklenici s vodou, která absorbuje mikrovlnnou energii v případě nechtěného zapnutí trouby. | √ | √ | |||
| Troubu instalujte s dodržením minimálních volných mezer uvedených v télo příručce. (viz část Instalace mikrovinné trouby) | √ | √ | |||
| Př připojování jiných elektrických zařízení do zásuvek v blízkosti trouby postupujte opatrně. | √ | √ | √ |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ZABRAŇUJÍCÍ NADMĚRNÉMU VYSTAVENÍ MIKROVLNNÉ ENERGII. (TÝKÁ SE POUZE REŽIMU MIKROVLNNÁ TROUBA)
Pokud nebudou dodržovány následující bezpečnostní pokyny, může dojít ke škodlivému vystavení mikrovlnné energii.
(a) Trouba nesmí být v žádném případě spouštěna s otevřenými dvířky.
Nesmíte manipulovat s bezpečnostními zámky (západky dvířek) a do otvorů bezpečnostních zámků nesmějí být vkládány žádné předměty.
(b) Mezi dvířka trouby a vloženou potravinu NEVKLÁDEJTE žádné předměty. Zabraňte hromadění zbytků potravin a čisticích prostředků na povrchu těsnění. Zajistěte, aby dvířka a plochy těsnění byly na dvířkách stále čisté. Nejprve je otřete vlhkým hadříkem a poté měkkým suchým hadříkem.
(c) Troubu NEZAPÍNEJTE, pokud je poškozená. Nechte ji opravit kvalifikovaným a výrobcem vyškoleným technikern, zaměřeným na opravy mikrovinných trub. Je velmi důležité, aby se dvířka trouby správně zavírala a nebyly poškozeny následující součásti trouby:
(1) dvířka (nesmějí být ohnutá)
(2) závěsy dvířek (nesmějí být nalomené ani uvolněné)
(3) těsnění dvířek a povrch těsnění
(d) Troubu nesmí seřizovat ani opravovat nikdo jiný než řádně kvalifikovaný a výrobcem vyškolený technik zaměřený na opravy mikrovlných trub.
Společnost Samsung bude účtovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu, pokud poškození jednotky a/nebo poškození nebo ztrátu příslušenství způsobil zákazník. Položky, které tyto podmínky zahmuji:
Čeština – 10
(a) Proražená, poškrábaná nebo rozbitá dvířka, držadlo, vnější panel nebo ovládací panel.
(b) Rozbitý nebo chybějící plech, válečkové vedení, spojka nebo drátěný rošt.
- Tento spotřebič použivejte pouze pro účely, pro které je určen a které jsou uvedeny v této přiruče. Varování a důležité pokyny pro zajištění bezpečnosti uvedené v této přiruče nepředstavují vyčerpávající popis podmínek a situací, k nimž může dojlt. Je na vaši odpovědnosti, abyste si při instalaci, údržbě a provozu spotřebiče počinalí rozumně, pečlivě a opatrně.
- Následující pokyny k obsluze se týkají různých modelů, proto se vlastnosti vaší mikrovné trouble mohou mírně lěšit od charakteristik uvedených v příručce a nemusi být použity všechny výstražné symboly. Máte-li jakékol dotazy nebo připomínky, můžete se obrátit na nejblížší servisní středisko nebo vyhledat pomoc a informace online na adrese www.samsung.com.
- Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů. Je určena pouze pro domácí použití. Tento spotřebič se nesmí použivat k ohřevu textilí nebo polštárků plněných semínky. Hrozí popalení a riziko požáru. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za nevhodné nebo nespravné použití tohoto spotřebiče.
- Pokud trouba nebude udžována v čistotě, může dojít k narušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci.

SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU (ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jego příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdravi způsobeným nekontrolovanou likvidací zabránite odělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u néhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpočné okologické recyklaci.
Podnikoví uživatele by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
stručné a prěhledné pokyny
Když chcete něco uvařit:
| 1. Vložte potravinu do trouby.Stiskněte tlačítko Microwave (Mikrovlnný ohřev). | |
| 2. Otáčejte voličem, dokud se nezobrazi požadovaný výkonový stupeň. V tomto okamžiku nastavte výkonový stupeň stisknutím voliče. | |
| 3. Dobu vaření nastavte otočením voliče. | |
| 4. Stiskněte tlačítko START/+30s.Výsledek: Začne vaření. Po uvaření pokrmu 4krát zazní zvukový signál. |
Chcete-li automaticky rozmrazit silně zmraženou potravinu.
| 1. Vložte mraženou potravinu do trouby. Stiskněte tlačítko Power Defrost (Rozmrazování). | |
| 2. Otočením voliče nastavte kategorii vaření.Stisknutím voliče nastavte požadovanou volbu. | |
| 3. Hmotnost potraviny nastavte otočením voliče. | |
| 4. Stiskněte tlačítko START/+30s. |
| /+30sSTART | Panechte pokrm v troubě.Stiskněte tlačitko START/+30s jednou či vícekrát podle toho, kolikrát chcete přidat dalších 30 sekund. |
Chcete-li pokrm grilovat:
| 1. Stiskněte tlačitko Grill (Gril). | |
| 2. Otočením voliče podle potřeby nastavte dobu vaření. | |
| 3. Stiskněte tlačitko START/+30s. |
funkce trouby
TROUBA

- RUKOJEŠ DVIŠEK
- VENTILAČNÍ OTVORY
- GRILOVÁNÍ
- DRŽÁK NÁDOBKY NA VODU
- OSVĚTLENÍ
- DISPLEJ
-
ZÁPADKY DVÍŘEK
-
DVÍRKA
- OTOČNÝ TALÍŘ
- SPOUKA
- OTOČNÝ KRUH
- OTVORY BEZPEČNOSTNIHO ZÁMKU
- OVLÁDACÍ PANEL
OVLÁDACÍ PANEL

- DISPLEJ
- TLAČÍTKO ZDRAVÉ VAŘENÍ
- TLAČÍTKO ROZMRAZOVÁNÍ
- TLAČÍTKO MIKROVLNNÝ OHŘEV
- TLAČÍTKO GRIL
-
VOLIČ (HMOTNOST/PORCE/ČAS/VÝBĚR)
-
TLAČÍTKO STOP / ÚSPORNÝ REŽIM
- TLAČÍTKO MŮJ TALÍŘ
- TLAČÍTKO KOMBINOVANY REŽIM
- TLAČÍTKO PARNÍ ČIŠTĚNÍ
- TLAČÍTKO DĚTSKÉ POJISTKY
- TLAČÍTKO START/+30s
PŘÍSLUŠENSTVÍ
V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využit různým zoůsobem.
| 1. Otočný kruh, který je třeba vložit do středu trouby.Účel:Otočný prstenec slouži jako podpora otočného talíře. | |
| 2. Otočný talíř, který je třeba umístit na otočný kruh, středem na spojku.Účel:Otočný talíř představuje hlavní varmou plochu.Lze ho snadno výjmoul a vyčistit. | |
| 3. Grilovací rošt, který se pokládá na otočný talíř.Účel:Kovový rošt se používá při grilování a kombinovaném vaření. | |
| 4. Opékací talíř, viz strana 21 až 22.(pouze modely MG23H3115N*, MG23H3115X*)Účel:Opékací talíř je určen pro lepší opečení pokrmů při použití kombinovaných režimů mikrovlnného ohřevu a grilování. Umožňuje připravit křupavé koláče a pizzy. | |
| 5. Nádobka na čistou vodu, viz strana 17.(pouze modely MG23H3115B*, MG23H3115N*, MG23H3115P*, MG23H3115X*)Účel:Nádobku na vodu lze použit pro čišlění. | |
| 6. Pařák, viz strana 19 až 20.(pouze modely MG23H3115P*, MG23H3115X*)Účel:Pro funkci vaření v páře používojte plastový pařák. |

NESPOUŠTĚJTE žádnou funkci mikrovlnné trouby, dokud nevložite na místo otočný kruh a otočný talíř.

NEPOUŽÍVEJTE režim GRIL a KOMBINOVANÝ s pařákem.
| Režim MW GRILOVÁNÍ | KOMBINOVANY REŽIM | |
(pařák) | OXX |
používání trouby
PRINCIP FUNKCE MIKROVLNNÉ TROUBY
Mikrovlny jsou vysokofrekvenční elektromagnetické vlny. Uvolněná energie umožňuje vařit nebo ohřivat pokrmy, aniž by měnily tvar nebo barvu.
Mikrovinnou troubu lze použít k:
• Rozmrazování (ruční a automatické)
• Vaření
• Ohřev
Princip vaření:
![]() | 1. Mikrovný generované magnetronem se rovnoměrně rozptyli, protože se pokrm otáčí na otočném talíři. Díky tornu se pokrm rovnoměrně uvaří. |
| 2. Pokrmy pohlcují mikrovný přibližně do hloubky 2,5 cm.Vaření potom pokračuje procesem rozptylení tepla v pokrmu. | |
| 3. Doba vaření se liší podle použitého nádobí a podle vlastností pokrmu:• Množství a hustota• Obsah vody• Počáteční teplota (podle toho, zda byla potravina v chladničce nebo ne) |

Protože se střed pokmu ohřivá díky rozptylení tepla, vaření pokračuje i po vyjmutí pokrnu z trouby. Proto je třeba dodržovat dobu odstání uvedenou v receptech popsanych v této přiručce. Zajistíte tím:
• Rovnoměrné uvaření ve středu pokrmu.
• Stejnou teplotu v celém pokrmu.
KONTROLA SPRÁVNÉHO CHODU TROUBY
Následující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat, zda trouba vždy funguje správně.
Otevřete dvířka trouby zatažením za rukojeť na pravé straně dvířek. Položte na otočný talíř sklenici s vodou. Poté zavřete dvířka.
![]() | 1. Stiskněte tlačitko Microwave (Mikrovlnny ohřev).Výsledek: Zobrazí se indikace výkonu 800 W (maximální varný výkon) |
![]() | 2. Po stisknutí vollče (800 W) nastavte dobu 4 až 5 minut otočnírn vollče a stiskněte tlačitko START/+30s.Výsledek: Rozsvití se kontrolka trouby a otočný taliř se začne otačet.1) Zaháji se vaření. Jakmile 4krát zazní zvukový signál, je vaření dokončeno.2) Jako upozornění na ukončení vaření zvukový signál zazní ještě 3krát v minutových intervalech.3) Znovu se zobrazí aktuální čas. |

Troubu je nutno připojit do příslušné elektrické zásuvky ve zdi. Otočný talíř musí být v troubě na svém místě. Pokud použijete jiný výkonový stupeň než maximální stupeň, voda se začne vařit po delší době.
Čeština – 14
NASTAVENÍ ČASU
Mikrovinná trouba je vybavena vestavěnými hodinami. Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj „0“, „88:88“ nebo „12:00“.
Nastavte aktuální čas. Čas lze zobrazit bud've 24hodinovém nebo ve 12hodinovém formátu. Hodiny je nutno nastavit:
• Když poprvé instalujete mikrovlnnou troubu
- Po výpadku napájení

Nezapomeňte hodiny seřídit při přechodu na letní a zpět na zimní čas.
![]() | 1. Stiskněte volič.Chcete-li zobrazit čas ve...24hodinovém formátu.12hodinovém formátu. |
| 2. Otočením voliče nastavte typ zobrazení času. (24hodinové nebo 12hodinové). V tomto okamžiku vyberte typ zobrazení času stisknutím voliče. | |
| 3. Otáčením voliče nastavte hodinu. V tomto okamžiku nastavte hodinu stisknutím voliče. | |
| 4. Otáčením voliče nastavte minuty. | |
| 5. Stisknutím voliče dokončete nastavení. |
VAŘENÍ/OHŘEV
Následující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrmů. Než ponecháte troubu bez dozoru, VŽDY zkontrolujte nastavení vaření.
Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře. Poté zavřete dvířka.
![]() | 1. Stiskněte tlačitko Microwave (Mikrovlnny ohřev).Výsledek: Zobrazí se indikace výkonu 800 W (maximální varný výkoní): |
- | 2. Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí požadovaný výkonový stupeň. V tomto okamžiku nastavte výkonový stupeň stisknutím voliče. |
![]() | 3. Dobu vaření nastavte otočením voliče.Výsledek: Zobrazí se doba vaření. |
| [DSYX] | 4. Stiskněte tlačitko START/+30s.Výsledek: Rozsvítí se kontrolka trouby a otočný talíř se začne otáčet.1) Zaháji se vaření. Jakmile 4krát zazní zvukový signál, je vaření dokončeno.2) Jako upozornění na ukončení vaření zvukový signál zazní ještě 3krát v minutových intervalech.3) Znovu se zobrazí aktuální čas. |

Nikdy nezapinejte prázdnou mikrovinnou troubu.

Pokud chcete po krátkou dobu zahřát pokrm př maximálním výkonu (800 W), stiskněte tlačitko START/+30s jedenkrát pro každých 30 sekund vaření. Trouba se ihned spustí.
Čeština – 15
VÝKONOVÉ STUPNĚ
K dispozici je volba z níže uvedených výkonových stupňů.
| Výkonový stupeň | Výkon | |
| MIKROVLNNÁ TROUBA | GRILOVÁNÍ | |
| VYSOKÝ 800 W - | ||
| STŘEDNĚ VYSOKÝ 600 W - | ||
| STŘEDNÍ 450 W - | ||
| STŘEDNĚ NÍZKÝ 300 W - | ||
| ROZMRAZOVÁNÍ 180 W - | ||
| NÍZKÝ / UDRŽENÍ TEPLA 100 W - | ||
| GRILOVÁNÍ - 1100 W | ||
| KOMBINOVANÝ REŽIM I 600 W 1100 W | ||
| KOMBINOVANÝ REŽIM II 450 W 1100 W | ||
| KOMBINOVANÝ REŽIM III 300 W 1100 W | ||
Jestliže vyberete vyšší výkonový stupeň, je nutné zkrátit dobu vaření.
Jestliže vyberete nižší výkonový stupeň, je nutné prodloužit dobu vaření.
NASTAVENÍ DOBY VAŘENÍ
![]() | Dobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačitka START/+30s a každým dalším stisknutím o dalších 30 sekund. |
![]() | Dobu vaření lze také prodloužit otočením voliče a každým dalším otočením o dalších 10 sekund. |
ZASTAVENÍ VAŘENÍ
Vaření lze kdykoli zastavit a zkontrolovat stav pokrmu.
![]() | 1. Dočasné zastavení:1) Otevřete dvířka.Výsledek: Vaření se ukončí. Vaření obnovíte uzavřením dvířok a opětovným stisknutím tlačítka START/+30s,2) Stiskněte tlačitko STOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM).Výsledek: Vaření se ukončí. Vaření obnovíte opětovným stisknutím tlačítka START/+30s. |
![]() | 2. Chcete-li činnost zcela zastavil,stiskněte tlačitko STOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM).Výsledek: Vaření se ukončí. Chcete-li zrušit nastavení vaření, stiskněte opět tlačitko STOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM). |
Jakékoli nastavení je možné zrušit také před zahájením přípravy pokrmu – stačí stisknout tlačitko STOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM).
NASTAVENÍ REŽIMU ÚSPÓRY ENERGIE
Trouba je vybavena režimem úspory energie. Tato funkce zajištuje úsporu energie, když není trouba používána. Běžným režimem je pohotovostní režim, ve kterém je trouba vypnutá a zobrazují se hodiny.
| Stiskněte tlačítko STOP/ECO (STOP / ÚSPORNÝ REŽIM).Výsledek: Displej se vypne.Když budete chtít režim úspory energie ukončit, otevřetedvířka nebo stiskněte tlačítko STOP/ECO (STOP /ÚSPORNÝ REŽIM). Na displeji se zobrazí aktuální čas.Trouba bude připravena k použití. |
Funkce automatické úspory energie
Pokud během nastavování nebo ve stavu dočasného zastavení nevyberete žádnou funkci, funkce se po 25 minutách zruší a zobrazí se hodiny. Jsou-li dvířka trouby otevřená, po pěti minutách dojde k vypnutí světla.
Čeština – 16
POUŽÍVÁNÍ PARNÍHO ČIŠTĚNÍ. (POUZE MODELY MG23H3115B\*, MG23H3115N\*, MG23H3115P\*, MG23H3115X\*)
Parní čistící systém opláchne vnitřní stěny trouby proudem páry.
Po použití funkce pamího čištění lze vnitřní prostor trouby snadno vyčistit.

Tuto funkci používejte pouze po úpiném vychladnutí trouby. (Pokojová teplota)

Použivejte pouze obyčejnou vodu, nikoli destilovanou vodu.





-
Otevřete dvířka.
-
Nádobku na vodu naplňte vodou až po rysku (hladina vody) na vnější straně. (Ryska je přibližně pro 50 ml.)
-
Vložte nádobku na vodu do horního držáku na pravé stěně vnitřního prostoru trouby. V tomto okamžíku zavřete dvířka.
-
Stiskněte tlačítko Steam Clean (Parní čištění). Během parního čištění uvidíte uvnitř MLHU. Nejde o poruchu, pouze PÁRA CLONÍ světlo UVNITŘ.
-
Otevřete dvířka a vytřete vnitřní prostor trouby suchou utěrkou. Vyjměte otočný talíř a vysušte prostor papírovou kuchyňskou utěrkou.

Nádobku na vodu lze použít pouze v režimu „Parní čištění“.
Při ohřevu netekutých pokrmů nádobku na vodu vyjměte, protože by mohlo dojít k poškození trouby a požáru.

Vice než 50 ml vody může způsobit vytékání vody otvorem v zadní části. Nelljte do nádobky vice než 50 ml vody.
POUŽÍVÁNÍ FUNKCE ZDRAVÉ VAŘENÍ
Funkce Zdravé vaření obsahuje dvacet predprogramovaných dob vaření. Nemusíle nastavovat ani dobu ohřivání, ani výkonový stupeň. Velikost porce můžete nastavit otáčením voliče.
Nejprve položte pokrm do středu otočného talíre a zavřete dvířka.
| 1. Stiskněte tlačítko Healthy Cooking (Zdravé vaření).2 - Zelenina a obiloviny3 - Drůbež a ryby | |
| 2. Otočením voliče vyberte pokrm, který vařite.V tomlo okamžiku stiskněte volič.Podrobné informace a popis různých programů jsou uvedeny v tabulce na další straně. | |
| 3. Vyberte hmotnost pokrmu otáčením voliče.(Pouze brokolice, oloupané brambory) | |
| 4. Stiskněte tlačítko START/+30s.Výsledek: Začne vaření. Po dokončení vaření:1) 4krát zazní zvukový signál.2) Jako upozornění na ukončení vaření zvukový signál zazní ještě 3krát v minutových intervalech.3) Znovu se zobrazí aktuální čas. |
| 1. Stiskněte tlačítko Healthy Cooking (Zdravé vaření).2 - Zelenina a obiloviny3 - Drůbež a ryby | |
| 2. Otočením voliče vyberte pokrm, který vařite.V tomlo okamžiku stiskněte volič.Podrobné informace a popis různých programů jsou uvedeny v tabulce na další straně. | |
| 3. Vyberte hmotnost pokrmu otáčením voliče.(Pouze brokolice, oloupané brambory) | |
| 4. Stiskněte tlačítko START/+30s.Výsledek: Začne vaření. Po dokončení vaření:1) 4krát zazní zvukový signál.2) Jako upozornění na ukončení vaření zvukový signál zazní ještě 3krát v minutových intervalech.3) Znovu se zobrazí aktuální čas. |

Použivejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovníné troubě.
- Zelenina a obiloviny
| Kód/Potravina | Velikost porce | Pokyny |
| 1Růžičky brokolice | 250 g500 g | Ornyjte a očistěte čerstvou brokolici a připravte růžičky. Rozložte je rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem. Při porci 250 g přidejte 30 ml vody (2 polévkové lžice), při 500 g přidejte 60–75 ml vody (4–5 polévkových lžic). Umístěte misu doprostřed otočného talíře. Vařte zakryté. Po skončení vaření zamichejte. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 2Plátky mrkve | 250 g | Opláchněte a očistěte mrkev a nakrájejte na stejné plátky. Rozložte je rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem. Pro porci 250 g přidejte 30 ml (2 polévkové lžice) vody. Umístěte mísu doprostřed otočného talíře. Vařte zakryté. Po skončení vaření zamichejte. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 3Zelené fazolky | 250 g | Opláchněte a očistěte zelené fazolky.Rozložte je rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem. Pro porci 250 g přidejte 30 ml (2 polévkové lžice) vody. Umístěte misu doprostřed otočného talíře. Vařte zakryté. Po skončení vaření zamichejte. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 4Špenát | 150 g | Opláchněte a očistěte špenát. Vložte do skleněné misy s víkem. Nepřídávejte vodu. Umístěte mísu doprostřed otočného talíře. Vařte zakryté. Po skončení vaření zamichejte. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 5Kukuřičné klasy | 250 g(1 ks) | Opláchněte a očistěte kukůřčné klasy a vložte je do oválné skleněné nádoby. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby, kterou pak propíchnete. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| Kód/Potravina | Velikost porce | Pokyny |
| 6Oloupané brambory | 250 g500 g | Omyjte a oloupejte brambory. Pak je nakrájejte na kousky stejné velikosti. Použijte skleněnou mísu s vikem. Přidejte 45–60 ml (3–4 polévkové žíče) vody. Umístěte misu doprostřed otočného talíře. Vařte zakryté. Nechte 2 až 3 minuty odstát. |
| 7Hnědá rýže(předvařená) | 125 g | Použijte volkou skleněncu varnou nádobu s vikom. Přidejte dvojnásobné množství studené vody (250 ml). Vařte zakryté. Před odstavením zamíchejte, csolte a posypte bylinkami. Nechte 5 až 10 minut odstát. |
| 8Celozrnné makaróny | 125 g | Použijte velkou skleněncu varnou nádobu s vikom. Přidejte 500 ml vroucí vody, špetku soli a dobře zamíchejte. Vařte nezakryté. Před odstavením zamíchejte a potom důkladně sceděte. Nechte 1 minut odležet. |
| 9Merlík | 125 g | Použijte velkou skleněncu varnou nádobu s vikom. Přidejte dvojnásobné množství studené vody (250 ml). Vařte zakryté. Před odstavením zamíchejte, csolte a posypte bylinkami. Nechte 1 až 3 minuty odstát. |
| 10Bulgur | 125 g | Použijte velkou skleněncu varnou nádobu s vikom. Přidejte dvojnásobné množství studené vody (250 ml). Vařte zakryté. Před odstavením zamíchejte, csolte a posypte bylinkami. Nechte 2 až 5 minut odstát. |
| 11Zapékaná zelenina | 500 g | Vložte zeleninu, napříklací předvařené plátky brambor, nakrájenou cuketu, rajčata a omáčku do vhodné skleněné pyrexové nádoby. Navrch nasypte strouhaný sýr. Postavte na rošt. Nechte 2 až 3 minuty odstát. |
| 12Grilovaná rajčata | 400 g | Opláchněte a cůistěte rajčata, nakrájejte na půlky a vložte do varné nádoby. Navrch nasypte strouhaný sýr. Postavte na rošt. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
Čeština – 18
- Drůbež a ryby
| Kód/Potravina | Velikost porce | Pokyny |
| 1 Kuřecí prsa | 300 g(2 ks) | Opláchnuté kousky položte na keramický talíř.Zakryjte potravinovou fólii vhocinou do mikrovlnné trouby. Propichněte fólii. Položte misu na otočný talíř. Nechte 2 minut ocležet. |
| 2 Krůtí prsa | 300 g(2 ks) | Opláchnuté kousky položte na keramický talíř.Zakryjte potravinovou fólii vhocinou do mikrovlnné trouby. Propichněte fólii. Položte misu na otočný talíř. Nechte 2 minut ocležet. |
| 3 Čerstvé rybí filety | 300 g(2 ks) | Opláchnuté filety položte na keramický talířa přidejte 1 polévkovou žící citronové štávy.Zakryjte potravinovou fólii vhocinou do mikrovlnné trouby. Propichněte fólii. Položte misu na otočný talíř. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 4 Čerstvéfilety z lososa | 300 g(2 ks) | Opláchnuté filety položte na keramický talířa přidejte 1 polévkovou žící citronové štávy.Zakryjte potravinovou fólii vhocinou do mikrovlnné trouby. Propichněte fólii. Položte misu na otočný taliř. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 5 Čerstvé krevety | 250 g | Opláchnuté krevety položte na keramický talířa přidejte 1 polévkovou žící citronové štávy.Zakryjte potravinovou fólii vhocinou do mikrovlnné trouby. Propichněte fólii. Položte misu na otočný talíř. Nechte 1 až 2 minuty odstát. |
| 6 Čerstvý pstruh | 200 g(1 ryba) | Položte 1 čerstvé celé ryby do žáruvzdorné nádoby.Přidejte šperku soli, 1 polévkovou žící citronové štávy a cylinky. Zakryjte potravinovou fólii vhocinou do mikrovinné trouby. Propichněte fólii. Položtemísu na otočný talíř. Nechte 2 minut ocležet. |
| 7 Pečené ryby | 200 g(1 ryba) | Celé ryby (pstruh nebo pražmaj potřete olejem a přidejte bylinky a koření. Ryby naskládejte podélné vedle sebe na vysoký rošt. Jakmile se ozve zvukový signál, otočte je. Nechte 3 minut ocležet. |
| 8 Grilované steakyz lososa | 300 g(2 steaky) | Rozložte rybl steaky rovnoměrné na vysoký rošt.Jakmile se ozve zvukový signál, otočte je. Nechte 2 minut ocležet. |
POKYNY PRO VAŘENÍ V PÁŘE (POUZE MODELY MG23H3115P\*, MG23H3115X\*)
Dodávaný pařák, který využívá princip parniho vaření, je určen pro rychlou a zdravou připravu pokrmů ve vaší mikrovinné troubě Samsung.
Toto příslušenství je vhodné pro uvaření rýže, těstovin, zeleniny a dalších potravin v rekordním čase, zatímco zůstane zachována jejich nutriční hodnota.
Sada pařáku pro mikrovlnnou troubu se skládá ze 3 částí:



Miska Vložka Poklice
Všechny dily jsou schopny zvládat teploty -20 °C až 140 °C.
Vhodné pro skladování v mrazáku. Lze použít odděleně nebo současně.
PODMÍNKY POUŽITÍ:

Nesmí se používat v těchto připadech:
- k vaření jídel s velkým podílem cukru nebo tuku,
- současně s funkcí gril, oláčejícím talířem nebo na varné desce.

Pred prvním použitím omyjte všechny dily ve vodě se saponátem.

Doby přípravy jednotlivých pokrmů najdete v tabulce na následující straně.
ÚDRŽBA:

Pařák je možné mýt v myčce.

Při ručním mytí použijte horkou vodu a prostředek na nádobí. Nepoužívejte drátěnky.

Některé potraviny (například rajčata) mohou způsobit změnu barvy plastu. Je to normalní jev a není to známka vadného výrobku.
VAŘENÍ:
| Pokrm | Velikost porce | Výkonové stupně | Doba vaření (min) | Použití pařáku |
| Artyčoky | 300 g(1–2 ks) | 800 W 5 | 6 Miska s vložkou + poklice | |
| PokynyOpláchněte a očistěte artyčoky. Vložte vložku do misky.Rozložte artyčoky na vložce. Přidejte 1 polévkovou lžici citrónové štávy. Zakryjte poklicí. Nechte 1 až 2 minuty odstát. | ||||
| Čerstvá zelenina | 300 g 800 W 4-5 M | ska s vložkou + | poklice | |
| PokynyZeleninu (např. brokolici, květák, mrkev, papriku) zvažte po omytí, očišlění a nakrájení na stejně velké kousky. Vložte vložku do misky.Rozložte zeleninu na vložce. Přidejte 2 polévkové lžice vody.Zakryjte poklicí. Nechte 1 až 2 minuty odstát. | ||||
| Mraženázelenina | 300 g 600 W 7-8 M | ska s vložkou + | poklice | |
| PokynyVložte mraženou zeleninu do parní misky. Vložte vložku do misky.Přidejte 1 polévkové lžice vody. Zakryjte poklicí. Po uvaření a odstání doboře zamíchejte. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Rýže | 250 g 800 W 15-18 | Miska + poklice | ||
| PokynyVložte rýži do parní misky. Přidejte 500 ml studené vody.Zakryjte poklicí. Po uvaření nechte bilou rýži odstát na 5 minut, hnědou rýži na 10 minut. | ||||
| Brambory ve slupce | 500 g 800 W 7-8 M | ska + poklice | ||
| PokynyZvažte a opláchněte brambory a vložte je do parní misky.Přidejte 3 polévkové lžice vody. Zakryjte poklicí. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Dušený pokrm(chlazený) | 400 g 600 W 5-6 M | ska + poklice | ||
| PokynyVložte dušený pokrm do parní misky. Zakryjte poklicí. Před odstáním doboře zamíchejte. Nechte 1 až 2 minuty odstát. | ||||
| Pokrm | Velikost porce | Výkonové stupně | Doba vaření (min) | Použití pařáku |
| Polévka(chlazená) | 400 g 800 W 3-4 Mlska + poklice | |||
| PokynyNalijte polévku do parní misky. Zakryjte poklicí. Před odstáním dobře zamíchejte. Nechte 1 až 2 minuty odstát. | ||||
| Mražená polévka | 400 g 800 W 8-10 Mlska + poklice | |||
| PokynyVložte mraženou polévku do parní misky. Zakryjte poklicí. Před odstáním dobře zamíchejte. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Mražený knedlík z kynutého těsta s džemovou náplní | 150 g 600 W 1-2 Mlska + poklice | |||
| PokynyNavlhčete horní stranu plněných knedliků studenou vodou. Vložte 1 až 2 zmražené knedlíky vedle sebe do parní misky. Zakryjte poklicí. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Ovocný kompot | 250 g 800 W 3-4 Mlska + poklice | |||
| PokynyRozdělte čerstvé ovoce (např. jablka, hrušky, švestky, meruňky, manga nebo ananas) po oloupání, omytí a nakrájení na kostičky podobné velikosti. Vložte je do parní misky. Přdejte 1 až 2 polévkové lžice vody a 1 až 2 polévkové lžice cukru. Zakryjte poklicí. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
Zacházení s pařákem

Miska + poklice

Miska s vložkou + poklice

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ:
Při odklápění vika pařáku dávejte pozor, protože unikající pára může být velmi horká.
Při vyjímání z trouby a manipulaci po skončení vaření použijte chňapky.
Čeština - 20
POUŽÍVÁNÍ OPÉKACÍHO TALÍŘE (POUZE MODELY MG23H3115N\*, MG23H3115X\*)
S tímlo opékacim taliřem nemusíte opékat pokrmy pouze v horni části s grilern, ve spodní části se pokrmy díky vysoké teplotě opékacího taliře také opečou dozlatova. V tabulce (viz další strana) najdete další pokrmy, které můžete s pomocí opékacího taliře připravit. Opékací taliř je možně použít také pro slaninu, vojce, párky apod.
![]() | 1. Položte opékací talíř přímo na otočný talíř v troubě a předehřejte jej na nejvyšší stupeň kombinovaného režirnu Mikrovlnný ohřev – gril [600 W + Grí] ole časů a instrukcí v tabulce. | |
![]() | 2. Pokud budete připravovat například slaninu nebo vejce, potřete talíř olejem, aby se pokrm dobře opekl. | |
![]() | 3. Položte pokrm na opékací talíř. | |
![]() | 4. Položte opékací talíř na kovový rošt (nebo otočný talíř) v mikrovinné troubě. | |
![]() | 5. Vyboerte odpovídající dobu vaření a výkon.(Víz tabulka na následující straně.) | |
Opěkací talíř se zahřeje na velmi vysokou teplotu, proto vždy používejte chňapky.
Vezměte prosím na vědomí, že opěkaci talíř je potažen teflonovou vrstvou, která není odolná proti poškrábání. Nepouživejte žádné ostré nástroje (například nůž) ke krájení na opěkacím talíří.
Na opékací talíř nepokládejte předměty, které nejsou žáruvzdorné.
Opékací talíř nikdy nedávejte do trouby bez otočného taliře.
Opěkací talíř čistěte teplou vodou a čisticím prostředkem a opláchněte čistou vodou.
Nepoužívejte tvrdé kartáče nebo tvrdé houby, aby nedošlo k poškození vnější vrstvy.
Mějte na paměti, že opékací talíř byste neměli omývat v myčce.
Opékací talíř doporučujeme předehřát přimo na otočném talíří. Předehřejte opékací talíř pomocí funkce 600 W + Gril po dobu 3 až 4 minut. Dodržujte časy a instrukce v tabulce.
| Pokrm Velikost porce Výkon | Doba vaření (min) | ||
| Slanina | 4 plátky (80 g) 600 W + gril 312 -4 | ||
| PokynyPředehřejte opékací talíř. Položte plátky vedle sebe na opékací talíř.Položte opékací talíř na rošt. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Grilovaná rajčata | 200 g (2 ks) 450 W + gril 412 -5 | ||
| PokynyPředehřejte opékací talíř. Rajčata rozkrojte na poloviny. Navrch položte sýr. Rozložte do kruhu na opékací talíř. Položte opékací talíř na rošt. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Burgery (mražené) | 2 kusy (125 g) 600 W + gril 7 · 712 | ||
| PokynyPředehřejte opékací talíř. Položte burgery dokola na opékací talíř. Položte opékací talíř na rošt. Po 4–5 minutách obraťte.Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Bagety (mražené) | 200–250 g (2 ks) 450 W + gril 8-9 | ||
| PokynyPředehřejte opékací talíř. 1 bagetu položte blízko středu talíře, další 2 podél vodle ni. Položte opékací talíř na rošt. Nechte 4 minut odležet. | |||
| Pizza (mražená) | 300–350 g 450 W + gril 712 - 812 | ||
| PokynyPředehřejte opékací talíř. Mraženou pizzu položte na opékací talíř. Položte opékací talíř na otočný talíř. Nechte 2 minut odležet. | |||
(pokračování)
| Pokrm Velikost porce Výkon | Doba vaření (min) | ||
| Pečené brambory | 250 g500 g | 600 W + gril | 5-68-9 |
| PokynyPředehřejte opékací talíř. Brambory rozkrojte na poloviny.Položte je na opékací talíř řeznou plochou dolů. Uspořádejte je do kruhu. Položte talíř na rošt. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Rybí prsty (mražené) | 150 g (5 ks)300 g (10 ks) | 600 W + gril | 7-89-10 |
| PokynyPředehřejte opékací talíř. Potřete talíř 1 polévkovou lžící oleje.Položte rybí prsty do kruhu na talíř. Otočte je po 4 minutách (5 ks) nebo po 6 minutách (10 ks). Nechte 4 minut odležet. | |||
| Kuřecí nugety (mražené) | 125 g250 g | 600 W + gril | 5-5 12 7 12 -8 |
| PokynyPředehřejte opékací talíř. Potřete talíř 1 lžící oleje. Položte kuřecí nugety na talíř. Položte opékací talíř na rošt. Otočte po 3 minutách (125 g) nebo po 5 minutách (250 g). Nechte 4 minut odležet. | |||
| Pizza (chlazená) | 300-350 g 450 W + gril 6 12 -7 12 | ||
| PokynyPředehřejte opékací talíř. Chlazenou pizzu položte na talíř.Položte opékací talíř na otočný talíř. Nechte 4 minut odležet. | |||
POUŽÍVÁNÍ FUNKCE AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVÁNÍ
Funkce automatické rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso, drůbež, ryby a chléb nebo pečivo. Doba rozmrazování a výkonový stupeň se nastavují automaticky. Stačí jednoduše vybrat program a hmotnost.
Nejprve položte mražený pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
| Power Defrost | 1. Stiskněte tlačítko Power Defrost (Rozmrazování). |
![]() | 2. Otočením voliče zvolte typ připravovaného pokrmu.(viz tabulka na následující straně) |
![]() | 3. Stisknutím voliče zvolte typ pokrmu. |
![]() | 4. Vyberte hmotnost pokrmu otáčením voliče. |
![]() | 5. Stiskněte tlačítko START/+30s.Výsledek:Spustí se rozmrazování.V polovině rozmrazování zaznízvukový signál, který připomínánutnost obrátit pokrm.Dalším stisknutím tlačítkaSTART/+30srozmrazování dokončíte. |
Potraviny lze rozmrazovat také ručně. V tom případě zvolte funkci mikrovlnného vaření / ohřevu při vykonu 180 W. Další informace naleznete v části „Vaření/Ohřev“ na straně 15.
Používejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě.
V následující tabulce jsou uvedany různé programy, množství a příslušné pokyny k funkci automatické rozmrazování. Před rozmrazováním odstraňte veškeré obalové materiály. Maso, drůbež, ryby a chléb nebo koláč položte na keramický taliř.
| Kód/Potravina | Velikost porce | Pokyny |
| 1Maso | 200 až 1500 g | kraje chraňte alobalem.Až trouba vydá zvukový signál, maso otočte. Tento program je vhodný pro hovězi, jehněčí, vepřové,steaky, kotlety a mleté maso. Nechte 10 až30 minut odstát. |
| 2Drůbež | 200 až 1500 g | once stehen a křídel chraňte alobalem. Až trouba vydá zvukový signál, drůbež otočte. Tento program je vhodný pro celé kuře i porce kuřete. Nechte 10 až 30 minut odstát. |
| 3Ryby | 200 až 1500 g | Rybí ocas (ú ryby vcelku) chraňte alobalem. Ažtrouba vydá zvukový signál, rybu otočte. Tento program je vhodný pro celé ryby i rybí filé. Nechte 10 až 30 minut odstát. |
| 4Chléb nebo koláč | 125–625 g | Vložte chléb na kousek kuchyňského papíru a otočte jej, jakmile trouba vydá zvukový signál.Koláč položte na keramický tallí a je-li to možné,ctočte jej, až zazní zvukový signál. (Trouba je nadále v chodu a při otevření dvířek se zastaví.)Tento program je vhodný pro všechny druhy chleba (krájený nebo vcelku), i pro dalamánky a bagety.Dalamánky uspořádejte do kruhu. Tento program je vhodný pro všechny druhy koláčů z kynutého těsta, sušenky, sýrový koláč a listové pečivo. Není vhodný pro křehké pečivo, ovocné a krémové koláče ani pro koláče s čokoládovým zdobením.Nechte 5 až 20 minut odstát. |
Pokud chcete rozmrazování potraviny provést ručně, vyberte funkci Ruční rozmrazování a výkonový stupeň 180 W. Další informace o ručním rozmrazování a o době rozmrazování naleznete na straně 31.
POUŽÍVÁNÍ FUNKCE MŮJ TALÍŘ
Funkce Můj talíř zahmuje 2 předem naprogramované doby vaření. Nemusíte nastavovat ani dobu ohřivání, ani výkonový stupeň. Počet porcí můžete nastavit otáčením knofilku voliče.
Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
| 1. Stiskněte tlačítko My plate (Můj talíř). | |
| 2. Otočením voliče zvolte typ připravovaného pokrmu. | |
| 3. Stisknutím voliče zvolte typ pokrmu. | |
| 4. Zvolte velikost porce otáčením voliče. (viz tabulka na následující straně) | |
| 5. Stiskněte tlačítko START/+30s.Výsledek: Začne vaření. Po dokončení vaření:1) 4krát zazní zvukový signál.2) Jako upozornění na ukončení vaření zvukový signál zazní ještě 3krát v minutových intervalech.3) Znovu se zobrazí aktuální čas. |
Používejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě.
Čeština – 23
V následující tabulce jsou uvedeny programy, množství a příslušné pokyny pro funkci Můj talíř. Tyto programy využívají pouze mikrovlnnou energii.
| Kód/Potravina | Velikost porce | Pokyny |
| 1Chlazený hotový pokrm | 300–350 g400–450 g | Vložte na keramický talíř a zakryjte potravinovou fólií, vhodnou do mikrovlnné trouby. Tento program je vhodný pro pokrmy tvořené třemi složkami (například maso v omáčce se zeleninou a přílohou, jako jsou brambory, rýže nebo těstoviny). Nechte 2 až 3 minuty odstát. |
| 2Chlazený vegetariánský pokrm | 300–350 g400–450 g | Vložte pokrm na keramický talíř a zakryjte potravinovou fólií, vhodnou do mikrovlnné trouby. Tento program je vhodný pro 2složkové pokrmy (například špagety s omáčkou nebo rýže se zeleninou). Nechte 2 až 3 minuty odstát. |
VOLBA PŘÍSLUŠENSTVÍ
![]() | Používejte nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě. Napoužívejte plastové nádoby, nádobí, papirové kelímky, utěrky apod.Chcete-li vyôrat režim kombinovaného vaření (grilování a mikrovlnný ohřev), používejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě i pro pečení v normalní troubě. |
Další informace o vhodném nádobí a náčiní naleznete v části Pokyny pro výběr nádobí na straně 26.
GRILOVÁNÍ
Gril umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití mikrovn. K tomuto účelu se s troubou dodává grilovací rošt.
| [IMAGE] | 1. Předehřejte gril na požadovanou tepiclu stisknutím tlačílka Grill (Gril) a nastavte dobu předehřivání oločením voliče. |
![]() | 2. Stiskněte tlačitko START/+30s. |
![]() | 3. Po předehřátí otevřete dvírka a vložte pokrm na rošt.Zavřete dvírka. |
![]() | 4. Stiskněte tlačitko Grill (Gril).Výsledek: Zobrazi se následující údaje:[IMAGE] |
![]() | 5. Otočením voliče nastavte dobu grilování.Maxirmální doba grilování je 60 minut. |
![]() | 6. Stiskněte tlačitko START/+30s.Výsledek: Grilování se spustí. Po dokončení vaření:1) 4krát zazní zvukový signál.2) Jako upozornění na ukončení vaření zvukovýsigníál zazní ještě 3krát v minutovýchintervalech.3) Znovu se zobrazí aktuální čas. |
Topné těleso se během grilování zapíná a vypíná. Neznepokojujte se tírn. Systém je zkonstruován tak, aby zabraňoval přehřátí trouby.
Při manipulaci s nádobím uvnitř trouby vždy používejte chňapky, protože nádobí je velmi horké.
KOMBINACE MIKROVLNNÉHO OHŘEVU A GRILOVÁNÍ
Vaření pomocí mikrovlnného ohřevu můžete také kombinovat s grilem, čímž dosáhnete současně uvaření i opečení potravin.
VŽDY používejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovinné troubě i pro pečení v normální troubě. Ideální jsou skleněné nebo keramické nádoby, protože jimi mohou mikrovlny rovnoměmě proniknout.
VŽDY používejte rukavice, když se dotýkáte nádobí uvnitř trouby, protože nádobí je velmi horké.





- Otevřete dvířka trouby. Položte pokrm na rošl a rošt položte na oločný talíř. Zavřete dvířka.
- Stiskněte tlačítko Combi (Kombinovaný režim).
- Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí požadovaný výkonový stupeň. V tomto okamžiku nastavte výkonový stupeň stisknutím voliče.
- Otočením voliče nastavte dobu vaření. Maximální doba grilování je 60 minut.
- Stiskněte tlačítko START/+30s. Výsledek: Zahájí se vaření v kombinovaném režimu. Po dokončení vaření.
1) 4krát zazní zvukový signál.
2) Jako upozomění na ukončení vaření zvukový signál zazní ještě 3krát v minutových intervalech.
3) Znovu se zobrazi aktuální čas.
Maximální výkon při kombinaci mikrovlnného režimu a grilu je 600 W.
Teplotu grilu nelze nastavit.
VYPNUTÍ ZVUKOVÉHO SIGNÁLU
Zvukový signál lze kdykoli vypnout.
![]() |
BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK MIKROVLNNÉ TROUBY
Tato mikrovná trouba je vybavena speciálním programem pro bezpečnost děti. Ten umožňuje troubu „uzamknout“ tak, aby ji nemohly náhodně spustit děti ani nikdo nekompetentní.
Troubu můžete kdykoli uzamknout.
| ### | 1. Stiskněte na tři sekundy tlačítko dětské pojistky.Výsledek:Trouba se zamkne (nelze volit žádné funkce).Na displeji se zobraží „L”.L |
| ### | 2. Chcete-li troubu odemknout, na tři sekundy stisknětetlačítko dětské pojistky.Výsledek: Troubu je možné normálně používat. |
pokyny pro výběr nádobí
Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekky, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat.
Proto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě, nemusíte si dělat starosti.
V následujícím seznamu jsou uvedeny různé typy nádobí a informace o tom, zda a jak se mají používat v mikrovlnné troubě.
| Nádobí | Bezpečné promikrovnétrouby | Poznámky |
| Alobal | × | Lze jej použít v malém mnočství k ochraně částí pokrmů před převařením. Při použití přilíš velkého mnočství alobalu nebo v případě, že je alobal přilíš blízko stěny trouby, může dojit ke vzniku elektrického oblouku. |
| Opékací talíř | Napředohřívjej jej delší dobu než 8 minut. | |
| Porcelán a keramika | Porcelán, keramika, glazovaná keramika a kostní porcelán jsou obvyklo vhodné, pokud nemají kovové zdobení. | |
| Jednorázové nádobí z polyesterového kartonu | V těchto miskách jsou baleny některé mražené potraviny. | |
| Balení potravin rychlého občerstvení | ||
| Polystyrénové kolímíky | Lze je použít pro ohřívání pokrmů. Při přehřátí se polystyrán může roztavit. | |
| Papirové sáčky nebo noviny | Mchou se vznlítit. | |
| Recyklovaný papír nebo kovové lerny | Může způsobit vzník elektrického oblouku. | |
| Skleněné nádobí | ||
| Stolní nádobí do trouby | Je možné použít, pokud nemá kovové zdobení. |
| Nádobí | Bezpečné promikrovlnnétrouby | Poznámky |
| Jernné skleněnénádobíSklenice | √√ | Lze je použít pro ohřivání pokrmů nebo tekutin. Tenké sklo může při náhlém zahřátí prasknout nebo se roztířístit.Je nutné sejmout vlůko. Vhodné pouze pro ohřivání. |
| KovyKovové nádobíUzávěry sáčků domrazničky | ✗✗ | Může způsobit vznik elektrického oblouku nebo požár. |
| PapírTaliře, kelímky akuchyňské utěrkyRecyklovaný papír | √✗ | Pro krátkou dobu vaření a ohřivání. Také pro absorpci přebytečné vlhkosti.Může způsobit vznik elektrického oblouku. |
| Plastové nádobíNádobyPotravinová fólieSáčky do mrazničky | √√√√✗ | Zvláště pokud jde o termoplast odolný proti teplu. Některé plasty se při vysokých teplotách mohou zkroult nebo zíratí barvu. Nepoužívejte melaminové plasty.Lze použít k udržení vlhkosti. Nesmí se dotýkat potraviny. Pří odstraňování fólie budtě opatrní, protože budo unikat horká pára.Pouze jsou-li vhodné pro vaření nebo mikrovinnou troubu. Nesmí být vzduchotěsné. V případě potříley propichněte vidlíkou. |
| Voskový papír nebopapír odolný protitukům | √ | Lze je použít k uchování vlhkosti a zabránění postříkání. |
√ : Doporučeno √χ : Provádějte opatrně χ : Nebezpečné
pokyny pro přípravu pokrmů
MIKROVLNY
Mikrovinná energie proniká potravinami, protože ji přitahuje voda, tuk a cukr obsažené v potravinách. Energie je těmito látkami absorbována.
Mikroviny způsobují rychlý pohyb molekul v potravinách. Rychlý pohyb těchto molekul vytváří tření a výsledkem je uvaření potraviny.
VAŘENÍ
Nádobí pro vaření v mikrovlnné troubě:
Pro dosažení maximální účinnosti musí nádobí umožňoval průchod mikrovné energie. Mikroviny se odrážeji od kovů, například od nerezové oceli, hliníku a mědi, ale dokázou proniknout keramikou, sklem, porcelánem a plasty a také papírem a dřevem. Z tohoto důvodu se pokrmy nikdy nesmějli vařit v kovových nádobách.
Potraviny vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě:
Pro vaření v mikrovinné troubě je vhodná celá řada potravin, například čerstvá nebo mražená zelenina, ovoce, těstoviny, rýže, obiloviny, luštěniny, ryby a maso. V mikrovinné troubě je možné připravovat i omáčky, pudink, polévky, pudinky vařené v páre, konzervy a čatní. Obecné řečeno je mikrovinné vaření ideální pro všechny potraviny, které lze běžné připravit na varně desce. Například rozpouštění másla nebo čokolády (viz kapitola obsahující tipy, techniky a rady).
Zakrývání během vaření
Zakrytí pokrmu během vaření je velmi důležité, protože odpařená voda stoupá ve formě páry a přispívá tak k procesu vaření. Pokrmy tze zakrýt několika způsoby, například keramickým talřem, plastovým víkem nebo potravinovou fólií.
Doby odstavení
Po skončení vaření je důležitá doba odstavení, aby se vyrovnala teplota v pokrmu.
Pokyny pro přípravu pokmů z mražené zeleniny
Použijte vhodnou nádobu z ohnvzdorného skla s víkern. Vařte zakrytě po minimální dobu – viz taoulka. Pokračujte ve vaření, dokud nedosáhnete požadovaného výsleoku. Zamichejte dvakrát během vaření a jednou po skončení vaření. Sůl, bylinky nebo máslo přídejte po skončení vaření. Na dobu odstavení zakrytje.
| Pokrm Velikost porce Výkon Doba (min) | |||
| Špenát | 150 g 600 W | 412-512 | |
| PokynyPřidejte 15 ml (1 polévkovou lžici) studené vody. Nechte 2 až3 minuty odstát. | |||
| Brokolice | 300 g 600 W | 9-10 | |
| PokynyPřidejte 30 ml (2 polévkovou lžici) studené vody. Nechte 2 až3 minuty odstát. | |||
| Hrášek | 300 g 600 W | 712-812 | |
| PokynyPřidejte 15 ml (1 polévkovou lžici) studené vody. Nechte 2 až3 minuty odstát. | |||
| Zelené fazolky | 300 g 600 W | 8-9 | |
| PokynyPřidejte 30 ml (2 polévkovou lžici) studené vody. Nechte 2 až3 minuty odstát. | |||
| Míchanázelenina (mrkev/hrášek/kukuřice) | 300 g 600 W | 712-812 | |
| PokynyPřidejte 15 ml (1 polévkovou lžici) studené vody. Nechte 2 až3 minuty odstát. | |||
| Míchanázelenina (počínsku) | 300 g 600 W | 8-9 | |
| PokynyPřidejte 15 ml (1 polévkovou lžici) studené vody. Nechte 2 až3 minuty odstát. | |||
Pokyny pro přípravu rýže a těstovin
Rýže: Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu s víkem – rýže při vaření zvovjnásobí svůj objem. Vařte zakryté.
Po uplynutí doby vaření pokrm před odstavením zamíchejte a osolte nebo přidejte bylinky či máslo.
Poznámka: Rýže nemusí po uplynutí doby vaření absorbovat všechnu vodu.
Těstoviny: Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu. Přidejte vroucí vodu, špetku soli a dobře zamíchejte. Vařte nezakryté.
Během vaření a po něm občas zamíchejle. Během doby odstavení zakryjle a poté důkladně scedte.
| Pokrm Velikost porce Výkon Dopa (min) | |||
| Bílá rýže(předvařená) | 250 g 800 W | 16-17 | |
| PokynyPřidejte 500 ml studené vody. Nechte 5 minut odležet. | |||
| Hnědá rýže(předvařená) | 250 g 800 W | 21-22 | |
| PokynyPřidejte 500 ml studené vody. Nechte 5 minut odležet. | |||
| Míchaná rýže(rýže + divoká rýže) | 250 g 800 W | 17-18 | |
| PokynyPřidejte 500 ml studené vody. Nechte 5 minut odležet. | |||
| Míchané obiloviny(rýže + obiloviny) | 250 g 800 W | 18-19 | |
| PokynyPřidejte 400 ml studené vody. Nechte 5 minut odležet. | |||
| Těstoviny | 250 g 800 W | 11-12 | |
| PokynyPřidejte 1000 ml teplé vody. Nechte 5 minut odležet. | |||
Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny
Použijte vhodnou nádobu z ohnvzdorného skla s víkem. Přidejte 30 až 45 ml studené vody (2 až 3 polévkové žlice) na každých 250 g, pokud není doporučeno jině množství vody – viz tabulka. Vařte zakryté po minimální dobu – viz tabulka. Pokračujte ve vaření, dokud nedosáhnete požadovaného výsledku. Během vaření a po něm jednou zamichejte. Sůl, bylinky nebo máslo přidejte po skončení vaření.
Nádobu zakryjte a nechte 3 minuty odstát.
Tip: Čerstvou zeleninu nakrájejte na stejně velké kousky. Čím menší kousky budou, tím rychleji se uvaří.
| Pokrm Velikost porce Výkon Doba (min) | |||
| Brokolice | 250 g500 g | 800 W 4-4 12 | 7-7 12 |
| PokynyPřipravte stejně velké růžice. Stonky srovnejte směrem ke středu. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Růžičková kapusta | 250 g 800 W 512-612 | ||
| PokynyPřidejte 60–75 ml (4–5 polévkových lžic) vody. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Mrkev | 250 g 800 W 412-5 | ||
| PokynyMrkev nakrájejte na stejně velké plátky. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Květák | 250 g500 g | 800 W 5-5 12 | 8 12 -9 |
| PokynyPřipravte stejně velké růžice. Velké růžice rozpulte. Stonky upravte směrem do středu. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Cuketa | 250 g 800 W 812-4 | ||
| PokynyCuketu nakrájejte na plátky. Přidejte 30 ml (2 polévkové lžice) vody nebo oříšek másla. Vařte, dokud nezměkne. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Lilek | 250 g 800 W | 312 -4 | |
| PokynyLilky nakrájejte na malé plátky a pokapejte je 1 polévkovou lžící citrónové šťávy. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Pórek | 250 g 800 W | 412 -5 | |
| PokynyPórek nakrájejte na silné proužky. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Žampióny | 125 g250 g | 800 W 112 -2 | 3-312 |
| PokynyMalé žampióny připravujte vcelku, větší nakrájené na plátky.Nepřídávojte žádnou vodu. Pokapejte citrónovou šťávou. Osolte a opepřeto. Před podáváním scedťe. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Cibule | 250 g 800 W | 512 -6 | |
| PokynyCibuli nakrájejte na plátky nebo na půlký. Přidejte pouze 15 ml(1 polévkovou lžící) vody. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Paprika | 250 g 800 W | 412 -5 | |
| PokynyPapriku nakrájejte na malé plátky. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Brambory | 250 g500 g | 800 W 4-5 | 712 - 812 |
| PokynyOloupané brambory zvažte a nakrájejte je na půlky nebo čtvrtky podobné velikosti. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Řepa | 250 g 800 W | 5-512 | |
| PokynyŘepu nakrájejte na kostičky. Nechte 3 minut odležet. | |||
OHŘEV
Mikrovná trouba ohřeje pokrm ve zlomku času, který by byl potřeba k ohřátí v běžné troubě. Výkonové stipně a doby ohřevu v následující tabulce použljte jako orientační pokyny. Při stanovení dob uvedených v tabulce byly uvažovány tekutiny o pokojové teplotě přiblížně +18 až +20 °C nebo chlazené potraviny o teplotě přiblížně +5 až +7 °C.
Uspořádání a zakrytí
Neohřivejte velké kusy, například kýtu. Mají sklon k převaření a vysušení ještě předtím, než se ohřeje jejich střed. Při ohřivání menších kousků dosáhnete lepšího výsledku.
Výkonové stupně a míchání
Některé potraviny lze ohřivat při nastavení na výkon 800 W, zatímco některé musejí být ohřívány při výkonu 600 W, 450 W nebo dokonce 300 W.
Pokyny naleznete v tabulce. Obecně je lepší ohřivat potraviny a pokrmy př nastavení na nižší výkonový stupeň v případě, že je potravina křehká, je jí mnoho nebo je pravděpodobné, že se rychle zahřeje (například plněné koláčky).
Pro dosažení nejlepších výsledků ohřevu pokrm dobre míchejte anebo otáčejte. Je-li to možné, před podáváním znovu zamíchejte.
Při ohřivání tekutin a dětské výžiky budíte zvláště opatrní. Abyste zabránili intenzivnímu varu a možnému opaření, je třeba michat pokrm před ohřiváním, během ohřivání i po něm. Během doby odstavení ponechte pokrm v mikrovníné troubě. Doporučujeme do tekutin vkládat plastovou Lžičku nebo skleněcnou lyčinku. Vyhněte se přehřáti (a tedy znehodnocení) pokrmů a potravin.
Je lepší nastavit dobu vaření na nižší hodnotu a v případě potřeby ji prodloužit.
Doby ohřevu a odstavení
Při prvním ohřivání potraviny je pro pozdější potřebu vhodné poznamenat si dobu potřebnou k ohřátí.
Vždy se ujistěte, zda je ohřívaná potravina všude horká.
Po ohřevu ji krátce odstavte, aby se vyrovnala teplota.
Doporučená doba odstavení po ohřevu je 2 až 4 minuty, pokud není v tabulce doporučeno jinak.
Při ohňivání tekutin a dětské výživy budte zvlástě opatmí. Další informace jsou uvedeny také v kapitole popisující bezpečnostní opatření.
OHŘEV TEKUTIN
Vždy dodržujte dobu odstavoní alespoň 20 sekund po vypnutí trouby, aby mohlo dojit k vyrovnání teploty. Při ohřivání pokrm v případě potřeby míchejte a VŽDY jej zamichojte po ohřáti. Abyste zabránili intenzivnímu varu a možnému opaření, je třeba do nápojů vkládat plastovou lžičku nebo skleněnou tyčinku a nápoje míchat před ohřiváním, během ohřivání a po ném.
Čeština – 29
Ohřev tekutin a potravin
Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.
| Pokrm Velikost porce Výkon Doba (min) | |||
| Nápoje (káva, čaj a voda) | 150 ml (1 šálek)250 ml (1 hmek) | 800 W 1-1 12 | 1 12 -2 |
| PokynyNaljte do keramického šálku a ohřivejte nazakryté. Položte šálek / hmek doprostřed otočného taliře. Během doby odstavení je ponechte v mikrovlnné troubě a dobre zamíchejte. Nechte 1 až 2 minuty odstát. | |||
| Polévka(chlazená) | 250 g 800 W 3-3 12 | ||
| PokynyNaljte polévku do hlubokého keramického taliře. Zakryjte plastovým víkem. Po ohřatí dobre zamíchejte. Znovu zamíchejte před podáváním. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Dušený pokrm(chlazený) | 350 g 600 W 5 12 -6 12 | ||
| PokynyVložte dušený pokrm do hlubokého keramického taliře. Zakryjte plastovým víkem. Během ohřevu občas zamíchejte a znovu zamíchejte před odstavením a poté před podáváním. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Těstoviny s omáčkou(chlazené) | 350 g 600 W 4 12 -5 12 | ||
| PokynyTěstoviny (např. špagety nebo nudle) dejte na mělký keramický taliř. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby. Před podáváním zamíchejte. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Plněné těstoviny s omáčkou(chlazené) | 350 g 600 W 5-6 | ||
| PokynyPlněné těstoviny (např. ravoli, tortellini) dejte do hlubokého keramického taliře. Zakryjte plastovým víkem. Během ohřevu občas zamíchejte a znovu zamíchejte před odstavením a poté před podáváním. Nechte 3 minut odležet. | |||
| Pokrm na talíři(chlazený) | 350 g 600 W 5 12 -6 12 | ||
| PokynyPokrm tvořený 2–3 chlazenými složkami umístěte na keramickou misku. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby. Nechte 3 minut odležet. | |||
OHŘEV DĚTSKÉ VÝŽIVY
DĚTSKÁ VÝŽIVA: Vylijte výživu do hlubokého keramického talíře. Zakryjte plastovým víkem. Po ohřátí dobře zamíchejte!
Před podáváním nechte 2 až 3 minuty odstát. Znovu zamíchejte a zkontrolujte teplotu. Doporučená teplota podávání: mezi 30–40 °C.
KOJENECKÉ MLEKO: Nalijte mléko do sterilizované skleněné lánve. Ohřívejte nezakryté. Nikdy neohřívejte dětskou láhev s nasazenou savičkou, protože láhev by mohla při přehřátí explodovat. Před odstavením dobře protřepejte a před podáváním znovu protřepejte! Vždy zkontrolujte teplotu kojeneckého mléka nebo dětské výživy, než je ditěti podáte. Doporučená teplota podávání cca 37 °C.
POZNÁMKA:
Především dětskou výživu je třeba před podáváním pečlivě zkontrolovat, abyste předešli popáleninám.
Výkonové stupně a doby uvedené v následující tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.
Ohřev dětské výživy a kojeneckého mléka
Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.
| Pokrm Velikost porce Výkon Čas | |||
| Dětská výživa (zelenina + maso) | 190 g 600 W 30 s | ||
| PokynyOhřevje v hlubokém keramickém talíř. Vařte zakryté. Po skončení doby vaření zamíchejte. Před podáváním dobře zamíchejte a pečlivě zkontrolujte teplotu. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Dětská kaše (obilovina + mléko + ovoce) | 190 g 600 W 20 s | ||
| PokynyOhřevje v hlubokém keramickém talíř. Vařte zakryté. Po skončení doby vaření zamíchejte. Před podáváním dobře zamíchejte a pečlivě zkontrolujte teplotu. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Kojenecké mléko | 100 ml 300 W 30-40 s200 ml 50 s až 1 min. | ||
| PokynyDobře zamíchejte nebo protřepejte a nalijte do sterilizované skleněné láhve. Postavte do středu otočného talíře. Vařte nezakryté. Dobře protřepejte a nechte alespoň 3 minuty odstát. Před podáváním dobře protřepejte a pečlivě zkontrolujte teplotu. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
Čeština – 30
RUČNÍ ROZMRAZOVÁNÍ
Mikrovlny představují vynikající způsob, jak rozmrazit zmražené potraviny. Mikrovlny mražené potraviny šetrně a v krátké době rozmrazí. To může být velmi výhodné například v případě, kdy se objeví nečekaní hosté.
Mražená drůbež musí být před vařením důkladně rozmražena. Odstraňte všechny kovové sponky a vyjměte veškeré obaly, aby mohla tekutina odtéci.
Vložte mraženou potravinu do nádoby bez poklice. V polovině rozmrazování obratte, scedte všechny tekutiny a co nejdříve odstraňte všechny drůbky.
Občas potravinu zkontrolujte a ujistěte se, že není zahrátá.
Pokud se menší a tenčí části mražené potraviny začnou zahřivat, je možné je během rozmrazování chránit zabalením do velmi malých proužků alobalu.
Pokud by se drůbež začala na povrchu zahřívat, zastavte rozmrazování a nechte 20 minut odstát. Pak teprve pokračujte v rozmrazování.
Ryby, maso a drůbež nechte odstát, aby se mohlo rozmrazování dokončit. Doba odstavení pro úplné rozmrazení se liší podle množství potraviny. Údaje naleznete v následující tabulce.
Tip: Ploché potraviny se rozmrazují lépe než silné vrstvy a malá množství vyžadují kratší dobu rozmrazování. Myslete na tuto radu při zmrazování a rozmrazování potravin.
Při rozmrazování mražených potravin o teplotě -18 až -20 °C použijte pro orientaci tuto tabulku.
| Pokrm Velikost porce Výkon Doba (min) | |||
| MasoMlelé hovězíVepřové steaky | 250 g500 g250 g 180 W | 180 W 612 - 712 250 g 180 W 712 - 812 | 10-12 |
| PokynyMaso položte na mělký keramický talíř. Tenčí okraje chraňte alobalem. Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočtel Nechte 5 až 25 minut odstát. | |||
| Pokrm Velikost porce Výkon Doba (min) | |||
| DrůbežKuřecí kouskyCelé kuře | 500 g (2 ks) 180900 g 180 W | W 1412 - 1512 28-30 | |
| PokynyNejprve položte kuřecí kousky kuží dolů, celé kuře položte prsičky na mělký keramický tallíř. Tenčí části, například konce stehen a křídla, chraňte alobalem. Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte! Nechte 15 až 40 minut odstát. | |||
| RybyRybí filety | 250 g (2 ks)400 g (4 ks) | 180 W 6-7 | 12-13 |
| PokynyMraženou rybu položte doprostřed mělkého keramického tallíře. Tenčí části zasuňte pod silnější části. Úzké konce ryby chraňte alobalem. Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte! Nechte 5 až 15 minut odstát. | |||
| OvoceBobulovité ovoce | 250 g 180 W | 5-7 | |
| PokynyOvoce rozložte na mělkou kulatou skleněnou misku (o velkém průměru). Nechte 5 až 10 minut odstát. | |||
| ChlébDalamánky (každý asi 50 g)Toasty nebo sendvičeNěmecký chieb(pšeničná + žitnámouka) | 2 ks4 ks250 g 180 W500 g 180 W | 180 W 112 -14 12 -58-10 | 2-2 12 |
| PokynyDalamánky uspořádejte do kruhu, chleb vodorovně na kuchyňský papír položený na střed otcčnéno tallíře. Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte! Nechte 5 až 20 minut odstát. | |||
Čeština - 31
GRILOVÁNÍ
Topné grilovací těleso je umístěno pod stropem prostoru trouby. Je v činnosti, když jsou zavřená dvířka a otočný talíř se otáčí. Ótáčení talíře zajištuje rovnoměmější opečení potraviny. Předehřátím grilu po dobu 3-4 minut docílte rychlejšíno opečení potraviny.
Nádobí vhodné pro grilování:
Mělo by být ohnivzdorné a může obsahovat kov. Nepoužívejte žádný druh plastového nádobí, protože by se mohlo roztavit.
Potraviny vhodné ke grilování:
Kollety, párky, steaky, hamburgery, plátky šunky a slaniny, tenké porce ryb, sendviče a všechny druhy toastů s oblohou.
Důležitá poznámka:
Vždy, když použiváte pouze režim grilování, zkontrolujte, zda je topné grilovací těleso pod stropem ve vodorovné poloze, a nikoli ve svislé poloze na zadní stěně trouby. Nezapomeňte, že potraviny je nutné položit na vysoký rošt (pokud není v pokynech uvedeno jiné doporučení).
MIKROVLNNÝ OHŘEV + GRILOVÁNÍ
Tento režim vaření kombinuje vyzařované teplo grilu s rychlosti mikrovlnného vaření. Je v činnosti, jen když jsou zavřená dviřka a otočný talíř se otáčí. Díky otláčení otočného talíře se potravina rovnoměrně opeče. Tento model trouby nabízi tři kombinované režimy: 600 W + gril, 450 W + gril a 300 W + gril.
Nádobí pro vaření pomocí mikrovlnného ohřevu v kombinaci s grilováním:
Používejte nádobí, kterým mohou mikrovlny proniknout. Nádobí by mělo být ohnivzdorné. V kombinovaném režimu vaření nepoužívejte kovové nádobí. Nepoužívejte žádný druh plastového nádobí, protože by se mohlo roztavit.
Potraviny vhodné pro vaření pomocí mikrovnlného ohřevu v kombinaci s grilováním: Mezi potraviny vhodné pro kombinovaný režim vaření patři všechny druhy vařených pokrmů, které je třeba ohřát a opěcí (například zapékané těstoviny) a také potraviny vyžadující krátkou dobu pro opečení povrchu. Tento režim je také možné použit pro silné porce potravin, kterým prospívá opečený a křupavý povrch (například kuřecí kousky, které se v polovině doby vaření otočí). Podrobné informace naleznete v tabulce pro grilování.
Důležitá poznámka:
Vždy, když používáte kombinovaný režim (mikrovinný ohřev + grilování), zkontrolujte, zda je topné grilovací těleso pod stropem ve vodorovné poloze, a nikoli ve svislé poloze na zadní stěně trouby. Potraviny je nutné položit na vysoký rošt (pokud není v pokynech uvedeno jiné doporučení). Jinak je třeba je položit přímo na otočný talíř. Pokyny si prosím vyhledejte v následující tabulce.
Pokud má být pokrn opečený z obou stran, je třeba jej otočit.
Pokyny pro grilování mražených potravin
Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro grilování.
| Mražený pokrm | Velikost porce | Výkon | 1. krok (min.) | 2. krok (min.) |
| Dalamánky(přibližně po 50 g) | Mikrovlny+ gril | 300 W + gril 1-112 2-212 | Pouze gril1-21-2 | |
| PokynyUspořádejle calamánky na roštu do kruhu. Grilujte dalamánky na druhé straně až dosáhnete požadované křupavosti. Nechte 2 až 5 minut odstát. | ||||
| Plněné bagety(rajčata, sýr, šunka, houby) | 250–300 g(2 ks) | 450 W + gril B | 9 - | |
| PokynyPoložte 2 mražené bagety vedle sebe na rošt. Po grilování.Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Zapékání(zelenina nebo brambory) | 400 g 450 W + gril 13-14 - | |||
| PokynyVložte mražené suroviny do malé kulaté skleněné pyrexové misy.Položte nádcou na rošt. Po grilování. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Těstoviny(cannelloni, makaróny, lasagne) | 400 g Mikrovlny+ gril | 300 W + gril18-19 | Pouze gril1-2 | |
| PokynyVložte mražené těstoviny do malé mělké obdělníkové misyz ohnivzdorného skla. Položte nádobu přímo na otočný talíř. Po grilování. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Kuřecí nugety | 250 g 450 W + gril 5-5 12 3-3 12 | |||
| PokynyPoložte kuřecí nugety na rošt. Po uplynutí první poloviny doby vaření otočte. | ||||
| Čipsy | 250 g 450 W + gril 9-11 4-5 | |||
| PokynyRozložte hranolky rovnoměrně na pečicí papír na roštu. | ||||
Čeština - 32
Pokyny pro přípravu čerstvých pokrmů
Předehřívejle gril 3 až 4 minuty pomocí funkce grilování.
Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro grilování.
| Čerstvé potraviny | Velikost porce | Výkon | 1. krok (min.) | 2. krok (min.) |
| Toastové plátky | 4 ks(každý po 25 g) | Pouze gril 6-8 | 4-5 12 | |
| PokynyPoložte toastové plátky vedle sebe na rošt. | ||||
| Dalamánky (již upečené) | 2-4 kusy | Pouze gril 2-3 | 2-3 | |
| PokynyNejorve položte dalamánky přímo na rošt do kruhu spodní stranou vzhůru. | ||||
| Grilovaná rajčata | Mikrovlny+ gril | 300 W + gril | Pouze gril | |
| 200 g (2 ks)400 g (4 ks) 7-8 | 4 12 -5 12 2-3 | |||
| PokynyRajčata rozkrojte na poloviny. Navrch položte sýr.Usporádejte je do kruhu na mělkou nádobu z ohnivzdorného skla. Dejte nádobu na rošt. | ||||
| Havajské toasty (šunka, ananas, sýrové plátky) | 2 kusy(300 g) | 450 W + gril 3 12 -4 - | ||
| PokynyNejorve opečte toastové plátky. Položte toasty s oblohou na rošt.Položte 2 toasty vedle sebe přímo na rošt. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Pečené brambory | 250 g500 g | 600 W + gril | 4 12 -5 12 8-9 | - |
| PokynyBrambory rozkrojte na poloviny. Položte je do kruhu na rošt, stranou řezu ke grilu. | ||||
| Čerstvé potraviny | Velikost porce | Výkon | 1. krok (min.) | 2. krok (min.) |
| Kuřecí kousky | 450-500 g(2 ks) | 300 W + gril 10-12 12-13 | ||
| PokynyKuřecí kousky potřete olejem a kořením. Položte je do kruhu na rošt, kostmi směrem do středu. Položte 1 kuřecí kousek mimo střed roštu. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Jehněčí/hovězísteaky (střední) | 400 g (4 ks) Pouze gril 12-15 9-12 | |||
| PokynyPotřete jehněčí plátky olejem a kořením. Položte je do kruhu na rošt. Po grilování. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Vepřové steaky | Mikrovlny250 g (2 ks) 7-8 6-7+ gril | 300 W + gril Pouze gril | ||
| PokynyPotřete vepřové steaky olejem a kořením. Položte je do kruhu na rošt. Po grilování. Nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||||
| Pečená jablka | 1 jablko(přibl. 200 g)2 jablka(přibl. 400 g) | 300 W + gril 4-4 12 -6-7 | ||
| PokynyVykrájejte jádřince a naplňte jablka hrozinkami a džemem. Ozdobte mandlovými plátky. Usporádejte do kruhu na mělkou misku z ohnivzdorného skla. Položte nádobu přímo na otočný talíř. | ||||
| Pečené kuře | Mikrovlny+ gril1200 g 22-24 23-25 | 450 W + gril 300 W + gril | ||
| PokynyKuře potřete olejem a kořením. Použijete pyrexovou nádobu – nejprve kuře položte prsičky dolů, potom otočte. Po grilování nechejte 5 minut odstát. | ||||
Čeština - 33
NÁPADY A TIPY
ROZPOUŠTĚNÍ MÁSLA
Vložle 50 g másla do malé hluboké skleněné nádoby. Zakryjle plastovým víkem. Zahřvejte 30 až 40 sekund př výkonu 800 W, dokud se máslo nerozoustí.
Vložte 100 g čokolády do malé hluboké skleněné nádoby. Zahřivejte 3 až 5 minut při vykonu 450 W, dokud se čokoláda nerozpustí. Během rozpouštění jednou či dvakrát zamíchejte. Při vyjímání z trouby použijte chňapky!
ROZPOUŠTĚNÍ KRYSTALIZOVANÉHO MEDU
Vložte 20 g kryslalizovaného medu do malé hluboké skleněné nádoby. Zahřívejte 20 až 30 sekund při výkonu 300 W, dokud se med nerozpustí.
Vložte suché plátky želatiny (10 g) na 5 minut do studené vody. Odkapanou želatinu vložte do malé mísy z ohnivzdorného skla. Zahlňvejte po dobu 1 minuty př výkonu 300 W. Po rozpuštění zamíchejte.
PŘÍPRAVA POLEVY (NA DORTY A KOLÁČE)
Smíchejte instantní polevu (asi 14 g) se 40 g cukru a 250 ml studené vody. Vaře nezakryté v nádobě z ohnivzdomého skla po dobu 3½ až 4½ minuty při výkonu 800 W, až poleva/želatina zprůhlední. Béhem vaření dvakrát zamichejte.
VARENÍ MARMELÁDY
Vložte 800 g ovoce (napříkad směs bobulovitých plodů) do nádoby z ohnivzdorného skla s víkern. Přídejte 300 g cukru pro konzervaci a dobře zamíchejte. Vařte nezakryté po dobu 10 až 12 minut při výkonu 800 W. Během vaření několikrát zamíchejte. Vlijte přímo do malých zavařovacích sklenic se šroubovacím víkern. Nechte odstát na vičku po dobu 5 minut.
VAŘENÍ PUDINKU
Nasypte pudinkový prášek a cukr do mléka (500 ml) podle pokynů výrobce a dobře rozmichejte. Použijte nádobu z ohnivzdorného skla vhodné velikosti s víkem. Vařte zakrytlé po dobu 6½ až 7½ minuty při výkonu 800 W. Během vaření několikrát důldačně zamichejte.
OPÉKÁNÍ MANDLOVÝCH PLÁTKŮ
Rovnoměmě rozprostřete 30 g plátků mandlí na středně velký keramický taliř. Během opékání několikrát promíchejte, opékejte 3½ až 4½ minuty při výkonu 600 W. Nechte v troubě 2 až 3 minuty odstát. Při vyjimání z trouby použijte chňapky!
odstraňování problémů a kódy chyb
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Pokud se setkáte s následujícími potížemi, vyzkoušejte popsana řešení.
Jde o normální jev.
• Kondenzace uvnitř trouby.
- Proud vzduchu kolem dvířek a vnějšího plástě.
- Odraz světla kolem dvířek a vnějšího krytu.
- Pára unikající zpoza dvírek nebo ventilačních otvorů.
Trouba se po stisknutí tlačitka START/+30s nezapne.
- Jsou dvířka úplně zavřená?
Pokrm není vůbec uvařený.
• Nastavili jste správně časovač a stiskli tlačitko START/+30s?
- Jsou dvířka zavřená?
- Nepřetižili jste elektrický obvod a nedoslo k přepálení pojistky nebo vypadnutí elektrického jističe?
Pokrm je prevařený nebo nedovařený.
- Byla nastavena příslušná doba vaření, která odpovídá typu pokrmu?
- Byl zvolen odpovídající výkonový stupeň?
Žárovka nefunguje.
- Z bezpečnostních důvodů nevyměňujte žárovku sami. Obraťte se na nejbližší autorizované středisko péče o zákazníky společnosti Samsung a požádcjte o výměnu žárovky kvalifikovaného technika.
Trouba způsobuje rušení rádia nebo televize.
- Při provozu trouby je možné pozorovat mímé rušení televize nebo rádia. Jde o normální jev. Problém vyřešite tak, že umístíte troubu mimo dosah televizoru, rádiových přijimačů a antén.
- Pokud mikroprocesor trouby zijstí rušení, může dojít k resetování displeje. Tento problém vyřešite odpojením napájení ze zásuvky a opětovným zapojením zástrčky napájecího kabelu. Resetujte čas.
Čeština - 34
Jiskření a praskání uvnitř trouby (elektrický oblouk).
• Nepoužili jste nádobí s kovovým zdobením?
- Nezapomněli jste uvnitř trouby vidličku nebo jiné kovové kuchyňské náčiní?
- Není alobal příliš blízko vnitřních stěn trouby?
Kouř a zápach při prvním použití.
- Jedná se o dočasný stav způsobený zahřiváním nových součástí. Kouř a zápach zcela odezní po 10 minutách provozu. Pokud se chcete zápachu zbavit rychleji, spusťte mikrovlnnou troubu s vloženým vymačkaným citronem nebo citrónovou šťávou.
Pokud výše uvedené pokyny nevedly k odstranění problému, obraťte se na místní zákaznické středisko společnosti SAMSUNG. Připravte si laskavě následující informace:
- Číslo modelu a výrobní číslo; obvykle jsou uvedena na zadní části trouby.
- Podrobné informace o vaší záruce.
- Srozumitelný popis problému.
Poté se obratte na svého prodejce nebo servis SAMSUNG.
KÓD CHYBY
Zobrazila se zpráva „SE“.
- Vyčistěte tlačitka a ujistěte se, že povrch a okolí tlačitek jsou suché. Vypněte mikrovinnou troubu a znovu použijte požadovanou funkci. Pokud se problém buče opakovat, obrařte se na místní středisko péče o zákazníky společnosti Samsung.
V případě, že se zobrazí jiné kódy nebo navržené řešení nevyřeší problém, obratte se na místní středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG.
technické údaje
Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozomění. V souladu s obecným předpisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM jako distributor potvrzujeme, že trouby Samsung MG23H3115** odpovídají níže uvedeným technologickým parametrům.
| Model MG23H3115++ | |
| Zdroj napájení 230 V – 50 Hz | |
| Spotřeba energieMikrovný režimGrilováníKombinovaný režim | 1200 W1100 W2300 W |
| Výstupní výkon 100 W / 800 W (IEC-705) | |
| Provozní frekvence 2450 MHz | |
| Magnetron OM75P (31) | |
| Metoda chlazení Motor chladiciho ventilátoru | |
| Rozměry (Š × V × H)VnějšíVnitřní prostor trouby | 489 × 275 × 392 mm330 × 211 × 324 mm |
| Objem 23 litrů | |
| HmotnostČistá Přibližně 13,5 kg | |
| Úroveň hluku 42 dBA | |
SAMSUNG
DOTAZY NEBO POZNÁMKY
| ZEMĘ | ZAVOLEJTE NÁM | NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBU |
| BOSNIA 051 133 1999 | www.samsung.com | |
| BULGARIA 07001 33 11 | , share cost tariff | www.samsung.com/bg |
| CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) | www.samsung.com/hr | |
| CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com | |
| HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) | http://www.samsung.com/hu | |
| MONTENEGRO 020 405 | 888 | www.samsung.com |
| 0 801-172 | -678* lub +48 22 607-93-33 **[HHP] 0 801-672-678* lub +48 22 607-93-33**(*całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora)** (koszt połączenia według taryfy operatora) | www.samsung.com/pl |
| ROMANIA | 08008 SAMSUNG (08008 726 7864)TOLL FREE No. | www.samsung.com/ro |
| SERBIA | 011 321 6899 | www.samsung.com/rs |
| SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (0800-726-786) | www.samsung.com | |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv |
| ESTONIA 800-7267 | www.samsung.com/ee | |
DE68-04240D-00

MG23H3115**











(pařák)




-



















