Boxer 2011.5 - Automobilový průmysl PEUGEOT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Boxer 2011.5 PEUGEOT ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Boxer 2011.5 PEUGEOT
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Automobilový průmysl ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Boxer 2011.5 - PEUGEOT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Boxer 2011.5 značky PEUGEOT.
NÁVOD K OBSLUZE Boxer 2011.5 PEUGEOT
BOXER

PEUGEOT

Věnujte laskavě pozornost následujícímu upozornění: montáž elektrického vybavení nebo doplňků, které nejsou v nabídce společnosti Automobiles PEUGEOT, může způsobit poruchu elektronického systému vozidla. Mějte, prosíme, toto upozornění na paměti. Doporučujeme Vám, abyste se obrátili na zástupce značky PEUGEOT pro získání informací o kompletní řadě doporučených prvků výbavy a doplňků.
Vaše vozidlo má jen část ze zde popisované výbavy, a to v závislosti na úrovni vybavení, verzi a charakteristikách, které jsou specifické pro zemi prodeje.
Přejete-li si nechat provést na vozidle nějaký zásah, obraťte se na kvalifikovanou autodílnu, která má potřebné znalosti a vybavení. Servisní sít' PEUGEOT poskytuje odborné a kvalitní služby.
VÍTEJTE
Boxer je koncipován tak, aby uspokojil všechny Vaše požadavky z hlediska praktického uspořádání, pohodlí, bezpečnosti a estetického vzhledu.
Abyste mohli využívat všechny funkce vozidla, navrhujeme Vám obejít jej s „Příručkou pro uživatele“ v ruce. Příručka obsahuje podrobný popis způsobu činnosti všech prvků výbavy vozidla.
PEUGEOT Vám tímto děkuje za projevenou důvěru a přeje Vám šťastnou cestu.

Obsah
2
- SEZNÁMEN S VOZIDLEM 4-1 9
| Představe ní | 4 |
| Vně vozidla | 5 |
| O tevírání | 6 |
| U vnitř vozidla | 8 |
| Pohodlné usazení | 10 |
| Dobrý výhled | 12 |
| Ventilace | 14 |
| Informace pro řidiče | 15 |
| O chrana cestujících | 16 |
| Bezpečné řízení | 17 |
| E kologicko-ekonomickýzpůsob jízdy | 18 |

Tento piktogram indikuje prvky vybavení, které jsou specifické pro model kombi.
- PŘIPRAVEN K JÍZDĚ 20-40
| Dálkový ovladač | 20 |
| Klíč | 22 |
| Dňvěrná karta s kódem | 23 |
| Al arm | 24 |
| Přední - zadní dve ře | 25 |
| Nákladový prostor | 27 |
| Přístroj ové desky | 28 |
| Kontrolky | 29 |
| Palivoměr | 36 |
| Ukazatel teploty | 36 |
| Ukazatel údržby | 37 |
| Reostat osvětlení | 37 |
| Převodovky a volant 3 | 8 |
| Nastarto vánia zastavení motoru | 39 |
| Rozj ezd do svahu 4 | 0 |
- ERGONOMIE a POHODLÍ 41-73
| Ovladač | |
| světel | 42 |
| stěračů | 45 |
| Regulátor rychlosti | 46 |
| Odmrazování | |
| a odmlžování | 49 |
| Topení/ruční klimatizace | 51 |
| Automatická klimatizace | 53 |
| Přídavná topení | 55 |
| Topení/Klimatizacevzadu | 55 |
| Programovatelnépřídavné topení | 57 |
| Přední sedadla | 60 |
| Přední lavice | 62 |
| Zadní sedadla | 63 |
| Prodloužená kabina | 65 |
| Vnitřní uspořádánívpředu | 66 |
| Vnitřní uspořádánívzadu | 70 |
| Zpětná zrcátka | 72 |
| Elektrické ovládání oken | 73 |

Posuvná boční okna. Topení/klimatizace vzadu. Sedadla/lavice vzadu.
- TECHNOLOGIE NA PALUBE 74-110
| Palubní počítač | 74 |
| Nabídka Mode | 75 |
| Parko vací asistent | 78 |
| Kamera pro couvání | 79 |
| Pneumatické odpružení | 81 |
| Tachograf | 83 |
| Autorádio | 84 |
| Sy stém handsfreeBluetooth | 93 |
Obsah
- BEZPEČNOST 111-129
| Parkovací brzda | 111 |
| Výstražná světla | 111 |
| Zvukové výstražné zařízení | 112 |
| ABS | 112 |
| AFU | 112 |
| ASR a ESP | 113 |
| O mezovač rychlosti s pevně nastavenou mezí | 115 |
| Bezpečnostní pásy | 116 |
| N afukovací valy „airbagy“ | 119 |
| N eutralizace airbagu spolujezdce | 120 |
| D ětské sedačky | 122 |
| Sedačky ISOFIX | 124 |

Dětské sedačky vzadu.
- DOPLŇKY 130-133
| Tažení přívěsu | 130 |
| Střešní nosič | 132 |
| Další doplňky | 132 |
- OVĚŘOVÁNÍ 134-141
| Otevírání kapoty motoru | 134 |
| Motorový prostor 13 | 5 |
| Hladina náplní 13 | 6 |
| Kontroly | 138 |
| Palivo | 141 |
- RYCHLÁ POMOC 142-158
| Baterie | 142 |
| Vý měna kola 14 | 4 |
| Sada pro nouzovou opravu pneumatiky | 147 |
| Vý měna žárovky | 149 |
| Vý měna pojistky | 153 |
| Vý měna stírací lišty | 157 |
| Odtažení vozidla 1 | 58 |
- TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY 159-172
| Životní prostředí | 159 |
| Rozměry | 160 |
| Motory | 167 |
| Hmotnost vozidla a přívěsu | 168 |
| Identifikační prvky | 172 |
- UMÍSTĚNÍ 173-180
| Exteriér | 173 |
| Místo řidiče | 174 |
| Interiér | 175 |
| Charakteristiky -Údržba | 177 |
PŘEDSTAVENÍ
Tento dokument je koncipován tak, aby umožnil rychlé obeznámení uživatele s novým vozidlem a jeho různými funkcemi. Jeho čtení je usnadněno rozdělením obsahu do 10 rubrik, které lze vyhledávat podle jejich specifické barvy. Jednotlivé části dokumentu probírají v tématických celcích všechny funkce, kterými může být vozidlo vybaveno.
V rubrice 9 naleznete všechny technické charakteristiky Vašeho vozidla. Na konci dokumentu se nacházejí vyobrazení karoserie a interiéru vozidla, která Vám pomohou nalézt výbavu nebo funkci a číslo stránky s podrobným vysvětlením.
V jednotlivých rubrikách Vás následující symboly upozorňují na informace dle jejich závažnosti:

Vás směruje k rubrice a části, která obsahuje podrobné informace o funkci.

Vás upozorňuje na důležitou informaci, související s používáním vybavení.

Vás upozorňuje na informaci důležitou pro bezpečnost osob a vybavení ve vozidle.
INFORMACE - PEUGEOT PROVOZUJE PRO SVÉ ZÁKAZNÍKY INTERNETOVÝ SERVER
Technické charakteristiky, vybavení a doplňky se mohou v průběhu roku měnit. Pro získání nejaktuálnějších údajů konzultujte internetové stránky SERVICEBOX, kapitolu „Nejnovější informace“.
Po jednoduchém zaregistrování získáte přístup na server a budete moci zdarma konzultovat dokumentaci k vozidlu.
Na adrese http://public.servicebox.peugeot.com zvolte:
- rubriku Dokumentace k vozidlu/Příručky pro uživatele,
- model vozidla,
- typ karoserie: sedan, CC, SW, break, furgon...,
- období odpovídající prvnímu uvedení vozidla do provozu,
- kapitolu „Nejnovější informace“.
VNĚ VOZIDLA
Kamera pro couvání
Toto zařízení se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu. Vysilá obraz snímaný za vozidlem prostřednictvím obrazovky nainstalované na místě vnitřního zpětného zrcátka.

Doprovodné osvětlení „follow me home“
Po vypnutí zapalování a vystoupení z vozidla zůstanou přední světla ještě po krátký čas rozsvícená.
3
43

Oteviráni zadních dveří v úhlu 180°
Po odemknutí vozidla je možno dveře otevřit o 180° pro usnadnění operací vykládání/nakládání.

26
Parkovací asistent vzadu
Toto zařízení po zařazení zpětného chodu upozorňuje řidiče na překážku, která se eventuálně nachází za vozidlem.
4
78
Seznámení s vozidlem
6
OTEVÍRÁNÍ

2 tlačitka

Vysunutí/zasunutí klíče.

Odemknutí.

Zamknutí.
3 tlačítka

Vysunutí/zasunutí klíče.

Odemknutí kabiny.

Odemknutí nákladového prostoru.

Zamknutí vozidla.


Zamknutí vozidla.

Odemknutí vozidla.

Otevření
Přitáhněte madlo směrem k sobě a poté směrem dozadu.
Dbejte, aby nic nepřekáželo v prostoru vodítka posunování dveří na podlaze.
Otevřete dveře úplně, aby došlo k zajištění mechanismu, který je drží v otevřené poloze.
Nejezděte s otevřenými bočními posuvnými dveřmi.
2 20
2 27
2 25
OTEVÍRÁNÍ

Otevření
Přitáhněte madlo směrem k sobě.
Zavření
Při zavírání začněte nejprve levým křídlem, poté zavřete pravé křídlo.

Stlačte ovladač na dveřním panelu pro zvětšení úhlu otevření dveří.

Otevření klapky uzávěru palivové nádrže.
Zavěšení uzávěru nádrže.
Objem nádrže: přibližně 90 litrů.




Místo řidiče
- Pojistková skřínka.
- Programovatelné topení.
-
Ovladač regulátoru rychlosti.
-
MODE, konfigurace a osobní nastavení/reostat osvětlení/nastavení sklonu světlometů.
- Ovladač vnějšího osvětlení a směrových světel.
-
Přístrojová deska s displejem.
-
Ovladač stěračů/ostřikovačů/palubního počítače.
- Spínací skřínka.
- Airbag řidiče/zvukové výstražné zařízení.

- Přihrádka mezi dvěma směrovatelnými větracími výstupy.
- Autorádio.
- Ruční klimatizace.
- Vyjímací popelník.
-
Zapalovač cigaret.
-
Zásuvka 12 voltů (max. 180 W).
- Dynamické řízení stability (ASR).
- Centrální odemykání dveří a nákladového prostoru.
-
Centrální zamykání/kontrolka alarmu.
-
Výstražná světla.
- Světla do mlhy vzadu.
- Světlomety do mlhy vpředu.
- Odmrazování/odmlžování.
- Řadicí páka.
Seznámení s vozidlem
POHODLNÉ USAZENÍ

Podélné

- Odjištění páčky.
- Zajištění páčky.
- Osové nastavení volantu.
Nastavení vnějších zpětných zrcátek

Zpětná zrcátka jsou rozdělená na dvě části: A a B.
- Zpětné zrcátko řidiče:
A1- Nastavení horního zrcátka.
B1- Nastavení spodního zrcátka.
2. Zpětné zrcátko spolujezdce:
A2- Nastavení horního zrcátka.
B2- Nastavení spodního zrcátka.
Bezpečnostní pás vpředu

Nastavení výšky ukotvení.




Seznámení s vozidlem
12
POHODLNÉ SAZENÍ

- Poloha STOP.
- Poloha MAR.
- Poloha AVV.
DOBRÝ VÝHLED


Automatické rozsvěcování světel.

Světla zhasnutá.

Obrysová světla.

Potkávací nebo dálková světla.

Světlomety do mlhy vpředu a světla do mlhy vzadu.
Parkovací světla/poloha PARK

Vypnuté zapalování, klíč v poloze STOP nebo vytažený ze spínací skřinky:
Otočte prstenec ovladače světel do polohy O, poté do polohy pro obrysová, potkávací nebo dálková světla.
Po dobu parkování vozidla budou obrysová světla svítit.



44
DOBRÝ VÝHLED

A. Elektrický ovladač okna řidiče.
B. Elektrický ovladač okna spolujezdce.
Elektrické funkce oken jsou neutralizovány jednu minutu po vypnutí zapalování.

A. Vypnuto.
B. Přerušovaný chod (4 rychlosti).
C. Pomalé nepřerušované stírání.
D. Rychlé nepřerušované stírání.
E. Jedno setření.

Přitáhněte ovladač směrem k sobě, ostřikování je doprovázeno časovaným stíráním skla.



Seznámení s vozidlem
VENTILACE
| Doporučení pro nastavení ovladačů v interiéru | |||||
| Ruční klimatizace | |||||
| Přeji si... | Rozdělení proudu vzduchu | Teplota | Rychlost ventilátoru | Vstup vnějšího/ obíhání vnitřního vzduchu | Ovladač AC |
| Ohřívání vzduchu | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | - |
| Ochlazování vzduchu | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Odmrazování Odmlžování | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Automatická klimatizace: používejte přednostně plně automatickou funkci - stiskněte tlačitko „AUTO“.
INFORMACE PRO ŘIDIČE

A. Rychloměr.
B. Displej na prístrojové desce.
C. Otáčkoměr.

Při zapnutí zapalování se rozsvítí oranžové a červené výstražné kontrolky.
Po nastartování motoru musí tyto kontrolky zhasnout.
Jestliže züstanou některé kontrolky rozsvícené, vyhledejte si informace v příslušné rubrice.

Kamera se zapne, jakmile zařadíte zpětný chod, a zůstane aktivní až do rychlosti přibližně 15 km/h. Při překročení rychlosti 18 km/h se dezaktivuje.
Obrazovka
Stiskněte tlačítko a natočte obrazovku do požadované polohy.
Tlačítka

Nastavení jasu.
Nastavení podsvícení.
ON/OFF umožňuje zobrazování prostoru za vozidlem bez zařazení zpětného chodu.



Seznámení s vozidlem
OCHRANA CESTUJÍCÍCH
Pro neutralizování airbagu spolujezdce vpředu si vyhledejte pokyny v rubrice 4, v části „Nabídka MODE“, poté v nabídce „Airbag spolujezdce“ zvolte OFF.
Kontrolka airbagu na přístrojové desce svítí po celou dobu neutralizace airbagu spolujezdce.

Znemožňuje otevření bočních posuvných dveří z interiéru vozidla.

K upevnění dětské sedačky slouží dvě oka vpředu, umístěná mezi opěradlem a sedákem sedadla, a jedno oko vzadu.



BEZPEČNÉ RÍZENÍ

Regulátor je indikován na přístrojové desce pomocí kontrolky, umístěné v otáčkoměru.

Funkce je zvolená.

Funkce je neutralizovaná.

Tato funkce, spojená se systémem ESP, usnadňuje rozjezd vozidla do svahu a aktivuje se za následujících podmínek:
- vozidlo musí stát a mít spuštěný motor, - sklon vozovky musí být větší než 5%.

Tento systém umožňuje měnit výšku prahu vzadu pro usnadnění nakládání a vykládání převáženého nákladu.
Stiskněte ovladač a poté jej uvolněte pro zastavení pohybu. Každé stisknutí zvýší výškovou polohu o jeden stupeň: +1 až +3.
Stiskněte ovladač a poté jej uvolněte pro zastavení pohybu. Každé stisknutí sníží výškovou polohu o jeden stupeň: -1 až -3.
Jízda s příliš vysokou nebo nízkou výškovou polohou karoserie představuje nebezpečí poškození dílů podvozku.



EKOLOGICKO-EXONOMDKY ZPÚ
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy je souhrn každodenních praktik, které umožňují řidiči optimalizovat spotřebu paliva a snížit emise CO₂.
Optimalizujte používání převodovky vozidla
Je-li vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, rozjiždějte se pozvolna, bez meškání řad'te vyšší převodový stupeň a upřednostňujte jízdu s včasným žazením převodových stupňů. Ukazatel doporučeného převodového stupně (je-li jím vozidlo vybaveno) Vás může vyzvat k přeřazení rychlosti; pokud se taková výzva zobrazí na přístrojové desce, říd'te se jí.
Je-li vozidlo vybaveno automatickou nebo řízenou mechanickou převodovkou, používejte podle typu předvoliče polohu Drive „D“ nebo Auto „A“; nestlačujte silně ani náhle pedál akcelerace.
Přizpůsobujte styl jízdy
Dodržujte bezpečný odstup od vpředu jedoucího vozidla, využívejte raději brzdění motorem než brzdovým pedálem, pedál akcelerace stlačujte postupně. Takové chování přispívá ke snižování spotřeby paliva, emisí CO₂ a ke zmírnování hluku při jízdě.
Je-li vozidlo vybaveno ovladačem „Cruise“, nacházejícím se u volantu, využívejte funkci regulátoru rychlosti (za plynulého provozu, při jízdě rychlosti vyšší než 40 km/h).
Naučte se správně používat elektrické vybavení
Je-li před rozjezdem ve vozidle příliš horko, vyvětrejte nejprve kabinu otevřením oken a větracích výstupů, teprve poté zapněte klimatizaci.
Při rychlosti vyšší než 50 km/h zavřete okna a nechte otevřené větrací výstupy.
Používejte vybavení umožňující zabránit přílišnému zvýšení teploty v kabině vozidla (clona otevírací střechy, sluneční clony, ...). Pokud není klimatizace řízena automaticky, vypněte ji, jakmile dosáhnete požadované teploty v kabině vozidla.
Pokud funkce odmrazování a odmlžování skel nejsou řízeny automaticky, vypněte je, jakmile je to možné.
Co nejdříve vypněte vyhřívání sedadel.
Jsou-li vyhovující podmínky viditelnosti, nejezděte se zapnutými světlomety do mlhy.
Především v zimě nenechávejte motor před zařazením prvního převodového stupně dlouho běžet na volnoběžné otáčky, protože vozidlo se při jízdě zahřeje rychleji.
Jako spolujezdec můžete přispět ke snížení spotřeby elektrické energie, a tím i spotřeby paliva, pokud nebudete nadměrně používat multimedialní nosiče (filmy, hudba, videohry, ...), připojené k systému vozidla. Před opuštěním vozidla odpojte prénosná zařízení.
Omezte príčiny zvýšené spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže k zadním sedadlům.
Omezte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor (střešní tyčový nosič, střešní zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...). Používejte raději uzavřený střešní box.
Střešní tyče a střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte.
Na konci zimního období vyměňte zimní pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených pneumatikách; dodržujte doporučení uvedená na štítku nalepeném na sloupku dveří vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
- před dlouhou jízdou,
- při změně ročního období,
- po dlouhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezervní kolo a pneumatiky přívěsu nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový filtr, vzduchový filtr, ...) a říd'te se plánem servisních operací, doporučených výrobcem vozidla.
Při čerpání paliva nepokračujte po třetím vypnutí pistole. Zamezíte tak přetečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte lepší hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí prvních 3 000 km (záběh).
Otevírání

Stisknutí tohoto tlačítka umožňuje odemknout kabinu vozidla. Na krátký okamžik se rozsvítí vnitřní stopní světlo a směrová světla
dvakrát zablikají.
Odemknutí zadních dveří

Stisknutí tohoto tlačítka umožňuje odemknout boční a zadní dveře nákladového prostoru.
Centrální zamknuit

Krátké stisknutí tohoto tlačítka umožňuje zamknout všechny dveře vozidla, tj. kabinu a nákladový prostor. Jestliže
zůstaly některé dveře otevřené nebo nejsou správně dovřené, centrální zamknutí se neuskuteční.
Směrová světla jednou zablikají.

Světelná kontrolka na středové konzole se rozsvítí a posléze bliká.
Oteviráin
Nadstandardní zamknutí

Sled dvou stisknutí tohoto tlačítka dá povel k nadstandardnímu zamknutí. Poté již nelze dveře otevřit zvenku ani z interiéru vozidla.
Směrová světla třikrát zablikají.
Nikdy nikoho nenechávejte uvnitř nadstandardně zamknutého vozidla.

Vysunutí/zasunutí klíče

Stiskněte toto tlačítko pro vysunutí klíče z uložení.
Pro zasunutí klíče stiskněte tlačitko a sklopte klíč do pouzdra.
Pokud tlačitko nestisknete, může dojít k poškození mechanismu.

Slouží k zamykání a odemykání zámků vozidla k otevření a uzavření palivové nádrže a k nastartování a vypnutí motoru motoru.

Referenční číslo: CR 2032/3 volty.
Výměna el. článku dálkového ovladače
- stiskněte tlačítko pro vysunutí klíče,
- s pomocí tenkého šroubováku otočte šroubek 1 od zavřené do otevřené polohy,
-
zapáčením šroubovákem uvolněte pouzdro el. článku 2,
-
vysuňte pouzdro a vyměňte el. článek 3 za dodržení polarity,
- zasuňte pouzdro s el. článkem 2 do klíče a zajistěte jej otočením šroubku 1.

Pokud by náhradní el. článek nevyhovoval uvedené specifikaci, je nebezpečí poškození ovladače.
Používejte pouze el. články doporučované sítí PEUGEOT nebo články s rovnocennými vlastnostmi. Vybité elektrické články odneste do specializované sběrny.
ELEKTRONICKÉ BLOKOVÁNÍ STARTOVÁNÍ „IMOBILIZÉR“
Všechny klíče od vozidla obsahují čip pro ovládání elektronické ho imob ilizéru.
Toto zařízení blokuje systém dodávky paliva do motoru. Aktivuje se automaticky při vytažení klíče ze spínací skřínky.
Při zapnutí zapalová ní je navá zána komunikace mezi klíčem a elektronickým imobilizérem.

Po zapnutí zapalování: jestliže je klíč imobilizérem rozpoznán, tato kontrolka zhasne a je možno nastartovat mot cr.
Jestliže klíč není rozpoznán, není možno nastartovat. Použijte druhý klíč a nechte vadný klíč zkontrolovat v servisní síti PEUGEOT.
S právné používání
Pečlivě si zaznamenejte číslo klíčů. V pří padě jejich ztráty Vám bude moci servisní sit' PEUGEO T dodat nové klíče snadněji a ry chleji, jestliže předložíte toto číslo a kartu s kódem.
Neprovádějte žádné úpravy na systému elektronického imobilizéru.
Manipulace s dálkovým ovladačem například v kapse může způsobit nechtěné odemknutí dveří.
Nicméně, pokud nebudou žádné z dveří otevřeny do přibližně třiceti sekund po jejich odemknutí, zamknou se znovu automaticky.
Současné používání jiných vysokofrekvenčních přístrojů (mobilní telefony, domovní alarmy...) může dočasně narušit činnost dálkového ovládání.
S výjimkou postupu opětné aktivace nemůže dálkový ovladač fungovat, dokud je klíč zasunutý v zámku řízení, a to ani když je vypnuté zapalování.
Při koupi ojetého vozidla:
- ověřte, žejste obdrželi kartu s kódem,
- nechte provést v servisní síti PEOGE postup uložení klíčů do paměti systému, který zaručí, že bude možno nastartovat vozidlo pouze s klíči ve Vašem vlastnictví.
Jízda se zamknutými dveřmi může v případě nehody znamenat ztížení přístupu záchranné služby do kabiny vozidla.
Z bezpečnostních důvodů (při jízdě s dětmi) vytáhněte před v ystoupením z vozidla klíč ze spínací skřínky, i když odcházíte jen na krátkou chvíli.

DŮVĚRNÁ KARTA S KÓDEM
Tuto kartu jste obdrželi při přebírání vozidla zároveň se dvěma klíči.
Na kartě je uvedený identifikační kód, nezbytný k provedení jakéhokoli zásahu na systému elektronického blokování startování v servisní síti PEUGEOT. Tento kód je zakrytý fólií, kterou sundejte jen v nutném případě.
Uložte kartu na bezpečné místo, nikdy ji nenechávejte uvnitř vozidla.
Pokud budete cestovat na místo vzdálené od Vašeho bydliště, doporučujeme Vám vzít kartu s sebou spolu s ostatními osobními dokumenty.
Otevírání
ALARM
Je-li Vaše vozidlo vybaveno
ZABEZPEČOVACÍM ALARMEM,
zajišťuje tento vnější obvodovou ochranu pomocí detektorů otevření vstupů (dveří a kapoty) a přerušení elektrického nalájení.
Zařízení kromě jiného zahrnuje sirénu a zvenku viditelnou diodu, která udává tři možné stavy alarmu:
- alarm aktivovaný (v pohotovosti), pomalé blikání červené diody,
- alarm neaktivovaný (mimo pohotovost), dioda nesvítí,
- alarm spuštěný (signalizování pokusu o vloupání), rychlé blikání červené diody při odemknutí vozidla.
Když je alarm v pohotovosti, jakýkoli pokus o vloupání spustí sirénu na dobu přibližně 30 sekund, doprovázenou rozsvícením směrových světel.
Alarm se poté vrátí zpět do pohotovostního stavu, ale spuštění je uloženo do paměti a je signalizováno rychlým blikáním diody při dezaktivaci alarmu.
Alarm se spustí rovněž po přerušení elektrického napájení, a to v okamžiku jeho obnovení.
Automatická aktivace
V závislosti na zemi prodeje: tato funkce uvede alarm automaticky do pohotovosti přibližně 2 minuty po zavření posledních dveří. Aby nedošlo ke spuštění alarmu při otevření dveří, je nutno znovu stisknout tlačítko odemykání na dálkovém ovladači.
Dezaktivace pomocí dálkového ovladače

Při stisknutí tohoto tlačítka (kabina a klíč) dojde k dezaktivaci alarmu při odemknutí vozidla.
Správné používán
Pro rychlé vypnutí nechtěně spuštěné sirény:
- zapněte zapalování, při identifikaci klíče se vypne siréna,
- stiskněte tlačitko odemykání (kabina a klíč) dálkového ovladače.
Jestliže nechcete uvést alarm do pohotovosti, například při mytí vozidla, zamkněte vozidlo klíčem.
Odemknutí vozidla dálkovým ovladačem automaticky neutralizuje sirénu.
Aktivování alarmu
Nejprve se ujistěte, že jsou všechny vstupy do vozidla řádně zavřené.

Aktivace alarmu se provádí stisknutím tohoto tlačítka s vyobrazením visacího zámku, ochrana je aktivní po uplynutí několika sekund.
Dezaktivace pomoci klíče
Odemkněte dveře klíčem, nastupte do vozidla. Zapněte zapalování, po identifikování kódu klíče se alarm vypne.

K odemknutí/zamknutí použijte dálkový ovladač.
BOČNÍ POSUVNÉ DVEŘE
Dbejte na to, aby žádné předměty nebránily řádnému posunování dveří ve vodicí liště na podlaze.
Zvenku
Přitáhněte madlo směrem k sobě a poté směrem dozadu.
Zevnitř
Pro odemknutí a otevření dveří zatlačte madlo směrem dozadu.
Otevřete dveře úplně, aby došlo k zajištění blokovacího zařízení na jejich spodku.
Pro odblokování a zavření přitáhněte madlo a současně posuňte dveře.

Nejezděte s otevřenými bočními posuvnými dveřmi.
Oteviráin

Znemožňuje otevření bočních posuvných dveří z interiéru vozidla.
Stlačte ovladač umístěný na boku bočních dveří.
Otevírání

Přitáhněte madlo směrem k sobě. Obě křídla se otevírají v úhlu 96°.
Otevření/zavření dveří
Pro otevření přitáhněte madlo směrem k sobě, poté přitáhněte páku a otevřete levé křídlo.
Při zavírání začněte vždy nejprve levým křídlem, poté zavřete pravé křídlo.
Otevření v úhlu 180°
Je-li Vaše vozidlo vybaveno těmito dveřmi, umožňuje systém výsuvného omezovače zvětšit otevření z 96° na 180°.
Stlačte tlačítko na panelu dveří pro zvětšení úhlu jejich otevření.
Při zavírání se táhlo omezovače automaticky zahákne.

Kabina a nákladový prostor

Stisknutí dá povel k centrálnímu elektrickému zamknutí, pokud jsou zavřené dveře.

Stisknutí dá povel k centrálnímu elektrickému odemknutí.
Otevření dveří zevnitř je vždy možné.

Jestliže jsou jedny z dveří otevřené nebo nejsou řádně dovřené, centrální zamknutí se neuskuteční.
Světelná kontrolka ovladače:

- rozsvítí se, když jsou vstupy zamknuty a je zapnuto zapalování,
- poté bliká, když jsou vstupy zamknuty ve stojícím vozidle s vypnutým motorem.
Ovladač není aktivní, když je vozidlo zamknuto zvenku dálkovým ovladačem nebo klíčem.
Nákladový prostor

Stisknutí umožňuje zamknout nebo odemknout boční dveře a zadní dveře z kabiny vozidla. Světelná kontrolka zůstane při zamknutí svítit.
Ochrana proti napadení
Po rozjezdu vozidla systém automaticky zamkne dveře kabiny a nákladového prostoru, jakmile rychlost dosáhne přibližně 20 km/h.
Jestliže během jízdy není provedeno žádné otevření, zůstane zamknutí aktivní.
Aktivace/dezaktivace funkce
Funkce se aktivuje/dezaktivuje v nabídce Mode volbou „Automat. zamknutí“.

Viz rubrika 4 v části „Nabídka Mode“.
Kontrolka otevření

Jestliže se rozsvítí tato kontrolka, ověřte řádné zavření dveří kabiny, zadních či bočních dveří a kapoty motoru.
Správné používání
Jestliže se rozhodnete mít za jízdy zamknuté dveře, mějte na vědomí, že to může v případě nehody ztížit přístup záchranné služby do vozidla.
Místo řidiče

- Ukazatel ujetých kilometrů/mil.
- Displej.
- Číselníky.
- Otáčkoměr.

- Čas,
- Počet ujetých kilometrů/mil,
-
Jízdní dosah,
-
Spotřeba,
- Průměrná rychlost,
- Sklon světlometů,
- Programovatelná výstraha při překročení rychlostiprostřednictvím MODE,
- Ukazatel údržby.

- Čas,
- Datum,
- Vnější teplota,
- Počet ujetých kilometrů/mil,
- Jízdní dosah,
- Spotřeba,
- Prüměrná rychlost,
- Sklon světlometů,
- Programovatelná výstraha při překročení rychlosti prostřednictvím MODE,
- Ukazatel údržby,
- Výstražná hlášení, zobrazovaná v horní části,
- Rádio (frekvence poslouchané rozhlasové stanice).
KONTROLKY
| Při každém startování, rozsvítí se řada kontrolek, které tak signalizují provedení vlastního testu systěmem. Za okamžik zhasnou.Když je motor v chodu: jestliže kontrolka zůstane svítit bez přerušování nebo bliká, signalizuje výstrahu. Tato první výstrahamůže být doprovázená zvukovým signálem a hlášením na displeji. „Dbejte na tyto výstrahy.“ | ||||
| Kontrolka | je | signalizuje | Řešení - akce | |
![]() | Servis | rozsvícenádočasně. | malé závady. | Obraťte se na servisní sít’ PEUGEOT. |
| zůstala svítit,doprovázenáhlášením na displeji. | vážné závady. | Zaznamenejte si výstražné hlášení a obraťte se naservisní sít’ PEUGEOT. | ||
![]() | Parkovacíbrzda - Hladinabrzdové kapaliny | rozsvícená. | zataženou nebo nedostatečně povolenou brzdu. | Při povolení brzdy zhasne kontrolka. |
| rozsvícená. | nedostatečnou hladinu brzdové kapaliny. | Doplňte kapalinou v nabídce sítě PEUGEOT. | ||
| zůstala svítit,i když je hladinasprávná. | Je nutno zastavit, zaparkujte, vypněte zapalovánia obrat’te se na servisní sít’ PEUGEOT. | |||
+![]() | Elektronickýrozdělovačbrzdného účinku | rozsvícená. | závadu rozdělování brzdnéhoučinku. | Je nutno zastavit. Obraťte se na servisní sít’ PEUGEOT. |
![]() | Minimálníhladina chladicíkapaliny | rozsvícená. | nedostatečnou hladinukapaliny. | Zaparkujte a vypněte zapalování. Nechte motorochladnout. Rubrika 7, část „Hladina náplní“. Obraťte sena servisní sít’ PEUGEOT. |
Místo řidiče
| Kontrolka | je | signalizuje | Řešení - akce | |
| Teploty chladicí kapaliny | rozsvícená a ručička je v červené zóně. | abnormální zvýšení. | Zaparkujte a vypněte zapalování, nechte vychladnout okruh. Pohledem zkontrolujte hladinu. | |
| na H v červené zóně. | teplotu chladicí kapaliny. | Rubrika 7, část „Hladina náplní“. Obraťte se na servisní sít PEUGEOT. | ||
| Tlaku motorového oleje | rozsvícená za jízdy. | nedostatečný tlak. | Zaparkujte a vypněte zapalování, nechte vychladnout mazací okruh pro ověření jeho hladiny. Rubrika 7, část „Hladina náplní“. | |
| zůstala svítit, i když je hladina správná. | vážnou závadu. | Obraťte se na servisní sít PEUGEOT. | ||
| bliká po dobu několika sekund a doprovází ji hlášení na displeji. | blízký termín pro provedení údržby. | Viz seznam kontrol v sešitu údržby pro provedení prohlídky v servisní sít PEUGEOT. | ||
| Dobljení akumulátoru | rozsvícená. | závadu nabíjecího obvodu. | Zkontrolujte svorky akumulátoru... Rubrika 8, část „Akumulátor“. | |
| zůstala svítit nebo bliká i přes provedené kontroly. | závadu obvodu, poruchu zapalování nebo vstřikování. | Obraťte se na servisní sít PEUGEOT. | ||
| Signalizace otevření | rozsvícená, | nedovřený vstup do vozidla. | Ověřte zavření dveří kabiny, zadních a bočních dveří, kapoty motoru. | |
![]() | Nezapnutí bezpečnostního pásu | rozsvícená a poté bliká. | že řidič není připoutaný bezpečnostním pásem. | Přitáhněte pás a zasuňte sponu do zámku. |
| doprovázená zvukovým signálem a poté zůstane rozsvícená. | že pás řidiče není za jízdy vozidla zapnutý. | Ověřte řádné zajištění zatažením za pás. Rubrika 5, část „Bezpečnostní pásy“. | ||
![]() | Posilovače řízení | rozsvícená, doprovázená zvukovým signálem a hlášením na displeji. | poruchu funkce. | Vozidlo využívá klasické řízení bez posilování. Nechte systém zkontrolovat v servisní síti PEUGEOT. |
![]() | Airbagu čelního/bočního | bliká nebo zůstane rozsvícená. | závadu některého airbagu. | Nechte ověřit v servisní síti PEUGEOT. Rubrika 5, část „Airbagy“. |
![]() | Pérování | rozsvícena. | závadu pneumatické kompenzace. | Obrat’te se na servisní síť PEUGEOT. |
![]() | ABS | rozsvícená. | závadu systém uporučujeme však zastavit a obrátit se na servisní síť PEUGEOT. | Vozidlo využívá klasický brzdový systém bez posilování. |
![]() | ASR | bliká. | zabránění prokluzu | Systém optimalizuje přenos hnací sily a umožňuje zlepšit směrovou stabilitu vozidla.Rubrika 5, část „Bezpečnost při jízdě“. |
| rozsvícená, doprovázená zvukovým signálem a hlášením na displeji. | poruchu funkce. | Obrat’te se na servisní síť PEUGEOT. | ||
Místo řidiče
| Kontrolka | je | signalizuje | Řešení - akce | |
![]() | ESP | bliká. | činnost systému. | |
| rozsvícená. | poruchu funkce systému nebo závadu systému pomoci při rozjezdu ve svahu. | Obraťte se na servisní sít' PEUGEOT.Rubrika 5, část „Bezpečnost při jízdě“. | ||
| poruchu funkce Inteligentního protiprokluzového systému. | ||||
![]() | Snižování obsahu škodlivin | rozsvícená. | regenerace filtru pevných částic. | Doporučejeme ponechat motor v chodu až do ukončení regenerace. Rubrika 7, část „Kontroly“ |
![]() | Emisního systému | rozsvícená. | závadu systému. | Nechte urychleně zkontrolovat v servisní síti PEUGEOT. |
![]() | Neutralizace čelního airbagu spolujezdce | rozsvícená. | záměrnou neutralizaci tohoto airbagu při přítomnosti dětské sedačky, namontované zády ke směru jízdy. | Nakonfigurujte v nabídce MODE palubního počítače.Rubrika 4, část „Nabídka Mode“. |
![]() | Elektronického imobilizéru | rozsvícená. | že klíč zasunutý do spínací skřínky nebyl rozpoznán.Není možno nastartovat motor. | Použijte druhý klíč a nechte zkontrolovat vadný klíč v servisní síti PEUGEOT. Rubrika 2, část „Otevírání“. |
![]() | Brzdových destiček vpředu | rozsvícená. | opotřebení brzdových destiček. | Nechte vyměnit destičky v servisní síti PEUGEOT. |
![]() | Přítomnosti vody ve filtru nafty | rozsvicená, doprovázená hlášením na displeji. | přítomnost vody ve filtru nafty. | Nechte vyčistit filtr v servisní sítí PEUGEOT. Rubrika 7, část „Kontroly“. |
![]() | Minimální zásoby paliva | rozsvicená a ručička palivoměru je v zóně E. | jízdu na rezervní zásobu paliva. | Nevyčkávejte déle s načerpáním paliva. Rezervní zásoba paliva je parametr, který je do značné míry ovlivňován stylem řízení, profilem vozovky, uplynulým časem a počtem ujetých kilometrů od okamžiku rozsvicení kontrolky. |
| bliká. | poruchu funkce. | Konzultujte zástupce sitě PEUGEOT. | ||
![]() | Žhavení naftového motoru | rozsvicená. | meteorologické podmínky vyžadující předžhavení. | Před spuštěním startéru vyčkejte na zhasnutí kontrolky. |
![]() | Obrysových světel | rozsvicená, doprovázená hlášením na displeji. | ruční volbu. | Otočte prstenec ovládání světel do první polohy. |
| automatické zapnutí světel, prstenec v poloze A. | Seřidte citlivost snímače světelné intenzity v nabídce MODE. Rubrika 4, část „Nabídka Mode“. | |||
![]() | Potkávacích světel | rozsvicená. | ruční volbu. | Otočte prstenec ovládání světel do druhé polohy. |
![]() | Dálkových světel | přitažení ovladače směrem k obě. | Přitáhněte ovladač pro návrat do polohy potkávacích světel. | |
Místo řidiče
| Kontrolka | je | signalizuje | Řešení - akce | |
![]() | Směrových světel | bliká a zní bzučák. | změnu směru, signalizovanou ovladačem světel vlevo pod volantem. | Vpravo: přepnout ovladač směrem nahoru.Vlevo: přepnout ovladač směrem dolů. |
![]() | Předních světlometů do mlhy | rozsvicená. | že je stlačené tlačítko na středové konzole. | Ruční volba.Světlomety fungují, pouze když jsou rozsvícená obrysová nebo potkávací světla. |
![]() | Zadních světel do mlhy | rozsvicená. | že je stlačené tlačítko na středové konzole. | Ruční volba. Světla fungují, pouze když jsou rozsvícená obrysová nebo potkávací světla. Při normální viditelnosti je zhasněte. |
![]() | Regulátoru rychlosti | rozsvicená. | že je zvolený regulátor. | Ruční volba.Rubrika 3, část „Ovladače u volantu“. |
![]() | Vadné žárovky | rozsvicená, doprovázená hlášením na displeji. | že je(jsou) spálená(é) žárovka(y). | Vyměňte žárovku.Rubrika 8, část „Výměna žárovky“ nebo se obrat’te na servisní síť PEUGEOT. |
![]() | Parkovaci asistent | rozsvicená. | závadu systému. | Zvuková signalizace asistenta přestala fungovat.Nechte urychleně zkontrolovat v servisní síti PEUGEOT. |
| Displej | zobrazuje | signalizuje | Řešení - akce | |
![]() | Teplota/Náledí | kontrolku náledí; hodnota teploty bliká a doprovází ji hlášení na displeji. | meteorologické podmínky, při kterých se může tvořit náledí na vozovce. | Věnujte zvýšenou pozornost řízení, nebrzděte prudce. Rubrika 5, část „Bezpečnost při jízdě“. |
![]() | ||||
![]() | Datum 11:00:00 | seřízení: data. času. | nakonfigurovat v nabídce MODE. | Rubrika 4, část „Nabídka Mode“. |
![]() | Sklon světlometů | seřízení sklonu světlometů. | Polohu 0 až 3 v závislosti na převáženém nákladu. | Nastavte ovladačem na palubní desce. Rubrika 3, část „Ovladače u volantu“. |
![]() | Klíč symbolizující údržbu | rozsvicený klíč symbolizující údržbu. | blížící se termín prohlídky vozídla. | Vycházjte ze seznamu kontrol v sešitu údržby. Nechte provést prohlídku vozídla v servisní síti PEUGEOT. |
Místo řidiče

PALIVOMĚR
Hladina paliva je testována při každém otočení klíče ve spínací skřince do polohy „MAR - zapnuté zapalování/jízda“.
Palivoměr signalizuje:
- F (Full - plná): nádrž o objemu přibližně 90 litrů je plná.
- E (Empty - prázdná): v nádrži je minimální zásoba, kontrolka nepřetržitě svítí.
Zásoba paliva v okamžiku začátku výstrahy je přibližně 11 litrů.
Na prání jsou nabízeny nádrže s různým objemem (60 a 125 litrů).

Bližší informace naleznete v rubrice 7, v části „Palivo“.

Ručička v poloze mezi C (Cold - nízká teplota) a H (Hot - vysoká teplota) : normální činnost.
Při ztižených provozních podmínkách nebo za velmi teplého počasí se může ručička přiblížit k červeným dílkům stupnice.
Co učinit, jestliže ručička přejde do červené zóny nebo se rozsvíti kontrolka :
- okamžitě zastavte a vypněte zapalování. Ventilátor chlazení se může ještě po určitou dobu točit (přibližně 10 minut).
- před ověřením hladiny vyčkejte na ochladnutí motoru a v případě potřeby poté kapalinu doplňte za dodržení následujících doporučení: Chladicí okruh je pod tlakem. Pro zabránění nebezpečí popálení povolte nejprve uzávěr o dvě otáčky a nechte klesnout tlak.
Po klesnutí tlaku zkontrolujte hladinu a sejměte uzávěr pro doplnění kapaliny. Jestliže zůstane ručička v červené zóně, obraťte se na servisní síť PEUGEOT.

Viz rubrika 7 v části „Hladina náplní“.
SNIŽOVÁNÍ OBSAHU ŠKODLIVIN
EODB (European On Board Diagnosis) je evropský systém palubní diagnostiky, který kromějiného splňuje požadavky norem stanovujících limity emisí:
- CO (oxidu uhelnatého),
- HC (nespálených uhlovodíkü),
- NOx (oxidů dusíku) nebo částic, detektovaných kyslíkovými sondami, umístěnými na vstupu a na výstupu z katalyzátorů.

Řidič je upozorněn na případnou poruchu zařízení na snižování obsahu škodlivin ve výfukových plynech rozsvícením této
specifické kontrolkyna přístrojové desce.
Hrozí nebezpečí poškození katalyzátoru.
Nechte ověřit v servisní síti PEUGEOT.
UKAZATEL ÚDRŽBY
Ihned po zapnutí zapalování se na několik sekund rozsvítí klíč symbolizující údržbové práce: ukazatel informuje o lhůtě přístí prohlídky vozidla, která má být provedena v souladu s plánem údržby, stanoveným výrobcem a uvedeným v Sešitu údržby. Tato informace je indikována v závislosti na počtu kilometrů ujetých od poslední prohlídky.

Několik sekund poté se displej vrátí na zobrazování běžných funkci.

Zobrazení informace o údržbě
Pro zobrazení informací o údržbě můžete kdykoli krátce stisknout tlačitko MODE.
Použijte šipky směřující nahoru a dolů pro zobrazení informací o lhůtě údržby a upotřebení motorového oleje.
Novým stisknutím tlačítka MODE se vrátíte do příslušných nabídek displeje.
Při dlouhém stisknutí se vrátíte na úvodní obrazovku.
| Nabídka... | Zvolit... | Umožňuje... |
| 12Servis | Servis(km/mlledo prohlídky) | Zobrazitpočetkilometrů/milzbývajícíchdo příštíprohlídkyvozidla. |
| Olej | Zobrazithladinu oleje. |

Viz rubrika 4 v části „nabídka Mode“.
Zhoršení kvališt motorového oleje

Po každém nastartování tato kontrolka bliká a zobrazí se hlášení (pokud je Vaše vozidlo touto funkcí vybaveno): systém zaznamenal zhoršení kvality motorového oleje. Nechte urychleně provést výměnu motorového oleje.

Tato druhá kontrolka se rozsvití na přístrojové desce společně s první kontrollkou, když není včas provedena výrněna oleje a stupeň zhoršení kvality oleje překročil další mez. Proved'te výměnu oleje před dosažením této nové meze, aby se předešlo poškození motoru.
U motorů 3.0 HDi jsou v takovém případě otáčky motoru omezeny na 3 000 otáček za minutu a následně ještě sníženy na 1 500 otáček za minutu, a to dokud nedojde k výměně oleje. Provedtě výměnu motorového oleje, aby se předešlo poškození motoru.
Vynulováni
Pracovník servisu provede s pomocí diagnostického přístroje vynulování, což zajistí ukončení blikání ukazatele.

Seznam jednotlivých kontrol je specifikovaný v Sešitu údržby, který jste obdrželi zároveň s vozidlem.

REOSTAT OSVĚTLENÍ
Reostat je aktivní, když jsou rozsvícená světla.

Pro nastavení jasu osvětlení přístrojové desky použijte tyto ovladače.
K dispozici je 8 úrovní seřízení.
Převodovka a volant

Pro usnadnění řazení převodových stupňů stlačte spojkový pedál až na doraz.
Aby pod pedály nic nepřekáželo:
- dbejte na správné umístění koberečku,
- nikdy nedávejte několik koberečků přes sebe.
Nenechávejte ruku na hlavici řadicí páky, protože takto vytvářený tlak, i když je mírný, může po delší době způsobit opotřebení vnitřních komponentů převodovky.
Zpětý chod
Pro zařazení zpátečky nadzvedněte nejprve kroužek pod hlavicí.

Nikdy nezařazujte zpátečku před úplným zastavením vozidla.
Pohyb musí být prováděn pomalu, aby se omezil hluk při řazení zpátečky.
Couvání je signalizováno zvukovou výstrahou vně vozidla.
Je-li Vaše vozidlo vybaveno parkovacím asistentem, uvede se tento při zařazení zpátečky do činnosti a zazní zvukový signál.
Bližší informace naleznete v rubrice 4, v části „Parkovací asistent vzadu“.

Ve stojícím vozidle nejprve nastavte své sedadlo do nejoptimálnější polohy.
Odjistěte volant přitažením ovladače směrem k sobě.
Upravte vzdálenost volantu a zajistěte jeho polohu zatlačením ovladače dolů až na doraz.
Z bezpečnostních důvodů nesmí být tyto úkony prováděny za jízdy vozidla.
Nastartování a zastavení motoru

Poloha MAR: zapnuté zapalování - jízda. Některá příslušenství mohou být v činnosti. Poloha AVV (Avviemento): startér. Spuštění startéru. Poloha STOP: zámek řízení. Zapalování je vypnuté.
Správý postup startování

Kontrolka imobilizéru
Jestliže se rozsvítí, použijte jiný klíč a nechte ověřit vadný klíč v servisní síti PEUGEOT.

Kontrolka žhavení naftového motoru
Otočte klíč až do polohy MAR.
Za chladného počasí počkejte na zhasnutí této kontrolky, poté zapněte startér (poloha AVV) a držte klíč až do spuštění motoru.
Když je teplota dostatečná, kontrolka se rozsvítí na méně než jednu sekundu a můžete nastartovat bez čekání.

Kontrolka otevřeného vstupu
Jestiže se rozsvítí, některý ze vstupů do vozidla není dovřený, provedte kontrolu!
Správný způsob zastavování
Chraňte motor a převodovku
Před vypnutím zapalování nechte motor běžet několik sekund na volnoběh, aby se mohla snížit rychlost turbodmychadla.
Nestlačujte pedál akcelerace v okamžiku vypínání zapalování.
Po zaparkování není nutno zařazovat převodový stupeň.

Při nízkých teplotách
V horských a/nebo chladných oblastech je doporučeno používat „zimní“ typ paliva, uzpůsobený pro nízké teploty a teploty pod bodem mrazu.
Nastartování a zastavení motoru


ASISTENT PRO ROZJEZD DO SVAHU
Tato funkce je spojená s ESP a usnadňuje rozjezd do svahu. Aktivuje se za následujících podmínek:
- vozidlo musí být zastavené, motor v chodu, stlačený brzdový pedál,
- sklon vozovky musí být větší než 5 %,
- bude-li vozidlo vyjíždět do svahu, musí být převodovka v neutrální poloze nebo musí být zařazený převodový stupeň pro jízdu vpřed,
- bude-li vozidlo couvat do svahu, musí být zařazený zpětný chod.
Funkce HHC (Hill Holder Control), nazývaná „asistent pro rozjezd do svahu“, zvyšuje pohodlí při řízení. Není to však ani systém pro automatické parkování vozidla, ani automatická ruční brzda.
Způsob činnosti
Stlačený brzdový a spojkový pedál: jakmile uvolníte brzdový pedál, máte na rozjetí k dispozici 2 sekundy, běhěm nichž vozidlo nesjede dolů, a to aniž byste použili ruční brzdu.
Ve fázi rozjezdu se funkce automaticky dezaktivuje postupným snížením brzdného tlaku. V této fázi si uživatel může všimnout typického hluku mechanického uvolnění brzd, který signalizuje okamžité vyjetí vozidla.
Asistent pro rozjezd do svahu se dezaktivuje za následujících podmínek:
- když je uvolněn spojkový pedál,
- když je zatažena ruční brzda,
- když je vypnut motor,
- když dojde ke zhasnutí motoru.
Anomálie

Když dojde k poruše systému, rozsvítí se tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením na displeji.
Nechte systém zkontrolovat v servisní síti PEUGEOT.
Komfortní výbava

Technické řešení odpružení Vašeho vozidla je na špičkové úrovni a podílí na celkovém zlepšení pohodlí.
Tyto vývojové změny přispívají rovněž ke snížení hluku.
AKUSTICKÝ KOMFORT DÍKY OŠETŘENÍ KAROSERIE
Ochrana proti oděru na spodní straně karoserie, na prazích dveří a na podbězích kol umožňuje výrazně omezit hluk a chránit karoserii před vnějšími agresivními vlivy.
Karoserie vozidla je ošetřená kataforézou, která zaručuje dokonalou ochranu proti korozi. Na vozidlo je poskytována záruka proti korozi v trvání 6 let.
Ovladače u volantu

Volba se provádí natočením bílé značky prstence proti symbolu.

Všechna světla zhasnutá

Rozsvícená obysová světla

Rozsvícenápotkávací/dálková světla
Přepínání mezi potkávacími a dálkovými světly
Přitáhněte ovladač na doraz směrem k sobě.
Světelné výstražné znamení
Přitáhněte ovladač směrem k sobě, bez ohledu na polohu prstence.
Funkce „dálnice“
Přitáhněte krátce páčku ovladače světel směrem k volantu, aniž byste překročili bod odporu; směrová světla na příslušné straně pětkrát zablikají.

Směrová světla (blikající zelené kontrolky)
Vlevo: směrem dolů. Vpravo: směrem nahoru.


Přední světlomey do mlhy

Zadní světla do mly
Je-li Vaše vozidlo vybaveno světly do mlhy, fungují tato pouze současně s obrysovými, potkávacími či dálkovými světly.
Pro zapnutí světel stiskněte jeden z těchto ovladačů.

Světla do mlhy musí být používána pouze při jízdě v mlze nebo při sněhových srážkách.
Za jasného počasí, při dešti, ve dne, stejně jako v noci, rozsvícená světla do mlhy oslňují a jejich použití je zakázáno.
Neopomeňte je vypnout, jakmile jich již není zapotřebí.
AUTOMATICKÉ ROZSVĚCOVÁNÍ
Je-li Vaše vozidlo vybavené touto funkcí, rozsvítí se obrysová a potkávací světla automaticky při nízké světelné intenzitě.
Při jízdě v mlze nebo při sněhových srážkách může snímač světelné intenzity zaznamenat dostatečnou světelnou intenzitu. Světla se tedy v tomto případě automaticky nerozsvítí. Je-li třeba, rozsvit’te potkávací světla ručně.
Světla zhasnou, jakmile je světelná intenzita znovu dostatečná.

Nezakrývejte snímač světelné intenzity, umístěný v horní střední části čelního skla.

Pokyny pro seřízení citlivosti snímače naleznete v rubrice 4, v části „Mode“.
DOPROVODNÉ OSVĚTLENÍ (FOLLOW ME HOME)
Je-li je Vaše vozidlo vybavené touto funkcí: při vystupování z vozidla zůstanou po zvolenou dobu rozsvícená obrysová a potkávací světla (například pro osvětlení východu z neosvětleného parkoviště).
Vypnuté zapalování nebo klíč v poloze STOP.
Do 2 minut po vypnutí motoru otočte klíč ve spínací skřínce do polohy STOP nebo vytáhněte klíč.
Přitáhněte ovladač světel směrem k volantu.

Kontrolka na palubní desce se rozsvití.
Každé přitažení ovladače světel směrem k volantu prodlouží
doprovodné osvětlení o 30 sekund, až do maximálních přibližně 3 minut. Po uplynutí této doby časování světla automaticky zhasnou.
Pro neutralizování tohoto povelu přidržte ovladač po dobu 2 sekund přitažený k volantu.
Aktivace

Otočte prstenec do této polohy. Světla zhasnou automaticky při vypnutí zapalování.
Ovladače u volantu

Tato funkce umožňuje ponechat rozsvícená obrysová světla u zaparkovaného vozidla s vypnutým zapalováním, klíčem v poloze STOP nebo vytaženým ze spínací skřínky. Otočte prstenec ovladače světel do polohy O, poté do polohy pro obrysová, potkávací nebo dálková světla.

Po dobu parkování vozidla zůstanou obrysová světla rozsvícená.
Svícení světel po delší dobu může významným způsobem snížit nabití baterie vozidla.

NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ
V závislosti na zatížení vozidla je doporučeno upravit výšku světelného kuželu světlometů.
Tato funkce je přístupná v poloze potkávacích světel a dálkových světel.

Opakovanými stisky těchto ovladačů, umístěných na palubní desce, je možno seřídit skon světlometů.

Kontrolka na displeji signalizuje zvolenou polohu seřízení (0, 1, 2, 3).

Stírání je aktivní, pouze když je klíč ve spínací skřínce v poloze „MAR“. Ovladač má pět různých poloh:
Stírání vypnuté.
Přerušované stíráni: 1 zoubek směrem dolů.
V této poloze je možno otočením prstence zvolit jednu ze čtyř rychlostí:

- velmi pomalý přerušovaný chod,
- pomalý prerušovaný chod,
- přerušovaný chod,
- rychlý přerušovaný chod.

Pomalé nepřerušované stírání: 2 zoubky směrem dolů.
Rychlé nepřerušované stírání: 3 zoubky směrem dolů.
Jedno setření: přitáhněte ovladač směrem k volantu.
Automatické stírání s detektorem deště
Je-li Vaše vozidlo vybaveno touto funkcí, rychlost stírání je upravována automaticky v závislosti na intenzitě dešťových srážek.
Automatické stírání: 1 zoubek směrem dolů. Zapnutí je potvrzeno jedním setřením skla. Automatické stírání je nutno znovu aktivovat po každém vypnutí zapalování.
V této poloze je možno otočením prstence zvýšit cistlivost snímače deště.
i Nezakrývejte detektor deště, umístěný ve střední horní části čelního skla.
Před mytím vozidla vypněte zapalování nebo neutralizujte automatické stirání.
Správné používání
Před použitím stěračů za mrazivého počasí ověřte, že se mohou stírací lišty volně pohybovat.
Použijte stupátko na plásti předního nárazníku a odstraňte všechen nahromaděný sníh na spodním kraji čelního skla a na stěračích.
Pro výměnu stíracích lišť si vyhledejte informace v rubrice 8, v části „Výměna stírací lišťy“.
Ostřikovač skla a ostřikovače světlometů
Přitáhněte ovladač směrem k sobě, ostřikování skla je doprovázeno časovaným stíráním.
Činnost ostřikovačů světlometů je spojená s ostřikováním čelního skla; ostřikování světlometů se zapne, pokud jsou rozsvícená potkávací světla.
Informace pro doplňování kapaliny naleznete v rubrice 7, v části „Hladina náplní“.
Ovladače u volantu

Funkce umožnuje předvolit rychlost, kterou si řidič přeje s vozidlem jet.
Tato pomocná funkce umožňuje v podmínkách plynulého silničního provozu udržovat stálou rychlost vozidla, naprogramovanou řidičem, s výjimkou sjíždění prudkého svahu nebo velkého zatížení vozidla.
Aby mohla být rychlost naprogramována nebo aby mohlo být aktivováno její udržování, musí být vyšší než 40 km/h a musí být zařazený nejméně 4. převodový stupeň.
Je-li Vaše vozidlo vybaveno touto funkcí, je signalizována na přístrojové desce prostřednictvím kontrolky, umístěné v otáčkoměru.

Funkce je zvolená.

Funkce je neutralizovaná.

Zvolení funkce - ON

Volba ON funkci zapne. Je-li Vaše vozidlo vybaveno tímto displejem, je povel potvrzen také hlášením.

Naprogramování rychlosti
Působením na pedál akcelerace dosáhněte s vozidlem požadovanou rychlost, musí být zařazený 4. nebo 5. převodový stupeň.
Přesuňte ovladač směrem nahoru (+) na přibližně jednu sekundu pro uložení rychlosti do paměti.
Uvolněte pedál akcelerace, vozidlo bude udržovat naprogramovanou rychlost.
Dočasné překročení naprogramované ry chlosti
V průběhu regulace je kdykoli možno stlačením pedálu akcelerace překročit naprogramovanou rychlost (například při předjíždění).
Změna naprgramované rychlosti v průběhu regulace
Můžete:

- zvýšit rychlost v krocích krátkými stisky nebo plynulým způsobem přidržením ovladače v horní poloze (znaménko +),

- snížit rychlost plynulým způsobem přidržením ovladače v dolní poloze (znaménko -).

Vypnutí/dezaktivace funkce
Stlačte brzdový či spojkový pedál nebo otočte kolečko do polohy OFF, kontrolka zhasne.
Když působí jeden ze systémů ESP nebo ASR, je funkce regulace rychlosti dočasně neutralizována.

Pro obnovení regulace na naprogramovanou rychlost (například po stlačení brzdového
či spojkového pedálu) se postupně přibližte k této rychlosti a stiskněte RES.
Rozsvítí se kontrolka, funkce regulátoru je obnovena.
Ovladače u volantu
Zrušení naprgramované rychlosti
Po zastavení vozidla a vypnutí zapalování již v paměti zařízení není naprogramovaná žádná rychlost.
Funkční anomálie
V případě výskytu poruchy se funkce vypne a kontrolka zhasne.
Obratte se na servisní sít' PEUGEOT pro zkontrolování systému.
Správné používání
Při plynulém měnění naprogramované rychlosti přidržením ovladače věnujte zvýšenou pozornost řízení, neboť rychlost vozidla se může zvýšit nebo snížit velmi rychle.
Nepoužívejte regulátor rychlosti na kluzké vozovce ani v hustém silničním provozu.
V případě sjíždění prudkého svahu nebude moci regulátor rychlosti zabránit vozidlu v překročení naprogramované rychlosti.
Regulátor nemůže v žádném případě sloužit jako zařízení pro dodržování nejvyšší povolené rychlosti, nenahrazuje řidičovu pozornost a nezbavuje jej odpovědnosti.
Je doporučeno ponechat chodidla v blízkosti pedálů.
Aby pod pedály nic nepřekáželo:
- dbejte na správné umístění koberečku,
- nedávejte nikdy několik kobrečků přes sebe.
Větrání

Čelní sklo a boční okna
Větrací výstupy, umístěné na spodním okraji čelního skla, a boční difuzory pro dveřní okna zvyšují účinnost funkce elektrického odmrazování a odmlžování. Nezakrývejte tyto výstupy vzduchu.
Pylový filtr umožuje nepřetržité a účinné zachytávání prachových částic.
Poloha obíhání vnitřního vzduchu (aktivovatelná řidičem nebo spolujezdcem) umožňuje izolovat kabinu od vnějšího ovzduší. Použití této polohy musí být krátkodobé, za jízdy musí být normálně ovladač v poloze otevřeného přívodu vnějšího vzduchu.
Ruční režim

Nastavte ovladač na toto seřízení rozdělení proudu vzduchu.
Pro účinnější a rychlejší odmrazení a odmlžení čelního skla:
- zvyšte rychlost ventilátoru vzduchu,

- přepněte dočasně ovladač přívodu vnějšího vzduchu do polohy obíhání vnitřního vzduchu.

Návrat do polohy vstupu vnějšího vzduchu umožňuje přivést čerstvý vzduch do kabiny.

Odmrazování zadního okna a zpětných zrcátek

Odmrazování funguje jen za chodu motoru. Jedno stisknutí tohoto tlačítka aktivuje rychlé odmlžování-odmrazování zadního okna a zpětných zrcátek.
Funkce se zastaví automaticky pro zabránění nadměrné spotřebě elektrické energie. Přeruší se při zastavení motoru, ale znovu se obnoví při následujícím nastartování.
Funkci je možno vypnout stisknutím tohoto tlačítka.
Větrání

Aby byla klimatizace účinná, musí být používána při zavřených oknech. Nicméně, jestliže je po delším stání vozidla na slunci teplota v interiéru příliš vysoká, neváhejte vyvětrat krátce kabinu otevřením oken.
Aby bylo rozdělování vzduchu rovnoměrné, dbejte na průchodnost mřížky vstupu vnějšího vzduchu, umístěné na spodním kraji čelního skla, bočních a středních větracích výstupů, výstupů vzduchu na podlaze a odsávání vzduchu v zadní části vozidla.
Klimatizace je užitečná ve všech ročních obdobích, protože odstraňuje vlhkost ze vzduchu.
Aby se systém uchoval v bezvadném stavu, zapínejte ho nejméně jedenkrát či dvakrát měsíčně, na alespoň 5 až 10 min. Nechte pravidelně provádět výměnu filtrů (vzduchový filtr a filtr kabiny). Vyžadují-li to podmínky životního prostředí, vyměňujte je dvakrát častěji.
Při chlazení vzduchu dochází ke kondenzaci par a nashromážděná voda vytéká pod vozidlo, proto se pod ním po zastavení může objevit loužička.
Jestliže zařízení nechladí, nepoužívejte ho a obrat'te se na servisní síť PEUGEOT.
VĚTRACÍ VÝSTUPY
V otevřené poloze
Pro optimální rozdělení vháněného proudu teplého a studeného vzduchu je vozidlo vybaveno: 4 prostředními naklápěcími difuzory, z nichž 2 mohou být nasměrovány do stran (vpravo nebo vlevo) směrem k horní části těla cestujících, a 4 bočními naklápěcími difuzory, směřujícími vzduch k cestujícím. Vybavení je doplněno difuzory směřujícími vzduch k podlaze vozidla.

Je-li Vaše vozidlo vybaveno těmito ovladači, jsou umístěné na palubní desce, na čelním panelu středové konzoly.
Klimatizace
Režim klimatizace je funkční pouze při běžícím motoru.

Ventilátor vzduchu musí být minimálně v poloze 1.
Jedno stisknutí tlačítka zapne klimatizaci, rozsvítí se dioda.
Nové stisknutí funkci vypne a zhasne diodu.
Předvolení teploč

Umístění ovladače:
- na modrou barvu zapne přívod chladného vzduchu,

- na červenou barvu zapne topení v interiéru.
Rychlost ventilátoru

Intenzita vzduchu vháněného větracími výstupy může být nastavena od nejslabší 1 po nejsilnější 4. Pro dosažení příjemného pohodlí myslete na
nastavení tohoto ovladače. Pro vypnutí ventilátoru umístěte ovladač do polohy 0.
Rozdělování proudu vzduchu
Otáčením ovladače nastavte proudění vzduchu:

bočními a prostředními větracími výstupy,

bočními a prostředními větracími výstupy a směrem k nohám cestujících,

směrem k nohám cestujících,

směrem k čelnímu sklu, k nohám cestujících a k bočním oknům,

směrem k čelnímu sklu a k bočním oknům.
Větrání
Přívod vněšího vzduchu

Tato poloha slouží pro běžné používání systému.
Obíhání vnitřního vzduchu

Tato poloha musí být využívána jen dočasně. Při použití současně se zapnutou klimatizací a rychlostí ventilátoru
nastavenou od 1 do 4, umožňuje obíhání vnitřního vzduchu dosáhnout požadovaného pohodlí jak při topení, tak při ochlazování. Poloha obíhání izoluje dočasně kabinu od vnějších nepříjemných pachů a kouře.
Po návratu do normálních podmínek nastavte znovu ovladač do polohy přívodu vnějšího vzduchu, která umožňuje obnovit vzduch v kabině a odmlžit skla. Toto je normální provozní poloha, kterou je třeba upřednostňovat.
Doporučení pro nastavení klimatizace
| Pro správné využití systému doporučujeme: | |||||
| Přeji si... | Rozdělení proudu vzduchu | Teplota | Rychlost ventilátoru | Obíhání vnitřního vzduchu | Ovladač AC |
| Teplo | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Chlad | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Odmrazení okenOdmlžení oken | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |

S AUTOMATICKOU REGULACÍ - JEDNOZÓNOVÁ
Je-li Vaše vozidlo vybaveno těmito ovladači, jsou umístěné na palubní desce, na čelním panelu středové konzoly. Systém se vyznačuje svým kontrolním displejem.
Kontrolní displej stavu funkcí automatické klimatizace.

Když je motor v chodu a je zapnutá klimatizace, zobrazí se tento symbol a hlášení FULL AUTO.
Ostatní informace jsou zobrazovány v závislosti na volbách prováděných uživatelem.
Režim AUTO

Zapnutí režimu FULL AUTO : stisknutí ovladače AUTO zapne všechny funkce systému, což je potvrzeno zobrazením hlášení
FULL AUTO. Toto je normální způsob používání systému automatické klimatizace. Pomocí pohyblivého prstence okolo ovladače AUTO nastavte teplotu, která má být v kabině dosažena, podle rozsahu stupnice:
- HI (high - topení až do úrovně ≈ 32),
- LO (low - chlazení až do úrovně ≈ 16).
Systém řídí rozdělování proudu vzduchu, rychlost ventilátoru a přívod vnějšího vzduchu pro zajištění pohodlí odpovídajícího
zobrazenému stupni a zaručení dostatečné obnovy vzduchu v kabině.
Nemusíte již nijak zasahovat.
Režim AUTO s osobním nastavením

Některé parametry seřízení mohou být v režimu AUTO upraveny: rozdělení proudu vzduchu, rychlost ventilátoru, chlazení a přívod vnějšího vzduchu/obíhání vnitřního vzduchu.
Na displeji se změní hlášení FULL AUTO na AUTO.
Pro návrat do plně automatické funkce znovu stiskněte toto tlačítko. Zobrazení na ovládacím panelu přejde z nápisu AUTO na hlášení FULL AUTO.
Pokud se po ručním seřízení systému nedaří udržet zvolený stupeň teploty klimatizace, teplota bliká a nápis AUTO se sposléze smaže. Stiskněte tlačítko AUTO pro návrat k automatickému seřízení.
Vypnutí chlazení vzduchu

Stisknutí tohoto ovladače vypne funkce chlazení vzduchu. Sněhová vločka na displeji zhasne.
Úplné vypnutí

Stisknutí tohoto ovladače zastaví chod systému. Dioda a displej zhasnou.
Větrání
Prstenec seřizování úrovně pohodlí
Stupnice má následující rozsah:
- topení v interiéru HI (High), při kterém je vzduch ohříván až do maximální hodnoty 32,
- chlazení v interiéru LO (Low), při kterém je vzduch ochlazován až na hodnotu 16.
Rozdělovánproudu vzduchu
Jedno stisknutí rozsvítí diodu tlačítek, která nasměrují proud vzduchu:

do větracích výstupů nasměrovaných k čelnímu sklu a předním bočním oknům (odmlžování - odmrazování skel), do středních a bočních větracích výstupů (trup a obličej),

k difuzorům v přední a zadní oblasti (nohy cestujících).

Vzájemná kombinace tlačítek umožňuje přesnější rozdělení proudu vzduchu.

Rychlost ventilátoru
Opakovanými stisky tohoto tlačítka je možno zvýšit (+) nebo snížit (-) intenzitu proudu vzduchu vháněného do interiéru.

Přívod vnějšího vzduchu/ obíhání vnitřního vzduchu
Svítí-li dioda, obíhá vzduch uvnitř kabiny pro její oddělení
od vnějších nepříjemných pachů a kouře. Použití musí být pouze dočasné.
Po návratu do normálních podmínek stiskněte tlačítko pro otevření přívodu vnějšího vzduchu; dioda zhasne.
Rovněž stisknutí tlačítka AUTO obnoví přívod vnějšího vzduchu. Návrat do této polohy umožňuje obnovit vzduch a odmlžit skla. Další stisknutí tlačítka AUTO znovu zapne funkci FULL AUTO.

Rychlé odmlžování - odmrazování
Stisknutí tohoto ovladače umožňuje rychlé zprühlednění oken. Dioda se rozsvítí.
Systém řídí chlazení, rychlost a přívod vzduchu, odmrazování zadního okna a optimální rozdělení proudu vzduchu na čelní okno a přední boční okna.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno přídavným topením, vypněte jej, aby bylo zaručeno rychlé a efektivní odmlžování a odmrazování.

Ovladače tohoto systému, který doplňuje základní ventilační systém kabiny vozidla, jsou umístěné ve spodní části palubní desky, vlevo od volantu.

Odvod vzduchu
Stisknutí tohoto ovladače aktivuje odvod vzduchu vně vozidla a rozsvítí diodu. Další stisknutí ovladače tento režim vypne a zhasne diodu.

Přívod vzduchu
Stisknutí tohoto ovladače aktivuje přívod vnějšího vzduchu do kabiny vozidla a rozsvítí diodu. Další stisknutí ovladače tento režim vypne a zhasne diodu.
Větrání
PŘÍDAVNÁ TOPENÍ
Přídavné topení
Jedná se o přídavné vytápění kabiny, které doplňuje sériové vybavení.
Müže pracovat nezávisle na motoru vozidla.
Přídavný ohřívač okruhu chladicí kapaliny nebo přídavné programovatelné topení
Jedná se o přídavný, programovatelný a nezávislý systém, který ohřívá část okruhu s teplou chladicí kapalinou naftového motoru pro usnadnění jeho nastartování.
Systém zlepšuje účinnost odmrazování a odmlžování vozidla.
Vozidla vybavená motory HDi mohou být vybavena ohřívačem.
Když běží motor na volnoběh nebo je vozidlo zastavené, je normální, že je slyšet pískání a jsou trochu cítit zplodiny a charakteristický zápach.

U 2-3 místné verze se nachází pod sedalem řidiče a vhání vzduch směrem dopředu.

U 5-9 místné verze se nachází vzadu. Podle modelové verze je vzduch přiváděn bud' prímo zezadu, nebo je přiváděn
z rampy, která se nachází pod každou ze dvou řad sedadel.

K aktivaci/dezaktivaci topení stiskněte tento ovladač. Když je topení aktivované, rozsvítí se dioda. Je-li právě prováděno
rychlé odmrazování a odmlžování, vypněte topení ovladačem.

Jestliže je Vaše vozidlo vybaveno přídavnou klimatizací v zadní části vozidla: rampa rozvodu vzduchu ve stropu a větrací
výstupy s individálním seřízením zajišťují dokonalý rozvod studeného vzduchu.
Teplý vzduch u podlahy, přicházející z přední klimatizační jednotky, je rozváděn v úrovni chodidel cestujících ve druhé a třetí řadě sedadel.
Okruh rozvodu teplého vzduchu na podběhu zadního levého kola může doplňovat celek a přivádět vzduch k chodidlům cestujících ve třetí řadě sedadel.
Větrání

AktivacéNeutralizace

Tento ovladač na ovládacím panelu na levém konci palubní desky umožňuje aktivovat/neutralizovat činnost zadních ovladačů z místa řidiče.
První stlačení systém aktivuje (dioda se rozsvítí).
Druhé stisknutí neutralizuje (dioda zhasne).
Rychlost ventilátorů

Intenzita vhánění vzduchu větracími výstupy se pohybuje od stupně 1 po nejsilnější stupeň 4.
Pro dosažení přijemného pohodlí myslete na použití tohoto ovladače.
Pro neutralizaci ventilátoru přepněte ovladač do polohy 0.
Regulace stupně pohodlí
Ovladač umístěný:

- v modrém sektoru spouští tvorbu studeného vzduchu,
- v červeném sektoru spouští ohřev okolního vzduchu.

Ovladač OFF středního panelu „jednozónové klimatizace“ umožňuje vypnutí funkce.
Bezpečnostní systém však bude automaticky udržovat zadní okruh, i když se bude ovladač nacházet v poloze 0, aby se předešlo kondenzaci vlhkosti.

Je-li je Vaše vozidlo vybaveno samostatným programovatelným topením: slouží k postupnému zahřátí motoru pro usnadnění jeho nastartování.
Integrované hodiny umožňují naprogramovat hodinu zapnutí topení. Urychlí se rovněž zahřátí vzduchu v kabině vozidla.
Digitální programátor
Ovládací panel systému programovatelného topení je umístěný vlevo dole pod palubní deskou.
Větrání

Kontrolka cyklu topení

Osvětlení displeje

Zobrazení čísla zvoleného programu

Tlačítko pro zobrazení hodin

Tlačítko pro seřízení hodin

Volba předvoleného programu

Tlačitko pro okamžité spuštění topení

Kontrolka seřízování hodin a čtení času
Větrání
Seřízení správného času ve vnitřních hodinách
Seřídte hodiny na čelním panelu před naprogramováním času pozdějšího spuštění topení.

Stiskněte toto tlačítko.
Rozsvítí se displej a příslušná kontrolka.
Do deseti sekund nastavte správný čas pomocí těchto dvou tlačítek.

Stiskněte „>“ pro posun hodin dopředu nebo „<“ pro posun hodin dozadu.
Při přidržení tlačítka se číslice rychleji pohybují.
Čtení času

Stiskněte toto tlačítko.
Rozsvítí se tato kontrolka a na přibližně deset sekund se zobrazí čas.
Okamžité spuštění topení
Před spuštěním topení ověřte:
- že je ovladač seřizování teploty v poloze „Teplý vzduch“ (červená),
- že je ovladač seřizování rychlosti ventilátoru v poloze 2.

Stiskněte toto tlačítko.
Displej a kontrolka cyklu topení se rozsvítí a zůstanou svítit po celou dobu činnosti.
Naprogramování spuštění topení na později
Spuštění je možno naprogramovat jednu minutu až dvacet čtyři hodin dopředu.
Do paměti můžete uložit až tři různé časy spuštění, naprogramovat je však možno pouze jeden čas pozdějšího spuštění.
Poznámka: jestliže si přejete, aby se topení zapínalo každý den ve stejnou hodinu, stačí denně znovu naprogramovat v paměti uložený čas spuštění.

Stiskněte toto tlačítko, displej se rozzáří.

Na deset sekund se zobrazí tento symbol nebo již dříve naprogramovaný čas a číslo (např. 1), odpovídající vyvolané předvolbě.
Poznámka: pokud chcete vyvolat také ostatní předvolené časy, stiskněte opakovaně tlačítko SET před uplynutím deseti sekund.

Do deseti sekund zvolte pomocí těchto dvou seřizovacích tlačítek čas pozdějšího spuštění.

Uložení do paměti je potvrzeno zmizením času spuštění, zobrazeného čísla předvolby (např. 1) a třpytu displeje.
Zrušení programace

Pro vymazání naprogramovaného času spuštění stiskněte krátce toto tlačítko.
Displej a číslo předvolby (např. 1) zhasnou.
Vyvolání jednoho z předvolených časů spuštění

Stiskněte toto tlačítko tolikrát, kolikrát je to potřebné pro zobrazení čísla odpovídajícího předvolenému času spuštění (např. 2).
Po deseti sekundách čas zmizí, ale zůstane uložen v paměti, zatímco číslo (např. 2) a displej zůstanou svítit.
Vypnutí topen i

Stiskněte toto tlačítko. Kontrolka cyklu topení a displej zhasnou.
Správné používán
Pro zabránění nebezpečí otravy a udušení nesmí být přídavné topení používáno ani krátkodobě v uzavřeném prostoru, jako jsou garáž či dílna, který není vybaven systémem odsávání výfukových plynů.
Do přídavného topení je přiváděno palivo z nádrže vozidla. Ujistěte se, že nesvítí kontrolka minimální zásoby paliva.
Před zahájením čerpání paliva do nádrže vždy vypněte přídavné topení, aby se předešlo nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Neparkujte vozidlo na vznětlivých materiálech (suchá tráva, spadané listí, papíry...), hrozí nebezpečí požáru.
Teplota v blízkosti topení nesmí překročit 120 °C. Vyšší teplota (například při vypalování laku v kabině) by mohla zničit komponenty elektronických obvodů.
Systém přídavného topení je vybavený tepelnou pojistkou, která zastaví hoření v případě přehřátí z důvodu nedostatku chladící kapaliny. Před opětným zapnutím topení doplňte kapalinu a znovu stiskněte ovladač volby programu.
i Nejméně jedenkrát ročně, na začátku zimního období, nechte provést kontrolu systému přídavného topení. Provádění údržby a oprav zadávejte pouze servisům sítě PEUGEOT.
Používejte pouze doporučené náhradní díly.
Dvě různá vybavení
Přídavné topení je autonomní a programovatelné. Před nastoupením řidiče do vozidla zvýší postupně teplotu motoru, aby bylo usnadněno jeho nastartování. Usnadní se tím také vytápění kabiny a odmrazování či odmlžování skel.
Doplňkové topení v kabině je zařízení doplňující sériovou výbavu vozidla. Jeho činnost může být nezávislá na motoru. Uvedení topení do činnosti může být programovatelné.
Sedadla

Zatlačte na jazýček a nastavte požadovanou výšku opěrky hlavy.
Pro vytažení opěrky z opěradla zatlačte na jazýčky a vysuňte opěrku nahoru.

Nastavitelná loketní pěrka
Otáčejte kolečkem umístěným pod loketní opěrkou.
Sedadla

Bederní opěra
Otáčejte kolečkem.

Nastavení ŷsky sedáku

Nadzvedněte ovladač 1 pro zvýšení nebo snížení přední části sedáku. Nadzvedněte ovladač 2 pro zvýšení nebo snížení zadní části sedáku.

Otáčejte kolečkem pro nastavení sklonu opěradla.

Nadzvedněte ovládací tyč, umístěnou pod sedákem, a nastavte sedadlo do žádané polohy.

Tento ovladač umožňuje zapnout a vypnout vyhřívání sedadla.

Sedadlo s proměnným tlumením
Je-li Vaše vozidlo vybaveno tímto sedadlem, otáčením kolečka upravte tlumení sedadla v závislosti na váze řidiče.


Otočné sedadlo
Pokud je sedadlo ve Vašem vozidle vybavené funkcí umožňující otáčení, zatlačte na ovladač pro otočení sedadla o 180°.
Sedadla

Lavice je vybavená dvěma bezpečnostními pásy.

Nachází se nad cestujícím uprostřed.

Opěradlo prostředního sedadla je možno sklopit a vytvořit tak psací desku.
Přitáhněte madlo umístěné na horní části opěradla.
Sedadla

ZADNÍ SEDADLA Sklon opěradla
K seřízení sklonu opěradla otáčejte kolečkem.
Přístup na zadní sedadla

K zajištění přístupu ke 3. řadě sedadel použijte ovladač vnějšího sedadla 2. řady sedadel a sklopte opěradlo směrem dopředu. K uvedení opěradla do původní polohy jej bez působení na ovladač vraťte do svislé polohy.
Poloha sklopeného opěradla prostředního sedadla (2. a 3. řada sedadel)
Opěradlo prostředního sedadla může být kompletně sklopeno na sedák a použito jako stoleček pro odložení pohárku s nápojem. Zasuňte opěrku hlavy, potom zvedněte ovladač a sklopte opěradlo dopředu. K uvedení opěradla do původní polohy znovu zvedněte tento ovladač.
Sedadla

Přístp na zadní sedadla
Sklopte opěrku hlavy, nadzvedněte ovladač a sklopte opěradlo směrem dopředu.
Poloha sklopeného opěradla
Vyjměte opěrku hlavy a sklopte opěradlo tak, jak je popsáno výše.
Pravou rukou zvedněte páku a sklopte opěradlo o 5° směrem dozadu.
Levou rukou sklopte opěradlo směrem dopředu na sedák.

Pro demontování lavice je nutno, aby byly přítomny nejméně dvě osoby.
Sklopte opěradlo na sedák tak, jak je popsáno výše.
Otočte obě páky směrem dopředu.
Sklopte základnu lavice směrem dopředu pro uvedení celku do svislé polohy.

Otočte obě páky směrem nahoru.
Zvedněte lavici a vytáhněte ji.
Správné používání
Po jednotlivých manipulacích:
- demontovaná opěrka hlavy musí být uložena a připevněna k nějakému úchytu,
- necestujte ve 3. řadě sedadel s lavicí
- řady sedadel ve svislé poloze,
- neodkládejte žádné předměty na sklopený opěrák 2. řady sedadel,
- ověřte, že jsou všechny bezpečnostní pásy stále přístupné a cestující je mohou snadno zapnout,
- cestující nesmí usednout do vozidla, aniž by si správně seřídil opěrku hlavy sedadla a seřídil a zapnul bezpečnostní pás.

Prodloužená kabina, obsahující čtyřmístnou ergonomickou lavici a vysoce odolnou přepážku, nabízí cestujícím vysokou úroveň pohodlí a bezpečnosti.
Každé z míst lavice je vybavené samonavíjecím bezpečnostním pásem.
Pokyny pro „Správné používání“ naleznete v rubrice 5.

Přístp do úložného prostoru pod lavici
Z kabiny
Pro přístup do velkého úložného prostoru překlopte sedák směrem dopředu.
Z nákladového prostoru
Zvedněte dvě klopy, které umožňují zvětšit využitelnou délku podlahy nákladového prostoru. Klopy jsou zajištěny ve zvednuté poloze magnety, umístěnými na zadní straně přepážky.

Nepřeklápějte sedák lavice za jízdy vozidla. Nepřipevňujte nic k upevňovací struktuře kabiny.
Nepřekročte maximální počet cestujících, uvedený v technickém průkazu.
Na zadní místa v prodloužené kabině neinstalujte dětské sedačky, podložky či kolébky.
Nákladový prostor vzadu je určen výhradně pro přepravu předmětů.
Doporučujeme Vám umístit náklad či těžké předměty co nejvíce do přední části nákladového prostoru (směrem ke kabině) a upevnit je pásy uchycenými k okům na podlaze.
Život na palubě

Centrální úložná schránka
Je-li opatřená zámkem, můžete ji zamknout klíčem.
Úložné prostory pod predními sedadly
Pod sedadlem řidiče je k dispozici úložná zásuvka.
Místo pod sedadlem spolujezdce je použito pro uložení nářadí potřebného k výměně kola.
Je-li Vaše vozidlo vybaveno sedadlem s proměnným tlumením, není pod ním tento úložný prostor.
Skløná psací deska
Nachází se uprostřed palubní desky.
Spona slouží k přichycení dokumentů, dodacích listů...
Přitáhněte nebo zatlačte na horní část desky pro její rozložení či složení.

Je-li Vaše vozidlo vybaveno čelním airbagem spolujezdce, není možno desku zvednout.
Život na palubě

Chlazená odkládací skřínka
Nachází se v horní pravé části palubní desky.
Záklopka větrací trysky může být v otevřené nebo zavřené poloze. Vzduch vháněný do odkládací skřínky má tutéž teplotu jako vzduch přiváděný do kabiny větracími výstupy.

Pro zabránění oslňování zpředu sklopte clonu dolů.
Na slunečních clonách jsou kapsy pro zasunutí různých lístků a karet...
Život na palubě

Zapalovač ājaret/zásuvka 12 voltů
Zatlačte a vyčkejte několik sekund na automatické vysunutí.
Zásuvka: maximálně 180 W.

Pro vyprázdnění otevřete popelník a vytáhněte jej směrem nahoru.

Nachází se nad slunečními clonami. Maximální zatížení: přibližně 20 kg.

Vnitřní výbava/odkádací prostor v kapsách na dveřích

Dvojité stropní světlo je umístěné uprostřed stropu a může být aktivováno:
- vypínači umístěnými na stropním světle, zapnuté zapalování - poloha „MAR“.
- otevřením nebo zavřením jedněch z předních dveří,
- zamknutím/odemknutím vozidla.
Zhasne automaticky:
- když není stlačený vypínač vpravo ani vlevo,
- v každém případě po uplynutí 15 minut, jestliže zústanou dveře otevřené, nebo ihned při zapnutí zapalování.
Život na palubě

Bodová světla na čtení
Zapínají se pomocí vypínačů.
Vypínač u řidiče ovládá obě bodová světla současně.
Vypínač u spolujezdce ovládá bud bodové světlo u řidiče, nebo u spolujezdce.

Ovladače umístěné vlevo dole na palubní desce umožňují řidiči aktivovat/dezaktivovat bodové světlo u spolujezdce.
Život na palubě

USPOŘÁDÁNÍ ÚLOŽNÉHO PROSTORU Držák pro kotvicí kole jničku
Upevňovací oka
K upevnění nákladu máte k dispozici 8 ok. 6 z nich se nachází na podlaze, 2 na přepážce za kabinou.
Z bezpečnostních důvodů je pro případ prudkého brzdění doporučeno umístit těžké předměty co nejvíce dopředu, do blízkosti kabiny.
Po obou stranách vozidla jsou nad obložením připraveny držáky pro upevnění kotvicí kolejničky.
Obložení
Spodní části boků mají obložení pro ochranu nákladu.
Zásuvka 12 voltů
Maximální příkon spotřebiče zapojeného do zásuvky: 180 W.

Je-li jimi Vaše vozidlo vybaveno, nachází se jedno nebo dvě stropní světla nad zadními a bočními dveřmi.
Mohou být aktivována:
- překlopením stropního světla (vlevo nebo vpravo),
- otevřením či zavřením zadních nebo bočních dveří.
Pokud zústanou dveře otevřené, zhasnou stropní světla po několika minutách automaticky.
Bodová světla na čtení
Jsou umístěná nad každou řadou sedadel.
Střešní box
Je to úložný prostor v nákladovém prostoru nad střechou kabiny. Jeho objem závisí na výšce střechy skříňové karoserie.
Mobilní svítilna
Pokud je jí Vaše vozidlo vybaveno.
Stupačka
Pro usnadnění nastupování a vystupování může být vozidlo vybaveno stupačkou, která se vysune při otevření bočních posuvných dveří.
Svislápřepážka vzhledu žebříku
Svislá přepážka vzhledu žebříku za sedadlem řidiče jej chrání před nebezpečím posunutí nákladu.
Zarážka nákladu
Vodorovná přepážka na podlaze za předními sedadly chrání řidiče a spolujezdce před nebezpečím posunutí nákladu.
Prosklená oddělovacípřepážka
Pro otevření či zavření posuvného okna přepážky použijte ovladač.

V závislosti na stupni výbavy vozidla mohou být boční okna
- řady sedadel otvírací.
St iskněte oba ovladače a potom okno posuňte.
Za jízdy musí být okno zavřené nebo zajištěné ve střední poloze.
Zpětná zrcátka a okna

Vnitřní zpětné zrcátko
Páčka na spodním okraji zrcátka jej umožňuje nastavit do dvou poloh.
Poloha pro den - zatlačte páčku od sebe.
Poloha pro noc a proti oslňování - přitáhněte páčku směrem k sobě.

Vnější zpětná zrcátka
Jsou rozdělená na dvě zóny:
A - Horní zrcátko
B - Dolní zrcátko
Zrcátka mají sférický tvar pro rozšíření zorného pole do stran. Předměty pozorované ve zpětném zrcátku jsou ve skutečnosti blíže, než se zdají být. Při dhadování vzdálenosti zezadu přijíždějících vozidel je tedy nutno počítat s tímto rozdílem.
V držáku zrcálka je zabudované boční směrové světlo, v závislosti na výbavě vozidla také antény (GPS, GSM, rádio...).

Otočením ovladače zvolte zónu zpětného zrcátka.
1 Zpětné zrcátko řidiče:
A1 - Horní zrcátko
B1 - Dolní zrcátko
Poté presuňte ovladač ve směru požadovaného seřízení.
2 Zpětné zrcátko spolujezdce:
A2 - Horní zrcátko
B2 - Dolní zrcátko
Poté presuňte ovladač ve směru požadovaného seřízení.

Elektrické přiklo pení
Stlačte tento ovladač.

Odmrazování zpětných zrcátek
Stiskněte tlačítko odmrazování zadního okna.

A. Ovladač okna řidiče
B. Ovladač okna spolujezdce
Máte dvě možnosti:
Ruční funkce
Stiskněte nebo přitáhněte ovladač A, aniž byste překonali bod odporu.
Posun okna se zastaví, jakmile ovladač uvolníte.
Automatická funkce
Stiskněte nebo přitáhněte ovladač A/B až za bod odporu: po uvolnění ovladače se okno úplně otevře nebo zavře.
Novým povelem můžete pohyb okna zastavit.
Funkce elektrického ovládání oken je neutralizována jednu minutu po vypnutí zapalování.
Správné používání
Před vystoupením z vozidla vždy vytáhněte klíč ze spínací skřínky, i když odcházíte jen na malou chvíli.
Jestliže při manipulaci s okny dojde k přiskřípnutí, je nutno obrátit směr pohybu okna. To provedete stisknutím příslušného ovladače.
Když řidič ovládá okna u spolujezdců, musí se ujistit, že žádná osoba nebrání řádnému zavření oken.
Řidič se musí ujistit, že cestující používají ovladače oken správným způsobem.
Při manipulaci s okny dávejte pozor na děti.
Palubní počítač

S pomocí tlačitka TRIP, umístěného na konci ovladače stěračů, máte přístup k následujícím informacím:
- Vnější teplota
Udává teplotu vně vozidla. - Jízdní dosah
Udává počet kilometrů, které je ještě možno ujet s palivem zbývajícím v nádrži, a to v závislosti na průměrné spotřebě na několika posledních ujetých kilometrech.
- Vzdálenost A
Udává vzdálenost ujetou od posledního vynulování počítače. - Průměrná spotřeba A
Je to hodnota průměrné spotřeby paliva od posledního vynulování počítače. - Okamžitá spotřeba A
Je to hodnota průměrné spotřeby paliva během několika posledních sekund.
- Průměrná rychlost A
Je to hodnota průměrné rychlosti, počítaná od posledního vynulování počítače (zapnuté zapalování).
- Doba trvání cesty A
Udává souhrnnou dobu, uplynulou od posledního vynulování počítače.
Je-li v nabídce MODE aktivována volba TRIP B:
- Vzdálenost B
- Průměrná spotřeba B
- Průměrná rychlost B
- Doba trvání cesty B
NABÍDKA MODE
Konfigurace - osobní nastavení
Je-li Vaše vozidlo vybavené touto funkcí, ovládací panel vlevo od volantu umožňuje přístup k různým nabídkám pro osobní nastavení některých prvků výbavy. Nabízeno je sedm jazyků: italština, angličtina, němčina, francouzština, španělština, portugalština, holandština. Z důvodu zaručení bezpečnosti jsou některé nabídky přístupné pouze při vypnutém zapalování.

Je-li Vaše vozidlo tímto displejem vybavené, máte přístup k nabídkám 1 (Speed), 4 (Hour), 8 (Unit), 10 (Buzz), 13 (Bag P) a 14.

Je-li Vaše vozidlo tímto displejem vybavené, máte přístup ke všem nabídkám.

M Tlačítko MODE umožňuje:
- přístup k nabídkám a podnabídkám, - potvrzování voleb uvnitř nabídek, - výstup z nabídek.
Dlouhým stisknutím se vrátíte na úvodní stránku.

- posun v nabídce směrem nahoru, - zvýšení hodnoty.

Toto tlačítko umožňuje:
- posun v nabídce směrem dolů, - snížení hodnoty.
Nabídka Mode
| Nabídka... | Stiskněte... | Podnabídka... | Stiskněte... | Zvolte... | Potvrd'tea ukončete | Umožňuje... | |||
| M ▲ ▼ | 1 Zvuk. signál rychlosti (Speed) | M | ▲ | ON | M | ▲ | Zvýšit | M | Aktivovat/dezaktivovat zvukový signál upozorňující na překročení naprogramované rychlosti a zvolit rychlost. |
| ▼ | Snížit | ||||||||
| ▼ | OFF | ||||||||
| M ▲ ▼ | 2 Snímač světlometů | M | ▲ | Zvýšit | M | Seřídit citlivost snímače světelné intenzity (1 až 3). | |||
| ▼ | Snížit | ||||||||
| M ▲ ▼ | 3 Aktivace Trip B | M | ▲ | Aktivovat | M | Zobrazovat údaje pro druhou vzdálenost „Trip B“. | |||
| ▼ | Dezaktivovat | ||||||||
| M ▲ ▼ | 4 Seřízení času (Hour) | M | ▲ | Hodiny/Minuty | M | ▲ | Zvýšit | M | Seřídit hodiny . |
| ▼ | Snížit | ||||||||
| ▼ | Časový cyklus | M | ▲ | 24 | Zvolit režim zobrazování hodin. | ||||
| ▼ | 12 | ||||||||
| M ▲ ▼ | 5 Seřízení data | M | ▲ | Rok/Měsíc/Den | M | ▲ | Aktivovat | M | Seřídit datum. |
| ▼ | ▼ | Dezaktivovat | |||||||
| M ▲ ▼ | 6 Ukazovat rádio | M | ▲ | ON | M | Zobrazit název stanice. | |||
| ▼ | OFF | ||||||||
| M ▲ ▼ | 7 Automat. zamknutí | M | Za jízdy | M | ▲ | ON | M | Aktivovat/dezaktivovat automat. zamknutí dveří při překročení rychlosti 20 km/h. | |
| ▼ | OFF | ||||||||
Nabídka Mode
| Nabídka... | Nabídka... | Podnabídka... | Stiskněte... | Zvolte... | Potvrd'tea ukončete | Umožňuje... | |||
| M ▲ ▼ | 8 Měrná jednotka(Unit) | M | ▲ | Vzdálenost | M | ▲ | Km | M | Zvolit jednotku zobrazování vzdálenosti. |
| ▼ | Míle | ||||||||
| ▼ | Spotřeba | M | ▲ | km/l | Zvolit jednotku zobrazování spotřeby. | ||||
| ▼ | l/100 km | ||||||||
| M ▲ ▼ | 9 Jazyky | M | ▲ | Seznam disponibilních jazyků | M | Zvolit jazyk zobrazování. | |||
| ▼ | |||||||||
| M ▲ ▼ | 10 Hlasitost hlášení(Buzz) | M | ▲ | Zvýšit | M | Zvýšit/snížit hlasitost hlášení nebo upozorňovacího zvukového signálu. | |||
| ▼ | Snížit | ||||||||
| M ▲ ▼ | 11 Hlasitost tlačítek | M | ▲ | Zvýšit | M | Zvýšit/snížit hlasitost signálu tlačítek. | |||
| ▼ | Snížit | ||||||||
| M ▲ ▼ | 12 Servis | M | ▲ | Servis (km/míle do prohlídky) | M | Zobrazit počet kilometrů/mil, které zbývají do příští prohlídky. | |||
| ▼ | Olej | Zobraz | |||||||
| M ▲ ▼ | 13 Airbag spolujezdce(BAG P) | M | ▲ | ON | M | ▲ | Ano | M | Aktivovat airbag spolujezdce. |
| ▼ | Ne | ||||||||
| ▼ | OFF | ▲ | Ano | Neutralizovat airbag spolujezdce. | |||||
| ▼ | Ne | ||||||||
| M ▲ ▼ | 14 Výstup z nabídky | M | Vystoupení z nabídky. Při stisknutí dolního tlačítka se vrátíte do první nabídky. | ||||||
Parkovací asistent

Pokud je součástí výbavy Vašeho vozidla, je tento systém tvořen čtyřmi snímači vzdálenosti překážky, zabudovanými v zadním nárazníku.
Snímače zaznamenají jakoukoli překážku (osobu, vozidlo, strom, ohradu), která se při couvání nachází za vozidlem.
Některé předměty jsou však z důvodu jejich velikosti nebo tlouštky zaznamenány pouze na začátku manévru a nejsou již signalizovány na jeho konci: slepé zóny mezi snímači a pod nimi. Například kolík, kůl vyznačující stavbu nebo sloupek na chodníku.
Zařazení zpětného chodu
Informace o vzdálenosti překážky je podávána prostřednictvím zvukového signálu, který se ozývá tím častěji, čím blíže je vozidlo překážce.
Když je vzdálenost mezi zádí vozidla a překážkou menší než přibližně třicet centimetrů, zní signál nepřetržitě. Tento systém nemůže v žádném případě nahradit řidiče a nezbavuje jej odpovědnosti.
Vypnutí asistenta
Zařadte neutrální polohu.
Funkční závada

Jestliže se na přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka, obratte se na servisní sit PEUGEOT.

Je-li Vaše vozidlo vybaveno tímto displejem, objeví se na něm hlášení.
Správné používání
Za špatného počasí a v zimě se přesvědčte, že nejsou snímače pokryty blátem, námrazou nebo sněhem.
Kamera pro couváin

Je-li Vaše vozidlo vybaveno kamerou pro couvání, nachází se tato na zadní straně skříňové karoserie v oblasti třetího brzdového světla.
Přenáší obraz do obrazovky v kabině. Při parkovacím manévru tak získáte vizuální pomoc díky pohledu za vozidlo.

Kamera vysílá obraz do směrovatelné barevné obrazovky LCD s úhlopříčkou 4 nebo 6,5 palce, která nahrazuje vnitřní zpětné zrcátko.
Stiskněte tlačítko a umistěte obrazovku do požadované polohy.
Uvedení do činnosti
Uvedte klič zapalovací skříňky do provozní polohy a vyklopte obrazovku.
Kamera se uvede do činnosti při zařazení zpátečky a zůstává aktivována do rychlosti přibližně 15 km/h. Dezaktivuje se při rychlosti nad 18 km/h.
Při zařazení převodového stupně pro jízdu vpřed zůstane po dobu přibližně 5 sekund zobrazen poslední záběr a potom obrazovka zhasne.
Zaklapněte obrazovku.
Tlačítka

Seřízení jasu.

Seřízení podsvícení.

ON/OFF příjem záběrů prostoru za vozidlem bez zařazení zpětného chodu.
Kamera pro couvání
Výchozí seřízení

S nezařazeným zpětným chodem držte stlačené tlačítko ON/OFF po dobu přibližně 3 sekund. Tlačítko 2 krát blikne pro potvrzerní základního nastavení.
Zobrazení výstrahy na obrazovce
V poloze ON doprovázejí manévr informace v textovém formátu, které se zobrazují na obrazovce:
- při každém zařazení zpětného chodu se před prénosem prvního záběru objeví hlášení,
- při 18 km/h při zařazeném zpětném chodu obraz prostoru za zadní částí vozidla zmizí a obrazovka přejde do režimu „Stand by“. Po snížení rychlosti pod 15 km/h se obraz znovu objeví.
Změna jazyka
Při nezařazeném zpětném chodu stiskněte zároveň tlačítko ON/OFF a jakékoli jiné tlačítko.
Opětným stlačováním tlačítka ON/OFF procházejte jednotlivé jazyky.
Jakmile si zvolíte určitý jazyk, vyčkejte přibližně 3 sekundy na jeho uložení do paměti.
Správné používání
V optimálních provozních podmínkách vozidla (poloha na vozovce, zatížení vozidla) představuje maximální oblast záběru kamery pole o hloubce 3 m a přibližně 5,5 m šířky.
Oblast viditelnosti se může měnit v závislosti na vnějších meteorogických podmínkách (intenzita venkovního světla, déšť, sníh, mlha...), v závislosti na zatížení vozidla a jeho poloze na vozovce.
Jakmile není obrazovka používána, zaklapněte ji do uložení.
K čištění kamery a obrazovky nepoužívejte čisticí prostředky ani nástroje, které by mohly poškrábat skleněné plochy.
Použijte raději jemný hadřík nebo smetáček.
Pokud je po nárazu sklo obrazovky prasklé a vytékájí tekuté krystaly: nedotýkejte se jich.
Pokud k dotyku došlo, omyjte zasaženou část těla mýdlovou vodou.
Ohledně opravy se obrat'te na servisní sít' PEUGEOT.
Pneumatické odpružení

Je-li Vaše vozidlo vybaveno pneumatickým odpružením, máte možnost upravovat výšku prahu nákladového prostoru ke zjednodušení nakládání nebo vykládání.
Ovládací panel se nachází na palubní desce.
Máte k dispozici jednu jmenovitou výškovou polohu a 6 úrovní pro zvýšení (od +1 do +3) nebo snížení (od -1 do -3) výškové polohy. Každá dosažená úroveň je zobrazena na displeji přístrojové desky.
Ruční korekce prahu nákladového prostoru
Zvednutí: úprava výšky prahu plošiny směrem nahoru

Krátcé stiskněte ovladač pro zvolení vyšší úrovně. Každé stisknutí (dioda svítí) zvýší výšku o jednu úroveň: +1 až +3.
Dlouhé stisknutí dá povel k nastavení maximální úrovně (+3).

Snížení: úprava výšky prahu plošiny směrem dolů

Kráte stiskněte ovladač pro zvolení nižší úrovně. Každé stisknutí (dioda svítí) sníží výšku o jednu úroveň: -1 až -3.
Dlouhé stisknutí dá povel k nastavení nejnižší úrovně (-3).
Pneumatické odpružení
Návrat na jmenovitou výškovou polohu prahu
Stiskněte ovladač v opačném směru ke zobrazené úrovni tolikrát, kolikrát je třeba, aby bylo dosaženo původní výšky prahu.
Dezaktivace
Pro dezaktivaci systému stiskněte současně a dlouze oba ovladače. Diody zůstanou rozsvícené.
Opětná aktivace
Nové současné a dlouhé stisknutí obou ovladačů opětně aktivuje systém. Diody zhasnou.

Při rychlosti vyšší než 5 km/h se systém automaticky opětně aktivuje.
Kontrolka

Prostudujte rubriku 2, část „Pracoviště řidiče“.
Správné používání
Jízda s příliš vysokým nebo příliš nízkým prahem nákladového prostoru představuje riziko poškození komponentů pod karoserií. Výška prahu se může samočinně upravit v závislosti na eventuální změně teploty nebo zatížení.
Nepoužívejte tento ovladač za následujících okolností:
- zásah pod vozidlem,
- výměna kola,
- přeprava vozidla na nákladním autě, vlaku, trajektu, lodi...
Automatická korekceprahu nákladového prostoru
Při rychlosti vyšší než 20 km/h systém automaticky opětně nastaví jmenovitou výškovou polohu prahu.
Tachograf

TACHOGRAF
Je-li Vaše vozidlo vybaveno tachografem, umožnuje tento registrovat v paměti přístroje a na vložené kartě všechny údaje související s vozidlem.
Například: začátek každé trasy nebo změna posádky.
Po vložení karty mohou být všechny údaje:
- zobrazeny na displeji tachografu,
- vytistěny,
- převedeny na externí nosiče pomocí rozhraní.
Bližší informace naleznete v dokumentech dodaných výrobcem tachografu.
Je-li Vaše vozidlo vybaveno tachografem, je doporučeno odpojit svorku (-) baterie (nachází se vlevo pod podlahou v kabině) v případě odstavení vozidla na dobu více než 5 dnů.
Autorádio

01 PRVNÍ KROKY
Autorádio

02 ZKRÁCENÉ VOLBY
Autorádio
RÁDIO NALADĚNÍ ROZHLASOVÉ STANICE
FM AS
Opakovanými stisky tlačítka zdroje FM AS zvolte některý z vlnových rozsahů: FM1, FM2, FMt.

AM
Opakovanými stisky tlačitka zdroje AM zvolte některý vlnový rozsah: AM.


Krátce stiskněte jedno z tlačítek pro automatické naladění rozhlasových stanic.


Stiskněte jedno z tlačítek pro ruční naladění rozhlasových stanic.

PŘEDVOLENI ROZHLASOVÉ STANICE - RUČNÍ
2
Stiskněte jedno z tlačítek na více než 2 sekundy pro uložení frekvence poslouchané stanice do paměti přístroje.

PŘEDVOLENÍ ROZHLASOVÉ STANICE - AUTOMATICKÉ
2
Přidržte tlačítko FM AS stisknuté po dobu 2 sekund až do zaznění zvukového signálu.
FM AS
Autorádio naladí a uloží do své paměti stanice se silným signálem; stanice lze poté naladit s pomoci očíslovaných tlačítek.
Autorádio
NABÍDKA

Výběr voleb v aktuální nabídce.
Přechod z jedné frekvence v ekvalizéru na druhou frekvenci (EQ SET).

Procházení nabídek.
Výběr písmen (CD NAME)
Zvýšení nebo snížení jedné frekvence v ekvalizéru (EQ SET).

Vstup do nabídek a výstup z nich.
Potvrzení a uložení voleb v aktuální nabídce do paměti.
Autorádio
| Přepínatzobrazení | Vybrat | Zobrazení | Vybrat | Zobrazení | Vybrat | Zobrazení | Vybrat | Zobrazení | Umožňuje... |
| IGN TIME | 20 MIN | 00 MIN | Seřídít časový interval poslechu autorádia po přepnutíklíče zapalování do polohy „STOP“:- 20 MIN poslech po dobu 20 minut,- 00 MIN pro okamžité vypnutí.Umístit klíč do polohy „MAR“ pro opětné zapnutí autorádia. | ||||||
| NO HICUT | HICUT ON | Zvolit dynamickou redukci výšek:- ON pro potvrzení,- NO pro vypnutí. | |||||||
| VOICE | 22 | 21 | ... | OFF | Zvolit seřízení hlasitosti:- 1 až 40,- OFF pro vypnutí zvuku. | ||||
| SVC OFF | SVC LOW | SVCHIGH | Zvolit automatické ovládání hlasitosti v závislosti narychlosti vozidla:- LOW pro nízkou citlivost,- HIGH pro vysokou citlivost,- OFF pro vypnutí. | ||||||
| CD NAMEJe-li vloženoCD, zobrazíse tatonabídka. | XYZ23ABC | ABCDEFG5 | MENU | Zvolit a naprogramovat název CD na displeji v průběhujeho přehrávání:- název již uložený do paměti,- 8 vodorovných čárek, pokud CD nemá název.Použít 4 šipky pro výběr písmen a potom název uložit dopaměti pomocí tlačítka MENU.Pro smazání názvu dlouze stisknout tlačítko „CLR“. | |||||
| nebo | |||||||||
| -------- | |||||||||
| -------- | |||||||||
Autorádio
| Přepinat zobrazení | Vybrat | Zobrazení | Vybrat | Zobrazení | Vybrat | Zobrazení | Vybrat | Zobrazení | Umožňuje... |
| AF OFF | AF ON | Seřídit citlivost automatického příjmu rozhlasových frekvencí FM (modulátor):- ON pro vyhledávání vysílačů s nejsilnějším signálem.- OFF pro vyhledávání všech vysílačů v okolí. | |||||||
| MP3 DISPJe-li Vaše vozidlo vybavené systémem podporujícím formát MP3, zobrazí se tato nabídka. | FILENAME | TIME | TAG INFO | DIR | Zvolit typ zobrazení právě přehrávané skladby ve formátu MP3:- FILENAME pro zobrazování názvu souboru,- TIME pro zobrazování uplynulého času,- TAG INFO pro zobrazování názvu alba, názvu skladby a jména interpreta,- DIR pro zobrazování názvu adresáře (složky). | ||||
| CD DISP | NAME | Zvolit typ zobrazení přehrávaného CD:- NAME pro zobrazování názvu, který byl přidělen CD,- TIME pro zobrazení času, uplynulého od počátku přehrávání skladby. | |||||||
| TIME | |||||||||
| REG OFF | REG ON | Zvolit příjem místních nebo oblastních programů (lišících se v jednotlivých regionech):- ON pro příjem místních programů,- OFF pro zamezení příjmu těchto programů. | |||||||
Autorádio
| Přepínatzobrazení | Vybrat | Zobrazení | Vybrat | Zobrazení | Vybrat | Zobrazení | Vybrat | Zobrazení | Umožňuje... |
| PRESET | USER | CLASSIC | ROCK | JAZZ | Zvolit předvolby ekvalizéru.Zvolit USER pro umožnění ručního seřizení ekvalizéru a potom vstoupit do nabídky EQ SET.Seřizení hlubokých a vysokých tónů je stále možně. | ||||
| EQ SETPokud je zvolen USERv menuPRESET,zobrazí setato nabídka. | Ručně naprogramovat všech 7 frekvenci ekvalizéru.Pro uložení nastavení do paměti stisknout tlačítko MENU. | ||||||||
| TA OFF TA ON | Přijem dopravních informací, vysílaných stanicemi na pásmu FM. | ||||||||
| EXT | EXT VOL EXT OFF | EXT23 | Seřizení nebo vyloučení externích zdrojů zvuku. | ||||||
| LIMIT ON NO LIMIT | Aktivovat limit maximální hlasitosti při činnosti autorádia. | ||||||||
POSLECH CD -

POSLECH CD MP3

Do přístroje vkládejte pouze kompaktní disky kruhového tvaru. Některé systémy ochrany proti pirátským kopiím, na originálním disku nebo na disku
vypáleném na osobní vypalovačce, mohou způsobovat poruchy funkce, které nejsou zaviněné kvalitou samotného přehrávače. Vložte CD nebo CD MP3 do přehrávače, přehrávání začne automaticky.
1

Pokud je disk již v přehrávači, zapněte autorádio a krátce stiskněte tlačitko zdroje CD.
Začne přehrávání naposledy poslouchané skladby.

2

Stiskněte príslušné tlačitko pro zvolení určité skladby na CD.


MP3
i
Formát MP3, což je zkratka názvu MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, je normou komprimování zvukových záznamů, umožňující uložit několik desítek hudebních souborů na jeden disk.
K přehrávání CDR nebo CDRW je třeba při záznamu zvolit nejlépe standardy ISO 9660 úrovně 1,2 nebo Joliet. Pokud je disk zaznamenán v jiném formátu, je možné, že nebude přehráván správně.
Na disku se doporučuje používat vždy stejný standard záznamu a co nejnižší rychlost záznamu (maximálně 4x) k dosažení optimální kvality zvuku.
Ve zvláštním případě CD multi-sessions je doporučeno použit standard Joliet.
Autorádio přehrává pouze soubory s příponou „mp3“ s rozsahovým koeficientem 22,05 KHz nebo 44,1 KHz. Jakýkoli jiný typ souboru (.wma, .mp4, m3u...) nemůže být přehrán.
Doporučuje se zapisovat názvy souborů za použití méně než 20 znaku a vyhýbat se zvláštním znakům (např: „? ; ú), aby se předešlo problémům s jejich přehráváním nebo zobrazením.

Tento systém umožňuje:
- uskutečňovat odchozí a příchozí telefonické hovory prostřednictvím technologie Bluetooth® Vašeho mobilního telefonu,
- zobrazovat jména Vašich kontaktů a čísla ze seznamu Vašeho mobilního telefonu na displeji přístrojové desky,
- používat hlasové povely pro telefonické hovory nebo pro spravování kontaktů v seznamu, aniž byste museli řídit jen jednou rukou,
- poslechnout si textové zprávy prostřednictvím hlasového syntezátoru zabudovaného v systému,
- poslouchat zvukové soubory formátu MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 a WAV prostřednictvím paměťového zařízení USB,
- zobrazovat informace o právě přehrávané hudební skladbě na displeji autorádia (název skladby, jméno umělce atd.),
- hlasově ovládat prénosné audio zařízení (typu Ipod ^® ),
- dobíjet prěnosné zařízení (typu Ipod®) prostřednictvím USB portu.
VYSVĚTLIVKY

Signalizuje, že pro spuštění popsané činnosti je třeba přidržet stisk.
Režim ovládání hlasem

Vyžaduje stlačení „hlasového“ ovladače na volantu předtím, než vyslovíte příslušný hlasový povel.

Jasně a zřetelně vyslovte hlasový povel.
Handsfree Bluetooth
PŘEDSTAVENÍ
Zobrazování, zásuvka USB, ovladače

PŘEDSTAVENÍ
Popis ovladačů u volantu

Zobrazování nabídek a adresářů právě přehrávaných souborů (paměťové zařízení USB).

Zásuvka USB. Pro připojení prénosného zařizení sejměte plastovou krytku.

Pauza/obnovení přehrávání právě poslouchaného souboru (přenosné zařizení).


Seřízení hlasitosti u jednotlivých funkcí: handsfree, audio přehrávač a přehrávač textových zpráv, syntetizátor řeči.


- Prohledávání voleb nabídky.
- Volba souborů pro přehrávání (přenosné zařízení).
- Prohledávání textových zpráv ze seznamu.


- Aktivace hlavní nabídky.
- Potvrzení volby v otevřené nabídce.
- Přijmutí příchozího telefonického hovoru.
- Přepnutí z jednoho telefonického hovoru na druhý.
- Volba zobrazené zprávy.
- Odmítnutí příchozího telefonického hovoru.
- Ukôení probíhajícího telefonického hovoru.

- Potvrzení volby v aktuální nabídce.
- Převedení telefonického hovoru ze systému handsfree na mobilní telefon a naopak.
- Volba zdroje zvuku.
- Volba zobrazené textové zprávy.

- Deaktivace funkce rozpoznávání hlasových povelů.
- Přerušení hlášení syntetizátoru řeči.
- Opuštění hlavní nabídky.
- Opuštění podnabídky a návrat do volby předcházející nabídky.
- Opuštění bez uložení
- Deaktivace/opětná aktivace mikrofonu během telefonického hovoru.
- Nastavení hlasitosti zvonění při příchozím hovoru na nulu.

- Aktivace funkce rozpoznávání hlasových povelů.
- Přerušení hlášení syntetizátoru pro vyslovení nového hlasového povelu.
- Zopakování posledního hlasového hlášení.




Handsfree Bluetooth
PŘEDSTAVENÍ
Popis hlasoých povelů

Stisknutím tohoto tlačítka a vyslovením „HELP“ nebo vyslovením „HELP“ po hlášení systému získáte přístup do seznamu hlasových povelů, které jsou kdykoliv k dispozici.

Do hlavní nabídky systému můžete vstoupit prostřednictvím hlasového povelu při stisknutí tohoto tlačítka.
Hlavní hlasové povely pro navigování v nabídce jsou následující:
| LAST CALLS | HENRI DUPONT | |||
| OK | CHRISTOPHE ANDRÉ | |||
| 123456789 | ||||
| PHONEBOOK | HENRI DUPONT | |||
| OK | CHRISTOPHE ANDRÉ | |||
| 123456789 | ||||
| MESS. READER READ LAST | ||||
| IN BOX OK VIS+ACOUST | ||||
| DELETE ALL VIS. SIGNAL | ||||
| OK | SIGNAL TYPE READER OFF | |||
| MEDIA PLAYER | USB OPTION* | OK | PLAY ANYTHING | |
| OK | SET USB | FOLDERS** | ||
| ARTISTS | ||||
| GENRES | ||||
| ALBUMS | ||||
| PLAYLISTS | ||||
| OK | TRACK PLAY | |||
| SHUFFLE | ||||
| TRACK LOOP | ||||
| SETTINGS | OK | USER DATA | OK | COPY PHONEBOOK |
| PAIRING | DELETE USERS | |||
| ADVANCED OPTIONS | DELETE PHONEBOOK | |||
| EXIT | DELETE ALL | |||
| ADD CONTACTS | ||||
* Je-li zařízení aktivováno.
** Není k dispozici pro Ipod®.
MOBILNÍ TELEFON S FUNKCÍ HANDSFREE
Spárování/zaregistrování mobilního telefonu
Spárování spočívá v rozpoznání Vašeho mobilního telefonu systémem Bluetooth® ve vozidle.
Za tím účelem musíte aktivovat funkci Bluetooth® Vašeho telefonu a viditelnost okolními zařízeními.

Při zapnutém zapalování aktivujte hlavní nabídku.
Zvolte SETTINGS.
Potvrd'te.
Zvolte PAIRING.
Potvrd'te.

Číslo PIN

Toto číslo, které umožňuje rozpoznat Váš mobilní telefon, je náhodné číslo vygenerované systémem.
Je Vám sděleno prostřednictvím hlášení na přístrojové desce a zvukovým hlášením.
Toto číslo PIN je nezávislé na Vaší SIM kartě a na přístupovém kódu Vašeho mobilního telefonu.
Po zadání Vaší kombinace již není třeba uchovávat informaci o tomto čísle.
Jestliže změníte mobilní telefon, bude třeba zopakovat spárování, při kterém bude vygenerováno nové číslo PIN.

Vyhledejte nabídku, která umožní zobrazit systém Bluetooth® zachycený Vaším telefonem.

Když je systém identifikován, zobrazí se na Vašem telefonu hlášení (My car, ...).
Na požádání telefonu zadejte číslo PIN zobrazené na přístrojové desce.
Pokud je spárování úspěšné, systém oznámí „Connecting“.
Název identifikovaného telefonu se zobrazí na displeji přístrojové desky, čímž je potvrzeno jeho zaregistrování.
Jakékoliv stisknutí tlačítka MAIN nebo ESC během fáze párování může způsobit zrušení postupu.
Pokud se registrace nezdaří, objeví se hlašení o chybě; v takovém případě postup zopakujte.
Handsfree Bluetooth
Zkopírování Vašeho telefonního seznamu 2 možnosti:
1 - Po zaregistrování Vám systém nabídne zkopírování seznamu z Vašeho telefonu.

Stisknutím dáte svůj souhlas.

„Yes“ dá povel ke zkopírování.

Stisknutím odmítnete zkopírování.

„No“ je povelem k odmítnutí.
2 - Seznam můžete zkopírovat později:

Aktivujte hlavní nabídku.

Zvolte SETTINGS, poté USER DATA, poté PHONEBOOK.


„Settings“\„User data“\ „Download phonebook“.
Zavolání osobě ze seznamu
Nejprve je nutno zkopírovat seznam
z Vašeho telefonu do systému.

Aktivujte hlavní nabídku.

Zvolte PHONEBOOK.

Potvrd'te.

Zvolte skupinu, do které patří volaná osoba.

Potvrdte.

Zvolte jméno.

Potvrdte pro zavolání, pokud máte v seznamu u této osoby jen jedno číslo.

„Call [name of the person]“ vyčkejte na zobrazení informací o volaném (jméno, tel. číslo, ...) „Yes“ pro zavolání nebo „No“ pro zrušení.
Pokud máte u osoby zaregistrováno několik čísel:

Zvolte číslo.

Potvrd'te pro zavolání.

Upřesněte „Home“ nebo „Work“, případně „Next“ nebo „Previous“. Stisknutím OK spustře volání.
Volání se zadáním čísla
Pouze hlasovými povely


„Dial/Dial a number“
Vyslovujte jeden znak po druhém (+, #, *), číslici po číslici (0 až 9).

Systém zobrazí rozpoznané číslo a syntetizátor řeči jej zopakuje.

„CALL“, pokud je číslo správné. nebo
„Cancel“ pro zrušení zadaného čísla.
„Start over“ pro vymazání a nové zadání čísla.
„Repeat“ pro zopakování čisla syntetizátorem.
Konec volání

Dlouhé stisknutí.

Handsfree Bluetooth
Příchozí hovor

Pokud se volající nachází v seznamu, zobrazí se jeho jméno.

Stisknutím přijmete hovor.

Dlouhým stisknutím odmítnete hovor.

Stisknutím odmítnete přijmout hovor, který však bude uložen do paměti posledních příchozích hovorů.

Jestliže pri komunikaci prijde další hovor.

Stisknutím přepnete konverzaci, druhá osoba čeká.
Handsfree Bluetooth
Převod probíhajícího hovoru
2 možnosti:
1 - Z mobilního telefonu na systém handsfree
Při zapnutém zapalování se automaticky provede propojení mezi mobilním telefonem a audiosoustavou vozidla.
Potvrdte toto rozpoznání pomocí klávesnice mobilního telefonu.
Poté je možný převod hovoru.
2 - Ze systému handsfree na mobilní telefon

Jedno stisknutí, ovladače systému jsou ještě aktivní.
Přepnutí hovoru do režimu vyčkávání

Jedno stisknutí deaktivuje mikrofon a osoba na druhém konci čeká.

Novým stisknutím se znovu propojíte.
Výpis volání
Umožňuje zavolat na jedno z čísel 10 posledních příchozích hovorů, z 10 posledních odchozích hovorů nebo 5 posledních neuskutečněných hovorů.

Aktivujte hlavní nabídku.

Zvolte CALL LIST.

Potvrdte.

„Callback“ pro poslední osobu, která Vám volala:
„Redial“ pro poslední osobu, kterou jste volali.
„Yes“ nebo „No“ pro potvrzení/ zrušení.
Je rovněž možno použit ovladač „Redial“.
Systém se znovu dotáže „Redial or callback?“.
"Callback" pro zavolání osobě, která Vám volala naposledy.
„Redial“ pro zavolání osobě, které jste volali naposledy.

HLASOVÉ POVELY
Nastavení/Šárováni


Klíčová slova, které systém rozpozná, jsou uspořádána do tří úrovní (úroveň 1, 2 a 3).
Při vyslovení povelu úrovně 1 systém umožní použití povelů úrovně 2; při vyslovení povelu úrovně 2 systém umožní použití povelů úrovně 3.
| Úroveň 1 | Úroveň 2 | Úroveň 3 | Činnost |
| SettingsAdjustConfigure | Aktivace nabídky SETTINGS systému handsfree. | ||
| User data | Aktivace nabídky USER DATA. | ||
| Delete users | Vymazání zaregistrovaných údajů o všech uživatelích. | ||
| Delete contacts/Delete directory/Delete numbers | Vymazání údajů v telefonním seznamu. | ||
| Copy phone book/Copy phone book/Copy numbers | Přenos seznamů z Vašeho mobilního telefonu do systému handsfree (k dispozici v závislosti na typu mobilního telefonu). | ||
| Add Contacts | Přenos jmen z Vašeho mobilního telefonu do systému handsfree (k dispozici v závislosti na typu mobilního telefonu). | ||
| Delete all | Vymazání uložených údajů, telefonních seznamů/kontaktů všech spárovaných telefonů s obnovením základních nastavení systému handsfree. | ||
| Pairing/Pair/Pair the users Aktivace postupu spárování nového mobilního telefonu. | |||
| Advanced options Aktivace nabídky ADVANCED OPTIONS. | |||
Handsfree Bluetooth
HLASOVÉ POVELY
Mobilní telefon s funkcí handsfree


Klíčová slova, které systém rozpozná, jsou uspořádána do tří úrovní (úroveň 1, 2 a 3).
Při vyslovení povelu úrovně 1 systém umožní použití povelů úrovně 2; při vyslovení povelu úrovně 2 systém umožní použití povelů úrovně 3.
| Úroveň 1 | Úroveň 2 | Úroveň 3 | Činnost |
| Dial/Dial a number | One, Two..., Plus, Star, Pound | Call/Dial | Zadání číslic a symbolů pro složení požadovaného telefonního čísla. |
| Delete/Correct | Vymazání poslední zadané skupiny číslic. | ||
| Start over | Vymazání všech zadaných skupin číslic s možností zadání nového čísla. | ||
| Repeat | Opakování zadaného telefonního čísla, rozpoznaného systémem hands-free. | ||
| Cancel | Zrušení zadávání čísla. | ||
| Zavolání na hlasem zadané telefonní číslo. | |||
| CALL | [ Name ] | Yes/No | Vyvolání jména osoby, uloženého v seznamu systém |
| Mobile/Cellular/Cell | Vyvolání jména osoby s upřesněním, pokud je v systému zaregistrováno vícero čísel. | ||
| Home | |||
| Work | |||
| Redial | Zavolání na číslo osoby, které jste volali naposledy. | ||
| Callback | Zavolání na číslo osoby, která Vám volala naposledy. | ||
PŘEHRÁVAČ TEXTOVÝCH ZPRÁV
Pouze u mobilních telefonů vybavených touto funkci
Pokud je Váš mobilní telefon vybaven touto funkcí, vydá systém při obdržení každé textové zprávy zvukový signál a nabídne Vám přečtení textové zprávy prostřednictvím hlasového syntetizátoru.
Přečtení příchozí textové zprávy

Pro přečtení obdržené textové zprávy.

„Yes“ dá povel k přečtení obdržené textové zprávy.

Pro uložení textové zprávy a její pozdější přečtení.

„No“ pro uložení textové zprávy a její pozdější přečtení.
Přečtení poslední obdržené textové zprávy

Aktivujte hlavní nabídku.
Zvolte MESS. READER.
Potvrd'te.
Zvolte READ LAST.
Potvrd'te.



„Read last“ dá povel k přečtení poslední obdržené textové zprávy.
Seznam textových zpráv
Systém může pojmout asi 20 textových zpráv. Pokud je seznam plný, při obdržení nové textové zprávy dojde k vymazání nejstarší textové zprávy.
Pro přístup k určité textové zprávě:

Aktivujte hlavní nabídku.
Zvolte MESS. READER.
Potvrd'te.
Zvolte IN BOX.
Potvrdte.
Handsfree Bluetooth

Zvolte požadovanou textovou zprávu.
Potvrdte pro přečtení zprávy.

„Message reader“, poté po zvukovém signálu „message received“.
„Previous“ nebo „Next“ umožňuje prohledávání textových zpráv.
„Read“ pro přečtení zvolené textové zprávy.
Během čtení textové zprávy:

Aktivujte hlavní nabídku.

„Read“ dá povel k přečtení textové zprávy.
„ Erase“ vymaže textovou zprávu.
„ Call“ umožní kontaktovat odesílatele textové zprávy.
Vymazání všech textových zpráv

Aktivujte hlavní nabídku.
Zvolte DELETE ALL.
Potvrdte.
Systém Vás požádá o potvrzení Vaší volby:

Potvrdte pro vymazání.
Pro zrušení.

„Message reader“, poté po zvukovém signálu „Delete all“.
Systém Vás požádá o potvrzení volby. Odpovězte: „Yes“ pro potvrzení nebo „No“ pro zrušení.
Nastavení informací

Aktivujte hlavní nabídku.
Zvolte MESS. READER.
Potvrd'te.
Zvolte SIGNAL TYPE.
Potvrdte, poté zvolte ze tří nabízených možností:
- Audio and visual info: systém oznámí obdržení textové zprávy zvukově a vizuálně a nabídne její přečtení.
- Visual info only: obdržení textové zprávy je vizuálně oznámeno na prístrojové desce.
- Deactivate: funkce čtení textových zpráv je deaktivována.

„Message reader“, poté po zvukovém signálu „Signal type“.
Systém vyjmenuje možnosti, zvolte: „Reader deactivated“, „Audio and visual info“ nebo „Visual info only“.

| HLASOVÉ POVELYČtení textoých zpráv | |||
| Klíčová slova, které systém rozpozná, jsou uspořádána do tří úrovní (úroveň 1, 2 a 3).Při vyslovení povelu úrovně 1 systém umožní použití povelů úrovně 2; při vyslovení povelu úrovně 2 systém umožní použití povelů úrovně 3. | |||
| Úroveň 1 | Úroveň 2 | Úroveň 3 | |
| Message reader/Messages | Messages received/Received | Aktivace nabídky MESS. READER. | |
| Přístup do seznamu obdržených textových zpráv. | |||
| Přečtení zvolené textové zprávy ze seznamu zpráv. | |||
| Vytočení čisla odesílatele textové zprávy. | |||
| Zruší vytáčení čisla odesílatele textové zprávy nebo vymaže právě čtenou textovou zprávu. | |||
| Forward/Next/Next | |||
| Back/Previous | |||
| Read last/Read last message/Read message | Přechod na následující textovou zprávu v seznamu zpráv. | ||
| Delete all/Delete messages/Delete Po potvrzení vymaže všechny textové zprávy. | |||
Handsfree Bluetooth
| Úroveň 1 | Úroveň 2 | Úroveň 3 | Činnost |
| Message reader/Messages | Type of info/Info | Aktivace nabídky MESS. READER. | |
| Aktivace funkce nastavení informačních zpráv. | |||
| Deactivate reader/Reader not actif/Reader off | |||
| Visual and audibleinfo/Visual andaudible/Visual plusaudible/Audible | |||
| Visual info only/Onlyvisual/Visual | |||
AUDIO PŘEHRÁVAČ PŘENOSNÉHO ZAŘÍZENÍ
Zvukové soubory formátu .mp3, .wma, .wav a seznamy souborů s příponou .wpl jsou systémem podporovány.
Zásuvka USB

Připojte přístroj přímo do zásuvky USB nebo použijte vhodný kabel (není dodáván).
Při zapnutém zapalování:
- se aktivuje propojení a automaticky se otevře seznam souborů,
- nebo se automaticky aktivuje přehrávání, pokud je systém naprogramován na automatické přehrávání.

Není-li, zvolte soubor k přehrání přes nabídku.
Automatické přehrávání

Aktivujte hlavní nabídku.

Zvolte SETTINGS, poté MEDIA PLAYER, poté TRACK PLAY.

Potvrd'te.

Zvolte READER nebo READER OFF.

Potvrd'te.
Volba souborů

Aktivujte hlavní nabídku.

Zvolte MEDIA PLAYER.

Potvrdte.

Vyberte některý z režimů voleb: FOLDERS, ARTISTS, GENRES, ALBUMS, PLAYLISTS, SHUFFLE (přehrávání souborů ze seznamu v náhodném pořadí).

3
Funkce PLAY ALL umožňuje poslech celého obsahu jednoho režimu volby (folders, artists, ...).
Handsfree Bluetooth

Potvrd'te.
Zvolte soubor.
Spustte přehrávání.
Zobrazování informací o souboru
Tato funkce je k dispozici pouze přes hlasové povely.
„Track info“.
Předcházející soubor

Jedno stisknutí:
- do 3 sekund od začátku přehrávání umožňuje přehrát předcházející soubor.
- více než 3 sekundy od začátku umožňuje opětovné přehrátí právě poslouchaného souboru.
“Previous”.
Následující soubor

Jedno stisknutí pro přechod na následující soubor.
3) "Next".
Pauza/obnovení přehrávání

Jedno stisknutí přeruší nebo obnoví přehrávání.
„Stop“ pro přerušení přehrávání. „Play“ pro obnovení přehrávání.
i Masova funkce „Play“ je K dispozici, pouze pokud bylo předtím přehrávání přerušeno povelem „Stop“.
Změna zdroje zvuku

Jedno stisknutí pro zvolení zdroje audio (Radio, CD, Media player).
HLASOVÉ POVELY
Audiopřehrávač prénosného zařízení


Klíčová slova, které systém rozpoznává, jsou uspořádána do tří úrovní (úroveň 1, 2 a 3).
Při vyslovení povelu úrovně 1 umožní systém použití povelů úrovně 2; při vyslovení povelu úrovně 2 umožní systém použití povelů úrovně 3.
| Úroveň 1 | Činnost |
| Player/Multimedia player/Media player/Player Aktivace nabídky MEDIA PLAYER. | |
| Play/Play the track/Play the multimedia file | Aktivace přehrávání. |
| Stop/Stop the track/Stop the multimedia file | Přerušení přehrávání právě poslouchaného souboru. |
| NEXT/Next track | Přechod na následující nabídku nebo soubor. |
| PREVIOUS/Previous track/Back | Přechod na předcházející nabídku nebo soubor. |
| Shuffle on/Random play on | Aktivace přehrávání souborů v náhodném pořadí. |
| Shuffle off/Random play off | Deaktivace přehrávání souborů v náhodném pořadí. |
| Track repeat on/Repeat on/Repeat | Aktivace přehrávání souborů opakovaně ve smyčce. |
| Track repeat off/Repeat off | Deaktivace opakovaného přehrávání souborů ve smyčce. |
| Now playing/Track information/What is playing/What is this? | Zobrazení informací o právě přehrávaném souboru. |
| USB media settings/USB settings Aktivace nabídky nastavení MEDIA PLAYER. | |
| Activate automatic play | Aktivace automatického přehrávání po připojení přenosného zařizení. |
| Deactivate automatic play | Deaktivace automatického přehrávání po připojení přenosného zařizení. |
| Shuffle/Any/Random | Aktivace přehrávání všech souborů v náhodném pořadí. |
Handsfree Bluetooth
| Úroveň 1 | Úroveň 2 | Úroveň 3 | Činnost |
| Player/Multimedia player/Media player/ Player | Advanced USB options/Other options | Aktivace nabídky MEDIA PLAYER. | |
| Aktivace možností přehrávání. | |||
| Folder/Explore folders/Consult list of folders | |||
| Artists/List of artists | |||
| Genres/List of genres | |||
| Album/List of albums | |||
| Playlist/List of tracks | |||
Bezpečnost při jízdě

Pro znehybnění vozidla zatáhněte páku parkovací brzdy.
Před vystoupením z vozidla se přesvěčte, že je řádně zatažena.

Když zůstane za jízdy parkovací brzda zatažená nebo je nedostatečně povolená, je na to řidič upozorněn rozsvícením této kontrolky na přístrojové desce.
Při parkování ve svahu vytočte kola k chodníku a zatáhněte páku parkovací brzdy.
Po zaparkování je zbytečné řadit převodový stupeň, zejména je-li vozidlo zatíženo.
Povolen
Zatáhněte za páku, zatlačte na konec páky, potom ji sklopte dolů.

VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
Stiskněte toto tlačítko, směrová světla začnou blikat.
Mohou být v činnosti i při vypnutém zapalování.
Používejte je pouze v případě hrozícího nebezpečí, při nouzovém zastavení nebo při jízdě za mimořádných podmínek.
Bezpečnost při jízdě

Zatlačte na střed volantu.
SYSTÉM PROTI BLOKOVÁNÍ KOL (ABS - EBD)
Systémy ABS a EBD (elektronický rozdělovač brzdného účinku) zlepšují stabilitu a ovladatelnost vozidla při brždění, zejména na špatném či kluzkém povrchu vozovky.
ABS brání zablokování kol, EBD zajišťuje celkové řízení brzdného tlaku u jednotlivých kol.

Rozsvícení této kontrolky signalizuje poruchu systému ABS, která může vést až ke ztrátě kontroly nad vozidlem při brždění.

Rozsvícení této kontrolky společně s kontrolkou brzd signalizuje poruchu elektrického rozdělovače brzdného účinku, která může vést ke ztrátě kontroly nad vozidlem při brždění.
Je nutné zastavit.
V obou připadech se obratte na servisní sit' PEUGEOT.
Správné používán
Protiblokovací zařízení zasáhne automaticky v případě nebezpečí zablokování kol.
Neumožňuje zkrátit brzdnou vzdálenost.
Na velmi kluzkém povrchu vozovky (náledí, olejové skvrny...) může ABS prodloužit vzdálenost potřebnou k zabrždění. V případě brždění v kritické situaci neváhejte brzdový pedál stlačit velmi silně a bez přerušování síly, a to i na kluzkém povrchu, protože takto budete moci dále ovládat vozidlo a vyhnout se překážce.
Normální činnost systému ABS se může projevovat slabými vibracemi brzdového pedálu.
V případě výměny kol (ráfků s pneumatikami) dbejte na to, aby byla nová kola homologovaná.
BRZDOVÝ ASISTENT(AFU)
Tento systém umožnuje v případě brždění v kritické situaci rychleji dosáhnout optimálního brzdného tlaku. Stlačte pedál velmi silně a držte jej stlačený.
Uvede se do činnosti v závislosti na rychlosti stlačení brzdového pedálu.
Činnost systému změní odpor brzdového pedálu stlačeného chodidlem.
Pro prodloužení činnosti systému brzdového asistenta: držte stlačený brzdový pedál.

Tyto dva systémy jsou spojené a doplňují ABS.
ASR je zařízení užitečné pro zachování optimálního přenosu hnací síly a zabránění ztráty kontroly nad vozidlem při akceleraci.
Systém ASR optimalizuje prěnos hnací síly, aby nedocházelo k prokluzování kol. Působí na brzdy hnacích kol a motor. Umožňuje rovněž zlepšit směrovou stabilitu vozidla při akceleraci.
S ESP udržujte zvolený směr bez snahy otáčet volantem v opačném směru.
V případě odchylky mezi dráhou vozidla a dráhou požadovanou řidičem systém ESP působí automaticky na brzdu jednoho nebo několika kol a na motor pro zajištění požadované dráhy vozidla.
Funkce ystémů ASR a ESP

Světelná dioda bliká, když zasahuje systém ASR nebo ESP.

NEUTRALIZACE SYSTÉMU ASR
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla uvázlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu...) může být vhodné neutralizovat systém ASR, aby mohla kola prokluzovat pro obnovení přilnavosti.

Stiskněte toto tlačítko.
Rozsvítí se dioda na tlačitku: systém ASR již nepůsobí na funkci motoru, ale nadále působí na brzdy.
PORUCHA

Jestliže dojde k poruše funkce systému ASR, rozsvítí se tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením na displeji.
Bezpečnost při jízdě

Jestliže dojde k poruše systému ESP, rozsvítí se tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením na displeji.
Obratte se na servisní sít' PEUGEOT pro provedení kontroly systému.
Správné používání
Systémy ASR/ESP poskytují zvýšenou bezpečnost při normální jízdě, ale řidič se nesmí domnívat, že může riskovat nebo jet příliš vysokou rychlostí.
Funkce těchto systémů je zajištěna za podmínky, že jsou dodržovány pokyny výrobce, týkající se kol (pneumatiky a disky), součástí brzdového systému, elektronických součástí a rovněž předepsané postupy pro montáž a opravy sítě PEUGEOT.
Po nárazu nechte ověřit systémy v servisní sítí PEUGEOT.

Inteligentní protiprokluzový systém
Systémem asistence při jízdě na vozovkách s nízkou přilnavostí (sníh, náledí, bláto, ...). Tato automatická funkce zajišťuje průběžnou detekci situací, při nichž dochází ke snížení přilnavosti kol k podkladu a které mohou znesnadnit rozjezd vozu.
V takových situacích Inteligentní protiprokluzový systém nahradí funkci
ASR a převede hnací sílu na kola s nejmenším prokluzem, čímž zajistí optimální záběr kol a směrovou stabilitu vozu.
Aktivace
Při spuštění motoru není funkce aktivní.
Pro aktivaci funkce stiskněte tlačítko na palubní desce; kontrolka tlačítka se rozsvítí.
Tato funkce je aktivní až do rychlosti 30 km/h.
Jakmile rychlost překročí 30 km/h, funkce se automaticky deaktivuje, ale kontrolka tlačitka zůstane rozsvícená.
Funkce se automaticky opět aktivuje při rychlosti nižší než 30 km/h.
Deaktivace
Pro deaktivaci funkce stiskněte tlačítko na palubní desce; kontrolka tlačítka zhasne a systém ASR je opět aktivní.
Porucha funkce

Tato kontrolka se rozsvítí na sdruženém přístroji v případě poruchy funkce.

OMEZOVAČ S PEVNĚ NASTAVENOU RYCHLOSTNÍ MEZÍ
Je-li Vaše vozidlo vybaveno tímto omezovačem, může být jeho rychlost omezena na 90 nebo 100 km/h. Tato nejvyšší rychlost nemůže být změněna. Štítek umístěný v kabině upozorňuje na tuto nejvyšší rychlost.
Omezovač s pevně nastavenou rychlostní mezí neplní funkci regulátoru rychlosti (tempomatu). Nemůže být během jízdy aktivován či dezaktivován řidičem.
Bezpečnost při jízdě
Bezpečnostní pájs

Místo řidiče je vybavené pásy s pyrotechnickými předpínači a omezovači přítlaku.
Přední dvojsedad je vybaveno dvěmi bezpečnostními pásy.
Pokud dvojsedalo instalujete jako příslušenství po koupi vozidla, musí být vždy vybaveno bezpečnostními pásy.
Nastavení ŷšky ukotvení
Sevřete ovladač s vodítkem pásu a posuňte celek pro nastavení výšky ukotvení ze strany sedadla řidiče a ze strany bočního sedadla spolujezdce.
Pás náležející k prostřednímu sedadlu nemá nastavitelnou výšku ukotvení.

Přitáhněte pás přes sebe plynulým pohybem a ověřte, že není zkroucený.
Zasuňte sponu do zámku.
Ověřte řádné zajištění a správnou funkci zařízení pro automatické zablokování rychlým zatažením za pás.
Odepnutí
Stlačte „červené“ tlačitko zámku, pás se automaticky navine (je však doporučeno přidržovat ho při jeho samočinném navíjení rukou).

Z bezpečnostních důvodů nesmí být tyto úkony prováděny za jízdy.

Kontrolka nezapnutého bezpečnostního pásu řidiče
Jestliže řidič nemá při nastartování motoru zapnutý bezpečnostní pás, rozsvítí se tato kontrolka.
PRODLOUŽENÁ KABINA
Každé ze zadních míst je vybavené tříbodovým samonavíjecím bezpečnostním pásem.
Bezpečnostním pásem musí být vždy připoutána pouze jedna osoba.
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY NA ZADNÍCH SEDADLECH
Sedadla či lavice jsou opatřené tříbodovými bezpečnostními pásy s navíječi.
Prostřední sedadlo je vybaveno vodítkem a navíječem bezpečnostního pásu, upevněným k sedadlu.
Správné používání
Řidič se musí přesvědčit, že cestující používají bezpečnostní pásy správným způsobem a že si všichni před vyjetím zapnuli pás.
Na všech místech ve vozidle se vždy připoutejte bezpečnostním pásem, i při jízdě na krátkou vzdálenost.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem, který automaticky přizpůsobuje délku pásu tělesným rozměrům cestujících.
Nepoužívejte žádné pomůcky (kolíček na prádlo, sponka, zavírací špendlík...), které by umožnily zvětšit vůli bezpečnostních pásů.
Po použití se přesvědčte, že je pás řádně svinutý.
Po sklopení či přemístění sedadla nebo zadní lavice se ujistěte, že je pás řádně svinutý a že zámek je v poloze umožňující zasunutí spony pásu.
V závislosti na druhu a síle nárazu se pyrotechnické zařízení může spustit nezávisle na nafukovacích vacích. Okamžitě napne bezpečnostní pásy a přetiskne je k tělům cestujících.
Aktivace předpínačů se projeví vyfouknutím malého množství zdraví neškodného kouře a hlukem, způsobeným odpálením pyrotechnické patrony, integrované v systému.
Omezovač síly reguluje tlak bezpečnostního pásu vyvíjený na tělo cestujícího.
Pyrotechnické pásy jsou aktivní, jen když je zapnuté zapalování.
Navíječe jsou vybaveny zařízením pro jejich automatické zablokování v případě nárazu, prudkého brždění nebo převrácení vozidla.
Pás se odepíná stlačením červeného tlačítka zámku. Po odepnutí doprovázejte při navljení pás rukou.

Pokud se spustily předpínače bezpečnostních pásů, rozsvítí se kontrolka airbag. Konzultujte zástupce sítě PEUGEOT.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
- musí jím být připoutána pouze jedna osoba,
- nesmí být zkroucený; to zajistíte plynulým přetažením pásu přes sebe,
- musí být napnutý co nejblíže k tělu cestujícího.
Horní část pásu musí vést v prohlubni ramena. Břišní část pásu musí být umístěna co nejníže na pánvi.
Nezapínejte pásy do nesprávných zámku, neboť by v takovém případě nemohly plnit řádně svou úlohu.
Jestliže jsou sedadla vybavená loketními opěrkami, musí břišní část pásu vždy vést pod opěrkou.
Ověřte správné zapnutí bezpečnostního pásu rychlým zatažením za popruh.
Doporučení pro děti:
- pro děti mladší dvanácti let nebo měřící méně než 1 m 50 cm používejte vhodnou dětskou sedačku,
- nikdy nepřevážejte dítě na svých kolenou, i se zapnutým bezpečnostním pásem sedadla.

K získání podrobnějších informací ohledně dětských sedaček nahlédněte do rubriky 5, část „Děti na palubě“.
Dle platných bezpečnostních předpisů ručí servisní síť PEUGEOT za všechny zásahy nebo kontroly, ověřování a údržbu bezpečnostních pásů.
Nechte pásy pravidelně kontrolovat (i po každém malém nárazu) v servisní síti PEUGEOT: nesmí nést známky opotřebení, být natržené nebo roztřepené ani transformované či jinak upravené.

Čistěte pásy vodou s přídavkem mýdla nebo čisticím prostředkem na textílie, prodávaným v servisní síti PEUGEOT.
Bezpečnostní výbava

Vozidlo je zkonstruováno tak, aby byly co nejvíce omezeny síly působící na kabinu s cestujícími v případě nárazu, příčemž přední část je tvořená díly s progresivní deformací a přední dveře jsou vyztužené pro maximální zpevnění celku.
OCHRANA PROTI KRÁDEŽI
Vozidlo ve verzi „furgon“ má dvě samostatné zóny zamykání: kabinu a úložný prostor. Toto řešení umožňuje v závislosti na způsobu používání lépe chránit jak Vaše osobní věci, tak převážené zboží.
V některých zemích prodeje je k dispozici obvodový alarm (v sériové výbavě nebo na prání) se signalizací zvednutí vozidla.

Podrobnosti o těchto funkcích jsou uvedené v rubrice 2.
Nafukovací vaky „airbagy“

Nafukovací vaky jsou zkonstruovány pro zlepšení bezpečnosti cestujících při prudkých nárazech. Doplňují bezpečnostní pásy s omezovači přítlaku.
V případě kolize zaznamenají a vyhodnotí elektronické detektory míru zpoždění vozu: jestliže je dosažen práh odpálení, nafukovací vaky se okamžitě rozvinou a chrání cestující ve vozidle.
Ihned po nárazu se nafukovací vaky vyfouknou, aby nebránily výhledu z vozidla ani případnému opuštění vozidla.
Nafukovací vaky se neodpálí při malém nárazu, u kterého k zajištění bezpečnosti stačí bezpečnostní pás. Síla nárazu závisí na druhu překážky a rychlosti vozidla v okamžiku kolize.
Nafukovací vaky jsou funkční pouze při zapnutém zapalování.
Plyn unikající z nafouknutých vaků může být lehce dráždivý.
Hluk detonace může nakrátko způsobit sluchové obtíže.

Čelní nafukovací vak
Jsou zabudovány ve středu volantu na straně řidiče a v palubní desce na straně spolujezdce. Odpálí se současně, mimo případu, kdy byl nafukovací vak spolujezdce neutralizovaný.
Anomálie čelního nafukovacího vaku

Jestliže se rozsvítí tato kontrolka, obratte se na servisní sit' PEUGEOT pro zkontrolování systému.
Nafukovací vak „airbagy“

Neutralizace nafukovacího vaku „airbgu“ spolujezdce

Vyhledejte si informace v rubrice 4, v části „Nabídka Mode“, poté v nabídce „Airbag spolujezdce“ zvolte OFF.

Po celou dobu neutralizace bude na přístrojové desce svítit kontrolka airbag.
Pro zajištění bezpečnosti Vašeho dítěte neutralizujte povinně nafukovací vak spolujezdce, jestliže upevníte dětskou sedačku zády ke směru jízdy na sedadlo spolujezdce vpředu. Jinak by při nafouknutí vaku hrozilo nebezpečí usmrcení nebo vážného zranění dítěte.
Jestliže Vaše vozidlo nemá toto vybavení: nemontujte dětskou sedačku zády ke směru jízdy na sedadlo spolujezdce.
Po zvolení OFF se nafukovací vak spolujezdce v případě nárazu nerozvine. Jakmile sundáte dětskou sedačku ze sedadla spolujezdce, zvolte ON pro opětnou aktivaci nafukovacího vaku, a tedy zajištění bezpečnosti Vašeho dospělého spolujezdce v případě nárazu.
Kontrola neutralizace

Při každém nastartování je neutralizace potvrzena rozsvícením této kontrolky.

Je-li Vaše vozidlo vybaveno tímto displejem, je kontrolka doprovázená hlášením.
Boční a hlavové nafukovací vak „airbagy“
Je-li Vaše vozidlo vybaveno bočními nafukovacími vaky, jsou tyto zabudované v opěradlech předních sedadel, na straně dveří.
Hlavové nafukovací vaky jsou zabudované ve sloupcích a v horní části kabiny, ve stropě nad předními místy v kabině.
Po rozvinutí vyplní prostor mezi cestujícím a prosklenou plochou.
Rozvinou se na té straně, na které dojde k nárazu.
Kontrola funkce

Kontrola je zajištěna rozsvícením této kontrolky.
Správné používání
Aby byly čelní, boční a hlavové nafukovací vaky plně účinné (je-li jimi Vaše vozidlo vybaveno), dodržujte následující bezpečnostní pravidla:
Jezděte se správně seřízeným a zapnutým bezpečnostním pásem.
Při jízdě sedťe v normální pozici, přitom opěradlo musí být ve svislé poloze.
Mezi nafukovacími vaky a cestujícími nesmí nikdo a nic být (dítě, zvíře, předmět...).
Mohlo by to bránit rozvinutí vaku či poranit cestujícího při nafouknutí vaku.
Jakýkoli zásah do systému nafukovacích vaků je přísně zakázán s výjimkou kvalifikovaného personálu sitě PEUGEOT.
Po nehodě nebo jestliže bylo vozidlo odcizeno (a nalezeno) nechte překontrolovat systémy nafukovacích vaků.
Čelní nafukovací vak
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena ani nenechávejte ruku na středovém krytu volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na straně spolujezdce.
Pokud možno nekuřte, při rozvinutí vaku by mohla cigareta nebo dýmka způsobit popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte a chraňte ho před prudkými nárazy.
Boční nafukovací valý
Na sedadla dávejte pouze homologované přídavné potahy. Konzultujte zástupce sítě PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nepřipevňujte ani nelepte, protože při nafouknutí bočního vaku by tyto předměty mohly způsobit zranění hrudi nebo paže cestujícího.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je nutné.
Hlavové nafukovací vaky
Na sloupky a strop nic nepřipevňujte ani nelepte, protože by při nafouknutí hlavových vaků mohlo dojít k poranění hlavy cestujícího.
Nedemontujte šrouby držadel umístěných na stropě, protože se podílejí na upevnění hlavových nafukovacích vaků.
Děti na palubě
VŠEOBECNÉ INFORMACE O DĚTSKÝCH SEDAČKÁCH
Při konstrukci všech vozů věnuje automobilka PEUGEOT problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás. Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte následující pokyny:
- všechny děti mladší 12 let nebo menší než jeden metr padesát centimetrů musí být préváženy v homologované dětské sedačce, uzpůsobené jejich váze, a to na místech vybavených bezpečnostním pásem nebo úchyty ISOFIX;
- nejbezpečnější místa pro cestování dětí ve vozidle jsou podle statistických údajů vzadu,
- děti vážící méně než 9 kg musí být vpředu i vzadu povinně převáženy v poloze zády ke směru jízdy;
- děti nesmí za jízdy sedět na kolenou cestujících.
UPEVNĚNÍ DĚTSKÉ SEDAČKY TŘÍBODOVÝM BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM
Zády ke směru jízdy
Poloha doporučená pro zadní místa a děti do věku 2 let.
Když je sedačka v poloze zády ke směru jízdy namontovaná na místě spolujezdce vpředu, nafukovací vak „airbag“ spolujezdce musí být povinně neutralizovaný. Jinak by v případě rozvinutí vaku hrozilo nebezpečí vážného zranění nebo usmrcení dítěte.
Čelem ke směru jízdy
Poloha doporučená pro zadní místa a děti od věku 2 let.
Když je sedačka v poloze
čelem ke směru jízdy namontovaná na místě spolujezdce vpředu, nechte aktivní nafukovací vak „airbag“ spolujezdce.
Pokyny pro dětské sedačky a neutralizaci airbagu spolujezdce jsou společné pro celou modelovou řadu vozidel značky PEUGEOT.
Jestliže ve vozidle není ovladač pro neutralizaci airbagu spolujezdce, je přísně zakázáno montovat dětskou sedačku v poloze zády ke směru jízdy na přední místa ve vozidle.

Rubrika 5, část „Airbagy“.

Nafukovací vak spolujezdce OFF
Dodržujte předpisy uvedené na štítku umístěném na obou stranách sluneční clony spolujezdce.
Pro zajištění bezpečnosti dítěte deaktivujte povinně čelní airbag spolujezdce, když na sedadlo spolujezdce vpředu umístíte dětskou sedačku v poloze zády ke směru jízdy.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu hrozilo nebezpečí vážného zranění nebo usmrcení dítěte.

Je-li Vaše vozidlo vybavené funkcí neutralizace airbagu spolujezdce, musí být tato zvolena pomocí tlačítka MODE palubního počítače.
Pravidla pro přepravu dětí se v jednotlivých zemích liší. Řídte se předpisy platnými ve Vaší zemi.
Prostudujte si seznam homologovaných sedaček ve Vaší zemi. Úchyty Isofix, zadní místa, airbag spolujezdce a jeho neutralizace závisejí na prodávané verzi vozidla.
Děti na palubě

Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu s novými předpisy pro úchyty ISOFIX.
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, předpisové úchyty ISOFIX jsou označeny štítky.


Jedná se o tři oka na každém sedadle:
- dvě přední oka, umístěná mezi opěradlem a sedákem, signalizovaná štítkem,
- jedno zadní oko, pro upevnění horního popruhu, nazývané TOP TETHER a signalizované dalším štítkem.
Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské sedačky ve vozidle.
Dětské sedačky ISOFIX jsou opatřené dvěma zámky, které se snadno upevňují k oběma předním okům.
Některé mají také horní popruh, který se připevňuje k zadnímu oku.
Pro připevnění tohoto popruhu zvedněte opěrku hlavy sedadla, poté prostrčte háček mezi oběma tyčkami. Háček připevněte k zadnímu oku, poté napněte horní popruh.
Špatná montáz děské sedačky ve vozidle ohrožuje bezpečnost dítěte v případě nárazu.
Dětské sedačky ISOFIX, které lze montovat do Vašeho vozidla, najdete v souhrnné tabulce pro umístění dětských sedaček ISOFIX.
DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA ISOFIX, DOPORUČENÁ SPOLEČNOSTÍ PEUGEOT A HOMOLOGOVANÁ PRO VAŠE VOZIDLO
RÖMER Duo Plus ISOFIX (třída velikosti B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg

Upevňuje se čelem ke směru jízdy.
Je vybavena horním popruhem, pripevňovaným
Sedačka má tři polohy: pro sezení, odpočinek a spánek.
Tato dětská sedačka může být také použita na místech nevybavených úchyty ISOFIX.
V tomto případě musí být povinně upevněna k sedadlu vozidla třibodovým bezpečnostním pásem.
Řid'te se pokyny pro montáž dětské sedačky, uvedenými v montážním návodu vydaném jejím výrobcem.
Děti na palubě
SOUHRNNÁ TABULKA PRO UMÍSTĚNÍ DĚTSKÝCH AUTOSEDAČEK ISOFIX
V souladu s předpisy Evropské unie uvádíme v této tabulce možnosti montáže dětských sedaček ISOFIX na místech vybavených úchyty ISOFIX ve vozidle.
Pro univerzální a polouniverzální dětské sedačky ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské sedačky určena písmenem mezi A a G a je uvedená na sedačce vedle loga ISOFIX.
| Méně než 10 kg(skupina 0)Až do přibližně6 měsíců | Méně než 10 kg(skupina 0)Méně než 13 kg(skupina 0+)Až do přibližně 1 roku | Od 9 do 18 kg (skupina 1)Přibližně od 1 do 3 let | |||||||
| Typ dětské sedačky ISOFIX | Kolébka | „Zády ke směru jízdy“ | „Čelem ke směru jízdy“ | ||||||
| Třída velikosti ISOFIX | F | G | C | D | E | C | D | A | B1 |
| Zadní boční místa ve 2. řaděs individuáními sedadly v 1. řadě | IUF | IUF | IUF | ||||||
| Zadní boční místa ve 2. řaděs 2místnou lavici v 1. řadě | IUF | X | IUF | X | IUF | ||||
IUF: Místo uzpůsobené pro montáž univerzální dětské sedačky ISOFIX. Dětské sedačky ISOFIX čelem ke směru jizdy, upevněné pomocí horního popruhu, který se připevňuje k hornímu oku míst ISOFIX ve vozidle.
X: Místo nevhodné pro montáž sedačky ISOFIX v uvedené třídě velikosti.
DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY DOPORUČENÉ SPOLEČNOSTÍ PEUGEOT
PEUGEOT nabízí ucelenou řadu dětských autosedaček, které se upevňují pomocí třibodového bezpečnostního pásu ve vozidle:
Skupina 0+: od narození do 13 kg

L1
Umístuje se zády ke směru jízdy.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg

L3
"RECARO Start"

L4
„KLIPPAN Optima“
Od 6 let (přibližně 22 kg)
používejte pouze sedák.

L5
„RÖMER KIDFIX“
Může být upevněna pomocí úchytů ISOFIX vozidla
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Děti na palubě
MONTÁŽ DĚTSKÝCH SEDAČEK UPEVNĚNÝCH BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských sedaček, které se upevnují bezpečnostním pásem a jsou homologované pro univerzální použití, v závislosti na váze dítěte a podle míst ve vozidle:
| Místo | Váha dítěte a přibližný věk | ||||
| Méně než 13 kg(skupiny 0 (a) a 0+)Až do ≈ 1 roku | Od 9 do 18 kg(skupina 1)Od 1 do ≈ 3 let | Od 15 do 25 kg(skupina 2)Od 3 do ≈ 6 let | Od 22 do 36 kg(skupina 3)Od 6 do ≈ 10 let | ||
| Sedadlo spolujezdce vpředu (b) | ![]() | U | U | U | U |
| Lavice spolujezdců vpředu, s místem uprostřed a na straně (b) | ![]() | U | U | U | U |
| Boční sedadla v 2. a 3. řadě | ![]() | U | U | U | U |
| Prostřední sedadlo v 2. a 3. řadě | ![]() | U | U | U | U |
a: Skupina 0: od narození do 10 kg.
b: než posadíte dítě na toto místo, prostudujte si předpisy platné ve Vaší zemi.
U: místo uzpůsobené pro montáž dětské sedačky, homologované pro univerzální použití, s pomocí bezpečnostního pásu v poloze zády a/nebo čelem ke směru jízdy.
ODOPORUČENÍ PRO DĚTSKÉ SEDAČKY
Špatně namontovaná dětská sedačka ve vozidle může v případě dopravní nehody ohrozit bezpečnost dítěte.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy nebo vlastní popruhy dětské sedačky tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na malou vzdálenost.
Aby byla instalace dětské sedačky čelem ke směru jízdy optimální, ověřte, že se její opěradlo řádně opírá o opěradlo sedadla vozidla a že nepřekází opěrka hlavy.
Jestliže musíte opěrku hlavy vyjmout, dobře jí uložte nebo upevněte, aby se z ní nestal nebezpečný projektil v případě prudkého brždění.
Děti mladší 10 let nesmí být převáženy v poloze čelem ke směru jízdy na sedadle spolujezdce vpředu, kromě případu, kdy jsou zadní místa již obsazená dalšími dětmi nebo jsou zadní sedadla nepoužitelná či neexistují.
Neutralizujte nafukovací vak „airbag“ spolujezdce, pokud namontujete dětskou sedačku zády ke směru jízdy na přední sedadlo.
Jinak by v případě rozvinutí vaku mohlo dojít k těžkému zranění nebo usmrcení dítěte.
Z důvodu zajištění bezpečnosti nenechávejte:
- dítě nebo děti samotné bez dozoru ve vozidle,
- dítě nebo zvíře ve vozidle se zavřenými okny, stojícím na slunci,
- klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k nechtěnému otevření dveří, použijte „dětskou pojistku“.
Neotevírejte zadní okna o více než jednu třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními paprsky opatřete zadní okna roletkami.
Montáž podložky
Hrudníková část pásu musí být umístěná na rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.
Ověřte, že břišní část bezpečnostního pásu vede správně přes stehna dítěte.
PEUGEOT Vám doporučuje používat podložku s opěradlem, opatřeným vodítkem pásu ve výši ramena.
Prodloužená kabina
Na zadní místa v kabině neinstalujte dětské autosedačky, podložky či kolébky.
Tažení přívěsu

Bližší informace o hmotnosti přívěsu naleznete v dokladech od vozidla (technický průkaz).
Doporučení pro jízdu
Tažené vozidlo musí mít volná kola: v převodovce musí být zařazená neutrální poloha.
Rozložení nákladu: umístěte náklad v přívěsu tak, aby se nejtěžší předměty nacházely co nejblíže nápravě a svislé zatížení koule závěsu bylo blízko přípustného maxima (nesmí ho však překročit).
Chlazení: při tažení přívěsu do svahu dochází ke zvýšení teploty chladící kapaliny.
Protože ventilátor chlazení je spouštěn elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách motoru.
Zařazujte co možná nejvyšší převodové stupně pro snížení otáček motoru a jedte nízkou rychlostí.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost teplotě chladicí kapaliny.
Správné používání
Za určitých velmi ztižených provozních podmínek (tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu za vysokých venkovních teplot) motor omezí automaticky svůj výkon. V tomto případě automatické vypnutí klimatizace umožní zvýšení výkonu motoru.

Pokud se rozsvítí kontrolka teploty chladicí kapaliny, co nejdříve zastavte vozidlo a vypněte motor.

Rubrika 7, část „Hladina náplní“.
Pneumatiky: zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách vozidla (viz rubrika 9, část „Identifikační prvky“) i přívěsu, dodržujte předepsané hodnoty.
Brzdy: tažení přívěsu prodlužuje brzdnou vzdálenost. Uzpůsobte rychlost, včas přeřaďte na nižší rychlostní stupeň, brzděte plynule.
Boční vítr: citlivost vozidla na nárazy bočního větru je zvýšená, jedte plynule a přizpůsobte rychlost.
ABS: systém ovládá pouze vozidlo, nikoli přívěs.
Parkovací asistent vzadu: asistent není funkční u vozidla táhnoucího přívěs.
Tažné zařízení
Doporučujeme Vám používat originální tažná zařízení a elektrické svazky PEUGEOT, které byly již při koncepci vozidla testovány a schváleny pro používání s vozidlem, a svěřit jejich montáž servisní síti PEUGEOT.
V případě montáže mimo síť PEUGEOT musí být tato provedena povinně s použitím připraveného elektrického zapojení v zadní části vozidla a v souladu s doporučeními výrobce vozidla.
Vybavení

K namontování přičných střešních tyčí využijte k tomu připravené úchyty.
Maximální zatížení střešního nosiče: 100 kg rozloženého nákladu, bez ohledu na verzi vozidla.
Střešní tyče je možno montovat pouze na vozidla H1 a H2.
Nikdy nepřekračujte celkovou povolenou hmotnost vozidla.

Abyste získali více informací o délce (L1 až L4) a výšce (H1 až H3) vozidla, vyhledejte si rubriku 9, část „Rozměry“.
DALŠÍ DOPLŇKY
Všechny tyto doplňky a díly jsou upůsobené pro Vaše vozidlo a úspěšně prošly testy zkoumajícími jejich bezpečnost a spolehlivost. Je nabízen široký výběr doplňku a originálních náhradních dílů.
Řada prvků ýbavy pro profesionální využití
Oddělení technických informací výrobce vydává katalog doplňkového vybavení, nabízející různé doplňky a díly vnitřního uspořádání, jako například:
Střešní nosič pro verze s krátkým, středním a dlouhým rozvorem (zarážky nákladu pro všechny verze).
Nášlapná deska, válec usnadňující nakládání, stupačka.
Tažné zařízení, svazek tažného zařízení 7/13 cest, 7/7 cest, 13 cest: zařízení pro připojení přívěsu, jehož montáž musí být provedena v servisní síti PEUGEOT.
Střešní nosič pro verze různých výšek, doplňková střešní tyč.
Oddělovací přepážky, chránič podlahy, protiskluzová krytina podlahy.
Vybavení
K dispozici je ještě jedna řada výrobku, určených pro zvýšení pohodlí, cestování a údržbu vozidla:
Alarm, pískování skel, lékárnička, bezpečnostní reflexní vesta, parkovací asistent vzadu, výstražný trojúhelník...
Potahy předních sedadel kompatibilní s airbagy, pryžový kobereček, kovralový kobereček, sněhové řetězy.
Aby pod pedály nic nepřekáželo:
- dbejte na správné umístění koberečku a jeho úchytů,
- nikdy nedávejte několik koberečků přes sebe.
Autorádia, sada hands free, reproduktory, navigace...
Instalace radiokomunikačních vysílačů
Před instalováním radiokomunikačních vysílačů jako doplňkového vybavení s externí anténou na vozidle Vám doporučujeme konzultovat zástupce výrobce PEUGEOT.
V servisní sítí PEUGEOT můžete získat informace o charakteristikách vysílačů (frekvenční pásmo, maximální výstupní výkon, poloha antény, specifické montážní podmínky), které mohou být namontovány v souladu se Směrnící o elektromagnetické kompatibilitě automobilů (2004/104/ES).
Ozdobné kryty, zástěrky za přední kola, zástěrky za zadní kola, dřevěná podlaha, deflektory...
Kapalina do ostřikovače, přípravky na čištění a údržbu interiéru a karoserie, náhradní žárovky...

Montáž doplňků nebo elektrických přístrojů, které nejsou zahrnuty
v katalozích společnosti Automobiles PEUGEOT, může způsobit poruchu elektronického systému Vašeho vozidla.
Mějte, prosíme, na zřeteli toto upozornění. Doporučujeme Vám obrátit se na zástupce naší značky, který Vám může prezentovat řadu nabízených prvků výbavy a příslušenství.
V některých zemích prodeje patří bezpečnostní vesta, výstražné trojúhelníky a náhradní žárovky do povinné výbavy vozidla.
Otevření kapot

Tato operace musí být prováděna výhradně se zastaveným vozidlem a s otevřenými dveřmi řidiče.
Přitáhněte směrem k sobě ovladač, umístěný na straně palubní desky.
Zvenku
Zatlačte směrem doprava páčku, která se nachází nad maskou chladiče, a nadzvedněte kapotu.
Vzpěra kapoty
Vyjměte vzpěru z uložení, otočte jí a zasuňte do prvního a poté druhého zářezu.
Před zavřením kapoty vraťte vzpěru zpět do jejího uložení.
Zavření kapot
Sklopte kapotu a těsně před zavřením ji pustte. Ověřte řádné zajištění kapoty.

Při špatném zavření kapoty se rozsvítí tato kontrolka na přístrojové desce.

- Nádržka ostřikovače skel a ostřikovače světlometů.
- Pojistková skřínka.
- Nádržka chladicí kapaliny.
- Nádržka brzdové a spojkové kapaliny.
-
Vzduchový filtr.
-
Ruční měrka oleje.
a: 2,21100
b: 2,21120
c: 3,01160 - Hrdlo pro dolévání motorového oleje.
a: 2,21100
b: 2,21120
c: 3,01160 - Nádržka posilovače řízení.
Připojení baterie:
- Kladný kovový bod.
- Záporný kovový bod (ukostření).
Hladina náplní
HLADINA NÁPLNÍ
Následující úkony slouží k běžnému udržování vozidla v dobrém provozním stavu. Konzultujte pokyny v servisní síti PEUGEOT nebo v Sešitu údržby, který je vložený v obálce s dokumenty od vozidla.
Jestliže budete nuceni demontovata namontovat zpět ozdobný kryt motoru, manipulujte s ním opatrně, aby nedošlo k poškození upevňovacích příchytek.
Tuto kontrolu provádějte pravidelně a mezi dvěma výměnami olej dolévejte (maximální spotřeba je 0,5 l na 1 000 km). Kontrola se provádí s vozidlem ve vodorovné poloze, motor studený, pomocí ruční měrky.

Na měrce jsou 2 značky:
A = maximum.
Jestliže přelijete nad tuto značku, obrat'te se na servisní síť PEUGEOT.
B = minimum.
Hladina nesmí být nikdy pod touto značkou.
Pro zachování spolehlivosti motoru a zařízení omezujícího emise škodlivin je zakázáno používat přísady do motorového oleje.
Výměna oleje
Výměna musí být prováděna v předepsaných intervalech a stupeň viskozity použitého oleje musí odpovídat požadavkům uvedeným v plánu údržby výrobcem vozidla. Konzultujte pokyny v servisní sítí PEUGEOT.
Než začnete dolévat olej, vytáhněte ruční měrku.
Po doplnění zkontrolujte hladinu (nikdy nepřekročte maximum).
Před zavřením kapoty našroubujte uzávěr na plnicí hrdlo.
Volba stupně viskozity
Olej musí v každém případě odpovídat požadavkům výrobce vozidla.
Hladina brzdové kapaliy
Výměna musí být prováděna v intervalech uvedených v plánu údržby výrobce vozidla. Používejte kapaliny doporučené výrobcem vozidla, které odpovídají normám DOT4. Hladina se musí vždy nacházet mezi ryskami MINI a MAXI na nádržce. Nutnost častého doplňování kapaliny je známkou nějaké závady, proto nechte vozidlo co nejrychleji zkontrolovat v servisní síti PEUGEOT.
Kontrolý

Ověřování podle kontrolek na přístrojové desce je popsáno v rubrice 2, v části „Místo řidiče“.
Hladina chladicí kapaliny
Používejte výhradně kapalinu doporučenou výrobcem vozidla. V opačném případě hrozí vážné poškození motoru Vašeho vozidla. Když je motor zahřátý, je teplota chladící kapaliny regulována elektrickým ventilátorem. Protože ventilátor může být v činnosti i po vypnutí zapalování a navíc je chladící okruh pod tlakem, vyčkejte se zásahem nejméně jednu hodinu po zastavení motoru.
Pro zabránění nebezpečí popálení: vyšroubujte nejprve uzávěr o 1/4 otáčky, aby mohl klesnout tlak v okruhu. Po klesnutí tlaku sejměte uzávěr a dolijte chladicí kapalinu.
Nutnost častého doplňování kapaliny je známkou nějaké závady, proto nechte vozidlo co nejrychleji zkontrolovat v servisní síti PEUGEOT.
Doplnění
Hladina se musí nacházet mezi značkami MINI a MAXI na expanzní nádobce. Je-li nutno dolít více než 1 litr kapaliny, nechte okruh zkontrolovat v servisní síti PEUGEOT.
Hladina kapaliny posilovače řízení
Vozidlo na rovném podkladu a motor studený. Vyšroubujte uzávěr spojený s měrkou a ověřte hladinu, která se musí nacházet mezi značkami MINI a MAXI.
Hladina kapalių ostřikovače skel a ostřikovače světlometů
Aby bylo zaručeno optimální vyčištění skel a nedocházelo k zamrzání kapaliny ostřikovače, nesmí být pro doplňování nádržky nebo výměnu této kapaliny používána voda.
Objem nádržky: přibližně 5,5 litru.
Upotřebené kapaliny
Zabraňte dlouhodobějšímu styku upotřebeného oleje s pokožkou. Brzdová kapalina je zdraví škodlivá žíravina. Nevylévejte upotřebený olej, brzdovou kapalinu a chladicí kapalinu do kanalizačního potrubí ani na zem. K jejich sběru slouží speciální kontejnery v servisní síti PEUGEOT.
Kontrol

Vypuštění vody z filtru nafty

Jestliže se rozsvítí tato kontrolka, je třeba vypustit vodu z filtru. Vypuštění je nutno provádět pravidelně při každé výměně oleje motoru.
Pro vypuštění vody povolte vypouštěcí šroub nebo sondu detekce přítomnosti vody v naftě, nacházející se ve spodní části filtru. Nechte vytěct všechnu vodu. Poté utáhněte vypouštěcí šroub nebo sondu detekce vody. Motory HDI využívají moderní technologie. Všechny zásahy musí být prováděny odborníky se specifickou kvalifikací, kterou zaručuje servisní síť PEUGEOT.
Baterie
Před zimním obdobím nechte ověřit baterii v servisní síti PEUGEOT.
Vzduchový filtr a filtr vzduchu v kabině
Zanešený filtr kabiny může snížit výkonnost klimatizace a způsobovat nežádoucí zápachy. Informace o pravidelné výměně těchto komponentů naleznete v sešitu údržby vozidla.
V závislosti na životním prostředí (prašné ovzduší...) a provozních podmínách vozidla (provoz ve městě...) měňte tyto komponenty v případě potřeby dvakrát častěji, viz rubrika 7, část „Motorový prostor“.
Brzdové destičky
Opotrebení brzd závisí na stylu jízdy, zejména pak u vozidel používaných ve městě a na krátké trasy. Může být nutné nechat zkontrolovat stav brzd i v období mezi kontrolami vozidla v rámci programů údržby. Vyjma případu úniku z okruhu znamená pokles hladiny brzdové kapaliny opotrebení brzdových destiček.
Stav opotřebení brzdových kotoučů/brzdových bubnů
Bližší informace o kontrole stavu opotřebení brzdových kotoučů/brzdových bubnů Vám rádi poskytnou pracovníci servisní sítě PEUGEOT.
Parkovací (ruční) brzda
Příliš dlouhý zdvih ruční brzdy nebo zjištění ztráty účinnosti tohoto systému vyžaduje provedení jeho seřízení i v období mezi dvěma kontrolami.
Nechte zkontrolovat systém v servisní síti PEUGEOT.
Oljový filtr
Vložku měňte pravidelně podle plánu údržby.
Mechanickápřevodovka
Nechte kontrolovat hladinu podle plánu údržby stanoveného výrobcem.
Pro ověření hladiny hlavních náplní a kontroly některých prvků, v souladu s plánem údržby stanoveným výrobcem, se řídte stranami vyhrazenými pro typ motoru Vašeho vozidla v sešitu údržby.
Použlvejte pouze přípravky doporučené společností PEUGEOT nebo přípravky s rovnocennými kvalitami a charakteristikami.
Pro optimalizování činnosti tak důležitých orgánů, jako je brzdový okruh, společnost PEUGEOT vybrala a nabízí Vám specifické přípravky.
Aby nedošlo k poškození elektrických zařízení ve vozidle, je výslovně zakázáno provádět mytí motorového prostoru vysokotlakým proudem vody.
Filtr pevných částic (naftové motory)
Filtr pevných částic doplňuje funkci katalyzátoru snižováním emisí výfukových plynů zachycováním pevných nespálených částic. Z výfuku tedy již nevychází černý kouř.
Tento filtr, který je součástí výfukového potrubí zachycuje uhlíkové částice. Řídicí jednotka motoru automaticky vyhodnocuje úroveň zanesení filtru a pravidelně eliminuje zachycené částice (regenerace).
Regenerace je spuštěna v závislosti na množství zachycených částic a podmínkách používání vozidla. Během této fáze můžete zpozorovat některé jevy - zvýšení volnoběžných otáček, spuštění ventilátoru chlazení motoru, zvýšení kouřivosti a zvýšení teploty výfukových plynů - které nemají vliv na fungování vozidla nebo na životní prostředí.
Po dlouhé jízdě nízkou rychlostí nebo po chodu motoru naprázdno může výjimečně dojít k vývinu vodní páry při akceleraci. Tato skutečnost nemá vliv na jízdní vlastnosti vozidla ani na životní prostředí.
Z důvodu vysokých teplot, které souvisí s normálním fungováním filtru pevných částic, je pro zabránění požáru důležité, neparkovat nad hořlavými materiály (tráva, suché listí, jehličí, ...).
Zanesení/Regenerace

V případě rizika zanesení se na displeji sdruženého přístroje zobrazí hlášení doprovázené zvukovým signálem a rozsvícením servisní kontrolky.
Tato výstraha je aktivována na počátku ucpávání filtru pevných částic (podmínkou je jízda charakteru městského provozu neobvykle prodlouženého: snížená rychlost, zácpy...).
Pro regenerování filtru je doporučeno jet, jakmile to umožní podmínky provozu, rychlostí alespoň 60 km/h při otáčkách motoru vyšších než 2 000 ot/min po dobu přibližně patnácti minut (dokud nezhasne kontrolka a/nebo nezmizí výstražné hlášení).
Pokud je to možné, nevypínejte motor před dokončením regenerace; opakované přerušení může způsobit předčasné opotřebení motorového oleje. Nedoporučuje se dokončit regeneraci filtru ve stojícím vozidle.
Porucha funkce
Jestliže tato výstraha přetrvává, nepodceňujte jí, signalizuje poruchu funkce sestavy výfukového potrubí/filtru pevných částic.
Nechte systém zkontrolovat v servisní síti PEUGEOT.
Údržba se značko TOTAL
PEUGEOT & TOTAL
Partnerská spolupráce za účelem dosažení vysokých výkonů a snížení spotřeby pohonných hmot
Inovace ve službách výkonu
Výzkumná oddělení společnosti TOTAL vyvíjejí pro společnost PEUGEOT maziva odpovídající nejnovějším technickým inovacím vozidel PEUGEOT.
Jsou tak zaručeny optimální výkonové parametry a dlouhá životnost motoru.
Snižování emisí škodlivin
Maziva značky TOTAL mají specifické složení, které optimalizuje účinnost motorů a ochranu systémů pro následné zpracování spalin. Pro zaručení řádného fungování těchto systémů je nutné dodržovat doporučení pro údržbu, vydaná společností PEUGEOT.

Minimální zásoba paliva

Když je dosažena úroveň E (Empty -prázdná) nádrže, rozsvítí se tato kontrolka. V tomto okamžiku zbývá v nádrži palivo pro ujetí dalšich
přibližně 50 km, a to v závislosti na jízdních podmínkách, typu motoru a profi lu vozovky. Co nejdříve doplňte palivo, aby nedošlo k jeho úplnému vyčerpání.
Při čerpání paliva musí být motor vypnutý.
- Otevřete klapku uzávěru nádrže.
- Přidržte jednou rukou uzávěr.
- Druhou rukou zasuňte klíč a otočte jím proti směru hodinových ručiček.
- Sundejte uzávěr a zavěste jej na patku, umístěnou na vnitřní straně klapky.
Štítek nalepený na vnitřní straně klapky připomíná typ paliva, které je třeba načerpat. Při čerpání plné nádrže nepokračujte po 3 vypnutí plnicí pistole. Jinak by mohlo dojít k poruchám funkce.
Objem palivové nádrže činí přibližně 90 litrů.
- Po naplnění nádrže zavřete uzávěr a přiklopte klapku.
V prodeji jsou rovněž nádrže o objemu 60 a 125 litrů.
Při nízkých teplotách
V horských a/nebo chladných oblastech je doporučeno používat „zimní“ typ paliva, uzpůsobený pro nízké teploty a teploty pod bodem mrazu.
NEUTRALIZOVANÝ OKRUH DODÁVKY PALIVA
V případě velkého nárazu vypne speciální zařízení automaticky přívod paliva do motoru a elektrické napájení vozidla.
Ověřte, že není cítit palivo a že nedošlo k úniku paliva vně vozidlo.
Obnovte dodávku zatlačením:
- na první tlačitko, umístěné pod odkládací skříňkou.

- na druhé tlačitko, umístěné v prostoru pro baterii pod podlahou řidiče.

A. Kovový bod kladného pólu ve Vašem vozidle
B. Pomocná baterie
C. Kostra vozidla
Dobití baterie nabíječkou
- odpojte baterii, která se nachází vpředu vlevo v podlaze,
- dodržujte návod k použití stanovený výrobcem nabíječky,
- baterii připojte počínaje svorkou záporného pólu (-),
- ověřte čistotu pólů a svorek. Jsou-li pokryty síranem (bělavé nebo nazelenalé usazeniny), demontujte je a očistěte.
Dobíjení baterie musí být prováděno ve větraném prostoru, na místě vzdáleném od otevřeného plamene a všech případných zdrojů jiskření pro zabránění nebezpečí výbuchu nebo požáru.
Nesnažte se dobít zamrzlou baterii: je nejprve nutno ji nechat rozmrznout, aby nehrozilo nebezpečí výbuchu. Jestliže došlo k zamrznutí baterie, nechte ji před dobitím zkontrolovat specialistou, který ověří, že nedošlo k poškození vnitřních komponentů a že obal není popraskaný, což by znamenalo nebezpečí úniku jedovaté a žíravé kyseliny.
Nastartování s pomocjiné baterie
- připojte červený kabel ke kovovému bodu A a poté ke svorce (+) pomocné baterie B,
- jeden konec zeleného nebo černého kabelu připojte ke svorce záporného pólu (-) pomocné baterie B,
- připojte druhý konec zeleného nebo černého kabelu ke kostřicímu bodu C Vašeho vozidla,
- zapněte startér, nechte točit motor,
- počkejte na návrat na volnoběžné otáčky a poté odpojte kabely.

Baterie obsahují zdraví škodlivé
Musí být likvidovány v souladu s platnými zákonnými nařizeními a v žádném případě nesmí být vyhozeny společně s běžným domovním odpadem.
Odneste vybité elektrické články a baterie do specializované sběrny.
Před odpojením baterie musíte nejprve vypnout zapalování a počkat 2 minuty.
Neodpojujte svorky za chodu motoru.
Nenabíjejte baterie bez odpojení svorek.
Před odpojením baterie zavřete okna a dveře.
Po opětném připojení baterie zapněte zapalování a vyčkejte před zapnutím startéru 1 minutu, aby se mohly aktivovat elektronické systémy vozidla. Pokud se však po této manipulaci vyskytnou malé poruchy, konzultujte zástupce sítě PEUGEOT .

Doporučujeme odpojit svorku (-)
baterie, je-li vozidlo odstaveno na dobu delší než jeden měsíc.
Jestliže je baterie odpojena na delší dobu, může být po jejím opětném připojení nutno znovu aktivovat následující funkce:
- parametry displeje (datum, čas, jazyk, jednotky vzdálenosti a teploty),
- předvolba rozhlasových stanic,
- centrální zamykání.
Některá seřízení jsou zrušena a je nutno provést jejich nové nastavení, konzultujte zástupce sítě PEUGEOT.
Je-li Vaše vozidlo vybaveno tachografem nebo alarmem, je doporučeno odpojit svorku (-) baterie (umístěná v kabině pod podlahou na levé straně), bude-li vozidlo odstaveno na více než 5 dnů.
Výměna kola

V rámci možností znehybněte vozidlo na vodorovném, stabilním a nekluzkém podkladu.
Zatáhněte páku parkovací brzdy, vypněte zapalování a zařadťe první převodový stupeň. Oblékněte si bezpečnostní vestu a umístěte výstražný trojúhelník.
Je-li to možné, podložte klínem kolo úhlopříčně protilehlé vyměňovanému kolu.

Je naprosto nutné se přesvědčit, že všichni cestující vystoupili z vozidla a že se nacházejí na místě zaručujícím jejich bezpečnost.
2. NÁŘADÍ
Nachází se pod sedákem spolujezdce vpředu.
- Otočte knoflíkem o čtvrt otáčky a vytáhněte schránku.
- Po použití stiskněte knoflík a otočte jím o čtvrt otáčky pro zablokování schránky.

A. Dlouhý nástrčkový klíč.
B. Klíč s ráčnou.
C. Zvedák.
D. Oko pro vlečení.
E. Klíč na demontáž kola.
F. Šroubovák

Upevňovací šroub rezervního kola se nachází vzadu na pravém boku.
- Otočte šroub s pomocí nástrčkového klíče A a klíče s ráčnou B pro uvolnění kola.
- Otáčejte až do bodu zablokování, indikovaného zvýšeným odporem při manipulaci.

- Vysuňte rezervní kolo s pomocí klíče.
- Vyšroubujte madlo G a sejměte držák H.
- Vyjměte rezervní kolo a položte jej do blízkosti vyměňovaného kola.
4. PRACOVNÍ POSTUP
- Sundejte ozdobný kryt zapáčením šroubovákem F.
- Povolte šrouby pomocí klíče na demontáž kola E.

- Umístěte zvedák C do jednoho ze čtyř bodů připravených na spodku karoserie, v blízkosti kol.
Jestliže má vozidlo vyklápěcí stupačku, je nutno zvedák umístit v úhlu 45°.
- Vytočte zvedák pomocí klíče s ráčnou B tak, aby se kolo dostalo několik centimetrů nad zem.
- Úplně vyšroubujte šrouby a vyměňte kolo.
Výměna kola

- Nasadte kolo na náboj a rukou zašroubujte šrouby.
- Proved'te první utažení pomocí klíče na demontáž kola E.
- Stočte zvedák pro spuštění vozidla na zem, odklidte zvedák.
- Znovu utáhněte šrouby klíčem E, zablokujteje bez přílišné síly.
-
Umístěte vadné kolo do zadní části vozidla.
-
Zahákněte držák H a zašroubujte madlo G.
- Zasuňte nástrčkový klíč A do otvoru a poté zašroubujte šroub klíčem s ráčnou B pro zvednutí kola.
- Uložte nářadí a ozdobný kryt.

Nikdy si nelehejte pod vozidlo, které je zvednuté jen pomocí zvedáku (použijte stojánek).
Zvedák a veškeré nářadí jsou specifické pro Vaše vozidlo. Nepoužívejte je k jiným účelům.
6. ZPĚTNÁ MONTÁŽ OPRAVENÉHO KOLA
Postup zpětné montáže je stejný jako postup pro rezervní kolo, popsaný v odstavci 5, přitom nezapomeňte vrátit na místo ozdobný kryt kola.

Rubrika 9, část „Identifikační prvky“ informuje o umístění štítku s pokyny pneumatiky.
Rezervní kolo není určeno pro dlouhou jízdu, nechte urychleně zkontrolovat utažení šroubů a nahuštění rezervního kola v servisní síti PEUGEOT.
Nechte rovněž opravit původní kolo a co nejdříve jej znovu namontovat na vozidlo v servisní síti PEUGEOT.

Tato sada pro nouzovou opravu pneumatiky se nachází v přední části kabiny. Zahrnuje:
- lahvičku A, obsahující utěsňovací přípravek a opatřenou:
- plnicí hadicí B,
- samolepkou C s nápisem „max. 80 km/h“, kterou musí řidič po opravě pneumatiky nalepit na viditelné místo (na palubní desku),
- návod pro rychlé použití sady pro nouzovou opravu,
- kompresor D s tlakoměrem a přípojkami,
- adaptéry umožňující nahuštění různých prvků.

- Zatáhněte páku ruční brzdy. Vyšroubujte čepičku ventilku pneumatiky, sejměte z lahvičky plnicí hadici B a našroubujte objímku E na ventilek pneumatiky,

- ověřte, že je vypínač F kompresoru v poloze 0 (vypnuto),

- zasuňte zástrčku G do nejbližší elektrické zásuvky vozidla,
- spust'te kompresor přepnutím vypínače F do polohy I (zapnuto),
- nahustěte pneumatiku na tlak 4 bary. Pro získání přesnějšího výsledku měření je doporučeno zkontrolovat hodnotu tlaku na tlakoměru H po vypnutí kompresoru.
Výměna kola
- Jestliže není do 5 minut dosaženo tlaku alespoň 3 bary, odpojte kompresor od ventilku a z elektrické zásuvky, poté popojedťe s vozidlem vpřed o přibližně 10 metrů, aby se rozložila utěsňovací kapalina uvnitř pneumatiky.
- Poté zopakujte operaci hustění:
- jestliže není do 10 minut dosaženo tlaku alespoň 3 bary, odstavte vozidlo: pneumatika je příliš poškozená a nelze ji opravit. Obratte se na servisní sít PEUGEOT.
- jestliže bylo možno pneumatiku nahustit na tlak 4 bary, okamžitě vyjedte.
Po jízdě v trvání přibližně 10 minut zastavte a znovu zkontrolujte tlak v pneumatice.
V případě potřeby upravte tlak a co nejdříve konzultujte servisní sít' PEUGEOT.

Kontrola a upravení hodnoty tlaku
Kompresor je možno využít pro kontrolu a úpravu tlaku v pneumatikách.
- Vysuňte hadici I a připojte ji přímo k ventilku pneumatiky; lahvička s náplní tak zůstane připojená ke kompresoru a nedojde ke vstříknutí utěsňovací kapaliny.
Je-li třeba snížit tlak v pneumatice, připojte hadici I k ventilku pneumatiky a stiskněte žluté tlačítko, umístěné uprostřed vypínače kompresoru.

Výměna lahvičky s utěsňovací kapalinou
Pro výměnu lahvičky s náplní postupujte následovně:
odpojte hadici I,
- otočte vyměňovanou lahvičku s náplní proti směru chodu hodinových ručiček a nadzvedněte ji,
- nasadte novou lahvičku s náplní a otočte ji ve směru chodu hodinových ručiček,
- připojte hadici I a dejte hadici B na její místo.

Lahvička obsahuje etylenglykol, což je v případě požití jedovatá kapalina, mající dráždivé účinky na oči.
Je nutno ji uchovávat mimo dosah dětí. Po použití nevyhazujte lahvičku v přírodě, odneste ji do některé provozovny síťe PEUGEOT nebo do autorizované sběrny. Náhradní sada je k dispozici v síti PEUGEOT.

Ve vozidle jsou použity různé typy žárovek. Pro jejich vyjmutí:
Typ A Žárovka celá ze skla: vytahujte ji opatrně, neboť je namontovaná tlakem.
Typ B Žárovka s bajonetovou objímkou: zatlačte na žárovku a otočte ji proti směru pohybu hodinových ručiček.
Typ C Válcovitá žárovka: roztáhněte kontakty.
Typ D - E Halogenová žárovka: uvolněte zajišťovací pružinu z jejího uložení.

PŘEDNÍ SVĚTLA
Otevřete kapotu motoru. Pro získání přístupu k žárovkám vsuňte ruku za optický blok.
Při zpětné montáži žárovek provedte dále uvedené operace v obráceném pořadí.
Výměna žárovky

1 - Potkávací světlo
Typ D, H7 - 55 W
- Sundejte víko jeho otočením proti směru pohybu hodinových ručiček.
- Odpojte elektrický konektor.
- Uvolněte zajišťovací pružinu zatlačením na obě přichytky.
- Vyměňte žárovku, přitom dobře vyrovnejte kovovou část s drážkami na světle.
2 - Obrysové světlo
Typ A, W 5 W - 5 W
- Sundejte víko jeho otočením proti směru pohybu hodinových ručiček.
- Vyjměte držák žárovky, namontovaný tlakem.
- Vyměňte žárovku.

- Sundejte víko jeho otočením proti směru pohybu hodinových ručiček.
- Odpojte elektrický konektor.
- Uvolněte zajišťovací pružinu zatlačením na obě příchytky.
- Vyměňte žárovku, přitom dobře vyrovnejte kovovou část s drážkou na světle.
4 - Směrová světla
Typ B, PY 21 W - 21 W
- Otočte držák žárovky o čtvrt otáčky proti směru pohybu hodinových ručiček.
- Zatlačte mírně na žárovku a otočte jí proti směru pohybu hodinových ručiček pro její vyjmutí.
- Vyměňte žárovku.
5 - Světlomety do mlhy
Typ D, H1 - 55 W
- Vytočte kola zcela vlevo.
- Vyšroubujte šroub v podběhu kola a otevřete víko.
- Sejměte víko.
- Uvolněte zajišťovací pružinu zatlačením na dvě příchytky.
- Vyměňte žárovku, přitom dobře vyrovnejte kovovou část s drážkami na světle.

Výměna halogenových žárovek musí být prováděna na světlometech
zhasnutých již několik minut (nebezpečí vážného popálení). Nedotýkejte se žárovky přímo prsty, použijte hadřík nepouštějící vlákna.
Po každé výměně ověřte správnou činnost světel.
Při smývání ulpívajících nečistot vysokotlakým proudem vody nesměrujte proud na světlomety, světla a jejich obvod, aby nedošlo k poškození jejich ochranného laku a těsnění.

BOČNÍ SMĚROVÉ SVĚTLO
Typ A, W 16 WF - 16 W
- Posuňte sklo zpětného zrcátka pro zpřístupnění šroubů.
- Vyšroubujte oba šrouby dodaným šroubovákem.
- Vysuňte držák žárovky z vodítek.
- Vytáhněte žárovku a vyměňte ji.

- Je-li Vaše vozidlo těmito světly vybavené (furgon typu L4), vyšroubujte oba šrouby dodaným šroubovákem.
- Přitáhněte držák žárovky pro jeho uvolnění z čepů.
- Vytáhněte a vyměňte žárovku.

- Zatlačte na šipkou vyznačené body a vyjměte stropní světlo.
- Otevřete ochranné víko.
- Roztáhněte oba kontakty a vyměňte žárovku.
- Přesvědčte se, že jsou nové žárovky řádně zajištěné mezi oběma kontakty.
- Zavřete ochranné víko.
- Upevněte stropní světlo v jeho uložení a ověřte jeho zajištění.
Výměna žárovky

Bližší informace o žárovkách naleznete v tabulce „Typy žárovek“.
- Brzdová/obrysová světla
Typ B, P21/5 W - 5 W
- Směrová světla
Typ B, PY 21 W - 21 W
- Zpětná světla
Typ B, P21 W - 21 W
- Světla do mlhy
Typ B, P21 W - 21 W
- Identifikujte vadnou žárovku a poté otevřete zadní dveře.
- Vyšroubujte dvě upevňovací matice.
- Z vnější strany sejměte průhledný kryt.
- Vyšroubujte tři šrouby dodaným šroubovákem (pod předním sedadlem spolujezdce) a vyjměte držák žárovky.
- Mírně zatlačte na vadnou žárovku a otočte jí proti směru pohybu hodinových ručiček pro její uvolnění.
- Vyměňte žárovku.
OSVĚTLENÍ REGISTRAČNÍ ZNAČKY
Typ A, C5 W - 5 W
- Zatlačte na šipkou vyznačený bod, poté sejměte prühledný plastový kryt.
- Roztáhněte oba kontakty a vyměňte žárovku.

- Přesvědčte se, že jsou nové žárovky řádně zajištěné mezi oběma kontakty.
- Vratte na místo prühledný plastový kryt a zatlačením jej zajistěte.
TŘETÍ BRZDOVÉ SVĚTLO
Typ B, P21 W - 21 W
- Vyšroubujte oba šrouby.
- Vyjměte světlo.
- Roztáhněte oba jazýčky a vyjměte držák žárovek.
- Zatlačte mírně na vadnou žárovku a otočte jí proti směru pohybu hodinových ručiček pro její uvolnění.
- Vyměňte žárovku.
Výměna pojistky

Ve vozidle jsou tři pojistkové skříňky, umístěné na palubní desce na straně řidiče, ve sloupku u spolujezdce a v motorovém prostoru.
Zde uvedené popisy a postupy se týkají pouze pojistek, které může měnit i sám uživatel. V případě jakéhokoli jiného zásahu se však obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Upozornění pro odborné pracovníky: kompletní informace ohledně pojistek a relé naleznete ve schématech uvedených v „Metodách“, které jsou k dispozici ve značkové síti.
Vyjmutí a nasazení pojistky
Před výměnou pojistky je nutno zjistit příčinu závady a odstranit ji. Čísla pojistek jsou vyznačená na pojistkové skříňce.
Spálenou pojistku nahrad'te vždy pojistkou se stejnou proudovou hodnotou.
i PEUGEOT odmítá odpovědnost za náklady na opravu vozidla nebo za poruchy jeho funkce způsobené nainstalováním přídavného elektrického vybavení, které není dodáváno a doporučeno sítí PEUGEOT a nebylo nainstalováno dle jejích předpisů, zvláště pak je-li celková spotřeba všech těchto zapojených spotřebičů dohromady vyšší než 10 miliampér.
Výměna pojistky
POJISTKY V PALUBNÍ DESCE NA STRANĚ ŘIDIČE
- Vyšroubujte šrouby a vyklopte skříňku pro zpřístupnění pojistek.
| Pojistky | A (ampéry) | Přírazení |
| 12 | 7,5 | Pravé potkávací světlo |
| 13 | 7,5 | Levé potkávací světlo |
| 31 | 5 | Napájení relé |
| 32 | 7,5 | Stropní světlo |
| 33 | 20 | Snímač autobaterie |
| 34 | 20 | Osvětlení interiéru verze minibus - Výstražná světla |
| 36 | 10 | Autorádio - Zásuvka pro diagnostické přístroje - Siréna alarmu - Ovladače programovatelného přídavného topení - Ovladače klimatizace - Tachograf - Autobaterie |
| 37 | 7,5 | Spínač brzdových světel - Třetl brzdové světlo - Sdružený přístroj |
| 38 | 20 | Ovladač centrálního zamykání |
| 42 | 5 | Počítač a snímač ABS - Snímač ASR - Snímač ESP - Spínač brzdových světel |
| 43 | 20 | Motorek předních stěračů |
| 47 | 20 | Motorek okna řidiče |
| 48 | 20 | Motorek okna spolujezdce |
| 49 | 5 | Autorádio - Ovladače pracoviště řidiče |
| 50 | 7,5 | Jednotka airbagů a předpínačů |
| 51 | 5 | Tachograf - Regulátor rychlosti - Ovladače klimatizace - Zpětná světla - Sonda přítomnosti vody v motorové naftě |
| 53 | 7,5 | Přístrojová deska |
| 89 | - | Nepoužitá |
| 90 | 7,5 | Levé dálkové světlo |
| 91 | 7,5 | Pravé dálkové světlo |
| 92 | 7,5 | Levé světlo do mlhy |
| 93 | 7,5 | Pravé světlo do mlhy |

- Uvolněte víko z upevnění. Po zásahu víko velmi pečlivě uzavřete.
Výměna pojistky
| Pojistky | A (ampéry) | Přírazení |
| 54 | - | Nepoužitá |
| 55 | 15 | Vyhřívání sedadel |
| 56 | 15 | Zásuvka 12 V |
| 57 | 10 | Programovatelné přídavné topení |
| 58 | 15 | Odmrazování: zadní okno (levé) |
| 59 | 15 | Odmrazování: zadní okno (pravé) |
| 60 | - | Nepoužitá |
| 61 | - | Nepoužitá |
| 62 | - | Nepoužitá |
| 63 | 10 | Přepínač přídavného programovatelného topení |
| 64 | - | Nepoužitá |
| 65 | 30 | Ventilátor programovatelného přídavného topení |
Výměna pojistky

POJISTKY V MOTOROVÉM
PROSTORU
- Vyšroubujte matice a vyklopte skřínku pro zpřístupnění pojistek.
| Pojistky | A (ampéry) | Přírazení |
| 1 | 40 | Napájení čerpadla ABS |
| 2 | 50 | Jednotka žhavení naftového motoru |
| 3 | 30 | Spínací skřínka |
| 4 | 30 | Čerpadlo ostřikovače světlometů |
| 8 | 40 | Ventilátor v kabině |
| 9 | 15 | Zásuvka 12 V vzadu |
| 10 | 15 | Zvukové výstražné zařízení |
| 14 | 15 | Zásuvka 12 V vpředu |
| 15 | 10 | Zapalovač cigaret |
| 20 | 30 | Čerpadlo ostřikovače skla |
| 21 | 15 | Napájení palivového čerpadla |
| 24 | 15 | Doplňková deska pro sanitní vůz - Zpětná zrcátka |
| 30 | 15 | Odmrazování skel |

Stupátka na plášti předního nárazníku umožňují přístup ke stíracím lištám a tryskám ostřikovače.

Výměna přední stírací lišty
Nadzvedněte rameno.
Uvolněte stírací lištu z upevnění zatlačením na tlačítko a sundejte ji jejím vytažením směrem ven.
Namontujte novou stírací lištu a ujistěte se, že je řádně zajištěná.
Přiklopte rameno.
Pro návrat stěračů do normální polohy zapněte zapalování a přepněte libovolně ovladač stěračů.

Výměna zadní stírací lišty
Nadzvedněte rameno, potom uvolněte a sundejte lištu.
Ověřte, že trysky ostřikovače skla nebo světlometů nejsou ucpané.
Odtažení vozidla

Bez zvednút (všechna čtyři kola na zemi)
Vždy je nutno použit vlečnou tyč.
Zapřední část
Oko pro vlečení naleznete ve schránce pod sedadlem spolujezdce vpředu.
Uvolněte záklopku plochým nástrojem. Našroubujte oko pro vlečení až na doraz. Umístěte řadící páku do neutrální polohy. Nedodržení této zásady může vést k poškození některých brzdových orgánů a k absenci účinku brzdového posilovače při opětovném nastartování motoru.
Za zadní část
Zahákněte vlečnou tyč za pevné oko, připravené pod nárazníkem.
Se zvednutím (pouze 2 kola na zemi)
Je vhodnější zvednout vozidlo pomocí profesionálního zvedacího zařízení.
Při vlečení vozidla se zastaveným motorem není funkční posilovač brzd ani posilovač řízení.

Společně s Vámi se společnost PEUGEOT snaží co nejvíce chránit životní prostředí. Zveme Vás k návštěvě našich internetových stránek www.peugeot.com.
Také Vy můžete jako uživatelé automobilu přispět k ochraně životního prostředí, když se budete řídit několika pravidly:
- při jízdě předvídejte situace, vyvarujte se častého a prudkého akcelerování,
- dodržujte intervaly pravidelných prohlídek vozidla, které musí být prováděny v servisní síti PEUGEOT, oprávněné ke sběru upotřebených baterií a kapalin,
- nepřidávejte přísady do motorového oleje, aby byla zachována spolehlivost motoru a zařízení na omezování emisí škodlivin.

V této příručce pro uživatele si vyhledejte doporučení pro úspornou jízdu (na konci rubriky 1).
Rozměr

Vozidlo je nabízeno ve 4 délkách (L1..) a 3 výškách (H1..), viz následující tabulky:
| Furgon | ||||||||
| L1 | L2 | L3 | L4 | |||||
| H1 | H1 | H2 | H2 | H3 | H2 | H3 | ||
| L | Celková délka | 4 963 | 5 413 | 5 998 | 6 363 | |||
| H | Celková výška | 2 254 | 2 254 | 2 524 | 2 524 | 2 764 | 2 524 | 2 764 |
| A | Rozvor | 3 000 | 3 450 | 4 035 | ||||
| B | Převis vpředu | 948 | ||||||
| C | Převis vzadu | 1 015 | 1 380 | |||||
| D | Celková šířka (bez zrcátek) | 2 050 | ||||||
| E | Rozchod kol vpředu | 1 810 | ||||||
| F | Rozchod kol vzadu | 1 790 | ||||||
| G | Výška prahu nakládání | 535 až 565 | ||||||
| I | Délka podlahy v interiéru | 2 670 | 3 120 | 3 705 | 4 070 | |||
| J | Maximální vnitřní výška pro náklad | 1 662 | 1 662 | 1 932 | 1 932 | 2 172 | 1 932 | 2 172 |
| K | Maximální vnitřní šířka | 1 870 | ||||||
| M | Vnitřní šířka mezi podběhy kol | 1 422 | ||||||
| Objem (m) | 8 | 10 | 11,5 | 13 | 15 | 15 | 17 | |
Rozměr

| ZADNÍ DVEŘE | ||||||||
| L1 | L2 | L3 | L4 | |||||
| H1 | H1 | H2 | H2 | H3 | H2 | H3 | ||
| N | Užitečná výška zadních dveří | 1 520 | 1 520 | 1 790 | 1 790 | 2 030 | 1 790 | 2 030 |
| O | Užitečná šířka zadních dveří | 1 562 | ||||||
Rozměry

| BOČNÍ DVERE | ||||||||
| L1 | L2 | L3 | L4 | |||||
| H1 | H1 | H2 | H2 | H3 | H2 | H3 | ||
| P | Výška bočních posuvných dveří | 1 485 | 1 485 | 1 755 | ||||
| Q | Šiřka bočních posuvných dveří | 1 075 | 1 250 | |||||
Rozměr

| PODVOZEK S KABINOU | ||||||
| L1 | L2 | L2S | L3 | L4 | ||
| L | Celková délka | 4 908 | 5 358 | 5 708 | 5 943 | 6 208 |
| A | Rozvor | 3 000 | 3 450 | 3 800 | 4 035 | 4 035 |
| B | Převis vpředu | 948 | ||||
| C | Převis vzadu | 960 | 1 225 | |||
| D | Celková šířka (bez zrcátek) | 2 050 | ||||
| - | Karosovatelná šířka | 2 207 | ||||
| - | Maximální karosovatelná šířka | 2 350 | ||||
| E | Rozchod kol vpředu | 1 810 | ||||
| - | Rozchod kol vzadu | 1 790 | ||||
| - | Zvěený rozchod kol vzadu | 1 980 | ||||
| F | Celková výška | 2 153 | ||||
| - | Maximální karosovatelná výška | 3 500 | ||||
Rozměr

| Naftové MOTORY a převodovka | ||||||||
| 2,2 HDi 110 | 2,2 HDi 130 | 2,2 HDi 150 | 3 HDi 150 | 3 HDi 160 | 3 HDi 180 | |||
| Převodovka | Mechanická | |||||||
| Počet stupňů | 5 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | |
| Výkon (k) | 100 | 110 | 120 | 130 | 150 | 145 | 156 | 180 |
| Největší výkon podle normy EHS (kW) | 74 | 81 | 88 | 96 | 110 | 107 | 115 | 130 |
| Zdvihový objem (cm3) | 2 198 | 2 198 | 2198 | 2 999 | 2 999 | 2 999 | ||
| Vrtání x zdvih (mm) | 86 x 94,6 | 86 x 94,6 | 86 x 94,6 | 95,8 x 104 | 95,8 x 104 | 95,8 x 104 | ||
| Otáčky největšího výkonu (ot/min) | 2 900 | 3 500 | 3 500 | 3 500 | 3 500 | 3 500 | 3 600 | |
| Největší točivý moment podle normy EHS (daN.m) | 250 | 320 | 320 | 400 | 400 | 400 | ||
| Otáčky největšího točivého momentu (ot/min) | 1 500 | 2 000 | 2 000 | 1 400 | 1 400 | 1 400 | ||
| Palivo | Motorová nafta | Motorová nafta | Motorová nafta | Motorová nafta | Motorová nafta | Motorová nafta | ||
| Kazalyzátor | Ano | Ano | Ano | Ano | Ano | Ano | ||
| Filtr pevných částic | - | Ano | - | Ano | Ano | Ano | Ano | Ano |
| Objem olejové náplně motoru (v litrech) po vypuštění a výměně filtru | 6,4 | 6,2 | 6,4 | 6,2 | 6,2 | 9 | 9 | 9 |
Kvalita paliva použivaného pro naftové motory
Naftové motory jsou plně kompatibilní s biopalivy splňujícími současné a připravované evropské standardy (nafta podle normy EN 590 ve směsi s biopalivem podle normy EN 14214), které je možno načerpat u čerpacích stanic (možné přidání 0 až 7 % methylesteru mastných kyselin).
U některých naftových motorů je možno používat biopalivo B30, nicméně použití tohoto paliva je podmíněno přísným dodržováním specifických podmínek údržby. Konzultujte se zástupcem sitě PEUGEOT.
Použití jakéhokoli jiného (bio)paliva (čisté nebo ředěné rostlinné a živočišné oleje, topný olej...) je přísně zakázáno (nebezpečí poškození motoru a palivového okruhu).
Hmotnost vozidla a prívěsu
Bližší informace naleznete v technickém průkazu.
V každé zemi je nutno dodržovat maximální povolenou hmotnost přívěsu, stanovenou místními předpisy. Pro zjištění informací o hmotnosti přívěsu, který může Vaše vozidlo táhnout, a největší povolené hmotnosti jízdní soupravy se obraťte na servisní sit PEUGEOT.
Rychlost vozidla táhnoucího přívěs nesmí překročit 100 km/h (dodržujte předpisy platné ve Vaší zemi)
Vysoké vnější teploty mohou způsobit pokles výkonu vozidla z důvody ochrany motoru; když je vnější teplota vyšší než 37 °C, snižte hmotnost taženého přívěsu.
V této tabulce naleznete maximální povolenou hmotnost vozidla při zatížení (CPH), v závislosti na rozměrech a obchodním označení vozidla.
| Rozměry | Obchodní označení | CPH v kg |
| L1 H1 | 330 | 3 000 |
| 333 | 3 300 | |
| L2 H1 | 333 | 3 300 |
| 335 | 3 500 | |
| L2 H2 | 330 | 3 000 |
| 333 | 3 300 | |
| 335 | 3 500 | |
| L3 H2 | 330 | 3 000 |
| 335 | 3 500 | |
| 435 | 3 500 | |
| 440 | 4 000 | |
| L3 H3 | 330 | 3 000 |
| 335 | 3 500 | |
| 435 | 3 500 | |
| 440 | 4 000 | |
| L4 H2 | 335 | 3 500 |
| L4 H3 | 435 | 3 500 |
Přenesení zatížení
Jestliže hmotnost vozidla nedosáhne povolené maximální hodnoty CPH, je možno o tento rozdíl zvýšit zatížení taženého přívěsu. V žádném případě však nepřekročte stanovenou maximální hmotnost přívěsu a jízdní soupravy. Respektujte tažnou kapacitu vozidla.
| POVOLENÁ HMOTNOST PŘÍVĚSU | |||
| Karoserie | Motor | S brzděným přívěsem | |
| Furgon | 330 | HDi 100 | 2 000 |
| HDi 120 | 2 500 | ||
| HDi 160 | 2 500 | ||
| HDi 180 | |||
| 333 | HDi 100 | 2 000 | |
| HDi 120 | 2 500 | ||
| HDi 160 | 2 500 | ||
| HDi 180 | |||
| 335 | HDi 100 | 2 000 | |
| HDi 120 | 2 500 * | ||
| 3 000 ** | |||
| HDi 160 | 2 500 * | ||
| 3 000 ** | |||
| HDi 180 | |||
| 435/440 | HDi 120 | 2 500 | |
| HDi 160 | 2 500 | ||
| HDi 180 | |||
* 15 palcová kola.
** 16 palcová kola.
Hmotnost vozidla a přívěsu
| HMOTNOST PŘÍVĚSU | |||
| Karoserie | Motor | S brzděným přívěsem | |
| Valník/Podvozek | 330 | HDi 100 | 2 000 |
| HDi 120 | 2 500 | ||
| HDi 160 | 2 500 | ||
| HDi 180 | |||
| 333 | HDi 100 | 2 000 | |
| HDi 120 | 2 500 | ||
| HDi 160 | 2 500 | ||
| HDi 180 | |||
| 335 | HDi 100 | 2 000 | |
| HDi 120 | 2 500 * | ||
| 3 000 ** | |||
| HDi 160 | 2 500 * | ||
| 3 000 ** | |||
| HDi 180 | |||
| 435/440 | HDi 120 | 2 500 | |
| HDi 160 | 2 500 | ||
| HDi 180 | |||
* 15 palcová kola.
** 16 palcová kola.
| HMOTNOST PŘÍVĚSU | |||
| Karoserie | Motor | S brzděným přívěsem | |
| Kombi | 330 | HDi 100 | 2 000 |
| HDi 120 | 2 500 | ||
| HDi 160 | 2 500 | ||
| HDi 180 | |||
| 333 | HDi 100 | 2 000 | |
| HDi 120 | 2 500 | ||
| HDi 160 | 2 500 | ||
| HDi 180 | |||
Identifikační prvk



IDENTIFIKAČNÍ PRVKY
A. Štítek ýrobce
1 - VF Sériové výrobní číslo.
2 - Celková hmotnost vozidla.
3 - Celková hmotnost jízdní soupravy.
4.1 - Maximální zatížení přední nápravy.
4.2 - Maximální zatížení zadní nápravy.
B. Sériové výrobní číslo na karoserii
C. Pneumatiky
Štítek C, umístěný na sloupku skříňové karoserie, na straně pravých dveří, udává:
- rozměry ráfků a pneumatik,
- tlaky huštění (kontrola tlaku se provádí u studených pneumatik, alespoň jedenkrát měsíčně).
D. Označení bary laku
E. Sériovéýrobní číslo na karoserii
Číslo se nachází pod plastovým krytem, v místě stupačky u pravých dveří.
EXTERIÉR
Exteriér

tree
| Location | Label | Value | |---|---|---| | Levý bok: uzávěr, palivová nádrž 141 Vypnutí přívodu paliva 141 | [Image] | 160-166 | | Rozměry | Doplňky | 132-133 | | Rozměry | Střešní nosič | 132 | | Úložný prostor 70-71 Zadní dveře | 26 | | | Zadní světla, směrovky, 3. brzdové světlo, mlhovka 34, 42, 149, 152 | | | | Osvětlení registrační značky | 152 | | | Parkovací asistent 78 | | | | Rezervní kolo, zvedák, výměna kola, nářadí, sada pro nouzovou opravu Huštění, tlak 172 | 144-148 | | | Odtažení, zvednutí 158 Tažení přívěsu, čep tažného zařízení | 130-131 | | | Brzdy, destičky ABS, EBD 112 AFU ASR, ESP 113-114 Pneumatiky, tlak Pneumatické odpružení 81 | 136, 112 172 | | | Klič, dálkový ovladač, el. článek Startování Centralní zamykání Karta s kódem Alarm | 20-22 39-40 27 23 24 | | | Stírací lišta Vnější zpětné zrcátko Boční směrovka | 157 72 151 | | | Přední světla, mlhovky, směrovky Nastavení sklonu světlometů Ostříkovac světlometů Výměna žárovek | 149-151 44 45 149-151 | | | Olevření/zavření dveří Klič Otevření kapoty, vzpěra Mode - automatické zamknutí | 25-27 22 134 76 | |Místo řidiče
MÍSTO ŘIDIČE

tree
| Category | Count | | :--- | :--- | | Přístrojové desky, displeje, počitadla | 28 | | Kontrolky | 29-35 | | Ukazatele, měřice | 36-37 | | Volant, osové nastavení | 38 | | Zvuková houkačka | 112 | | Místo řidiče | 8 | | Category | Count | | :--- | :--- | | Ovladače osvětlení | 42 | | Automatické zapínání světel | 43 | | Doprovodné osvětlení | 43 | | Obrysová/parkovací světla | 44 | | Category | Count | | :--- | :--- | | Stěrače vpředu/vzadu | 45 | | Ostřikovač skel/světlometů | 45 | | Palubní počitač - MODE 74-77 | 45 | | Category | Count | | :--- | :--- | | Startér, spínací skrinka | 39 | | Rozjezd do svahu 40 | 40 | | Category | Count | | :--- | :--- | | Regulátor rychlosti 46-48 | 115 | | Omezovač rychlosti s pevným limitem | 115 | | Category | Count | | :--- | :--- | | Ovládání oken, zpětných zrcátek 72-73 | 27 | | Zamknutl nákladového prostoru 27 | 27 | | Category | Count | | :--- | :--- | | Programovatelné přídavné topení | 57-59 | | Přídavná topení, klimatizace vžadu | 55-56 | | Pneumatické odpružení 81 | 81 | | Nastavení sklonu světlometů | 44 | | Reostat osvětlení | 37 | | Seřízení hodin 76 | 76 | | Category | Count | | :--- | :--- | | Otevření kapoty 134 | 134 | | Pojistky | 153-156 | | Category | Count | | :--- | :--- | | Regulátor rychlosti 46-48 | 115 | | Omezovač rychlosti s pevným limitem | 115 | | Ovladání oken, zpětných zrcátek 72-73 | 27 | The chart displays a single column of numbers (not explicitly labeled) with each row representing a specific category or item. The values in the table represent the count for each row.
flowchart
graph TD
A["Tachograf 83"] --> B["Image Panel"]
C["Kamera pro couvání 79-80"] --> B
D["Autorádio, CD/MP3 84-92\nSystém hands free Bluetooth 93-110"] --> E["Centralized Control Panel"]
F["Převodovka\nParkovací asistent 78"] --> E
G["Kontrolka alarmu 24\nASR, ESP 113-114\nIntelligentní systém pro zlepšení\njízdy na kluzkém povrchu 114\nSvětla do mlhy vpředu-vzadu 42\nVýstražná světla 111"] --> E
H["Centrální zamykání 27\nOdmrazování-odmlžování 49"] --> E
I["Topení, větrání 51-54\n• chlazení vzduchu A/C,\n• manuální klimatizace,\n• automatická jednozónová klimatizace,\n• obíhání vnitřního vzduchu."] --> E
J["Uspořádání kabiny 66-69\n• zapalovač cigaret,\n• chlazená odkládací skřínka,\n• stropní polička,\n• přenosný popelník,\n• stropní světla,\n• zásuvka 12 voltů,\n• psací deska,\n• odkládací prostory."] --> E
Interiér
INTERIÉR

CHARAKTERISTIKY - ÚDRŽBA
Charakteristiky - údržba

flowchart
graph TD
A["Výměna stírací lišty 157"] --> B["Ostřikovač skel, světlometů - hladina 137"]
A --> C["Žárovky, osvětlení, výměna žárovek 149-151"]
A --> D["Otevření kapoty, vzpěra Motorový prostor 135"]
A --> E["Identifikacní prvky, sériové číslo, lak, pneumatiky 172"]
A --> F["Hladina náplní 136-137<br>• olejová měrka,<br>• kapalina posilovače řízení,<br>• brzdová kapalina,<br>• chladící kapalina."]
A --> G["Vypuštění vody, fi ltr nafty 138"]
A --> H["Kontroly<br>• baterie,<br>• vzduchový filtr/filtr kabiny,<br>• olejový filtr,<br>• parkovací brzda,<br>• filtr pevných částic,<br>• brzdové destičky.<br>Syslém na snižování emisi škodlivin 36"]
A --> I["Pojistky v motorovém prostoru 153, 156"]
A --> J["Charakteristiky motorů 167<br>Rozměry 160-166<br>Hmotnost 168-171"]



Tato příručka představuje veškeré dostupné vybavení modelové řady vozidel.
Vaše vozidlo je vybaveno pouze částí vybavení popisovaného v tomto dokumentu, v závislosti na úrovni výbavy, verzi a na vlastnostech, které jsou specifické pro zemi, v niž je prodáváno.
Vyobrazení a popisy nejsou smluvně závazné. Společnost Automobiles PEUGEOT si vyhrazuje právo na upravení technických vlastností, vybavení a příslušenství bez nutnosti aktualizovat údaje v této příručce.
Tento dokument je nedílnou součástí Vašeho vozidla. Při prodeji vozidla jej předejte novému majiteli.
Společnost Automobiles PEUGEOT potvrzuje, že v souladu s platnými předpisy Evropské unie (směrnice 2000/53), týkajícími se vozidel vyřazených z provozu, plní směrnicí stanovené cíle a že při výrobě produktů, které prodává, jsou používány recyklované materiály.
Kopírování a překládání dokumentu nebo jeho částí je zakázáno bez písemného souhlasu společnosti Automobiles PEUGEOT.
Vytištěno v EU
Tchèque
04.11


PEUGEOT
















+
















































