EKI54950OX - Sporák ELECTROLUX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EKI54950OX ELECTROLUX ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně EKI54950OX ELECTROLUX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EKI54950OX - ELECTROLUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EKI54950OX značky ELECTROLUX.
NÁVOD K OBSLUZE EKI54950OX ELECTROLUX
CS Sporák Návod k použití 2
SK Sporák Návod na používanie 38
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE.... 3
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ......6
- POPIS SPOTŘEBIČE....8
- PŘED PRVNÍM POUŽITÍM....9
- VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ......10
- VARNÁ DESKA - TIPY A RADY....12
- VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.... 13
- TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 14
- TROUBA - FUNKCE HODIN.... 16
- TROUBA - POUŽITÍ PRÍSLUŠENSTVÍ...... 17
- TROUBA - TIPY A RADY.... 19
- TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA....28
- ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD....30
- INSTALACE....33
- ENERGETICKÁ ÚČINNOST.... 36
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com/webselfservice

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com

Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
⚠ Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
i Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Změny vyhrazeny.
1. △BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte. - Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
- Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
- Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
- Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
- Tento spotřebič musí být zapojen do napájecí sítě pomocí kabelu typu H05VV-F, který je odolný vůči teplotě zadního panelu.
- Tento spotřebič je určen k použití do nadmořské výšky 2 000 m.
- Tento spotřebič není určen k použití na lodích a plavidlech.
- Neinstalujte spotřebič za ozdobnými dvířky, aby nedošlo k jeho přehřátí.
- Spotřebič neumíst'ujte na podstavec.
- Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.
• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.
- Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
- POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě.
• VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
- Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek nebo skla vík se závěsy, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
- Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
- Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý, vypněte spotřebič a odpojte ho od síťového napájení. V případě, že spotřebič je k elektrické síti připojen prostřednictvím rozvodné skříňky, spotřebič odpojte od napájení vyjmutím pojistky. V každém případě kontaktujte autorizované servisní středisko.
- Tento spotřebič je určen k použití do nadmořské výšky 2 000 m. - Tento spotřebič není určen k použití na lodích a plavidlech. - Neinstalujte spotřebič za ozdobnými dvířky, aby nedošlo k jeho přehřátí. - Spotřebič neumíst'ujte na podstavec. - Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním. - VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár. - Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. - POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. - VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku. - K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. - Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek nebo skla vík se závěsy, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla. - Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu. - Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý, vypněte spotřebič a odpojte ho od síťového napájení. V případě, že spotřebič je k elektrické síti připojen prostřednictvím rozvodné skříňky, spotřebič odpojte od napájení vyjmutím pojistky. V každém případě kontaktujte autorizované servisní středisko.
- Po použití vypněte příslušnou část varné desky ovladačem a nespoléhejte na detektor přítomnosti nádoby.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
- Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
- Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
- Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
- Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
- Při manipulaci s odkládací zásuvkou bud'te opatrní. Může být horká.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
• V pevné elektrické instalaci musí být začleněn prvek pro odpojení od sítě v souladu s platnými elektroinstalačními předpisy.
• VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo od výrobce varného spotřebiče nebo takový kryt, který výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při použití nesprávného krytu varné desky může dojít k nehodě.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
- Odstraňte veškerý obalový materiál.
- Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
- Rid'te se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
- Při přemist'ování spotřebiče bud'te vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
- Netahejte spotřebič za držadlo.
- Kuchyňská skříňka a výklenek musí mít vhodné rozměry.
- Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
- Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
- Některé části spotřebiče jsou pod proudem. Uzavřete spotřebič pomocí nábytku, abyste zabránili kontaktu s nebezpečnými částmi.
- Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
- Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
- Zajistěte instalaci stabilizačního prvku, který bude bránit převržení spotřebiče. Řid’te se pokyny v části „Instalace“.
2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
-
Spotřebič musí být uzemněn.
-
Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
- Vždy používejte správně instalovanou sít'ovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
- Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
- Sít'ové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
- Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
- Sít'ovou zástrčku zapojte do sít'ové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat sít'ová zástrčka nadále dostupná.
- Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
- Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
- Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
- Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
- Před zapojením síťové zástrčky do síťové zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.
2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu a popálení. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.
- Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
-
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
-
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
- Spotřebič po každém použití vypněte.
- Pokud je spotřebič v provozu, budte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
- Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
- Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
- Když je spotřebič zapnutý, uživatelé s kardiostimulátory se nesmějí přiblížit k indukčním varným zónám blíže než na 30 cm.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu
- Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.
- Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
- Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
- Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumíst'ujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
- Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
- Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
- Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství bud’te opatrní.
- Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
- Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
- Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách. - Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
- Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
- Na spotřebič nebo přímo na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.
- Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
- Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
2.4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
- Před prováděním údržby spotřebič vypněte.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. - Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
- Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
- Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způsobit požár.
- Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
- Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
- Použijete-li sprej do trouby, říd'te se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
- Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.
2.5 Vnitřní osvětlení
• V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled

- Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi..
2.6 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
- Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
- Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
2.7 Obsluha
- Pro opravu spotřebiče se obrat'te na autorizované servisní středisko.
- Používejte výhradně originální náhradní díly.
1 Ovladače varné desky
2 Ovladač teploty
3 Ukazatel / symbol teploty
4 Elektronický programátor
5 Ovladač funkcí trouby
6 Tlačítko S párou
7 Topný článek
8 Osvětlení
9 Ventilátor
10 Drážky na rošty, vyjímatelné
11 Vlis vnitřku trouby
12 Polohy polic
3.2 Uspořádání varné desky

3.3 Příslušenství
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
- Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
• Hluboký pekáč / plech
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.

Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.
4.2 Nastavení času
Před použitím trouby musíte nastavit čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti, po výpadku elektrické energie nebo neníli nastaven časovač, bliká.
1 Indukční varná zóna 2 100 W, s funkcí posílení výkonu 3 700 W
2 Indukční varná zóna 1 400 W, s funkcí posílení výkonu 2 500 W
3 Displej
4 Indukční varná zóna 1 800 W, s funkcí posílení výkonu 2 800 W
5 Indukční varná zóna 1 400 W, s funkcí posílení výkonu 2 500 W
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
- Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
• Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod vnitřkem trouby.
Stiskněte + nebo a nastavte správný čas. Asi po pěti sekundách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený denní čas.
4.3 Změna času

Denní čas nelze měnit, pokud je aktivní funkce Trvání nebo Ukončení →.
Opakovaně stiskněte ① dokud nezačne blikat ukazatel Denního času. Pro nastavení nového času viz „Nastavení času“.
4.4 Předehřátí
Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte.

Ohledně funkce: PlusSteam viz „Zapnutí funkce: PlusSteam“.
- Zvolte funkci a maximální teplotu.
- Nechte troubu pracovat jednu hodinu.
- Zvolte funkci 📋 a nastavte maximální teplotu. Maximální teplota při této funkci je 210 °C.
-
Nechte troubu pracovat 15 minut.
-
Zvolte funkci, st skněte tlačítko S párou nastavte maximální teplotu.
- Nechte troubu pracovat 15 minut.
- Troubu vypněte a nechte ji vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Z trouby může vycházet zápach a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Teplotní nastavení
| Symbo-ly | Funkce |
| 0 | Poloha Vypnuto |
| B | Funkce posílení výkonu |
Symbo-Funkce ly
1 - 9 Nastavení teploty

Pomocí zbytkového tepla snížíte spotřebu energie. Přibližně 5–10 minut před koncem vaření varnou zónu vypněte.
Otočením ovladače zvolené varné zóny nastavte potřebný tepelný výkon. Vaření ukončíte otočením ovladače do polohy vypnuto.
5.2 Displeje nastavení teploty
| Displej Popis | |
| 0 | Varná zóna je vypnutá. |
| 1 - 9 | Varná zóna je zapnutá. |
| A | Je zapnutá funkce Automatický ohřev. |
| P | Je zapnutá funkce PowerBoost. |
| E + číslice | Došlo k poruše. |
| H | Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo). |
| L | Je zapnutá funkce Dětská bezpečnostní pojistka. |
| F | Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žádná nádoba. |
| - | Je zapnutá funkce Automatické vypnutí. |
5.3 Ukazatel zbytkového tepla

VAROVÁNÍ!
H Nebezpečí popálení zbytkovým teplem.
Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá teplem nádoby.
5.4 Automatické vypnutí
Tato funkce varnou desku automaticky vypne v následujících případech:
- všechny varné zóny jsou vypnuté,
- se deska se príliš zahřeje (např. když se vyvaří obsah nádoby). Před dalším použitím varné desky je nutné nechat varnou zónu vychladnout.
- použijete nevhodné nádoby. Symbol
F se rozsvítí a za dvě minuty se varná zóna automaticky vypne. - po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení teploty. Po určité době se rozsvítí a varná deska se vypne.
Vztah mezi nastavením teploty a dobou, po níž se varná deska vypne:
| Nastavení teploty Varná deska se vypne po |
| 1 - 2 6 hodin |
| 3 - 4 5 hodin |
| 5 4 hodiny |
| 6 - 9 1,5 hodiny |
5.5 PowerBoost
Tato funkce dodá indukčním varným zónám více elektrické energie. Funkci lze zapnout pro indukční varnou zónu pouze na omezenou dobu. Poté se indukční varná zóna automaticky přepne na nejvyšší teplotu.
Zapnutí funkce pro varnou zónu:
Otočte ovladačem varné zóny do polohy
B. Na displeji varné desky se zobrazí P.
Vypnutí funkce: Otočte ovladačem varné zóny do polohy vypnuto.
5.6 Automatický ohřev
Zapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnout potřebné teploty za kratší dobu. Tato funkce nastaví na určitou dobu nejvyšší teplotu a pak ji sníží na správné nastavení.

Aby bylo možné funkci zapnout, varná zóna musí být chladná.
Zapnutí funkce pro varnou zónu: otočte ovladačem po směru hodinových ručiček do maxima. Rozsvítí se P Během šesti sekund znovu otočte ovladačem po směru hodinových ručiček. P se změní na . Následně nastavte požadovanou teplotu. Zobrazí se nastavení teploty. Po šesti sekundách se znovu rozsvítí P zóna pracuje při funkci posílení výkonu. Po určité době se zóna přepne na zvolené nastavení teploty.
Vypnutí funkce: otočte ovladačem proti směru hodinových ručiček.
5.7 Dětská bezpečnostní pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému použití varné desky.
Zapnutí funkce: současně otočte ovladači levé zadní a pravé přední varné zóny proti směru hodinových ručiček. Na displejích se zobrazí
Vypnutí funkce: současně znovu otočte ovladači levé zadní a pravé přední varné zóny proti směru hodinových ručiček.
5.8 Funkce Řízení výkonu
- Varné zóny jsou seskupeny podle umístění a počtu fází ve varné desce. Viz obrázek.
- Každá fáze se vyznačuje maximálním elektrickým zatížením.
- Tato funkce rozděluje výkon mezi varné zóny zapojené do stejné fáze.
- Funkce se zapne, když celkové elektrické zatížení varných zón
zapojených do jedné fáze přesáhne stanovenou hodnotu.
- Tato funkce snižuje výkon pro ostatní varné zóny zapojené do stejné fáze.
- Displej varných zón se sníženým výkonem se mění v rozmezí dvou úrovní.

flowchart
graph TD
A[" "] <--> B[" "]
C[" "] <--> D[" "]
6. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Nádobí

U indukčních varných zón vytváří silné elektromagnetické pole teplo v nádobách velmi rychle.

Indukční varné zóny používejte s vhodnými nádobami.
Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže:
- se malé množství vody na indukční varné zóně nastavené na nejvyšší teplotu velmi rychle ohřeje.
- magnet přilne na dno nádoby.

Dno nádoby musí být zcela rovné a co nejsilnější.
Rozměry nádoby
Indukční varné zóny se do určité míry automaticky přizpůsobí velikosti dna nádoby.
Výkon varné zóny závisí na průměru varné nádoby. Nádoby s menším než minimálním průměrem přijímají pouze část výkonu vytvářeného varnou zónou.
6.2 Minimální průměr nádoby
| Varná zóna Minimální prů-měr nádoby (mm) |
| Levá zadní 110 |
| Pravá zadní 90 |
| Pravá přední 100 |
| Levá přední 90 |
6.3 Zvuky během používání
Jestliže slyšite:
- praskání: nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce).
- pískání: používáte varnou zónu na vysoký výkon a nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce).
- hučení: používáte vysoký výkon.
- cvakání: dochází ke spínání elektrických přepínačů.
- syčení, bzučení: pracuje ventilátor.
Tyto zvuky jsou normální a neznamenají žádnou závadu varné desky.
6.4 Příklady použití varné desky
Vztah mezi nastavením teploty a spotřebou energie příslušené varné zóny není přímo úměrný. Když zvýšíte nastavení teploty, nezvýší se úměrně spotřeba energie dané varné desky. To
znamená, že varná zóna se středním nastavením teploty spotřebuje méně než polovinu svého výkonu.

Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
| Nastavení teploty | Vhodné pro: Čas | (min) | Tipy |
| 1 Udržení teploty hotového jídla. | dle potřeby | Nádobu zakryjte pokličkou. | |
| 1 - 2 Holandská omáčka, rozpouštění: másla, čokolády, želatiny. | 5 - 25 Čas od času zamíchejte. | ||
| 1 - 2 Zahuštění: nadýchané omelety, míchaná vejce. | 10 - 40 Vařte s pokličkou. | ||
| 2 - 3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel, ohřívání hotových jídel. | 25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolik vody než rýže, mléčná jídla v polovině doby přípravy zamíchejte. | ||
| 3 - 4 Podušení zeleniny, ryb, masa. | 20 - 45 Přidejte několik polévkových lžic tekutiny. | ||
| 4 - 5 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. 1⁄4 l vody na 750 g brambor. | |||
| 4 - 5 Vaření většího množství jídel, dušeného masa se zeleninou a polévek. | 60 - 150 | Až 3 l vody a přísady. | |
| 6 - 7 Mirné smažení: plátků masa nebo ryb, Cordon Bleu z telecího masa, kotlet, masových kroket, uzenin, jater, jíšky, vajec, palačinek a koblih. | dle potřeby | V polovině doby obrat'te. | |
| 7 - 8 Prudké smažení, pečená bramborová kaše, silné řízky, steaky. | 5 - 15 V polovině doby obrat'te. | ||
| 9 Vaření vody, vaření těstovin, oprazení masa (guláš, dušené maso v hrnci), fritování hranolků. | |||
| P | Vaření velkých množství vody. Je zapnutá funkce PowerBoost. | ||
7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Všeobecné informace
- Varnou desku po každém použití očistěte.
- Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.
- Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky.
- Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.
- Použijte speciální škrabku na sklo.
7.2 Čištění varné desky
- Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Vyvarujte se popálení. Speciální škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
- Odstraňte po dostatečném vychladnutí varné desky: skvrny od
vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s neabrazivním mycím prostředkem. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem.
- Odstraňte kovově lesklé zbarvení: použijte roztok vody s octem a vyčistěte skleněný povrch pomocí navlhčeného hadříku.
8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Zapnutí a vypnutí trouby
- Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
- Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
- Jestliže chcete troubu vypnout, otočte ovladači funkcí trouby a teploty do polohy vypnuto.
Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v provozu.
8.2 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné součásti mohou způsobit
nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
8.3 Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení trouby.
8.4 Funkce trouby
| Symbol Funkce trouby Použití | |
![]() | Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý. |
![]() | Osvětlení trouby Zapne osvětlení bez pečicí funkce. |
+![]() | PlusSteam K dodání vlhkosti během přípravy. K získánisprávné barvy a křupavé kůrky při pečení. K za-jištění větší šťavnatosti při ohřevu. K zavařování ovoce a zeleniny. |
| Symbol Funkce trouby Použití | ||
![]() | Teplovzdušný ohřev | K přípravě měkkých a šťavnatých pečení nebo k sušení ovoce a zeleniny. |
![]() | Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem. | |
![]() | Horní/spodní ohřev | K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby. |
![]() | Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opékání chleba. | |
![]() | Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení dozlatova. | |
![]() | Horkovzdušné pečení | K pečení masa nebo moučných jídel při stejné teplotě na několika roštech bez mísení vůní. |
![]() | Mírné pečení K pečení ve formách a k sušení potravin na jedné úrovni trouby při nízké teplotě. | |
![]() | Pravý horký vzduch | K pečení jídel na dvou úrovních současně a k sušení potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Konvenční ohřev. |
![]() | Rozmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazování závisí na množství a velikosti zmražených potravin. | |
8.5 Zapnutí funkce: PlusSteam
Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti během přípravy jídla.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
Vlhkost může způsobit popálení:
- Neotvírejte dvířka spotřebiče, používáte-li funkci: PlusSteam.
- Po použití funkce PlusSteam otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.

Viz část „Tipy a rady“.
- Otevřete dvířka trouby.
- Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z kohoutku.
Maximální objem vlisu vnitřku trouby je 250 ml. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná.

- Nastavte funkci: PlusSteam
- Stiskněte tlačítko S párou .Tlačítko S párou funguje pouze s funkcí: PlusSteam.
Kontrolka se rozsvítí. - Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
- Vložte jídlo do spotřebiče a zavřete dvířka trouby.

POZOR!
Neplňte vlis vnitřku trouby vodou během přípravy jídla nebo když je trouba horká.
- Spotřebič vypnete stisknutím tlačítka S párou otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.
Kontrolka tlačítka S párou zhasne.
- Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.

VAROVÁNÍ!
Před odstraněním vody z vlisu vnitřku trouby se ujistěte, že je spotřebič vychladlý.
9. TROUBA - FUNKCE HODIN
9.1 Displej

A. Kontrolky funkci
B. Displej času
C. Ukazatel funkci
9.2 Tlačítka
| Tlačítko Funkce Popis | |
| — | MÍNUS Slouží k nastavení času. |
| ➊ | HODINY Slouží k nastavení funkce hodin. |
| + | PLUS Slouží k nastavení času. |
| S párou Zapnutí funkce: PlusSteam. | |
9.3 Tabulka funkcí hodin
| Funkce hodin Použití | |
| ➊ | DENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontrole denního času. |
| |→| | TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. |
| →| | UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. |
| |→|→| | ODLOŽENÝ STARTSlouží ke spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ. |
| ➂ | MINUTKA K nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žá-dný vliv na provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete zapnout kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče. |
9.4 Nastavení funkce TRVÁNÍ
-
Nastavte funkci trouby a teplotu.
-
Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat →
-
Použijte nebo k nastavení času TRVÁNÍ.
Na displeji se zobrazí |→|
-
Po uplynutí času začne blikat a zazní zvukový signál. Spotřebič se automaticky vypne.
-
Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
-
Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.
9.5 Nastavení funkce UKONČENÍ
-
Nastavte funkci trouby a teplotu.
-
Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat →
-
Použijte nebo k nastavení času.
Na displeji se zobrazí →I.
-
Po uplynutí času začne blikat → zazní zvukový signál. Spotřebič se automaticky vypne.
-
Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
-
Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.
9.6 Nastavení ODLOŽENÉHO STARTU
-
Nastavte funkci trouby a teplotu.
-
Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat →
-
Použijte + nebo k nastavení času TRVÁNÍ.
-
Stiskněte .
-
Použijte nebo k nastavení času UKONČENÍ.
-
Potvrd'te stisknutím .
Spotřebič se automaticky zapne později, funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a vypne se v nastavený čas UKONČENÍ. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál.
-
Spotřebič se automaticky vypne. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
-
Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.
9.7 Nastavení funkce MINUTKA
-
Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat
-
Použijte nebo k nastavení potřebného času.
Funkce Minutka se po pěti sekundách spustí automaticky.
-
Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
-
Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.
9.8 Zrušení funkce hodin
-
Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce.
-
Stiskněte a podržte . — Funkce hodin by měla zhasnout během několika sekund.
10. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:

Zasuňte rošt mezi drážky zvolené úrovně roštu.
Plech na pečení:

Plech na pečení nezasunujte zcela dozadu k zadní stěně vnitřku trouby. Zabránili byste tak cirkulaci tepla kolem plechu. Jídlo by se mohlo připálit, obzvláště pak v zadní části plechu.

Hluboký pekáč nebo plech na pečení zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů. Ujistěte se, že se nedotýká zadní stěny trouby.
Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.

10.2 Teleskopické výsuvy

Teleskopické výsuvy můžete instalovat na různé polohy roštů, kromě polohy 4.
Instalace teleskopických výsuv
-
Otočte teleskopickou výsuvu o přibližně 90°.
-
Vysuňte západku na zadním konci teleskopické výsuvy na kolejničku na rošt. Výsuvu musíte vložit na správnou stranu trouby.

- Otočte výsuvou do správné polohy. Zarážka, nacházející se na jednom konci teleskopické výsuvy, musí směřovat nahoru.
- Zasuňte výsuvu úplně do zadní stěny trouby.
- Vytáhněte přední konec teleskopické výsuvy proti kolejničce na rošt. Pokud západka na předním konci správně zapadne, ozve se cvaknutí.
- Stejnými kroky nasuňte druhou teleskopickou výsuvu. Dejte pozor, aby byly obě teleskopické výsuvy umístěné na stejné úrovni.
Vyjmutí teleskopických výsuv
- Stiskněte a podržte západku na přední straně teleskopické výsuvy.

- Vytáhněte přední konec výsuvy z drážky roštu.
-
Otočte teleskopickou výsuvu o přibližně 90°.
-
Vyjměte zadní konec výsuvy z drážky roštu.
- Stejnými kroky vyjměte druhou teleskopickou výsuvu.
10.3 Teleskopické výsuvy - vložení příslušenství
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.

POZOR!
Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte.

POZOR!
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do trouby.
Tvarovaný rošt:

Hluboký pekáč / plech:
Vložte hluboký pekáč / plech do teleskopických výsuvů.

Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu:
Tvarovaný rošt a hluboký pekáč / plech vložte společně do teleskopických výsuvů.

Viz kapitoly o bezpečnosti.

Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
11.1 Všeobecné informace
- Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
- Tento spotřebič je vybaven speciálním systémem, který zajištuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry.
Tento systém umožnuje pečení a vaření v páře, także jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
- Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když spotřebič vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
- Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
- Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou
část spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.
11.2 Pečení moučných jídel
- Použijte vždy nejprve nižší teplotu.
- Pokud pečete koláče na několika polohách roštů, můžete dobu pečení prodloužit o 10–15 minut.
- Různě vysoké moučníky a pečivo mohou zhnědnout nerovnoměrně. Je-li zhnědnutí nerovnoměrné, není nutné měnit nastavení teploty. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
- Plechy v troubě se mohou během pečení zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
11.3 Pečení moučníků
- Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
- Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
11.4 Pečení masa a ryb
- Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
- Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
- Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
11.5 Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.
11.6 PlusSteam +
Před předehřátím trouby naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná.
Viz „Zapnutí funkce: PlusSteam“
Pekárna
| Jídlo Množství vo- dy ve vlisu (ml) | Teplota (°C) | Čas (min) Poloha roštu | Příslušenství |
| Bílý chléb1) | 100 180 35 - 40 2 Použijte plech na | pečení. | |
| Bagety/ kaiserky1) | 100 200 20 - 25 2 Použijte plech na | pečení. | |
| Domácí piz- za1) | 100 230 10 - 20 1 Použijte plech na | pečení. | |
| Italský chléb Fo- caccia1) | 100 190 - 210 20 - 25 1 Použijte plech na | pečení. | |
| Sušenky, čajové ko- láčky, crois- santy1) | 100 150 - 180 10 - 20 2 Použijte plech na | pečení. | |
| Švestkový koláč, ja- blečný ko- láč, skořicové rolky1) | 100 180 20 2 Použijte koláčo- | vou formu. |
1) Před přípravou předehřejte v prázdné troubě pět minut.
Příprava zmrazených potravin
| Jídlo Množství vo- dy ve vlisu (ml) | Teplota (°C) | Čas (min) Poloha roštu | Příslušenství |
| Mražená pizza^1) | 150 200 - 210 10 - 20 2 Použijte tvarova- | ný rošt. | |
| Mražený croissant^1) | 150 160 - 170 25 - 30 2 Použijte plech na | pečení. |
1) Před přípravou předehřejte v prázdné troubě 10 minut.
Ohřev jídla
| Jídlo Množstvívody ve vli-su (ml) | Teplota(°C) | Čas (min) Poloharoštu | Příslušenství | |
| Bílý chléb 100 110 15 - 25 | 2 Použijte plech na | pečení. | ||
| Bagety/kaiserky | 100 110 10 - 20 | 2 Použijte plech na | pečení. | |
| Domácí piza- | 100 110 15 - 25 | 2 Použijte plech na | pečení. | |
| Italskýchléb Fo-caccia | 100 110 10 - 20 | 2 Použijte plech na | pečení. | |
| Zelenina | 100 110 15 - 25 | 2 Použijte plech na | pečení. | |
| Rýže | 100 110 15 - 25 | 2 Použijte plech na | pečení. | |
| Jídlo Množstvívody ve vli-su (ml) | Teplota(°C) | Čas (min) Poloharoštu | Příslušenství |
| Těstoviny 100 110 15 - 25 2 Použijte plech na | pečení. | ||
| Maso 100 110 15 - 25 2 Použijte plech na | pečení. | ||
Pečení masa
| Jídlo Množstvívody ve vli-su (ml) | Teplota(°C) | Čas (min) Poloharoštu | Příslušenství |
| Vepřovápečeně | 200 180 65 - 80 2 Použijte tvarova- | ný rošt a plechna pečení. | |
| Hovězí pe-čeně | 200 200 50 - 60 2 Použijte tvarova- | ný rošt a plechna pečení. | |
| Kuře 200 210 60 - 80 2 Použijte tvarova- | ný rošt a plechna pečení. | ||
| Krůtí peče-ně | 200 200 70 - 90 2 Použijte tvarova- | ný rošt a plechna pečení. |
11.7 Zavařování



VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Pro zavařování používejte pouze zavařovací sklenice, které jsou na trhu dostupné ve stejné velikosti.
- Na plech na pečení nedávejte více než šest půllitrových zavařovacích sklenic.
- Sklenice plňte rovnoměrně a nahoře nechte 1 cm vzduchu. Víčka položte
na sklenice, ale neuzavírejte je hermeticky.
- Sklenice se nesmí navzájem dotýkat.
- Nalijte 1/2 litru vody do plechu na pečení a 1/4 litru vody do vlisu uvnitř trouby, aby v troubě bylo dostatečné vlhko.
- Zvolte funkci PlusSteam a nastavte správnou teplotu podle údajů v níže uvedené tabulce.
- Sklenice lze hermeticky uzavřít pouze tehdy, když je funkce vypnutá.
Měkké ovoce
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha | roštu | Příslušenství | |
| Jahody / Borůvky / Maliny 160 25 - 30 | 1 | Použijte | plech na pečení. |
Peckoviny
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha | roštu | Příslušenství |
| Hrušky / Kdoule / Švestky 160 35 - 40 1 Použijte | plech na pe-čení. |
Měkká zelenina
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha | roštu | Příslušenst ví | |
| Cuketa / Lilek / Cibule / Rajčata | 160 30 - 35 1 Použijte | plech na pe-čení. | |
Nakládaná zelenina
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha | roštu | Příslušenst ví | |
| Mrkev / Okurky / Tuřín / Celer | 160 35 - 45 1 Použijte | plech na pe-čení. | |
11.8 Teplovzdušný ohřev
Sušení
| Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu | |||
| Jedna poloha Dvě polohy | |||
| Zelenina | |||
| Fazole 60 - 70 7 - 9 | 2 | 1 / 3 | |
| Nakrájená pa-prika | 60 - 70 10 - 12 2 | 1 / 3 | |
| Zelenina do po-lévky | 60 - 70 9 - 11 | 2 | 1 / 3 |
| Nakrájené hou-by | 50 - 60 13 - 15 2 | 1 / 3 | |
| Byliny | 40 - 50 3 - 5 | 2 | 1 / 3 |
| Ovoce | |||
| Švestky napůl | 60 - 70 11 - 13 2 | 1 / 3 | |
| Meruňky napůl | 60 - 70 9 - 11 | 2 | 1 / 3 |
| Jablečné plátky | 60 - 70 6 - 8 | 2 | 1 / 3 |
| Hruškové plát-ky | 60 - 70 7 - 10 | 2 | 1 / 3 |
Nízkoteplotní pečení
| Jídlo Množství(kg) | Osmah-nout naobou stra-nách (min) | Teplota (°C) Poloharoštu | Čas (min) | |
| Hovězí | ||||
| Filet, středněpropečený | 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90 | |||
| Hovězí pečeně,středně prope-čená | 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 160 - 200 | |||
| Telecí | ||||
| Růžový filet 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 50 - 90 | ||||
| Hřbet, vcelku 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 | ||||
| Telecí pečeně,středně prope-čená | 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 | |||
| Vepřové | ||||
| Růžový filet 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 100 | ||||
| Hřbet, vcelku 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 | ||||
| Vepřová peče-ně, středně pro-pečená | 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 | |||
11.9 Horní/spodní ohřev ☐
Pečení moučných jídel
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) | Poloha roštu | ||
| Plochý koláč | 160 - 170 | 25 - 35 | 2 |
| Kynutý koláč s jablky | 170 - 190 | 45 - 55 | 3 |
| Koblihy 170 - 180 | 35 - 45 | 2 | |
| Drobenkový koláč | 170 - 190 | 50 - 60 | 3 |
| Tvarohový koláč | 170 - 190 | 60 - 70 | 2 |
| Venkovský chléb | 190 - 210 | 50 - 60 | 2 |
| Rumunský piškot | 165 - 175 | 35 - 45 | 2 |
| Rumunský piškot – tradiční | 165 - 175 | 35 - 45 | 2 |
| Sladké pečivo | 180 - 200 | 15 - 25 | 2 |
| Roláda | 150 - 170 | 15 - 25 | 2 |
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu |
| Piškotový koláč 160 - 170 25 - 35 2 |
| Slaný lotrinský koláč 215 - 225 45 - 55 2 |
Pečení masa
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu |
| Půlka kuřete 210 - 230 35 - 50 2 |
| Vepřová kotleta 190 - 210 30 - 35 3 |
| Ryba, celá 200 - 220 40 - 70 2 |
11.10 Velkoplošný gril
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu | |
| Půlka kuřete 230 50 - 60 2 | |
| Vepřová kotleta 230 40 - 50 3 | |
| Grilovaná slanina 250 17 - 25 2 | |
| Klobásy | 250 20 - 30 2 |
| Hovězí steak: středně prope-čený | 230 25 - 35 2 |
11.11 Turbo gril
| Jídlo | Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu | ||
| Půlka kuřete | 200 | 50 - 60 | 2 |
| Kuře 250 | 55 - 60 | 2 | |
| Kuřecí křídla | 230 | 30 - 40 | 2 |
| Vepřová kotleta | 230 | 40 - 50 | 2 |
| Hovězí steak: dobře prope-čený | 250 | 35 - 40 | 2 |
11.12 Horkovzdušné pečení
Pečení moučných jídel
| Jídlo | Teplota (°C) | Čas (min) | Poloha roštu |
| Plněné kynuté koláče | 150 - 160 | 20 - 30 | 2 |
| Piškotový dort | 170 - 190 | 30 - 40 | 2 |
| Švýcarský jablečný ko-láč z lineckého těsta | 180 - 200 | 35 - 45 | 2 |
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu |
| Jemná bábovka 150 - 160 40 - 50 2 |
| Linecký koláč 170 - 190 50 - 60 2 |
| Pusinky 110 - 120 30 - 40 2 |
| Zapečené brambory 180 - 200 40 - 50 2 |
| Lasagne 170 - 190 30 - 50 2 |
| Makarony 170 - 190 50 - 60 2 |
| Pizza 190 - 200 25 - 35 2 |
Pečení masa
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu |
| Celé kuře 200 - 220 55 - 65 2 |
| Vepřová pečeně 170 - 180 45 - 50 2 |
11.13 Mírné pečení
Pečení moučných jídel
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu | |||
| Plochý koláč | 160 - 170 | 35 - 40 | 2 |
| Roláda | 160 - 170 | 20 - 30 | 2 |
| Pusinky | 110 - 120 | 50 - 60 | 2 |
| Piškotový koláč | 160 - 170 | 25 - 30 | 2 |
| Máslový koláč | 160 - 170 | 25 - 30 | 2 |
| Pizza | 200 - 210 | 30 - 40 | 2 |
Pečení masa
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu | ||
| Celé kuře 220 - 230 | 45 - 55 | 2 |
11.14 Pravý horký vzduch 📊
Pečení moučných jídel
| Jídlo | Teplota (°C) | Čas (min) | Poloha roštu |
| Plochý koláč | 140 - 160 | 40 - 50 1 + 3 | |
| Sladké pečivo | 190 - 210 | 10 - 20 1 + 3 | |
| Pusinky | 100 - 120 | 55 - 65 1 + 3 | |
| Máslový koláč | 150 - 170 | 20 - 30 1 + 3 |
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
| Pizza 200 - 220 35 - 45 1 + 3 |
11.15 Informace pro zkušebny
| Jídlo Funkce Teplota | (°C) | Příslušenství Poloha roštu | Čas (min) | |
| Malé koláčky (16 kousků na plech) | Horní/spodní ohřev | 170 plech na peče-ní | 3 20 - 30 | |
| Malé koláčky (16 kousků na plech) | Horkovzdušné pečení | 160 plech na peče-ní | 2 25 - 35 | |
| Malé koláčky (16 kousků na plech) | Pravý horký vzduch | 160 plech na peče-ní | 1 + 3 30 - 40 | |
| Jablečný koláč (2 formy, ∅ 20 cm, položené úhlopříčně) | Horní/spodní ohřev | 185 tvarovaný rošt 2 70 - 80 | ||
| Jablečný koláč (2 formy, ∅ 20 cm, položené úhlopříčně) | Horkovzdušné pečení | 175 tvarovaný rošt 2 60 - 70 | ||
| Piškotová buchta bez tuku | Horní/spodní ohřev | 175 tvarovaný rošt 2 20 - 30 | ||
| Piškotová buchta bez tuku | Horkovzdušné pečení | 165 tvarovaný rošt 2 25 - 35 | ||
| Piškotová buchta bez tuku | Pravý horký vzduch | 170 tvarovaný rošt 1 + 3 35 - 50 | ||
| Máslové sušenky / Proužky těsta | Horkovzdušné pečení | 150 plech na peče-ní | 3 25 - 35 | |
| Máslové sušenky / Proužky těsta | Pravý horký vzduch | 150 plech na peče-ní | 1 + 3 25 - 45 | |
| Máslové sušenky / Proužky těsta | Horní/spodní ohřev | 150 plech na peče-ní | 3 25 - 35 | |
| Topinky Velkoplošný gril | 250 tvarovaný rošt 3 4 - 6 | |||
| Hovězí hamburger Turbo gril 250 tvarovaný rošt | 3 14 - 16 | |||
| nebo grilovací pánev / plech na pečení | první strana; 12 - 15 druhá strana | |||
12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Poznámky k čištění
- Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a slabého mycího prostředku.
- K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek.
- Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče.
- Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
- Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem.
- Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu.
12.2 Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníku

Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým hadříkem nebo houbou. Osušte je měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny nebo abrazivní (pískové) prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností.
12.3 Čištění vlisu vnitřku trouby
Tímto čisticím postupem se odstraní zbytkový vodní kámen z vlisu vnitřku trouby po přípravě jídel pomocí páry.

Doporučujeme tento čisticí postup provádět alespoň po každém pátém až desátém použití funkce: PlusSteam.
- Do vlisu na dně vnitřku trouby nalijte 250 ml bílého octa.
Použijte maximálně 6% ocet bez bylinek. - Nechte ocet rozpustit zbytkový vodní kámen při pokojové teplotě po dobu 30 minut.
- Vnitřek trouby umyjte vlažnou vodou a měkkým hadrem.
12.4 Vyjmutí drážek na rošty
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na rošty.

POZOR!
Při odstraňování drážek na rošty bud’te opatrní.
- Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby.

- Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven.

Vyjmuté příslušenství instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
12.5 Katalytické čištění
Vnitřek trouby s katalytickým povlakem má samočisticí schopnost. Absorbuje tuky.
Než zapnete katalytické čištění:
- vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelné drážky.
- očistěte dno trouby teplou vodou a jemným mycím prostředkem.
-
vnitřní sklo dvířek trouby umyjte teplou vodou a měkkým hadrem.
-
Nastavte funkci ☐.
- Nastavte maximální teplotu a nechte troubu jednu hodinu pracovat.
- Vypněte troubu.
- Jakmile trouba vychladne, vyčistěte její vnitřek pomocí vlhkého měkkého hadříku.
Skvrny nebo změna zbarvení katalytické vrstvy nemá na katalytické čištění vliv.
12.6 Odstranění a instalace skleněných panelů trouby
Skleněné panely lze při čištění vyjmout. Počet jednotlivých skleněných panelů se liší dle modelu.

VAROVÁNÍ!
Při čištění nechte dvířka trouby lehce otevřená. Když jsou plně otevřená, může jejich náhodné zavření něco poškodit.

VAROVÁNÍ!
Spotřebič bez skleněných panelů nepoužívejte.
- Otevírejte dvířka, dokud nedosáhnou úhlu přibližně 30°. Dvířka zůstanou při lehkém otevření na svém místě.

- Uchopte okrajovou lištu na horní straně dvířek (B) na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění.

- Vytáhněte lištu dopředu a odstraňte ji.

VAROVÁNÍ!
Při vyjímání skleněných panelů se mohou dvířka zavírat.
- Uchopte horní okraj skleněných panelů dvířek a vytáhněte je jeden po druhém nahoru.
- Skleněný panel omyjte vodou se saponátem. Skleněný panel pečlivě osušte.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasad'te. Proved'te výše uvedené kroky v opačném pořadí. Nejprve vraťte menší a potom větší panel.

POZOR!
Oblast potisku vnitřního skleněného panelu musí směřovat k vnitřní straně dvířek.

POZOR!
Po instalaci se dále ujistěte, že povrch rámu skleněného panelu s potiskem skla není na dotek drsný.

POZOR!
Dávejte pozor, abyste vnitřní skleněný panel nainstalovali správně do jeho umístění.
12.7 Vysazení zásuvky

VAROVÁNÍ!
V zásuvce neskladujte hořlavé věci a materiály (jako např. čisticí prostředky, plastové sáčky, textilní chňapky, papír nebo čisticí spreje). Při použití trouby se může zásuvka značně zahřát. Hrozí nebezpečí požáru.
Zásuvku pod troubou lze při čištění vyjmout.
- Vytáhněte zásuvku až na doraz.

Viz kapitoly o bezpečnosti.
-
Pomalu zásuvku zdvihněte.
-
Zásuvku zcela vytáhněte.
Zásuvku vložíte stejným postupem jako výše, ale v opačném pořadí.
12.8 Výměna žárovky

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Žárovka může být horká.
- Vypněte troubu.
Vyčkejte, dokud trouba nevychladne.
-
Odpojte troubu od elektrické sítě.
-
Na dno vnitřku trouby položte utěrku.
Zadní žárovka
- Skleněným krytem otočte a sejměte jej.
- Skleněný kryt vyčistěte.
- Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
- Nasad'te skleněný kryt.
13.1 Co dělat, když...
| Problém Možná příčina Řešení | ||
| Nelze zapnout spotřebič. Spotřebič není zapojený do elektrické sítě nebo je připojený nesprávně. | Zkontrolujte, zda je spotřebič správně zapojený do elektrické sítě. | |
| Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou | závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakovaně, obrat'te se na autorizovaného elektrikáře. | |
| Varnou desku nelze za-pnout ani používat. | Je spálená pojistka. Zapněte varnou desku znovu a maximálně do 10 sekund nastavte teplotu. | |
| Na ovládacím panelu je voda nebo skvrny od tuku. | Vyčistěte ovládací panel. | |
| Ukazatel zbytkového tepla se nerozsvítí. | Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu, a není proto horká. | Jestliže byla varná zóna zapnutá dostatečně dlou-ho, aby byla horká, obrat'te se na autorizované servis-ní středisko. |
| Funkce automatického ohřevu nefunguje. | Varná zóna je horká. Nechte varnou zónu dostatečně vychladnout. | |
| Je nastavena nejvyšší te-plota. | Nejvyšší stupeň teploty má stejný výkon jako funkce. | |
| Nastavení teploty kolísá mezi dvěma nastaveními. | Funkce řízení výkonu je zapnutá. | Viz část „Denní používání“. |
| Rozsvítí se ☐ | Funkce automatického vy-pnutí je zapnutá. | Vypněte varnou desku a znovu ji zapněte. |
| Rozsvítí se F | Na varné zóně není žádná nádoba. | Na varnou zónu postavte nádobu. |
| Nádoba není vhodná. Použijte vhodnou nádobu. | Viz část „Tipy a rady“. | |
| Průměr dna nádoby je pro varnou zónu příliš malý. | Použijte varné nádoby se správnými rozměry. | |
| Rozsvítí se [E4] | U varné desky došlo k chybě, protože se vyvařila voda z nádoby. Spustila se funkce automatického vypnutí a ochrana proti přehřátí varné zóny. | Vypněte varnou desku.Odstraňte horkou nádobu.Po přibližně 30 sekundách varnou zónu opět zapněte.Pokud byl problém ve varné nádobě, chybové hlášení se přestane zobrazovat.Ukazatel zbytkového tepla se může nadále zobrazovat. Nechte varnou nádobu dostatečně vychladnout.Zkontrolujte, zda lze varnou nádobu použít s varnou deskou.Viz část „Tipy a rady“. |
| Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu. | ||
| Nejsou provedena nutnánastavení. | Zkontrolujte, zda jsou nastavení správná. | |
| Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. | ||
| Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. | ||
| Na jidle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát. | Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho. | Po dokončení přípravy ne- nechávejte jídla v troubě déle než 15 - 20 minut. |
| Dokončení jídel trvá příliš dlouho nebo se jídla připraví příliš rychle. | Teplota je příliš vysoká ne-bo nízká. | Nastavte teplotu podle potřeby. Řidte se pokyny v návodu k použití. |
| Na displeji se zobrazuje chybový kód, který není uvedený v tabulce. | Jedná se o závadu na elektroinstalaci. | Spotřebič vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v po-jistkové skříňce.Pokud se chybový kód na displeji zobrazí znovu, kon-taktujte oddělení péče o zákazníky. |
| Na displeji se zobrazí „12.00“. | Došlo k přerušení dodávky elektrického proudu. | Nastavte znovu čas. |
| Troubu nelze zapnout ani používat. Na displeji se zobrazí „400“ a zazní akustic-ký signál. | Trouba je nesprávně zapo-jená do elektrické sítě. | Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojená do elek-trické sítě (viz schéma za-pojení, je-li k dispozici). |
| Pečení pomocí funkce PlusSteam nevede k dobrému výsledku.. | Nezapnuli jste funkci Plus-Steam. | Viz „Zapnutí funkce: Plus-Steam“. |
| Vlis vnitřku trouby jste ne- naplnili vodou. | Viz „Zapnutí funkce: Plus- Steam“. | |
| Funkci PlusSteam jste ne- zapnuli správně pomocí tlačítka S párou. | Viz „Zapnutí funkce: Plus- Steam“. | |
| Chcete zapnout funkci Te- plovzdušný ohřev, ale svítí kontrolka tlačítka S párou. | Funkce PlusSteam je spu- štěna. | Funkci PlusSteam vypnete stisknutím tlačítka S párou [IMAGE]. |
| Voda ve vlisu vnitřku trou- by se nevaří. | Teplota je příliš nízká. Nastavte teplotu na ale- spoň 110 °C. Viz kapitola „Tipy a rady“. | |
| Z vlisu vnitřku trouby vyté- ká voda. | Ve vlisu vnitřku trouby je příliš mnoho vody. | Vypněte troubu a ujistěte se, že je spotřebič již chladný. Vodu vytřete hou- bou nebo hadříkem. Do vli- su vnitřku trouby přilijte správné množství vody. Rid’te se specifickým po- stupem. |
13.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obrat'te se prosím na autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek
se nachází na predním rámu vnitřní části spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče.
| Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: |
| Model (MOD.) .... |
| Výrobní číslo (PNC) .... |
| Sériové číslo (S.N.) .... |
14. INSTALACE

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Pro minimální vzdálenosti při instalaci viz tabulka.
14.1 Umístění spotřebiče
Tento volně stojící spotřebič můžete umístit s kuchyňskou skříňkou po jedné nebo po obou stranách nebo v rohu.

Minimální vzdálenosti
| Rozměry mm |
| A 400 |
| B 650 |
| C 150 |
14.2 Technické údaje
| Napětí 230 V |
| Frekvence 50 Hz |
| Třída spotřebiče 1 |
| Rozměry mm |
| Výška 858 |
| Šířka 500 |
| Hloubka 600 |
14.3 Vyrovnání spotřebiče

Pomocí seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče nastavte výšku horní pracovní plochy do stejné úrovně s ostatními povrchy.
14.4 Ochrana proti překlopení
Nastavte správnou výšku a umístění spotřebiče, než připojíte ochranu proti překlopení.

POZOR!
Ujistěte se, že jste ochranu proti překlopení nainstalovali ve správné výšce.

Přesvědčte se, že je plocha za spotřebičem hladká.
Je nutné nainstalovat ochranu proti překlopení. Pokud ji nenainstalujete, spotřebič se může překlopit.
Na vašem spotřebiči se nachází symbol zobrazený na obrázku (dle modelu), který vás upozorňuje na instalaci ochrany proti překlopení.

- Nainstalujte ochranu proti překlopení ve výšce 317 - 322 mm pod úrovní horní pracovní plochy a 80 - 85 mm od strany spotřebiče skrze kruhový otvor na konzole. Přišroubujte jej do pevného materiálu nebo použijte vhodnou oporu (zed').

- Tento otvor naleznete na levé straně zadní části spotřebiče. Nadzdvihněte přední stranu spotřebiče a umístěte ji doprostřed prostoru v kuchyňské lince. Jestliže je prostor mezi pracovními plochami kuchyňské linky větší, než je šířka spotřebiče, pak musíte pro vystředění spotřebiče upravit postranní rozměr.

Pokud jste změnili rozměry sporáku, je nutné správně vyrovnat zařízení proti překlopení.

POZOR!
Jestliže je prostor mezi pracovními plochami kuchyňské linky větší, než je šířka spotřebiče, pak musíte pro vystředění spotřebiče upravit postranní rozměr.
14.5 Elektrická instalace

VAROVÁNÍ!
Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti.
Spotřebič se dodává bez zástrčky a napájecího kabelu.

VAROVÁNÍ!
Než zapojíte síťový kabel do svorkovnice, změřte napětí mezi fázemi v místní síti. Pro správnou elektrickou instalaci se následně říd'te informacemi o připojení na štítku na zadní straně spotřebiče. Tímto postupem předje dete chybám v instalaci a poškození elektrických součástí spotřebiče.
Vhodné typy kabelů pro různé fáze:
| Fáze Min. velikost ka-belu | |
| 1 3 x 10,0 mm2 | |
| 3 s nulovým vodi-čem | 5 x 1,5 mm2 |

VAROVÁNÍ!
Napájecí kabel se nesmí dotýkat části spotřebiče zobrazené na obrázku stínovaně.

15.1 Produktové informace pro varnou desku dle směrnice komise EU 66/2014
| Označení modelu | EKI54950OX | |
| Typ varné desky | Varná deska na volně stojícím sporáku | |
| Počet varých zón | 4 | |
| Technologie ohřevu | Indukční deska | |
| Průměr kruhových varých zón (∅) | Levá zadní | 21,0 cm |
| Pravá zadní | 14,0 cm | |
| Pravá přední | 18,0 cm | |
| Levá přední | 14,0 cm | |
| Spotřeba energie varných zón (EC electric coo-king) | Levá zadní | 162,7 Wh / kg |
| Pravá zadní | 176,7 Wh / kg | |
| Pravá přední | 170,7 Wh / kg | |
| Levá přední | 176,7 Wh / kg | |
| Spotřeba energie varné desky (EC electric hob) 171,7 Wh / kg | ||
EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 2: Varné desky - metody pro měření výkonu.
15.2 Varná deska - úspora energie
Během každodenního pečení můžete ušetřit energii, budete-li se řídit níže uvedenými radami.
- Při ohřevu vody používejte pouze takové množství, které potřebujete.
- Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
- Před zapnutím varné zóny na ni položte varnou nádobu.
- Na menší varné zóny postavte menší varné nádoby.
- Postavte nádobu přímo na střed varné zóny.
- Využijte zbytkové teplo k udržování teploty jídle nebo k jeho rozpouštění.
15.3 Produktový list a informace o troubách dle směrnice komise EU 65-66/2014
| Název dodavatele Electrolux |
| Označení modelu EKI54950OX |
| Index energetické účinnosti 96,2 |
| Třída energetické účinnosti A |
| Spotřeba energie se standardním zatížením, kon-venční režim | 0,84 kWh/cyklus |
| Spotřeba energie se standardním zatížením, in-tenzivní horkovzdušný režim | 0,76 kWh/cyklus |
| Počet pečicích prostorů 1 | |
| Tepelný zdroj Elektrická energie | |
| Objem 58 l | |
| Typ trouby Trouba ve volně stojícím sporá-ku | |
| Hmotnost 49.0 kg | |
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce.
15.4 Trouba - Úspora energie

Trouba je vybavena funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření.
Všeobecné rady
Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že jsou dvířka trouby řádně zavřená. Během přípravy jídla neotvírejte dvířka příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte, zda je řádně uchyceno ve své poloze.
Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí.
Je-li to možné, nepředehřívejte troubu, než do ní vložíte jídlo.
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před koncem pečení (v závislosti na době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla.
Když připravujete několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce s ventilátorem.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty.
16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem Obaly vyhodte do príslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem Helikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....39
- BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 41
- POPIS VÝROBKU 44
- PRED PRVÝM POUŽITÍM......45
- VARNÝ PANEL – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.... 46
- HORÁK - RADY A TIPY 48
- VARNÝ PANEL – OŠETROVANIE A ČISTENIE....50
- RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 50
- RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE....52
- RÚRA - POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA....54
- RÚRA - RADY A TIPY 56
- RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE....64
- RIEŠENIE PROBLÉMOV....67
- INŠTALÁCIA....70
- ENERGETICKÁ ÚČINNOST 72
MYSLÍME NA VÁS
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dat' vymenit' u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič.
- Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so spotrebičom.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
- Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti.
- Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
- Zabezpečte, aby boli vetracie otvory volné.
- Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
- Po každom použití spotrebič vypnite.
- Ked' je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjst' k úniku horúceho vzduchu.
- Spotrebič nepoužívajte, ked' máte mokré ruky, ani ked' je v kontakte s vodou.
- Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch.
- Ked' je spotrebič v prevádzke, používatelia s kardiostimulátorom musia udržiavat' vzdialenost' od
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Opakovane stláčajte tlačidlo ⚫až kým nezačne blikat' ukazovatel funkcie denného času.
Pred prvým použitím prázdnu rúru predhrejte.

- Nastavte funkciu teplotu.

| Symbo-ly | Funkcia |
| 0 | Poloha Vypnuté |
| B | Výkonová funkcia Power |
Symbo-Funkcia ly
1 - 9 Varné stupne

Spotrebu energie znížte využitím zvyškového tepla.
Proces varenia ukončíte nastavením otočného ovládača do polohy Vypnuté.
5.3 Ukazovatel zvyškového tepla

VAROVANIE!
H Hrozí nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom.
5.4 Automatické vypínanie
5.6 Automatický ohrev
P. Zóna je v činnosti s výkonovou funkciou Power. Po nejakom čase sa zóna vráti spät' na zvolený varný stupeň.
Vypnutie funkcie: ovládač otočte proti smeru hodinových ručičiek.
5.7 Detská poistka
Dno kuchynského riadu musí byt' hrubé a ploché.
Rozmery kuchynského riadu
- Odstráňte lesklé kovové flaky: použite roztok vody a octu a vyčistite sklenený povrch vlhkou handričkou.
8. RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
8.2 Bezpečnostný termostat
chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa rúra neochladí.
8.4 Funkcie rúry
Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča.
- Otočením ovládača teploty nastavte teplotu.
- Do spotrebiča vložte jedlo a zatvorte dvierka rúry.

UPOZORNENIE!
A. Ukazovatele funkcií
B. Displej času
C. Ukazovatel funkcie
9.2 Tlačidlá
Na displeji sa zobrazí symbol |→|.
-
Ked' doba pečenia uplynie, začne blikat' a zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne automaticky.
-
Zvukový signál sa vypína stlačením lubovoľného tlačidla.
-
Ovládač funkcií rúry a otočný ovládač teploty otočte do vypnutej polohy.
9.5 Nastavenie funkcie KONIEC
Na displeji sa zobrazí symbol →
- Ked doba pečenia uplynie, začne blikat' al zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne automaticky.
- Signál sa vypína stlačením Ľubovoľného tlačidla.
- Ovládač funkcií rúry a otočný ovládač teploty otočte do vypnutej polohy.
9.6 Nastavenie funkcie POSUNUTÝ ŠTART
-
Opakovane stláčajte, kým nezačne blikat'
-
Po stlačení alebo možete nastavit' požadovaný čas. Kuchynský časomer sa spustí automaticky po piatich sekundách.
- Ked' uplynie nastavený čas, zaznie zvukový signál. Zvukový signál sa
10.2 Teleskopické lišty

Teleskopické lišty neumývajte v umývačke riadu. Teleskopické lišty nemažte.

UPOZORNENIE!
Hlboký pekáč položte na teleskopické lišty.

Drôtený rošt a hlboký pekáč položte spolu na teleskopické lišty.

Mohlo by to zmenit' výsledky pečenia a poškodit' smalt.
| Pokrm Voda | v priehlbine dutiny (v ml) | Teplota (°C) | Čas (min) Úroveň v rúre | Príslušenstvo |
| Mrazená pizza1) | 150 200 - 210 | 10 - 20 2 | Použite drôtený | rošt. |
| Mrazený croissant1) | 150 160 - 170 | 25 - 30 2 | Použite plech na pečenie. |
Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča.
- Používajte len zaváracie poháre rovnakej veľkosti dostupné na trhu.
- Na plech na pečenie nedávajte viac než šest' pollitrových zaváracích pohárov.
- Poháre plňte rovnomerne, nechajte 1 cm vzduchu na vrchu každého
pohára. Viečka nechajte na vrchu bez hermetického zatvorenia.
| Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú- | |
| re | |
| Plochý koláč 160 - 170 35 - 40 2 | |
| Piškótová roláda 160 - 170 20 - 30 2 | |
| Snehové pusinky 110 - 120 50 - 60 2 | |
| Piškótový koláč 160 - 170 25 - 30 2 | |
| Maslový koláč 160 - 170 25 - 30 2 | |
| Pizza | 200 - 210 30 - 40 2 |
Pečenie mäsa
| Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú- | |
| re | |
| Celé kura | 220 - 230 45 - 55 2 |
- Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu.

VAROVANIE!
Zásuvka na riad pod rúrou sa dá pri čistení vybrat'.
- Vytiahnite zásuvku až na doraz.

Ak problém nedokážete odstránit' sami, zavolajte predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
Číslo výrobku (PNC) ....
Sériové číslo (S.N.) ....
14. INŠTALÁCIA

VAROVANIE!
14.2 Technické údaje
Napätie 230 V
Frekvencia 50 Hz
Trieda spotrebiča 1
Rozmer mm
Výška 858
Šírka 500
Híbka 600
14.3 Vyrovnanie spotrebiča

Uistite sa, že je povrch za spotrebičom hladký.
Fáza Min. rozmer kábla
Napájací kábel sa nesmie dotýkat' časti spotrebiča zatienenej na obrázku.

EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnost'. Čast' 2: Varné panely. Metódy merania výkonových parametrov.
15.2 Varný panel - Úspora energie
V záujem vyššej úspory energie použite kovový riad.
Ak je to možné, rúru pred vložením jedla dovnútra nepredhrievajte.
Materiály označené symbolom
spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obrát'te na obecný alebo mestský úrad.
CE



+








